Волшебник изумрудного города волков серия книг: Серии книг издательства ЭКСМО

Содержание

Александр Волков – «Не только Изумрудный город» (0+)

Спросите у младшеклассников,читали ли они «Волшебник Изумрудного города», и все как один утвердительно ответят – «Читали». На ум тотчас придут Элли и Тотошка, добрый Страшила, Железный человек и Трусливый лев. Быть может,кто-то вспомнит и напоёт вам песенку «идём дорогой трудною дорогой не прямой».И в самом деле, эта сказка хорошо знакома малышам. Но вот парадокс – спросите их про «Жёлтый туман», Арахну, семь подземных королей, и на лицах большинства ребят появится недоумение. Ведь многие, прочитав первую книгу, даже не подозревают, что приключения только начались. Воцарение Страшилы не конец,а самое начало истории полюбившихся героев, и на их участь выпадет немало опасных и увлекательных приключений.

«Волшебник Изумрудного города» – первая часть серии, состоящей из шести историй про Страшилу и его друзей. Давайте разберёмся что за чем читать.

Вторая часть – «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»

Властолюбивый и завистливый столяр Урфин Джюс случайно обретает оживительный порошок. Он создаёт себе армию злобных деревянных солдат и мечтает завоевать Изумрудный город и всю Волшебную страну. Смогут ли Страшила Мудрый, Смелый Лев и Железный Дровосек справиться с нашествием дуболомов и их злым предводителем? На помощь своим друзьям из Канзаса спешат Элли, Тотошка и дядяЧарли Блек.

Третья часть – «Семь подземных королей»

В этот раз Элли оказалась в волшебном мире вместе со своим братом Фредом. И дети сразу попали в пленк семи подземным королям. Если Эллине восстановит источник с усыпительной водой, то она с братоми Тотошкой навсегда останутся в Подземной стране. Пленникам нужно проявить все свои лучшие качества – смелость, смекалку и обаяние – чтобы вернуться домой. Страшила, Железный Дровосек и Смелый Лев уже спешат на помощьк своейлюбимой Элли.

Четвертая часть – «Огненный бог Марранов»

Прошло много лет, Элли повзрослела и закончила педагогический колледж, её дядя, моряк Чарли Блэк, совершил не одно морское путешествие. А злобного Урфина Джюса всё не оставляют мечты о возвращении утраченной власти над Волшебной страной. Элли иеё верные друзья вновь отправляются туда на борьбуза справедливость.

Пятая часть – «Жёлтый туман»

В Волшебной стране появился новый враг: после многовекового сна пробудилась великанша Арахна. Есть в Волшебной стране чудеса, с которымине могут справиться наши старые знакомые – Страшила, Железный Дровосек, Смелый Лев… Арахна наслала на всю страну ядовитый Жёлтый туман и уже готова поработить жевунов, мигунов и даже жителей Изумрудного города! Но на помощь им спешат Тим, Энни и моряк Чарли Блек, которые не оставят друзей в беде.

Шестая часть – «Тайна заброшенного замка»

Инопланетяне с планеты Рамерия пытаются захватить власть в Волшебной стране, но на помощь жителям снова приходят Энни и её друзья…

Конечно, все вы слышалио том, как на свет появилась сказка «Приключения Буратино». С «Волшебником Изумрудного города» произошла похожая, но ещё более интересная история. Изначально Александр Мелентьевич Волков даже не планировал писать серию. Его жизнь была совсем далека от детской литературы, ведь Волков преподавал математику. Но судьба сложилась так, что в один счастливый для нас, читателей, день, Волков перевёл сказку Френка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» на русский язык. Сказка очень полюбилась юным читателем, и тогда Волков подумал о том, чтобы продолжить переводы, ведь у «Волшебника страны Оз» было продолжение. Вот только, прочитав историю в оригинале, Александр Мелентьевич понял, что вторая часть не найдёт отклика у советского читателя. Уж слишком авангардным был сюжет с живыми козлами, Повтанцами и армией девиц (именно так это название в дальнейшем перевели на русский язык). Тогда он принял решение не просто перевести сказку, но и адаптировать её. Так вместо злого мальчика Типа появился на свет Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Волков даже решился на создание нового персонажа, которого многие запомнили и полюбили – ожившей медвежьей шкуры Топотуна.

И книга прижилась! Теперь вопроса о том,переводить ли следующие части уже не стояло – школьники мечтали увидеть продолжение серии о волшебной стране как можно скорее. Волков продолжил работу. Теперь он уже смелее менял текст и добавлялв него новых персонажей. По сути, взяв за основу «скелет» произведения, он создавал новый увлекательный мир, так разительно непохожий на историю Лайтмана. Теперь из-под его пера выходили уже оригинальные истории.

Все исследователи творчества Волкова, впрочем, как и читатели, успевшие познакомиться с обеими историями, говорят об особенной душевности серии о Волшебной стране, созданной Волковым. Это мир,в котором хочется очутиться, он полон волшебства и чудес.В нём есть место храбрости, а дружба всегда одерживает верх. По сути, Волкову удалось создать вселенную, которая гораздо ближе к известной Нарнии Льюиса, чем к своему прототипу.

Серия стала для Волкова делом всей жизни. На протяжении многих лет он вносилв неё изменения, переписывал отдельные части, добавлял персонажам чудаковатых особенностей и забавных привычек. Например, изначально Страшила не заговаривался,теперь жес приближениемк Изумрудному городу его речь становится все правильнее, а с получением мозгов он приобретает привычку учить умные слова.

Кто бы мог подумать, что серию, начавшуюся как перевод, и саму станут переводить. Так она стала невероятно популярна в Германии. Нужно отметить, что пик спроса на книги Волкова пришёлся на 1960-е, когда Германия была разделена на две части. Её особенностью было послесловие, в котором порицался капиталистический строй. Казалось бы, то время безвозвратно ушло, и современным читателям такое дополнение должно казаться излишним. Но когда в 2011 году вышла новая версия перевода, многие читатели были возмущены. От издательства потребовали вернуться к старой версии книги, и то было вынуждено уступить.

Так и у нас многие читатели предпочитают издания с иллюстрациями художника Леонида Викторовича Владимирского, которые стали классическими. В нашей статье мы использовалиименно их.

Популярность серии не утрачиваетсяс годами. И хотя большему кругу читателей известна только первая часть «Волшебник изумрудного города», эта история продолжает пользоваться спросом. Сказку ставят в театрах, на её основе выпускают компьютерные игры, аудиокниги, мультфильмы. Давайте узнаем мнения самих читателей.

Для вас мы собрали мнения читателей с различныхинтернет-ресурсов.Что сами читатели скажут о книгах серии о Волшебной стране?

Лабиринт. Torso twist

Для меня «Волшебник Изумрудного города» одна из тех книг, которые запомнились особенно. Думаю, потому что книга о приключениях! Потому что эти приключения погружали юного читателя, т. е. меня, в свой особый мир, когда не замечаешьза книжкой, что утро прошло и наступил вечер, когда еле-еле отрываешься от страниц, потому что мама зовёт обедать/ужинать, когда дворовые игры и любимые куклы заброшены. И вот одно из самых интересных открытий детства – игра может продолжаться и в воображении, для этого совсем не обязательны игрушки – приходит с самыми интересными детскими книгами. Что сказать, эту сказку, написанную (пересказанную) Волковым прочитало несколько поколений.

Irecommended. LanaX5

Это тот редкий случай, когда продолжение ничуть не уступает началу истории. Сюжет «Урфина Джюса…» захватывает не менееи кажется мне таким же интересным, как и у истории-предшественницы.

Otzovik. Ася Знаменская

Лично для меня в детстве именно Семь подземных королей была любимой книгой в этой эпопеи. Возможно, именно она и пробудила мою любовь к фэнтези. Читала я ее уже, конечно, сама в десятилетнем возрасте, потом еще не газ перечитывала.

У книги довольно говорящее название, по нему довольно легко представить о чемидет речь.

После десятикратного перечитывания «Волшебника Изумрудного города» и с трудом осилив «Урфина Джуса и его деревянных солдат» мы с шестилетней внучкой попробовади читать и Королей,но как я и подозревала, эта книга, все-таки, для школьников, хоть ребенок и старался,но чувствуется, что еще рановато, отложили.

Я думаю, что эту сказку интересно будет читать и взрослому, кроме всех волшебных атрибутов, в книге имеется вполне здоровая и остроумная сатира на общество.

Livelib. Kolombinka

О книгах Волкова я мечтала всё детство. К сожалению, даже в библиотекене всегда можно было найти истории про Урфина или подземных королей. А про путешествие в Волшебную страну Энни, младшей сестры Элли, я узнала уже в солидном возрасте, когда с первой зарплаты купила шеститомник Волкова;) И возраст солидный не позволил оценить приключения Энни по достоинству. Честно говоря, они мне совсем не понравились.Элли и Тотошка были героями, они активно участвовали в жизни Волшебной страны. Энни присутствует. Механических лошадок сделал Фред, обруч-неведимку подарил Лис, на каждом шагу помогают старые связи Элли, Артошка вообще трусишка, из сумкине выползает.Хотя новая идея Урфина, как завоевать мир, снова вызывает уважение)) Талантливый человек – и мастерна все руки, и голова варит. Книгу прочитала вслух сыну, его тоже больше всего заинтересовали технические и строительные подробности – просил перечитать исключительно описание лошадок и про то, как Урфин с марранами дома строили.

Litres. Perenor

Все-таки речь идет об инопланетянах! Но, по большому счету, несмотря на то, что герои повзрослели, это все равно сказка, и сказка прекрасная, написанная в стиле Волкова. Возможно, сюжет – дань моде на все космическое, ведь первое издание было выпущено в 1976 году. Помню, что меня несколько обескуражил сюжет (читала в детстве) – ну как же так можно – прекрасная сказочная страна и вдругкакие-то инопланетяне!

Но в целом, маленькие поклонники серии, думаю, примут произведение на ура, потому что интересно получить новое продолжение с детства знакомой истории про «Волшебника изумрудного города».

Мозги не делают человека счастливым, а счастье – лучшее, что есть на земле.

— А я, – упрямо сказал Страшила, – всё-таки предпочитаю мозги: когда нет мозгов, сердце ни к чему. – Ну, а мне нужно сердце! – возразил Железный Дровосек. – Мозги не делают человека счастливым, а счастье – лучшее, что есть на земле.Элли молчала, так как не знала, кто из её новых друзей прав.

— Как это удивительно! Я всегда считал себя очень большим и сильным.И вот цветы, такие ничтожные по сравнению со мной, чуть не убили меня, а жалкие, маленькие существа мыши, на которыхя всегда смотрел с презрением, спасли меня! А все это потому, что их много, они действуют дружно и становятся сильнее меня, Льва, царя зверей!

— Человеческая память милосердна, – сказала Рамина. – Сначала вам будет грустно и горько,а потомна помощь придёт забвение. Прошлое покроется туманной дымкой, и вы будете вспоминать его, как смутный сон, как милую старую сказку.

И что жеон совершил для них хорошего? Он сделал богатых ещё богаче, бедных беднее, он вселил в их сердца жадность к чужому добру, повёл воевать с соседями. И вот какой бедой всё это для него кончилось…

В нашей библиотеке вы можете выбрать любое издание из имеющихся. Библиотекари младшего отдела с удовольствием познакомят вас с ними.Вам останется выбрать только художника. Возможно, это будут книги с иллюстрациямиЛ. Владимирского,О. Горбушина,Е. Мельниковой.Или книгииз серии «Книги – мои друзья» с иллюстрациями Владимира Канивца:

  • Волков, Александр Мелентьевич. Волшебник Изумрудного города / А. М. Волков; худож. В. Канивец. – Москва: Эксмо, 2016. – 160 с.: цв. ил. – (Книги – мои друзья).
  • Волков, Александр Мелентьевич. Жёлтый туман / А. М. Волков; худож. В. Канивец. – Москва: Эксмо, 2014. – 200 с.: цв. ил. – (Книги – мои друзья).
  • Волков, Александр Мелентьевич. Огненный бог Марранов / А. М. Волков; худож. В. Канивец. – Москва: Эксмо, 2015. – 192 с.: цв. ил. – (Книги – мои друзья).
  • Волков, Александр Мелентьевич. Семь подземных королей [Текст] / А. М. Волков; худож. В. Канивец. – Москва: Эксмо, 2015. – 192 с.: цв. ил. – (Книги – мои друзья).
  • Волков, Александр Мелентьевич. Тайна заброшенного замка / А. М. Волков; худож. В. Канивец. – Москва: Эксмо, 2015. – 176 с.: цв. ил. – (Книги – мои друзья).
  • Волков, Александр Мелентьевич. Урфин Джюс и его деревянные солдаты / А. М. Волков; худож. В. Канивец. – Москва: Эксмо, 2015. – 192 с.: цв. ил. – (Книги – мои друзья).

Приятного чтения!

Подготовила: Анна Чижова

Изумрудный город серия книг: 27 книг

Изумрудный город

Серия «Изумрудный город» разных авторов список книг по порядку.

Переключить стиль отображения :

Волшебник Изумрудного города (сборник)

Александр Волков

Детская фантастика

Изумрудный город

Сборник состоит из шести сказочных повестей А. М.Волкова о Волшебной стране: «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог марранов», «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка». Элли, Страшила, железный Дровосек и другие жители и гости…

Волшебник Изумрудного города (сборник)

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город

В книгу вошли все сказочные повести А. М. Волкова, рассказывающие об удивительных приключениях девочки Элли и ее друзей – Страшилы, Смелого Льва и Железного Дровосека – в Волшебной стране. Иллюстрации к этим повестям сделал замечательный художник Л. В. Владимирский. [i]В формате pdf A4 сохранен из…

Гудвин, Великий и Ужасный

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город

Давным-давно в маленьком городке Канзас-Сити жил молодой актер по имени Джеймс Гудвин. Он переменил много профессий, но удачи так и не достиг. И вот однажды сильный ураган перенес его в Волшебный край, где жили маленькие робкие человечки. Гудвин объявил себя великим чародеем и новым правителем Зеле…

Книга #1 (1939)

Аудиокнига

Волшебник изумрудного города (спектакль)

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #1

Аудиоспектакль с участием Валентина Гафта, Бориса Плотникова, Нелли Уваровой об удивительном путешествии отважной, маленькой девочки Элли и ее верных друзей в Изумрудный город – место, где добро побеждает зло и исполняются мечты. Элли – Нелли Уварова Тотошка – Даша Шевчук Страшила – Алексей Дуб…

Книга #1 (1939)

Аудиокнига

Волшебник Изумрудного города

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #1

Впервые сказка «Волшебник изумрудного города» была издана в 1939 году. Вот что пишет об этом А. М. Волков: «Сказочную повесть „Волшебник Изумрудного города“ я написал по мотивам сказки американского писателя Лаймена Фрэнка „Мудрец из страны Оз, но очень многое я в ней изменил, дописал н…

Книга #1 (1939)

Аудиокнига

Волшебник Изумрудного города

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #1

Жила-была с папой и мамой обыкновенная, не сказочная девочка.

Однажды на их ферму налетел такой ужасный ураган, что маленький домик не удержался на месте и взлетел. А вместе с ним и девочка со своим песиком. С этого момента обыкновенная история обычной девочки закончилась, и началась история сказоч…

Книга #1 (1939)

Волшебник Изумрудного города

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #1

Вы верите, что на свете существуют волшебники и феи? Вы хотите попасть в Волшебную страну? Элли тоже мечтала об этом. Но когда ужасный ураган поднял в воздух ее маленький домик, она очень испугалась. И хорошо, что рядом оказался верный песик Тотошка. …

Книга #2 (1963)

Урфин Джюс и его деревянные солдаты

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #2

Герои этой сказочной повести – девочка Элли и ее друзья, с которыми читатели впервые встретились в книге «Волшебник Изумрудного города», – освобождают жителей Волшебной страны от власти злобного и сварливого Урфина Джюса и его деревянных солдат, которых он делал в своей столярной мастерской.

Книга #2 (1963)

Аудиокнига

Урфин Джюс и его деревянные солдаты

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #2

После гибели злой волшебницы Гингемы её помощник, бывший столяр Урфин Джюс объявляет себя наследником её колдовского искусства. Однажды буря заносит на его огород семена странного растения, отличающегося невероятной жизненной силой: при попытках его вырубить оно только быстрее разрастается. Джюс ос…

Книга #3 (1964)

Семь подземных королей

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #3

Сказочная повесть «Семь подземных королей» продолжает рассказ о приключениях девочки Элли и ее друзей в Волшебной стране. На этот раз друзья попадают в царство подземных рудокопов и становятся участниками новых удивительных приключений. …

Книга #3 (1964)

Аудиокнига

Семь подземных королей

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #3

Население Волшебной страны всё увеличивалось и увеличивалось, и пришло время, когда в ней образовалось несколько государств. В государствах, как водится, появились короли, а при королях придворные и многочисленная прислуга. Потом короли завели армии, начали ссориться друг с другом из-за пограничных…

Книга #4

Аудиокнига

Огненный бог Марранов

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #4

Урфин Джюс, изгнанный из Изумрудного города после разгрома своей деревянной армии, десять лет влачит жизнь огородника-отшельника в стране Жевунов. Все эти годы Джюс мечтает вновь получить какое-нибудь чудодейственное средство для захвата власти, и неожиданно ему предоставляется возможность спасти…

Книга #4

Огненный бог Марранов

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #4

Волшебная страна полна приключений! Изумрудный город манит и привлекает не только добрых и трудолюбивых подземных жителей, но и коварного Урфина Джюса, который мечтает стать его властелином.

Что он задумал на этот раз? Неужели он получил волшебную силу? Поможет ли Элли серебряный обруч? Кто спасет …

Книга #5 (1970)

Аудиокнига

Желтый туман

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #5

И вновь Волшебной стране угрожает опасность. Проспав пять тысяч лет, злая колдунья Арахна просыпается и обнаруживает вокруг себя Волшебную страну с добрыми беззащитными жителями. С помощью своих подданных – гномов, колдунья изучила историю страны, прошедшую за время ее отсутствия и решила подчи…

Книга #5 (1970)

Желтый туман

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #5

Желая захватить Волшебную страну и ее жителей, злая волшебница Арахна напустила на них густой Желтый Туман. Страшиле и Железному Дровосеку нелегко было справиться с колдовством, и тогда на помощь снова пришли их верные друзья – Элли, Тим и моряк Чарли Блек.

Книга #6 (1975)

Аудиокнига

Тайна заброшенного замка

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #6

Волшебную страну и ее столицу Изумрудный город населяли племена маленьких людей – Жевунов, Мигунов, Болтунов, у которых была очень хорошая память на все, чему они удивлялись. Удивительным было для них появление девочки Элли, когда ее домик раздавил злую волшебницу Гингему, как пустую яичную скорлу…

Книга #6 (1975)

Тайна заброшенного замка

Александр Волков

Сказки

Изумрудный город, книга #6

Сказочная повесть «Тайна заброшенного замка» продолжает рассказ о приключениях девочки Энни и ее друзей в Волшебной стране. Они вступают в борьбу с могущественными инопланетянами и освобождают страну от космических пришельцев. …

Книга #7 (1997)

Дочь Гингемы

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #7

Вы, конечно, отлично знаете и любите героев замечательной книги А. Волкова «Волшебник Изумрудного города». И наверняка не раз фантазировали, как могла бы сложиться их дальнейшая судьба. Сериал Сергея Сухинова знакомит юных читателей с новыми захватывающими приключениями смелой и доброй Элли и ее др…

Книга #8 (1997)

Фея Изумрудного города

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #8

В сказке возможны любые чудеса. Только в сказке почтенная старушка может вновь стать двенадцатилетней девочкой и отправиться навстречу приключениям. И произойдет это с Элли Смит. С той самой, которая не испугалась Великого и Ужасного Гудвина, победила злую и коварную Бастинду. Не менее удивительные…

Книга #9 (1997)

Секрет волшебницы Виллины

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #9

Волшебная страна в опасности! Владыка Подземной страны Пакир жаждет захватить чудесный край Торна. Его слуги, сотни жутких монстров, осаждают Желтый дворец волшебницы Виллины. Чтобы помочь доброй волшебнице, Элли со Страшилой и их новым другом Алармом пускаются в путь по неизведанной подземной реке…

Книга #10 (1998)

Меч чародея

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #10

Аларм, Дровосек и Страшила отправляются на поиски меча Торна – только с его помощью можно остановить зловещего и могучего Пакира. Путь друзей лежит через всю Волшебную страну. Дорога опасна и полна неожиданностей. Никто из отважных путешественников пока не знает, что на поиски клинка великого Торна…

Книга #11 (1998)

Вечно молодая Стелла

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #11

Драматические события разворачиваются в Розовой стране, куда прибыли Элли и Корина, чтобы обсудить со Стеллой план борьбы против Властелина Подземного царства. Одна из фрейлин доброй волшебницы – завистливая и властолюбивая Агнет, решила обманом завладеть Розовой страной. Воспользовавшись случаем, …

Книга #12 (1999)

Алхимик Парцелиус

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #12

События новой книги разворачиваются в Желтой стране. Алхимик Парцелиус стремится стать королем этой земли, но ему не хватает волшебной силы, чтобы выполнить обещания, щедро данные своим подданным. Повелитель тьмы Пакир готов наделить алхимика магической силой, а взамен Парцелиус должен создать для …

Книга #13 (2000)

Битва в Подземной стране

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #13

Колдун Пакир не оставляет попыток вырваться из подземелья, куда его заточил волшебник Торн. На военном совете Волшебной страны принимается решение атаковать врага в его логове. Флот армии Света отправляется в Подземную страну. Но поход в царство Тьмы оказался нелегким. Армии Света противостоят чудо…

Книга #14 (2002)

Король Людушка

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #14

Атака армии Света привела Пакира в ярость. Его колдовская сила настолько возросла, что ему удалось перенести Бесконечную стену и отрезать Голубую страну от остального мира. Колдун сделал людоеда Людушку королем Жевунов, чтобы тот подготовил страну к воцарению вечной Тьмы. И вот вместо зеленых дерев…

Книга #15 (2002)

Чародей из Атлантиды

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #15

Не в силах смириться с поражением, Аларм остается в Подземной стране. Он чувствует, что разгадка тайны Врат Тьмы где-то рядом. Нелегко найти союзников среди сил Тьмы, но отважный рудокоп не теряет надежды. Его путь лежит через мрачную крепость Дарк, странный остров Сокровищ и зловещий остров Смерти…

Книга #16 (2004)

Рыцари Света и Тьмы

Сергей Сухинов

Сказки

Изумрудный город, книга #16

Наступает час последней битвы сил Света и Тьмы. Смертельная опасность угрожает Волшебной стране. Если колдун Пакир одержит победу, свет навсегда померкнет над Землей. Все жители края Торна встают на защиту Волшебной страны. Никто не остается в стороне… …

Книга РОСМЭН Волшебник Изумрудного города А.М. Волков, Россия

Коллекция
Внеклассное чтение

Страна производителя
Россия

Тип товара
Книга

Автор
А.М. Волков

Издательство
ООО «Росмэн»

Детский товар
Да

Возраст потребителя
7+

Материал
Бумага

Назначение
Для чтения, развития

Обложка
Твердый переплет

Размер/Формат
13×20см

Александр Волков: настоящий волшебник Изумрудного города

Книги советского детского писателя и педагога Александра Мелентьевича Волкова о чудесной Волшебной стране, Изумрудном городе и девочке Элли знакомы и любимы многими. Так любимы – тепло и беззаветно — могут быть только сказки, которые мы прочли в детстве. Что может быть ближе миру детского воображения, чем истории о захватывающих путешествиях в неведомые страны, встречи с их грозными правителями, чудесными жителями, добрыми волшебниками и злыми колдунами?

На книгах Волкова выросло не одно поколение советских детей. Недаром раскупались, расхватывались они мгновенно — владелец экземпляра «Волшебника» был счастливчиком. В библиотеках на книги записывались в очередь.

Начало истории.
Все началось в 30-х годах, когда в СССР остро стоял вопрос нехватки детской литературы. «Камчатка, Дальний Восток, Северный край требуют книг для дошкольников. Но что нам ответить далеким окраинам, когда в Москве и в Ленинграде дети не имеют комплекта книг, существенно необходимого для их развития?» — писал А. М. Горький.

Для решения проблемы было создано первое в мире специализированное издательство – Детиздат. Призывы А. М. Горького и С. Я. Маршака писать для детей раздавались со страниц газет. И они нашли своего адресата – преподавателя кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота А. М. Волкова, человека широкого кругозора и отца двоих сыновей.

Александр Волков уже пробовал себя в писательстве, причем успешно – он был автором пьес для школьных постановок, писал стихи и переводил, а также начал свою первую историческую повесть.

В середине 30-х годах Волков принял важное решение, без которого не было бы «Волшебника Изумрудного города» — а именно, он решил продолжить изучение английского языка. В этом ему помог кружок для преподавателей в родном Минцветмете, где участникам в качестве материала для упражнений раздали экземпляры сказки американского писателя Фрэнка Лимана Баума «Мудрец из страны Оз».


Фрэнк Баум, автор книги «Мудрец из страны Оз»

Книга так понравилась Волкову, что он прочел ее своим сыновьям Виве и Адику, которые приняли ее с восторгом. Сказка очаровала преподавателя «своим сюжетом и какими-то удивительно милыми героями». Он решил перевести «Мудреца из страны Оз» на русский язык, основательно при этом переработав. Перевод так увлек Волкова, что был готов всего за две недели — по разным свидетельствам, работа длилась с 6-го по 21-ое (или по 26-ое) декабря 1936 года.

Молодой писатель рискнул отправить свою рукопись главному редактору Детиздата Н. Максимовой и писателю С. Я. Маршаку – и получил их полное одобрение. «Волшебник Изумрудного города» понравился и советскому педагогу А. С. Макаренко.

Однако, несмотря на успех, Детиздат никак не включал книги в издательские планы. Причины назывались разные: нехватка бумаги, желание печатать только классические произведения, а не сказки.

В конечном итоге, спустя более года мытарств, «Волшебнику Изумрудного города» повезло — договор об его издании был подписан 7 июня 1938 года и «заработала машина! Художник, корректоры, фотографы, машинистки, наборщики, печатники, переплетчики… А за их спиной — бумажники, текстильщики и т.д. и т.п. Великая цепь человеческого труда!» — записал Александр Мелентьевич в октябре 1939 года. (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 1. Л. 108)


«Волшебник Изумрудного города» с иллюстрациями Николая Радлова

Иллюстрации к книге нарисовал художник Н. Э. Радлов — они были черно-белыми и вполне устроили автора. Интересно, что в самой редакции книгу очень полюбили: «Оказывается, редакция уже фамильярничает с моими героями. Льва они дружески зовут “Лёва”, Страшилу — “Чучелкой”». (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 1. Л. 34). Рукопись даже хранили в папке зеленого цвета.

«Волшебник Изумрудного города» был напечатан в сентябре 1939 году тиражом в 25 тысяч экземпляров, а уже в декабре переиздан еще раз – снова количеством 25 тысяч.

Книга имела невероятный успех у читателей. Ее герои — мужественная, умная, добрая девочка Элли, умный и изобретательный Страшила, добрый Железный Дровосек, храбрый Лев, маленький защитник Тотошка стали близки и понятны детям. Необычайный успех сказки предопределил ее выход в 1941 г. в серии «Школьная библиотека» тиражом 177 тыс. экз. Таким образом, дети всей страны получили аж 227 тысяч «Волшебников»!

«Волшебник Изумрудного города» в военные и послевоенные годы
Книга подоспела очень вовремя – началась Великая Отечественная война, и добрые сказки как никогда стали необходимы детям.

«”Волшебника” всем классом мы зачитали до дыр. Это была удивительно светлая сказка. Уходя в нее, мы забывали и про голод, и про рваные валенки, и про то, что тетради приходилось сшивать из старых газет. В душе рождалась вера в добро и справедливость», — вспоминал писатель Юрий Качаев.

Книгу хранили как самое дорогое, забирали с собой в эвакуацию среди самых необходимых вещей, читали в метро во время бомбежек.

После войны Волков предлагал вновь переиздать книгу, однако получил отказ. Негативно на судьбе книги сказалась провозглашенная в государстве борьба против космополитизма и иностранного влияния. Все-таки американский колорит истории никуда не делся, а Родиной, куда Элли так мечтала вернуться – были США.

Лишь в середине 50-х годов вновь заговорили о переиздании «Волшебника» в СССР. И в этот момент произошло очень важное для книги событие – а именно, А. М. Волков познакомился с художником Леонидом Викторовичем Владимирским, который стал его другом и коллегой на все последующие годы. Он пришел к писателю в 1957 году, предложив проиллюстрировать «Волшебника Изумрудного города», а заодно – издать книгу в новом издательстве «Советская Россия».

К тому времени Волков значительно переработал текст повести – на него повлияла работа над пьесой по «Волшебнику» для детских кукольных театров. Писатель хотел: «Ввести целый ряд диалогов, пользуясь пьесой, ярче оттенить беспокойный и напористый характер Страшилы, сентиментальность Дровосека. Образцом диалогов может послужить “Алиса в стране чудес”. Наполнить книгу стихами и песенками, добавить ряд приключений». (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 3. Л. 25)


Художник Леонид Владимирский

Волков отдал Владимирскому переработанную рукопись, а Владимирский показал писателю свои работы. Оба остались очень довольны друг другом. Владимирский развернул активные переговоры с издательством.

В октябре 1957 года он принес Волкову очередные рисунки и тот оставил восхищенный отклик: «Вот активный художник! Он вмешивается в построение книги, просит о перестановках, указывает на неудачные места. Впервые встречаю художника, который с такой любовью и старанием относится к своей работе и для которого книга так дорога, как свое собственное творение». (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 10. Л. 34-35)

Писателю очень понравились созданные Владимирским образы героев сказки, особенно Страшила, который в трактовке художника приблизился к возрасту Элли.

«За 14 лет, которые прошли со времени первого выпуска “Волшебника”, образ Страшилы в трактовке Л. Владимирского стал классическим. Его забавная физиономия с озорными глазами, с растрепанными желтыми волосами смотрит с миллионов книжных страниц, перелистываемых юными читателями в нашей стране и далеко за ее рубежами. А Железный Дровосек с потешной воронкой на голове вместо шапки, с немного неловкими движениями, неустанным стремлением прийти на помощь всем страдающим и обиженным? А добродушный Лев с пышной гривой, длинным хвостом и кисточкой на конце, которой он, растрогавшись, утирает слезы? Все эти персонажи также любимы юными читателями. Да что там говорить о ребятах, когда даже я, повидавший эти «портреты», созданные добрым десятком советских и иностранных художников, представляю их только в том виде, в каком их представил Л. Владимирский», — вспоминал впоследствии А. М. Волков. (Волков А. Союз слова и кисти // Детская литература. 1973. № 8. С. 77-78)

В результате работы, проделанной писателем и художником, получилось совершенно новое издание книги. Именно это издание известно и нам.

Обновленная версия «Волшебника Изумрудного города»

Чем же отличался новый текст «Волшебника» от старого, первоначального?

Во-первых, сирота Элли обретает родителей – канзасских фермеров Джона и Анну Смит, поскольку Волков не хотел, чтобы девочка вызывала у читателей чувство жалости.

Во-вторых, Волков сделал сказку более логичной, с более очевидными причинно-следственными связями. Он ведь был преподавателем математики, а кроме того считал, что дети чутко замечают логические ошибки.

Волков ввел сюжетный стержень в виде мотива «трех желаний». По предсказанию доброй волшебницы Виллины, чтобы вернуться домой Элли должна помочь трем существам добиться исполнения их самых заветных желаний. Так Страшила должен получить ум, заколдованный Железный Дровосек – сердце, а Трусливый лев – храбрость. Таким образом, действия Элли приобретают целеустремленность, а сюжет сказки и каждый эпизод становятся более продуманными.

В-третьих, в сказку были включены некоторые новые сцены – например, варящая волшебное зелье Гингема, накликавшая ураган, Виллина, раскрывающая волшебную книгу и т.д. Нашли свое отражения и мотивы борьбы за социальную справедливость, характерные для советского общества – так Элли призывает подданных злой феи Бастинды восстать против ее власти.

Новый, переработанный «Волшебник Изумрудного города» вышел в конце 1959 года тиражом в 300 тысяч экземпляров и стал настоящим событием в литературной жизни. Наконец-то о книге заговорили газеты и журналы, а издания следовали одно за другим.

С 60-х годов началось «триумфальное шествие» сказки в СССР и за рубежом. Она вышла довольно большими тиражами в Узбекистане, Латвии, Армении, Чехословакии, Киргизии, Белоруссии. Несколько раз переиздавалась в России, в том числе – на немецком языке в переводе Штейнмеца. Его же перевод в 1969 г. впервые был выпущен в ГДР, в 1970 году книга появилась в Голландии.

Появление книги вызвало новое, невиданное явление – дети переписывали книгу своими руками и сами рисовали иллюстрации. В адрес писателя посыпались письма с признательными отзывами читателей – от самых маленьких до самых больших.

Деревянные солдаты Урфина Джюса и Семь подземных королей


Деревянные солдаты Урфина Джуса. Иллюстрация Л. Владимирского

Александр Мелентьевич, между тем, успел познакомиться с другими книгами Ф. Баума из серии о волшебной стране Оз. Он хотел написать продолжение о полюбившихся героях, опираясь на оригинал. Но неожиданно нашел книги Баума не очень хорошими.

В них – «высасывание из пальца неумных небылиц и придумывание пестрой толпы людей и чудовищ — деревянных, медных, тряпичных, пряничных, тыквоголовых и т.д. и т.п. Какая чепуха! Если не сдерживать себя, как Баум, определенными литературными рамками, я могу писать таких «сказок» по шести в год! Очень и очень слаба, халтурна эта озиана». (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 10. Л. 74-75).

Волков решил писать продолжение, опираясь при этом целиком на собственную фантазию. Идея для сюжета пришла к нему еще в январе 1958 года – «гвоздем» повествования должна стать живая вода, прямо как в древнерусских сказках. Там, правда, вода оживляла тех, кто прежде уже жил. Волков придумал «живой порошок», который мог оживлять абсолютно все, в том числе предметы.


Урфин Джюс. Иллюстрация Леонида Владимирского

Писатель сел за новую сказку 25 июля 1958 года и проработал до 14 августа. В июне-июле Волков доработал сказку в Перми, когда гостил у брата Анатолия – так родилась книга «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». Главным злодеем в ней выступает Урфин Джюс (что значит Урфин Завистливый) – приспешник погибшей колдуньи Гингемы и обычный столяр.
Это ремесло Волков выбрал не случайно – интересно было показать превращение героя с сугубо мирной профессией в воинственного агрессора, а кроме того, писатель сам любил столярничать. В руки Урфина Джюса попадает живительный порошок, с помощью которого он создает целую армию деревянных солдат и нападает на Изумрудный город. Элли и ее друг, одноногий моряк Чарли Блек, спасают город.

Сказка начала печататься в 1962 году в газете «Пионерская правда» в сокращенном варианте, а в 1963 году вышла отдельной книгой в издательстве «Советская Россия» тиражом в 300 тысяч экземпляров.


Семь подземных королей. Иллюстрация Леонида Владимирского

Уже через год читателей ждала следующая книга цикла – «Семь подземных королей». По первоначальному замыслу Волкова в сказке должно было быть 12 королей, однако художник Владимирский посоветовал уменьшить их число до семи – по количеству цветов радуги. В этой сказке появляется усыпительная вода, погружающая человека в многомесячный сон, после которого он просыпается полностью обновленным и лишенным житейского опыта. Моряка Чарли Блека Волков заменил на мальчика Фреда Каннинга – двоюродного брата Элли.

«Семь подземных королей» продолжили традицию социальной сказки, начатую «Тремя толстяками» Ю. Олеши. А. М. Волков писал: «Я поставил в ней большие проблемы социального и, если так можно выразиться, политико-экономического порядка, конечно, в форме, доступной детям. Я не употребляю терминов «эксплуатация», «первоначальное накопление» и т.п., но, по сути, именно об этом идет речь». (Архив А.М. Волкова. Литературные документы. Т. 18). Социальный мотив нашел свое место и в следующих книгах серии.

Книга «Семь подземных королей» стала последней, где появлялась Элли. По мнению автора, девочка слишком выросла и не могла больше быть главной героиней. Устами королевы полевых мышей Волков закрыл для нее дорогу в Волшебную страну.

В сокращенном виде сказку публиковал журнал «Наука и жизнь» в 1964 году. Книга «Семь подземных королей» впервые была опубликована в 1967 году тиражом в 100 тыс. экземпляров.

Новые опасности и новая главная героиня

Многочисленные письма читателей с просьбами продолжить серию не могли оставить автора равнодушным. Кроме того, он и сам успел прикипеть к любимым героям за 30 лет. Тогда Волков ввел новую главную героиню – сестру Элли, Энни Смит.

В книге «Огненный бог Марранов» главным злодеем выступает вернувшийся из изгнания Урфин Джюс. Для своих злокозненных планов он использует отсталый народ Марранов (Прыгунов). Жителям завоеванной Волшебной страны на помощь приходят Энни и ее друг Тим.

Сказка в сокращенном виде начала печататься в 1968 году в журнале «Наука и жизнь», получив огромный тираж – 3 300 000 копий.


Огненный бог Марранов. Иллюстрация Леонида Владимирского

«Если каждый номер прочитает только трое и то читателей сказки будет десять миллионов. С трудом могу осознать огромность этой цифры. Что в сравнении с этим книжные тиражи…», — писал обрадованный А. М. Волков. (Архив А.М. Волкова. Дневник. Кн. 17. Л. 216)

Пятая сказка – «Желтый Туман» — была задумана Волковым в июле 1968 года и написана за 24 дня. В ней врагом Волшебной страны становится волшебница Арахна, проснувшаяся от очарованного сна длиною в пять тысяч лет. Она насылает на Волшебную страну Желтый туман, который закрывает солнечный свет. На помощь вновь приходят люди из-за гор – Энни, Тим и моряк Чарли. Они строят огромного железного великана Тилли-Вилли и побеждают колдунью.

В сокращенном виде все в том же журнале «Наука и жизнь» сказка появилась в 1970 году, а книгой вышла лишь в 1974 году.


«Тайна заброшенного замка». Иллюстрация Леонида Владимирского

Последняя книга цикла, написанная А. М. Волковым – «Тайна заброшенного замка», носит научно-фантастический характер. Ее идея пришла к писателю еще в 1968 году – в замке Гуррикапа появляются таинственные существа, которые похищают детей и устраивают пакости жителям Волшебной страны. Таинственные существа впоследствии превратились в инопланетян с планеты Рамерия, которые делятся на Менвитов и Арзаков. Первые с помощью гипноза обратили вторых в рабство. Менвиты хотят захватить не столько Волшебную страну, сколько всю Планету. Сказка была написана в июле-августа 1969 года, затем дорабатывалась.

Она впервые увидела свет в 1971 году под заглавием «Вторжение клювоносых» в газете «Дружные ребята». Вырезки из газеты склеивались в книжки и читались не только детьми, но и взрослыми. Космическая тема в сказочном цикле оказалась как никогда актуальной в век космоса, начавшийся полетом Юрия Гагарина в 1961 году.

Отдельной книгой «Тайна заброшенного замка» вышла уже после смерти писателя в 1982 году.

Послесловие
Шесть сказочных повестей А. М. Волкова об Изумрудном городе были переведены на многие языки и изданы общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров. Они обрели своих поклонников в бывших странах СССР и за границей, в том числе в Германии и США.


Александр Мелентьевич Волков

По мотивам книг из серии «Волшебник Изумрудного города» были поставлены сотни театральных и кукольных представлений, диафильм и фильм, кукольные и нарисованные мультфильмы. А в 2013 году популярный сказочный эпос впервые был переведен в формат аудиокниги: шесть знаменитых сказок Александра Волкова озвучил Заслуженный артист РФ Алексей Борзунов. Эта работа стала прекрасным памятником таланту замечательного актёра, ушедшего из жизни в том же году. А украсили новые аудиоиздания такие знакомые и любимые иллюстрации Леонида Владимирского.


Источник

Рекомендуется к просмотру: 

Создать вселенную из чужой сказки. Александр Волков и его «Волшебник Изумрудного города»

Александр Волков известен как писатель, подаривший миру историю про волшебника Изумрудного города. Рассказываем о том, как проект Волкова по адаптации американской сказки для СССР превратился в создание самобытной сказочной вселенной.

Известный во всем мире писатель начинал как учитель

Волков запомнился читателям не только на территории бывшего СССР, но и в Европе и США: на английском языке выходили многочисленные исследования о проблеме авторства «Изумрудного города», а в немецкоязычном интернете существуют популярные фан-сайты о творчестве Волкова. И если первая повесть про девочку Элли, унесенную ураганом в Волшебную страну, была практически полностью скопирована с оригинальной сказки Лаймена Фрэнка Баума, то уже последующие произведения цикла стали полностью самостоятельными произведениями. Они мрачнее и взрослее американского первоисточника.

Александр Волков родился в 1891 году и всю жизнь работал педагогом: сначала в школе в родном ему Усть-Каменогорске, затем в Ярославле и позднее уже в должности доцента кафедры в Московском институте цветных металлов и золота. Будущий автор историй о приключениях Элли Смит преподавал математику и физику, вел курсы истории и литературы. Волков с 12 лет писал романы и пьесы на исторические темы, а его стихи печатались еще в дореволюционных газетах. Писатель всегда тщательно изучал эпоху, о которой шла речь в его текстах, и воссоздавал исторический быт героев чуть ли не с научной достоверностью, будь то жизнь купеческой семьи XVIII века в «Чудесном шаре» или морские походы викингов в «Следе за кормой». Кроме того, Волков выпустил несколько научно-популярных работ по астрономии, истории, географии и даже справочник по рыболовству.

Искал несложную книгу на английском, чтобы попрактиковаться в языке

Волков изучал несколько иностранных языков, чтобы открыть для себя зарубежную литературу. Однажды в библиотеке Института цветных металлов писатель искал какую-нибудь несложную книгу на английском языке, чтобы попрактиковаться, и его выбор пал на сказку американца Фрэнка Баума «Удивительный волшебник страны Оз», написанную в 1900 году. Вспоминая о своем судьбоносном выборе, Волков рассказывал, что повесть с первых страниц очаровала его своим увлекательным сюжетом и удивительно милыми героями. 

Советская иллюстрация к сказке Александра Волкова. Художник Леонид Владимирский. Источник: ru.wikipedia.org

Тогда же писатель начал пересказывать эту историю своим двум сыновьям, переиначивая события или имена. Видя восторженную реакцию детей, Волков начал работать над переводом, чтобы пересказать советским детям историю соломенного чучела Страшилы, Железного Дровосека и Трусливого Льва, которых он называл «самыми очаровательными сказочными героями, каких только можно вообразить». Но в процессе работы автор добавлял новые сюжетные линии и персонажей и исправлял, как ему казалось, оригинальные авторские упущения. Так, например, щенок главной героини Тотошка стал говорящим, а ураган, принесший домик девочки Элли в Волшебную страну, из случайного естественного природного явления превратился в результат колдовства злой волшебницы. 

Авторское произведение с американскими корнями

Постепенно «Волшебник Изумрудного города» из перевода повести Баума превратился в пересказ, а затем пересказ стал адаптацией, которую можно было уже назвать авторским произведением Волкова с американскими корнями. Вскоре рукопись попала к Самуилу Маршаку, без редактуры которого в то время практически не публиковались сказочные произведения. Редактора сильно впечатлила повесть об Изумрудном городе: он содействовал отправке сказки в печать и в скором времени лично встретился с Волковым, уговорив того развивать историю Волшебной страны в новых текстах. Вскоре за первым изданием в 1939 году последовало повторное иллюстрированное переиздание, затем включение повести в школьную серию со 100-тысячными тиражами и приглашение Волкова в Союз писателей. Успех был огромный, писателя буквально завалили письмами с вопросами о продолжении истории.

Для литературы 1930-х годов подобный успех вольной адаптации зарубежной сказки не был чем-то новым. Алексей Толстой к тому моменту уже опубликовал сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино», ставшую переосмыслением итальянского «Пиноккио» Карло Коллоди, а писатель Корней Чуковский в нескольких стихотворениях и прозаической повести «Доктор Айболит» адаптировал для советских детей образы из серии книг про доктора Дулиттла британского писателя Хью Лофтинга. Но именно «Волшебник Изумрудного города» породил большое количество самостоятельных, никак не связанных с оригиналом продолжений и культовый статус не только на постсоветской территории. В Германии до сих пор регулярно переиздаются все шесть повестей цикла с иллюстрациями художника Леонида Владимирского, и удаление из последнего издания 2011 года волковского послесловия, обличающего недостатки капиталистического строя, вызвало недовольство среди немецких поклонников. 

Ленивый волшебник, привыкший к жизни в капиталистических США

Первые советские издания действительно содержали в себе постскриптум автора, в котором он обращается к юным читателям и объясняет смысл собственной сказки. По его словам, ленивый и бесхарактерный волшебник Гудвин, привыкший к жизни в капиталистических США, прибегает к одному-единственному знакомому ему способу выжить в незнакомом мире — ко лжи. И лишь маленькая девочка Элли из рабочей семьи может противостоять злу, но только положившись на своих верных товарищей. Неизвестно, добавил ли писатель это послесловие по личному желанию или же по настоянию советских цензоров, дабы оправдать публикацию истории про героев, попавших в Волшебную страну не из Советской России, а из американского штата Канзас.

Американская иллюстрация к сказке Фрэнка Баума: Дороти, Страшила и Дровосек встречают Льва. Художник У. Денслоу. Источник: Wikimedia Commons

В текстах Волкова современные исследователи часто пытаются рассмотреть различные слои политической сатиры. В героях Страшилы и Железного Дровосека видят то американских президентов Уильяма Генри Гаррисона и Уильяма Мак-Кинли, то нефтяного монополиста Рокфеллера и газетного магната Уильяма Рэндольфа Херста. Находятся те, кто в образе сидящего на троне огородного пугала с мозгами из опилок видит аллюзии на правителей Соединенных Штатов, а Железного Дровосека называют образом «обесчеловеченного» промышленного рабочего, угнетаемого правительством Запада (то есть западной ведьмой Гингемой). Переводивший весь цикл на английский язык Питер Блайстоун в своем предисловии к одному из изданий рассказывает об аллюзиях в волковской саге на фашистскую Германию.

Откуда в Волшебной стране взялись инопланетяне

Какие бы смыслы ни вкладывал в свои сказки писатель, его масштабный цикл давно разросся за пределы простой адаптации американской повести. В последующих за «Волшебником Изумрудного города» книгах автор сконцентрировался на собственных историях и образах, которые принимали порой весьма неожиданные формы. Так, например, в «Тайне заброшенного замка», вышедшей в период популярности космической тематики, в Волшебную страну прилетают инопланетяне, а в «Огненном боге Марранов» врагов побеждают с помощью организованной Страшилой спортивной Олимпиады. В заимствованный сюжет первой книги автор решился добавить потенциально пугающие для детского произведения главы про Людоеда и наводнение. Лингвистический сравнительный анализ первых книг Баума и Волкова показывает, что в советской повести в два раза чаще встречаются такие слова, как «страх», «мрачный» и «темный».

Последняя книга цикла вышла в 1985 году уже после смерти писателя, и дорабатывал ее другой автор, так что у волковской саги нет сюжетного финала. Уставший писатель неоднократно объявлял о том, что очередная глава станет последней, но читательские письма заставляли его создавать все новые и новые сказки в мире Волшебной страны. Когда же произведения Волкова стали доступны англоговорящим читателям, возникли споры по поводу оригинальности текстов и авторских прав. Но при более подробном погружении в тексты Волкова и исторический контекст, в котором создавались его произведения, становится более существенным не вопрос заимствования сюжетных элементов, а интерес к оригинальным авторским решениям, привнесенным советским писателем в адаптацию американской сказки.

Аудиокниги Александра Волкова:

Спектакль «Волшебник страны Оз» состоится в культурном центре «Меридиан»

Необычное яркое представление ожидает любителей Волшебника Изумрудного города. Спектакль для взрослых и детей с элементами современного танца, музыкой и мультимедиа состоится 29 мая.

Стать участником необычного творческого приключения юные зрители и их родители смогут, посетив спектакль «Волшебник страны Оз». На сцене состоится настоящее танцевальное представление.

Постановка хореографов Анастасии Кадрулевой и Артема Игнатьева решила задачу о том, как увлечь современного зрителя, искушенного современными технологиями, в мир непростых испытаний, которые встречаются на пути героини – девочке Элли. Ее путешествие становится преодолением препятствий компьютерной игры, необычного зрелищного квеста, пройти который будет интересно всей семьей.

Используемые в спектакле новые цифровые технологии, современный сценический танец, и, конечно, музыка погружают публику в атмосферу виртуального пространства на сцене. Здесь добро побеждает зло, а мечта становится реальностью.

Главная героиня проявляет находчивость и ловко проходит все сложности на пути домой, встречая по дороге новых друзей. Дружба с ними с каждым шагом становится крепче и нежнее. Она учится ценить близких и помогать им. Вера в себя и свои лучшие качества, а главное, взаимовыручка становится тем самым ключом, который помогает героям добиться желаемого результата. Он не был бы достижим каждым в одиночку.

Отметим, что постановка включает сразу два хорошо знакомых многим поколениям произведений. Это «Удивительный волшебник из страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума – американского писателя и книга Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города».

Спектакль «Волшебник страны Оз» состоится 29 мая на сцене культурного центра «Меридиан». Начало в 17:00. Продолжительность представления – 1 час 15 минут с антрактом. Категория 6 + Адрес: ул. Профсоюзная, 61. Дополнительная информация и покупка билетов – на сайте.

Книга: «Три кота. Дружные котята» Мои любимые сказки читать онлайн бесплатно


Пикник
Как-то раз Папа с Мамой решили отвезти Коржика, Карамельку и Компота за город на пикник. А на пикник нужно брать самое необходимое!
С утра пораньше Папа погрузил в машину свою удочку и гитару, а потом занялся подготовкой автомобиля к поездке. Тем временем Мама и котята собирали вещи для пикника.
— Я на пикнике буду делать куличики, -сказала Карамелька и положила в багажник папиной машины ведёрко и формочки.
— А я буду читать книжки на свежем воздухе, — сообщил Компот, укладывая в машину увесистую стопку книг.
— А я буду просто бегать! — воскликнул Коржик и принялся весело скакать по двору.
И тут котята увидели, как Мама несёт к машине огромную корзину с едой для пикника. Чего там только не было!
— Ух ты, сколько всего вкусного! — восхитился Компот.
— Конечно, какой же пикник без вкусного обеда, — сказала Мама.
Она знала, что на свежем воздухе у котят будет отличный аппетит!
— Главное — ничего не забыть, — напомнил всем Папа, а потом пересчитал котят на всякий случай: — Коржик, Карамелька, Компот.
Всё семейство было в сборе. Папа поставил корзину с обедом на крышу автомобиля, захлопнул багажник и объявил:
— Мы выезжаем!
— Ура! — хором закричали Коржик, Карамелька и Компот и запрыгнули в машину, где уже сидели Папа и Мама.
Автомобиль тронулся с места, а котята запели весёлую песенку. Все были так увлечены поездкой, что даже не заметили, как корзина с вкусным угощением зацепилась за ветку
дерева! Машина поехала по лесной дорожке, а приготовленный Мамой обед так и остался на дереве неподалёку от дома…
Тем временем Коржик, Карамелька и Компот вместе с Папой и Мамой хором пели свою песню:
— Но пикник мы везём Молоко с миндалём,
И салат, и шашлык -На пикник, на пикник.
Наконец Папа посигналил и остановил машину на симпатичной лесной опушке рядом с небольшим прудом.
— Ах, какая красота! — воскликнул Папа, выходя из машины и оглядываясь вокруг. — Давайте же скорее начнём наш пикник! -и вдруг он остановился: — Ой, а где наша корзинка с едой?
И все посмотрели на крышу автомобиля, где должна была стоять обеденная корзина.
— Кажется, кто-то оставил её дома, — недовольно сказала Мама и укоризненно посмотрела на Папу. — Или потерял её по дороге.
У котят был очень расстроенный вид.
— Ну вот, а как же обед, — захныкал голодный Компот.
— А давайте слетаем домой на самолёте! — предложил решение Коржик. — Соберём новую корзинку и быстренько вернёмся.
— Но, Коржик, самолёты не садятся среди деревьев, — остановила фантазию котёнка Мама.
— Тогда можно просто заказать пиццу, -придумала сообразительная Карамелька.
— Карамелька, доставщик пиццы не сможет найти нас в лесу без точного адреса, — объяснила Мама. — Но я уверена, наш Папа обязательно что-нибудь придумает, — сказала она.
Мама подала Папе удочку — ведь с её помощью можно поймать рыбку в пруду и приготовить вкусный обед! Папа задумался.
— Да! — воскликнул он. — Знаете, что? Мы сами добудем себе еду! — решительно объявил Папа.
— Значит, пикник состоится! — обрадовалась Карамелька.
Коржик и Компот тоже развеселились, и все принялись за дело.
Пока Мама и Карамелька собирали хворост, чтобы разжечь костёр, Папа, Коржик и Компот ловили рыбу. Они сидели на берегу пруда и смотрели на поплавок папиной удочки, но рыбка никак не ловилась…
— Ну где, ну где она? — нетерпеливо приговаривал Коржик, дёргая Папу за хвост.
— В рыбалке главное — терпение, -со знанием дела объяснил Папа котятам.
Но оказалось, что в лесном пруду не водится рыба. На папину удочку попалась сначала водоросль, потом — коряга, потом — огромная лягушка. Но рыбы не было ни одной, даже малюсенькой!
Папа, Коржик и Компот загрустили и, понурые, вернулись на поляну, где их уже ждали Мама и Карамелька.
— Мы с Карамелькой собрали хворост, -сказала Мама.
— А мы ничего не поймали, — развёл лапками Коржик.
— Мы останемся голодными… — протянул Компот.
— А если поискать какую-нибудь еду в лесу, — предложила Мама.
— Точно! — воскликнула Карамелька. -Папа разожжёт нам костёр, а мы наберём грибов.
— Ура! За мной! — обрадовался Коржик и первым побежал в лес.

Карамелька поспешила за братом, а Компот вспомнил про свои книжки, которые он взял с собой на пикник.
— Грибы — это вкусно, — задумчиво произнёс Компот.
Итак, Коржик и Карамелька принялись собирать в лесу грибы, а Компот открыл толстый справочник грибника. Он проверял по книжке, какие грибы съедобные, а какие — нет. Некоторые находки котят пришлось оставить в лесу, ведь мухоморы есть нельзя!
И всё-таки Коржик, Карамелька и Мама собрали целое ведёрко подосиновиков, подберёзовиков и других вкусных грибов.
— Вот сколько грибов, — сказал Коржик, протягивая Папе полное ведро.
— Давайте их скорее зажарим, — поторапливал всех Компот. Ведь он уже не на шутку проголодался!
Осталось только разжечь костёр и приготовить на нём обед. Папа стал хлопать себя по карманам, пытаясь найти спички. Но где же они…
— А спички-то остались в корзинке с едой, — в конце концов, вспомнил Папа. И снова все очень расстроились.
— Но не можем же мы есть грибы сырыми, — растерянно сказала Мама.
И тут Компот придумал выход из трудной ситуации!
— Можно добыть огонь, как это делали в древние времена, — сказал умный котёнок и взял веточку хвороста. — Трением!
— Молодец, Компот! — похвалила Мама
старшего сына.
И вот Папа принялся добывать огонь. Он сложил хворост для костра и стал быстро-быстро крутить одну из веточек, чтобы от трения появились искры.
Постепенно хворост задымился.
Папа изо всех сил дул на ветки, чтобы огонь разгорелся, но это было не так-то легко. От едкого дыма бедный Папа даже закашлялся.
— А давайте поможем Папе дуть, — предложила Карамелька своим братьям.
Коржик, Компот и Карамелька стали дуть на дымящийся хворост вместе с Папой, и, наконец, костёр по-настоящему разгорелся! Теперь можно было готовить на огне обед.
— Горит, горит! — радостно запрыгал Коржик.
— Вот теперь можно начинать наш пикник, — объявил довольный Папа.
Котята вместе с Мамой приготовили на костре жареные грибы и расстелили на траве скатерть для пикника. Все уселись вокруг, и Папа заиграл на гитаре. Хором они запели свою песенку:
— Но пикник, на пикник -Кто рыбок и грибник,
Кто скучать не привык -Но пикник, но пикник!
Папа так чудесно играл на гитаре, что котята и Мама зааплодировали ему. Папа был счастлив!
— Грибы почти готовы, а у нас ещё будет десерт, — неожиданно сказала Мама и разложила на скатерти сладкое угощение. — Черника, брусника и малина!
Оказывается, Мама успела собрать в лесу ягоды.
— Здорово! — хором воскликнули Коржик, Карамелька и Компот.
Несмотря ни на что, пикник всё-таки состоялся, и все остались довольны. Котята вместе с Папой и Мамой сидели у костра, ели жареные грибы и свежие ягоды и радовались, что всё так хорошо закончилось. Пикник получился замечательный!
Варенье в подвале

Как-то раз Папа принёс с работы большой вкусный кекс.
— На нашей кондитерской фабрике сделали новый кекс — с шоколадной начинкой, — сказал Папа и поставил на стол ароматную выпечку в большой красивой коробке.
Мама и котята столпились вокруг обеденного стола.
— Ух ты! — с восхищением воскликнули Коржик, Карамелька и Компот.
— Какой прекрасный кекс, — одобрительно сказала Мама. — Сейчас мы устроим семейное чаепитие!
Кекс и вправду был очень аппетитный -с шоколадом и украшениями в форме сердечек из цветной глазури.
Мама взяла кекс и понесла его на кухню, чтобы нарезать на порции. Котята побежали вслед за Мамой.
— Мама, мама, а давай мы тебе поможем! — наперебой закричали Коржик, Карамелька и Компот.
— Пожалуйста, — попросила Маму Карамелька.
Котятам так хотелось сделать что-нибудь самим и помочь Маме!
— Ну, хорошо, — согласилась Мама, хотя и знала, что может легко справиться без помощи малышей. — Вы можете принести к чаю малиновое варенье, — предложила она.
— Ура! — обрадовались Коржик, Карамелька и Компот. Наконец-то им поручили настоящее дело.
— Варенье находится в подвале, — объяснила Мама.
— В подвале… — обомлели котята. Они не ожидали, что Мама даст им такое задание. Ведь обычно им не разрешали спускаться в подвал!
Коржик, Карамелька и Компот побежали в прихожую, приподняли дверцу в полу и увидели тёмную лестницу, которая вела вниз, в подвал. Там Мама хранила разные припасы: банки с вареньем, домашние консервы и другие полезные вещи.
Котята не решались ступить вниз, в темноту, а Компот даже зажмурился от страха!
— Ну, чего встали? Вперёд! — бойко скомандовал Коржик и первым начал спускаться по неосвещённым ступенькам.
Не успели Карамелька и Компот последовать за братом, как внизу раздался грохот, потом было слышно, как ойкнул Коржик, ударившись обо что-то в темноте, и, наконец, на лестнице зажёгся свет. Это Коржику удалось нащупать в подвале выключатель.
Карамелька и Компот спустились в подвал, а Коржик уже осматривался там.
— Ого! Сколько всего интересного! — Коржик пробежался вдоль длинных рядов стеллажей, на которых чего только не было.
На полках красовались аккуратно расставленные Мамой банки с её заготовками на зиму — вареньями, соленьями и прочими вкусностями. А наверху лежала разнообразная домашняя утварь, чемоданы, коробки с обувью и папина любимая удочка…
Любопытный Коржик не мог пройти мимо такого изобилия интересных вещей, и он принялся рассматривать припасы, а затем — открывать банки и пробовать всё подряд.
— Ой, какой солёный! — захрустел было Коржик малосольным огурцом, но потом положил его обратно в банку. — Фу! А этот — острый! — попробовал котёнок консервированный чеснок. — Надо чем-то заесть! — Коржик поспешил открыть следующую банку.
в этой банке оказался острый перец!
Коржик не обращал внимания на этикетки, наклеенные Мамой на каждую банку. Ему хотелось скорее всё попробовать.
Компот и Карамелька молча наблюдали за братом и не знали, как же его остановить.
Коржик вытащил из банки красный перчик и целиком запихал его себе в рот. А ведь остроты такого перца хватило бы на много-много порций еды! Во рту у бедного Коржика разгорелся пожар!
— Ой-ой-ой! Как жжётся! — закричал Коржик, вытаращив глаза и широко раскрыв рот.
Он отчаянно замахал лапками, словно крыльями, пытаясь охладить горящий от перца рот.
В конце концов, котёнку стало легче, он закрыл банку с перцем и грустно сказал:
— Всё, больше не хочу ничего пробовать.
— А нам и не надо пробовать всё подряд, — серьёзно произнёс Компот.
— Да! Мама сказала принести малиновое варенье, — поддержала брата Карамелька.
— Но как его тут найти… — растерялся Коржик.
И вправду, банок в подвале было огромное количество, и где искать нужное варенье, котята не представляли.
— Мы найдём его по картинкам на банках, — сообразил Компот. Он протёр от пыли
этикетку на одной из баночек и определил: -Это вишня. А это — морковь, — Компот изучил следующую картинку.
Тем временем неугомонный Коржик принялся кататься по подвалу — то на лыжах, которые он нашёл на полках, то на чемодане с колесиками.
Карамелька и Компот не успевали за братом! В следующую минуту Коржик уже взобрался на стремянку и рассматривал через лупу наклейку на какой-то банке.
— Эй! А это что? — спросил он.
— Это капуста! — воскликнула Карамелька.
Компот и Карамелька продолжили двигаться вдоль стеллажей, рассматривая наклейки на банках.
— А это… — Компот показал на очередную банку.
— Нет, нет, нет! Это точно не то! — опередил брата Коржик. Он сразу узнал банку с перцем, которую недавно открывал.
— Конечно, не то, — согласился Компот. -Это острый перец, — определил он по картинке.
— Вот! Вот она! — вдруг воскликнула Карамелька, увидев этикетку, на которой была нарисована малина. Но эта картинка лежала на полу — она отклеилась от какой-то из банок и упала…
— Да, это малина, — подтвердил Компот.
— Нашли! Нашли! — радостно запрыгал вокруг Коржик.
— Но где же сама банка? — растерянно проговорила Карамелька.
— Надо искать банку с оторванной наклейкой, — догадался Компот.
И котята приступили к поискам нужной банки.
Карамелька взяла наклейку с нарисованной на ней малиной и пошла вдоль стеллажа с вареньями и соленьями, пытаясь определить, откуда же оторвалась эта картинка.
И вот наконец баночка с малиновым вареньем нашлась! И банка оказалась не маленькой!
— Ух ты! — обрадовался Коржик.
— Сколько варенья! — сказал проголодавшийся Компот.
— Осталось отнести его Маме… — задумчиво проговорила Карамелька, рассматривая огромную банку.
Банка оказалась очень тяжёлой. Котята попытались поднять её все вместе, но нести такой груз было им не под силу.
— Может, положить её на бок и катить? -предложил Компот.
Котята так и сделали. Они положили банку на пол и подтолкнули её в сторону лестницы. Банка с грохотом покатилась по каменному полу и со всей силы ударилась о ступеньки. От удара полки вокруг затряслись, и стеклянные баночки на них задребезжали.
— Не разбилась? — забеспокоилась Карамелька.
— Нет! Теперь надо поднять её по ступенькам, — скомандовал Коржик.
Это была самая сложная задача!
Котята растерянно посмотрели вверх, на ступени крутой лестницы.
— Ого… — задумчиво сказал Компот.
Компот и Коржик вместе поднатужились
и подняли банку на первую ступеньку.
— Ура! Мы молодцы! Почти подняли! -опережая события, радостно закричал Коржик.
Но как только котята отпустили её на мгновение, банка соскочила обратно на пол и укатилась в дальний угол подвала. Она с разгона ударилась о шкаф и снова чуть не разбилась.
— Ну вот, теперь всё заново, — чуть не плача от досады, проговорил Коржик.
— А может, просто съедим варенье здесь? — снова предложил решение Компот. Он сразу замечтался и представил себе,
как это будет вкусно — скорее подкрепиться ароматным сладким вареньем… — А потом поднимемся в гостиную и запьём его чаем, -продолжал фантазировать голодный котёнок.
— Но, Компот, а Мама и Папа? — остановила брата Карамелька. — Они тоже хотят варенья!
— Тогда мы принесём наш стол сюда, -подал новую идею Коржик. — И устроим чаепитие прямо в подвале.
— Давайте! — подхватил Компот. — Уж очень кекса с вареньем хочется.
И котята решили так и сделать. Они побежали наверх и стали двигать обеденный стол из гостиной в сторону лестницы, ведущей в подвал. Читавший газету Папа даже ничего не заметил! А котятам так хотелось сделать всё самим, что они не стали звать его на помощь.
Коржик, Карамелька и Компот подтащили стол к дверце в подпол и попытались втолкнуть его на лестницу. Но оказалось, что стол слишком большой.
— Стол не пролезет в подвал, — грустно сказал Коржик.
— Значит, мы останемся без варенья к кексу, — ещё сильнее расстроился Компот и захныкал.
— Я знаю, что надо делать! — спасла ситуацию находчивая Карамелька. — Она взяла со стола пустую вазочку и объяснила братьям: — Мы положим варенье в эту вазочку, а стол вернём на место.
Коржик, Карамелька и Компот так и сделали. Они наполнили вазочку малиновым вареньем, принесли её в гостиную и поставили на стол.
Тем временем Мама нарезала кекс и приготовила чай. Она вошла в гостиную, неся главное угощение, и увидела накрытый к чаепитию стол.
— Коржик, Карамелька, Компот, как здорово, что вы сами разыскали варенье в подвале и придумали положить его в эту вазочку, -похвалила Мама котят.
— Да, варенье в этой вазочке будет отлично смотреться рядом с нашим кексом! — подхватил Папа, входя в комнату.
— Здорово! — хором закричали Коржик, Карамелька и Компот.
Они запрыгали от радости, предвкушая долгожданное чаепитие.
Наконец вся семья собралась за накрытым столом, Мама налила чай в красивые чашки и положила всем по кусочку чудесного шоколадного кекса.
Все дружно пили чай и хвалили папин кекс и мамино варенье. Чаепитие удалось на славу!
Киношедевр
Однажды Коржик, Карамелька и Компот задумали снять фильм. Котята решили узнать у Папы, как это делается. Папа с раннего утра занимался работой в своей комнате — придумывал рецепт нового торта — и теперь задремал с кулинарной книгой в руках. Неожиданно в комнату вбежали котята и разбудили его.
— Папа, мы хотим снимать кино, но не знаем, как, — начал Коржик.
— А! Вам нужен сценарист, режиссёр и кинооператор, — ответил Папа.
— А кто это такие? — спросили котята.
— Сценарист придумывает, что будут делать актёры, — объяснил Папа. — Режиссёр говорит
актёрам, как им играть. А кинооператор снимает всё на камеру.
— Я буду сценаристом! — первой воскликнула Карамелька и схватила чистый лист бумаги, чтобы приступить к работе.
— А я буду режиссёром, — выбрал себе подходящее занятие Коржик и скрутил из бумаги рупор, каким обычно пользуются опытные режиссёры.
— А я кинооператором… — задумчиво произнёс Компот. — Но у меня же нет кинокамеры! — растерялся котёнок. Он не знал, где можно раздобыть камеру для съёмок.
— Не беда! — придумал выход Папа: — Можно снимать просто на телефон.
Тем временем Мама была занята на кухне приготовлением обеда.
— Мама! — одновременно раздались голоса Коржика, Карамельки и Компота. Котята дружно вбежали в кухню, чтобы поделиться с Мамой своей новостью: — Мы будем снимать фильм!
— Можно я возьму твой телефон? — попросил Компот. — Мне нужна камера.
— Можно, — ответила Мама. — Только не потеряй, — предупредила она Компота и протянула ему свой телефон.
— Ура! — хором закричали котята. Они очень обрадовались — теперь можно было снимать кино!
Коржик, Карамелька и Компот услышали звонок в дверь и побежали в прихожую встречать своих друзей. На съёмку пришли актёры — Нудик, Гоня и Лапочка. Нудик нарядился в костюм клоуна, Гоня переоделся космическим пришельцем, а Лапочка надела своё лучшее платье, чтобы выглядеть, как настоящая принцесса.
— Привет! — помахали лапками гости.
Режиссёр Коржик недовольно осмотрел приглашённых актёров.
— Что это за костюмы! — возмутился он. -У нас будет фильм про пиратов!
— Тогда я буду красивой принцессой пиратов, — мечтательно произнесла Лапочка.
— А я — пришелец, — объяснил Гоня, -и буду делать так!
Котёнок поднял свой игрушечный пистолет и показал, как он будет стрелять.
— А я всегда хотел сыграть клоуна, -грустно протянул Нудик.
— Ну, даже не знаю… — пожал плечами Коржик.
— У пиратов должен быть корабль, — подала идею Карамелька.
Теперь нужно было создать декорацию для съёмки фильма. Из чего же смастерить пиратское судно?
Швабра и покрывало оказались очень похожи на мачту и парус. Котята установили их на диване, и он превратился в корабль пиратов!
Актёры заняли свои места на палубе — всё было готово к съёмке. Режиссёр Коржик взобрался на стул.
— Оператор готов? Мотор! Начали! — скомандовал Коржик.
Компот включил камеру на мамином телефоне и направил его на пиратский корабль. Принцесса Лапочка, клоун Нудик и космический пришелец Гоня немного растерялись -они не знали, как играть свои роли.
— Делайте же что-нибудь, а то будет скучное кино! — снова рассердился строгий режиссёр Коржик.
— Мы устроим качку, — предложил Гоня, — как будто корабль попал в шторм. — И котята принялись скакать на диване-корабле, раскачивая его.
Даже спокойный Нудик присоединился к веселью:
— Прыгать я могу, я же клоун! — обрадовался он.
Гоня, Лапочка и Нудик прыгали ещё и ещё, пиратский корабль ходил ходуном, кинооператор Компот снимал всё на камеру, а Коржик наблюдал за съёмкой со своего режиссёрского стула. Как вдруг…
Качка на «корабле» оказалась такой сильной, что мачта упала на актёров, котята потеряли равновесие, а парус из одеяла накрыл их сверху. На диване получилась «куча мала» из котят и развалившихся декораций, из-под одеяла раздался хохот, и съёмку пришлось остановить.
— Стоп! Ну что это такое?! — воскликнул
Коржик.
— Наш корабль затонул, — со смехом объяснил Гоня, выбираясь из-под одеяла и постреливая из своего игрушечного пистолетика.
— А что у нас по сценарию? — спросил
Коржик у Карамельки.
— Пираты в открытом море, а с ними — кит, — ответила она.
— А кто же сыграет кита?.. — задумался режиссёр Коржик.
Нужно было придумать, как снимать фильм дальше.
Котята решили продолжить съёмку фильма про пиратов на улице. Коржик попросил Папу сыграть роль кита.
Папа завернулся в покрывало и сказал:
— Буль-буль-буль, я огромный кит!
Все котята были в восторге — так похож оказался Папа на настоящего кита. Котята-пираты принялись бегать, а Папа-кит — их догонять:
— Буль! Буль! Буль! — закричал Папа, и всем стало очень весело.
Оператор Компот только и успевал снимать, кино получалось замечательное!
— А я хочу спеть красивую песенку, — неожиданно предложила Лапочка.
Компот направил камеру телефона на Лапочку, и та приготовилась петь. Вдруг заиграла приятная мелодия.
Оказалось, что на мамин телефон позвонила Бабушка. Звонок был так не вовремя! Поэтому оператор Компот решил не останавливать съёмку:
— Алло, бабуля, это не Мама, это Компот. Мы снимаем фильм, — быстро объяснил он и закончил разговор, не дослушав, что хотела сказать Бабушка.
Компот вновь направил камеру телефона на Лапочку, и та запела:
— В лесу родилось ёлочка,
В лесу оно росло.
Зимой и летом стройная…
Чудесное пение Лапочки оборвалось, потому что прямо на актрису и кинооператора налетела шумная компания котят, которые убегали от Папы, переодетого китом. Компоту и Лапочке ничего не оставалось, как присоединиться к общему веселью. Наконец, погоня закончилась, все котята запутались где-то в кустах, и первыми оттуда показались режиссёр Коржик и кинооператор Компот.
— Компот, ты это снял? — спросил запыхавшийся Коржик.
— Я потерял мамин телефон, — грустно ответил тот.
— Буль-буль… — сказал Папа, выбираясь из кустов. — Мама наверняка расстроится.
— Там же наш фильм! Давайте его искать! — скомандовал Коржик, и все бросились на поиски маминого телефона.
Но найти телефон в кустах оказалось совсем не просто. Растерянные котята и Папа вылезли из зарослей кустарника — телефона нигде не было!
— Что я теперь скажу Маме, — захныкал Компот.
— Я знаю, что надо делать! — как всегда, быстро нашлась Карамелька.
Она подошла к Папе и попросила:
— Папа, дай твой телефон!
Папа протянул сообразительной Карамельке телефон, и она набрала номер Мамы. Котята сразу услышали знакомую мелодию — это звонил мамин телефон. Он лежал в густой траве, прямо перед котятами. Компот раздвинул зелёные листья — мамин телефон нашёлся!
— Ура! — воскликнули хором все котята.
А вечером того же дня состоялась премьера. Котята расселись на диване в ожидании кинопоказа. На стульях перед телевизором сидели родители Гони, Лапочки и Нудика, приглашённые на просмотр нового фильма.
— А вдруг им не понравится наш фильм, -беспокоился режиссёр Коржик.
Папа включил телевизор и подсоединил к нему мамин телефон. Кино началось! Зрители смотрели весёлый фильм о приключениях пиратов-котят, смеялись и аплодировали. Когда кино
закончилось, все мамы и папы повернулись
к съёмочной группе.
— Браво! Браво! — с восторгом закричали родители Коржику, Карамельке, Компоту и их друзьям — Лапочке, Гоне и Нудику.
— Минуту внимания! — вдруг сказала Мама. — Сегодняшний фильм побеждает в номинации «Лучший фильм года», — торжественно объявила она и расстелила на полу красную ковровую дорожку — точно такую же, как на настоящих кинофестивалях.
— Здорово! — обрадовались Коржик, Карамелька и Компот и запрыгали на красном ков-ре.
— Просим создателей выйти на сцену и получить награду! — продолжил церемонию Папа
и протянул котятам огромный праздничный торт. Торт был украшен статуэткой кота — это был приз победителям кинофестиваля.
Съёмочная группа прошла по красной ковровой дорожке под звуки щёлкающих фотокамер и восторженные возгласы зрителей. Всё было, как на настоящем фестивале кино. Папа вручил котятам торт, и они были очень счастливы в эту минуту!
Вот так Коржик, Карамелька и Компот сняли настоящий киношедевр, потому что он понравился всем без исключения.

унций — Книжная серия в заказе

Ссылки на книги приведут вас на Amazon. Как партнер Amazon я зарабатываю деньги на соответствующих покупках.

Порядок публикации книг из страны Оз

Порядок публикации детских книг из страны Оз

Порядок публикации коллекций из стран Оз

Порядок публикации графических романов Марвел из страны Оз

Хроники молодой девушки Дороти Гейл — одна из самых известных историй в мире. Американская культура.Первым романом из серии, написанной Л. Фрэнком Баумом, стал «Чудесный волшебник из страны Оз». Эпическое приключение, в котором Дороти попадает в Страну Оз, где она встречает трех персонажей — пугало, Железного Дровосека и труса Льва.
Большинство идей и персонажей возникли из личного опыта Л. Фрэнка Баума. Образ чучела возник из кошмаров Фрэнка в детстве. Ночные кошмары были довольно частыми, когда за ним гналось чучело. Олово Вудман родился благодаря увлечению Фрэнка оконными витринами.Даже Джон Д. Рокфеллер, бизнес-противник своего отца, был источником вдохновения для одного из лиц Мира Оз. Когда ему было за сорок, он начал писать для своих детей после того, как проработал журналистом и бизнесменом. В то время он реализовал свой талант к рассказыванию детских историй.

Первый взнос в унции

The Wonderful Wizard of Oz — о молодой девушке Дороти, которая живет со своими дядей Генри и тётей Эм в Канзасе. Единственным источником счастья в ее жизни является ее маленькая черная собачка Тото.Однако циклон заманивает ее в ловушку на ферме и уносит из Канзаса. В процессе этого злой правитель манчкинов, Злая Ведьма Востока, убит падающим домом. В знак признательности Добрая Ведьма Севера дает ей серебряные туфли и показывает, как вернуться в свой дом в Канзасе. Ведьма велит ей посетить Изумрудный город, чтобы найти Волшебника из страны Оз, который может ей помочь.

По пути в Изумрудный город она освобождает Страшилу от столба, воскрешает Железного Дровосека, смазывая маслом, и призывает Трусливого Льва сопровождать ее в путешествии.Всем трем персонажам, сопровождавшим Дороти, не хватало чего-то одного или они чувствовали, что им чего-то не хватает. Страшиле не хватало ума, Железному Дровосеку не хватало сердца, а Льву не хватало храбрости. Все четверо верили, что найдут ответы с Волшебником страны Оз.

Путешественники преодолевают бреши на дороге из желтого кирпича, зверей Калида, реку и смертоносные маки. Наконец, когда они достигли Изумрудного города, Волшебник соглашается помочь, но, прежде чем их желание может быть выполнено, они должны убить Злую Ведьму Запада.Не имея другого выбора, Дороти и ее друзья отправились в опасное путешествие, чтобы убить ведьму. Однако ведьма могла видеть их приближение, поэтому, чтобы остановить их, она посылает различную армию существ сороковых годов, таких как волки, вороны и черные пчелы, но каждая армия терпит поражение. Наконец, она отправляет крылатых обезьян, привязанных к золотой шапке, которые могут доставить хозяина в желаемое место. Обезьяны ловят и приносят Ведьме. Добрая Ведьма Севера благословила Дороти защитными чарами, и она не могла причинить вреда, поэтому вынуждена была работать на кухне.

Вскоре ведьма осознала силу серебряных туфель Дороти и пытается схватить их, споткнув Дороти. Дороти в гневе кидает в нее ведро с водой. Удивительно, но ведьма медленно тает и погибает. Дороти быстро освобождает трех своих товарищей и берет под свой контроль Золотую шапку, чтобы приказать обезьянам отправить их в Изумрудный город. К их удивлению, волшебник, к которому они обратились за помощью, оказался обычным воздухоплавателем, который случайно оказался в Стране Оз и обманом заставил всех править городом.После разоблачения воздухоплаватель пытается им помочь и предлагает отправить их к месту назначения на воздушном шаре.
И снова Дороти упускает шанс вернуться домой, так как она пропустила воздушный шар из-за того, что его собака Тото и крылатая обезьяна были бессильны унести ее за границу страны Оз. Однако солдат направил ее навестить Добрую Ведьму Юга. И снова она отправляется в путешествие, наполненное опасностями, такими как люди, сделанные из фарфора, головы молотов и лесные звери. Преодолевая все препятствия, она встречает добрую ведьму.Ведьма объясняет, что у нее уже есть волшебные серебряные туфли, которые могут взять ее куда угодно, и в обмен на помощь она дает ведьме золотую шапку. Ведьма приказывает обезьянам взять Страшилу, чтобы править Изумрудным городом, Железного Дровосека, чтобы править Винки, и Льва, чтобы править лесами зверей. Дороти хлопает в ладоши трижды и оказывается на ферме в Канзасе своих тети и дяди.

Второй взнос из унции

Книга о событиях, произошедших в первой серии с участием мальчика по имени Тип, который живет с ведьмой по имени Момби в стране Гилликинов.История берет Типа в путешествие, где мы снова встречаем любимых персонажей Железного Дровосека и Пугала. Тип крадет у Момби порошок жизни, способный оживить все, и убегает от нее с Джеком.

Тип встречает Пугало, когда вся женская армия генерала Джинджура атакует Изумрудный город. Совет, Джек и Страшила навещают Железного Дровосека в Винки, чтобы спланировать, как вернуть себе Изумрудный город. Однако в них вмешивается Момби, которая теперь работает на генерала Джинджура, и захватывает их.Используя Порошок жизни после нескольких попыток, им удается бежать, и их путешествие приводит их к Глинде, Доброй Ведьме Юга. Тип узнает, что Озма — сужденный правитель Изумрудного города, а не Пугало. Волшебник из страны Оз давно спрятал Озму, и Момби посещала волшебника трижды. Тип, его друзья и Глинда намереваются преследовать Момби, и, наконец, они заставляют ее раскрыть правду в Deadly Desert. Она показывает, что Озма превратилась в мальчика Типа. Момби выполняет заклинание, чтобы восстановить Озму, которая ведет своих друзей, чтобы вернуть Изумрудный город.

Адаптация

Удивительно, но компания «Джордж М. Хилл», издатель первой книги, согласилась опубликовать эту историю только в том случае, если эта история была представлена ​​как бродвейский мюзикл, как это было в 1902 году. Благодаря огромному успеху, Фрэнк написал несколько частей «Оз» в следующие несколько лет. В 1939 году на экраны вышел фильм «Волшебник из страны Оз» режиссера Джуди Гарланд. Фильм имел большой успех благодаря своим спецэффектам и революционному использованию Technicolor. После этого бесчисленное количество разных версий одних и тех же историй и персонажей увидели.Рассказ переведен на несколько языков.

Книжные серии по порядку »Персонажи» Oz

Чудесный волшебник из страны Оз | Краткое содержание, персонажи и факты

Резюме

Дороти — молодая девушка, которая живет в однокомнатном доме в Канзасе с измученными дядей Генри и тетей Эм; радость ее жизни — ее собака, Тото. Внезапно ударяет циклон, и к тому времени, когда Дороти ловит Тото, она не может добраться до штормового подвала.Они еще находятся в доме, когда циклон уносит их в дальнее путешествие. Когда наконец дом приземляется, Дороти обнаруживает, что находится в прекрасной стране, населенной очень низкорослыми, странно одетыми людьми. Ведьма Севера сообщает ей, что она находится в стране Жевунов, которые благодарны ей за убийство Злой Ведьмы Востока (дом приземлился на ведьму), тем самым освободив их. Ведьма Севера дает Дороти серебряные туфли мертвой ведьмы и советует ей отправиться в Город Изумрудов, чтобы увидеть Великого Волшебника Оз, который может помочь ей вернуться в Канзас.Ведьма отправляет Дороти по дороге из желтого кирпича волшебным поцелуем, чтобы защитить ее от вреда.

В долгом путешествии в Изумрудный город к Дороти и Тото присоединяется Страшила, которому жаль, что у него не было мозгов; Железный Дровосек, жаждущий сердца; и Трусливый Лев, ищущий смелости. На своем пути они сталкиваются с множеством испытаний, но они преодолевают их все, часто благодаря здравому смыслу Страшилы, доброте Железного Дровосека и храбрости Трусливого Льва. Наконец они достигают Изумрудного города, где Страж Врат надевает на них очки с зелеными линзами и ведет во Дворец Оз.Оз говорит им, что никаких услуг не будет, пока Злая Ведьма Запада не будет убита.

Спутники направляются в страну Винки, управляемую Злой Ведьмой Запада. Ведьма посылает волков, ворон, пчел и вооруженных Мигунов, чтобы остановить их, но все безрезультатно. Поэтому она использует свою Золотую Шапку, чтобы вызвать Крылатых Обезьян. Крылатые Обезьяны уничтожают Страшилу и Железного Дровосека и заключают в клетку Трусливого Льва, но они приводят Дороти и Тото к ведьме, которая порабощает Дороти. Ведьме нужны туфли Дороти, которые, как она знает, содержат мощную магию.Она умудряется заставить Дороти споткнуться и упасть, чтобы она могла схватить одну из туфель. Разгневанная Дороти бросает ведро воды в ведьму, которая затем тает в никуда. Дороти освобождает Трусливого Льва и пользуется помощью теперь уже свободных Винки для ремонта и восстановления Железного Дровосека и Пугала, а друзья возвращаются в Оз.

Дороти (Джуди Гарланд) и ее друзья смотрят, как тает Злая Ведьма Запада (Маргарет Гамильтон), сцена из Волшебник из страны Оз (1939).

© 1939 Metro-Goldwyn-Mayer Inc. Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Оз не вызывает их в течение нескольких дней, и, когда он действительно допускает их к себе, он, кажется, неохотно исполняет их желания. Тото опрокидывает экран, показывая, что Оз — всего лишь обычный человек. Однако он наполняет голову Чучела отрубями, булавками и иголками, говоря, что это мозги; он вставляет сердце из шелка и опилок в Железного Дровосека; и он дает Трусливому Льву напиток, который, по его словам, является храбростью.Он и Дороти делают воздушный шар, чтобы вынести их из Страны Оз, но воздушный шар улетает, прежде чем Дороти успевает подняться на борт; Оз оставляет Страшилу ответственным за Изумрудный город.

По предложению солдата Дороти и ее друзья отправляются искать помощи у Глинды, Ведьмы Юга. Они сталкиваются с несколькими препятствиями, но наконец достигают замка Глинды. Глинда вызывает Крылатых Обезьян, чтобы они могли вернуть Железного Дровосека, чтобы править Винки, Пугало — обратно в Изумрудный Город, а Трусливого Льва — в лес, чтобы он стал царем зверей.Затем она рассказывает Дороти, как использовать серебряные туфли, чтобы отвезти ее обратно в Канзас. Дороти собирает Тото, трижды щелкает каблуками и говорит: «Отвези меня домой к тете Эм!» Ее возвращают на ферму в Канзасе.

Волшебник страны Оз: Глава двенадцатая

Глава 12. В поисках злой ведьмы.

Солдат с зелеными бакенбардами провел их через улиц Изумрудного города, пока они не достигли комнаты, где Страж врат жив.Этот офицер снял очки положить их обратно в свою большую коробку, а затем вежливо открыл ворота для наших друзей.

«Какая дорога ведет к Злой Ведьме Запада?» спросил Дороти.

«Дороги нет», — ответил Страж Врат. «Никто никогда не хочет идти этим путем».

«Как же нам ее найти?» поинтересовалась девушка.

«Это будет легко, — ответил мужчина, — потому что, когда она тебя знает. в стране Винки, она найдет тебя и заставит все ее рабы.«

«Возможно, нет, — сказал Страшила, — потому что мы хотим ее уничтожить».

«О, это другое», — сказал Страж Врат. «Никто никогда не уничтожал ее раньше, поэтому я, естественно, подумал, что она сделает из вас рабов, как и всех остальных. Но будьте осторожны; потому что она злая и жестокая, и не может позволить вам погубить ее. Держитесь западнее, там, где садится солнце, и вы не сможете не найти ее ».

Они поблагодарили его, попрощались с ним и повернули на Запад, гуляя по полям с мягкой травой, кое-где усеянным маргаритками и лютики.Дороти все еще носила красивое шелковое платье, которое надела. во дворце, но теперь, к своему удивлению, она обнаружила, что он больше не был зеленым, но чисто белый. Лента на шее Тото также потеряла зеленый цвет. цвет и был таким же белым, как платье Дороти.

Изумрудный город вскоре остался далеко позади. По мере того, как они продвигались земля стала грубее и холмистой, потому что не было ни ферм, ни дома в этой стране Запада, и земля была необработанной.

Днем жаркое солнце светило им в лица, ибо там не было деревьев, дающих им тень; так что до ночи Дороти и Тотош и Лев устали, легли на траву и заснул под присмотром Дровосека и Страшила.

У Злой Ведьмы Запада был только один глаз, но мощный, как телескоп, и мог видеть везде. Итак, когда она сидела в дверь своего замка, она случайно огляделась и увидела Дороти спит, со всеми ее друзьями вокруг нее. Они были долгими далеко, но Злая Ведьма была сердита, обнаружив их в себе страна; поэтому она дунула в серебряный свисток, висевший у нее на шее.

Сразу к ней со всех сторон прибежала стая великих волков.У них были длинные ноги, свирепые глаза и острые зубы.

«Иди к этим людям, — сказала Ведьма, — и разорви их на части».

«Разве ты не собираешься сделать их своими рабами?» спросил лидер волков.

«Нет, — ответила она, — один из олова, а другой из соломы; девушка и еще один Лев. Ни один из них не годен для работы, поэтому вы может разорвать их на мелкие кусочки «.

«Хорошо», — сказал волк и на полном ходу помчался прочь, за ними следуют другие.

К счастью, Страшила и Дровосек не спали и слышал приближение волков.

«Это моя битва, — сказал Дровосек, — так что отстань от меня, и я встретит их, когда они придут ».

Он схватил свой топор, который сделал очень острым, и, как Вожак волков подошел к Железному Дровосеку, взмахнул рукой и отрубил волку голову от его тела, так что он немедленно умер. Как только он смог поднять свой топор, подошел еще один волк, и он тоже упал под острый край оружия Железного Дровосека.Было сорок волков, и сорок раз был убит волк, так что, наконец, все они лежали мертвыми грудой перед Дровосеком.

Тогда он положил топор и сел рядом со Страшилой, который сказал: «Это был хороший бой, друг».

Они подождали, пока Дороти проснется на следующее утро. Немного девушка очень испугалась, когда увидела огромную кучу лохматых волки, но Железный Дровосек ей все рассказал. Она поблагодарила его за спас их и сели завтракать, после чего они начали снова в их путешествии.

В то же самое утро Злая Ведьма подошла к двери своего дома. замок и смотрела своим единственным глазом, который мог видеть вдаль. Она видела, что все ее волки лежат мертвыми, а незнакомцы все еще путешествуя по своей стране. Это рассердило ее еще больше, чем раньше, и она дважды дунула в свой серебряный свисток.

Тут к ней прилетела большая стая диких ворон, достаточно, чтобы затемнить небо.

И Злая Ведьма сказала Королю Ворону: «Немедленно лети в незнакомцы; выколи им глаза и разорви их на части.«

Дикие вороны полетели большой стаей к Дороти и ей. товарищи. Когда девочка увидела, что они идут, она испугалась.

Но Страшила сказал: «Это моя битва, так что ложись рядом. я, и ты не пострадаешь «.

Итак, все они легли на землю, кроме Чучела, и он встал и протянул руки. И когда его увидели вороны они были напуганы, как эти птицы всегда пугали, и не осмеливался подходить ближе.Но Король Ворон сказал:

«Это всего лишь чучело. Я выколю ему глаза».

Король Ворон налетел на Страшила, который поймал его за голову. и крутил ему шею, пока он не умер. А потом налетела еще одна ворона его, и Страшила тоже свернула себе шею. Было сорок вороны, и сорок раз Пугало свернуло шею, пока, наконец, все лежали мертвые рядом с ним. Затем он позвал своих товарищей подняться, и снова они отправились в путь.

Когда Злая Ведьма снова выглянула и увидела всех своих ворон лежа в куче, она пришла в ужасную ярость и взорвала три раз на ее серебряный свисток.

. Тут послышалось сильное жужжание в воздухе и к ней прилетел рой черных пчел.

«Идите к незнакомцам и ужалите их насмерть!» приказал Ведьма, и пчелы повернулись и быстро полетели, пока не пришли туда, где шли Дороти и ее друзья. Но Дровосек видел, как они приближаются, и Страшила решил, что делать.

«Выньте мою соломинку и рассыпьте ею девочку и собака и лев, — сказал он Дровосеку, — а пчелы не могут ужалить их.»Это сделал Дровосек, и так как Дороти лежала рядом Льва и держала Тотошку на руках, солома их полностью покрыла.

Пчелы пришли и не нашли никого, кроме Дровосека, чтобы ужалить его, так что они налетели на него и отломили все свои жала о жестяную банку, не причинив никакого вреда Дровосеку. И как пчелы не могут жить, когда их укусы сломаны, что было концом черным пчелам, и они лежали густо вокруг Дровосека, как маленькие груды мелкий уголь.

Тогда Дороти и Лев встали, и девушка помогла Банке Дровосек снова положил соломинку в Пугало, пока он как никогда хорошо.Итак, они снова отправились в путь.

Злая ведьма так разозлилась, когда увидела своих черных пчел в маленькие груды, похожие на мелкий уголь, которыми она топнула ногой и разорвала ее волосы и скрежетали зубами. А потом она позвонила дюжине своих рабы, которые были Винки, и дали им острые копья, рассказывая им пойти к чужестранцам и уничтожить их.

Винки не были храбрыми людьми, но они должны были делать то, что им сказали. Итак, они пошли прочь, пока не подошли к Дороти.Тогда Лев громко рыкнул и бросился к ним, и бедные Винки были так напуганы, что побежали обратно так быстро как могли.

Когда они вернулись в замок, Злая Ведьма победила их хорошо с ремнем, и отправил их обратно к работе, после чего она села думать, что ей делать дальше. Она не могла понять, как все ее планы уничтожить этих незнакомцев провалились; но она была могущественной ведьмой, а также злой, и вскоре она решила, как действовать.

В ее шкафу была Золотая Шапка с кружком вокруг него бегают бриллианты и рубины. Эта Золотая Кепка была очаровательной. Тот, кто владел им, мог трижды призвать Крылатых обезьян, кто будет подчиняться любому приказу, который им будет дан. Но ни один человек мог командовать этими странными существами более трех раз. Злая Ведьма уже дважды использовала чары Шапки. Однажды она сделала Винки своими рабами и устроила себе править своей страной. Крылатые обезьяны помогли ей сделай это.Второй раз был, когда она боролась против Сам Великий Оз и изгнал его из страны Запада. Крылатые обезьяны тоже помогли ей в этом. Только один раз больше могла она использовать эту Золотую шапку, по этой причине она не нравится делать это, пока не исчерпаются все остальные ее силы. Но сейчас что ее свирепые волки, ее дикие вороны и ее жалящие пчелы были ушла, и ее рабы были напуганы Трусливым Львом, она видела, что остался только один способ уничтожить Дороти и ее друзей.

Итак, Злая Ведьма достала Золотую Колпак из своего шкафа и положила ей на голову. Затем она встала на левую ногу и сказал медленно:

«Еп-пэ, пэ-пэ, как-ке!»

Затем она встала на правую ногу и сказала:

«Привет, привет, привет!»

После этого она встала на обе ноги и громко закричала:

«Зиз-зы, зуз-зы, зик!»

Теперь брелок заработал. Небо потемнело, и низкий В воздухе раздался грохочущий звук.Был прорыв многих крылья, громкий стук и смех, и солнце вышло из темное небо, чтобы показать Злую Ведьму в окружении толпы обезьян, каждый с парой огромных и мощных крыльев на плечах.

Один, намного крупнее других, казался их лидером. Он подлетел к Ведьме и сказал: «Вы позвали нас на третий и последний раз. Что прикажете? «

«Иди к чужестранцам, которые в моей стране, и уничтожь их все, кроме Льва, — сказала Злая Ведьма.»Приведи этого зверя к мне, потому что я хочу запрячь его, как лошадь, и заставить его работать ».

«Ваши команды должны выполняться», — сказал вождь. Затем с много болтовни и шума, Крылатые Обезьяны улетели туда, где гуляли Дороти и ее друзья.

Обезьяны схватили Железного Дровосека и унесли его. по воздуху, пока они не оказались над страной, густо покрытой с острыми камнями. Здесь они бросили бедного Дровосека, который упал большое расстояние до скал, где он лежал такой потрепанный и помятый что он не мог ни пошевелиться, ни стонать.

Другие Обезьяны поймали Чучело, и с их длинные пальцы вытащили всю солому из его одежды и головы. Они сложили его шляпу, ботинки и одежду в небольшой узелок и бросил его в верхние ветви высокого дерева.

Оставшиеся Обезьяны бросали вокруг куски прочной веревки. Льва и намотал множество спиралей на его тело, голову и ноги, до тех пор, пока он не был в состоянии укусить, поцарапать или бороться. Затем они подняли его и улетели с ним в замок Ведьмы, где его поместили в маленьком дворике, обнесенном высокой железной оградой, так что он не мог убежать.

Но Дороти они не причинили никакого вреда. Она стояла, с Тотошкой в ее руки, наблюдая за печальной судьбой своих товарищей и думая об этом скоро будет ее очередь. Подлетел вождь крылатых обезьян к ней, его длинные, волосатые руки протянуты и его уродливое лицо ужасно ухмыляется; но он увидел след поцелуя доброй ведьмы на лоб и остановилась, жестом показывая остальным не прикоснуться к ней.

«Мы не смеем причинить вред этой маленькой девочке, — сказал он им, — потому что она защищен Силой Добра, и это больше, чем Сила зла.Все, что мы можем сделать, это отнести ее в замок Злая Ведьма и оставь ее там ».

Итак, осторожно и осторожно они подняли Дороти на своем руки и быстро несли ее по воздуху, пока они не подошли в замок, где они посадили ее на пороге. Тогда вождь сказал Ведьме:

«Мы слушались вас, насколько могли. Железный Дровосек и Пугало уничтожено, а Лев привязан у тебя во дворе. Маленькая девочка, которую мы не осмеливаемся причинить, и собака, которую она носит на руках.Ваша власть над нашим отрядом закончилась, и вы больше никогда нас не увидите ».

Тогда все Крылатые Обезьяны, много смеясь и болтая и шум, взлетели в воздух и вскоре скрылись из виду.

Злая Ведьма была удивлена ​​и встревожена, когда увидела отметину на лбу Дороти, потому что она хорошо знала, что ни Крылатые обезьяны и она сама не осмеливаются причинить вред девушке. Она посмотрела на ноги Дороти и увидела Серебряные Ботинки, задрожала от страха, потому что знала, какое могущественное очарование принадлежал им.Сначала Ведьма хотела убежать от Дороти; но она случайно посмотрела ребенку в глаза и увидела как проста была душа, стоящая за ними, и что маленькая девочка сделала не знала о чудесной силе, которую наделили ей Серебряные Ботинки. Итак Злая Ведьма рассмеялась про себя и подумала: «Я все еще могу она моя рабыня, потому что она не знает, как использовать свою силу «. Тогда она сказала Дороти резко и строго:

«Пойдем со мной; и смотри, чтобы ты не возражал против всего, что я тебе скажу, Ибо, если вы этого не сделаете, я прикончу вас, как я сделал с оловом Дровосек и пугало.«

Дороти проследовала за ней через множество красивых комнат в ее замок, пока они не пришли на кухню, где Ведьма велела она моет кастрюли и чайники, подметает пол и хранит огонь питался дровами.

Дороти смиренно приступила к работе, решив работать как как могла; потому что она была рада, что Злая Ведьма решила не убивать ее.

Пока Дороти усердно работала, Ведьма думала, что ей захочется двор и запрячь Трусливого Льва, как лошадь; это было бы развлечь ее, она была уверена, заставлять его тянуть ее колесницу всякий раз, когда она хотел поехать погонять.Но когда она открыла ворота, Лев бросил громко рыкнул и бросился на нее так свирепо, что Ведьма испугалась, и выбежал и снова захлопнул ворота.

«Если я не смогу запрячь тебя», — сказала Ведьма Льву, говоря через решетку ворот: «Я могу уморить тебя голодом. Тебе нечего есть, пока ты не сделаешь то, что я хочу «.

Итак, после этого она не стала принимать пищу плененному Льву; но каждый день она подходила к воротам в полдень и спрашивала: «Ты что, готовы быть запряженными, как лошадь? «

И Лев отвечал: «Нет.Если ты войдешь в этот двор, я тебя укусит «.

Причина, по которой Лев не должен был делать то, чего желала Ведьма, заключалась в том, что что каждую ночь, пока женщина спала, Дороти несла его еда из шкафа. После еды он ложился на кровать из соломы, и Дороти ляжет рядом с ним и уложит ее голову на его мягкую косматую гриву, пока они говорили о своих бедах и пытался спланировать способ побега. Но они не могли найти выхода выбраться из замка, потому что он постоянно охранялся желтые Винки, которые были рабами Злой Ведьмы и слишком боится ее, чтобы не сделать то, что она им сказала.

Девушке приходилось много работать днем, а ведьма часто угрожал избить ее тем же старым зонтом, которым она всегда в ее руке. Но, по правде говоря, она не решилась нанести удар Дороти, из-за отметины на лбу. Ребенок не знала это, и была полна страха за себя и Тото. Однажды Ведьма нанесла Тото удар своим зонтиком, и храбрый малыш собака налетела на нее и в ответ укусила ее за ногу. Ведьма не кровоточить в месте укуса, потому что она была настолько злой, что кровь в ней высохло много лет назад.

Жизнь Дороти стала очень грустной, когда она поняла, что будет труднее, чем когда-либо, снова вернуться в Канзас и к тете Эм. Иногда она горько плакала часами, когда за ней сидел Тото ноги и глядя ей в лицо, мрачно ныть, чтобы показать, как жаль он был для своей маленькой любовницы. Тото не волновало, действительно ли он был в Канзасе или в Стране Оз, пока с ним была Дороти; но он знал, что маленькая девочка несчастна, и это сделало его несчастным тоже.

Злая Ведьма очень хотела иметь Серебряные туфли, которые девушка всегда носила.Ее пчелы и она вороны и ее волки лежали кучками и высыхали, а она израсходовал всю мощь Золотой Шапки; но если бы она могла возьми только Серебряные башмаки, они дадут ей больше силы чем все другие вещи, которые она потеряла. Она внимательно наблюдала за Дороти, посмотреть, снимает ли она когда-нибудь туфли, думая, что может их украсть. Но ребенок так гордился своими хорошенькими туфлями, что никогда не брал их снимали, кроме как ночью и когда она принимала ванну. Ведьма была слишком боится темноты, чтобы осмелиться зайти ночью в комнату Дороти взять туфли, и ее боязнь воды была больше, чем ее боялась темноты, поэтому она ни разу не подошла, когда Дороти купалась.Действительно, старая ведьма никогда не касалась воды и никогда не позволяла воде прикоснуться к ней любым способом.

Но злобное создание было очень хитро, и она наконец подумала о уловка, которая дала бы ей то, что она хотела. Она положила железный пруток посреди кухонного пола, а затем с помощью ее магического искусства сделала железо невидимое для человеческого глаза. Чтобы, когда Дороти шла по полу она споткнулась о перекладину, не видя ее, и упала во весь рост. Она не сильно пострадала, но при падении один из Серебряных башмаков оторвался; а также прежде чем она смогла добраться до него, Ведьма схватила его и надела на нее собственная тощая ступня.

Злая женщина была очень довольна успехом своего трюка, до тех пор, пока у нее была одна из туфель, в которой она владела половиной силы их обаяние, и Дороти не могла использовать его против нее, даже если бы она умеют это делать.

Маленькая девочка, увидев, что потеряла одну из своих хорошеньких туфель, рассердился и сказал Ведьме: «Верни мне мою туфлю!»

«Я не буду, — возразила Ведьма, — потому что теперь это моя туфля, и не твое. «

«Ты злая тварь!» воскликнула Дороти.»У тебя нет права забрать у меня туфлю ».

«Я все равно оставлю его себе», — сказала Ведьма, смеясь над ней, «И когда-нибудь я получу и другую от тебя».

Это так разозлило Дороти, что она подняла ведро. воды, которая стояла рядом и хлынула на Ведьму, намочив ее с головы до ног.

Тут же злая женщина громко вскрикнула от страха, а затем, как Дороти с удивлением посмотрела на нее, Ведьма стала съеживаться и отпадать.

«Посмотри, что ты натворил!» она закричала. «Через минуту я растаю».

«Мне действительно очень жаль», — сказала Дороти, которая по-настоящему испугалась увидеть, как Ведьма действительно тает, как коричневый сахар, прямо у нее на глазах.

«Разве ты не знал, что вода убьет меня?» спросил Ведьма плачущим, отчаянным голосом.

«Конечно, нет», — ответила Дороти. «Как я должен?»

«Ну, через несколько минут я растаю, а ты иметь замок себе.Я был злым в свое время, но я Никогда не думал, что такая маленькая девочка, как ты, когда-нибудь сможет растопить меня и положить конец моим злым делам. Берегись — я иду! «

С этими словами Колдунья упала коричневым, растаявшим, бесформенной массы и начала растекаться по чистым доскам кухонный пол. Видя, что она действительно растаяла ни в чем, Дороти налила еще одно ведро воды и вылила его в беспорядок. Затем она выкинула все это за дверь. Выбрав серебро туфлю, которая была всем, что осталось от старухи, она почистила и вытерла его тканью, и снова положила ей на ногу.Потом, наконец получив свободу делать то, что она выбрала, она побежала в двор, чтобы сказать Льву, что Злая Ведьма Запада подошли к концу, и что они больше не были заключенными в чужбина.

«Чудо за волшебником из страны Оз»

Клео М. Коппа

Мой блок предназначен для учащихся седьмого и восьмого классов. Обучение этому модулю длится 6-8 недель. Одна из основных задач моего подразделения — познакомить моих студентов с тем, как классический фильм Волшебник из страны Оз был создан.Для достижения этой цели я проанализирую со своими учениками процесс, в котором роман Л. (Лаймана) Фрэнка Баума Волшебник из страны Оз был адаптирован по сценарию 1939 года, написанному Ноэлем Лэнгли, Флоренс Райерсон и Эдгаром Алланом Вульфом.

В первую очередь в центре внимания моего подразделения будет Л. Франк Баум, автор книги Волшебник из страны Оз . Я намерен предоставить некоторую справочную информацию об этом авторе, а также обсудить его мотивацию / вдохновение для создания своего романа. Причина, по которой я хочу начать свой блок с биографической информации о Л.Фрэнк Баум должен дать моим ученикам представление о том, как Баум смог проявить творческий подход без общих забот, которые беспокоят большинство людей. Баум был одним из нескольких детей. Он родился 15 мая 1856 года в Чифтенаго, штат Нью-Йорк. Вскоре после его рождения его семья переехала на окраину Сиракуз. Родители Баума были богатыми. Мать Баума назвала их поместье Rose Lawn. Его отец нажил состояние на нефтяных месторождениях Пенсильвании. 1

По словам Дэвида Л. Грина и Дика Мартина в своей книге, Альбом для вырезок из страны Оз Баум поступил в Военную академию Пикскилла в 1868 году и оставался там в течение двух лет.Грин и Мартин утверждают, что отец Баума разделял мнение других богатых отцов того времени о том, что их сыновьям следует посещать военную школу. В Аннотированный волшебник из страны Оз , автор Майкл Патрик Хирн утверждает, что мать Баума хотела, чтобы ее сын пошел в военное училище, надеясь, что такая школа вылечит его мечтания. Независимо от причин родителей Баума, оба родителя считали, что их сын должен поступить в военную академию на данном этапе своей жизни. Поскольку он жил в роскоши, Баум не мог иметь дело с суровой военной жизнью.Фрэнк Баум покинул военную академию после приступа, которое было описано как сердечный приступ. Таким образом, было решено, что он слишком слаб, чтобы посещать военное училище. Опыт военной школы Баума повлиял на создание его классического произведения Волшебник из страны Оз .

Когда Бауму было 20 лет, он был актером, драматургом и руководил несколькими театрами, принадлежащими его отцу. Богатая семья Баума помогла ему заняться его многочисленными карьерными делами после окончания военного училища.Баум впервые вместе со своим младшим братом начал заниматься издательским делом. Они выпустили журнал, известный как Журнал Rose Lawn . Впоследствии Баум вместе со своим другом Томасом Дж. Алфордом создал публикацию, известную как Империя , которая была ежемесячной любительской газетой. Однако в то время в жизни Баума драма и актерское мастерство были его главными интересами. Баум использовал два сценических псевдонима: Льюис Ф. Баум и Джордж Брукс. Баума наняла шекспировская труппа, потому что костюмы предоставил его отец.

В 1882 году Баум написал свою первую пьесу — мелодраму под названием Дева Аррана по роману Уильяма Блэкса, Принцесса Туле . Баум написал музыку, тексты и сыграл главную роль в своей пьесе. Члены семьи Баума, в том числе тети и дяди, играли роль в его постановке, которую также финансировал его отец. Спектакль получил хорошие отзывы, но потерпел неудачу в финансовом отношении. Поскольку Баум имел счастье родиться в поддерживающей богатой семье, готовой финансировать его нерешительность в карьере, он постоянно менял свои занятия всякий раз, когда сталкивался с трудностями или неудачами.

Стабильность наконец вошла в жизнь Баума после его женитьбы в 1882 году на суфражистке Мод Гейдж. Гейдж была дочерью Матильды Джослин Гейдж, знакомой Сьюзен Б. Энтони и Элизабет Кади Стэнтон. На мой взгляд, эти женщины оказали влияние на Баума и Мод: два вторых имени их детей были Джослин и Стэнтон. Баум работал в семейном нефтяном бизнесе в Пенсильвании с 1882 года до смерти своего отца в 1887 году. Баум продолжал писать в этот период, действительно заявляет, что серия «Племянницы тети Джейн» была почти такой же популярной и продавалась почти так же хорошо, как серия «Оз». .

После того, как Баум написал свои первые две детские книги, он объединился со старым знакомым по имени Уильям Уоллес Денслоу, который был газетным карикатуристом и дизайнером плакатов. Вместе они создали книгу «Отец Гусь». К 1901 году было продано 60 000 экземпляров этой книги.

Следующим совместным предприятием Баума и Денслоу будет Чудесный волшебник из страны Оз . Многие идеи Баума об Озе исходили из историй, которые он рассказывал своим сыновьям, или из того, что происходило в детстве его или его детей.Например, персонаж Страшила возник в повторяющемся кошмаре из детства Баума, в котором его преследовало пугало. Другие идеи пришли из опыта Баума в Rose Lawn, когда он учился в Военной академии Пикскилла. в Альбом для вырезок из страны Оз , авторы Дэвид Л. Грин и Дик Мартин утверждают, что Роуз Лоун упоминается по имени в фэнтези Баума 1901 года. Точка и Тот из Мерриленда и, что более важно, они утверждают, что Изумрудный город может быть частично обязан своим богатством имению Баумов на Роуз Лоун. 3 Солдат с зелеными бакенбардами армии Угабу из Тик-Ток Человека из страны Оз можно рассматривать как Баума. . . s размышления о его раннем опыте в военной академии. 4 Идеи, лежащие в основе создания Oz, не ограничивались этими источниками, поскольку имя Oz, как полагают, произошло из картотеки с надписью O-Z. Студенты должны знать другие названия, под которыми была известна классическая книга Баума до того, как она была опубликована в 1900 году как Чудесный волшебник из страны Оз (со временем эта книга Баума будет называться просто Волшебник из страны Оз .). Они были следующие: Город Оз, Великий Город Великой Оз., Изумрудный Город, От Канзаса до Страны Фей, Сказочная Страна Оз., Страна Оз. . На мой взгляд, разнообразие имен, под которыми была известна книга Баума, отражает нерешительность, которая была характерна для жизни Л. Фрэнка Баума, о чем говорилось ранее в этой главе.

Обсудив с моими учениками некоторые ключевые моменты жизни Л. Фрэнка Баума, я хочу, чтобы мой класс рассмотрел полную версию книги Баума. Волшебник из страны Оз .Я не собираюсь заставлять каждого студента читать всю книгу. Я поручаю каждому студенту прочитать одну главу из книги Баума, которую я им предоставлю. Каждый студент должен будет дать краткий устный синопсис по назначенной главе. Чтобы убедиться, что мои студенты охватили ключевые аспекты своей главы, я предоставлю им набор вопросов, на которые они должны ответить в своем устном синопсисе. В полной версии Баума двадцать четыре главы. Главы, вопросы и ответы следующие:

Глава 1-

Циклон
1.С кем жила Дороти? (Ее тетя и дядя.)
2. Как их звали? (Тетя Эм / дядя Генри.)
3. Где жила Дороти? (Канзас.)
4. Как звали ее собаку? (Тото.)
5. Что такое циклон? (Ужасающее возмущение атмосферы, при котором шторм ветра кружится в длинном воронкообразном облаке.)
6. Что в этой главе произошло главным образом? (Циклон ударил по ферме тети Эм и дяди Генри.)

Глава 2-

Совет с Жевунами
1.Где приземлился дом Дороти? (В Стране Жевунов.)
2. С кем Дороти впервые встретилась? (Трое мужчин и женщина.)
3. Кем была эта женщина? (Ведьма Севера.)
4. Кто погиб, когда приземлился дом Дороти? (Злая ведьма Востока.)
5. Что случилось с ее телом? (Ее тело исчезло, остались только серебряные туфли.)
6. Как зовут людей, появившихся после того, как ведьму убили? (Жевуны.)
7. Что дала Дороти Ведьма Севера? (Серебряные туфли Злой Ведьмы Востока.)
8. Куда Дороти велели вернуться в Канзас? (Город изумрудов.)
9. Кого ей было велено видеть? (Великий волшебник из страны Оз.)
10. Какой дорогой должна была идти Дороти? (Дорога из желтого кирпича.)

Глава 3-

Как Дороти спасла пугало
1. Кем был Бог? (Богатый манчкин, с которым Дороти ужинала в первую ночь своего путешествия.)
2. Кого Дороти встретила на кукурузном поле на следующий день? (Пугало.)
3. Как Дороти помогала Страшиле? (Она помогла ему сбросить ставки.)
4. Почему Страшила едет в Оз с Дороти? (Чтобы получить мозг.)
5. Чего единственное, чего боится Страшила? (Зажженная спичка.)

Глава 4-

Дорога через лес
1. Какой была дорога через лес? (Грубый и ухабистый.)
2. Что Страшила открывает Дороти, пока они идут по лесу? (Как фермер собрал Чучело.)
3. После того, как фермер поместил чучело в поле, отпугнул ли он ворон? (Сначала да, но позже вороны поняли, что Чучело просто сделано из соломы, и начали есть кукурузу.)

Глава 5—

Спасение оловянного дровосека
1. Что Дороти и Страшила искали утром? (Воды.)
2. Кого Дороти и Страшила нашли у источника? (Железный дровосек.)
3. В чем заключалась проблема Железного Дровосека? (Он заржавел.)
4. Что Железный Дровосек хотел, чтобы Оз сделал для него? (Дайте ему сердце.)
5. Как и почему Дровосек стал Железным Дровосеком? (Дровосек хотел жениться на девушке Манчкин. Девушка жила со старухой, которая не хотела, чтобы она выходила замуж. Старуха пошла к Злой Ведьме Востока, чтобы попросить о помощи. Ведьма наложила проклятие на топор Дровосека заставляя его отрезать различные части его тела.Каждый раз, когда часть тела отрезалась, жестянщик заменял ее, пока в конечном итоге все тело Дровосека не превратилось в олово.)

Глава 6-

Трусливый лев
1. Кого Дороти, Страшила и Железный Дровосек встретили следующей, путешествуя по дороге из желтого кирпича? (Трусливый лев.)
2. Что Дороти сделала с трусливым львом? (Она ударила его по носу, чтобы он не укусил Тото).
3.В чем была проблема Льва? (Он был трусом.)
4. Чего больше всего хотел Лев? (Храбрость.)

Глава 7—

Путешествие в Страну Оз
1. С чем они столкнулись, продолжая свое путешествие, Дороти и другие? (Очень большой ров с неровными камнями внизу.)
2. Как они перешли канаву? (По одному они забрались на Льва … на спину, и Лев перепрыгнул через канаву.)
3. Что такое Калиды? (Это чудовищные звери с телом, как у медведя, и головами, как у тигра.)
4. Как они преодолели следующее препятствие (гораздо большую канаву) на дороге? (Железный дровосек срубил дерево, служившее мостом.)
5. Как они ушли от Калидах во время нападения? (Железный Дровосек перерубил один конец моста из дерева, в результате чего Калида упали и умерли в глубокой канаве.)
6. С каким последним препятствием Дороти и ее друзья столкнулись в лесу? (Река.)
7. Как они собирались перейти реку? (Постройте плот.)

Глава 8—

Смертоносное маковое поле
1. Что случилось со Страшилой, когда они переходили реку? (Он застрял в грязи посреди реки на шесте, когда плот бесконтрольно плыл вниз по течению.)
2. Что случилось с Дороти, Железным Дровосеком и Львом? (Лев прыгнул в реку, Железный Дровосек схватил Льва за хвост, Лев перетащил плот на другую сторону реки.)
3. Как удалось спасти Пугало? (Дороти убедила большого аиста полететь на середину реки и забрать Страшилу.) 4. Что случилось с этой группой после того, как Страшила был спасен? (они наткнулись на огромное маковое поле, от которого Дороти уснула.) 5. Как Дороти выбралась из макового поля? (Железный Дровосек и Страшила вынесли ее.) 6. Что случилось со Львом? (Он заснул недалеко от конца макового поля; Льва оставили, потому что он был слишком тяжел, чтобы нести.)

Глава 9—

Королева полевых мышей
1. Как удалось спасти Королеву полевых мышей от дикой кошки? (Железный Дровосек отрубил дикой кошке голову.)
2. Как Королева полевых мышей отплатила Железному Дровосеку? (Согласившись помочь спасти Льва от макового поля.)
3. Кратко объясните, как Королева и ее подопытные полевые мыши помогли спасти Льва. (Железный Дровосек сделал деревянный грузовик, затем Королева и ее подданные помогли погрузить Льва в грузовик, затем с помощью Железного Дровосека и Страшилы Королева и ее подданные-полевые мыши вытащили Льва с макового поля.)

Глава 10 — Страж ворот

1. После того, как Лев был убран с макового поля и проснулся, какого цвета были все дома, которые они видели? (Зеленый.)
2. С кем Дороти и остальные провели ночь? (Они провели ночь в большом доме с женщиной, двумя детьми и мужчиной.)
3. Что сказал мужчина Волшебник из страны Оз выглядит как? (Волшебник принимает любую форму, какую пожелает).
4. Как выглядел Страж Врат? (Маленький человечек размером с манчкина, зеленый с головы до пят).
5. Что носил Хранитель Дороти и остальные? (Зеленые очки, которые он надел им на головы.)

Глава 11 — Чудесный изумрудный город Оз

1. Какого цвета все и вся в Изумрудном городе? (Зеленый.)
2. Откуда взялось Волшебник из страны Оз жить в Изумрудном городе? (Дворец Оз.)
3. Скольким людям разрешено смотреть Волшебник из страны Оз из группы Дороти? (Один в день.)
4. В какой комнате каждый посетитель встретил Оз? (Тронный зал.)
5. Как у Дороти появилась отметина на лбу? (Знак был там, где ее поцеловала добрая Ведьма Севера.)
6. Что сделали Волшебник из страны Оз попросить Дороти, Страшилу, Железного Дровосека и Льва сделать в обмен на его помощь? (Убейте злую ведьму Запада.)
7. Что сделали Волшебник из страны Оз как выглядел, когда он встретил Дороти, Страшилу, Железного Дровосека и Льва? (Волшебник принял несколько разных форм, для Дороти у него была огромная голова без тела, для Страшила он принял форму прекрасной женщины, для Железного Дровосека — лицо носорога с пятью глазами, пятью руками, и пять ног, и он предстал как огненный шар.)

Глава 12 —

В поисках злой ведьмы
1. Где Страж Врат сказал Дороти и остальным найти злую Ведьму Запада? (в стране Винки.)
2. Сколько глаз было у Злой Ведьмы Запада? (Один.)
3. Что сделала ведьма, когда заметила Дороти? (Она послала стаю волков, чтобы убить ее.)
4. Что случилось? (Железный Дровосек отрубил головы сорока волкам.)
5. Что сделала ведьма после того, как волки провалили миссию? (Она послала стаю диких ворон выклевывать им глаза.)
6. Что случилось с этими воронами? (Страшила скрутила шеи сорока воронам.)
7. Что сделала ведьма дальше? Что случилось? (Она послала рой пчел, чтобы ужалить их до смерти; они покрыли Дороти, Тото и Льва соломой от Страшилы, когда пчелы попытались ужалить Железного Дровосека, их жала отломились, и они погибли.)
8.Что произошло дальше? (Ведьма послала своих рабов, известных как Винки, чтобы убить их, но они были напуганы ревом Льва.)
9. Что же тогда сделала ведьма? (Она использовала Золотую Шапку, чтобы вызвать Крылатых Обезьян; она приказала обезьянам уничтожить всех, кроме Льва.)
10. Что сделали крылатые обезьяны? (Обезьяны подобрали Железного Дровосека и бросили его на острые камни, которые сильно повредили его. Обезьяны вытащили всю солому Страшила и натянули его одежду на ветви высокого дерева.Они подняли Льва и вернули его во дворец ведьмы. Обезьяны отказались причинить вред Дороти, потому что у нее на лбу остался след, оставшийся от того места, где ее поцеловала Добрая Ведьма.)
11. Что злая Ведьма сделала с Дороти и Львом? (Ведьма заставляла Дороти выполнять множество тяжелых дел, и она пыталась морить Льва голодом за то, что тот отказался ей повиноваться.)
12. Каков был план злой Ведьмы, чтобы получить серебряные туфли Дороти? (Ведьма поместила железный стержень, невидимый человеческому глазу, посреди кухонного пола, чтобы Дороти споткнулась и упала в надежде, что ее серебряные туфли соскользнут.)
13. Сработал ли план злой Ведьмы? (Нет, Дороти потеряла только один ботинок.)
14. Что случилось потом? (Дороти очень рассердилась и потребовала, чтобы Ведьма вернула вторую серебряную туфлю. Отказ Ведьмы так разозлил Дороти, что она вылила ведро воды на Ведьму, после чего злая Ведьма растаяла и умерла.)

Глава 13 —

Спасение
1.Кто помог Дороти и Льву спасти Железного Дровосека? (Винки вернули Железного Дровосека в замок злой Ведьмы, и их жестянщик починил его.)
2. Как спасли Страшилу? (Железный дровосек срубил дерево, на котором висела одежда Пугала, свежей соломой, сделав Пугало как новое.)
3. Когда Дороти пошла в шкаф ведьмы за едой для их путешествия в Изумрудный город, что она взяла, кроме еды? (Золотая шапка.)

Глава 14 —

Крылатые обезьяны
1.Как Дороти узнала секрет Золотой Кепки? (Королева мышей сказала ей, что шапку можно использовать для вызова Крылатых обезьян.)
2. Почему Дороти и остальным понадобилась помощь Крылатых Обезьян? (Изумрудный город находился на большом расстоянии от того места, где они находились в то время.)
3. Почему Крылатые Обезьяны должны были подчиняться обладателю Золотой Шапочки? (Потому что дед Короля Крылатых Обезьян приказал своим подданным в шутку сбросить Келалу, будущего жениха могущественной принцессы Севера по имени Гайлетт.Гайелетт этого не нашла и очень разозлилась. Она согласилась пощадить крылатых обезьян, если они согласятся исполнить три желания тому, кто держит Золотую шапку. Первым, кто держал кепку, был Келала.)

Глава 15 —

Открытие страны Оз Грозный
1. Что сделали Волшебник из страны Оз наконец-то согласились увидеть Дороти и ее друзей? (Страшила пригрозила вызвать Крылатых Обезьян и заставить Волшебника их увидеть.)
2. Кто был Волшебник из страны Оз ? (Он был чревовещателем из Омахи.)
3. Как Волшебник создал различные формы, которые Дороти и ее друзья увидели, когда впервые встретили Волшебника? (Все формы были иллюзиями, созданными с использованием костюмов, бумаги и таланта чревовещателя.) 4. Как Волшебник попал в Изумрудный город? (Волшебник стал воздухоплавателем цирка после того, как устал быть чревовещателем. Однажды, когда он поднялся, веревки перекрутились, и он парил высоко над облаками и приземлился в зеленой и красивой стране.Люди думали, что он великий Волшебник, боялись его и были готовы сделать все, что он сказал. Поэтому он приказал им построить дворец и назвал город Изумрудным городом.)
5. Почему в Изумрудном городе все было зеленым? (Волшебник заставил всех носить зеленые очки, чтобы они поверили, что это Изумрудный город.)
6. Как Дороти и ее друзья назвали Волшебника после этой встречи? (Великий и ужасный обман.)

Глава 16—

Магическое искусство великого обманщика
1.Как Волшебник дал Чучелу мозги? (Он вынул свою голову и набил ее отрубями, булавками и иглами и сказал Страшиле, что у него новые мозги с отрубями. Это удовлетворило Страшилу.)
2. Как Волшебник подарил Дровосеку сердце? (Волшебник открыл сундук Дровосека и поместил туда красивое сердечко из шелка, набитое опилками.)
3. Как Волшебник придал храбрости Льву? (Он напоил Льва зеленым раствором, который, как он сказал, придаст ему храбрости.)

Глава 17 —

Как был запущен воздушный шар
1.Как Волшебник планировал вернуть Дороти в Канзас? (Сделав воздушный шар из шелка и используя горячий воздух.)
2. Почему Волшебник решил покинуть Оз и вернуться в Канзас с Дороти? (Он устал быть обманщиком. Кроме того, он боялся, как отреагируют жители Изумрудного города, если они узнают правду.)
3. Кто, как Волшебник сказал жителям Изумрудного города, будет править ими в его отсутствие? (Пугало.)
4. Что произошло в день взлета воздушного шара? (Когда воздушный шар должен был взлететь, Дороти не смогла найти Тото.Когда Дороти пошла за Тото (который начал преследовать кошку), веревки на воздушном шаре порвались, и Волшебник ушел без нее.)

Глава 18 —

Далеко на юг
1. Кого Дороти и ее друзья призвали помочь Дороти вернуться в Канзас? (Крылатые обезьяны.)
2. Смогли ли они помочь Дороти? (Нет, крылатым обезьянам не разрешили покидать эту страну.)
3. Что предложил солдат с зелеными усами? (Он предложил Дороти отправиться к Гленде, Ведьме Юга, дворец которой находился на краю пустыни.)

Глава 19

Атакован Сражающимися деревьями
1. Что случилось с Дороти и ее друзьями, когда они шли через лес, чтобы увидеть Гленду? (На них напали деревья.)
2. Как они ушли от нападавших? (После того, как Железный Дровосек срубил одно дерево, остальные позволили им пройти.)
3. С чем столкнулась эта группа, когда они достигли конца леса? (Огромная стена из белого фарфора.) 4. Как они преодолели это препятствие? (Дровосек сделал лестницу.)

Глава 20 —

Изысканная страна Китая
1. Что было по ту сторону фарфоровой стены? (Участок страны с гладким полом, сияющим и белым, и маленькими китайскими домиками, выкрашенными в яркие цвета. Люди тоже были маленькими!)
2. Кого напугали Дороти и ее друзья? Что случилось? (Корова. Корова сломала ногу, когда пнула доярку, корова также поранила колено доярки.)
3. Что сломал Лев, когда он перепрыгивал через стену, когда они покидали изящную фарфоровую страну? (Храм.)
4. Что Дороти хотела привезти в Канзас из этой страны? (Китайская принцесса.)
5. Почему она не взяла этого человека? (Потому что, как только китайская принцесса покинет эту страну, она застынет и потеряет способность говорить.)

Глава 21 —

Лев становится царем зверей
1.Как Лев стал Царем зверей в лесу? (Убив лесного монстра.)
2. Как выглядел этот монстр? (Чудовище выглядело как большой паук с телом величиной со слона и ногами длиной в стволы деревьев. У этого монстра было восемь ног.)

Глава 22—

Страна квадлингов
1. Что мешало Дороти и остальным пересечь крутой холм и добраться до страны квадлингов? (Молоты.)
2. Как они прошли мимо этих существ? (Крылатые обезьяны.)
3. Как выглядели квадлинги? (Они были невысокими и толстыми, выглядели пухленькими и добродушными.)

Глава 23 —

Добрая ведьма исполняет желание Дороти
1. Что Гленда просила у Дороти в обмен на то, что она сказала Дороти, как вернуться в Канзас? (Золотая шапка.)
2. Что должно было случиться со Страшилой, Железным Дровосеком и Львом, когда Дороти вернется в Канзас? (Страшила вернется, чтобы править Изумрудным городом; Железный Дровосек вернется и будет править Мигунами; Лев вернется и станет Царем зверей в великом старом лесу.)
3. Для чего Гленда использовала свои три желания с Золотой Шапкой (чтобы вернуть Страшилу, Железного Дровосека и Льва в их королевства).
4. Как Дороти вернулась в Канзас? (Трижды щелкнув каблуками ее серебряных туфель.)

Глава 24—

Снова домой
1. Кого увидела Дороти, когда она впервые вернулась в Канзас? (Тетя Эм.)
** Поскольку глава 24 очень короткая, я намерен поручить студенту, работающему в этой главе, взять половину вопроса из списка вопросов главы 12.

Волки волшебника содержания изумрудного города. Изумрудный город

В детстве все читали сказку замечательного писателя А. Волкова «Волшебник Изумрудного города». Сама идея позаимствована у Ф. Баума, написавшего «Чудного волшебника из страны Оз». Однако позже Волков создал вполне самостоятельные произведения, продолжившие приключения девушки Элли.

Некоторые люди прочитали эту книгу так давно, что даже забыли имя волшебника из сказки «Волшебник Изумрудного города» (Гудвин).

Маленькая девочка Элли, родом из Канзаса, со своим верным псом Тото чудесным образом попадает в Волшебную страну. В результате добрая волшебница сообщает нашей героине, что вернуться в Канзас можно будет только с помощью волшебника Гудвина, живущего в Изумрудном городе. Чтобы вернуться домой, девушка должна помочь исполнить заветные желания трех существ.

Итак, она отправляется в Изумрудный город. По дороге встречает:

  • Дровосек, которому нужно вернуть потерянное сердце;
  • Чучело — его желание получить мозги;
  • Трусливый Лев, которому нужна храбрость.

Вместе они приходят к Великому и Ужасному Гудвину, переживая множество приключений и опасностей. Оказалось, что Гудвин ничего не сделает зря. В обмен на свою помощь он просит освободить всю Фиолетовую Страну от злой колдуньи Бастинды. Элли и ее друзья не особо верят в успех, но все же берутся за дело.

После долгой борьбы со злой Бастиндой, Железный Дровосек и Страшила умирают, Лев попадает в плен, а Элли остается невредимой благодаря волшебным серебряным ботинкам, которые она нашла в пещере Гингема.В результате девушка льет воду на злую колдунью, от этого она умирает. Винкеры помогают Элли оживить Дровосека и Пугало.

Вся компания пришла за наградой, обещанной волшебником Гудвином. Однако он оказывается обычным человеком, улетевшим в волшебную страну на шаре, а вовсе не волшебником. Желания Льва, Дровосека и Страшилы сбываются, ведь в процессе приключений они обрели самое главное — веру в себя.

The Great and Terrible дает компании тряпичное сердце, жидкость для храбрости и мешок игл, которые являются последним консолидирующим шагом на пути к решению всех проблем. Элли получает возможность вернуться домой на воздушном шаре, отремонтированном Гудвином. Более того, волшебник решает отправиться с девушкой домой.

Ветер рвет веревку мяча, и Гудвин улетает в одиночестве. Вся компания должна отправиться в Розовую страну, чтобы ей помогла чародейка Стелла. Когда они проходят через огромное количество приключений и достигают места назначения, добрая волшебница раскрывает секрет обуви Элли.Они могут унести своего хозяина на любое расстояние. Друзья прощаются и занимаются своими делами, а девушка возвращается к своей семье в Канзас.

Китайский иероглиф DAO состоит из двух иероглифов: головы и движения. Но как можно выразить такую ​​великую концепцию двумя словами? Дао — это Путь души, Путь сердца. Если практикующий следует по пути любого Дао, то он меняет себя в соответствии с ним. Это единственная причина, по которой такие пути бесконечны.

Сказка — ложь, но в ней есть намек, урок молодцам, рыжим девчонкам.Некоторые сказки настолько пропитаны глубочайшей мудростью, что даже ребенок может увидеть множество тайн и неизвестных доселе истин.
«Волшебник Изумрудного города» — сказка, известная практически каждому. Многие ее хорошо знают, но мало кто понимает, какой величайший сакральный смысл скрыт в этой сказке.

Итак, злая колдунья Гингема из некой волшебной страны, в которую можно сказать, что обычные люди вообще не могут попасть, постоянно совершала плохие поступки. Эти случаи распространились не только на волшебную страну, Гингема сумела навредить людям в нашем мире.История начинается в пустыне Канзас. Канзас — это изображение пустыни, окруженной горами. Подобных мест на земле очень много: Сахара, Австралия, Тибет, Казахстан. Следовательно, эта история могла произойти где угодно.

Здесь происходит одно необычное событие, когда маленькая девочка Элли и ее друг Тото, случайно унесенные ураганом в их доме, оказываются в волшебной стране и в то же время их дом уничтожает злую колдунью Гингему. Это похоже на сказку, если бы не огромное количество драгоценных духовных символов, которые встречаются в ней на каждом шагу.Расскажем о некоторых из них.

Дом Элли рухнул, раздавил злую колдунью, девочка осталась босиком, а Тотошка принес ей волшебные серебряные туфли Gingema, о которых Элли, конечно же, ничего не знала. Волшебная страна, в которой оказалась Элли, красочна. Есть Фиолетовая Страна, Желтая Страна, Синяя Страна, а в центре находится Изумрудный Город.

Наверное, все видели, как монахи в тибетских храмах рисуют так называемую мандалу с помощью цветного песка. Мандала — это карта сознания, можно сказать некий лабиринт, определенный путь.Практикующий движется по карте сознания, чтобы понять свою собственную сущность, обогатить себя знаниями и изменить себя. Во многих буддийских школах говорится, что человек должен вернуться в свой дом, то есть туда, откуда он приехал. Будда Шакьямуни назвал это Нирваной. Иисус сказал, что это Царство Бога. Все они так или иначе говорили об одном и том же — о возвращении домой.

Итак, прежде чем Элли успела приземлиться, появилась волшебница Желтой страны Веллина.Эта колдунья здесь выступает в роли своего рода пророка. У нее есть волшебная книга. Когда Элли обратилась к ней за помощью, у нее было только одно желание. Единственное желание — ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ! На что Веллина ответила ей: «Ты должна идти по дороге из желтого кирпича, ведущей в Изумрудный город к великому Гудвину. По дороге обязательно нужно найти троих друзей, у которых есть заветные желания. «И Элли отправилась в путь.

Если Fairyland — это карта разума, тогда кто такая Элли? Элли — заблудшая душа, у которой есть одно заветное желание вернуться Домой.У нее есть друг, пес Тотошка, своего рода символ чутья и интуиции. Что дальше? Первым, кто встретил Элли, был Страшила с заветным желанием обрести разум. Того, кто называл себя глупцом и желает обрести разум, его ждет мудрость. Не правда ли, это очень похоже на русские сказки про Ивана-дурака. Повторяю, тот, кто имеет смелость называть себя дураком, способен учиться, обретать разум, и, в конце концов, его ждет мудрость.

Что ж, нужно мудро следовать карте сознания.У каждого друга Элли есть какие-то качества, которые душа приобретает, идя своим путем. Естественно, душа, когда путешествие заканчивается, обретает мудрость, как это случилось с другом Элли Страшилой.

Через некоторое время Элли встречает Железного Дровосека, у которого тоже есть заветное желание — заполучить сердце, способное любить. Отличный символ любящего сердца, но покрытого холодной броней. Когда практикующий путешествует по карте сознания, он помимо мудрости обретает великую милость. Но до конца пути еще очень далеко.

Далее дорога сталкивает Элли с каннибалом. Это символ животного страха, который просто нужно победить, а для этого нужна мудрость и горячее сердце. Это единственное, что помогает Элли выбраться из логова каннибала и победить свой страх. Как только друзья проходят испытание страхом, появляется другой герой — Лев. Его заветное желание — смелость. Некоторые буддийские храмы еще называют Храмом Льва. Если присмотреться к любому из тех, кого по праву можно считать святыми, то можно с уверенностью сказать, что это были очень храбрые люди.

Итак, душа, вооруженная только знаниями, которые дала ей чародейка Веллина, идя ногами по дороге из желтого кирпича, имея при себе инструмент интуиции, начинает развивать три важных качества: мудрость, милосердие, отвагу. Не правда ли, вырисовывается совершенно иная картина. Добавлю, что в этой книге столько символов, что описать все сразу просто невозможно. Символ определяется одной или двумя совами, но иногда для его объяснения требуется целая книга.Иногда один маленький символ несет в себе гигантский глубокий смысл.

Дорога из желтого кирпича — это фактически главный путь самосовершенствования и путь к самому себе. Многие религии говорят: «Бог в сердце». Многие не понимают значения этого выражения и думают, что Бог уже в их сердцах, но это не так. Человек, только усвоив и поняв себя, может это осознать и понять. А если иначе, то это только слова.
Дорога полна опасностей и забот.Они везде подстерегают. И не только опасности, но и трудности. Когда собрались друзья, они стали сильнее. Опасности, с которыми они столкнулись, изменили форму, вкус и цвет.

Бурная река, глубокая бездна, саблезубые тигры — это испытания, которые должна преодолеть душа, движущаяся по собственной карте сознания. Здесь развиваются великие качества пробужденной души. Когда плыли бурную реку, то немного, много, они потеряли рассудок на реке: шест у Страшилы застрял, и он остался висеть на нем посреди реки.Потом журавль помог друзьям, вернул им Чучело. Даосский журавль — символ мудрости. И когда они прошли через маковое поле, если бы не мудрость и благородное сердце, они бы остались навсегда на этом маковом поле, они бы заснули и никогда не проснулись.

Теперь они приближаются к Изумрудному городу. В начале путешествия Веллина сказала Элли, что в Изумрудном городе живет великий и ужасный мудрый волшебник Гудвин, который может ей помочь.Но когда в город приезжают друзья, на пути к великому волшебнику возникает множество препятствий. Вместо волшебника их встречают непонятные маски и непонятные символы. В конце концов, Гудвин отправляет Элли и друзей в Пурпурную страну. Зачем? Уничтожьте злую колдунью Бастинду.

Карта сознания, мандала, включает в себя множество разных мест. Например, Пурпурная страна означает сердце, Изумрудный город, мало мало, центр сознания.В этом центре сознания находится хитрый разум в образе великого и ужасного волшебника Гудвина. Злая колдунья Бастинда, находящаяся в Фиолетовой Земле, — эгоистичное сердце, наполненное различными желаниями, но лишенное любви. Подобно тому, как любой человек, идущий по пути духовной практики, должен изменить свое сердце, свой разум, так и эта девочка-душа проходит по карте сознания, претерпевая множество испытаний. И после прохождения всех испытаний Железный Дровосек назначается правителем Пурпурной страны.

То есть из эгоистичного обычного человеческого сердца появляется необычайно горячее любящее сердце, скрытое под холодными доспехами.Великий и ужасный Гудвин также претерпевает изменения. Какой он? Это раздутое человеческое эго, которое любит быть умным везде и всегда, обманывая себя. Так случилось с Гудвином, обманывая других, он обманул себя. Поэтому в будущем правителем Изумрудного города выбирается Страшила, обладающая, на первый взгляд, очень простыми, но необычайно ценными качествами: скромностью, внутренней честностью и способностью к обучению. Поэтому не зря Страшилу называют Страшилой Мудрым.Подарки, которые наши друзья получили от великого и ужасного Гудвина, стали совершенно невидимыми, Страшиле дали мозги, Дровосеку — сердце, а Лео — храбрость, так как в то время они уже не нуждались в этих предметах. Скорее, они нужны для подтверждения своей веры в себя, поскольку, путешествуя по волшебной стране, они уже приобрели те качества, к которым стремились.

Итак, Лев становится царем зверей, Мудрый Страшила становится правителем Изумрудного города, Железный Дровосек становится правителем Фиолетовой Страны.Делать было мало — Элли нужно было идти домой. И вот появляется волшебница второго рода, владычица Розовой Земли, Вечно Молодая Стелла. Оказывается, вернуться домой можно было давно и очень легко, о чем Стелла с улыбкой говорит Элли. Вам просто нужно сказать «Я хочу домой» и ударить друг друга серебряными туфлями. Но было ли это пустой тратой? Конечно нет. Вернувшись домой, Элли была совершенно другой.

Это всего лишь небольшой пример, основанный на сказке «Волшебник Изумрудного города», но сколько он дает, если подойти к нему непредвзято и пытливо.Его нельзя использовать в корыстных целях. Вот почему написано «Урок молодцам».

Геннадий Кофейников

Волшебник из страны Оз
(1939)

Девушка Элли и ее верный пес Тото из Канзаса попадают в Волшебную страну. Чтобы вернуться домой, Элли должна отправиться в путешествие по сказочной стране. Она должна помочь трем существам исполнить их заветные желания. Встретив возродившееся чучело, Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва, они все вместе отправляются в Изумрудный город к великому волшебнику Великому и Ужасному Гудвину, чтобы попросить его исполнить их заветные желания.Но, пережив массу приключений, разоблачают Гудвина, который оказался простым воздухоплавателем из Канзаса, принесенным сюда ураганом. Но все же ему удается выполнить желание всех троих друзей, а вернуться домой Элли помогают серебряные туфли. Волков Александр Мелентьевич (14.06.1891 — 3 июля 1977), русский писатель. Математик по образованию. Наиболее известен как автор цикла детских сказок «Волшебник Изумрудного города» (по книге американского детского писателя Ф.Баум «Мудрец из страны Оз»), «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Желтый туман», «Тайна заброшенного замка». Рассказы («Два брата», «Приключения двух друзей в стране прошлого», «Константинопольский пленник») и романы («Архитекторы», «Странствия» о Дж. Бруно) на историческую тематику. Книги научно-популярных рассказов («Земля и небо» и др.).

Предисловие к изданию книг «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты.»Издательство» Советская Россия «Москва — 1971.

Автору этой книги Александру Мелентьевичу Волкову в 1971 году исполняется 80 лет. Александр Мелентьевич знаком не только с письмом — почти полвека преподавал математику, был доцентом. в Институте цветных металлов на кафедре высшей математики

Сказка «Волшебник Изумрудного города» впервые вышла в свет в 1939 году. Вот что об этом пишет А. Волков: «Я написал сказку «Волшебник Изумрудного города» по сказке американского писателя Лаймана Фрэнка Баума (1856-1919), который называется «Мудрец из страны Оз».

Страна фантазий Баума и родина Гудвина, и вообще весь мир, в котором живут и действуют герои его сказок — все это очень похоже на знакомый писателю капиталистический мир, где благополучие меньшинство основано на эксплуатации и обмане большинства. Вот почему Гудвин видел в обмане жителей волшебной страны единственный способ спастись.

Я очень изменил сказку Фрэнка Баума, написал новые главы — о встрече с каннибалом, о наводнении.

Американский писатель Тото немой. Но мне казалось, что в волшебной стране, где говорят не только птицы и животные, но даже люди, сделанные из железа и соломы, умный и верный Тото должен говорить, и он заговорил со мной. «

Читатели полюбили отважных и самоотверженных героев сказки, с честью прошедших через опасные сказочные приключения и неожиданные испытания, которых так много в сказке А. М. Волкова. А. М. Волков получил много писем. от ребят с просьбами рассказать о новых приключениях героев, об их дальнейшей судьбе.Сам Александр Мелентьевич не хотел расставаться со своими героями. А после сказки «Волшебник Изумрудного города» Александр Мелентьевич Волков написал свои оригинальные сказки, где действуют знакомые и новые герои.

В эту книгу вошла сказка «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», которая ранее публиковалась отдельно.

В нашем издательстве вышла сказка «Семь подземных королей». В 1971 году на экраны выходит сказка «Огненный бог Марранов».Журнал «Наука и жизнь» за 1970 год опубликовал сказку «Желтый туман». А.М. Волков работает над шестой сказкой этого цикла «Тайна заброшенного замка». Художник Леонид Владимирский иллюстрирует сказки. Почти полвека назад в книге «Золотой ключик» он нарисовал своего Пиноккио в полосатой шапке. Теперь этот образ стал классическим. Вторая удача художника — рисунки к сказкам А. Волкова об Изумрудном городе. В списке художника — «Руслан и Людмила» А.Пушкина, «Три толстяка» Ю. Олеши, «Русские сказки» и многие другие книги.

Л. Владимирский — лауреат конкурса детской читательской симпатии, заслуженный деятель искусств России.

Старейший художник детской книги Владимирский Леонид Викторович родился в Москве на Арбате 21 сентября 1920 года.

После окончания школы поступил в инженерно-строительный институт (МИСС), где успел пройти до войны три курса. . В августе 1941 года его призвали в армию и направили на курсы Военно-инженерной академии.Куйбышев. Потом служил в инженерных частях, а закончил войну в звании старшего лейтенанта. Имеет медаль «За победу над Германией».

В 1945 году, после демобилизации, поступил на первый курс художественного факультета Института кинематографистов (ВГИК) на анимационный факультет, который окончил с отличием в 1951 году. Был направлен в студию «Диафильм», где рисовал. 10 детских диафильмов, в том числе «Приключения Буратино» (1953) по сказке А.К.Толстого. В нем художник создал свой образ деревянного богатыря в полосатой шапке, который сейчас общеизвестен и считается классикой. В 1956 году в издательстве «Искусство» вышла одноименная книга, и с этого времени Владимирский стал заниматься только иллюстрацией детских книг. Вторая известная работа художника, принесшая ему всенародное признание, — иллюстрации к шести сказкам А. Волкова. Первая книга «Волшебник Изумрудного города» была издана в 1959 году. По данным Книжной палаты, с тех пор она была переиздана более 110 раз с рисунками Л.Владимирский.

Художник проиллюстрировал: стихотворение «Руслан и Людмила» А.С. Пушкина, сказки «Три толстяка» Ю. Олеша, «Приключения Петрушки» М. Фадеева и А. Смирнова, «Путешествие голубой стрелы» Дж. Родари, «Русские сказки» и многие другие книги. Их общий тираж составляет более 20 миллионов экземпляров. В 1961 году Л. Владимирский был принят в творческие союзы как художник и журналист. Из многочисленных поездок по стране и за границу он привозил художественные зарисовки, которые публиковались в центральной печати.В 1967 году его книга «Австралия. Альбом путешествий ».

В 1974 г. за заслуги в области изобразительного искусства ему присвоено звание Заслуженного артиста РСФСР. Лауреат Всероссийского конкурса «Выбор детского читателя» 1996 года.

В настоящее время Л. Владимирский продолжает активную общественную деятельность. Шесть лет возглавлял изостудию при Республиканской детской библиотеке (РГДЛ), участвует в работе жюри конкурсов детского рисунка, выступает в школах и библиотеках.Он является одним из организаторов семейного клуба «Друзья Изумрудного города», который сейчас успешно развивает свою деятельность. Единогласно избран председателем правления клуба.

Женат, имеет дочь, внучку и правнука. Текст на замечательном сайте: http://emeraldcity.ru

© А. Волков, наследники, 2003 г.

© Л. В. Владимирский, иллюстрации, 1959, 1997 г.

© ООО «Издательский Дом АСТ»

* * *

Волшебник из страны Оз

Ураган

Девушка по имени Элли жила в обширных степях Канзаса.Ее отец, фермер Джон, весь день работал в поле, а мать Анна была занята работой по дому.

Они жили в небольшом фургоне, снятом с колес и поставленном на землю.

Обстановка в доме была плохой: железная печь, шкаф, стол, три стула и две кровати. Возле дома, у самой двери, был вырыт «ураганный подвал». Семья сидела в подвале во время шторма.

Степные ураганы не раз сносили светлые жилища фермера Иоанна.Но Иоанн не унывал: когда ветер стих, он поднял дом, печь и грядки встали на свои места. Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки — и все было в порядке до следующего урагана.

Степь ровная, как скатерть, простиралась до самого горизонта. Кое-где были дома такие же бедные, как у Иоанна. Вокруг них были пашни, на которых крестьяне сеяли пшеницу и кукурузу.

Элли хорошо знала всех соседей на три мили вокруг. Дядя Роберт жил на западе со своими сыновьями Бобом и Диком.Старый Рольф жил в доме на севере. Он сделал чудесные ветряные мельницы для детей.

Широкая степь не показалась Элли скучной: это ее родина, другого места Элли не знала. Горы и леса она видела только на картинках, и они ее не привлекали, возможно, потому, что они плохо нарисованы в дешевых книгах Эллен.

Когда Элли стало скучно, она позвала веселую собаку Тото и пошла в гости к Дику и Бобу или к дедушке Рольфу, от которого она так и не вернулась без самодельной игрушки.

Тотора лаял по степи, гнался за воронами и был бесконечно доволен собой и своей маленькой хозяйкой. У Тотошки был черный мех, острые уши и маленькие забавно блестящие глазки. Тотошка никогда не скучал и мог играть с девочкой целый день.

У Элли было много забот. Она помогала матери по хозяйству, а отец учил ее читать, писать и считать, потому что школа была далеко, а девочка была еще слишком молода, чтобы ходить туда каждый день.

Однажды летним вечером Элли сидела на крыльце и читала вслух сказку.Анна стирала одежду.

«И тогда сильный, могучий герой Арнаульф увидел волшебника ростом с башню», — скандировала Элли, проводя пальцем по строкам. «Огонь вылетел изо рта и ноздрей волшебника …»

— Мама, — спросила Элли, отрываясь от книги, — есть ли сейчас волшебники?

«Нет, моя дорогая.

Волшебники жили в старину, а потом вымерли. А для чего они нужны? И без них хватит хлопот …

Элли смешно наморщила нос.

«Все-таки без волшебников скучно. Если бы я вдруг стала королевой, я бы обязательно приказала, чтобы волшебник был в каждом городе и каждой деревне. И чтобы он творил для детей всякие чудеса.

— Что, например? — улыбаясь, спросила мать.

— Ну что … Чтобы каждая девочка и каждый мальчик, просыпаясь утром, находили под подушкой большой сладкий имбирный пряник … Или … — Элли с грустью посмотрела на свои шершавые изношенные туфли. «Или что у всех детей довольно легкая обувь.

«Вы получите туфли без волшебника», — возразила Анна. — Поедешь с папой на ярмарку, он купит …

Пока девочка разговаривала с мамой, погода стала портиться.

* * *

Как раз в это самое время в далекой стране, за высокими горами, колдовала злая колдунья Гингема в мрачной глубокой пещере.

В пещере Гингема было страшно. С потолка свисала чучело гигантского крокодила.На высоких шестах сидели большие совы, а с потолка свисали связки сушеных мышей, привязанные к веревкам за хвосты, как луковицы. Длинная толстая змея обвилась вокруг столба и равномерно покачивала своей плоской головой. И много других странных и ужасных вещей было в огромной пещере Гингема.

В большом копченом котле Гингема варила волшебное зелье. Она бросила мышей в котел, по одной вырывая их из свертка.

— Куда делись змеиные головы? Гингема сердито проворчала. — Я не все съела за завтраком! .. Ах, вот они, в зеленом горшке! Что ж, теперь зелье на удивление хорошо выйдет! .. Эти проклятые люди поймут! Я ненавижу их! Расселены по всему миру! Осушил болота! Вырубают заросли! .. Все лягушки вынули! .. Змеи уничтожаются! На земле ничего вкусного не осталось! Если только вы не съедите червяка! ..

Гингема потрясла своим костлявым иссохшим кулаком в космос и начала бросать змеиные головы в котел.

— Ого, ненавистные люди! Итак, мое зелье готово к твоему уничтожению! Я окроплю леса и поля, и поднимется буря, которой никогда не было!

Гингема схватила котел за уши и с усилием вытащила его из пещеры.Она окунула в котел большой помело и начала проливать пиво.

— Вырвись, ураган! Летайте по миру, как бешеный зверь! Разорвать, сломать, разбить! Сбивайте дома, поднимайте их в воздух! Сусака, масака, лама, рем, гама! .. Burido, furido, sam, pema, fema! ..

Она выкрикивала волшебные слова и плескалась растрепанной метлой, и небо потемнело, тучи собрались, ветер начал свистеть. Вдалеке сверкали молнии …

— Разбить, оторвать, разбить! Ведьма дико закричала.- Сусака, масака, буридо, фуридо! Уничтожьте, ураган, людей, животных, птиц! Только не трогайте лягушек, мышей, змей, пауков, ураган! Да умножатся они во всем мире на радость мне, могущественной чародейке Джингема! Буридо, фуридо, сусака, масака!

И вихрь завыл все сильнее и сильнее, сверкнули молнии, оглушительно загрохотал гром.

Гингема закружилась в диком восторге на месте, и ветер трепал подол ее длинного платья …

* * *

Вызванный магией Джингемы, ураган достиг Канзаса и каждую минуту приближался к дому Джона.Вдали у горизонта сгущались тучи, сверкали молнии.

Тотора беспокойно бежал, запрокинув голову, и страстно лаял на облака, которые быстро неслись по небу.

«О, Тотошка, какой ты смешной», — сказала Элли. — Ты пугаешь тучи, а ты сам трус!

Собака действительно очень боялась грозы. За свою короткую жизнь он видел довольно много из них. Анна забеспокоилась.

— Я с тобой болтала, доченька, но посмотри, приближается настоящий ураган…

Уже отчетливо слышался жуткий рев ветра. Пшеница в поле лежала на земле, и волны перекатывались по ней, как река. Взволнованный фермер Джон прибежал с поля.

— Шторм, надвигается страшный шторм! Он крикнул. — Поскорее прячься в погребе, а я побегу загонять скот в хлев!

Анна бросилась в подвал, откинула крышку.

— Элли, Элли! Спешите сюда! — крикнула она.

Но Тотошка, испуганный ревом бури и непрекращающимися раскатами грома, убежал в дом и спрятался там под кроватью, в самом дальнем углу.Элли не захотела оставлять своего питомца в покое и бросилась за ним в фургон.

И тогда случилось удивительное.

Дом два-три раза превратился в карусель. Он оказался в центре урагана. Вихрь закружил его, поднял и унес по воздуху.

Напуганная Элли с Тото на руках появилась в дверях фургона. Что делать? Спрыгнуть на землю? Но было уже поздно: дом парил высоко над землей…

Ветер трепал Анне волосы. Она стояла возле подвала, протягивала руки и отчаянно кричала. Фермер Джон выбежал из сарая и бросился к тому месту, где находился фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в темное небо, постоянно освещенное вспышкой молнии …

Ураган продолжал бушевать, и дом раскачивался в воздухе. Тотора, потрясенный происходящим вокруг, с испуганным лаем бегал по темной комнате.В замешательстве Элли села на пол, схватившись руками за голову. Она чувствовала себя очень одинокой. Ветер дул так сильно, что оглушил ее. Ей казалось, что дом вот-вот рухнет и разобьется. Но время шло, а дом все еще летел. Элли забралась на кровать и легла, обнимая Тото. Элли крепко заснула под рев ветра, который мягко раскачивал дом.

Дорога из желтого кирпича

Элли в удивительной стране Жевунов

Элли проснулась оттого, что собака облизала ее лицо горячим влажным языком и заскулила.Сначала ей показалось, что ей приснился удивительный сон, и Элли собиралась рассказать об этом матери. Но, увидев перевернутые стулья, лежащую на полу плиту, Элли поняла, что все было по-настоящему.

Девушка вскочила с кровати. Дом не двигался. Солнце ярко светило в окно. Элли подбежала к двери, распахнула ее и удивленно вскрикнула.

Ураган перенес дом в страну необычайной красоты. Вокруг была разбросана зеленая лужайка, по краям росли деревья со спелыми сочными плодами; луга были полны прекрасных розовых, белых и голубых цветов.В воздухе порхали крохотные птички, сверкающие ярким оперением. На ветвях деревьев сидели золотисто-зеленые и краснозобые попугаи и кричали высокими странными голосами. Недалеко журчал прозрачный ручей, а в воде резвились серебряные рыбки.

Когда девушка нерешительно остановилась в дверном проеме, из-за деревьев появились самые забавные и милые человечки, которых только можно представить. Мужчины, одетые в синие бархатные кафтаны и узкие брюки, были не выше Элли; на ногах сияли голубые ботфорты.Но больше всего Элли понравились остроконечные шляпы: их верх украшали хрустальные шары, а под широкими полями негромко звенели колокольчики.

Пожилая женщина в белом одеянии значительным образом стояла впереди троих мужчин; на ее остроконечной шляпе и халате сверкали крошечные звездочки. Седые волосы старушки ниспадали ей на плечи.

Вдали, за фруктовыми деревьями, виднелась целая толпа маленьких мужчин и женщин; они стояли, шепчась и обмениваясь взглядами, но не решались подойти ближе.

Подойдя к девушке, эти робкие человечки приветливо и несколько испуганно улыбнулись Элли, но старуха смотрела на нее с явным недоумением. Трое мужчин дружно двинулись вперед и сразу сняли шляпы. «Динь-динь-динь!» — зазвонили колокола. Элли заметила, что челюсти человечков непрерывно двигались, как будто они что-то жевали.

Старушка обратилась к Элли:

— Расскажи, как ты попал в страну Жевунов, милое дитя?

«Ураган привел меня сюда, в этот дом», — робко ответила Элли.

— Странно, очень странно! — старуха покачала головой. — Теперь вы поймете мое недоумение. Вот как это было. Я узнал, что злая колдунья Гингема сошла с ума и хотела уничтожить человечество и заселить землю крысами и змеями. И мне пришлось использовать все свое волшебное искусство …

— Как, сударыня! — испуганно воскликнула Элли. — Вы колдунья? Но что мне сказала мама, что теперь волшебников нет?

— Где живет твоя мама?

— В Канзасе.

«Я никогда не слышала такого имени», — сказала чародейка, поджав губы. «Но что бы ни говорила твоя мать, в этой стране живут волшебники и мудрецы. Здесь нас было четверо. Двое из нас — волшебница Желтой Земли (это я, Виллина!) И волшебница Розовой Земли Стелла — добрые. А колдунья Синей Страны Застёжки и колдунья Пурпурной Страны Бастинда очень злые. Ваш дом раздавил Гингему, и теперь в нашей стране осталась только одна злая колдунья.

Элли была поражена. Как она могла уничтожить злую колдунью, маленькую девочку, которая даже не убила воробья в своей жизни?

Ellie сказал:

— Вы, конечно, ошибаетесь: я никого не убивал.

«Я не виню тебя в этом», — спокойно сказала чародейка Виллина. — Ведь именно я, чтобы спасти людей от беды, лишил ураган его разрушительной силы и позволил ему захватить только один дом, чтобы бросить его на голову коварному Гингему, потому что я читал в своей магии книга, что всегда пусто в шторм…

Элли застенчиво ответила:

— Верно, мадам, во время ураганов прячемся в погребе, а я забежала в дом за собакой …

— Моя волшебная книга не могла предвидеть такого безрассудного поступка! — расстроилась чародейка Виллина. — Значит, во всем виноват этот зверек …

— Тотошка, ав-ав, с вашего позволения, мадам! — вдруг в разговор вмешалась собака. — Да, с сожалением признаюсь, это моя вина …

— Как ты говорил, Тотошка? — удивленно вскрикнула Элли.

— Не знаю, как получается, Элли, но, av-av, человеческие слова невольно вылетают из моего рта …

— Видишь ли, Элли, — объяснила Виллина, — в этой чудесной стране говорят не только люди, но и все звери и даже птицы. Посмотри вокруг, тебе нравится наша страна?

«Она неплохая, мадам, — сказала Элли, — но наш дом лучше. Ты бы посмотрел на наш скотный двор! Вы бы посмотрели на нашего Пятачка, сударыня! Нет, я хочу вернуться на родину, к маме и папе…

«Это вряд ли возможно», — сказала чародейка. — Наша страна отделена от остального мира пустыней и огромными горами, через которые не переходил ни один человек. Боюсь, малышка, что тебе придется остаться с нами.

Глаза Элли наполнились слезами. Хорошие манчкины были очень расстроены и тоже плакали, вытирая слезы синими платками. Манчкины сняли шляпы и положили их на землю, чтобы колокольчики не мешали их рыданиям своим звоном.

— А вы мне вообще не поможете? — грустно спросила Элли.

— О да, — поймала себя Виллина, — я совсем забыла, что моя волшебная книга была со мной. Надо разобраться: может, почитаю там что-нибудь полезное …

Виллина достала из складок своей одежды крошечную книжку размером с наперсток. Колдунья подула на нее, и на глазах удивленной и немного напуганной Элли книга стала расти, расти и превратилась в огромный том. Он был настолько тяжелым, что старуха положила его на большой камень.

Виллина посмотрела на страницы книги, и они сами перевернулись под ее взглядом.

— Нашли, нашли! — вдруг воскликнула чародейка и начала медленно читать: «Бамбара, чуфара, скорики, морики, турабо, фурабо, лорики, йорики … Великий волшебник Гудвин вернется домой маленькой девочкой, принесенной в его страну ураганом, если она поможет трем заветным желаниям, пикапу, трикапу, ботало, качнула … »

— Пикап, трикапу, ботало, качал… — повторил в священном ужасе Жевуны.

— Кто такой Гудвин? — спросила Элли.

«О, это великий мудрец нашей страны», — прошептала старуха. «Он могущественнее всех нас и живет в Изумрудном городе.

— Он злой или добрый?

«Никто этого не знает. Но не бойтесь, найдите трех существ, исполните их заветные желания, и Волшебник Изумрудного города поможет вам вернуться в свою страну!

— Где находится Изумрудный город? — спросила Элли.

— Он находится в центре страны. Великий Мудрец и Волшебник Гудвин построил и сам управляет им. Но он окружил себя необычайной тайной, и никто не видел его после строительства города, которое закончилось много-много лет назад.

— Как попасть в Изумрудный город?

— Дорога далека. В стране не всегда так хорошо, как здесь. Там темные леса со страшными животными, есть быстрые реки — переходить по ним опасно …

— Ты пойдешь со мной? — спросила девушка.

«Нет, дитя мое», — ответила Виллина. — Я не могу надолго покинуть Желтую землю. Ты должен идти один. Дорога в Изумрудный город вымощена желтым кирпичом, и вы не заблудитесь. Когда придете к Гудвину, попросите его о помощи …

— Как долго мне здесь жить, сударыня? — спросила Элли, опустив голову.

«Не знаю», — ответила Виллина. — Об этом в моей волшебной книге ничего не сказано. Иди, смотри, сражайся! Время от времени я заглядываю в волшебную книгу, чтобы узнать, как продвигается ваш бизнес… Прощай, мой дорогой!

Виллина наклонилась к огромной книге, и она тут же сжалась до размера наперстка и исчезла в складках ее мантии. Налетел вихрь, стало темно, и когда мрак рассеялся, Уиллина исчезла: волшебница исчезла.

Элли и Жевуны дрожали от страха, и колокольчики на шляпах маленьких людей звенели сами по себе.

Когда все немного успокоились, самый храбрый из Жевунов, их бригадир, обратился к Элли:

— Могучая фея! Добро пожаловать в Голубую страну! Вы убили злую Гингему и освободили Жевунов!

Ellie сказал:

— Вы очень любезны, но есть ошибка: я не фея.А вы слышали, что мой дом упал на Гингему по приказу чародейки Виллины …

«Мы не верим в это», — упрямо сказал шеф Манчкин. — Мы слышали ваш разговор с доброй волшебницей, ботало, тряслись, но мы думаем, что вы сильная фея. В конце концов, только феи могут путешествовать по воздуху в своих домах, и только фея может освободить нас от Гингемы, злой волшебницы Голубой страны. Гингема правит нами много лет и заставляет работать день и ночь …

— Она заставляла нас работать днем ​​и ночью! — хором сказали Жевуны.

«Она приказала нам ловить пауков и летучих мышей, собирать лягушек и пиявок в канавы. Это были ее любимые блюда …

— А мы, — закричали Жевуны, — очень боимся пауков и пиявок!

— О чем ты плачешь? — спросила Элли. — Все прошло!

— Верно правда! Манчкины хором засмеялись, и на их шляпах зазвонили колокольчики.

— Могущественная леди Элли! — говорил прораб. — Вы хотите стать нашей любовницей вместо Гингемы? Мы уверены, что вы очень любезны и не будете наказывать нас слишком часто! ..

«Нет, — возразила Элли, — я всего лишь маленькая девочка и не годна для того, чтобы быть правителем страны. Если вы хотите мне помочь, дайте возможность осуществить ваши заветные желания!

— У нас было только одно желание — избавиться от злого гингема, пикапа, трикапу! Но твой дом — чудак! трескаться! — раздавила ее, и у нас больше нет желаний! .. — сказал прораб.

— Тогда мне здесь нечего делать. Я пойду искать тех, у кого есть желания. Только сейчас ботинки у меня очень старые и порванные — долгого пути не выдержат.Неужели Тотошка? — Элли повернулась к собаке.

«Конечно, не будут», — согласился Тото. «Но не волнуйся, Элли, я кое-что видела поблизости и помогу тебе!

— Ты? — удивилась девушка.

— Да я! — гордо ответил Тото и скрылся за деревьями. Через минуту он вернулся с красивой серебряной туфлей в зубах и торжественно положил ее к ногам Элли. На туфле блестела золотая пряжка.

— Где взял? — изумилась Элли.

— Я вам сейчас расскажу! — ответила запыхавшаяся собачка, исчезла и снова вернулась с другой туфлей.

— Как мило! — с восхищением сказала Элли и примерила туфли — они просто ударили ее по ноге, как будто ее сшили.

«Когда я бежал на разведку, — важно начал Тото, — я увидел большую черную дыру в горе за деревьями …

— А-а-а! — в ужасе закричали Жевуны. — Ведь это же вход в пещеру злой колдуньи Гингемы! И вы осмелились туда войти? ..

— Что тут ужасного? В конце концов, Гингема мертва! — возразил Тотошка.

«Вы, должно быть, тоже волшебник! — испуганно сказал прораб; все остальные Жевуны согласно закивали головами, и колокольчики под шляпами зазвонили в унисон.

— Именно там, входя в эту, как вы ее называете, пещеру, я видел много забавного и странного, но больше всего мне понравились туфли, стоящие у входа. Какие-то большие птицы с ужасными желтыми глазами пытались помешать мне забрать мою обувь, но будет ли Тото бояться чего-нибудь, когда захочет служить своей Элли?

— Ах ты мой смельчак! — воскликнула Элли и нежно прижала собаку к груди.- В этих туфлях я буду ходить без устали сколько нужно …

«Как хорошо, что тебе достались туфли злой Гингемы», — прервал ее старший Манчкин. «Кажется, они обладают магическими способностями, потому что Гингема носила их только в самых важных случаях. Но что это за сила, мы не знаем … И вы все равно покидаете нас, милая миссис Элли? — со вздохом спросил прораб. — Тогда мы принесем вам поесть по дороге.

Жевуны ушли, и Элли осталась одна.Она нашла в доме кусок хлеба и съела его на берегу ручья, запив его чистой холодной водой. Потом она стала готовиться к дальнему путешествию, а Тотош бежал под деревом и пытался схватить шумного пестрого попугая, сидящего на нижней ветке, который все время его дразнил.

Элли вышла из фургона, осторожно закрыла дверь и написала мелом: «Меня нет дома».

Тем временем Жевуны вернулись. Они принесли Элли достаточно еды, чтобы ее хватило на несколько лет.Были бараны, жареные гуси и утки, корзина с фруктами …

Элли со смехом сказала:

— Ну куда мне, друзья мои?

Она положила в корзину хлеба и фруктов, попрощалась с Жевунами и смело отправилась в путь с веселым Тото.

* * *

Недалеко от дома был перекресток: здесь несколько дорог расходились. Элли выбрала дорогу из желтого кирпича и быстро пошла по ней. Светило солнце, пели птицы, и девочка, брошенная в удивительной чужой стране, чувствовала себя неплохо.

Дорога была огорожена с двух сторон красивой голубой живой изгородью. Позади них начинались возделываемые поля. Местами виднелись круглые дома. Их крыши походили на остроконечные шляпы Жевунов. На крышах сверкали хрустальные шары. Дома были выкрашены в синий цвет.

Маленькие мужчины и женщины работали в поле; они сняли шляпы и весело поклонились Элли. В конце концов, теперь каждый манчкин знал, что девушка в серебряных туфлях освободила их страну от злой колдуньи, бросив ее дом — крак! трескаться! — прямо ей на голову.

Все Жевуны, которых Элли встретила по дороге, посмотрели на Тотошку со страшным удивлением и, услышав его лай, заткнули уши. Когда веселый пес подбежал к одному из Жевунов, он на полной скорости убежал от него: в стране Гудвина собак вообще не было.

Ближе к вечеру, когда Элли проголодалась и думала, где переночевать, она увидела у дороги большой дом. Маленькие мужчины и женщины танцевали на лужайке перед домом. Музыканты усердно играли на маленьких скрипках и флейтах.Тут же дети резвились, такие крошечные, что Элли в изумлении открыла глаза: они были похожи на кукол. На террасе были расставлены длинные столы с вазами, полными фруктов, орехов, шоколадных конфет, вкусных пирогов и больших пирожных.

Всемирно известную книгу «Волшебник Изумрудного города» и все части в порядке следования основной прочитали все: от мала до велика, несколько раз перечитывая и читая книги до дыр, потому что рассказы были Действительно захватывающий и интересный необычный по тем временам сюжет из книг Волкова.

Краткое изложение «Волшебника Изумрудного города»

Это история девочки Элли и ее собаки Тото, по странному совпадению, или на самом деле благодаря колдовству, которые оказались в Волшебной стране.

Пытаясь вернуться домой, она встречает трех существ: одно из соломы, другое из железа, а третье — невзрачный лев, но говорящий на человеческом языке, как и все другие жители сказочное место. Автор «Волшебника Изумрудного города» настолько красочно и подробно описал переживания друзей, что дети всего мира искренне переживали за них и писали искренние письма Александру Волкову.

Книга вторая: «Урфин Джюс и его деревянные солдаты»

Ученик злой ведьмы и плотник случайно стал обладателем мощного порошка, превращающего любой объект в живое существо. Благодаря умению работать с деревом он создает целую армию, узурпирует власть в мире сказочных человечков.

Находчивые друзья находят способ предупредить Элли, которая отправляется на помощь своему дяде и освобождает страну от гнета Урфина Дьюса, который был сослан с позором.

«Семь подземных королей» — приквел к «Волшебнику Изумрудного города»

Содержание Волков подвел итоги основания сказочной страны, того, как она была разделена на сектора и благодаря каким обстоятельствам возникла страна горняков. Описывается жизнь семи королей в одном царстве, а также читатель узнает историю происхождения священного Убаюкивающего источника. Не обошлось и без Элли: снова совершенно случайно она попадает в мир горняков вместе со своей двоюродной сестрой и снова помогает местным жителям добиваться справедливости.

«Огненный Бог Марранов» — четвертая часть истории

В четвертой части снова выходит на первый план Урфин Джюс, годами копивший ненависть и желание отомстить, а также поработить жителей снова сказочной страны. Ему удается подчинить себе племя марран, которое было одним из самых примитивных племен в Волшебной стране. Он начинает постепенно захватывать территорию и снова становится узурпатором. Параллельно с этими событиями в Канзасе взрослая сестра Элли вместе с другом, услышав рассказы об удивительном мире, отправляются в гости и вовремя прибывают.После череды приключений они спасают жителей от притеснений и с радостью возвращаются домой.

Книга пятая: Желтый туман

В этой части Урфин Дьюс предстает в совершенно новом обличье: он словно возродился заново и принял светлую сторону в борьбе с древней волшебницей, которая хочет обратить жителей Волшебной страны. в своих рабов и посылает их в атаку.

Вся страна восстает против ведьмы; Энни и дядю Чарли снова вызывают на помощь своим друзьям.Новые приключения, множество интересных поворотов радуют читателя.

«Тайна заброшенного замка»: заключительная часть

Здесь автор отошел от идеи всех частей «Волшебника Изумрудного города»: по порядку были упомянуты все волшебницы и колдуньи, народы . Теперь Волков решил вписать в сюжет инопланетную расу, ведь год написания (1975) как раз соответствовал разным фантазиям на тему космоса.

Обученные горьким опытом, жители немедленно отправляют гонцов к Энни, которая просит помощи у Фредди и Тима.Все жители Волшебной страны подключены к битве с инопланетными существами и добро, как всегда, побеждает.

Значимые персонажи

Конечно, интересных жителей всех частей «Волшебника Изумрудного города» сложно перечислить и перечислить по порядку, но наиболее важными являются:

  • Элли — главная героиня первая часть, девушка из мира людей, родом из Канзаса.
  • Тото, он же Тотошка, — собака Элли.
  • Чучело — сказочный человек из соломы, впоследствии правитель Изумрудного города.
  • Трусливый Лев, позже прозванный Смелым.
  • Железный Дровосек — это железный человек, который ржавеет под воздействием воды.
  • Урфин Дьюс — плотник, ученица чародейки Джингемы, дважды пытавшейся захватить Волшебную страну.
  • Гингема — злая волшебница, живущая в Синей стране. Был случайно убит домом Элли.
  • Бастинда — злая колдунья, которая под страхом смерти боялась воды, правительница Пурпурной страны.
  • Дин Дьер — солдат с очень длинной бородой, охранявший вход в Изумрудный дворец.
  • Кагги-Кар — ворона, говорящая на человеческом языке, близкий друг Страшилы.
  • Великий Гудвин — правитель Изумрудного города до Страшила, человека, который случайно стал «могущественным волшебником».
  • Фарамант — близкий друг Дина Гиоры, хранителя зеленых очков.

«Волшебник Изумрудного города» и все последующие книги этой замечательной серии написаны Александром Мелентьевичем Волковым, русским писателем, который одновременно работал учителем, директором школы в Ярославле и учился на физико-математическом факультете. , которую окончил в сорок лет.У него было огромное желание изучать языки, что послужило основой для написания первой книги «Волшебник Изумрудного города». Волкова привлекла повесть «Удивительный волшебник из страны Оз»: он взял ее на свой английский язык как упражнение по переводу, записи которого он со временем отредактировал и опубликовал как отдельный роман.

Книга была настолько популярна, что пришлось написать последующие части «Волшебника Изумрудного города», рассказывающие по порядку обо всех обитателях этой сказочной местности: манчкины и их битва с деревянными солдатами, мрачный плотник Дьюс и его неоднократные попытки поработить всю Волшебную страну, о девушке Элли, ее родственниках и друзьях, волею судеб оказавшихся в этой стране.

Основная идея, которая проходит через все части книги «Волшебник Изумрудного города» и последующих книг, затрагивает важнейшие духовные ценности, которые высоко ценятся не только в мире. людей, но и среди сказочных персонажей и даже животных: верность в дружбе, сострадание к ближнему, справедливость и честь.

Жестокое начало «Волшебника страны Оз» | Ханна Луиза

В 1900 году автор Фрэнк Баум опубликовал серию из четырнадцати книг «Волшебник страны Оз».Понятно, что не все персонажи и приключения из книг добрались до одного часа сорока минут фильма 1939 года. На самом деле, в книгах много дополнительных персонажей, ПЛЮС те, кто сделал сокращение, не все так невинны, как кажется в фильме.

И книга, и фильм начинаются одинаково, когда Дороти отправляется в путешествие по дороге из желтого кирпича. Первый «человек», с которым она сталкивается в этой поездке, — это Чучело. Симпатичный персонаж, которого мы все можем узнать, путешествуя к Волшебнику, чтобы попросить мозг.Однако в книге Пугало не так привлекательно.

Когда Дороти выпускает Страшилу на свободу, его сводят с ума вороны в поле и их постоянные мучения. Он намеревается отомстить и ломает шеи более чем сотне ворон. Дороти, равнодушная к убийствам своего нового друга, продолжает свою миссию к Волшебнику, покрывая кровью и перьями Страшилу.

Еще одна известная фигура из фильма — «Железный человечек» в поисках сердца. В книгах его история чертовски печальнее, чем то, что он просто ржавый и нуждался в сердце.Когда-то он был настоящим мужчиной, работал дровосеком. Он влюбился в служанку злой ведьмы, она хотела разлучить их, поэтому наложила проклятие на топор для дровосеков, в следующий раз, когда он возьмет его, он отрубит ему каждую конечность и превратит их в олов . Затем она украла его сердце и оставила его себе, чтобы мужчина никогда больше не мог влюбиться!

На протяжении всего фильма главная задача Дороти — попытаться сбежать от Злой Ведьмы Запада. Однако в оригинальных книгах о ней почти не упоминается.Фактически, главный злодей книг — «Король гномов», наполовину человек-наполовину каменный человек, которому величайшая радость наблюдать, как люди умирают медленной, мучительной смертью, превращая их в неодушевленные предметы.

Как будто ужасающей перспективы превратиться в камень недостаточно, им также нужно сбежать от принцессы Лангвидер, избалованной королевской семьи, которая собирает головы и выставляет их в стеклянном шкафу. Когда принцесса устает от своей внешности, она просто меняет голову на одну из своей коллекции, которую она собрала у самых красивых девушек своего королевства.Неудивительно, что, когда она встретила Дороти, она обратила на нее внимание для своей растущей коллекции.

Вдобавок ко всему, моменты, в которых действительно участвовала Злая Ведьма, были значительно изменены. Одним из примеров этого является момент, когда она пытается убить Дороти; в красивом поле маков. Сеттинг в книге не такой живописный, ведь ведьма посылает сорок голодных волков, чтобы разорвать Дороти и банду на части. Им удается сбежать, когда Железный человечек расчленяет волков своим топором.

Ведьма не сдается. В фильме она посылает группу летающих обезьян, что достаточно устрашающе, но в книге все становится только хуже.Ведьма посылает ужасную банду «Уилеров». Эти четвероногие люди с руками и ногами одинаковой длины, прикрепленные к колесам, мчатся вслед за Дороти и командой в ужасной игре в кошки-мышки.

Наконец, после всех испытаний и невзгод Дороти добирается до Изумрудного города, чтобы увидеть волшебника. В книге они попадают не в Изумрудный город, а в деревню Банбери. Здесь постройки сделаны из хлебных палочек, и даже живущие там люди съедобны. Все это оказывается слишком заманчивым для ToTo, который ест несколько местных жителей.Мэр, мистер Банн, был в ярости и выгнал Дороти и ее друзей из города, угрожая бросить ее в Великие Печи.

Хотя это лишь небольшая часть из множества различий между книгами и фильмом, из этого ясно, что без изменений это было бы больше похоже на ужас, чем на семейную классику, которой он стал. Я, например, очень рад увидеть более дружелюбную версию!

Изумрудный город во всех его цветах

«Оз» заработал репутацию Денслоу как лучшего иллюстратора детских книг, и у него было много работы, в том числе книга Баума «Точка и все из Мерриленда», не относящаяся к стране Оз. что было не так хорошо.Но вскоре партнерство с Баумом пошло наперекосяк. Эти двое поссорились из-за того, кому следует отдать должное их успеху, и их отношения закончились после того, как Баум заново изобрел «Оз» как музыкальную феерию, громкий бродвейский хит 1903 года, на который Денслоу, дизайнер костюмов, потребовал — и неохотно отреагировал. дано — равная доля гонорара.

Денслоу перешел к другим проектам, а Баум занялся «Удивительной страной Оз», продолжением первой книги, позволив своему новому издателю выбрать нового иллюстратора, Джона Р.Нил (1877-1943), молодой талантливый газетный художник из Филадельфии. Вторая книга тоже была победителем и создала длинную линию томов из страны Оз, которая продолжалась после смерти Баума. Всего Нил проиллюстрировал 35 из них, в том числе номер Рут Пламли Томпсон, преемницы Баума в этой серии, и 3, которые он написал сам.

Иллюстрации Нилла к «Чудесному» и последующим книгам из страны Оз тоже были очень творческими, но им не хватало четкого представления работ Денслоу. На мой вкус они слишком навороченные, по крайней мере, более ранние.«Пить здоровье принцессы Озмы из страны Оз» (1907), например, сцена, в которой многие фигуры поднимают тост за восхитительную принцессу, выглядит почти так же манерно, как картина из легенды о короле Артуре.

Я думаю, что кардинальное различие между двумя иллюстраторами состоит в том, что Денслоу рассматривал сумасшедшую историю так, как если бы она имела человеческий смысл; Нил надел его праздничную одежду.

И все же иногда Нил превзошел самого себя, как на его рисунке «Мисс Каттенклип», девушки, которая правит деревней живых бумажных кукол, для «Изумрудного города Оз» (1910).В очень раннем возрасте он изобретательно использовал коллаж в виде разбросанных кусочков наклеенной газеты, разбросанных вокруг девушки, которая владеет ножницами.

В современных записях шоу есть ряд выдающихся моментов, некоторые из которых основаны на фильме 1939 года, а не на книгах Оз. Портреты Злой Ведьмы включают в себя экранный снимок Энди Уорхола, на котором Маргарет Гамильтон воспроизводит жуткий смех своей роли в кино из его «Серии мифов» 1981 года, и душераздирающую черно-белую гравюру иллюстратора Барри Мозера (которая, как говорят, намеренно напоминает Нэнси Рейган) из его издания 1985 года «Чудесный волшебник из страны Оз.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *