Рассказ мопассана из 4 букв: РАССКАЗ МОПАССАНА — 4 Буквы

Содержание

Список произведений Л.Н.Толстого

Романы

Трилогия: Детство, Отрочество и Юность

·        Детство (1852)

·        Отрочество (1854)

·        Юность (1857; вся трил.—1864)

Повести:

Рассказы

  • История вчерашнего дня (1851)
  • Набег (1853)
  • Святочная ночь (1853)
  • Дяденька Жданов и кавалер Чернов (1854)
  • Как умирают русские солдаты (1854)
  • Записки маркёра (1855)
  • Рубка леса (1855)
  • Цикл «Севастопольские рассказы» (1855-56)
  • Метель (1856)
  • Разжалованный (1856)
  • Две лошади
  • Люцерн (1857)
  • Три смерти (1859)
  • Отрывки рассказов из деревенской жизни (1860—1862)
  • Кавказский пленник (1872)
  • Холстомер (1863—85)
  • Суратская кофейная (1887)
  • Франсуаза (пе­ределка рассказа Г. де Мопассана «Порт», 1891)
  • Кто прав? (1891—93, опубл. 1911)
  • Дорого стоит (переделка отрывка из очерка Г. де Мопассана «На воде», 1890; опубл. 1899 в Англии, в России 1901)
  • Карма (1894)
  • Сон молодого царя (1894)
  • После бала (1903, опубл. 1911)
  • Прыжок
  • Рассказ Аэронавта
  • Фальшивый купон (кон. 1880-х гг. — 1904, опубл. 1911)
  • Алеша Горшок (1905, опубл. 1911)
  • Бедные люди (1905)
  • Корней Васильев (1906)
  • Ягоды (1906)
  • За что? (1906)
  • Божеское и человеческое (1906)
  • Что я видел во сне (1906, опубл. 1911)
  • Отец Василий (1906)
  • Сила детства (1908)
  • Разговор с прохожим (1909)
  • Проезжий и крестьянин (1909)
  • Песни на деревне (1909)
  • Три дня в деревне (1909)
  • Ходынка (1910, опубл. 1912)
  • Нечаянно (1910, опубл. 1911)
  • Благодарная почва (1910)

Драматические произведения 1864—1910 гг.

Стихотворения

Рассказы и сказки для детей и народного чтения

  • Азбука (кн. 1—4, 1872)
  • Новая азбука (1875)
    • Три медведя
    • Как дядя Семен рассказывал про то, что с ним в лесу было
    • Корова
    • Филипок
Четыре «Русских книги для чтения» (1875)
Переводы басен Эзопа

1.    Волк и журавль

2.     Волк и кобыла

3.     Волк и ягнёнок

4.     Ворон и лисица

5.     Галка и голуби

6.     Голова и хвост змеи

7.     Зайцы и лягушки

8.     Камыш и маслина

9.     Комар и лев

10.    Курица и золотые яйца

11.    Курица и ласточка

12.    Лгун

13.    Лев, волк и лисица

14.    Лев и мышь

15.    Лев, медведь и лисица

16.    Лисица и виноград

17.    Лисица и козёл

18.    Лягушка и лев

19.    Муравей и голубка

20.    Олень и ланчук

21.    Осёл в львиной шкуре

22.    Осёл и лошадь

23.    Отец и сыновья

24.    Пчёлы и трутни

25.    Рыбак и рыбка

26.    Собака и волк

27.    Собака и её тень

28.    Собака, петух и лисица

29.    Стрекоза и муравьи

30.    Черепаха и орёл

Философско-нравоучительные рассказы и притчи

Статьи

Булгаков Михаил Афанасьевич — биография писателя, личная жизнь, фото, портреты, книги

О своем творчестве Михаил Булгаков говорил так: «Черные и мистические краски, в которых изображены бесчисленные уродства нашего быта, яд, которым пропитан мой язык , а самое главное — изображение страшных черт моего народа». При жизни писателя его пьесы запрещали к постановке, а повести и романы напечатали только в 1960-х. Сейчас же произведениями «Собачье сердце», «Белая гвардия», «Мастер и Маргарита» зачитываются со школы.

«Насквозь интеллигентная семья»: детство Булгакова

Михаил Булгаков в детстве. Фотография: империя-росс.рф

Михаил Булгаков (слева в верхнем ряду) с семьей. 1902. Фотография: wikipedia.org

Михаил Булгаков в юности. Фотография: wikipedia.org

Михаил Булгаков родился в Киеве. Его отец, Афанасий Булгаков, был профессором Киевской духовной академии. Он свободно знал греческий, немецкий, французский, английский языки, читал на старославянском. Мать, Варвара Булгакова, работала учительницей в гимназии, но после свадьбы посвятила себя детям. Будущий писатель был старшим ребенком: позже в семье Булгаковых родились дети Вера, Надежда, Варвара, Николай, Иван и Елена. Жалования в академии не хватало, и, чтобы прокормить семью, отец кроме основной работы преподавал историю в институте благородных девиц и служил в канцелярии киевского цензора. Константин Паустовский писал в «Книге скитаний»: «Семья Булгаковых была хорошо известна в Киеве — огромная, разветвленная, насквозь интеллигентная семья За окнами их квартиры постоянно слышались звуки рояля, голоса молодежи, беготня, смех, споры и пение».

Булгаковы жили в живописном месте — на Андреевском спуске. В очерке «Киев-город» писатель позже вспоминал: «Весной зацветали белым цветом сады, одевался в зелень Царский сад, солнце ломилось во все окна, зажигало в них пожары. А Днепр! А закаты!». Чтобы дети проводили больше времени на природе, родители купили дачу. С 1900 года семья переезжала каждое лето в поселок Буча недалеко от Киева — там у них был одноэтажный пятикомнатный дом с двумя верандами.

У Булгаковых часто звучала музыка. По вечерам мать играла на рояле произведения Фридерика Шопена. Иногда скрипку в руки брал отец, и родители вместе пели романсы. Детей часто водили на летние концерты в Купеческом саду над Днепром, старались достать билеты в оперу. На популярного в то время «Фауста» с Федором Шаляпиным в главной роли семья ходила несколько раз. Булгаковы также ставили благотворительные спектакли, в которых играли домочадцы. Представления проходили либо в приютах для инвалидов, либо в квартирах друзей.

Образованием детей занималась мать — «светлая королева», как называл ее Михаил Булгаков. Она прививала им любовь к чтению: в доме была большая библиотека. Сестра писателя Елена Булгакова рассказывала: «Родители, между прочим, как-то умело нас воспитывали, нас не смущали: «Ах, что ты читаешь? Ах, что ты взял?». У нас были разные книги». Михаил Булгаков читал произведения Александра Пушкина и Льва Толстого, приключенческие романы Фенимора Купера и сказки Михаила Салтыкова-Щедрина. Его любимым писателем был Николай Гоголь. Булгаков рано начал писать и сам. Он сочинял короткие рассказы о городских жителях.

В 1901 году Михаила Булгакова зачислили в самую престижную школу города — Первую Киевскую мужскую гимназию. Учеба давалась ему легко: первый, второй, третий и шестой классы будущий писатель закончил с наградами. Воспитание в гимназии было прогрессивным: к ученикам обращались на «вы» и разрешали высказывать собственное мнение. Вместе с будущим писателем учился Константин Паустовский. Он вспоминал: «Никто не давал таких едких и «припечатывающих» прозвищ как Булгаков «Ядовитый имеете глаз и вредный язык, — с сокрушением говорил ему инспектор Бодянский. — Прямо рветесь на скандал, хотя выросли в почтенном профессорском семействе!». Михаил Булгаков пел в гимназическом церковном хоре, играл в футбол и катался на коньках.

«Булгаков был переполнен шутками, выдумками, мистификациями. Все это шло свободно, легко, возникало по любому поводу. В этом была удивительная щедрость, сила воображения, талант импровизатора Существовал мир, и в этом мире существовало как одно из его звеньев — его творческое юношеское воображение»

«Хохотали под венцом ужасно»: женитьба и учеба на медицинском факультете

Михаил Булгаков во время учебы в Киевском университете. 1910-е. Фотография: moiarussia.ru

Семья Булгаковых в Буче. В верхнем ряду слева направо: Михаил Булгаков с матерью Варварой Булгаковой и первой женой — Татьяной Лаппа. 1913. Фотография: wikipedia.org

Михаил Булгаков. 1910-е. Фотография: семейный архив Лары Симоновой / russiainphoto.ru

В 1907 году от болезни умер отец Михаила Булгакова. Мать осталась одна с шестью детьми. Киевская духовная академия выплачивала семье ежемесячную пенсию, однако ее не хватало. Тогда Варвара Булгакова стала преподавать на вечерних женских курсах. Как старший сын Михаил Булгаков начал искать работу, чтобы помочь матери: он занимался репетиторством, а летом служил кондуктором на железной дороге. Несмотря на денежные трудности, все дети продолжали учиться в престижных гимназиях Киева. Мать говорила: «Я не могу вам дать приданое или капитал. Но я могу вам дать единственный капитал, который у вас будет, — это образование».

В 1909 году Михаил Булгаков окончил гимназию и получил аттестат. В июле этого же года он поступил на медицинский факультет Киевского университета. Выпускник быстро определился с профессией: два его дяди со стороны матери работали врачами в Москве и Варшаве, и оба прилично зарабатывали. Этот фактор стал решающим.

В 1911 году Булгаков познакомился с Татьяной Лаппа, которая приехала из Саратова к родственникам на каникулы. Ее тетя дружила с матерью Булгакова, и будущего писателя попросили показать девушке город. Татьяна Лаппа вспоминала: «Целыми днями, не замечая усталости, мы бродили по киевским улицам и паркам, посещали музеи. Куда только он меня не водил. Часто бывали на Владимирской горке А вечерами шли в Оперный театр». Они влюбились в друг друга, однако вскоре Татьяне Лаппа пришлось вернуться домой. Сестра Булгакова писала в дневнике: «Он все время стремится в Саратов, где она живет, забросил занятия в университете, не перешел на 3 курс».

В следующий раз влюбленные увиделись только в 1912 году, когда Татьяну Лаппа приняли на историко-филологическое отделение киевских Высших женских курсов. В 1913 году они обвенчались. Денег не было: пара не умела экономить и тратила то, что переводил отец Лаппа, в тот же день.

«Фаты у меня, конечно, никакой не было, подвенечного платья тоже — я куда-то дела все деньги, которые отец прислал. Мама приехала на венчанье — пришла в ужас. У меня была полотняная юбка в складку, мама купила блузку. Почему-то хохотали под венцом ужасно. Домой после церкви ехали в карете. На обеде гостей было немного. Помню, много было цветов, больше всего — нарциссов»

Когда началась Первая мировая война, Михаил Булгаков учился на четвертом курсе. Раненых было много, и студентов-медиков отправляли дежурить в лазарет Красного Креста. В госпиталь сестрой милосердия устроилась и Татьяна Лаппа. В 1915 году во время призывной кампании в университете Булгаков записался добровольцем на фронт, однако из-за хронической болезни почек его признали «негодным к несению военной походной службы».

Земский доктор

Михаил Булгаков. Фотография: diletant.media

Михаил Булгаков в своей комнате (врачебном кабинете). Киев. 1913. Фотография: Николай Булгаков / nasledie-rus.ru

Михаил Булгаков. Фотография: persons-info.com

В 1916 году Булгаков сдал выпускные экзамены и получил «степень лекаря с отличием». Будущий писатель даже не стал дожидаться торжественного вручения дипломов: он уехал на Юго-западный фронт добровольцем Красного Креста. Летом 1916 года там часто шли бои — генерал Брусилов начал знаменитую операцию «Брусиловский прорыв». Михаил Булгаков работал в фронтовом госпитале сначала в Каменце-Подольском, потом в освобожденном городе Черновцы. Однако в сентябре его отозвали. Все опытные врачи ушли на фронт, и в сельских больницах катастрофически не хватало людей. Тогда недавних выпускников медицинских факультетов стали вызывать со службы и распределять по отдаленным деревням. Михаил Булгаков получил назначение в Смоленскую губернию — он стал заведующим и единственным врачом Никольской земской больницы Сычевского уезда.

Работа была тяжелой, Булгаков делал все: принимал роды, ампутировал руки и ноги, лечил нарывы. В отчетности управы писали: «Он зарекомендовал себя энергичным и неутомимым работником на земском поприще». За год молодой врач принял 15361 больного. В этот период Булгаков начал писать рассказы о том, что происходило с ним во время работы: «Звездная сыпь», «Полотенце с петухом», «Стальное горло». Позже они вошли в цикл «Записки юного врача». В 1917 году он заразился дифтерией, когда лечил больного ребенка. Чтобы уменьшить боль, Булгаков вколол себе морфий. Вещество сразу вызвало зависимость.

В сентябре 1917 года Михаила Булгакова по его просьбе перевели в Вяземскую больницу. Он стал заведующим инфекционным и венерическим отделением.

«И вот я увидел их вновь наконец, обольстительные электрические лампочки! На перекрестке стоял живой милиционер в будке торговали вчерашними московскими газетами, содержащими в себе потрясающие известия, невдалеке призывно пересвистывались московские поезда. Словом, это была цивилизация, Вавилон, Невский проспект»

В декабре 1917 года Булгаков поехал в Москву за разрешением вернуться в Киев, но получил отказ. В городе были беспорядки — шла революция. Булгаков писал: «Недавно в поездке в Москву мне пришлось видеть воочию то, что больше я не хотел бы видеть. Я видел, как толпы бьют стекла в поездах, видел, как бьют людей. Видел разрушенные и обгоревшие дома в Москве. Видел голодные хвосты у лавок, затравленных и жалких офицеров».

От белого военврача до работника ревкома

Михаил Булгаков. Музей М.А. Булгакова, Москва

Михаил Булгаков с первой женой — Татьяной Лаппа среди актеров театра. 1919. Владикавказ. Фотография: wikipedia.org

Михаил Булгаков. Около 1918. Музей М.А. Булгакова, Москва

Освобождение от службы Булгаков получил только в феврале 1918 года. Врач с женой сразу же вернулся в Киев. Их поезд был одним из последних — вскоре город захватили германские войска и началась оккупация. Михаил Булгаков решил специализироваться на венерологии и открыл частный прием. Поборол зависимость от морфия. Теперь по вечерам он писал. Булгаков задумал цикл «Записки юного врача», отрывки которого читал домашним.

Власть в Украине постоянно менялась. После немецкой оккупации страной управлял гетман Скоропадский, потом были Симон Петлюра и Украинская Народная республика, которых сместила Красная Армия. Булгаков писал: «В 1919 году, проживая в городе Киеве, последовательно призывался на службу в качестве врача всеми властями, занимавшими город». Ему приходилось скрываться или убегать. Татьяна Лаппа вспоминала, как муж избежал мобилизации в армию Петлюры: «Он потом рассказал, что как-то немножко поотстал, потом ещё немножко, за столб, за другой и бросился в переулок бежать. Так бежал, так сердце колотилось, думал инфаркт будет». Однако в сентябре 1919 года Булгакову сбежать не удалось — его направили военным врачом во Владикавказ. Жена решила ехать вместе с ним.

В феврале 1920 года белогвардейцы покинули Владикавказ — на город наступали красные. Уехать вместе с армией Булгаков не мог: незадолго до этого он заболел тифом. А когда выздоровел, в городе уже заседал революционный комитет. Нужно было решать, как зарабатывать на жизнь. Диплом врача грозил очередной мобилизацией и отправкой в места боевых действий, поэтому Михаил Булгаков решил сменить специальность и стать писателем.

Он устроился на работу во Владикавказский ревком, где заведовал литературной и театральной секцией. Булгаков отнесся к своим обязанностям ответственно: почти каждый день он организовывал литературные вечера, публичные чтения, лекции по истории культуры. Параллельно ставил на театральной сцене пьесы, которые писал сам. В 1920 году состоялись две премьеры: комедия о бандах времен Гражданской войны «Самооборона» и драма о крахе старых идеалов «Братья Турбины». Михаил Булгаков писал своему двоюродному брату Константину: «Турбины» четыре раза за месяц шли с треском успеха Как бы я хотел, чтобы ты был здесь, когда «Турбины» шли в первый раз. Ты не можешь себе представить, какая печаль была у меня в душе, что пьеса идет в дыре захолустной, что я запоздал на четыре года с тем, что я должен был давно начать делать — писать».

Первые литературные произведения

Михаил Булгаков. Фотография: diletant.media

Слева направо: писатели Валентин Катаев, Михаил Булгаков, Юрий Олеша на похоронах Владимира Маяковского. 17 апреля 1930. Фотография: Илья Ильф / askbooka.ru

Повесть Михаила Булгакова «Дьяволиада» в литературно-художественном сборнике «Недра». Москва: Издательство «Мосполиграф», 1924

В 1921 году Михаил Булгаков переехал в Москву. Сначала он работал хроникером в «Торгово-промышленном вестнике», после его закрытия перешел в газету «Рабочий», а потом устроился обработчиком писем в издание «Гудок». Денег катастрофически не хватало, и Булгаков брался за любую работу. В своем дневнике от 26 января 1922 года он писал: «Вошел в бродячий коллектив актеров: буду играть на окраинах. Плата 125 за спектакль. Убийственно мало. Конечно, из-за этих спектаклей писать будет некогда. Заколдованный круг Питаемся с женой впроголодь». Фельетоны и очерки для «Гудка» тогда писали известные литераторы: Илья Ильф и Евгений Петров, Валентин Катаев, Юрий Олеша, Исаак Бабель. С апреля 1922 года к ним присоединился и Михаил Булгаков. Тексты писателя публиковали почти в каждом номере газеты — в этот период вышли юмористические рассказы «Похождения Чичикова», «Красная корона», «Чаша жизни». Булгаков высмеивал мещан, приспособленцев и лгунов. Часто он черпал идеи из записок, которые присылали в редакцию рабочие корреспонденты.

Параллельно бывший врач писал для эмигрантского просоветского издания «Накануне». В литературном приложении газеты опубликовали первые главы из повести «Записки на Манжетах» — частично автобиографического произведения о голодной жизни современного писателя. Спустя полгода вышла вторая часть текста, на этот раз в журнале «Россия».

Михаил Булгаков все больше времени уделял литературе. В 1923 году он начал работу над романом «Белая гвардия». Днем он писал фельетоны для «Гудка», вечерами трудился над произведением. Татьяна Лаппа вспоминала: «Писал ночами «Белую гвардию» и любил, чтоб я сидела около, шила. У него холодели руки, ноги, он говорил мне: «Скорей, скорей горячей воды»; я грела воду на керосинке, он опускал руки в таз с горячей водой». В романе описывались события Гражданской войны на Украине через жизнь большой интеллигентной семьи. У всех героев были прототипы — родственники или киевские друзья Михаила Булгакова. Писатель даже дал семье девичью фамилию своей бабушки — Турбины. В очерке «Мне приснился сон» он писал: «Помнится, мне очень хотелось передать, как хорошо, когда дома тепло, часы, бьющие башенным боем в столовой, сонную дрему в постели, книги и мороз». Булгаков сравнивал роман с «Войной и миром»: персонажи поневоле оказались в центре политических событий и должны были сделать выбор.

Летом 1923 года Булгаков написал «Дьяволиаду» — повесть о делопроизводителе Короткове, которого свела с ума советская бюрократия. Произведение опубликовали в 1924 году журнале «Недра». После выхода текста писатель Евгений Замятин отметил: «У автора, несомненно, есть верный инстинкт в выборе композиционной установки: фантастика, корнями врастающая в быт, быстрая, как в кино, смена картин Абсолютная ценность этой вещи Булгакова — уж очень какой-то бездумной — невелика, но от автора, по-видимому, можно ждать хороших работ». Михаил Булгаков писал быстро. Уже осенью 1923 года он завершил рассказ «Ханский огонь». Вскоре Булгаков вступил во Всероссийский союз писателей.

МХАТ и Театр имени Вахтангова: Булгаков — драматург

Михаил Булгаков (второй слева) со второй женой — Любовью Белозерской. 1926. Москва. Музей М.А. Булгакова, Москва

Сцена из спектакля Ильи Судакова «Дни Турбиных». 1926. Московский художественный академический театр имени А.П. Чехова, Москва. Мультимедиа арт музей, Москва

Афиша спектакля Ильи Судакова «Дни Турбиных». 1926. Фотография: magisteria.ru

Зимой 1924 года на вечере газеты «Накануне» Михаил Булгаков познакомился с Любовью Белозерской. Во время революции она вместе с мужем эмигрировала во Францию, потом развелась и вернулась в советскую Россию. Вскоре Булгаков расстался с Татьяной Лаппа и женился на Белозерской.

«Нельзя было не обратить внимания на необыкновенно свежий его язык, мастерский диалог и такой неназойливый юмор. Мне нравилось все, принадлежавшее его перу Одет он был в глухую черную толстовку без пояса, «распашонкой». Я не привыкла к такому мужскому силуэту; он показался мне слегка комичным, так же как и лакированные ботинки с ярко-желтым верхом, которые я сразу окрестила «цыплячьими»

В 1924 году Михаил Булгаков написал фантастическую повесть «Роковые яйца». Литератор перенес действие произведения в будущее, в 1928 год. Повесть принесла Булгакову известность: ее напечатали сразу в двух журналах — «Недра» и «Красная панорама», а в 1925 году она вошла в первый сборник писателя «Дьяволиада». Горький писал в письме Михаилу Слонимскому 8 мая 1925 года: «Булгаков очень понравился мне, очень ». В этом же году в журнале «Россия» были опубликованы две части романа «Белая гвардия». Произведение Булгаков посвятил своей новой жене. Однако целиком «Белая гвардия» не была опубликована: журнал разорился, и печать последней части произведения отменили.

В апреле 1925 года Михаил Булгаков получил письмо от режиссера Бориса Вершилова. Тот предложил писателю поставить роман «Белая гвардия» на сцене студии МХАТ. Для этого требовалось переработать его в пьесу. Через несколько дней с Булгаковым связались и из Театра имени Вахтангова — просьба была такой же. Писатель сделал выбор в пользу МХАТа. Все лето Булгаков адаптировал произведение для театра. Педагог и критик Павел Марков 6 июня поторапливал Булгакова: «Театр очень заинтересован в обещанной Вами пьесе ». В сентябре писатель уже читал черновую версию труппе. У драмы было новое название — «Дни Турбиных».

Взамен «Белой гвардии», которую Булгаков отдал во МХАТ, писатель пообещал Театру имени Вахтангова новую пьесу. В декабре 1925 года он закончил «Зойкину квартиру». По сюжету, главная героиня открыла в своей квартире дом свиданий под видом швейной мастерской. Булгаков говорил: «Это трагическая буффонада, в которой в форме масок показан ряд дельцов нэпманского пошиба в наши дни в Москве».

Осенью 1926 года прошли сразу две премьеры Булгаковских пьес. 5 октября в МХАТе сыграли «Дни Турбиных», а 28-го в Театре имени Вахтангова состоялась премьера «Зойкиной квартиры». «Дни Турбиных» за первый месяц показали 13 раз, и все время в зале был аншлаг. Так же популярна была и «Зойкина квартира». Однако критики пьесу не приняли: Булгакова ругали за сочувствие белому движению, «домашнюю контрреволюцию» и «идеологию стопроцентного обывателя».

«Ныне я уничтожен»: обыск, запреты и звонок Сталина

Михаил Булгаков. Музей М.А. Булгакова, Москва

Михаил Булгаков (сидит в центре) с труппой Московского художественного академического театра А.П. Чехова. 1926. Москва. Музей М.А. Булгакова, Москва

Михаил Булгаков. Музей М.А. Булгакова, Москва

7 мая 1926 года в квартиру к писателю пришли с обыском. Политбюро начало кампанию против сменовеховцев — эмигрантов, которые выступали за примирение с Советской Россией. Несколькими днями ранее был арестован и выслан за границы Исайя Лежнев — редактор журнала «Россия», где печатался Михаил Булгаков.

«В один прекрасный вечер, — так начинаются все рассказы, — в один прекрасный вечер на голубятню постучали (звонка у нас не было) и на мой вопрос «кто там?» бодрый голос арендатора ответил: «Это я, гостей к вам привел!». На пороге стояли двое штатских: человек в пенсне и просто невысокого роста человек — следователь Славкин и его помощник с обыском»

Во время обыска у Булгакова изъяли дневник и сатирическую повесть «Собачье сердце». Историю профессора Преображенского, который превратил бездомного пса в грубого, малограмотного, но успешного в советских реалиях Шарикова, писатель надеялся напечатать в альманахе «Недра». Однако в Госбезопасности произведение охарактеризовали так: «…такие вещи, прочитанные в самом блестящем московском литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений литераторов 101-го сорта на заседаниях «Всероссийского Союза Поэтов». Вернуть рукопись удалось только через три года: за писателя вступился Максим Горький. Повесть так и не была напечатана при жизни автора, но текст распространялся в самиздате.

После успешного дебюта Михаил Булгаков написал для МХАТа еще одну драму о гражданской войне — «Бег». События пьесы происходили в начале 1920-х годов: белое движение уже потерпело поражение, бывшие генералы, преподаватели, епископы лишились всего и вынуждены были эмигрировать. Потерянные и беззащитные герои пьесы рассуждали о жизни, долге и семье. Во время работы над этим произведением Булгаков во многом опирался на воспоминания своей жены, Любови Белозеровой, которая сама эмигрировала во время революции. В мае 1928 года Константин Станиславский писал: «Бег» был принят театром восторженно, но Главреперткомом не разрешен к постановке. «Бег» запрещен». Резолюцию главного комитета по контролю за репертуаром поддержал Иосиф Сталин: он лично прочел пьесу.

«Бег» есть проявление попытки вызвать жалость, если не симпатию, к некоторым слоям антисоветской эмигрантщины, — стало быть, попытка оправдать или полуоправдать белогвардейское дело. «Бег», в том виде, в каком он есть, представляет антисоветское явление»

В 1929 году Главрепертком снял с репертуара все пьесы Булгакова. Писатель остался без дохода, бухгалтерия МХАТа требовала вернуть аванс за непоставленную пьесу «Бег». Булгаков писал брату Николаю в Париж: «Я сейчас уже терплю бедствие. 15-го марта наступит первый платеж фининспекции Полагаю, что если какого-нибудь чуда не случится, в квартирке моей миленькой и сырой вдребезги не останется ни одного предмета. Барахло меня трогает мало. Ну, стулья, чашки, черт с ними! Боюсь за книги!». В июне 1929 года Булгаков написал письмо Иосифу Сталину и Михаилу Калинину с просьбой разрешить выезд из СССР. Ему отказали. Тогда литератор подал заявление о выходе из Всероссийского Союза писателей.

Осенью 1929 года Михаил Булгаков написал новую пьесу — «Кабала Святош». Главным героем стал Мольер — неудобный для короля и духовенства писатель, которому постоянно пытались навредить другие герои. Произведение сначала разрешили к постановке, однако 18 марта 1930 года Главрепертком изменил свое решение: по мнению чиновников, Булгаков в пьесе проводил аналогию между бесправным положением писателя при тирании монарха и при диктатуре пролетариата. В этот же день, вернувшись домой, писатель сжег черновики романа «Театр» о закулисье и наброски «Романа о дьяволе». Вскоре Булгаков написал в Правительство СССР: в нем он повторил просьбу об эмиграции.

«Ныне я уничтожен. Уничтожение это было встречено советской общественностью с полной радостью и названо «достижением». Скажу коротко: под двумя строчками казенной бумаги погребены — работа в книгохранилищах, моя фантазия Я прошу принять во внимание, что невозможность писать для меня равносильна погребению заживо»

18 апреля 1930 года в квартире Булгакова раздался телефонный звонок. Говорил Сталин: «Вы где хотите работать? В Художественном театре?» — «Да, я хотел бы. Но я говорил об этом — мне отказали». «А вы подайте заявление туда. Мне кажется, что они согласятся». В мае 1930 года Булгакова зачислили на должность ассистента режиссера во МХАТ.

Последние годы писателя: работа в театре и роман «Мастер и Маргарита»

Михаил Булгаков с третьей женой — Еленой Шиловской. Январь 1935. Москва. Государственный Литературный музей, Москва

Михаил Булгаков (слева) с артистами Московского художественного академического театра А.П. Чехова в радиостудии. 1934. Москва. Фотография: staroeradio.ru

Михаил Булгаков в роли судьи в спектакле «Записки Пиквикского клуба». 1935. Московский художественный академический театр имени А.П. Чехова, Москва. Фотография: wikipedia.org

В театре Булгаков занимался инсценировкой — он собирался ставить «Мертвые души» и «Войну и мир». Писатель говорил своему другу Павлу Попову: «И вот к концу своей писательской работы я был вынужден сочинять инсценировки. Какой блистательный финал, не правда ли? Я смотрю на полки и ужасаюсь: кого, кого еще мне придется инсценировать завтра? Тургенева, Лескова, Островского? Последний, по счастью, сам себя инсценировал, очевидно предвидя то, что случится со мною в 1929 и 1931 году».

В 1932 году Михаил Булгаков развелся с Любовью Белозерской и женился на Елене Шиловской. С ней писатель познакомился на вечере у друзей. Шиловская была замужем за высокопоставленным чиновником. Когда ее отношения с Булгаковым открылись, супруг Шиловской отказался давать развод и запретил видеться с писателем. Однако спустя год он сдался и разрешил жене уехать. Шиловская помогала Булгакову во всем: печатала под диктовку произведения, вела все его дела.

В 1933 году Булгаков вернулся к «Роману о дьяволе». Литератор писал Вересаеву: «Задыхаясь в моих комнатёнках, я стал марать страницу за страницей наново тот свой уничтоженный три года назад роман. Зачем? Не знаю. Я тешу себя сам! Пусть упадёт в Лету!». Булгаков долго подбирал название: роман назывался то «Консультант с копытом», то «Копыто инженера», то «Гастроль (Воланда)». В первом, сожженном варианте Мастера и Маргариты не было вообще: герои появились уже во второй версии. Прототипом Маргариты стала третья жена Булгакова Елена Шиловская. Тогда же история Иешуа и Понтия Пилата из главной линии романа превратилась в сочинение Мастера.

Во время работы над «Мастером и Маргаритой» писатель делал выписки из богословских трудов, энциклопедических словарей и философских учений. Тетради были поделены на темы: «О дьяволе», «Иисус Христос», «О боге». Поэт Константин Симонов говорил: «Этот роман, по-моему, лучшая вещь Булгакова, а если говорить об истории Христа и Пилата, то это вообще одни из лучших страниц русской литературы 20-го века». К 1938 году роман был готов, однако править его Булгаков продолжал до своей смерти.

Параллельно Михаил Булгаков инсценировал произведения для театра: адаптировал «Дон Кихота», написал драму о Пушкине «Последние дни», сочинил либретто «Рашель» по мотивам рассказов Ги де Мопассана.

Осенью 1939 года писатель серьезно заболел. В феврале 1940-го он продиктовал последние правки к роману «Мастер и Маргарита». 10 марта того же года писатель скончался. Его тело кремировали, а прах захоронили на Новодевичьем кладбище.

Презентація до уроку Гі де Мопассан «Намисто»

Про матеріал

Презентація до уроку Гі де Мопассан «Намисто». Надаються самі цікави факти з біографії письменника, яки можливо використати у різних класах. Рекомендовано для позакласного читання із твору «Намисто» у 10 класі.

Перегляд файлу

Зміст слайдів

Номер слайду 1

Анрі-Рене-Альбер-Гі де Мопассан(1850-1893) народився 5 серпня 1850 року. Світу він більш відомий як Гі де Мопассан, який став згодом класиком французької літератури і одним з найвпливовіших письменників свого часу.

Номер слайду 2

Мати Мопассана все своє життя страждала від неврозів, а його молодший брат помер в лікарні для душевнохворих. Страждаючи від страху перед спадковою хворобою, Мопассан багато часу приділяв своєму фізичному здоров’ю.

Номер слайду 3

 Був прекрасним плавцем, врятував тонучого в морі англійського поета Алджернона Суінберна.

Номер слайду 4

Став учасником франко-прусської війни (1870-1871) в якості простого рядового. Війна, яка залишила глибокий слід в душі майбутнього письменника, стала місцем дії багатьох його книг, включаючи перший твір — знамениту новелу «Пампушка».

Номер слайду 5

Мопассан, як і багато інших французькі митців, активно виступав проти зведення Ейфелевої вежі. Проте, коли вежа все ж була побудована, Мопассана стали часто бачити обідаючим в ресторані в середині неї. Свою присутність письменник пояснював так: «Це єдине місце в Парижі, звідки її не видно».

Номер слайду 6

Він написав за своє життя понад 300 оповідань, Мопассан вважається одним з родоначальників цього жанру.

Номер слайду 7

У липні 1893 року великого письменника не стало. Гі де Мопассан сам склав собі епітафію: «Я жадав всього, але не знаходив задоволення ні в чому».

Номер слайду 8

Творчість Мопассана завжди користувалася в Україні сталим інтересом. Перші переклади його творів з’явилися ще за життя автора. Починаючи з 1883 р., різні газети й журнали друкували переклади його статей і оповідань. Іван Франко 1899 року опублікував дванадцять кращих новел у збірці «Дика пані». Дослідники вказують, що новели Мопассана виходили у часописах, в яких працював Іван Франко: «Зоря», «Дзеркало», «Діло» «Кур’єр Львівський», в якому побачили світ 20 перекладених новел.

Рассказ Ги де Мопассана 1884 г. — Ответы на кроссворды

Кроссворд
1884, рассказ Ги де Мопассана
из 6 букв в последний раз видели 01 января 2008 года . Мы думаем, что вероятным ответом на эту подсказку будет YVETTE . Ниже приведены все возможные ответы на эту подсказку, отсортированные по ее рангу. Вы можете легко улучшить свой поиск, указав количество букв в ответе.
Рейтинг Слово Подсказка
95% YVETTE Рассказ Ги де Мопассана 1884 года
3% БЕЛАМИ Роман Ги де Мопассана
3% ФИФИ «Мадемуазель __»: рассказ де Мопассана
3% THENECKLACE
История Ги де Мопассана
3% БУЛЬ «___ де Суиф», рассказ де Мопассана.
2% APE Неуклюжий парень
2% ИВАН Ужасный парень?
2% РАССКАЗ Невероятная история
2% УЧАСТОК Сюжетная линия
2% МЕНЩ Хороший парень
2% ЧИЛЛЕР Страшная история
2% ARC История __
2% HIM Этот парень
2%
ЧЕЛОВЕК
Парень
2% ВНИЗ Внутренняя история
2% СКАЗКА История
2% БИО История жизни, если коротко
2% BEL ‘___- Ami’ (роман Ги де Мопассана)
2% ПАРЕНЬ Де Мопассан
2% AMI Bel ___, де Мопассан.

Уточните результаты поиска, указав количество букв. Если определенные буквы уже известны, вы можете указать их в виде шаблона: «CA ????».

Мы нашли 1 решение для 1884 Рассказ Ги Де Мопассана . Лучшие решения определяются по популярности, рейтингам и частоте запросов. Наиболее вероятный ответ на разгадку — YVETTE .

С crossword-solver.io вы найдете 1 решение. Мы используем исторические головоломки, чтобы найти наиболее подходящие ответы на ваш вопрос. Мы добавляем много новых подсказок ежедневно.

С нашей поисковой системой для решения кроссвордов у вас есть доступ к более чем 7 миллионам подсказок. Вы можете сузить круг возможных ответов, указав количество содержащихся в нем букв. Мы нашли более 1 ответов для рассказа Ги де Мопассана 1884 года.

История Ги де Мопассана — ответы на кроссворды

Кроссворд История Ги де Мопассана из 11 букв в последний раз видели , 1 января 2002 года, . Мы думаем, что вероятным ответом на эту подсказку будет THENECKLACE . Ниже приведены все возможные ответы на эту подсказку, отсортированные по ее рангу. Вы можете легко улучшить свой поиск, указав количество букв в ответе.
Рейтинг Слово Подсказка
94% THENECKLACE История Ги де Мопассана
3% AMI ‘Bel ___’ (роман Ги де Мопассана)
3% BEL ‘___- Ami’ (роман Ги де Мопассана)
3% БЕЛАМИ Роман Ги де Мопассана
3% YVETTE Рассказ Ги де Мопассана 1884 года
3% ФИФИ «Мадемуазель __»: рассказ де Мопассана
3% ПАРЕНЬ Де Мопассан
3% БУЛЬ «___ де Суиф», рассказ де Мопассана.
2% APE Неуклюжий парень
2% ИВАН Ужасный парень?
2% РАССКАЗ Невероятная история
2% УЧАСТОК Сюжетная линия
2% САГА Длинная история
2% МЕНЩ Хороший парень
2% ЧИЛЛЕР Страшная история
2% ARC История __
2% HIM Этот парень
2% ЧЕЛОВЕК Парень
2% ВНИЗ Внутренняя история
2% СКАЗКА История

Уточните результаты поиска, указав количество букв.Если определенные буквы уже известны, вы можете указать их в виде шаблона: «CA ????».

Мы нашли 1 решение для История Ги Де Мопассана . Лучшие решения определяются по популярности, рейтингам и частоте запросов. Наиболее вероятный ответ на разгадку — THENECKLACE .

С crossword-solver.io вы найдете 1 решение. Мы используем исторические головоломки, чтобы найти наиболее подходящие ответы на ваш вопрос.Мы добавляем много новых подсказок ежедневно.

С нашей поисковой системой для решения кроссвордов у вас есть доступ к более чем 7 миллионам подсказок. Вы можете сузить круг возможных ответов, указав количество содержащихся в нем букв. Мы нашли более 1 ответов для истории Ги де Мопассана.

де Мопассан, Гай — Оригинальные рассказы, том 1


Анри-Рен-Альбер-Ги де Мопассан, или Ги де Мопассан, является обычно считается величайшим французским писателем короткометражных истории.В одном аккаунте говорится, что местом его рождения был замок. де Миромениль в Дьеппе, хотя это не совсем точно. Его предки по отцовской линии принадлежали к мелкой аристократии, и его Дед по материнской линии, Поль Ле Пуаттевен, был родителем Гюстава Флобера. крестный отец. Его родители разошлись, когда ему было 11 лет.

Мопассан был одарен фотографической памятью, которая помогала вспоминая события и персонажей своих рассказов. Как подростка Мопассана показал поэт Алджернон Суинберн (1837-1909), мумифицированная рука.Он использовал этот преследующий образ в своей ранней короткометражке. рассказ La Main Ecorche (1875). В 1869 году Мопассан начал изучать право в Париже, но вскоре, в возрасте 20 лет, он вызвался служить в армии во время франко-прусской войны. После его возвращения в Париж, Мопассан вошел в литературный кружок Гюстава Флобера, который познакомил его с некоторыми из ведущих писателей своего времени, в том числе Миля Золя, Иван Тургенев и Генри Джеймс. Флобер регулярно виделся с Мопассаном и обучал его ремеслу писатель.

С 1872 по 1880 год Мопассан работал государственным служащим, сначала в министерстве морских дел, затем в министерстве образование.Ближе к концу этого времени Мопассан опубликовал свой первая поэзия, Des Vers (1880). Позже в том же году он опубликовал свой шедевр рассказа «Буль де Сюиф». (Ball of Fat) в антологии Soires de Medan (1880), отредактировал Миля Золя. Сюжет, действие которого происходит во время франко-прусского Война — это пассажиры в автобусе, один из которых хорошо известен. проститутка по прозвищу «Буль де Сюиф». История позже вдохновила Вестерн режиссера Джона Форда Дилижанс (1945).

В течение 1880-х годов Мопассан создал около 300 рассказов, шесть романов, три книги о путешествиях и один сборник стихов. В тон, его рассказы отличались точностью стиля и разнообразием выражение. Хотя его рассказы варьируются от трогательной драмы до иногда причудливые комедии, это его жуткие ужасы, которые получили большое внимание.

Среди самых известных книг Мопассана — Une Vie (A Жизнь женщины, 1883), о разочаровывающем существовании нормандца. жена, Bel-Ami (1885), на которой изображена беспринципная журналистка. Пьер и Жан (1888) был психологом исследование двух братьев. Роман считался аморальным, согласно классическому определению, потому что герой добивается успеха поступает неправильно. Самый огорчительный хоррор Мопассана «Ле Хорла »(1887 г.) (не путать с другим рассказом Мопассана« Путешествие Ле Хорла »о воздушном шаре) был о вампироподобных гулях, безумии и самоубийство.

Мопассан страдал сифилисом с 20 лет, что вызвала у него неврологические и психические проблемы в последние годы жизни, и что, несомненно, объясняет его сокращенную продолжительность жизни.Некоторые критики утверждали, что развивающаяся болезнь Мопассана может быть видно через растущую озабоченность психическими заболеваниями в его истории. Однако тема психических заболеваний присутствует даже в его первая коллекция, La Maison Tellier (1881), опубликовано на пике своего здоровья. Ужас Мопассана Художественная литература состоит примерно из 39 рассказов, что составляет лишь десятую часть его общего количества. Работа. Постоянная тема в них — безумие: «Странная ночь в Париж »- кошмар параноика: его рассказчик чувствует себя обязанным ходить по улицам.В «Кто знает?» предмет страдает от заблуждений по поводу мебели в своем доме. «Дневник сумасшедшего» — это рассказ о судье, который совершил убийство, просто за опыт и осуждает невиновного человека на смерть за преступление. «Гостиница» имеет много общего со Стивеном. Роман Короля Сияние . Его рассказ «Рука» основанный на его подростковых воспоминаниях, вдохновил более поздних авторов и кинорежиссеры. Сочинение Мопассана иногда сравнивают с Эдгара Аллена По.

2 января 1892 года Мопассан пытался покончить жизнь самоубийством. перерезал ему горло и был предан знаменитому частному убежище докторасприт Бланш в Пасси, в Париже, где он умер в следующем году. Стилю Мопассана подражали бесчисленные писателей, и его влияние можно увидеть на таких мастеров рассказ в роли У. Сомерсета Моэма и О. Генри.

Стиль письма Ги де Мопассана

Письменные характеристики Мопассана

Хотя де Мопассан предпочитал отождествлять себя с реалистической традицией, его обычно классифицируют как натуралиста. Разница между этими обозначениями невелика; оба сосредоточены на повседневной жизни персонажей среднего или низшего класса. Naturalism демонстрирует больший упор на неизбежные последствия отчаянных обстоятельств для человеческого поведения и конечных результатов.

Художественная литература Ги де Мопассана характеризуется реалистичным описанием проблем и отчаянных действий несчастных персонажей, часто с проститутками и другими персонажами из маргинальных слоев вежливого французского общества. Его интерес к занятиям мореплаванием и его военный опыт часто отражаются в декорациях его художественных произведений.Вымышленные персонажи, которых де Мопассан создает для представления представителей высшего сословия, обычно представляют собой сатирические истории о жадности и оппортунистическом поведении.

Движущей силой его заговоров обычно является судьба или неконтролируемые обстоятельства, подталкивающие людей к неизбежным выводам.

Примеры стиля Мопассана

Давайте посмотрим на некоторые примеры стиля Мопассана в нескольких из его наиболее известных рассказов.

«Boule de Suif», »

Первым произведением, которое дало де Мопассану признание как писателя, был рассказ 1880 года« Boule de Suif », буквально переводимый как« Сгусток жира », но обычно под названием «Пельмени» на английском языке.В этой истории есть несколько качеств, которые сделали его знаменитым.

Два главных героя представляют общие типы в художественной литературе Мопассана: проститутки и солдаты. Главный герой — проститутка, путешествующая с группой более «солидных граждан», спасаясь от прусской оккупации. Немецкий солдат удерживает всю группу в гостинице, пока Дамплинг не соглашается провести с ним ночь.

Ключевым элементом истории является динамика поведения между Дамплингом и другими пассажирами.Эти внешне образцовые граждане высшего сословия (и две монахини) меняют свое поведение по отношению к женщине так, как это соответствует их непосредственной цели. Де Мопассан высмеивает ложный патриотизм и поверхностные ценности французского общества, показывая нам, что главный герой обладает моральной силой и любовью к стране, несмотря на свою участь в жизни. Бедственное положение низших слоев общества и влияние обстоятельств на поведение — общая тема для Мопассана.

Тон рассказчика от третьего лица немного саркастичен по отношению ко всем «добродетельным» пассажирам и немецкому солдату и сочувствует Дамплингу.Есть также оттенок беспокойства, который особенно очевиден в строках, описывающих внутренние мысли и чувства Дамплинга, например: «Она чувствовала, что ее поглощает презрение этих добродетельных существ, которые сначала пожертвовали собой, а затем отвергли ее как вещь бесполезная и нечистая ».

«Ожерелье»

«Ожерелье» — это рассказ, который часто используется в классах средней школы, чтобы преподавать иронию в литературе. В сюжете фигурирует молодая женщина из среднего класса, которая ужасно хочет представить себя более престижной и богатой.Она одалживает ожерелье у друга, которое затем теряется, поэтому женщина много лет работает, чтобы отплатить своему другу. Концовка ироничного сюрприза наступает, когда она обнаруживает после борьбы, отнявшей ее молодость и красоту, что потерянное ею ожерелье было всего лишь бижутерией, как говорит ее подруга: «О, моя бедная Матильда! Мое ожерелье было наклеено. Стоило не больше пятисот франков!

Автор подчеркивает иронию, прослеживая внутреннюю борьбу главного героя на протяжении всей истории.Эта строчка, раскрывающая неожиданный поворот, произнесена богатым другом, одолжившим ожерелье, — одна из немногих реплик, исходящих от другого персонажа.

«Два друга»

«Два друга» — это тоже своего рода военная история, рассказ о двух старых друзьях, которые встретили свой роковой конец от рук прусских солдат. Суть повествования в том, что французы патриотичны и храбры до самой смерти, в отличие от холодной жестокости солдат. Решение, принятое двумя друзьями не раскрывать пароль врагу, является образцом стиля Мопассана, демонстрирующим моральную и этическую борьбу простых людей, оказавшихся в чрезвычайных ситуациях.

Краткое содержание урока

Писатель девятнадцатого века Ги де Мопассан признан талантливым и плодовитым писателем, известным своим изображением обычных людей, находящихся в безвыходных ситуациях и обстоятельствах. Его обычно называют писателем-натуралистом , хотя он предпочитал реалист, но обе школы литературы подчеркивают проблемы обычных людей и судьбы, которые часто толкают их в экстремальные обстоятельства и поведение. Некоторые примеры его стиля письма можно найти в:

  • «Boule de Suif», «» или «Dumpling» в английском переводе, который высмеивает ложный патриотизм и показывает, что главный герой проститутки обладает высшими моральными качествами. сила и характер.
  • «Ожерелье» , классический ироничный рассказ о бедном главном герое
  • «Два друга» , который показывает моральную и этическую борьбу простых людей, попавших в чрезвычайные ситуации.

Краткий обзор рассказа, часть 49: Ги де Мопассан | Рассказы

«Он писатель лучше, чем вы думаете», — однажды сказал Малкольм Лоури о Ги де Мопассане. Этот комментарий, сделанный Дэвиду Марксону, указывает на загадку, которую Мопассан представляет читателям.Чрезвычайно влиятельный писатель рассказов, огромная масса его чрезвычайно неоднородных произведений — 300 рассказов, 200 статей, шесть романов, две пьесы и три книги о путешествиях, выпущенные в период с 1880 по 1891 год — могут затмить его гений, как облака вокруг альп. И все же, хотя многие из этих 300 историй не выходят за рамки анекдотов, почти четверть очень хороши, и в них стоит ядро ​​бесспорной классики. Не следует сомневаться в том, что Мопассан — один из самых важных писателей рассказов, которые когда-либо жили.

В ущерб работе Мопассана — хотя и не его банковскому балансу — его карьера совпала с требованием французских газет на статьи объемом около 1–2 000 слов. Столкнувшись с новостями и faits divers , эти рассказы были по необходимости лаконичными и привлекающими внимание, и Мопассан, чья суровая экономия была образцом для Хемингуэя, имел большие возможности для их создания. Ирония в том, что лучшие работы Мопассана намного длиннее. Скромность, усвоенная в юности у поэта Луи Буйе, все еще присутствует — как в открытии «Hautot & Son» (1889), где, как пишет Шон О’Фаолейн, «сцена написана блестяще и быстро, с три строчки для деревни и шесть для спортсменов »- но объем рассказов помогает избежать бойкости, которая может испортить его более короткую работу.

Когда Буйе умер, другой друг семьи, Гюстав Флобер, получил литературное образование Мопассана, посоветовав своему нетерпеливому подопечному воздерживаться от публикации, пока он не будет готов (хотя с 1875 года несколько рассказов стали печататься под псевдонимами). Плодом этого долгого труда стала «Буль де Суиф», которую Флобер прожил ровно настолько, чтобы прочитать и объявить шедевром.

Действие происходит во время франко-прусской войны, первые несколько страниц рассказа ярко изображают захваченную страну, где «толстые и дряблые бизнесмены с нетерпением ждут прихода завоевателей», а тела немецких солдат вытаскивают из рек, жертв «тайные акты мести».Это напряжение между трусливым корыстным интересом и сопротивлением — басовый мотив, над которым Мопассан сочиняет кислую фугу лицемерия и жестокости, в то время как группа знатных людей Руанне эксплуатирует, а затем избегает проститутки с таким титулом, гостеприимством которой они раньше пользовались.

Мрачность «Boule de Suif» типична для Мопассана, считавшего жизнь «жестокой, бессвязной, бессвязной, полной необъяснимых, нелогичных и противоречивых бедствий». Он очарован мизерными деталями, описывая занятия любовью только для того, чтобы на следующее утро он мог добраться до струйки слюны, текущей изо рта любовника («Парижский роман», 1881 г.), или представляет себе бар как экспрессионистский ужас: «Они извивались. животы и трясли их груди, распространяя вокруг себя мощный запах женской плоти в поту.Самцы сидели перед ними на корточках, как жабы, корча рожицы и непристойные жесты «(» Femme Fatale «, 1881). Генри Джеймс со смесью зависти и отвращения отмечал, что он» пристально смотрит на какую-то точку человеческой жизни, Обычно какой-нибудь унылый, уродливый, потрепанный, мерзкий человек берет частицу и сжимает ее, пока она не гримасничает или не истекает кровью ». Шон О’Фаолейн считал, что никого не жалели:« Мы видим проститутку, мерзкого крестьянина, робкого буржуа, государственный служащий — его любимые предметы — в неприятном свете, открывающем их морщинистые лица, их накрашенные десны, их потертые наручники, их бегающие глаза, их сердца, которые высохли, как горошины.»

В то время как все это убожество так же безошибочно, как септическая рана, колышущаяся у нас под носом, в работах Мопассана текут более темные и глубокие течения. Когда вы читаете его в большом количестве и проникаете в его мировоззрение, становится очевидным более укоренившееся опустошение. В поверхностно комической сцене из рассказа 1881 года «Заведение мадам Телье» группа «местных достойных людей», обезумев, обнаружив, что бордель закрыт, спускается к берегу:

Пена на гребне волн образовывала в темноте яркие белые пятна, которые исчезали так же быстро, как и появлялись, и монотонный шум моря, разбивающегося о скалы, эхом разносился в ночи по всем скалам.После того, как меланхолическая вечеринка продлилась там некоторое время, мсье Турнево заметил: «Это не очень весело, правда?»

Не в силах потеряться в похоти и веселья, мужчины должны противостоять реальности, которую Мопассан представляет как зияющую пустоту, наполненную монотонным эхом. Тем временем по закрытым ставнями улицам города за их спиной бродит враждебная стая пьяных моряков.

Прискорбно, что Мопассан меньше известен такими неизгладимыми моментами, как этот, а больше — поворотным или «трюковым» финалом «Ожерелья» (1884 г.), финальная линия которого начинается с треска дубинки. изюминка комика.Большая известность этой истории оказала искажающее влияние на остальные его работы, чему способствовал каждый невежественный комментатор — а их много, — кто считает ее типичной.

Несмотря на неточности, окружающие его репутацию, влияние Мопассана на самом деле настолько расплывчато, что немногие рассказчики прошлого века ничем не обязаны ему. Часто это влияние явно. Когда рассказчик «Любви», рассказа об охоте на уток, замечает, что «[t] нет ничего, что делает человека более настороженным, более тревожным, иногда даже более пугающим, чем болото», в рассказе появляется неожиданно психологический измерение, сразу же напоминающее о болоте, которого Ник Адамс так старательно избегает в «Большой реке двух сердец» Хемингуэя («Рыбная ловля на болоте была трагическим приключением.Ник не хотел этого »). Помимо Хемингуэя, Генри Джеймс (чья« Паста »переработала рассказ 1883 года« Драгоценности »), Исаак Бабель (один из величайших рассказов которого просто назван« Ги де Мопассан »), Кейт Шопен ( «Здесь была жизнь, а не выдумка», — сказала она о его работе) и Рэймонд Карвер (который использовал «Скалу Кайры» Мопассана в качестве основы для «Так много воды, так близко к дому») — все они имеют сильное и явное влияние. Кроме того, тема и исполнение «Ле Хорла» (в его намного превосходящей длинной версии 1887 года) предвещают космический ужас Лавкрафта, в то время как суровый натурализм Мопассана подпитывал творчество Селин, которая также разделяла его точку зрения о том, что жизнь лишена какой-либо внутренней сущности. имея в виду.

Конечно, трудно найти большой смысл в последних годах жизни Мопассана, которые были столь же зловещими, как любой сюжет, который он когда-либо придумал. К 1885 году у него начались провалы в памяти и проблемы с глазами, и иногда он видел своего двойника, сидящего за своим столом. Это были ранние симптомы сифилиса, которым он, скорее всего, заразился, когда ему было гедонистически двадцать (период, который он воссоздает в необычно трогательном рассказе 1890 года «Муш»). К концу 1891 года он был убежден, что его мозг льется из носа и рта, и думал, что его моча сделана из бриллиантов.«Мой разум, — сказал он другу, — движется по темным долинам». Он перерезал себе горло в Каннах на Новый год 1892 года и провел последние 18 месяцев своей жизни в парижском приюте. «М. Мопассан снова превращается в животное», — написал его врач за несколько дней до его смерти, в возрасте 42 лет. «Не очень-то весело, правда?» как сказал бы мсье Турнево.

Перевод рассказов Сиан Майлз и Роджер Колет.

Далее: Иван Тургенев

Мопассан для Нового времени Ги де Мопассан

Парижский государственный служащий, ставший протеже Флобера, Ги де Мопассан считается не только одним из величайших писателей рассказов во всей французской литературе, но и пионер психологического реализма и модернизма, который помог определить форму.Мопассан, оказавший влияние на таких людей, как Чехов, Моэм, Бабель и О. Генри, на момент своей смерти в возрасте сорока двух лет написал шесть романов и около трехсот рассказов. Тем не менее, на английском языке Мопассан, как ни странно, остался недооцененным современными читателями из-за устаревших переводов, которые передают его прозу в архаичном, буквальном стиле.

В этом смелом новом переводе Сандра Смит — знаменитый переводчик « Suite Francaise » Ирен Немировски — представляет нам двадцать восемь основных рассказов Мопассана и две новеллы на лиричном, но доступном языке, который переводит Мопассана на яркий английский.В дополнение к своему блестящему переводу Смит также создает структуру, отражающую весь спектр творчества Мопассана. Разделив коллекцию на три части, отражающие его преобладающие темы — французское общество девятнадцатого века, франко-прусская война 1870–1871 годов и сверхъестественное — Смит создает «аранжировку, предполагающую культуру отношений, структуры, завершения» ( Ричард Ховард).

В «Сказках о французской жизни» мы видим, как Мопассан исследует широкие слои французского общества, а не только исследует жизнь богатых, как это было принято для писателей того времени.В заглавной истории коллекции «Ожерелье» Мопассан создает разрушительный портрет неуместных амбиций и разорения формирующегося среднего класса.

Истории в «Сказках о войне» основаны на собственном опыте Мопассана во время разрушительной франко-прусской войны и создают портрет этого катастрофического конфликта, с которым когда-либо сталкивались немногие современные читатели. В этом разделе представлена ​​самая известная новелла Мопассана «Boule de Suif».

Последний раздел «Сказки о сверхъестественном» посвящен оккультизму и странностям.Хотя некоторые критики могут приписать некоторые из этих историй и болезненное очарование продукту возбужденного ума автора и возможных галлюцинаций, вызванных поздней стадией сифилиса, они перекликаются с готическим ужасом По, а также предвосхищают мрачные выдумки Г. П. Лавкрафта.

Результат переносит читателей от брака, семьи и повседневных подробностей жизни к бедствиям войны и национализма, затем к готике и не только, что позволяет нам оценить Мопассана в идиоме, соответствующей нашему времени. Ожерелье и другие рассказы позволяет нам оценить Мопассана как прародителя современного рассказа и как писателя, значительно опередившего свое время.

Полные оригинальные рассказы Ги де Мопассана Ги де Мопассана

6-й класс или ниже, я думаю, именно тогда это нашло свое отражение в моем скромном начале … жизнь и первая были недалеко от сказки под названием «Все это было сном?» Эта конкретная история, которую я помню, вращалась вокруг обдуваемой ветром скалы и синагоги, вызвала много разных безмолвных вопросов, которые я до сих пор не умел выразить словами.Такие вопросы, как: «Где и как я был настолько доступен лично для того, чтобы напичкать меня?»

Я думаю, 6-й класс или ниже, именно тогда это нашло свое отражение в моем скромном начале…

Я научился раздваиваться в неизвестные миры прямо вокруг него. Появление в моей жизни, и первое было недалеко от некой сказки под названием «Было ли это все сон?» Эта конкретная история, которую я вспоминаю, вращаясь вокруг обдуваемой ветром скалы и синагоги, вызвала много разных безмолвных вопросов, которые у меня не возникали. вполне научился облечь в слова до сих пор.На такие вопросы, как: «Где и как я был лично доступен для чтения того, что я читал?» или «Как я мог слышать кладбищенскую гальку и качаться по двору, четко различая появление настоящего привидения?» — объявили в уме, но я не мог читать их так, как вы читаете сейчас. Я не мог. Я чувствовал их мирские чувства, но настоящие слова тогда были невозможны, потому что я едва знала язык так же хорошо, как сейчас.

Итак, единственный способ, которым я тогда истолковал эту историю, заключался в необычайной «забывчивости» — «забывчивости», которая предпочла забыть, потому что она возражала, непроизносимо противоречила себе, учитывая ее прежнюю неспособность понять, как это произошло. глубоко затерялся в этом царстве «страничного мира», в которое он прямо вступил.

Это был мой сценарий тогда, когда я читал «Ги де Мопассана». Мой английский еще не родился, и словарь все время был рядом со мной, но еще до Матильды я начал находить дружбу в беге слов, и отрыв от сказки, чтобы собрать их значения, оказался для меня большим удовольствием, чем иначе.

Но хотя я еще не познал неисчерпаемую природу литературного искусства, я совершенно откровенно обнаружил его присутствие в рассказах Гая, и в один прекрасный день я почувствовал, как первая дрожь пробежала по моей коже, в заключение прочитанной главы который вращался вокруг отрубленной руки, которая появлялась и исчезла в нескольких местах в кварталах, в которых проживал этот главный герой.То, что в то время представляло собой повторяющийся кошмар на долгие дни, я теперь могу понять как мастерство мастера. Я скажу вам, что это сильно контрастировало с тем, как устроен мир сейчас: «Все так спешат, чтобы сделать что-то и« Получить »/« Получить »/« Получить ». Однако это , пришло из того времени, когда я мог провести целый месяц, размышляя и разговаривая с персонажами книги, а также разветвляя их оригинальные истории в свои собственные направления. Я рад, что рецензирую эту книгу после всех этих лет, потому что это оживляет мое отсутствие желаний в спешке, как и многие другие.Я желаю затеряться в одном, увести его обитателей в неизведанные миры и умереть таким образом.

Но даже в юношеском сознании я пришел к выводу, что рассказы Гая не были склеены воедино, как фрагменты, которые захватили бы разум читателя. Они были призваны изменить, так же как и диверсифицировать, наше отношение к людям и действительно заставить нас отказаться от наших суждений, которые теперь так стереотипно загрязняют мир. Я дам вам еще один пример с этой целью. Это происходит из истории о мужчине, который влюбился в женские прядки волос.Только ее локоны! Он даже не встречался с ней. Я думаю о 6 страницах рассказа об этой жажде мертвых клеток, которых хватило бы на конец дня и удовлетворение жизни человека. А он был все разносторонне развит и исправно вел себя иначе. Итак, какие мысли вы бы сформировали вокруг такого человека? Что он ненормальный ?! Ну, тогда мне это казалось не таким, когда я читал его в 6-м классе. Тогда мой разум не был осквернен стереотипами, и каждый вариант событий, казалось, имел для меня свое место в мире (к чему я возвращаюсь сейчас).Для меня это не было безумием, и во многих смыслах я наслаждался удовольствием, которое он испытывал, лаская прядь волос. Так что, честно говоря, это откровение продолжает поражать меня даже сегодня, что КАЖДОЙ книге и истории в мире есть место — они могут быть отвергнуты всеми — но космически они существуют, поэтому им есть место. Умы отталкивают их, но они все еще существуют, поэтому все, что заставляло их существовать, хотело, чтобы они были здесь! 🙂

Как далеко я зашел в твоей работе, Гай? : P

Что ж, если бы Гай не вернулся в те годы, я бы научился предполагать, как и большинство людей (люди из лучших побуждений, но все еще испорченные стереотипами).Но мне повезло, что меня выбросили с этой книгой, которую на очень короткое время подарил моему брату отец его друга. Я не знаю, почему моему брату подарили книгу, когда он никогда не интересовался ее чтением.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *