Они обычно ходят всюду вместе: 2 Textual connectors and sequence markers

Условные предложения в английском языке. Conditional sentences. Мобильное приложение по английскому языку | SpeakASAP®

Условные предложения состоят из двух частей. Одна часть всегда начинается с if (если) и содержит какое-то условие, другая часть описывает следствие из этого условия.

Если завтра будет дождь, то мы останемся дома.
Если бы у меня было много денег, я бы купил себе машину.
Если ты сделаешь всё вовремя, мы не опоздаем.
Если бы я заметил ошибки, то результат был бы гораздо лучше.

Есть четыре типа условных предложений и смешанный тип.

Первый тип

Первый тип нам нужен, чтобы говорить о реальных событиях – научные истины, общеизвестные факты, какие-то неоспоримые вещи и т.д.

Если нагреть воду до 100 градусов, она закипает.

Распределение времён таково:

if-частьследственная часть
Present SimplePresent Simple

If you heat ice, it melts

.Если нагревать лед, то он тает.
If you have no brothers or sisters you are an only child. – Если у тебя нет ни братьев, ни сестёр, то ты единственный ребёнок.
Ask him to wait if he gets there before me. – Попроси его подождать, если он придет туда до меня.
If I am late for work, my chief is angry – Если я опоздаю на работу, мой начальник рассердится.

If (если) можно заменять на when (когда), если это уместно.

When I am late, my father takes me to school. –

Когда я опаздываю, то отец отвозит меня в школу.
When he comes to town, we have dinner together. – Когда он приезжает в город, мы вместе ужинаем.
Everything is wet when it rains. – Все становится мокрым, когда идет дождь.

Второй тип

Мы говорим о реальных, возможных событиях в будущем.

Как распределятся времена:

if-частьследственная часть
Present SimpleFuture Simple

При этом обе части будут переводиться на русский язык будущим временем.

The match will be cancelled if it rains. – Матч отменят, если пойдет дождь.
If I see her, I will say hello to her from you. – Если я увижу ее, я передам ей от тебя привет.
If I have a lot of money, I will buy a car. – Если у меня будет много денег, я куплю машину.
If you are late again, I will have to fire

you.Если ты опоздаешь еще раз, мне придется тебя уволить.

Иногда для вежливости можно в if-часть вставить will или would. В переводе на русский повышение уровня вежливости может не отразиться.

If you will wait for me, I will come with you. – Если ты меня подождешь, я пойду с тобой.
If you would help us, we will be extremely grateful. – Если вы нам поможете, мы будем чрезмерно благодарны.

Третий тип

Этот тип используется для предложений настоящего и будущего времени, но события нереальны – невозможны, невероятны или воображаемы. На русский это переводится с частицей

бы.

Как распределятся времена:

if-частьследственная часть
Past Simplewould + глагол
(или Future in the Past Simple)

If you asked, they would help you.Если бы ты попросил, они бы помогли тебе.
He would pass the exam if he studied more. – Он бы сдал экзамен, если бы он больше занимался.

If we found the wallet, we would return it to its owner. – Если бы мы нашли кошелек, мы бы вернули его владельцу.
If she came in time, I would tell her everything. – Если бы она пришла вовремя, я рассказал бы ей все.

Глагол be для всех лиц имеет форму were:

If I were you I wouldn’t poke my nose everywhere. – Я бы на твоём месте не совал всюду нос.
If he were a millionaire, he would be happy. – Если бы он был миллионером, он был бы счастлив.
If she were free, she would do it. – Если бы она была свободна, она бы это сделала.
If we were there we would come immediately. – Если бы мы были там, то пришли бы немедленно.

Четвёртый тип

Мы говорим о событиях в прошлом, нереальных – они могли бы произойти, но не произошли. Переводится на русский с частицей «бы».

Времена:

if-частьследственная часть
Past Perfectwould have + глагол + -ed или
из 3 колонки неправильных глаголов
(или Future in the Past Perfect)

If you had worked harder, you would have passed the exam. –

Если бы ты больше занимался, ты бы сдал экзамен (но ты не занимался, и, поэтому, не сдал экзамен).
If I had had a lot of money, I would have bought a car last year. – Если бы у меня было много денег, я бы купил машину в прошлом году (но денег не было и машина не куплена).
If you hadgone to bed in time you wouldn’t have overslept your interview. – Если бы ты вовремя пошла спасть, то не проспала бы собеседование.

I would not have been late yesterday, if my watch had been right. – Я бы не опоздал вчера, если бы мои часы шли правильно.

Смешанный тип

Здесь одна может быть взята из третьего типа (относиться к настоящему или будущему), а другая из четвёртого (относиться к прошлому):

If you had studied harder last year, you would know English well now. – Если бы ты в прошлом году учился усерднее, ты бы сейчас хорошо знал английский язык.
If we hadn’t missed the train, we would be at home now. – Если

бы мы не опоздали на поезд, мы были бы сейчас дома.
If he were clever, he wouldn’t have said it. – Если бы он был умен, он бы не сказал этого.
If I had taken the medicine yesterday, I would be well now. – Если бы я принял лекарство вчера, я был бы здоров сегодня.

Музей Быковского — Самые первые

По книге Г.С. Шонина «Самые первые»

В трудах и заботах проходило время. Тренировки, занятия по физподготовке, лекции. Работали и жили мы дружно, почти всюду бывали вместе, хотя женатики и претендовали на особую автономию, за что им здорово доставалось от Валерия Быковского, в ту пору еще холостого. Он не упускал случая пустить «шпильку» в адрес сплоховавшего на тренировках: «Больше о юбке жены думаешь, а не о деле…» Но, коль скоро речь зашла о Быковском, расскажу об одном случае. В одно из воскресений мы с Валерием поехали в лес. День выдался теплый, солнечный. Мы шли наугад. О чем-то спорили, слушали птичьи перепевы… А когда пришло время возвращаться, оказалось, что потеряли ориентировку. Заблудились.

— Сейчас мигом все выясним, — сказал Валерий и, сбросив с себя куртку, туфли, стал ловко взбираться на самое высокое дерево.
— Вижу шоссе. По нему ходят автобусы, — указал направление Валерий, добравшись до раздвоенной вершины дерева.
А дальше залезть слабо? — дернул меня черт за язык. Валерий немного подумал и полез дальше. И здесь произошло то, чего в принципе и следовало ожидать: вершина дерева обломилась, и Валерий полетел вниз. То ли сознательно, то ли инстинктивно, падая, он не выпускал из рук отломившуюся часть верхушки. Она задевала за ветки и в какой-то мере снижала скорость падения. Чтобы хоть как-то помочь товарищу, я бросился к дереву, думал, что сумею подхватить Валерия на руки. Но он попал на гибкую нижнюю ветвь, та самортизировала и отбросила его в сторону. Я подбежал к нему. Быковский лежал неподвижно с закрытыми глазами.
— Валера, Валера, — чуть не плача, позвал я, хлопая его по щекам.
— Эх, Жорики-Жорики… Что же ты меня не ловил? — прохрипел он с укоризной. — И перестань хлопать меня по щекам.
Валерий поднялся, оглядел место своего приземления и гихо сказал:
— Представляешь, что бы было, если б я выпустил из рук ветку и не будь здесь болота?..
Я подставил ему плечо, и мы стали выбираться из леса. На шоссе сели в автобус, поехали в Москву. При каждом толчке Валерий поскрипывал зубами.
Добрались до Ново-Басманной улицы, где в то время жили его родители. Дома никого не оказалось.
— В буфете бутылка водки. Возьми и растирай мне плечи, пока не устанешь, — сказал Валерий, ложась животом на тахту.
Я осторожно стал растирать ему плечи и шею — то место, на которое он приземлился.
— Ты никак все силы растерял, — зло подгонял меня Быковский.
Ночевали мы в нашей гостинице. Утром я с тревогой наблюдал, с каким мучением поднимался Валерий. Предложение обратиться к врачам он категорически отверг. Вместе со всеми вышел на зарядку, а потом и на занятия по физкультуре.
Выполняя то или иное упражнение, я с ужасом представлял, что же в это время испытывает он. Ведь наш преподаватель Б. Легоньков умел, как говорят, «пустить сок» из своих подопечных. И так изо дня в день. Постепенно боли у Валерия стали утихать. Но очередную медицинскую комиссию, во время которой предстояло делать рентген позвоночника, мы ожидали с опасением. К счастью, все обошлось. Но случай этот послужил хорошим уроком для Валерия. Он стал осторожным.
И когда знойным летом 1963 года все, кто приехал на Байконур на запуск Валерия и Валентины, в свобод¬ное время почти не вылезали из реки, Валера смиренно лежал на берегу.
— Эй, Валера, перегреешься. Дымишь! — заводили его ребята.
— Нема дурных… Я не собираюсь свой полет ставить п зависимость от какого-то гвоздя или куска стекла, — отвечал он. Пришлось Алексею и Борису носить его на руках в воду и обратно. Делать это им пришлось долго, так как старт Валерия был отложен. Алексей и Борис запросили «компенсацию».
— За все, ребята, получите сжатым воздухом, — обещал Быковский, удобно устраиваясь на руках этих двух самых сильных парней в отряде.

Решение о переносе даты запуска Валерия было при¬нято неожиданно, буквально накануне. Быковский уже «Спал в домике недалеко от стартовой площадки, где обычно проводили космонавты последнюю ночь перед полетом.

Дело в том, что, по докладу одной из обсерваторий страны, на Солнце стала наблюдаться необычная активность. Никто не мог сказать, как долго и какие размеры примет это явление, как и то, какое влияние оно окажет а радиацию, на распространение радиоволн, на границы атмосферы. Особенно, важен был последний момент, так как верхняя граница атмосферы, которая «дышит» даже в нормальных условиях, в данной ситуации могла очень резко повыситься. В результате этого могло произойти непроизвольное торможение космического корабля. И без того трудный расчет его орбиты еще более усложнялся. Решено было подождать. И потому, проснувшись утром, Валерий отправился не на стартовую позицию, а в гостиницу, где жили все мы.

Нужно иметь железные нервы, чтобы даже внешне ничем не выдать своего душевного состояния, пройдя через такой «психологический тест». Наверное, у Быковского они такие.

Наречия и словосочетания: позиция

способ

Они обычно идут в конечной позиции.

Иногда они стоят в средней позиции, если наречие не является самой важной частью предложения или если дополнение очень длинное.

Она быстро поела.

Она быстро пообедала и выбежала.

место

Обычно они идут в конечной позиции.

Иногда они идут впереди, особенно при письме.

Вы можете подойти сюда?

Мы будем за тем столиком.

Вот она сидела.

Снаружи был небольшой пруд.

время

Они обычно идут в конечной позиции.

Иногда они идут впереди, особенно если мы хотим подчеркнуть наречие.

Завтра я лечу в Эдинбург.

Сегодня я собираюсь убраться в доме.

продолжительность

Обычно идут в конечной позиции.

Я ненадолго.

частота

Обычно они занимают среднюю позицию.

Иногда они идут впереди.

Они также могут идти в конечном положении.

Всегда, всегда и никогда обычно не ходят впереди.

У нас часто бывают друзья.

По выходным я обычно встаю поздно.

Я никогда не умел быстро плавать.

Иногда она носила шерстяную шапку.

Мы не часто их видим.

Нет: Никогда я не умел быстро плавать.

градусов

Действительно, очень, очень обычно идут в средней позиции.

Лот и бит обычно идут в конечной позиции.

Мне очень нравятся эти розовые цветы.

Мы часто бываем в Ирландии.

Я просто хотел бы немного изменить ситуацию.

фокусировка

Они обычно идут в средней позиции.

Он просто ушел, не сказав ни слова.

уверенность или обязательство

Некоторые занимают среднюю позицию: вероятно, возможно, конечно .

Остальные идут впереди: 9Возможно, 0017, возможно, или в конечных позициях после запятой.

Вероятно, будет дождь.

Может Ник знает ответ.

Могу я предложить вам выпить или чего-нибудь поесть?

точка зрения

Они обычно выходят за пределы пункта, часто в начале.

Иногда они могут занимать среднюю позицию, особенно в формальном письме.

Лично я предпочел бы не выходить на улицу.

Откровенно говоря, это, должно быть, самая безумная идея, которая когда-либо приходила в голову.

оценочный

Обычно выходят за пределы пункта, часто в начале.

Иногда они могут занять среднюю позицию.

В разговорной речи они могут идти в конечной позиции.

К сожалению, я забыл свой купальный костюм, поэтому мне пришлось сидеть в стороне и смотреть.

Тупо забыли билеты.

Очевидно, они опоздали на автобус.

Континентальный дрейф против тектоники плит

Мы не замечаем, что континенты, на которых мы живем, движутся. В конце концов, полет на самолете между Европой и Африкой занимает не пять часов в год, а всего три часа в следующем. Но на самом деле континенты очень медленно смещаются относительно друг друга. В начале 20 века об этой миграции континентов была предложена научная теория, называемая дрейфом континентов. Первоначально эта теория была высмеяна, но она проложила путь к другой теории, называемой тектоникой плит, которую ученые теперь приняли для объяснения того, как движутся континенты Земли.

История начинается с Альфреда Вегенера (1880–1930), немецкого метеоролога и геофизика, который заметил нечто любопытное, когда смотрел на карту мира. Вегенер заметил, что континенты Южной Америки и Африки выглядели так, как будто они удивительно хорошо подходили друг к другу — если убрать Атлантический океан, эти две массивные формы рельефа аккуратно слились бы вместе. Он также отметил, что подобные окаменелости были найдены на континентах, разделенных океанами, что является дополнительным свидетельством того, что, возможно, формы рельефа когда-то были соединены. Он предположил, что все современные континенты ранее были объединены в суперконтинент, который он назвал Пангеей (от древнегреческого, что означает «все земли» или «вся Земля»). Вегенер предположил, что за миллионы лет континенты разошлись. Однако он не знал, что двигало этим движением. Вегенер впервые представил свою идею дрейфа континентов в 1912, но он был широко осмеян и вскоре, в основном, забыт. Вегенер так и не дожил до признания своей теории — он умер в возрасте 50 лет во время экспедиции в Гренландию.

Лишь десятилетия спустя, в 1960-х годах, вновь всплыла идея дрейфа континентов. Именно тогда технологии, заимствованные из военных действий, позволили более тщательно изучить Землю. Эти достижения включали сейсмометры, используемые для отслеживания сотрясений грунта, вызванных ядерными испытаниями, и магнитометры для обнаружения подводных лодок. С помощью сейсмометров исследователи обнаружили, что землетрясения, как правило, происходят в определенных местах, а не одинаково по всей Земле. А ученые, изучающие морское дно с помощью магнитометров, обнаружили свидетельства удивительных магнитных вариаций вблизи подводных хребтов: чередующиеся полосы горных пород зафиксировали колебания магнитного поля Земли.

Вместе эти наблюдения согласовывались с новой теорией, предложенной исследователями, которые основывались на оригинальной идее Вегенера о дрейфе континентов — теории тектоники плит. Согласно этой теории, земная кора разбита примерно на 20 участков, называемых тектоническими плитами, по которым движутся континенты. Когда эти плиты сжимаются, а затем внезапно двигаются, высвобождается энергия в виде землетрясений. Вот почему землетрясения на Земле происходят не везде — они концентрируются вокруг границ тектонических плит. Тектоника плит также объясняет полосы горных пород на морском дне с чередующимися магнитными свойствами: когда плавучие расплавленные породы поднимаются из глубины Земли, они выходят из пространства между расширяющимися тектоническими плитами и затвердевают, образуя хребет. Поскольку некоторые минералы в горных породах фиксируют ориентацию магнитных полюсов Земли, и эта ориентация меняется каждые 100 000 лет или около того, породы вблизи океанических хребтов демонстрируют чередующиеся магнитные полосы.

Тектоника плит объясняет, почему земные континенты движутся; теория дрейфа континентов не давала объяснения. Поэтому теория тектоники плит является более полной. Она получила широкое признание среди ученых. Этот переход от одной теории к другой является примером научного процесса: по мере увеличения количества наблюдений и измерений ученые пересматривают свои теории, чтобы они были более точными и согласовывались с миром природы.

Запустив компьютерное моделирование движения тектонических плит Земли, исследователи могут оценить, где континенты планеты, вероятно, будут находиться в будущем. Поскольку тектонические плиты движутся очень медленно — в среднем всего на несколько сантиметров в год, — требуется много времени, чтобы наблюдать изменения. Ученые обнаружили, что континенты планеты, вероятно, снова соединятся вместе примерно через 250 миллионов лет. Исследователи назвали эту будущую континентальную конфигурацию «Проксимой Пангеи».

Одним из интригующих аспектов Пангеи Проксимы является то, что она, вероятно, будет содержать новый горный массив с одними из самых высоких гор в мире.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *