Афоризмы восточных мудрецов: Все лучшие афоризмы и цитаты Восточных мудрецовТекст

Содержание

Книга: Все лучшие афоризмы и цитаты Восточных мудрецов — Сборник

  • Просмотров: 1738

    Чужие игры. Столкновение

    Вадим Панов

    Звезда киберспорта, популярный видеоблогер, неординарная художница, талантливый биолог,…

  • Просмотров: 1220

    Олег Даль. Я – инородный артист

    Наталья Галаджева

    Выдающийся актер Олег Даль родился 25 мая 1941 года. Ещё студентом он начал сниматься в…

  • Просмотров: 1065

    Девы

    Алекс Михаэлидес

    ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА № 1 В МИРЕ «БЕЗМОЛВНЫЙ ПАЦИЕНТ» МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK…

  • Просмотров: 849

    Свой с чужим лицом

    Александр Тамоников

    Декабрь 1941 года. Красная Армия отбросила немцев от Москвы. Но упорные бои продолжаются…

  • Просмотров: 816

    Тайна «Школы Приквиллоу»

    Джулия Берри

    В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время…

  • Просмотров: 797

    Жемчужина Тамерлана

    Ольга Баскова

    У древнего могучего воина Тамерлана был свой секрет. Он завоевал многие земли и народы…

  • Просмотров: 790

    Мы – Легион. Мы – Боб

    Деннис Тейлор

    Боб Йоханссон – инженер и фанат вселенной «Звездного пути» – заключает договор с…

  • Просмотров: 741

    Обзор на книгу Елены Друмы «Ты – сама…

    Елена Селина

    С чего начать путь к счастливой жизни? Техники практикующего гештальт-терапевта и автора…

  • Просмотров: 729

    Поговорим о смерти за ужином. Как…

    Майкл Хебб

    В нашем обществе есть одна табуированная тема, говорить о которой не принято, – тема…

  • Просмотров: 674

    Идеальная помощница Растифора

    Ника Ёрш

    – Берегись. Хорошего не жди! – прокричал ворон при виде меня… и накаркал, собака! Мало…

  • Просмотров: 615

    28 лет, каждое лето

    Элин Хильдебранд

    Джейк и Мэлори встретились в пляжном коттедже на дружеском празднике и в результате…

  • Просмотров: 611

    Искусство архитектуры

    Алексей Цирес

    Эта книга, уже ставшая классикой, составлена из серии очерков, в которых подробно и…

  • Просмотров: 608

    Обзор на книгу Джейн Остин «Эмма»

    Мария Муханова

    На что только ни пойдешь, лишь бы не выйти замуж… Молодая и обеспеченная Эмма не видит…

  • Просмотров: 540

    Хорошие девочки умирают первыми

    Кэтрин Фоксфилд

    «Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале…

  • Просмотров: 529

    Invent and Wander. Избранные статьи…

    Уолтер Айзексон

    Ежегодные послания акционерам, тексты самых пронзительных выступлений и интервью Джеффа…

  • Просмотров: 512

    Культура Сердца. Том 1. Берег Света

    Владимир Хорошин

    Корабль Мечты в Океане Жизни, раскрыв свои золотые паруса всем ветрам, плывёт к Берегу…

  • Просмотров: 452

    Дикая роза

    Дженнифер Доннелли

    1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный…

  • Просмотров: 418

    Агент сигма-класса. Больше, чем…

    Селина Катрин

    Космическая катастрофа перевернула всю мою жизнь. Я проснулась в теле шестилетней девочки…

  • Просмотров: 411

    Жить. Любить. Богатеть. Краткий курс…

    Евгения Андреященко

    Психолог Евгения Андреященко рассказывает, как избавиться от тех внутренних блоков,…

  • Просмотров: 360

    Избранница Звездного лорда

    Настя Любимка

    Правду говорят: если просишь о малом – получишь втрое больше. Я не хотела любви и не…

  • Просмотров: 348

    Сверхъестественное. Обычные жертвы

    Ивонн Наварро

    Сэм и Дин Винчестеры всю жизнь проводят в дороге, охотясь на сверхъестественных чудовищ.…

  • Просмотров: 337

    История всех времен и народов через…

    Евгений Жаринов

    Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из…

  • Просмотров: 294

    Святой сатана

    Анатолий Леонов

    В монастырь к чудотворцу Иову привозят бывшую царскую невесту Марию Хлопову. Иов исцеляет…

  • Просмотров: 279

    Обзор на книгу Ольги Примаченко «К себе…

    Елена Селина

    Книга Ольги Примаченко «К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя» как раз об…

  • Все лучшие афоризмы и цитаты Восточных мудрецов. Сборник. Новинка 2018. Золотая коллекция афоризмов и цитат. (Афоризмы и цитаты)

    Пожаловаться на книгу

    Автор: Сборник

    Жанр: Афоризмы и цитаты

    Серия: Золотая коллекция афоризмов и цитат

    Год: 2018

    В этой книге собраны самые лучшие афоризмы, притчи и цитаты восточных мудрецов! Наслаждайтесь восточным остроумием, логикой, образованностью. Станьте на время послушным учеником, внимающим многомудрым Учителям. И, может быть, прислушавшись к их словам, вы сами найдите ответы на все волнующие вас вопросы.

    И превзойдете восточных наставников, став настоящим Мудрецом.

    Метки: Высказывания великих людей Философские притчи Мудрые изречения Великие мыслители

    Советуем Вам скачать ознакомительный фрагмент (не более 20% от всего объема) произведения «Все лучшие афоризмы и цитаты Восточных мудрецов» автора Сборник в электронном виде в формате FB2 а также TXT. Также есть возможность скачать книгу в других форматах, таких как RTF и EPUB (электронные книги). Предлагаем выбирать для скачивания формат FB2 или TXT, которые на данный момент поддерживаются практически любым мобильным устроиством (в том числе телефонами / смартфонами / читалками электронных книг под управлением ОС Андроид и IOS (iPhone, iPad)) и настольными ПК. Эта книга была издана в 2018 году в серии «Золотая коллекция афоризмов и цитат». Полную версию произведения можно приобрести в интернет магазине с быстрой доставкой в течение пары дней или же сразу скачать, если выбрать электронную версию.

    Сохранить страничку в социалках/поделиться ссылкой: Скачать ознакомительный фрагмент в разных форматах (текст предоставлен ООО «ЛитРес»)
    FB2TXTRTFEPUBЧитать книгу «Все лучшие афоризмы и цитаты Восточных мудрецов» онлайн
    Читать онлайнЗакрыть читалкуЛегально скачать полную версию произведения в элетронном виде (а так же заказать печатную книгу) «Все лучшие афоризмы и цитаты Восточных мудрецов» можно в книжном интернет магазине Литрес
    Купить и скачать

    Похожие книги

    Служба забытых цитат

    Вадим Нестеров Публицистика Отсутствует

    Под обложкой книги «Служба забытых цитат» действительно живут цитаты – забытые и поминаемые на каждом углу, высказывания персонажей учебников истории и никому не известных обывателей. Вспоминал я их по разным случаям, а объединяет их только одно – все они заставляют если не задуматься, то хотя бы ул…

    Слюна: загадки для детей, пословицы и поговорки, цитаты, афоризмы и мысли мудрых людей, фразеологизм

    Григорий Флейшер Современная русская литература Отсутствует

    В книге содержатся загадки о слюне для детей, пословицы и поговорки, цитаты, афоризмы и мысли мудрых людей, фразеологизмы. Книга рекомендована гигиенистам стоматологическим, зубным врачам, врачам-стоматологам, воспитателям и нянечкам детских учреждений и т. п.…

    Словарь современных цитат

    Отсутствует Справочная литература: прочее Отсутствует

    В книге собраны наиболее известные цитаты и выражения ХХ века – литературные, политические, песенные, киноцитаты и т. д. Приводится их точный текст, указываются источники, авторы, датировка. Подробнейший вспомогательный указатель позволяет быстро отыскать нужную цитату. Большая часть представленных…

    Большая энциклопедия тостов

    Олег Запивалин Дом и Семья: прочее Отсутствует

    Согласно доброй русской традиции, ни одно важное событие в жизни человека не обходится без застольных речей, именуемых тостами. Представленный вашему вниманию сборник содержит коллекцию абсолютно новых, веселых и оригинальных тостов на все случаи жизни и на любые вкусы: от мгновенных реактивных до …

    Показать еще

    Высказывания восточных мудрецов о жизни омар хайям. Омар хайям цитаты о жизни короткие

    Прошло уже много веков, а рубаи про любовь, ученого, а также философа Омара Хайяма у многих на устах. Цитаты о любви к женщине, афоризмы из его маленьких четверостиший довольно часто выставляются как статусы в соцсети, так как несут глубокий смысл, мудрость веков.

    Стоит отметить, что Омар Хайям вошел в историю, прежде всего, как ученый, который сделал ряд важных научных открытий, тем самым ушел далеко вперед своего времени.

    Видя статусы, взятые из творчества великого азербайджанского философа, можно уловить некий пессимистичный настрой, но глубоко анализируя слова, а также фразы, улавливается скрытый подтекст цитаты, можно увидеть горячую глубокую любовь к жизни. Всего несколько строчек могут донести явный протест против несовершенства окружающего мира, таким образом, статусы могут указать на жизненную позицию выставившего их человека.

    Стихи известного философа, описывающие любовь к женщине и, собственно, к самой жизни, можно без особого труда найти во всемирной паутине. Крылатые высказывания, афоризмы, а также фразы в картинках несут веков, в них так тонко прослеживаются раздумья о смысле жизни, предназначении человека на Земле.

    Книга Омар Хайям «Рубаи о любви» – это емкое сочетание мудрости, лукавости, а также утонченного юмора. Во многих четверостишиях можно читать не только о высоких чувствах к женщине, но и суждения о Боге, высказывания о вине, смысле жизни. Все это неспроста. Древнейший мыслитель мастерски отшлифовал каждую строку четверостишия, словно искусный ювелир отшлифовывает грани драгоценного камня. Но как сочетаются высокие слова о верности и чувствах к женщине со строками о вине, ведь Коран на то время строго запрещал употреблять вино?

    В стихах Омара Хайяма пьющая личность являлась своеобразным символом свободы, в рубаях четко прослеживается отхождение от установленных рамок – религиозных канонов. Строки мыслителя о жизни несут тонкий подтекст, вот почему мудрые цитаты, а также фразы актуальны и по сей день.

    Омар Хайям не воспринимал свою поэзию всерьез, скорее всего рубаи писались для души, позволяли немного отвлечься от научных трудов, взглянуть на жизнь по-философски. Цитаты, а также фразы из рубаи, говорящие про любовь, превратились в афоризмы, крылатые высказывания и по прошествии многих веков продолжают жить, об этом свидетельствуют статусы в соцсетях. Но поэт вовсе не жаждал такой славы, ведь его призванием были точные науки: астрономия и математика.

    В скрытом смысле стихотворных строк таджико-персидского поэта человек считается высшей ценностью, основной целью пребывания в этом мире, по его мнению, является обретение собственного счастья. Вот почему стихи Омара Хайяма содержат так много рассуждений о верности, дружбе, отношениях мужчин к женщине. Поэт протестует против эгоизма, богатства и власти, об этом говорят емкие цитаты и фразы из его произведений.

    Мудрые строки, которые со временем превратились в крылатые высказывания, советуют как мужчине, так и женщине найти любовь всей жизни, вглядеться во внутренний мир, поискать невидимый другим свет и таким образом понять смысл своего существования на Земле.

    Богатством человека является его духовный мир. Мудрые мысли, цитаты, а также фразы философа не стареют с веками, а скорее наполняются новым смыслом, вот почему их довольно часто используют как статусы соцсетей.

    Омар Хайям выступает гуманистом, он воспринимает человека вместе с его душевными ценностями как нечто ценное. Он побуждает получать удовольствие от жизни, обрести любовь, получать наслаждение от каждой прожитой минуты. Своеобразный стиль изложения позволяет поэту выражать то, что невозможно передать открытым текстом.

    Статусы из соцсетей дают понятие о мыслях и ценностях человека, даже не видя его ни разу. Мудрые строки, цитаты и фразы говорят о тонкой душевной организации человека, выставившего их как статусы. Афоризмы о верности, говорят о том, что обрести любовь – огромная награда от Бога, ее необходимо ценить, трепетно относится как женщине, так и мужчине на протяжении всей жизни.

    Персидский философ, математик, астроном и поэт. Внёс вклад в алгебру построением классификации кубических уравнений и их решением с помощью конических сечений.

    Родился в городе Нишапур, который находится в Хорасане (ныне иранская провинция Хорасан-Резави). Омар был сыном палаточника, также у него была младшая сестра по имени Аиша. В 8 лет начал глубоко заниматься математикой, астрономией, философией. В 12 лет Омар стал учеником Нишапурского медресе. Позднее обучался в медресе Балха, Самарканда и Бухары. Там он с отличием закончил курс по мусульманскому праву и медицине, получив квалификацию хаки?ма, то есть врача. Но медицинская практика его мало интересовала. Изучал сочинения известного математика и астронома Сабита ибн Курры, труды греческих математиков.

    К ниги

    О любви и смысле жизни

    Стихи и мысли Омара Хайяма о любви и смысле жизни. Кроме классических переводов И. Тхоржевского и Л. Некоры приведены редкие переводы конца 19 – начала 20 веков (. Данилевского-Александрова, А Пресса, А. Гаврилова, П. Порфирова, А. Яворского, В. Мазуркевича, В. Тардова, А. Грузинского, Ф. Корша, А. Авчинникова, И. Умова, Т. Лебединского, В. Рафальского), которые публикуются впервые спустя сто лет. Издание проиллюстрировано произведениями восточной и европейской живописи.

    О любви

    Кто ещё из поэтов продолжает оставаться актуальным больше тысячи лет? Кто воспел пороки так, что тут же хочется броситься в пучину этих пороков? Четверостишия Омара Хайяма опьяняют, как вино, они так же нежны и дерзки, как объятия восточных красавиц.

    Рубаи. Книга мудрости

    Живи так, чтобы каждый твой день был праздником. Уникальная подборка рубаи! В этом издании представлены более 1000 лучших переводов рубаи, среди которых как популярные, так и редко издававшиеся, малоизвестные читателям. Глубокие, образные, полные юмора, чувственности и дерзости, рубаи пережили века. Они позволяют нам насладиться красотой восточной поэзии и познать житейскую мудрость великого поэта и ученого.

    Стихи о любви

    “Можно ли в самом деле представить человека, если только он не нравственный урод, в котором могли бы совмещаться и уживаться такая смесь и пестрота убеждений, противоположных склонностей и направлений, высоких доблестей и низменных страстей, мучительных сомнений и колебаний…” – на этот недоуменный вопрос исследователя есть короткий исчерпывающий ответ: можно, если речь идет об Омаре Хайяме.

    Ц итаты и афоризмы


    В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.

    Зачем ты пользы ждёшь от мудрости своей? Удоя от козла дождёшься ты скорей. Прикинься дураком – и больше пользы будет, А мудрость в наши дни дешевле, чем порей.

    Кто битым жизнью был, тот большего добьётся,
    Пуд соли съевший выше ценит мёд.
    Кто слёзы лил, тот искренней смеётся,
    Кто умирал, тот знает, что живёт.

    Не забывай, что ты не одинок:
    И в самые тяжкие минуты рядом с тобою — Бог.

    Никогда не иди назад. Возвращаться нет уже смысла. Даже если там те же глаза, в которых тонули мысли. Даже если тянет туда, где ещё всё было так мило, не иди ты туда никогда, забудь навсегда, что было. Те же люди в прошлом живут, что любить обещали всегда. Если вспомнил ты это — забудь, не иди ты туда никогда. Не верь им, они — чужие. Ведь когда-то ушли от тебя. Они веру в душе убили, в любовь, в людей и в себя. Живи просто тем, что живешь и хоть жизнь похожа на ад, смотри только вперед, никогда не иди назад.

    Задумчивая душа склоняется к одиночеству.

    Меня никогда не отталкивала бедность человека, другое дело, если бедны его душа и помыслы.

    Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена. Можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница. Но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.

    Хоть сотню проживи, хоть десять сотен лет,
    Придется все-таки покинуть этот свет.
    Будь падишахом ты иль нищим на базаре,
    Цена тебе одна: для смерти санов нет.

    Любовь может обойтись без взаимности, но дружба — никогда.

    Когда уходите на пять минут,
    Не забывайте оставлять тепло в ладонях.
    В ладонях тех, которые вас ждут,
    В ладонях тех, которые вас помнят…

    Как бы мудрость твоя ни была велика, – От неё тебе что от козла молока! Не мудрее ли просто валять дурака? – Будешь благополучнее наверняка.

    В день завтрашний нельзя сегодня заглянуть,
    Одна лишь мысль о нем стесняет мукой грудь.
    Кто знает, много ль дней тебе прожить осталось?
    Не трать их попусту, благоразумен будь.

    О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас, а те кто лучше нас… Им просто не до нас…

    Я спросил у мудрейшего: «Что ты извлек
    Из своих манускриптов?» Мудрейший изрек:
    «Счастлив тот, кто в объятьях красавицы нежной
    По ночам от премудростей книжных далек!»

    Будь счастлив в этот миг. Этот миг и есть твоя жизнь.

    Чем ниже человек душой,
    Тем выше задирает нос!
    Он носом тянется туда,
    Куда душою не дорос…

    Не говорите, что мужчина бабник. Был бы он однолюб — то до вас бы очередь не дошла.

    Я думаю, что лучше одиноким быть,
    Чем жар души «кому-нибудь» дарить
    Бесценный дар отдав кому попало
    Родного встретив, не сумеешь полюбить.

    Упавший духом гибнет раньше срока.

    Не верь тому, кто говорит красиво, в его словах всегда игра.
    Поверь тому, кто молчаливо, творит красивые дела.

    Не бойтесь дарить согревающих слов,
    И добрые делать дела.
    Чем больше в огонь вы положите дров,
    Тем больше вернется тепла.

    Страсть не может с глубокой любовью дружить,
    Если сможет, то вместе недолго им быть.

    Не смотри, что иной выше всех по уму,
    А смотри, верен слову ли он своему.
    Если он своих слов не бросает на ветер –
    Нет цены, как ты сам понимаешь, ему.

    Чем истину искать, доили бы козла!

    Всё покупается и продаётся,
    И жизнь откровенно над нами смеётся.
    Мы негодуем, мы возмущаемся,
    Но продаёмся и покупаемся.

    Выше всех поучений и правил, как правильно жить, Две основы достоинства я предпочёл утвердить: Лучше вовсе не есть ничего, чем есть, что попало; Лучше быть в одиночестве, чем с кем попало дружить.

    Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит,
    Кто не помнит утех, не прощает обид…

    Омар Хаям – великий персидский философ, поэт и математик, он ушёл из жизни 4 декабря 1131 года, но его мудрость живёт веками. Омар Хаям – восточный философ, о нём слышал каждый человек на этой планете, во всех вероисповеданиях Омара Хаяма изучают в школе и высших учебных заведениях. Его творения – рубайаты – четверостишия, мудрые, и в то же время с юмором, изначально носили двоякий смысл. Рубайаты говорят о том, чего нельзя сказать вслух открытым текстом.

    Высказывания Омара Хаяма о жизни и человеке

    Чем ниже человек душой, тем выше задирает нос. Он носом тянется туда, куда душою не дорос.
    Один не разберёт, чем пахнут розы. Другой из горьких трав добудет мёд. Кому-то мелочь дашь, навек запомнит. Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймёт.
    В одно окно смотрели двое. Один увидел дождь и грязь. Другой — листвы зелёной вязь, весну и небо голубое.
    Мы источник веселья и скорби рудник. Мы вместилище скверны и чистый родник. Человек, словно в зеркале мир многолик. Он ничтожен и он же безмерно велик!
    Кто жизнью бит, тот большего добьётся. Пуд соли съевший выше ценит мёд. Кто слезы лил, тот искренней смеётся. Кто умирал, тот знает, что живёт!
    Как часто, в жизни ошибаясь, теряем тех, кем дорожим. Чужим понравиться стараясь, порой от ближнего бежим. Возносим тех, кто нас не стоит, а самых верных предаём. Кто нас так любит, обижаем, и сами извинений ждём.
    Мы больше в этот мир вовек не попадём, вовек не встретимся с друзьями за столом. Лови же каждое летящее мгновенье — его не подстеречь уж никогда потом.
    Не завидуй тому, кто силен и богат, за рассветом всегда наступает закат.
    С этой жизнью короткою, равною вдоху. Обращайся, как с данной тебе напрокат.

    Высказывания Омара Хаяма о любви

    Чтоб мудро жизнь прожить знать надобно не мало. Два важных правила запомни для начала: ты лучше голодай, чем что попало есть и лучше будь один, чем вместе с кем попало.
    Можно соблазнить мужчину, у которого есть жена, можно соблазнить мужчину, у которого есть любовница, но нельзя соблазнить мужчину, у которого есть любимая женщина.
    Шипы прелестных роз — цена благоуханья. Цена хмельных пиров — похмельные страданья. За пламенную страсть к единственной своей ты должен заплатить годами ожидания.
    О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет. Где нет любви мучений, где грёз о счастье нет. День без любви — потерян: тусклее и серей, чем этот день бесплодный, и дней ненастья нет.
    В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.

    «произведение было удалено в связи с обращением правообладателя»

    © ООО «Издательство АСТ», 2016

    * * *
    * * *

    Без хмеля и улыбок – что за жизнь?
    Без сладких звуков флейты – что за жизнь?
    Все, что на солнце видишь, – стоит мало.
    Но на пиру в огнях светла и жизнь!
    * * *

    Один припев у Мудрости моей:
    «Жизнь коротка, – так дай же волю ей!
    Умно бывает подстригать деревья,
    Но обкорнать себя – куда глупей!»
    * * *

    Живи, безумец!. . Трать, пока богат!
    Ведь ты же сам – не драгоценный клад.
    И не мечтай – не сговорятся воры
    Тебя из гроба вытащить назад!
    * * *

    Ты обойден наградой? Позабудь.
    Дни вереницей мчатся? Позабудь.
    Небрежен Ветер: в вечной Книге Жизни
    Мог и не той страницей шевельнуть…
    * * *

    Что там, за ветхой занавеской Тьмы
    В гаданиях запутались умы.
    Когда же с треском рухнет занавеска,
    Увидим все, как ошибались мы.
    * * *

    Мир я сравнил бы с шахматной доской:
    То день, то ночь… А пешки? – мы с тобой.
    Подвигают, притиснут – и побили.
    И в темный ящик сунут на покой.
    * * *

    Мир с пегой клячей можно бы сравнить,
    А этот всадник, – кем он может быть?
    «Ни в день, ни в ночь, – он ни во что не верит!»
    – А где же силы он берет, чтоб жить?
    * * *

    Умчалась Юность – беглая весна —
    К подземным царствам в ореоле сна,
    Как чудо-птица, с ласковым коварством,
    Вилась, сияла здесь – и не видна…
    * * *

    Мечтанья прах! Им места в мире нет.
    А если б даже сбылся юный бред?
    Что, если б выпал снег в пустыне знойной?
    Час или два лучей – и снега нет!
    * * *

    «Мир громоздит такие горы зол!
    Их вечный гнет над сердцем так тяжел!»
    Но если б ты разрыл их! Сколько чудных,
    Сияющих алмазов ты б нашел!
    * * *

    Проходит жизнь – летучий караван.
    Привал недолог… Полон ли стакан?
    Красавица, ко мне! Опустит полог
    Над сонным счастьем дремлющий туман.
    * * *

    В одном соблазне юном – чувствуй все!
    В одном напеве струнном – слушай все!
    Не уходи в темнеющие дали:
    Живи в короткой яркой полосе.
    * * *

    Добро и зло враждуют: мир в огне.
    А что же небо? Небо – в стороне.
    Проклятия и яростные гимны
    Не долетают к синей вышине.
    * * *

    На блестку дней, зажатую в руке,
    Не купишь Тайны где-то вдалеке.
    А тут – и ложь на волосок от Правды,
    И жизнь твоя – сама на волоске.
    * * *

    Мгновеньями Он виден, чаще скрыт.
    За нашей жизнью пристально следит.
    Бог нашей драмой коротает вечность!
    Сам сочиняет, ставит и глядит.
    * * *

    Хотя стройнее тополя мой стан,
    Хотя и щеки – огненный тюльпан,
    Но для чего художник своенравный
    Ввел тень мою в свой пестрый балаган?
    * * *

    Подвижники изнемогли от дум.
    А тайны те же сушат мудрый ум.
    Нам, неучам, – сок винограда свежий,
    А им, великим, – высохший изюм!
    * * *

    Что мне блаженства райские – «потом»?
    Прошу сейчас, наличными, вином…
    В кредит – не верю! И на что мне Слава:
    Под самым ухом – барабанный гром?!
    * * *

    Вино не только друг. Вино – мудрец:
    С ним разнотолкам, ересям – конец!
    Вино – алхимик: превращает разом
    В пыль золотую жизненный свинец.
    * * *

    Как перед светлым, царственным вождем,
    Как перед алым, огненным мечом —
    Теней и страхов черная зараза —
    Орда врагов, бежит перед вином!
    * * *

    Вина! – Другого я и не прошу.
    Любви! – Другого я и не прошу.
    «А небеса дадут тебе прощенье?»
    Не предлагают, – я и не прошу.
    * * *

    Ты опьянел – и радуйся, Хайям!
    Ты победил – и радуйся. Хайям!
    Придет Ничто – прикончит эти бредни…
    Еще ты жив – и радуйся, Хайям.
    * * *

    В словах Корана многое умно,
    Но учит той же мудрости вино.
    На каждом кубке – жизненная пропись:
    «Прильни устами – и увидишь дно!»
    * * *

    Я у вина – что ива у ручья:
    Поит мой корень пенная струя.
    Так Бог судил! О чем-нибудь он думал?
    И брось я пить, – его подвел бы я!
    * * *

    Блеск диадемы, шелковый тюрбан,
    Я все отдам, – и власть твою, султан,
    Отдам святошу с четками в придачу
    За звуки флейты и… еще стакан!
    * * *

    В учености – ни смысла, ни границ.
    Откроет больше тайный взмах ресниц.
    Пей! Книга Жизни кончится печально.
    Укрась вином мелькание границ!
    * * *

    Все царства мира – за стакан вина!
    Всю мудрость книг – за остроту вина!
    Все почести – за блеск и бархат винный!
    Всю музыку – за бульканье вина!
    * * *

    Прах мудрецов – уныл, мой юный друг.
    Развеяна их жизнь, мой юный друг.
    «Но нам звучат их гордые уроки!»
    А это ветер слов, мой юный друг.
    * * *

    Все ароматы жадно я вдыхал,
    Пил все лучи. А женщин всех желал.
    Что жизнь? – Ручей земной блеснул на солнце
    И где-то в черной трещине пропал.
    * * *

    Для раненой любви вина готовь!
    Мускатного и алого, как кровь.
    Залей пожар, бессонный, затаенный,
    И в струнный шелк запутай душу вновь.
    * * *

    В том не любовь, кто буйством не томим,
    В том хворостинок отсырелых дым.
    Любовь – костер, пылающий, бессонный…
    Влюбленный ранен. Он – неисцелим!
    * * *

    До щек ее добраться – нежных роз?
    Сначала в сердце тысячи заноз!
    Так гребень: в зубья мелкие изрежут,
    Чтоб слаще плавал в роскоши волос!
    * * *

    Пока хоть искры ветер не унес, —
    Воспламеняй ее весельем лоз!
    Пока хоть тень осталась прежней силы, —
    Распутывай узлы душистых кос!
    * * *

    Ты – воин с сетью: уловляй сердца!
    Кувшин вина – и в тень у деревца.
    Ручей поет: «Умрешь и станешь глиной.
    Дан ненадолго лунный блеск лица».
    * * *

    «Не пей, Хайям!» Ну, как им объяснить,
    Что в темноте я не согласен жить!
    А блеск вина и взор лукавый милой —
    Вот два блестящих повода, чтоб пить!
    * * *

    Мне говорят: «Хайям, не пей вина!»
    А как же быть? Лишь пьяному слышна
    Речь гиацинта нежная тюльпану,
    Которой мне не говорит она!
    * * *

    Развеселись!.. В плен не поймать ручья?
    Зато ласкает беглая струя!
    Нет в женщинах и в жизни постоянства?
    Зато бывает очередь твоя!
    * * *

    Любовь вначале – ласкова всегда.
    В воспоминаньях – ласкова всегда.
    А любишь – боль! И с жадностью друг друга
    Терзаем мы и мучаем – всегда.
    * * *

    Шиповник алый нежен? Ты – нежней.
    Китайский идол пышен? Ты – пышней.
    Слаб шахматный король пред королевой?
    Но я, глупец, перед тобой слабей!
    * * *

    Любви несем мы жизнь – последний дар?
    Над сердцем близко занесен удар.
    Но и за миг до гибели – дай губы,
    О, сладостная чаша нежных чар!
    * * *

    «Наш мир – аллея молодая роз,
    Хор соловьев и болтовня стрекоз».
    А осенью? «Безмолвие и звезды,
    И мрак твоих распушенных волос…»
    * * *

    «Стихий – четыре. Чувств как будто пять,
    И сто загадок». Стоит ли считать?
    Сыграй на лютне, – говор лютни сладок:
    В нем ветер жизни – мастер опьянять…
    * * *

    В небесном кубке – хмель воздушных роз.
    Разбей стекло тщеславно-мелких грез!
    К чему тревоги, почести, мечтанья?
    Звон тихий струн… и нежный шелк волос…
    * * *

    Не ты один несчастлив. Не гневи
    Упорством Неба. Силы обнови
    На молодой груди, упруго нежной…
    Найдешь восторг. И не ищи любви.
    * * *

    Я снова молод. Алое вино,
    Дай радости душе! А заодно
    Дай горечи и терпкой, и душистой…
    Жизнь – горькое и пьяное вино!
    * * *

    Сегодня оргия, – c моей женой,
    Бесплодной дочкой Мудрости пустой,
    Я развожусь! Друзья, и я в восторге,
    И я женюсь на дочке лоз простой…
    * * *

    Не видели Венера и Луна
    Земного блеска сладостней вина.
    Продать вино? Хоть золото и веско, —
    Ошибка бедных продавцов ясна.
    * * *

    Рубин огромный солнца засиял
    В моем вине: заря! Возьми сандал:
    Один кусок – певучей лютней сделай,
    Другой – зажги, чтоб мир благоухал.
    * * *

    «Слаб человек – судьбы неверный раб,
    Изобличенный я бесстыдный раб!»
    Особенно в любви. Я сам, я первый
    Всегда неверен и ко многим слаб.
    * * *

    Сковал нам руки темный обруч дней —
    Дней без вина, без помыслов о ней…
    Скупое время и за них взимает
    Всю цену полных, настоящих дней!
    * * *

    На тайну жизни – где б хотя намек?
    В ночных скитаньях – где хоть огонек?
    Под колесом, в неугасимой пытке
    Сгорают души. Где же хоть дымок?
    * * *

    Как мир хорош, как свеж огонь денниц!
    И нет Творца, пред кем упасть бы ниц.
    Но розы льнут, восторгом манят губы…
    Не трогай лютни: будем слушать птиц.
    * * *

    Пируй! Опять настроишься на лад.
    Что забегать вперед или назад! —
    На празднике свободы тесен разум:
    Он – наш тюремный будничный халат.
    * * *

    Пустое счастье – выскочка, не друг!
    Вот с молодым вином – я старый друг!
    Люблю погладить благородный кубок:
    В нем кровь кипит. В нем чувствуется друг.
    * * *

    Жил пьяница. Вина кувшинов семь
    В него влезало. Так казалось всем.
    И сам он был – пустой кувшин из глины…
    На днях разбился… Вдребезги! Совсем!
    * * *

    Дни – волны рек в минутном серебре,
    Песка пустыни в тающей игре.
    Живи Сегодня. А Вчера и Завтра
    Не так нужны в земном календаре.
    * * *

    Как жутко звездной ночью! Сам не свой.
    Дрожишь, затерян в бездне мировой.
    А звезды в буйном головокруженье
    Несутся мимо, в вечность, по кривой…
    * * *

    Осенний дождь посеял капли в сад.
    Взошли цветы. Пестреют и горят.
    Но в чашу лилий брызни алым хмелем —
    Как синий дым магнолий аромат…
    * * *

    Я стар. Любовь моя к тебе – дурман.
    С утра вином из фиников я пьян.
    Где роза дней? Ощипана жестоко.
    Унижен я любовью, жизнью пьян!
    * * *

    Что жизнь? Базар… Там друга не ищи.
    Что жизнь? Ушиб… Лекарства не ищи.
    Сам не меняйся. Людям улыбайся.
    Но у людей улыбок – не ищи.
    * * *

    Из горлышка кувшина на столе
    Льет кровь вина. И все в ее тепле:
    Правдивость, ласка, преданная дружба —
    Единственная дружба на земле!
    * * *

    Друзей поменьше! Сам день ото дня
    Туши пустые искорки огня.
    А руку жмешь, – всегда подумай молча:
    «Ох, замахнутся ею на меня!..»
    * * *

    «В честь солнца – кубок, алый наш тюльпан!
    В честь алых губ – и он любовью пьян!»
    Пируй, веселый! Жизнь – кулак тяжелый:
    Всех опрокинет замертво в туман.
    * * *

    Смеялась роза: «Милый ветерок
    Сорвал мой шелк, раскрыл мой кошелек,
    И всю казну тычинок золотую,
    Смотрите, – вольно кинул на песок».
    * * *

    Гнев розы: «Как, меня – царицу роз —
    Возьмет торгаш и жар душистых слез
    Из сердца выжжет злою болью?!» Тайна!..
    Пой, соловей! «День смеха – годы слез».
    * * *

    Завел я грядку Мудрости в саду.
    Ее лелеял, поливал – и жду…
    Подходит жатва, а из грядки голос:
    «Дождем пришла и ветерком уйду».
    * * *

    Я спрашиваю: «Чем я обладал?
    Что впереди?.. Метался, бушевал…
    А станешь прахом, и промолвят люди:
    «Пожар короткий где-то отпылал».
    * * *

    – Что песня, кубки, ласки без тепла? —
    – Игрушки, мусор детского угла.
    – А что молитвы, подвиги и жертвы?
    – Сожженная и дряхлая зола.
    * * *

    Ночь. Ночь кругом. Изрой ее, взволнуй!
    Тюрьма!.. Все он, ваш первый поцелуй,
    Адам и Ева: дал нам жизнь и горечь,
    Злой это был и хищный поцелуй.
    * * *

    – Как надрывался на заре петух!
    – Он видел ясно: звезд огонь потух.
    И ночь, как жизнь твоя, прошла напрасно.
    А ты проспал. И знать не знаешь – глух.
    * * *

    Сказала рыба: «Скоро ль поплывем?
    В арыке жутко – тесный водоем».
    – Вот как зажарят нас, – сказала утка, —
    Так все равно: хоть море будь кругом!»
    * * *

    «Из края в край мы к смерти держим путь.
    Из края смерти нам не повернуть».
    Смотри же: в здешнем караван-сарае
    Своей любви случайно не забудь!
    * * *

    «Я побывал на самом дне глубин.
    Взлетал к Сатурну. Нет таких кручин,
    Таких сетей, чтоб я не мог распутать…»
    Есть! Темный узел смерти. Он один!
    * * *

    «Предстанет Смерть и скосит наяву,
    Безмолвных дней увядшую траву…»
    Кувшин из праха моего слепите:
    Я освежусь вином – и оживу.
    * * *

    Гончар. Кругом в базарный день шумят…
    Он топчет глину, целый день подряд.
    А та угасшим голосом лепечет:
    «Брат, пожалей, опомнись – ты мой брат!..»
    * * *

    Сосуд из глины влагой разволнуй:
    Услышишь лепет губ, не только струй.
    Чей это прах? Целую край – и вздрогнул:
    Почудилось – мне отдан поцелуй.
    * * *

    Нет гончара. Один я в мастерской.
    Две тысячи кувшинов предо мной.
    И шепчутся: «Предстанем незнакомцу
    На миг толпой разряженной людской».
    * * *

    Кем эта ваза нежная была?
    Вздыхателем! Печальна и светла.
    А ручки вазы? Гибкою рукою
    Она, как прежде, шею обвила.
    * * *

    Что алый мак? Кровь брызнула струей
    Из ран султана, взятого землей.
    А в гиацинте – из земли пробился
    И вновь завился локон молодой.
    * * *

    Над зеркалом ручья дрожит цветок;
    В нем женский прах: знакомый стебелек.
    Не мни тюльпанов зелени прибрежной:
    И в них – румянец нежный и упрек…
    * * *

    Сияли зори людям – и до нас!
    Текли дугою звезды – и до нас!
    В комочке праха сером, под ногою
    Ты раздавил сиявший юный глаз.
    * * *

    Светает. Гаснут поздние огни.
    Зажглись надежды. Так всегда, все дни!
    А свечереет – вновь зажгутся свечи,
    И гаснут в сердце поздние огни.
    * * *

    Вовлечь бы в тайный заговор Любовь!
    Обнять весь мир, поднять к тебе Любовь,
    Чтоб, с высоты упавший, мир разбился,
    Чтоб из обломков лучшим встал он вновь!
    * * *

    Бог – в жилах дней. Вся жизнь —
    Его игра. Из ртути он – живого серебра.
    Блеснет луной, засеребрится рыбкой…
    Он – гибкий весь, и смерть – Его игра.
    * * *

    Прощалась капля с морем – вся в слезах!
    Смеялось вольно Море – все в лучах!
    «Взлетай на небо, упадай на землю, —
    Конец один: опять – в моих волнах».
    * * *

    Сомненье, вера, пыл живых страстей —
    Игра воздушных мыльных пузырей:
    Тот радугой блеснул, а этот – серый…
    И разлетятся все! Вот жизнь людей.
    * * *

    Один – бегущим доверяет дням,
    Другой – туманным завтрашним мечтам,
    А муэдзин вещает с башни мрака:
    «Глупцы! Не здесь награда, и не там!»
    * * *

    Вообрази себя столпом наук,
    Старайся вбить, чтоб зацепиться, крюк
    В провалы двух пучин – Вчера и Завтра…
    А лучше – пей! Не трать пустых потуг.
    * * *

    Влек и меня ученых ореол.
    Я смолоду их слушал, споры вел,
    Сидел у них… Но той же самой дверью
    Я выходил, которой и вошел.
    * * *

    Таинственное чудо: «Ты во мне».
    Оно во тьме дано, как светоч, мне.
    Брожу за ним и вечно спотыкаюсь:
    Само слепое наше «Ты во мне».
    * * *

    Как будто был к дверям подобран ключ.
    Как будто был в тумане яркий луч.
    Про «Я» и «Ты» звучало откровенье…
    Мгновенье – мрак! И в бездну канул ключ!
    * * *

    Как! Золотом заслуг платить за сор —
    За эту жизнь? Навязан договор,
    Должник обманут, слаб… А в суд потянут
    Без разговоров. Ловкий кредитор!
    * * *

    Чужой стряпни вдыхать всемирный чад?!
    Класть на прорехи жизни сто заплат?!
    Платить убытки по счетам Вселенной?!
    – Нет! Я не так усерден и богат!
    * * *

    Во-первых, жизнь мне дали, не спросясь.
    Потом – невязка в чувствах началась.
    Теперь же гонят вон… Уйду! Согласен!
    Но замысел неясен: где же связь?
    * * *

    Ловушки, ямы на моем пути.
    Их Бог расставил. И велел идти.
    И все предвидел. И меня оставил.
    И судит тот, кто не хотел спасти!
    * * *

    Наполнив жизнь соблазном ярких дней,
    Наполнив душу пламенем страстей,
    Бог отреченья требует: вот чаша —
    Она полна: нагни – и не пролей!
    * * *

    Ты наше сердце в грязный ком вложил.
    Ты в рай змею коварную впустил.
    И человеку – Ты же обвинитель?
    Скорей проси, чтоб он Тебя простил!
    * * *

    Ты налетел, Господь, как ураган:
    Мне в рот горсть пыли бросил, мой стакан
    Перевернул и хмель бесценный пролил…
    Да кто из нас двоих сегодня пьян?
    * * *

    Я суеверно идолов любил.
    Но лгут они. Ничьих не хватит сил…
    Я продал имя доброе за песню,
    И в мелкой кружке славу утопил.
    * * *

    Казнись, и душу Вечности готовь,
    Давай зароки, отвергай любовь.
    А там весна! Придет и вынет розы.
    И покаянья плащ разорван вновь!
    * * *

    Все радости желанные – срывай!
    Пошире кубок Счастью подставляй!
    Твоих лишений Небо не оценит.
    Так лейтесь, вина, песни, через край!
    * * *

    Монастырей, мечетей, синагог
    И в них трусишек много видел Бог.
    Но нет в сердцах, освобожденных солнцем,
    Дурных семян: невольничьих тревог.
    * * *

    Вхожу в мечеть. Час поздний и глухой.
    Не в жажде чуда я и не с мольбой:
    Когда-то коврик я стянул отсюда,
    А он истерся. Надо бы другой…
    * * *

    Будь вольнодумцем! Помни наш зарок:
    «Святоша – узок, лицемер – жесток».
    Звучит упрямо проповедь Хайяма:
    «Разбойничай, но сердцем будь широк!»
    * * *

    Душа вином легка! Неси ей дань:
    Кувшин округло-звонкий. И чекань
    С любовью кубок: чтобы в нем сияла
    И отражалась золотая грань.
    * * *

    В вине я вижу алый дух огня
    И блеск иголок. Чаша для меня
    Хрустальная – живой осколок неба.

    Омар Хайям – великий персидский поэт и философ, который во всем мире прославился своими мудрыми изречениями. На родине он также известен как математик, астроном и астролог. В математических трактатах ученый представил способы решения сложных уравнений. В круг его научных достижений входит также разработка нового солнечного календаря.

    Больше всего Омара Хайяма прославила его литературно-философская деятельность. Омар Хайям – автор стихотворений-четверостиший – рубаи. Они написаны на языке фарси. Существует мнение, что изначально рубаи были переведены на английский язык, и только потом на другие языки мира, в том числе и русский.

    Наверное, нет такой темы, которой Омар Хайям не посвятил бы свое творчество. Он писал о жизни, о любви, о друзьях, о счастье, о судьбе. В творчестве поэта есть также размышления о перевоплощении, о душе, о роли денег, в своих стихотворениях (рубаи), он описывал даже вино, кувшин и знакомого гончара. Изначально, творчество поэта вызывало много споров, одни считали его вольнодумцем и гулякой, вторые видели в нем глубокого мыслителя. На сегодняшний день Омар Хайям признан наиболее талантливым автором рубаи, а его творчество, несомненно, заслуживает внимания.

    Не смешно ли весь век по копейке копить,
    Если вечную жизнь все равно не купить?
    Эту жизнь тебе дали, мой милый, на время, —
    Постарайся же времени не упустить!

    Жизнь нужно ценить.

    Будь проще к людям. Хочешь быть мудрей —
    Не делай больно мудростью своей.

    Умный — не значит мудрый.

    Ты скажешь, эта жизнь — одно мгновенье.
    Ее цени, в ней черпай вдохновенье.
    Как проведешь ее, так и пройдет,
    Не забывай: она — твое творенье.

    Жизнь дается одна, и ее нужно любить.

    Упавший духом гибнет раньше срока.

    Пока ты веришь в себя — пока ты и живешь.

    Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
    Два важных правила запомни для начала:
    Ты лучше голодай, чем что попало есть,
    И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

    В жизни нужно разбираться, а не действовать по инерции.

    Про любовь

    Сорванный цветок должен быть подарен, начатое стихотворение – дописано, а любимая женщина – счастлива, иначе и не стоило браться за то, что тебе не по силам.

    Не уверен в своих силах, лучше не берись.

    Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
    Словно птица небесного рая — любовь.
    Но еще не любовь — соловьиные стоны.
    Не стонать, от любви умирая, — любовь!

    Любовь — как пламя, которое согревает души.

    Знайте, главный источник бытия — это любовь.

    Смысл жизни есть у того, кто любит.

    В этом мире любовь — украшенье людей,
    Быть лишенным любви — это быть без друзей.
    Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,
    Тот — осел, хоть не носит ослиных ушей!

    Не любить — значит не жить, а существовать.

    В любимом человеке нравятся даже недостатки, а в нелюбимом раздражают даже достоинства.

    С нелюбимым человеком счастья не сыскать.

    Можно соблазнить мужчину у которого есть жена, можно соблазнить мужчину у которого любовница, но нельзя соблазнит мужчину у которого есть любимая женщина!

    Быть женой и любимой женщиной — не всегда одно и то же.

    Про дружбу

    Если ты не поделишься вовремя с другом —
    Все твое состояние врагу отойдет.

    Для друга ничего нельзя жалеть.

    Имей друзей поменьше, не расширяй их круг.
    И помни: лучше близкий, вдали живущий друг.

    Чем меньше общих дел, тем больше доверия.

    Настоящий друг — это человек, который выскажет тебе в глаза все, что о тебе думает, а всем скажет,что ты — замечательный человек.

    А в жизни все совсем наоборот.

    Обидишь друга — наживешь врага ты,
    Врага обнимешь — друга обретешь.

    Главное не перепутать.

    Самые остроумные

    Если подлый лекарство нальет тебе — вылей!
    Если мудрый нальет тебе яду — прими!

    К мудрым нужно прислушиваться.

    Лучше кости глодать, чем прельститься сластями
    За столом у мерзавцев, имеющих власть.

    Не стоит поддаваться соблазну, власть — штука мерзкая.

    Не искавшему путь вряд ли путь и укажут —
    Постучись — и откроются двери к судьбе!

    Кто ищет, тот всегда найдет!

    Один не разберет, чем пахнут розы…
    Другой из горьких трав добудет мед…
    Кому-то мелочь дашь, навек запомнит…
    Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет…

    Все люди разные, здесь спору нет.

    Творчество Омара Хайама наполнено смыслами. Все изречения великого мыслителя и поэта заставляют задуматься и переосмыслить жизнь.

    Мудрость жизни по восточной философии: 3 принципа бейздействия ⋆

    Красота розы – в цветке, достоинство слова – в краткости.

    Долгое время считалось, что самыми древними являются высказывания, пословицы и поговорки, собранные в библейской Книге Притчей. С расшифровкой письменности Древнего Египта были открыты и египетские пословицы и поговорки на несколько тысячелетий старше древнееврейских. И это не все. Уже в одном из древнейших государств Востока – Шумере, люди прекрасно умели пользоваться остроумными выражениями, по сути, мало отличавшимися от современных. В этой цивилизации, впервые за историю существования древнего мира, восточная мудрость – пословицы, поговорки, высказывания, была облечена в письменную форму.

    Восточные мудрости о жизни

    И снова Древний Шумер. Тысячи лет назад шумерийцев терзала та же мысль о бренности бытия, что и современных европейцев:

    – Жизнь проходит быстро. К чему копить, давай все растратим.

    – А все-таки еще жить долго. Давай копить.

    Проходили века, сменялись цивилизации, возносились к небу минареты Арабского Востока, строились дивные храмы Индии и пагоды Китая и Кореи. И на всем многолюдном Востоке сочинялись народом басни, притчи, афоризмы, пословицы и поговорки. Разные у разных народов, и в то же время имеющие множество общих черт. Ниже приводятся примеры пословиц, поговорок, высказываний, характерные для разных народов.

    Китай. Совершенно необыкновенная для европейца цивилизация. С одной стороны, жестокость китайских властителей стала притчей во языцех. С другой, совестью нации были Конфуций и Лао-Цзы, чьи меткие высказывания живут уже ни одно тысячелетие.

    1. Когда в дружбе исходят лишь из выгоды, сеют неприязнь и злобу. (Конфуций)
    2. Будьте как можно более строги к себе, как можно более мягки с окружающими. Так не возникнет людская неприязнь. (Конфуций)
    3. На пути непременно возникнет много трудностей, если надеяться на легкую дорогу. (Лао Цзы)
    4. Сердце человека подобно змее – всегда полно яда. (Лао Цзы)

    Что интересно, в китайском языке, так же как и в русском, существуют устойчивые выражения, называемые пословицами. Да и речь в них идет о привычных для нас понятиях:

    1. О дружбе: «Нет цены у моря, солнца и дружбы».
    2. Об опыте: «Старый конь найдет дорогу домой».
    3. О предательстве и неблагодарности: «Вырастил тигра из тигренка – получил страдания и разрушение».
    4. О неумеренной жадности: «Богач, получив Лун, захотел получить и Сычуань».

    Япония. Страна удивительной смеси буддизма и древних верований. Страна самурайской чести, талантливых каллиграфов и поэтов в трех или пяти строках хокку и танка описывавших весь мир и все переживания человека. Японский язык – язык метафор, аллегорий, образных сравнений, многие из которых стали пословицами и поговорками. А темы и образы пословиц столь удаленных от нас японцев привычны и понятны:

    1. О непреодолимой несправедливости: «Бессильно право там, где властвует сила».
    2. О настойчивости и терпении: «От муравьиной норки разрушится и каменная дамба».
    3. Об умении радоваться счастью других: «Если другие радуются, веселись и ты».
    4. О терпимости: «об обычаях, заведенных в доме, не спорят».

    Арабский Восток. Бухара, Багдад, знойные пустыни Йемена и зеленые сады Агры, – все это Арабский Восток. Мир коварства, лести, благородства и отваги. Мир великих политиков, ученых, поэтов и народных остроумцев. Восток – это мир Омара Хайяма, Низами Гянджеви, Хамида Моманда. А еще это народных воровских новелл – «макам», – полного собрания басней, притч, пословиц и поговорок. Вот, кстати, одна из них – коротенький отрывок из новеллы:

    «Жил-был старенький ослик. И однажды он упал в колодец. Думал-думал хозяин, да так и не придумал, как помочь беде. И решил он закопать и ослика, и колодец. Позвал на помощь соседей, и начали засыпать колодец. Кричал и плакал ослик, а потом начал становится ногами на каждый кинутый ком земли. Все выше и выше поднимался ослик, пока не выпрыгнул из колодца».

    А пословиц и поговорок – тысячи, если не десятки тысяч. О смелости, отваге, коварстве, дружбе, работе – обо все на свете. Вот некоторые из них:

    1. Гиены празднуют, когда умирает лев. (Афганская пословица)
    2. Кто сказал, и не сделал – осел, кто сделал и сказал – человек, кто не сказал и сделал – лев.
    3. Можешь советоваться хоть с тысячей людей, а тайну свою не раскрывай. (Персидская пословица)
    4. О секрете могут знать и двое, при условии, что один из них в могиле. (Персидская пословица)
    5. Будущее ленивого быка – продажа мясникам. (Арабская пословица)
    6. Все, что сделано наспех – принесет беду. (Курдская пословица)


    Текст книги «Все лучшие афоризмы и цитаты Восточных мудрецов»

    Все лучшие афоризмы и цитаты Восточных мудрецов

    © ООО «Издательство АСТ», 2018

    * * *
    Предисловие

    Восточная мудрость – фундамент современной философии, которую называют самой коварной среди всех гуманитарных наук. Ведь она задает вечные вопросы, которые тревожат каждого человека: «Кто я в этом мире?», «Существует ли душа?», «В чем смысл жизни?», «Есть ли жизнь после смерти?», «Что есть истина?» Ученые, конечно, выдвигают свои гипотезы, но на то они и гипотезы, потому что вызывают сомнение. И только восточные мудрецы на эти сложные вопросы дают короткие и ясные ответы в своих афоризмах и притчах так, что им хочется верить. Как будто они черпают мудрость свыше. Как им удается в короткой фразе или кратком поучении поместить так много смыслов – психологических, житейских, личных, общественных, приходиться только гадать и восхищаться.

    Восторгайтесь и вы, читая эту книгу, где собраны самые лучшие афоризмы, притчи и цитаты восточных мудрецов! Наслаждайтесь восточным остроумием, логикой, образованностью. Станьте на время послушным учеником, внимающим многомудрым Учителям. И, может быть, прислушавшись к их словам, вы сами найдите ответы на все волнующие вас вопросы. И превзойдете восточных наставников, став настоящим Мудрецом.

    Будда Гаутама Шакьямуни

    Духовный учитель, легендарный основатель буддизма, одной из трех мировых религий (566–486 гг. до н. э.). Получив при рождении имя Сиддхаттха Готама (потомок Готамы, успешный в достижении целей), он позже стал именоваться Буддой (буквально – «пробудившимся») и Полностью совершенным буддой (Sammāsambuddha). Его также называют: Татхагата («так пришедший/ушедший»), Бхагаван («блаженный»), Сугата («идущий во благе»), Джина («победитель»), Локаджьештха («почитаемый миром»).

    * * *

    Все для всего всегда.

    * * *

    Победи себя и выиграешь тысячи битв.

    * * *

    Не отвечайте злом на зло, иначе злу не будет конца. В ответ на обиду поцелуй врага своего, и ему станет намного больнее.

    * * *

    Три вещи нельзя скрыть: солнце, луну и истину.

    * * *

    Истинно перо, выпавшее из крыла маленькой птицы, производит гром на дальних мирах.

    * * *

    Тот может, кто думает, что может.

    * * *

    Думать, что кто-то другой может сделать тебя счастливым или несчастным, – просто смешно.

    * * *

    Вы сами, как никто другой во всей вселенной, заслуживаете своей любви и преданности.

    * * *

    То, что мы есть сегодня, – это следствие наших вчерашних мыслей, а сегодняшние мысли создают завтрашнюю жизнь. Жизнь – это порождение нашего разума.

    * * *

    Ненавистью не одолеть ненависть. Лишь любовью ненависть побеждается. Это вечный закон.

    * * *

    Если вы хотите знать, что делали в прошлой жизни, – посмотрите на свое нынешнее состояние. Если вы хотите узнать свое будущее, посмотрите на свои сегодняшние действия.

    * * *

    Всякая усиленная привязанность ко всему земному – страдание.

    * * *

    Победа порождает ненависть; побежденный живет в печали. В счастье живет спокойный, отказавшийся от победы и поражения.

    * * *

    Тысячи свечей можно зажечь от единственной свечи, и жизнь ее не станет короче. Счастья не становится меньше, когда им делишься.

    * * *

    Даже разумный человек будет глупеть, если он не будет самосовершенствоваться.

    * * *

    Что за смех, что за радость, когда мир постоянно горит? Покрытые тьмой, почему вы не ищете света?

    * * *

    Посвятивший себя суете и не посвятивший себя размышлению, забывший цель, цепляющийся за удовольствие завидует самоуглубленному.

    * * *

    Что толку в красноречии человека, если он не следует своим словам?

    * * *

    Когда вода в резервуарах загрязнена, то все краны дадут только грязную воду. Ваше сердце – это резервуар. Ваше видение и мысли нечисты, ваша речь грязна. Когда сердце загрязнено подобным образом, чувства обречены быть оскверненными.

    * * *

    Знать избранных есть добро, а жить с ними – истинное счастье; счастлив тот, кому не приходиться сходиться с глупцами.

    * * *

    Не думай легкомысленно о добре: «Оно не придет ко мне». Ведь и кувшин наполняется от падения капель.

    * * *

    Самое необходимое – это любящее сердце.

    * * *

    Все, что мы есть – это результат наших мыслей.

    * * *

    Бессмертие может быть достигнуто только непрерывными деяниями доброты.

    * * *

    Лучше будет, если взамен тысячи слов ты отыщешь одно, но такое, что вселяет Мир.

    * * *

    Отрешиться от всего зла, приумножать добро, очистить свой разум: Вот совет всех Будд.

    * * *

    Не по рождению определяют высшую и низшую личность, а делами своими человек подтверждает эту принадлежность.

    * * *

    Чувства у него спокойны, как кони, обузданные возницей. Он отказался от гордости и лишен желаний. Такому даже боги завидуют.

    * * *

    Все дрожат перед наказанием, все боятся смерти – поставьте себя на место другого. Нельзя ни убивать, ни понуждать к убийству.

    * * *

    Те, кто знает, что все мы здесь обречены погибнуть, не тратят время на пустые ссоры…

    Лао-Цзы

    Древнекитайский философ (579–499 гг. до н. э.). Его имя переводится как Старый Младенец или Мудрый Старец. Основоположник религиозно-философского направления «даосизм». В рамках современной исторической науки историчность Лао-цзы подвергается сомнению, тем не менее, в научной литературе он часто все равно определяется как основоположник даосизма. В религиозно-философском учении большинства даосских школ Лао-цзы традиционно почитается как божество – один из Трех Чистых.

    * * *

    Если кто-то причинил тебе зло, не мсти. Сядь на берегу реки, и вскоре ты увидишь, как мимо тебя проплывает труп твоего врага.

    * * *

    Никогда не говори «никогда», потому что дни бегут так быстро и ничто не остается неизменным.

    * * *

    Путь в тысячу ли начинается с первого шага.

    * * *

    Тот, кто знает – не говорит. Тот, кто говорит – не знает.

    * * *

    Когда множатся законы и приказы, растет число воров и разбойников.

    * * *

    Наводить порядок надо тогда, когда еще нет смуты.

    * * *

    Когда нет врагов, то не бывает войны.

    * * *

    Лучший правитель тот, о котором народ знает лишь то, что он существует.

    * * *

    Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор. Если не ценить редких предметов, то не будет воров среди народа. Если не показывать того, что может вызвать зависть, то не будут волноваться сердца народа. Поэтому, управляя страной, совершенно мудрый делает сердца подданных пустыми, а желудки – полными. Его управление ослабляет их волю и укрепляет их кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и страстей, а имеющие знания не смели бы действовать. Осуществление недеяния всегда приносит спокойствие.

    * * *

    Беда всего мира происходит из мелочи, как великое дело – из малых.

    * * *

    Умеющий управлять другими силен, но умеющий владеть собой еще сильнее.

    * * *

    Когда народ много знает, им трудно управлять.

    * * *

    Когда потеряна истинная добродетель, является добродушие; когда потеряно добродушие, является справедливость; когда же потеряна справедливость, является приличие. Правила приличия – это только подобие правды и начало всякого беспорядка.

    * * *

    Истинные слова не бывают приятны, приятные слова не бывают истинны.

    * * *

    Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не знает.

    * * *

    Будьте внимательны к своим мыслям, они – начало поступков.

    * * *

    Нет такого дела, в котором не пригодился бы шпион.

    * * *

    Преодоление трудного начинается с легкого, осуществление великого начинается с малого, ибо в мире трудное образуется из легкого, а великое – из малого.

    * * *

    Хотя в мире нет предмета, который был бы слабее и нежнее воды, но она может разрушить самый твердый предмет.

    * * *

    Тот, кто знает и делает вид незнающего, тот на высоте. Кто без знаний делает вид знающего, тот больной.

    * * *

    Кто много говорит, тот часто терпит неудачу.

    * * *

    Достойный муж надевает на себя худую одежду, но в себе имеет драгоценный камень.

    * * *

    Лучше быть мягким снаружи и твердым внутри, чем твердым снаружи и мягким внутри.

    * * *

    Кто сам себя выставляет на свет, тот не блестит.

    * * *

    Не ищите, в противном случае вы потеряете. Не ищите – и вы найдете.

    * * *

    Целостное существо знает не уча, видит не смотря, и достигает не делая.

    * * *

    Долг без любви не радует. Истина без любви делает человека критичным. Воспитание без любви порождает противоречия. Порядок без любви делает человека мелочным. Предметные знания без любви делают человека всегда правым. Обладание без любви делает человека скупым. Вера без любви делает человека фанатиком. Горе тем, кто скуп на любовь. Зачем жить, если не для того, чтобы любить?

    * * *

    По воле фортуны человек может управлять целым миром некоторое время, но по воле любви и добра он может управлять миром вечно.

    * * *

    Кто не борется, тот непобедим.

    * * *

    Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло.

    * * *

    Вами управляет тот, кто вас злит.

    * * *

    Освободитесь от стремления иметь.

    * * *

    Если вы измеряете свой успех мерой чужих похвал и порицаний, ваша тревога будет бесконечной.

    * * *

    Никогда не осуждайте человека, пока не пройдете долгий путь в его ботинках.

    * * *

    Жизнь коротка, и поэтому не следует терять времени, нужно наслаждаться ею.

    Авиценна (Ибн Сина)

    Персидский ученый, философ, врач (980–1037 гг. до н. э.). Был придворным врачом саманидских эмиров и дайлемитских султанов, некоторое время был визирем в Хамадане. Всего написал более 450 трудов в 29 областях науки, из которых до нас дошли только 274. Самый известный и влиятельный философ-ученый средневекового исламского мира. Долгие годы работал над «Каноном медицины» – медицинской энциклопедией, которая принесла ему мировую славу.

    * * *

    Постоянное пьянство вредно, оно портит натуру печени и мозга, ослабляет нервы, вызывает заболевание нервов, внезапную смерть.

    * * *

    Безделье и праздность не только рождают невежество, они в то же время являются причиной болезни.

    * * *

    Море слов сокровенного смысла полно, Этот смысл я читать научился давно. Но когда размышляю о тайнах Вселенной, Понимаю, что мне их прочесть не дано.

    * * *

    Как от слепцов скрыт солнца ясный свет, Так для глупцов дороги к правде нет.

    * * *

    Если друг мой дружит с моим врагом, то мне не следует водиться с другом. Остерегайся сахара, который смешан с ядом, берегись мухи, которая сидела на дохлой змее.

    * * *

    Растительную если ты предпочел еду, То с пищею скоромной будь строго не в ладу.

    * * *

    Бросивший заниматься физическими упражнениями часто чахнет, ибо сила его органов слабеет вследствие отказа от движений.

    * * *

    Ты, оставивший в мире злодейства печать, Просишь, чтоб на тебя снизошла благодать. Не надейся: вовеки не будет прощенья, Ибо сеявший зло – зло и должен пожать.

    * * *

    Душа Вселенной – истина.

    * * *

    Сердца наши, скальной породы, связала любовь оттого, Что ты неприступна, как камень, а я – терпеливей его.

    * * *

    Если я не проложу тропы к сердцу людей, они не будут общаться со мной, хотя они не будут ни за, ни против меня.

    * * *

    О мудрости твердят: она бесценна, Но за нее гроша не платит мир.

    * * *

    Кто счастья не ценил, тот близится к несчастью.

    * * *

    Коль смолоду избрал к заветной правде путь, С невеждами не спорь, советы их забудь.

    * * *

    Велик от Земли до Сатурна предел, Невежество в нем я осилить хотел. Я тайн разгадал в этом мире немало, А смерти загадку, увы, – не сумел.

    * * *

    Кто стар, тот молодым огнем пылать не может.

    * * *

    Благо, если до последней из дорог Ум не знал бы ни сомнений, ни тревог.

    * * *

    С ослами будь ослом – не обнажай свой лик! Ослейшего спроси – он скажет «Я велик!» А если у кого ослиных нет ушей, Тот для ословства – явный еретик!

    * * *

    Вино – наш друг, но в нем живет коварство: Пьешь много – яд, немного пьешь – лекарство. Не причиняй себе излишеством вреда, Пей в меру – и продлится жизни царство…

    * * *

    Басмой волосы окрашу, снова буду молодым, Но не ранее, чем ворон, сможет стать, как я, седым.

    * * *

    Воистину чудесные дела: возносятся безмозглые тела, Их наделила тупостью природа, а родовая знатность вознесла.

    * * *

    Заклинаю тебя, небо, бога ради, дай ответ: Ты вращаешься, но есть ли в этом смысл какой иль нет?

    * * *

    Когда к невеждам ты идешь высокомерным, Средь ложных мудрецов ты будь ослом примерным. Ослиных черт у них такое изобилье, Что тот, кто не осел, у них слывет неверным.

    * * *

    Когда умрем, то все до одного Познаем, что не знаем ничего.

    * * *

    Чем реже рука поднимает застольную чашу вина, Тем крепче в бою и храбрее и в деле искусней она.

    * * *

    Спокойно зажил бы, отраду обретя, О, если бы познать, кто я! Хотя бы раз Постигнуть, для чего скитаюсь я сейчас?

    Цитаты о знаниях и учении

    ©

    Если учишься не размышляя, впадаешь в заблуждение. Если размышляешь, не желая учиться, оказываешься в заблуждении. * * *

    Достоин быть учителем тот, кто способен открывать новое, обращаясь к старому. * * *

    Мудрец говорит: «Из десяти хижин в любом месте можно найти человека, не уступающего мне в добродетели. Но в любви к учению никто со мной не сравнится». * * * Хочешь накормить человека один раз — дай ему рыбу. Хочешь накормить его на всю жизнь — научи его рыбачить

    (с) Светлана Квашина

    Если ты осторожен без необходимого знания — станешь трусом. Если ты храбр без необходимого знания — станешь безрассудным. Если ты прямодушен без нужного знания — станешь грубым. * * * Учись так, как будто постоянно ощущаешь, что знаний не хватает, и так, как будто все время боишься их растерять.

    ©

    Если утром познал истину, то вечером можно умереть. * * *

    Людей к послушанию можно принудить, но к знанию их принудить невозможно. * * *

    Мудрец дает наставления только тому, кто ищет знаний, когда обнаружил свое невежество. Мудрец оказывает помощь только тому, кто не красноречив и не может четко рассказать о своих заветных думах. * * *

    Скажи мне — и я забуду, покажи мне — и я запомню, дай мне сделать — и я пойму

    (с)

    Обучение без мысли напрасно, мысль без обучения опасна. * * * Не разговаривать с человеком, с которым можно говорить, значит потерять человека; разговаривать с человеком, с которым нельзя говорить, значит терять слова. Мудрый не теряет человека и не теряет слов. * * * В древние времена люди учились для самосовершенствования. Сейчас же учатся для того, чтобы удивить окружающих. * * * Давай наставления только тому, кто ищет знаний,обнаружив своё невежество. Оказывай помощь тому, кто не умеет внятно высказывать свои заветные думы. Обучай только того, кто способен, узнав про один угол квадрата, представить себе остальные три. * * * Счастлив тот, кто ничего не знает – ведь он не рискует быть непонятым. * * *

    Не поддаются обучению только самые мудрые и самые глупые.

    @

    еще статья с подборкой афоризмов с картинками

    Биография и изречения китайского философа Конфуция

    Согласно традиции, китайский философ и мудрец Конфуций (около 551-479 гг. До н.э.) родился в деревне Цзоу. в штате Лу (современная провинция Шаньдун) как потомок благородного клана Кунг. Его первоначальное имя было Кунг Чиу — позднее название Кунг Фу-цзы переводится как философ или мастер Кунг. Аналекты (собранные или изречения) Конфуция оказали очень глубокое влияние на китайское общество и за его пределами.

    Его престарелый отец, командующий округом Цоу в Лу, умер, когда Конфуцию было три года, и он оставил семью. в бедности. Тем не менее Конфуций, похоже, получил прекрасное образование. В детстве он притворялся храмовые ритуалы; будучи молодым человеком, он быстро заработал репутацию за справедливость, вежливость и любовь к учебе. Он был женат в 19 лет, имел сына и двух дочерей.

    В течение четырех лет, сразу после женитьбы, он работал хранителем магазинов и торговцем. управляющий парками глава местного могущественного клана Ки.Его мать умерла в 527 г. до н.э., а после В период траура он начал свою карьеру учителем. Не учитель школьников, а как учитель небольшая группа учеников, которые собрались вокруг него, чтобы искать руководства в принципах права поведение и хорошее правительство. Предполагается, что он принял помощь от своих учеников в соответствии с их возможностями, но мало уважать тех из них, кто на самом деле не хотел учиться. Его слава как человек образованный и характерный, который очень почитал китайские идеалы и обычаи, вскоре распространился по всему Лу.

    Благодаря семейным связям двух своих учеников он познакомился с судом, где он имел доступ к придворной библиотеке, познакомился со знаменитым музыкальным стилем, хранящимся там, и имел ряд интервью с Лао-цзы, основателем даосизма. Казалось бы, мистик Лао-цзы не особо находился под влиянием Конфуция, но этот Конфуций был очень впечатлен Лао-цзы.

    Конфуций имел мало возможностей подвергнуть свои теории публичной проверке и оставался на частной станции в качестве учителем, пока в возрасте 52 лет он не стал назначен главным мировым судьей города Чунту.Поведение людей улучшилось настолько, что в следующем году он был повышен до должности министра по делам преступности штата Лу, в результате чего преступление было почти устранены, публика стала лучше, и капризные бароны были подчинены правитель.

    Заметный рост могущества и влияния Лу был приписан реформам Конфуция, так что правитель соседнее государство Ци предприняло маневры, добиваясь отставки министра.Отправив большую компанию красивых женщин и отряд прекрасных лошадей Лу, правителю Ци, вызвали серьезное пренебрежение благосостоянием государства со стороны в 496 г. до н.э. из-за того, что теперь уже очень занятый правитель, отчаявшийся Конфуций покинул свой пост.

    Впоследствии Конфуций путешествовал по обучению, тщетно надеясь, что какой-нибудь другой князь снова позволить ему предпринять меры по реформированию. В 483 г. до н.э., после долгих лет бесплодных поисков идеального правителя, он вернулся к Лу.Ему тогда было 69 лет, и оставшиеся четыре года своей жизни он провел на пенсии. в научных исследованиях китайских классиков.

    Конфуций хотел, чтобы его называли «передатчиком, а не создателем», и поэтому он работал возродить изучение древних книг. Он не изложил в письменной форме принципы своей философии; они были переданы только через его ученики. Некоторые из его учеников, как полагают, составили Лунь-Юй или Аналекты, которые считаются наиболее надежными. источник информации о его жизни и учениях.Следующие высказывания Конфуция взяты из Аналектов:

    Иметь друзей издалека — разве не так? радость?

    Аналитики 1: 1


    Тот, кого не узнают, но не раздражает — разве это не благородный человек?

    Аналитики 1: 1


    Лучше бриллиант с изъяном, чем камешек без него.

    Конфуций, Аналитики


    Человек, совершивший ошибку и не исправивший ее, совершает еще одну ошибку.

    Конфуций


    Мы можем познать мудрость тремя способами: во-первых, размышляя, что благороднее всего; Во-вторых, подражанием, что проще всего; и в-третьих, по опыту, который является самым горьким.

    Конфуций


    Тот, кто учится, но не думает, погибает! Тот, кто думает, но не учится, находится в большой опасности.

    Конфуций


    Суть знания в том, чтобы иметь его и применять; не имея его, чтобы признаться в своем невежестве.

    Конфуций


    Видеть, что правильно, и не делать этого — не хватает смелости.

    Аналитики Конфуция

    Все учения Конфуция не столько религиозны, сколько практичны и этичны. Он стремился восстановить древние нормы морали, включая надлежащие внешние действия, основанные на пяти добродетелях: доброте, честности и справедливости. Приличие, мудрость и верность, которые считались составляющими всего человеческого долга.Почитание предков, живых и мертвых, было одной из ключевых концепций этого подхода к нравственной жизни. Физическим лицам были призваны тщательно соблюдать свои обязанности перед государством.

    Конфуций очень почитался при жизни. В последующие века конфуцианство сильно проникло в многие аспекты существования Китая как традиционалистской и бюрократической империи. Хотя сам он мало верил в сверхъестественное, миллионы почитали его почти как духовное существо.

    Могила Конфуция находится в Киух-фоу, и к ней нужно пройти через великолепные ворота и прекрасную аллею кипарисы. Рядом стоит множество мемориальных досок, подаренных несколькими китайскими династиями в знак признательности, с памятными знаками. Конфуцию как несравненному учителю.

    Конфуций — единственная душа Китая?

    Обучение китайских мудрецов веков: Конфуций — единственная душа Китая? 20

    переводов с целью, чтобы их четкая интерпретация способствовала более тонкому пониманию

    слов Конфуция, Мэн-цзы и Лао-цзы.

    Универсальные добродетели Конфуция: мудрость, человечность и отвага

    Конфуций сказал: «Путь высшего человека тройственен, но я не смог

    достичь его. У мудрого человека нет затруднений; человек человечества

    не волнуется; мужественный человек не боится ».

    Цзы-гун сказал: «Ты говоришь о себе».

    Аналитики 14:30 (пер. Чан, 1963, стр. 43)

    Конфуций был представлен выше как образец интеллектуального ученого,

    самоотверженного чиновника, чья философия стала священной и божественной в течение

    китайцев история.Его жизнь гораздо скромнее, если не считать короткого периода в качестве чиновника в штате Лу

    , его взгляды на управление и поведение в значительной степени оставались без внимания

    при его жизни. Это была эпоха насилия и свободы мысли, Период Весны и

    Осени (722–481 гг. До н.э.), когда власть была децентрализована между десятками

    более мелких штатов. В то время как военная мощь преобладала, важность ученого

    не игнорировалась.2 Наследие Конфуция в значительной степени способствовало дальнейшему усилению власти

    последнего. В самом деле, он объединил ши (рыцаря) и дзюнцзи (ученого) в своем учении

    , переопределив первое как строгого последователя конфуцианской этики, защитника и

    искателя идеальной личности, воплощенного во втором термине.

    Трудно преуменьшить центральное значение дзюнцзи для конфуцианской мысли. Сам термин

    встречается 106 раз только в «Аналектах», не говоря уже о бесчисленном количестве

    в «Книге обрядов» и других сборниках конфуцианских изречений (Louie, 2002, 44).В то время как

    Конфуций цитируется, защищая занятия у, такие как стрельба из лука и верховая езда, преобладание

    ассоциируется с вэнь. Стих 25, книга VI Аналектов

    дает, пожалуй, самый ясный пример, когда Конфуций говорит: «Дзюнцзи хорошо разбирается в

    вэнь» (Bojun, 1958, 68). Более сложный контраст между двумя характеристиками можно найти в стихе 25, книге III, где Конфуций говорит: «Танец преемственности — совершенная красота

    и в то же время совершенная добродетель; но танец ву — совершенная красота, но не совершенство

    доброты »(Waley, 1938, 101).Как объясняет Луи, существует контраст между процессом наследования

    короля Солнца, взошедшего на трон Ся добродетельными средствами, и процессом

    наследования короля Ву, который основал династию Чжоу с помощью грубой военной силы

    (Waley , 1938, 18) .3 Более сложное описание вэнь встречается в стихе 16,

    , книга VI, когда Конфуций говорит: «Когда вещество превышает вэнь, человек становится грубым. Когда

    2 Луи (2002) отмечает, что ученый Тан Лу Чу [цитируется в D.Л. Макмаллен «Культ Чи Тай-гун

    и танское отношение к военным», T’ang Studies 7 (1989), с. 68] пишет, что идеальный баланс между

    вэнь и у был достигнут в период Весны и Осени, «офицеры армий были теми же

    , что и министры; те, кто занимал высокие административные должности, были верховными главнокомандующими

    армий ». Эта ситуация, по словам Лу Чуня, затем изменилась, и в период Воюющих царств

    стали преобладать военными.

    3 Луи (2002) также цитирует отрывок из классических конфуцианских анналов весны и осени: «Достоинства

    вэнь выше, величие у ниже, и так было всегда и всегда будет».

    Mencius | Китайский философ | Британника

    Полная статья

    Mencius , (латиница), китайский (пиньинь) Mengzi или (Wade-Giles) Meng-tzu , оригинальное имя (Wade-Giles) Meng K’o , (род.371 г., древнее государство Цзоу, Китай — умер ок. 289 г. до н. Э., Китай), ранний китайский философ, развитие ортодоксального конфуцианства принесло ему титул «второго мудреца». Главным из его основных принципов был упор на обязанность правителей обеспечивать простых людей. В книге Mencius записаны его дела и изречения и содержатся утверждения о доброте человеческой натуры — тема, горячо обсуждаемая конфуцианцами до наших дней.

    Ранние годы

    Семья Мэн знатного происхождения поселилась в штате Цзоу, небольшом штате в нынешней провинции Шаньдун.Менсий родился здесь около 372 г. до н. Э. В некоторых отношениях его жизнь была похожа на жизнь Конфуция. Цзоу и Лу (государство происхождения Конфуция) были соседними государствами. Как и Конфуций, Менциусу было всего три года, когда он потерял отца. Мать Мэнция уделяла особое внимание воспитанию маленького сына. Традиционная история рассказывает о том, как она несколько раз переезжала в их дом и, наконец, поселялась рядом со школой, чтобы мальчик имел правильное влияние окружающей среды, и о том, как она побуждает сына продолжать учиться.Среди китайцев мать Мэнсиуса на протяжении веков считалась образцовой матерью.

    Подробнее по этой теме

    Конфуцианство: формирование классической конфуцианской традиции

    Мэнций (ок. 371 — ок. 289 г. до н. Э.) Жаловался, что мир мысли в раннем …

    Когда Мэнций был молодым ученым, его наставником был ученик Зиси, который сам был внуком Конфуция.Таким образом была обеспечена преемственность конфуцианской ортодоксии во всей ее чистоте. В свое время Мэн-цзы сам стал учителем и в течение короткого периода служил чиновником в состоянии Ци. Он проводил много времени в путешествиях, предлагая свои советы и советы различным князьям по вопросам управления ren («человеческое сердце»), или гуманного управления. Усилия были обречены на провал, потому что времена были хаотичными, и соперничающие князья были заинтересованы не в гуманном правительстве, а в власти.

    Династия Чжоу (ок.1046–256 до н. Э.) Был основан на феодальном принципе социально-политической иерархии с четко определенными прерогативами и обязательствами между лицами высокого и низкого статуса. Однако со временем амбиции и интриги привели к узурпации и навязыванию, разрушив феодальную систему в корне и вызвав политический и моральный беспорядок. Эта тенденция, вызывавшая тревогу у Конфуция, продолжала ухудшаться все более быстрыми темпами, и возраст, в котором жил Мэн-цзы, известен в китайской истории как период Сражающихся царств (475–221 гг. До н. Э.).В таких условиях проповеди Мэнция князьям о добродетельном личном поведении и гуманном управлении остались без внимания; тем не менее, он продолжал высказывать свое мнение, хотя знал, что отстаивает непопулярное дело.

    Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

    Философ для народа

    Согласно Менсию, правитель должен был обеспечивать благосостояние людей в двух отношениях: материальные условия для их существования и моральные и образовательные наставления для их назидания.Менций разработал определенную программу по достижению экономического благополучия для простых людей. Он также выступал за низкие налоги, свободную торговлю, сохранение природных ресурсов, меры по обеспечению благосостояния престарелых и обездоленных, а также за почти равное распределение богатства. Его фундаментальное убеждение состояло в том, что «только когда люди будут иметь стабильные средства к существованию, у них будет твердое сердце».

    В то время как Мэнций терпеливо призывал князей развивать путь моральной силы и оставлять путь силы и интриг, он также решительно напомнил им об ответственности, которая пришла на них с мандатом Небес управлять во благо людей.С необычайной смелостью Менций заявил: «Народ — самый важный элемент нации; затем идут духи земли и зерна; государь имеет значение меньшее ». Он также процитировал для всех желающих из « Shujing » («Классика истории»), одного из пяти классиков конфуцианства, высказывание «Небеса видят так, как видят люди; Небеса слышат, как слышат люди ». Откровенные симпатии Менция сделали его защитником простых людей и сторонником демократических принципов в правительстве.

    Пребывание Мэнция охватывало несколько штатов, но нигде он не нашел принца, готового претворить в жизнь свои высокие принципы правления. Его чувство разочарования росло с годами и, наконец, вернуло его в родной штат Дзоу, где он посвятил оставшиеся годы своей жизни обучению своих учеников. Работа Mencius представляет собой собрание записей о деяниях и высказываниях мастера его учениками, разбитых на семь книг по две части в каждой книге.

    Учение о природе человека.

    Философские идеи Менция можно рассматривать как расширение учения Конфуция. Конфуций учил концепции ren, любви или человеческого сердца как основной добродетели мужественности. Мэнций сделал изначальную доброту человеческой природы ( xing ) лейтмотивом своей системы. То, что четыре начала ( siduan ) — чувство сострадания, чувство стыда, чувство вежливости, а также чувство правильного и неправильного — все они врожденные в человеке, было для Мэн-цзы самоочевидной истиной; а «четыре начала» при правильном культивировании разовьются в четыре основных добродетели: рен, праведности ( и ), приличия ( ли ) и мудрость ( чжи ).Это учение о доброте человеческой природы со стороны Мэнция стало постоянной темой для дискуссий среди китайских мыслителей на протяжении веков.

    Мэнций пошел дальше и учил, что человек обладает интуитивным знанием и интуитивными способностями и что личное совершенствование заключается в развитии ума. Менсий сказал: «Люди, которые до предела развили свое сердце и ум, знают свою природу. Зная свою природу, они знают Небеса ». Следовательно, согласно Мэнсиусу, все люди могут стать подобными великим царям-мудрецам Яо и Шун, легендарным героям архаического прошлого.

    В то время как Мэнций всегда считался крупным философом, неоконфуцианцы династии Сун (960–1279) придавали ему и его работам особое значение. В течение последних 1000 лет Мэн-цзы почитался среди китайцев как соучредитель конфуцианства, уступая только самому Конфуцию.

    Среди нескольких переводов Mencius на английский язык, перевод Джеймса Легжа, The Chinese Classics, vol. 2, Mencius, 2-е изд.(1893–95; 3-е изд., 1960), является новаторской попыткой. Перевод Д.К. Лау, Mencius (1979), является стандартным.

    И Пао Мэй

    Узнайте больше в этих связанных статьях Britannica:

    Лучшие книги по китайской философии | Пять Книг Рекомендации экспертов

    Прежде чем мы перейдем к книге, вы читали курс китайской философии в Гарварде. Не могли бы вы немного рассказать об этом.

    Цель курса — дать студентам возможность самостоятельно читать тексты. Они, конечно, в переводе, но я даю только первичные тексты. Я даже говорю студентам, чтобы они не читали вторичную литературу. Я предупреждаю их, что это сложные тексты, но я также говорю им, что они чрезвычайно эффективны, и, если они действительно потратят время на их чтение и перечитывание в течение семестра, они обнаружат, что это действительно потрясающие работы.

    Думаю, это был невероятно популярный курс?

    Студенты находят эти тексты невероятно захватывающими, и, да, я рад сообщить, что их количество было очень большим.

    Как вы думаете, книги по китайской философии доступны для западной аудитории — аудитории, которая не знакома с традициями китайской философии и с тем, как они применяются в повседневной жизни?

    Думаю, что да. Поначалу это немного отталкивает, потому что предположения, аргументы и терминология очень разные. И все же одна из вещей, которая интригует в китайской философии, — это акцент на приземленных способах нашей повседневной жизни и на том, как это может иметь огромные последствия с течением времени.Примеры, как правило, очень просты — как люди взаимодействуют ежедневно и каковы последствия. Итак, как только вы познакомите студентов с материалом и терминологией, это станет понятным. Они могут не соглашаться со всеми аргументами, но им легко понять, что происходит.

    Есть карикатура на китайского философа в образе мудреца, всезнающего пожилого мужчины, сидящего там и мудро произносящего слова. Это сильно отличается от сократовской модели истины, возникающей в результате споров и бесед.Как будто идеи передаются авторитетно от того, кто знает, почти как религиозный догматический учитель может сказать вам, как обстоят дела.

    Поначалу это определенно так кажется, но одна из вещей, которая очень интригует, заключается в том, что эти тексты, как правило, призывают читателя взаимодействовать с ними.

    В некоторых великих мудрых высказываниях так называемые мудрецы представлены очень человечными и склонными к ошибкам. Один очень показательный пример — Мэнсиус, также известный как Мэнцзы (по-китайски пиньинь — см. Примечания к китайским именам в конце этого интервью).Его считали одним из великих мудрецов, вторым по величине после Конфуция. Когда вы читаете произведение, он часто кажется высокомерным. Иногда он корыстен и часто не в состоянии жить в соответствии со своими собственными взглядами на то, что нужно делать для самосовершенствования.

    «Текст написан для того, чтобы читатель увидел его в лучшем и в худшем случае»

    Я думаю, что текст написан для того, чтобы читатель увидел его в лучшем и в худшем. Отчасти сила в том, что мы видим поистине великого мудреца как человека, который часто терпит неудачу и, надеюсь, учится на своих ошибках.

    Ваша собственная книга, The Path, быстро стала бестселлером. Очевидно, что существует более широкая аудитория китайских книг по философии. Не могли бы вы сказать что-нибудь о своей книге и ее приеме?

    Я думаю, что вы правы, сейчас действительно есть интерес к пониманию китайской философии и ее сложностей. Цель книги заключалась в том, чтобы донести то, что, казалось, хорошо работало в классе, до более широкой аудитории. Я был очень взволнован этим ответом.

    Конфуций (перевод Эдварда Слингерленда)

    Читать

    Давайте перейдем к вашей первой книге. Вы выбрали Analects Конфуция — одно из самых известных произведений китайской философии. Когда это было написано? Кто это написал?

    Текст якобы был написан учениками Конфуция после того, как Конфуций скончался.Ученики якобы записывают слова, которые он сказал им, то, что он делал каждый день, действия, которые он будет предпринимать.

    Но мы не знаем, когда были записаны конкретные заявления. Действительно ли они были записаны сразу после смерти Конфуция? Или они были записаны двумя веками позже? По правде говоря, мы понятия не имеем.

    Получайте еженедельный информационный бюллетень Five Books

    Но это, конечно, часть силы работы. Вы читаете это не обязательно так: «Это слова, которые Конфуций произнес в определенный год.Вы читаете его, чтобы получить представление о портрете, который дает вам текст — фигуры, живущей своей повседневной жизнью, пытающейся быть хорошим учителем и претворяющей свою философию в жизнь.

    Когда жил Конфуций и в каком обществе он жил?

    Он жил в последней части шестого века и в пятом веке до нашей эры. Это был период драматических перемен в Китае и во всей Евразии. Примерно два тысячелетия в Евразии доминировала аристократическая культура бронзового века, по крайней мере, в сельскохозяйственных областях.Это было сильно стратифицированное общество, в котором все ранги основывались исключительно на рождении. Все это рушилось, когда распадались старые королевства бронзового века по всей Евразии.

    «Одна из вещей, которая интригует в китайской философии, — это акцент на приземленных способах нашей повседневной жизни и на том, как это может иметь огромные последствия с течением времени».

    Итак, в середине первого тысячелетия до нашей эры Евразия претерпела масштабную трансформацию. По мере того, как социальные иерархии и формы государственного управления бронзового века распадались, можно было наблюдать появление — впервые примерно за два тысячелетия — социальной мобильности (условно говоря) и новых форм политического экспериментирования.А с распадом религиозных систем бронзового века также наблюдается появление новых религиозных и философских движений по всей Евразии. Это когда вы получаете орфиков, пифагорейцев, Сократа, Платона и Аристотеля в Греции; Джайнизм и Будда в Индии. А в Китае одним из первых философов был Конфуций. Он был свидетелем того же явления и пытался аргументировать, что нужно делать в результате.

    Я знаю, что сложно свести основные идеи мыслителя к короткому ответу, но, грубо говоря, каково было отношение Конфуция к миру, который он нашел?

    Одно из его основных взглядов заключалось в том, что людям нужно совершенствоваться.Причина, по которой он начал это, заключалась в том, что он считал, что одна из наших опасностей как человеческих существ заключается в том, что мы попадаем в закономерности или колеи в нашем поведении, которые в значительной степени могут быть определены окружающим миром. По этой причине мы, как правило, очень пассивны в этом мире, даже если думаем, что это не так.

    «Мы, как правило, очень пассивны в мире, даже если думаем, что это не так»

    Итак, один из вопросов к нему заключается в том, как в нашей повседневной деятельности — в том, как мы строим свою жизнь и строим отношения — мы можем научиться становиться лучше.Тогда возникает вопрос, что мы будем делать с этой способностью. Любопытно, что он очень мало говорит об этом вопросе. Основное внимание уделяется началу работы по совершенствованию.

    Это в некотором смысле аналогично «познай самого себя» в древнегреческой философии.

    Совершенно верно. Мы часто думаем, что китайская философия сосредоточена на том, как человек живет повседневной жизнью, и у нас есть стереотип, что греческая философия — это радикальное отделение мира идей от обыденной реальности. На самом деле это перечитывание греческой философии.Есть несколько мест, где делаются эти утверждения — например, в нескольких известных местах в произведениях Платона. Но большая часть греческой философии, включая философию Платона, была посвящена тому, как совершенствовать себя повседневными делами и какими практиками следует заниматься, чтобы стать лучше. Так что на самом деле параллели между Грецией и Китаем в этот период очень разительны, хотя в дальнейшем эти две традиции пошли в очень разных направлениях.

    Конфуцианство, опять же в карикатуре, основано на уважении к старшим и традициям.Это справедливое обобщение точки зрения Конфуция?

    Безусловно, речь идет о работе с традициями, в которых вы родились. Мы рождены в наборе традиций, и это всегда начало того, с чем вы работаете. Это включает, следовательно, серьезное отношение к тому, что делали те, кто пришел до вас, и к тому, как мы можем извлечь у них уроки и построить на этом основе.

    При этом Конфуций очень критически относился к своей традиции, и это часть сути дела. Да, вы начинаете с ритуалов и традиций, в которых родились, но используете эти ритуалы, чтобы стать лучше.В этот момент вы не только можете, но и действительно должны изменить ритуалы и работать против традиций, а также изменить их. Он хотел активно придерживаться своих традиций.

    Если бы вы советовали кому-нибудь впервые обратиться к Analects , посоветовали бы вы ему прочитать книгу от начала до конца?

    Я говорю своим ученикам: «Начните с первой строки и читайте». Я также даю много предупреждений, таких как следующее: «Этот текст на первый взгляд кажется очень нефилософским.Вы буквально получите утверждение Конфуция, а затем еще одно утверждение, которое, кажется, противоречит предыдущему утверждению, затем еще одно утверждение, которое, кажется, противоречит двум другим, затем утверждение о том, как Конфуций определенным образом сидит на циновке, а затем еще одно. заявление, которое, кажется, не связано ни с чем, что вы видели до сих пор. На первый взгляд это может показаться не только обыденным, но и противоречивым, и на самом деле, похоже, ни к чему не приводит ».

    Я всегда говорю студентам продолжать читать, потому что, когда вы продолжаете читать, вы увидите, что всему этому есть причина.

    «Это справедливо для кого-то в 21 веке так же, как и для кого-то в 5 веке до нашей эры, Китай»

    Возьмем для примера противоречивые утверждения. Да, он будет говорить разные вещи разным ученикам. Это потому, что часть аргументации текста состоит в том, что вы учитесь ощущать ситуации, то, что определенные люди должны слышать, а что им не нужно слышать. Конфуций представлен как фигура, которая пытается сделать это на практике.

    Итак, одному ученику он скажет: «Тебе действительно нужно делать намного больше ритуалов», а другому ученику он скажет: «Ты проводишь слишком много ритуалов, ты за их пределами, тебе нужно начать переключаться и изменение вещей.«Это потому, что это разные ситуации, и это другой ученик. Читая текст, вы пытаетесь сложить их, чтобы получить представление о той мотивирующей философии, которая заставила бы его делать эти, казалось бы, совершенно разные вещи.

    Является ли это философией, которую, по вашему мнению, можно перенести на западное общество двадцать первого века? Читателям с Запада есть что там зацепиться?

    Конечно, традиции и конкретное ритуальное содержание совершенно разные.

    Но с точки зрения философии — и я очень рад использовать этот термин для обозначения того, что делает Конфуций, — если часть аргумента состоит в том, что мы — фигуры, которые склонны впадать в определенные привычки, шаблоны и колеи в нашем поведении, Я полностью согласен с Конфуцием в этом вопросе и в том, что это справедливо и для нас сегодня. И если цель состоит в том, чтобы избавиться от этих привычек и лучше себя чувствовать, не только лучше реагировать на других людей, но, в конечном итоге, помочь создать лучшие миры — в которых мы и окружающие можем процветать.Если все это так, то как бы мы могли конкретно, на ежедневной основе, тренировать себя, чтобы уметь это делать? Вот что имеет в виду Конфуций.

    И я думаю, что это справедливо для кого-то в 21 веке в той же мере, что и для кого-то в Китае 5-го века до нашей эры.

    Перейдем ко второму варианту. Это Даодэцзин от Лаоцзы . Отсюда даосизм?

    Да.Даосизм — это мышление, которое происходит из текста Лао-цзы . «Дао» в даосизме относится к Даодэцзин , который мы обычно переводим как «путь».

    Возможно, это также дало вам название для вашей книги?

    Совершенно верно. Идея назвать его Путь — это игра на китайском понятии Дао, которое представляет собой путь, который вы строите своей повседневной жизнью — опасным или мощным образом. Вам либо не удается хорошо прожить свою жизнь, либо вы добиваетесь успеха.Это понятие пути, не в смысле заранее заданного пути, а скорее в смысле пути, который вы делаете.

    Как бы вы охарактеризовали эту книгу? Мы говорили о Аналитах Конфуция как о кратком изложении историй о великом учителе. На что похожа эта книга?

    Эта книга кардинально отличается. Если Analects состоит из множества историй о том, что делает Конфуций, как он разговаривает с учениками и т. Д., Лао-цзы, в отличие от , не содержит историй.Нет ни примеров, ни анекдотов, ни вообще упоминаний исторических личностей. Это просто серия чрезвычайно парадоксально звучащих утверждений, очень гномичных, очень трудных для расшифровки, но в то же время необычайно мощных, если вы проработаете и получите представление о лежащей в основе философии.

    Не могли бы вы привести пример гномического утверждения, которое можно распаковать?

    Начальная строка Laozi часто переводится — и это неплохой перевод, но в нем отсутствует игра слов, например: «Путь [Дао], о котором можно говорить, не является постоянным путем.В английском переводе вы упускаете из виду то, что слово, которое мы переводим, «говорят о», является тем же самым словом: «дао». Дословный перевод будет: «Путь, по которому можно идти…» — в другими словами, превращенный в путь самосознания — «… не вечный путь». Это значит, что если вы попытаетесь осознанно решить: «Я все спланирую заранее, и это будет мой путь», вы упустили суть. Это не самый надежный способ. Вы создали предустановленный путь, но это не путь , которым вы должны пытаться разобраться в .

    Является ли это определяющим принципом даосизма — что вы должны делать это на копытах, так сказать?

    Это так. Частично аргумент состоит в том, что вы учитесь понимать, как вещи возникают в мире — как развиваются ситуации, как развиваются траектории. Цель состоит в том, чтобы научиться чувствовать это и изменять эти траектории к лучшему. Ключевым моментом здесь является то, что вы заранее не знаете, куда все пойдет.

    The Way — эта чувствительность к обстоятельствам и меняющейся динамике — звучит как мудрый подход к жизни.Вероятно, все мы знаем людей, которые слишком спланировали и потерпели неудачу из-за того, что не видели того, что на самом деле происходило вокруг них. Но разве это нечто большее? Является ли он квазирелигиозным или, возможно, действительно религиозным?

    Это все. Хороший способ думать о Пути состоит в том, что это может быть абсолютно все в его совершенно недифференцированном смысле. Если бы вы могли представить мир полностью взаимосвязанным, это был бы Путь. Затем представьте, что что-то выходит из Пути. Космологически можно сказать, что все возникло в результате Большого взрыва.

    «То, чему вы обучаете себя, — это чувствовать, как вы можете изменять и работать с этими более крупными паттернами без опасного ощущения, что я лично могу все контролировать».

    Но так же думайте о повседневной жизни. Ситуации возникают из Пути, и то, как они возникают, является частью Пути. Причина, по которой это выглядит парадоксальным образом, заключается в том, что мы, люди, склонны сосредотачиваться на сиюминутных различиях в мире. Мы думаем, что есть меня, , есть , что человек, и мы находимся в ситуации , этой .Если вы думаете о Пути, вы думаете, что то, что делает этот человек, связано с тем, что сделал я, — потому что я неявно влияю на вещи. На нас влияет окружающий мир, и определенные траектории постоянно приводятся в движение.

    Чем больше я могу понять эти большие траектории, тем больше я понимаю Путь, другими словами, как все на самом деле взаимосвязано — и, следовательно, как эти мелочи, которые я делаю, могут изменить Путь или нет.

    Здесь со мной приходят в голову две вещи. Во-первых, похоже ли это на буддийскую идею о том, что человеческая индивидуальность — это своего рода иллюзия? Во-вторых, как насчет времени? Является ли Путь, как вы его описали, вне времени, чтобы все, что когда-либо происходило и произойдет, является его частью? Или вы, как мыслитель, каким-то образом локализованы во времени и должны считать свое будущее неопределенным?

    Это скорее последнее. Одно интригующее различие между Laozi и, скажем, буддизмом состоит в том, что в Laozi мир вокруг нас не иллюзорен.Мы создаем окружающий нас мир, который в этом смысле действительно существует. Опасность в том, что мы обычно создаем его пассивно и очень плохо и следуем по очень опасным траекториям. То, что вы тренируете, — это чувствовать, как вы можете изменять и работать с этими более крупными паттернами без опасного ощущения, что я лично могу все контролировать.

    Но, в отличие от буддизма, конечная цель не в том, чтобы отстраниться и увидеть мир как иллюзорный. Напротив, мы создаем мир, который действительно существует, и обычно мы создаем его очень опасным и плохим способом.

    Итак, какие руководящие принципы делают нас лучшими творцами мира?

    Все дело в обучении и самосовершенствовании. Часть того, чему мы себя обучаем, — это перестать смотреть на мир с точки зрения простых дихотомий, простых правил, простых законов, простых способов, которые позволяют нам быстро — мы думаем — понять, что происходит. Фактически, все это обычно основано на очень ограниченном понимании того, что происходит вокруг нас. Вы тренируетесь — используя эту терминологию — ощущать Путь, ощущать, как все взаимосвязано, как то, что мы делаем, приводит к определенным последствиям, часто очень опасным, и поэтому, как вы можете переключаться и работать с окружающим миром ты.

    Это интересная философская позиция, потому что практические правила невероятно полезны для выживания и для того, чтобы не думать слишком много о том, что делать дальше. В общем, люди, которых вы встречаете на улице, не лгут вам, поэтому вам не нужно относиться к каждому, кого вы встречаетесь сверхподозрительно. Это кажется разумным практическим правилом в жизни. Но на самом деле мир сложен, и есть люди, которые обманывают, так что это не всегда работает. Если я следую по Пути, должен ли я быть сверхчувствительным к каждой конкретной ситуации, или я могу иногда прибегать к практическим правилам?

    Вы приучаете себя к спонтанным чувственным ситуациям.На раннем этапе это означает тренировку ощущать сложность ситуаций. Вы сопротивляетесь нашей тенденции следовать эмпирическим правилам и легким образцам мышления. Но в целом со временем вы тренируетесь, чтобы стать настолько интуитивным в этом, что вы способны ощущать ситуации, ощущать закономерности, проявляющиеся в ситуациях, и ощущать мелочи, которые вы можете сделать, чтобы их изменить.

    «Один из аргументов — попытаться уподобиться воде: вода, конечно, очень мощная, но она течет.Он проявляет силу, работая с потоком, а не борясь с ним ».

    Один из интригующих способов, о которых он будет говорить, — это влияние на мир не такими вещами, как власть, контроль и господство. Вместо этого думайте об этом с точки зрения мягкости, слабости, гибкости. Вы тренируетесь чувствовать сложность ситуаций и способы, с помощью которых вы можете изменить эти траектории с помощью небольших вещей. Вы не доминируете над ситуациями, вы даже не контролируете ситуации рационально в ментальном смысле, вы ощущаете их и работаете с ними.

    Это напоминает мне поговорку, которую обычно приписывают Брюсу Ли: «будь как вода». Это даосский принцип?

    Это происходит непосредственно из Daodejing , из этого текста. Один из аргументов — попытаться уподобиться воде: вода, конечно, очень сильная, но течет. Он проявляет силу, работая с потоком, а не борясь с ним.

    по Чжуанцзы (он же Чжуан-цзы)

    Читать

    Третья книга, которую вы выбрали, — это Essential Writings of Zhuangzi .Чжуанцзы — не знакомый мне философ. Кто был он?

    Чжуанцзы, как нам говорят, жил в четвертом веке до нашей эры. На самом деле мы мало что о нем знаем. По правде говоря, все, что у нас есть от него — кроме более поздних историй, рассказанных о нем, — это один текст, который является необычным.

    Что делает его таким необычным?

    Это текст, который позже будет классифицирован как даосский текст, так что он является частью того же образа мышления, что и Лаоцзы . Я говорю своим ученикам думать об этом как о совершенно другом подходе к несколько похожему набору идей.Но на самом деле это другой взгляд. Насколько нам известно, Чжуанцзы не знал Laozi . Термин «даосизм» в то время не существовал. Это более поздний термин, который призван объединить эти тексты.

    Получайте еженедельный информационный бюллетень Five Books

    Короче говоря, Zhuangzi пытается вырвать нас из наших стереотипов мышления. Но то, как он это сделает, — это не просто очень короткие, гномические парадоксальные утверждения. То, как Zhuangzi сделает это, — это необычная, творческая проза, которая пытается, в том виде, в котором она написана, оторвать нас от наших ограниченных взглядов.

    Итак, когда вы читаете это, вы примете точку зрения мясника, вы возьмете точку зрения птицы, куска коры, рыбы. Чжуанцзы пытается вырвать нас из нашего ограниченного понимания, чтобы мы начали ощущать мир как бесконечный поток, бесконечную трансформацию, в которой, если мы научимся этому, мы сможем начать понимать его огромную множественность.

    Это рекомендация заняться своего рода медитативной практикой децентринга или это литературный прием?

    Он находится между двумя, а также есть элемент третьей части.В отличие от процесса медитации и децентрализации, здесь речь идет о том, чтобы научиться ощущать эту множественность. Например, многие истории будут вращаться вокруг действий, основанных на навыках. Мясник — один из примеров: мясник самим способом, которым он выполняет свою мясную деятельность, учится отказываться от своей склонности мыслить очень ограниченным образом и ощущать сложность ситуаций.

    Это похоже на идею официанта Жан-Поля Сартра в кафе «Бытие и ничто» .Официант исполняет «танец», поставленный его ролью. И каким-то образом тем, как он это делает, он показывает Сартру, что он не по-настоящему, подлинно свободен в своих действиях. Он недобросовестен, обманывает себя. Значит, мясник Чжуанцзы, по-видимому, не просто выполняет роль мясника. Что же тогда он или она делает по-другому?

    Это очень интересная история. Конечно, это имеет в виду аналогию. Мясник начнет просто нарезать мясо в соответствии с очень рациональным расчетом.Каждая плита разрезается одинаково. А поскольку это означает, что вы копаетесь во всех этих костях, мышцах и сухожилиях, ему приходится постоянно останавливаться, чтобы точить свой нож.

    «Представьте себе, что в нашей повседневной жизни мы тренируемся, выполняя ту же работу, которую мы выполняем, тренируясь в спорте или когда мы учимся играть на музыкальном инструменте»

    Тогда аргумент состоит в том, что с годами он постепенно начинает осознавать, что мясо на самом деле имеет свои собственные образцы. Есть места, где, скажем, мышцы обвиваются вокруг сухожилий, которые обвивают кость, и каждый кусок мяса немного отличается.

    Нет единого способа понять это. Что вам нужно сделать, так это научиться чувствовать, где текут эти паттерны. И в какой-то момент он становится настолько хорош в этом, что может, не своим разумом, а своим духом, просто ощущать эти узоры, брать свой нож и скользить им по образцам мяса так безупречно, что он может резать им идеально, без необходимости снова затачивать нож.

    Это немного похоже на то, как очень опытный спортсмен может реагировать на то, куда летит мяч, и просто делать правильные вещи, вместо того, чтобы полагаться на рациональный процесс обдумывания посредством набора действий.

    Прекрасная аналогия. Один из них — это тренировка себя в спорте, чтобы стать настолько хорошим, чтобы больше не думать о том, что вы делаете физически, — вы просто отлично чувствуете ситуации. Еще одна хорошая аналогия — изучение игры на музыкальном инструменте: с годами вы тренируетесь играть на музыкальном инструменте, воздействовать на комнату, будучи чувствительным к ситуации.

    «Что вы должны сделать, так это научиться чувствовать, где текут эти закономерности»

    Аргумент Zhuangzi состоит в том, что мы должны делать это в повседневной жизни.Представьте себе, что в нашей повседневной жизни мы тренируемся, выполняя ту же работу, которую мы выполняем, тренируясь в спорте или когда учимся играть на музыкальном инструменте. Мы будем тренировать себя в своей жизни, чтобы не сражаться в мире, не биться с миром, но чувствовать ситуации, работать с ситуациями, изменять ситуации, работая с ними.

    Другими словами, в повседневной жизни вы бы выполняли ту же работу, которую мы в противном случае думаем делать в этих ограниченных, основанных на навыках действиях.

    Это гораздо ближе, как подход к этике, Аристотелю, чем Канту. Как аристотелец, вы взращиваете добродетели, и в идеале вы должны стать человеком, который правильно реагирует, когда вам противостоит ситуация. В то время как для Канта существует применение принципа, который в конечном итоге сводится к моральному закону — «категорический императив». Любой конкретный моральный акт является лишь его воплощением. Такой подход требует некоторого размышления, чтобы решить, соответствует ли данное конкретное действие общему принципу.

    Совершенно верно. Итак, в раннем Китае были некоторые мыслители, которые начали разрабатывать аргументы, немного похожие на кантовские, но гораздо более консеквенциалистские: они пытались разработать утилитарное исчисление, которому мы должны следовать, чтобы определять, что делать, а что не делать, как действовать. стать хорошим человеком, как не стать хорошим человеком.

    Но, действительно, тексты, которые мы обсуждали до сих пор, очень аристотелевские. Они выступают против таких попыток и говорят: «Нет, нет, нет, все дело в личной практике, в обретении способности хорошо чувствовать ситуации, в том, чтобы со временем становиться добродетельными благодаря тому, как человек воспринимает ситуации.Поэтому они очень подозрительно относятся к попыткам сказать, что мы можем работать с помощью какого-то рода расчетов — будь то деонтологические или утилитарные, или какие у вас есть — что делать.

    Кажется, это глубокое мышление о том, как жить. Это просочилось через китайское общество? Оказали ли эти философы значительное влияние на современную китайскую мысль?

    Чрезвычайно хорошо. Это идеи, которые были невероятно важны на протяжении всей истории Китая и, по сути, всей истории Восточной Азии.В 20 веке многие из этих текстов были сожжены. Им было оказано сильное давление в результате сознательной попытки построить коммунистическое общество, которое решительно противостояло этим старым традициям. Что интересно, теперь они возвращаются. Тексты снова читают, снова обсуждают. Конечно, это происходит не только в Китае: это действительно глобальное явление. Эти тексты оживают.

    Новое открытие китайской философии в 21 веке?

    Совершенно верно.Мы также физически открываем много старых текстов. Есть много старых текстов, которые обнаруживаются и изучаются впервые. Китай заново открывает свои старые традиции. Это действительно необычный момент.

    Четвертая книга, которую вы выбрали, — это Мэнцзи: с отрывками из традиционных комментариев . Как человек, имеющий представление о том, как нам следует жить, он, похоже, изучается западным философам.

    Мэн-цзы жил в четвертом веке до нашей эры, поэтому он примерно современник текстов, таких как Zhuangzi . Я говорю «грубо», потому что мы не знаем точных дат. В отличие от Чжуанцзы, Мэн-цзы считал, что он очень активно развивает учение Конфуция. Действительно, в четвертом веке до нашей эры он считался великим конфуцианским мастером своего времени.

    «Часть силы текста заключается в том, что он показывает, как кто-то изо дня в день пытается жить в соответствии со своей философией, а иногда и не может этого сделать, а затем извлекает уроки из этого.”

    Это увлекательный и глубокий текст. Как и в «Аналектах », «» он состоит в основном из диалогов, в данном случае диалогов, которые Менций ведет с учениками, правителями и другими философами, с которыми он не согласен. Они, как правило, намного длиннее, чем в Analects . Вы получаете развернутую дискуссию, так что вы действительно можете увидеть сложность аргументов.

    Это еще и интригующий текст, потому что Менсий изображен весьма неоднозначно.Он явно замечен как гениальный человек, чья философия необычайно сильна, и тем не менее в тексте, несмотря на то, что он был написан его собственными учениками, он иногда изображается как неудачник. Часть силы текста заключается в том, что он показывает, как кто-то изо дня в день пытается жить в соответствии со своей философией, а иногда и не делает этого, а затем извлекает уроки из этого. Это очень сложный портрет человека.

    Вы можете привести пример?

    Да, есть один очень яркий пример.Ближе к самому концу своей жизни Менсий решает, что настало время для того, чтобы эти идеи, наконец, были реализованы на более широком политическом уровне. Считая себя великим конфуцианцем своего времени и, безусловно, воспринимаемый другими как таковые, он ходит от двора к двору, пытаясь получить аудиенцию у правителей, чтобы объяснить эти идеи. Ему удается получить значительный пост министра в одном королевстве — королевстве Ци — и король, кажется, слушает его.

    Менций явно думает, что вот-вот станет великим мудрецом-министром, что приведет к появлению новой великой династии, основанной на учении Конфуция, истолкованном им самим.Он начинает быть немного высокомерным и слишком уверенным в своем величии. Тогда ему становится очевидно, что правитель просто использует его — искажает его идеи, чтобы рационализировать свою политику самовозвеличивания. Mencius вынужден покинуть государство с полным позором.

    «Макет книги — это попытка дать вам почувствовать себя человеком во всей этой сложности, попытаться быть великим, потерпеть неудачу, а затем извлечь уроки из этого опыта».

    Там очень острый момент, когда он покидает штат, и один из его учеников говорит: «Но, Мэнций, разве ты не процитировал однажды своего великого учителя Конфуция, который сказал, что тебе никогда не следует возмущаться тем, что делают небеса — другими словами, ты никогда не должен возмущаетесь тем, что происходит с вами в жизни, вы должны просто стараться хорошо на них реагировать — и, Менсиус, не кажется ли вам, что вы немного обижены? »Ответ необычный.Он говорит: «Послушайте, очевидно, что время для великих вещей настало. Нам нужен великий мудрец. Очевидно, что я великий мудрец, и все же по какой-то причине небеса помешали мне стать великим новым мудрецом ». Ясно, что от него пахнет негодованием. Это мощный момент, когда он явно не в состоянии жить в соответствии со своей философией, уступая место его высокомерию. Собственно так книга и открывается. Первые две главы книги состоят из этих диалогов без комментариев.

    Интервью Five Books обходятся дорого.Если вам нравится это интервью, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.

    Остальная часть книги состоит из того, что Мэнций просто пытается быть хорошим учителем, обсуждая эти идеи со своими учениками, обучая следующее поколение быть хорошим. Я думаю, что макет книги говорит о том, что Менсиус в этот ключевой момент потерпел неудачу, а затем извлек из этого урок. Он понял, что в данном случае способ изменить мир — это, потерпев политическую неудачу, стать выдающимся учителем и попытаться помочь следующему поколению стать выдающимися существами.Макет книги — это способ дать вам почувствовать себя человеком во всей этой сложности, попытаться быть великим, потерпеть неудачу, а затем извлечь уроки из этого опыта.

    Итак, здесь есть ощущение несовершенства, кривого дерева человечества и так далее, что завораживает, потому что карикатура на мудрого человека состоит в том, что они уже достигли этого просветления или глубины. Менсий все еще в пути.

    По этой причине он необычайно мощный.Он был бы гораздо менее мощным, если бы эти блестящие идеи распространял просто Мэнций. Более мощно, когда Мэнций говорит гениальные вещи, но тогда на практике читатель видит сложности его как человеческого существа.

    Это соответствует вашей теме обращения с миром таким, каким мы его находим, а не в какой-то более простой форме, которая все упрощает.

    Отчасти то, что я считаю настолько сильным в этих текстах, заключается в том, что в основе всех них — при всех их многочисленных различиях — лежит ощущение того, что мир беспорядок, что он сложен.Мы, как люди, очень запутаны и сложны, а мир вокруг нас чрезвычайно трудно понять — фактически, невозможно понять в упрощенных терминах, которые мы пытаемся сделать. Надо иметь дело с этим беспорядком. Нужно иметь дело с этой сложностью, и, по определению, попытки сделать это обычно терпят неудачу. И затем, надеюсь, кто-то попытается извлечь уроки из этого и в следующий раз создать немного лучшие миры.

    Поговорим о финальном тексте.Это Xunzi . Опять же, это полный текст, но он назван в честь автора.

    Сюньцзы — самопровозглашенный конфуцианец. Он исходит из учения Конфуция, но текст якобы написан самим Сюньцзы. Вместо того, чтобы рассказывать нам анекдоты о том, как Сюньцзы разговаривает с разными людьми, этот состоит из философских эссе на определенные темы.

    Какие темы он обсуждает?

    Он очень интересуется самосовершенствованием и пишет об этом эссе.Его очень интересует, как мы совершенствуемся с помощью ритуалов, и он напишет сочинения о ритуалах. Его интересует политическая сфера, поэтому он будет писать очерки о политической сфере. Он пытается взять все темы, затронутые в учении Конфуция, а затем пытается философски разработать, как мы должны их понимать.

    Является ли этот образ самосовершенствования сельскохозяйственной метафорой?

    С Mencius это точно. Он говорит, что мы должны думать о нашем потенциале хороших растений как об эквиваленте ростков: если мы правильно их выращиваем — другими словами, если мы помещаем их в подходящую почву в солнечном месте, и поливаем почву, и выращиваем их, — они будут превратиться во что-то экстраординарное.Мы, люди, такие же. Если мы совершенствуемся, питаем себя, развиваем вокруг себя великие миры, в которых мы и окружающие нас можем расти, мы можем развиваться и стать выдающимися мудрецами. Если нам это не удастся, мы можем в конечном итоге уничтожить ростки. Мы можем стать, в сильном смысле слова Мэн-цзы, бесчеловечными. Мы останемся живы, но станем бесчеловечными. Так что это во многом мир домашнего сельского хозяйства, где мы, люди, пытаемся создать условия, в которых все может расти.

    Интервью Five Books обходятся дорого. Если вам нравится это интервью, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.

    Сюньцзы интригующе утверждает обратное. Он говорит: «Давайте избавимся от этих сельскохозяйственных метафор и используем вместо них строительные метафоры. Давайте представим человеческую природу как изогнутый кусок дерева, которому нужно придать форму и скрутить, чтобы он стал хорошим. Частично его аргумент здесь состоит в том, что он считает, что менцианская метафора делает живое звучание слишком органичным.Сюньцзы говорит: «Давайте действительно подчеркнем, какая работа требуется для этого».

    По правде говоря, Мэнсиус много говорит о своей работе: сам факт того, что он считается неудачным, показывает, насколько это сложно для него. Но я думаю, что критика Сюньцзы состоит в том, что эта метафора может позволить подумать, что это органический процесс, который естественным образом протекает сам по себе с минимальными усилиями. Хотя это не истинная точка зрения Мэн-цзы, я думаю, что в этом опасность аналогии с точки зрения Сюньцзы.Сюньцзы хочет использовать эти сильные метафоры построения. Мы конструируем мир вокруг нас, мы конструируем себя, делая из себя хороших людей. Если нам не удастся этого добиться, мы все равно конструируем мир и конструируем людей, но мы делаем это очень плохо.

    Однако если вы возьмете эту архитектурную аналогию, не подразумевает ли это определенное количество планов, чертежей и того рода вещей, о которых мы говорили, в противовес китайской философии? Это очень рациональный подход.

    Да, но Сюньцзы будет использовать архитектурные или конструктивные метафоры на первом этапе. Например, он скажет: «Подумайте о ритуальном обучении. Мы конструируем эти «я», но тогда, как только вы начнете этот процесс, вы не можете предсказать, кем вы станете в долгосрочной перспективе ».

    Идея состоит в том, что, разрушая эти шаблоны и заставляя себя стать лучшими людьми, мы потенциально становимся более великими людьми, чем мы могли даже сейчас вообразить. Ключ в том, что вы должны построить искусственный мир, чтобы это стало возможным.По его словам, искусственные пигменты, скажем, индиго, как известно и очень мощно, намного мощнее натурального индиго, который вы можете найти в природе. Сконструированный мир будет больше, чем все, что мы, естественно, случайно встретили.

    «Созданный мир будет больше, чем все, что мы, естественно, случайно встретили»

    Он будет возражать против того, чтобы думать о людях с точки зрения наших природных дарований или природных дарований. Аргумент состоит в том, что мы сконструируем себя лучше, чем мы думаем, на что способны от природы, или что мы даже можем представить себя такими.Когда вы создаете себя, это открывает возможности, о которых вы даже не догадывались.

    Все эти пять мыслителей делают упор на саморазвитие и рефлексию. Это изолированно от общества в целом? Может быть, нужно запереться, чтобы стать лучше, сидя где-нибудь в пещере на склоне холма?

    Для них это может быть даже невозможно. Для многих из этих философов, если вы бросите их в одиночку на необитаемый остров, они, безусловно, будут выполнять всевозможные тренировочные упражнения, чтобы стать лучше.Но я думаю, что смысл в том, что это будет ограничено. Единственный способ действительно научить себя стать лучше — это активно находиться в мире и работать с людьми вокруг вас.

    Если вы этого не делаете, было бы сложно сказать, что вы становитесь лучше, потому что во многих отношениях вас судят именно в этом: в вашем взаимодействии с другими. Вы активно строите лучший мир, улучшаете ли вы отношения, лучше ли чувствуете окружающих вас людей? Без людей вокруг вас невозможно было бы выполнять тренировочное упражнение, и о вас нельзя было бы судить о том, насколько вы эффективны в тренировочном упражнении, потому что это то, что считается наиболее важным.

    Это интригует, потому что в восточной философии, перенесенной на запад, преобладает практика ухода от общества, отказа от всего сложного, связанного с технологиями, чтобы вернуться в гораздо более простой, более тихий, инкапсулированный мир — не погружаясь в него. сложность мира, каков он сегодня.

    Точно. Одна из вещей, которая так интригует в этих текстах, заключается в том, что во всех них обсуждаются великие мудрецы — это все люди, которые активно живут в обществе, работают с окружающим миром, пытаются создать лучшие миры и часто не могут этого сделать. так, но потом учусь на своих ошибках.В этих текстах редко можно встретить людей, физически удаленных от мира. Все дело в том, как построить лучшие миры в этой беспорядочной жизни, в которой мы живем. Приведу один очень хороший пример — и очень показательный — Laozi часто в этом смысле удивляет, потому что, когда вы начинаете его читать — и он написан очень мистической терминологией — вы предполагаете, что он будет посвящен уходу из общества. и делать медитации, которые дают вам более высокое мистическое осознание. А потом нет! Вы переходите к его реальным примерам, и примерами являются такие вещи, как люди, являющиеся эффективными правителями, например, генералы, являющиеся эффективными военными стратегами.Все дело в людях в мире, которые очень эффективно работают в этом мире. Смысл в том, что нет различия между великим мистическим мудрецом и активным участником мира. На самом деле они действительно одно и то же. Если вы достигнете этого чувства Пути, по определению, вы хорошо работаете в этом беспорядочном мире.

    ПРИМЕЧАНИЕ О КИТАЙСКИХ ИМЕНАХ

    Китайские имена могут вызывать путаницу из-за различных способов латинизации китайских иероглифов на протяжении веков.Сегодня, когда вы изучаете китайский язык, вы изучаете систему «пиньинь». В пиньинь Конфуций — это «Конгзи», а Мэнциус — это «Мэнцзи». «Даосизм» — это «даосизм», а «Дао Дэ Цзин» — «Даодэцзин». Xunzi, Zhuangzi и Laozi — все написания пиньинь.

    Иероглиф «zi» является почетным суффиксом. Итак, мы говорим о Мастере Конге, Мастере Мэн, Мастере Сюнь, Мастере Чжуан и Мастере Лао.

    Five Books стремится обновлять свои рекомендации по книгам и интервью.Если вы участвуете в интервью и хотите обновить свой выбор книг (или даже то, что вы о них говорите), напишите нам по адресу [email protected]

    Конфуций — Викицитатник

    Меня не беспокоит то, что я неизвестен. Меня беспокоит, когда я не знаю других.

    Конфуций (традиционно 28 сентября 551 г.C. — 479 г. до н.э.) был китайским социальным философом, чьи учения оказали глубокое влияние на жизнь и мысли стран Восточной Азии. «Конфуций» — это латинизация китайского 孔夫子, Kong Fu Zi или K’ung-fu-tzu , буквально «Мастер Конг», но его обычно называют в Китае с более простой версией этого почетного слова как孔子, Kongzi или Kǒng Zǐ .

    В пятнадцать лет мое сердце было настроено на обучение; в тридцать я стоял твердо; в сорок я уже не сомневался; в пятьдесят я знал мандат небес; в шестьдесят мое ухо было послушным; в семьдесят лет я мог следовать желанию своего сердца, не нарушая нормы.Высший Человек всеобъемлющ, а не пристрастен. Низший мужчина пристрастен и не всеобъемлющ.
    Аналитики [править]

    The Analects в Wikisource

    Глава I [править]

    學 而 篇

    • 學 而 時 習 之 、 不 亦 說。 有 朋 自 遠方 來。 人 而不 子 乎。
      • Разве не приятно изучать и применять на практике то, что вы узнали? Разве это не здорово, когда друзья приезжают из дальних мест? Если человек не раздражается, когда его не понимают окружающие, разве он не мудрец?
      • Начало Аналектов и, следовательно, первая фраза Главы I, после которой китайское название этой книги названо 學 而.
    • 巧言令色 、 鮮 矣 仁。
      • Прекрасные слова и вкрадчивый вид редко ассоциируются с истинной добродетелью.
      • Вариант: Умный оратор с улыбкой на лице редко считается гуманным.
    • 不 患 人 之 不 己 知 , 患 不知 人 也。
      • Меня не беспокоит то, что меня не понимают. Меня беспокоит, когда я не знаю других.
    • 主 忠信。 毋 友 不如 己 者。 過 則 勿 憚 改。
      • Будьте верными и заслуживающими доверия.Не дружите с теми, кто в этом отношении ниже вас. Совершая ошибку, не бойтесь ее исправить.
    • 道 千乘 之 國 , 敬事 而 信 , 節 用 愛人 , 使 民 以 時。
      • Если вы собираетесь управлять государством тысячи колесниц (государством от малого до среднего), вы должны уделять строгое внимание бизнесу, быть верным своему слову, экономно расходовать средства и любить людей. Вы должны использовать их в соответствии с сезонами (т.е.Вы не должны привлекать фермеров во время посева или сбора урожая).
    • 君子 食 求 飽 , 居 無 求 安 事 而 慎 於 ​​, 就有 道 正 焉 , 可謂 好學 也 已。
      • Когда Высший Человек (Дзюнзи) ест, он не пытается набиться; в покое он не ищет полного комфорта; он прилежен в работе и осторожен в речи. Он пользуется услугами людей Дао и этим исправляет себя. Это тот человек, о котором можно сказать: «Он любит учиться».
    Глава II [править]

    為 政 篇

    • 【第一 章】 子曰 、 爲 以 德 、 譬如 北辰 、 居 其所 眾星 之。
      • Учитель сказал: «Того, кто управляет своей добродетелью, можно сравнить с северной полярной звездой, которая сохраняет свое место, и все звезды обращаются к ней.»
    • 吾 十 有 五 而 志 於 學 , 三十而立 而 不惑 , 五十 而知 天命 , 六十 而 順 , 七十 而 从心所欲 不 逾矩。
      • В пятнадцать лет мое сердце было настроено на обучение; в тридцать я стоял твердо; в сорок я уже не сомневался; в пятьдесят лет я знал волю небес; в шестьдесят мое ухо было послушным; в семьдесят лет я мог следовать желанию своего сердца, не выходя за рамки того, что было правильным.
      • Ретроспектива собственной жизни. От этой фразы на китайском языке произошли альтернативные названия для каждых десятилетий человеческой жизни.
    • 溫故而知新 , 可以 為 師 矣。
      • Пересматривая то, что вы узнали, и изучаете заново, вы можете стать учителем.
    • 子 周 而不 比 , 小人 比 而不 周。
      • Высший Человек всеобъемлющ, а не пристрастен. Низший мужчина пристрастен и не всеобъемлющ.
    • 學 而不 思 則 罔 , 思 而不 學 則 殆。
      • Учиться и не думать — пустая трата времени. Думать и не учиться опасно.
    • 攻 乎 異端 , 斯 害 也 己。
      • Броситься в чужие учения довольно опасно.
      • Примечание: Слово, переведенное как «странные учения», буквально означает другой конец [ткани]. Есть два разных понимания «странных учений» или еретиков. Одно возможное понимание — это «странное от подлинного учения», другое понимание — это просто разные предметы, как два автора или две схоластические области, литература и политика.
    • 由 , 誨 女 知 之 乎 , 知 之 為 之 , 不知 為 不知 , 是 知 也。
      • Вы, [ученик], научить вас знанию? То, что вы знаете, вы знаете, что вы не знаете, вы не знаете.Это истинное знание.
    • 視 其 所以 , 觀 其所 由 , 察 其所 安 人 焉 叟 哉? 人 焉 叟 哉?
      • Увидеть средства человека (получить вещи). Понаблюдайте за его мотивами. Изучите то, в чем он отдыхает. Как человек может скрыть свой характер?
      • Увидеть «существо» человека, увидеть его мотив, заметить его результат. Как человеку скрыть свой характер? [автор 朱冀平]
    • 多 聞 闕 疑 , 慎言 其餘 ,。 多見 闕 殆 , 慎行 其餘 , 則 悔。 言 寡 無 , , 祿 在 其中 矣。
      • Слушайте широко, чтобы рассеять свои сомнения, и будьте осторожны, говоря об остальном, и ваших ошибок будет немного. Много смотрите и избавляйтесь от того, что опасно, и будьте осторожны в отношении остального, и у вас будет немного причин для сожаления. Говорить без вины, действовать, не вызывая сожаления: в этом и заключается «улучшение».
    • 非 其 鬼 而祭 之 , 諂 也。 見 義 不 為 , 無 勇 也。
      • Поклоняться кому-либо, кроме духов своих предков, — это глупость. Если вы видите, что правильно, и не в состоянии действовать в соответствии с этим, вам не хватает смелости.
        Вариант: Увидеть, что правильно, и не делать этого — это недостаток смелости или принципиальности.
    Глава III [править]

    八 佾 篇

    • 人 而不 仁 、 如 禮 何。 人 仁 、 如 樂 何。
      • Если в человеке нет человечности, на что могут быть похожи его приличия? Если в человеке нет человечности, на что может быть похоже его счастье?
    • 子 無所 爭 、 必 也 射 乎 、 而 升 下 、 、 其 爭 也 君子。
      • Превосходящему человеку не за что соревноваться. Но если он должен соревноваться, он делает это в бою по стрельбе из лука, в котором он поднимается на свое место, почтительно кланяясь.Спустившись, он выпивает (или [победитель] выпивает ) ритуальную чашу.
      • Примечание: поклон — это знак любезности для хозяина, который также приглашает его выпить чашку.
    • 殷 因 於 夏 禮 , 所 損益 , 可知 也 ; 於 殷 禮 , 所 損益 , 也。 其 或 繼 周 , ,。
      • Инь основывает свою приличность на свойствах Ся, и то, что она прибавляет и вычитает, можно узнать. Чжоу основал свою приличность на основе Шан, и то, что она добавляла и вычитала, можно узнать. Таким образом, то, что продолжается от Чжоу, даже через 100 поколений, становится известно.
    Глава IV [править]
    Быть человечным — это хорошо. Если мы выбираем другую доброту и, таким образом, далеки от человечности, как мы можем быть мудрыми? Когда мы видим достойных людей, мы должны думать о том, чтобы сравняться с ними; когда мы видим людей противоположного характера, мы должны обратиться внутрь себя и исследовать себя.

    里仁 篇

    • 里仁 為 美 、 擇 不 處 仁 、 焉 得知。
      • Быть человечным — это хорошо. Если мы выбираем другую доброту и, таким образом, далеки от человечности, как мы можем быть мудрыми?
      • Начальная фраза этой главы, после которой глава названа на китайском языке.
    • 朝 聞 道 、 夕 死 可 矣。
      • Если я слышу Путь [истины] утром, я доволен даже смертью в тот вечер.
    • 見賢思齊 焉 ; 見 不 賢 而 內 自省 也。
      • Когда мы видим достойных людей, мы должны думать о том, чтобы сравняться с ними; когда мы видим людей противоположного характера, мы должны обратиться внутрь себя и исследовать себя.
      • Когда вы встречаетесь с кем-то лучше себя, обратите свои мысли на то, чтобы стать равным ему. Когда вы встречаетесь с кем-то не таким хорошим, как вы, загляните внутрь себя и исследуйте себя.
        • Dim Cheuk Lau перевод (1979)
      • Когда вы видите хорошего человека, подумайте о том, чтобы стать похожим на него / него. Когда вы видите кого-то не очень хорошим, подумайте о своих слабых местах.
        • Цитируется в книге « Освобождающая вера: религиозные голоса за справедливость, мир и экологическую мудрость» (2003) Роджера С. Готлиба, с. 24
    • 父 在 , 觀 其 志 ; 父 觀 其 行 ; 无 改 之 道 , 可謂 孝 矣。
      • Когда ваш отец жив, соблюдайте его волю.Когда ваш отец умрет, понаблюдайте за его прежними действиями. Если в течение трех лет [после смерти вашего отца] вы не измените пути своего отца, вас можно будет назвать «настоящим сыном (xiào / hsiao)».
    • 以 約 失 之 者 , 鮮 矣。
    • 子 欲 訥 於 言 而 敏 行。
      • Выдающийся человек скромен в речи, но превосходит в своих действиях.
      • Варианты перевода: Начальник действует до того, как заговорит, а потом говорит согласно своим действиям.
        Великий человек не хвастается собой, но делает то, что должен делать.
        Хороший человек не приказывает, а подает пример.
    • 德 不 孤 , 必有 鄰。
      • Добродетель (или добродетельный человек) не остается в одиночестве. У того, кто практикует это, будут соседи.
    • 子 喻 於 義 , 小人 喻 於 利。
      • Высший человек думает о добродетели; маленький человек думает о комфорте. Высший человек думает о санкциях закона; маленький человек думает о милостях, которые он может получить.
      • Высший человек знает о праведности, низший человек знает о преимуществах.
      • Добродетельный человек движется ответственностью, недобродетельный человек движется прибылью. [автор: 朱冀平]
    • Меня не беспокоит, что мне негде; Меня беспокоит, как я могу приспособиться к нему. Меня не беспокоит то, что меня не знают; Я стремлюсь быть достойным, чтобы меня знали.
    Глава V [править]
    • 季 文 子 三思 而後 行。 子 聞 之 曰 、 再 斯。
      • Чи Ван трижды подумал, а затем действовал.Когда Мастеру сообщили об этом, он сказал: «Можно дважды».
    Глава VI [править]

    雍 也 篇

    Добродетельный человек делает преодоление трудностей своим первым делом, а успех — лишь последующим соображением: это можно назвать совершенной добродетелью.
    • 知 之 者 不如 好 之 者 , 者 不如 樂 之 者。
      • Те, кто знает истину, не равны тем, кто ее любит, и те, кто любит ее, не равны тем, кто наслаждается ею.
    • 中人 以上 、 可以 語 上 也 、 中人 以下 、 不可以 語 上 也。
      • Тем, чьи таланты выше посредственности, могут быть объявлены высшие подданные.Тем, кто ниже среднего, самые высокие предметы не могут быть объявлены.
    • 知 者 樂 水 , 仁者 樂山。 知 者 動 仁者 静。 知 者 , 仁者 寿。
      • Мудрый находит удовольствие в воде; добродетельные находят удовольствие в холмах. Мудрые активны; добродетельные спокойны. Мудрые веселы; добродетельные долговечны.
    • 務 民 之 義 、 敬 鬼神 而 遠 之。 知 矣。
      • Серьезно отдавать себя обязанностям, возлагаемым на людей, и, уважая духовные существа, держаться в стороне от них, можно назвать мудростью.
    • 子 博學 於 文 、 約 之 以 亦 可以 弗 矣 夫。
      • Высший человек, тщательно изучающий все знания и сдерживающий себя правилами приличия, может, таким образом, также не выходить за рамки того, что правильно.
    • 仁者 先 難 而後 獲 , 可謂 仁 矣。
      • Человек добродетели преодолевает трудности в своем первом деле, а успех — только в последующем соображении: это можно назвать совершенной добродетелью.
    • Поставить ставку выше приза можно назвать любовью.
    Глава VII [править]

    述 而 篇

    • Я не открываю истину тому, кто не стремится к знаниям, и не помогаю тому, кто не стремится объясниться. Когда я представил один угол предмета кому-либо, и он не может по нему выучить остальные три, я не повторяю свой урок.
    • 三人 行 , 必有 我 師 焉 : 擇 其 善 者 而 從 , 其 不善 者 而 改 之。
      • Когда я иду вместе с двумя другими, они могут служить мне в качестве моих учителей. Я выберу их хорошие качества и буду следовать им, их плохие качества и избегать их.
      • Перевод вариантов:
      • Когда я пойду вместе с двумя другими, по крайней мере, у одного я смогу учиться.
      • Прогуливаясь среди трех человек, я нахожу среди них своего учителя. Я выбираю то, что в них хорошо, и следую этому, а то, что плохо, и меняю это.
    Глава VIII [править]
    • 邦 有道 貧 且 賤 焉 恥 也 , 邦 無 道 富 且 貴 焉 恥 也。
      • Когда страной хорошо управляется, бедность и плохие условия — это то, чего стоит стыдиться.Когда страной плохо управляют, богатство и честь — это то, чего стоит стыдиться.
    • Характер мужчины формируют оды, разработанные Обрядами и усовершенствованные музыкой.
      • Цитата из Уилла Дюранта, Наше восточное наследие.
    Глава XII [править]
    • 四海 之 内 , 皆 兄弟 也。
      • В четырех морях все люди братья.
    Глава XIII [править]

    子路 篇

    • 名 不正 , 则 言 不顺
      • Если имена неправильные, язык не соответствует истине.
      • Перефразировано как китайская пословица, гласящая: «Начало мудрости — называть вещи своими именами».
    Другие главы [править]
    Того, кто управляет своей добродетелью, можно сравнить с северной полярной звездой, которая сохраняет свое место, когда все звезды вращаются вокруг нее. То, что вы не хотите делать с собой, не делайте с другими.
    • 性 相近 也 、 習 相 遠 也。 子曰 、 唯 上知 與 下愚 不移。
      • По своей природе мужчины почти одинаковы; на практике они расходятся.’
    • 為 政 以 德 , 譬如 北辰 居 其所 眾星 共 之。
      • Того, кто управляет своей добродетелью, можно сравнить с северной полярной звездой, которая сохраняет свое место, когда все звезды вращаются вокруг нее.
    • 子 坦蕩蕩 , 小人 長 戚戚。
      • Высший мужчина доволен и собран; подлый мужчина всегда полон горя.
      • Добродетельный откровенен и открыт; неблагочестивое скрыто и тревожно.[автор: 朱冀平]
    • 事 父母 幾 諫 , 見 志不 從 敬 不 違 , 勞 而不 怨。
      • Когда вы служите своей матери и отцу, нормально время от времени пытаться исправить их. Но если вы видите, что они не собираются вас слушать, сохраняйте к ним уважение и не отдаляйтесь от них. Работайте без жалоб.
    • 子 , 入 則 孝 , 出 則 弟 , , 凡 愛 眾 而 有 , 則以 文。
      • Молодой человек должен служить своим родителям дома и уважительно относиться к старшим вне дома.Он должен быть искренним и правдивым, любящим всех, но в то же время проникнутым человечностью. После этого, если у него будет запасная энергия, он сможет изучать литературу и искусство.
    • 子 不 重 , 則不 威。 學 則不 固。 无 友 不如。 過 改。
      • Если Высший Человек несерьезен, он не вызовет трепета у других. Если он не обучен, он не будет твердой почвой. Он считает лояльность и добросовестность первостепенной важностью, и у него нет друзей, которые не равны (морально).Когда он совершает ошибку, он без колебаний исправляет ее.
    • 默 而 識 之 , 學而不厭 , 誨人不倦 , 何 有 我 哉?
      • Тихая сокровищница знаний; обучение без пресыщения; и наставляя других, не утомляясь: что из этого принадлежит мне?
      • Молча помнить о том, что видел и слышал, усердно учиться и никогда не чувствовать удовлетворения, без устали учить других; я сделал (все) эти вещи?
    • 德 之 不 修 , 學 之 不講 , 聞 義 徒 , 不能 改 是 也。
      • Оставить добродетель без должного взращивания; отсутствие подробного обсуждения того, что изучено; неспособность двигаться к праведности, о которой приобретено знание; и неспособность изменить то, что нехорошо: вот что вызывает у меня беспокойство.
    • 君子 安 而 不忘 危 , 存 而 不忘 亡 , 不忘 亂。 是以 而 家 可 保 也。
      • Высший человек, отдыхая в безопасности, не забывает, что может возникнуть опасность. Находясь в состоянии безопасности, он не забывает о возможности разорения. Когда все в порядке, он не забывает, что может наступить беспорядок. Таким образом, его личность не подвергается опасности, а его государства и все их кланы сохраняются.
    • 己 所 不欲 , 勿 施 於 人
      • То, что вы не хотите делать с собой, не делайте с другими.
      • Глава XVː23
    • 以 直 報怨 , 以 德 報 德。 [1]
      • Воздайте ненависть справедливостью и воздайте добро добротой. [2]
      • Глава XIV: 36
    • Обучение без мысли — потеря труда; мысль без обучения опасна.
    • Есть любовь к познанию без любви к обучению; затемнение здесь ведет к рассеиванию ума.
    • Из всех людей труднее всего вести себя с девушками и слугами.Если вы знакомы с ними, они теряют смирение. Если вы сохраняете по отношению к ним сдержанность, они недовольны.
    • Человек, живущий без конфликтов, как будто он вообще никогда не живет.
    • Ученый, любящий комфорт, недостоин этого имени.
    • Человек добродетели заставляет преодолеть трудности в своем первом деле, а успех — лишь в последующем рассмотрении.
    • Если у вас есть недостатки, не бойтесь их отказаться.
    • Высший человек понимает, что правильно; неполноценный мужчина понимает, что будет продавать.
    • Направляйте людей законом, покоряйте их наказанием; они могут избегать преступлений, но будут лишены стыда. Направляйте их примером, покоряйте их вежливостью; они научатся стыду и станут хорошими.
    • Только после наступления зимы мы узнаем, что сосна и кипарис исчезают в последнюю очередь.
    • Он мягкий, гладкий и сияющий, как интеллект.Его края кажутся острыми, но не режут — как у правосудия. Он свисает до земли — как смирение. При ударе издает чистый звонкий звук, похожий на музыку. Напряжения в нем не скрыты и добавляют красоту — как правдивость ». Какая фантазия!
      • Конфуций так превозносил достоинства Джейд. Цитируется в «Пробудитесь!» журнал 1987, 9/22.
    Доктрина среднего [править]

    Доктрина среднего в Wikisource

    То, что даровали Небеса, называется Природой; соответствие с этой природой называется Путью долга; регулирование этого пути называется инструкцией.Путь нельзя оставить ни на мгновение. Если бы его можно было оставить, это был бы не путь. Путь, которым следует высший человек, простирается широко и далеко, но все же остается тайной. Обычные мужчины и женщины, какими бы невежественными они ни были, могут вмешиваться в это знание; тем не менее, в самых крайних проявлениях есть то, чего не знает даже мудрец. Высший человек делает то, что приличествует тому положению, в котором он находится; он не желает выходить за рамки этого. В стрельбе из лука есть что-то вроде пути превосходящего человека.Когда лучник не попадает в центр мишени, он оборачивается и ищет причину своей неудачи в себе. Его представление со своими учреждениями перед духовными существами, без каких-либо сомнений, возникающих в отношении них, показывает, что он знает Небеса. Его готовность без каких-либо опасений ждать появления мудреца сто лет спустя показывает, что он знает людей. Все вещи питаются вместе, не причиняя друг другу вреда. Только тот, кто обладает самой полной искренностью, которая может существовать под небом, может полностью раскрыть свою природу.Способный полностью развить свою природу, он может делать то же самое с природой других людей. Это способ высшего человека — предпочитать сокрытие своей добродетели, в то время как он с каждым днем ​​становится все более прославленным, и это путь подлого человека — добиваться известности, в то время как он с каждым днем ​​все больше и больше терпит крах. Высший человек исследует свое сердце, чтобы убедиться, что в нем нет ничего плохого, и чтобы у него не было причин для недовольства собой. То, в чем нельзя равняться высшему человеку, — это просто его работа, которую другие люди не видят.В «Книге стихов » сказано: «В тишине совершается приношение и приближается дух; нет ни малейшего спора». Поэтому высший человек не пользуется наградами, а люди побуждаются к добродетели. Он не выказывает гнева, и люди трепещут больше, чем топоры и топоры.
    • То, что даровали Небеса, называется Природой; соответствие с этой природой называется Путью долга; регулирование этого пути называется инструкцией.Путь нельзя оставить ни на мгновение. Если бы его можно было оставить, это был бы не путь. По этой причине, высший человек не ждет, пока он увидит вещи, чтобы быть осторожным, и пока он не услышит вещи, чтобы бояться.
    • Нет ничего более видимого, чем то, что секретно, и нет ничего более очевидного, чем то, что является мелочью. Поэтому высший человек внимательно следит за собой, когда он один.
    • Пусть состояния равновесия и гармонии существуют в совершенстве, и счастливый порядок будет преобладать на небе и на земле, и все вещи будут питаться и процветать.
    • Совершенство — это добродетель, соответствующая Среднему! Редко когда они были среди людей, которые могли бы это практиковать!
    • Я знаю, как получается, что не идет путь Среднего — Знание выходит за его пределы, а глупые не подходят к нему. Я знаю, как получается, что путь посредственного не понимается — люди талантов и добродетели выходят за его пределы, а никчемные не подходят к нему.
    • Нет тела, кроме еды и питья.Но их мало кто умеет различать ароматы.
    • Все люди говорят: «Мы мудрые»; но будучи вытесненными вперед и попавшими в сеть, ловушку или западню, они не знают, как спастись. Все люди говорят: «Мы мудрые»; но, случайно выбрав курс Среднего, они не могут удерживать его в течение целого месяца.
    • Царством, его штатами и его семьями можно полностью управлять; достоинства и вознаграждения могут быть отклонены; голое оружие можно затоптать ногами; но курс Среднего недостижим.
    • Проявлять терпение и мягкость в обучении других; и не мстить за неразумное поведение — это энергия южных регионов, и добрый человек делает это своим изучением. Лечь под руки; и встретить смерть без сожаления — это энергия северных регионов, и силы заставляют ее изучать. Следовательно, высший мужчина культивирует дружескую гармонию, не будучи слабым — насколько он силен в своей энергии! Он стоит прямо посередине, не наклоняясь ни в одну из сторон — Как тверд он в своей энергии! Когда в правительстве его страны преобладают добрые принципы, он не меняется по сравнению с тем, чем он был на пенсии.Насколько силен он в своей энергии! Когда в стране преобладают дурные принципы, он сохраняет свой смертельный курс, не меняясь — Какая у него стойкость в своей энергии!
    • Высший человек согласен с курсом Средних. Хотя он может быть совершенно неизвестен, не замечен миром, он не сожалеет — только мудрец способен на это.
    • Путь, который следует высшему человеку, простирается широко и далеко, но все же остается тайной. Обычные мужчины и женщины, какими бы невежественными они ни были, могут вмешиваться в это знание; тем не менее, в самых крайних проявлениях есть то, чего не знает даже мудрец. Обычные мужчины и женщины, хотя и намного ниже обычного стандарта характера, могут применять это на практике; тем не менее, в самых крайних проявлениях есть то, что даже мудрец не может осуществить на практике. Какими бы великими ни были небо и земля, люди все же находят в них некоторые вещи, которыми они не могут быть удовлетворены. Таким образом, если бы высший человек говорил о своем пути во всем его величии, ничто в мире не было бы способно принять его, и если бы он говорил о нем во всей его незначительности, ничто в мире не было бы способным разделить это.
    • Путь высшего мужчины может быть найден в его простых элементах в общении обычных мужчин и женщин; но в своих крайних проявлениях он ярко сияет сквозь Небеса и Землю.
    • Путь недалеко от человека. Когда люди пытаются следовать курсом, который далек от общепринятых указаний сознания, этот курс нельзя рассматривать как Путь.
    • Высший человек управляет людьми в соответствии с их природой, используя то, что им свойственно, и как только они изменяют то, что неправильно, он останавливается.
    • Когда кто-то максимально развивает принципы своей природы и применяет их на принципе взаимности, он недалеко от пути. То, что вам не нравится, когда делают с собой, не делайте с другими.
    • Серьезно практиковать обычные добродетели и осторожно говорить о них, если в своей практике он имеет что-нибудь неполноценное, высший человек не осмеливается, кроме как напрячься; и если, по его словам, у него есть какие-то излишества, он не осмеливается позволить себе такое разрешение. Таким образом, его слова уважают его действия, а его действия уважают его слова; Разве не абсолютная искренность отличает превосходящего человека?
    • Высший человек делает то, что соответствует положению, на котором он находится; он не желает выходить за рамки этого. Находясь в положении богатства и чести, он делает то, что приличествует положению богатства и чести. В бедном и низком положении он делает то, что присуще бедному и низкому положению. Расположенный среди варварских племен, он делает то, что приличествует ситуации среди варварских племен.В положении печали и затруднения он делает то, что соответствует положению печали и затруднения. Высший человек не может оказаться ни в одной ситуации, в которой он не был бы самим собой. В высокой ситуации он не относится с презрением к своим подчиненным. В плохой ситуации он не пользуется благосклонностью своего начальства. Он исправляет себя и ничего не ищет от других, чтобы не испытывать неудовлетворенности. Он не ропщет на Небеса и не ропщет на людей. Таким образом, высший человек спокоен и спокоен, ожидая назначений Небес, в то время как подлый человек ходит опасными путями в поисках удач.
    • В стрельбе из лука есть что-то вроде пути высшего человека. Когда лучник не попадает в центр мишени, он оборачивается и ищет причину своей неудачи в себе.
    • Путь высшего человека можно сравнить с тем, что происходит в путешествии, когда, чтобы уйти на расстояние, мы должны сначала пересечь пространство, которое находится рядом, и, поднимаясь на высоту, когда мы должны начинать с более низкого земля.
    • Как обильно духовные существа проявляют свои силы! Мы ищем их, но не видим; мы слушаем, но не слышим их; однако они входят во все, и без них нет ничего.
    • Небеса в производстве вещей непременно будут им щедры в соответствии с их качествами. Поэтому дерево, которое цветет, питает, а готовое к падению опрокидывает.
    • Управление правительством заключается в привлечении подходящих людей. Таких людей нужно добиваться благодаря характеру правителя. Этот характер следует развивать, идя по пути долга. И следовать этим путям долга нужно взращивать заботой о благожелательности.
    • Доброжелательность — характерный элемент человечности.
    • Любить учиться — значит быть близко к знаниям. Активно практиковать — значит быть близким к великодушию. Обладать чувством стыда — значит быть рядом с энергией.
    • Благодаря тому, что правитель взращивает свой собственный характер, устанавливаются обязанности всеобщего долга. Почитая людей добродетельных и талантливых, он избавлен от ошибок суждения.
    • Успех во всем зависит от предварительной подготовки, а без такой предварительной подготовки неизбежен провал. Если то, что должно быть сказано, будет заранее определено, спотыкаться не будет. Если дела будут решены заранее, с ними не возникнет затруднений. Если чьи-то действия были заранее определены, в связи с ними не будет печали. Если принципы поведения были определены заранее, их практика будет неисчерпаемой.
    • Искренность — это путь Небес. Достижение искренности — путь мужчин. Тот, кто обладает искренностью, — это тот, кто без усилия поражает то, что правильно, и постигает, не упражняясь в мысли, — он мудрец, который естественно и легко воплощает правильный путь.Достигающий искренности — это тот, кто выбирает добро и твердо держит его. Для этого необходимы обширное изучение того, что хорошо, точное исследование этого, тщательное размышление над этим, четкое различение этого и серьезная практика.
    • Высший человек, пока есть что-то, что он не изучал, или пока в том, что он изучал, есть что-то, чего он не может понять, не будет прерывать свой труд. Хотя есть что-то, о чем он не спрашивал, или что-то из того, о чем он спрашивал, чего он не знает, он не будет прерывать свою работу.Хотя есть что-то, о чем он не размышлял, или что-то в том, о чем он размышлял, чего он не понимает, он не будет прерывать свою работу. Хотя есть что-то, что он не дискриминировал или его дискриминация не ясна, он не будет прерывать свою работу. Если есть что-то, чего он не практиковал, или если его практика серьезно не удалась, он не будет прерывать свою работу. Если другой человек добьется успеха одним усилием, он приложит сотню усилий. Если другой человек добьется успеха десятью усилиями, он потратит тысячу.Пусть человек поступает таким образом, и, хотя он и туп, он обязательно станет умным; хоть он и слаб, он обязательно станет сильным.
    • Когда у нас есть разум, проистекающий из искренности, это состояние следует приписать природе; когда у нас есть искренность, проистекающая из разума, это условие следует приписать наставлению. Но учитывая искренность, и будет разум; учитывая разум, и будет искренность.
    • Только тот, кто обладает самой полной искренностью, которая может существовать под небом, может полностью раскрыть свою природу.Способный полностью развить свою природу, он может делать то же самое с природой других людей. Способный дать полное развитие природе других людей, он может дать их полное развитие природе животных и вещей. Способный полностью раскрыть природу существ и вещей, он может помочь преобразующим и питающим силам Неба и Земли. Способный помогать трансформирующим и питающим силам Неба и Земли, он может с Небесами и Землей образовать тернион.
    • Искренность становится очевидной. Из очевидного оно становится явным. Из проявления оно становится блестящим. Великолепно, это влияет на других. Воздействуя на других, они этим изменяются. Измененные им, они преобразуются. Только тот, кто обладает самой полной искренностью, которая может существовать под небом, может трансформироваться.
    • Возможность предвидеть характерна для самой полной искренности. Когда нация или семья вот-вот расцветут, обязательно найдутся счастливые предзнаменования; и когда он вот-вот погибнет, обязательно будут плохие предзнаменования.
    • Искренность — это то, посредством чего осуществляется самоосуществление, а ее путь — это тот путь, которым человек должен руководить.
    • Искренность — это конец и начало вещей; без искренности не было бы ничего. По этой причине высший человек считает достижение искренности самым прекрасным.
    • Полной искренности принадлежит непрестанность. Не переставая, продолжается долго.Если продолжаться долго, это свидетельствует о себе. Явно проявляя себя, он простирается далеко. Достигнув большого расстояния, он становится большим и существенным. Большой и солидный, он становится высоким и блестящим. Большой и солидный; вот как он содержит все. Высокий и блестящий; так оно распространяется на все. Достижение далеко и продолжающееся долго; вот как он совершенствует все. Настолько крупный и существенный, что обладающий им человек равен Земле. Такой высокий и блестящий, что делает его равным Небесам.Настолько далеко идущий и продолжительный, что делает его бесконечным. Такова его природа, без всякого проявления, она проявляется; без движения он производит изменения; и без всяких усилий он достигает своих целей.
    • Путь Неба и Земли можно полностью описать в одном предложении: они лишены всякой двойственности и поэтому производят вещи непостижимым образом.
    • Как велик путь, свойственный Мудрецу! Подобно переливающейся воде, он посылает и питает все сущее и поднимается на высоту небес.Полноценное — это его величие! Он включает в себя триста правил церемоний и три тысячи правил поведения. Он ждет подходящего человека, а затем наступает на него. Поэтому сказано, «Только совершенная добродетель может сделать идеальный путь во всех его направлениях фактом».
    • Высший человек чтит свою добродетельную природу и поддерживает постоянное исследование и изучение, стремясь довести ее до глубины и величия, чтобы не упустить ни одной из более изысканных и мелких деталей, которые она охватывает, и поднять он достиг своей величайшей высоты и блеска, чтобы следовать курсом Среднего.Он дорожит своими старыми знаниями и постоянно приобретает новые. Он проявляет честную, щедрую серьезность, уважая и соблюдая все приличия. Таким образом, когда он занимает высокое положение, он не горд, а в низком он не является непокорным. Когда королевство хорошо управляется, он уверен, что его слова поднимут его; а когда им управляют плохо, он уверен, что своим молчанием он повелит самому себе снисходительно.
    • Никому, кроме Сына Неба, это не принадлежит церемониям порядка, установлению мер и определению письменных знаков.
    • Учреждения Правителя коренятся в его собственном характере и поведении, и массы людей в достаточной мере подтверждают их. Он исследует их, сравнивая с таковыми трех царей, и находит их безошибочно. Он ставит их перед Небом и Землей и не находит в них ничего, противоречащего их принципу действия. Он представляет себя с ними перед духовными существами, и в них не возникает никаких сомнений. Он готов ждать появления мудреца сто веков спустя и не испытывает никаких опасений. Его представление со своими учреждениями перед духовными существами, без каких-либо сомнений, возникающих в отношении них, показывает, что он знает Небеса. Его готовность без каких-либо опасений ждать появления мудреца сто лет спустя показывает, что он знает людей.
    • Все питаются вместе, не причиняя вреда друг другу. Течение времен года, солнца и луны отслеживается без каких-либо столкновений между ними. Меньшие энергии подобны речным течениям; большие энергии видны в могущественных преобразованиях. Это то, что делает небо и землю такими великими.
    • Только он, обладающий всеми мудрыми качествами, которые могут существовать под небом, проявляет себя быстрым в понимании, ясным в различении, далеко идущим разумом и всеобъемлющим знанием, пригодным для осуществления правил; великодушный, щедрый, добрый и мягкий, способный проявлять терпение; импульсивный, энергичный, твердый и стойкий, способный сохранять твердую хватку; самонастраиваемый, серьезный, никогда не отклоняющийся от Среднего и правильный, способный внушать благоговение; совершенный, самобытный, концентрирующий и ищущий, приспособленный к проявлению различения.Он всеобъемлющ и обширен, глубок и действенен, как источник, излучающий в свое время Свои добродетели. Всеобъемлющий и необъятный, он подобен Небесам. Глубокий и активный, как фонтан, он подобен бездне. Его видят, и все люди его уважают; он говорит, и все ему верят; он действует, и все люди им довольны.
    • Только человек, обладающий самой полной искренностью, которая может существовать под Небесами, может регулировать великие неизменные отношения человечества, устанавливать великие фундаментальные добродетели человечества и знать преобразующие и питающие операции Небес и Earth ; — будет ли у этого человека какое-либо существо или что-либо помимо него самого, от чего он зависит? Называйте его человеком в своем идеале, насколько он серьезен! Назовите его бездной, какой он глубок! Назовите его Небом, какой он обширный! Кто может знать его, как не тот, кто действительно быстр в понимании, ясен в различении, обладает далеко идущим разумом и всеобъемлющим знанием, обладает всеми Небесными добродетелями?
    • Это способ высшего человека предпочитать сокрытие своей добродетели, в то время как она с каждым днем ​​становится все более прославленной, и это путь подлого человека, стремящегося к известности, в то время как он с каждым днем ​​все больше и больше разрушает . Это характерно для высшего человека: он кажется безвкусным, но никогда не вызывает сытости; демонстрируя простую небрежность, но его заслуги еще не признали; в то время как на первый взгляд простой, но еще предстоит различить. Он знает, что далекое лежит в ближнем. Он знает, откуда дует ветер. Он знает, как проявляется мелкое. Такой человек, мы можем быть уверены, войдет в добродетель.
    • Высший человек исследует свое сердце, чтобы убедиться, что в нем нет ничего плохого и что у него не может быть причин для недовольства собой. То, в чем нельзя равняться высшему человеку, — это просто его работа, которую другие люди не видят.
    • Превосходный человек, даже когда он не движется, испытывает чувство благоговения, и, пока он не говорит, он чувствует правдивость.
    • В «Книге стихов » сказано: «В тишине приносится приношение и приближается дух; нет ни малейшего спора». Поэтому высший человек не пользуется наградами, а люди побуждаются к добродетели.Он не выказывает гнева, и люди трепещут больше, чем топоры и топоры.
    • Среди устройств, преображающих людей, звук и внешний вид — лишь тривиальные факторы.
    Великое обучение [править] У вещей есть свои корни и свои ветви. У дел есть конец и начало. Знание того, что является первым и последним, приблизит вас к тому, чему учит Великое Учение.
    • То, чему учит великая наука, — это демонстрация выдающейся добродетели; обновить людей; и отдыхать в высшем совершенстве.
      Когда известна точка отдыха, затем определяется цель преследования; и, будучи определенным, можно достичь спокойной невозмутимости.
      За этим покоем придет безмятежный покой. В этом покое может быть тщательное обдумывание, и за этим обдумыванием последует достижение желаемой цели.
    • У вещей есть свои корни и свои ветви. У дел есть конец и начало. Знание того, что является первым и последним, приблизит вас к тому, чему учит Великое Учение.
    • Древние, желавшие продемонстрировать выдающуюся добродетель по всему Королевству, сначала хорошо организовали свои собственные государства. Желая хорошо упорядочить свои государства, они сначала наладили свои семьи. Желая наладить свои семьи, они сначала взращивали свою личность. Желая совершенствовать свою личность, они сначала исправили свои сердца. Желая исправить свое сердце, они сначала стремились быть искренними в своих мыслях. Желая быть искренними в своих мыслях, они сначала максимально расширили свои знания.Такое расширение знания заключалось в исследовании вещей.
      Вещи исследуются, знания стали полными. Их знания были полными, их мысли были искренними. Их мысли были искренними, и их сердца были исправлены. Их сердца были исправлены, их личности были совершенствованы. Их личности культивировались, их семьи регулировались. Их семьи регулируются, их государства управляются правильно. При правильном управлении их государствами все королевство стало спокойным и счастливым.
      От Сына Небесного до массы людей все должны считать выращивание человека корнем всего остального.
    Великая Утопия (Мир Да-Тонга) [править]

    (Идеал Конфуция о государстве Содружества (народа, народа и для людей) — Великая Утопия, Раздел Ли-Юнь-Да-Тонг (Ли-Юнь-Дах-Тонг), Записи обрядов , Книга IX,) (полный текст)

    • Когда преобладает Великий Дао (Дао, совершенный порядок), мир похож на государство Содружества, разделяемое всеми, а не на диктатуру.
    • Руководителями выбираются добродетельные, достойные, мудрые и способные люди.
    • Поощряются честность и доверие и культивируются добрососедские отношения.
    • Все люди уважают и любят своих родителей и детей, а также родителей и детей других людей.
    • О престарелых заботятся до самой смерти; взрослые заняты на работах, в которых полностью используются их способности; и дети получают питание, образование и воспитание; … сироты … инвалиды и больные — все хорошо заботятся….
    • Они ненавидят не использовать свои способности … они не обязательно работают в собственных интересах.
    • Так не возникают интриги и заговоры, не бывает воровства и разбоя; поэтому двери никогда не нужно запирать.
    • Это идеальный мир — идеальный мир равенства, братства, гармонии, благополучия и справедливости.

    Шаблон: Приписанное начало

    Приписывается [править]

    • Тот, кто в своих Учениях целиком посвящает себя труду и упражнениям и пренебрегает медитацией, теряет свое время: а тот, кто занимается только медитацией и пренебрегает трудом и упражнениями, только блуждает и теряется.
    • Люди спотыкаются не о горы, а о мухи слона
      • Зарегистрировано в: США. Конгресс. Дом. Комитет по сельскому хозяйству (1973) Слушания в Комитете по сельскому хозяйству, Палата представителей, Девяносто второй Конгресс . п. 21
    • У человека есть три способа поступать мудро. Во-первых, о медитации; это самое благородное. Во-вторых, по имитации; это самый простой. В-третьих, по опыту; это самое горькое.
      • The Analects , как указано в словаре Chambers Dictionary of Quotations (1997), p. 279.
    Вариант : Мы можем познать мудрость тремя способами: во-первых, размышляя, что является самым благородным; Во-вторых, подражанием, что проще всего; и в-третьих, по опыту, который является самым горьким.
    , как сообщается в книге « Words of Wisdom to Live By » Альфреда Арманда Монтаперта (1986)
    • Хорошо управляемый, бедный, плохо управляемый, богатство — позор.
    Вариант : Быть богатым в несправедливом обществе — позор.
    • Знать, что мы знаем то, что знаем, и что мы не знаем того, чего не знаем, — это истинное знание.
    • Не истина делает человека великим, а человек делает великой истину.
      • Цитируется в The Importance of Living (1937) Lin Yutang, p. v
    • Не доверять друзьям постыднее, чем быть обманутыми ими.
      • Сообщается в: США. Конгресс. Дом. Комитет по недоверию, сговору и отсутствию этики в Интернете (1980) Слушания в Комитете по сельскому хозяйству, Палата представителей, Девяносто второй Конгресс . п. 32
    • Чем больше человек размышляет о хороших мыслях, тем лучше будет его мир и мир в целом.
      • Приписывается Конфуцию в Совершенно неожиданно: восторг приходит в нашу жизнь (1996) Марк Виктор Хансен, Барбара Николс и Пэтти Хансен, стр.93

    Шаблон: Приписанный конец

    Неверная атрибуция [править]

    китайский [править]

    • Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.
    • Я слышу и забываю. Я вижу и помню. Я понимаю и понимаю.
    • Лучше алмаз с дефектом, чем галька без него.
      • Приписывается в Мохаммед Сираджул Ислам (1967), Общие знания обывателя
      • На самом деле это китайское высказывание конфуцианского ученого из династии Мин, 焦 竑 (Цзяо Хун) (1540–1620) 《玉堂 丛 语》 卷五: 宁 为 有 玉, 不 作 无瑕 石

    Не китайский [править]

    • Прежде чем отправиться в путешествие мести, выкопайте две могилы.
      • Указано в Lillet Walters (2000), Secrets of Superstar Speakers ; упоминается в английских источниках как «японская пословица» еще в 1924 году.
        • Этвуд Х. Таунсенд, редактор Good Reading , различных изданий, по крайней мере, с 1960 года
      • Жизнь действительно проста, но мы настаиваем на ее усложнении.
      • Выберите работу, которая вам нравится, и вам никогда не придется работать ни дня в своей жизни.
        • Приписывается Конфуцию по меньшей мере с 1985 г .; правильное происхождение сомнительно, как упоминалось в статье «Выберите работу, которую любите, и вам никогда не придется работать ни дня в своей жизни» на сайте QuoteInvestigator.com (2 сентября 2014 г.): было обнаружено самое древнее англоязычное использование пословицы в Вулфолк, Энн, «Тошико Такаэзу», Princeton Alumni Weekly , Vol. 83 (5), 6 октября 1982 г., стр.32: «Найдите то, чем вы любите заниматься, и вам никогда не придется работать ни дня в своей жизни». (приписывается Артуру Сазмари, который, в свою очередь, приписывает это неназванному источнику).
      • Сотня девушек не стоит ни одного яичка.
        • Размещено в Интернете; популярная вьетнамская поговорка

      Цитаты о Конфуция [править]

      • Давайте не будем связывать себя с клеветниками Платона и гонителями Конфуция.Их притесняли граждане, считавшиеся гордостью страны. Так мир поднял руку на великих Слуг. Будьте уверены, что Братство, основанное Пифагором, представлялось опасным в глазах городской стражи. Парацельс был мишенью для насмешек и злобы. Томас Воан казался изгоем, и мало кто хотел с ним встречаться. Так явилось царство тьмы.
      • Если исследовать причины преследования лучших умов разных народов и сравнить причины преследования и изгнания Пифагора, Анаксагора, Сократа, Платона и других, можно заметить, что в каждом случае обвинения Причины изгнания были почти одинаковыми и безосновательными.Но в последующие века пришло полное оправдание, как будто никогда не было никакой клеветы. Было бы правильно сделать вывод, что такие работники были слишком возвышенными для сознания своих современников, и меч палача всегда был готов отсечь высоко поднятую голову. В свое время Перикла узнали только после того, как люди довели его до плачевного состояния. Только в этом государстве сограждане могли принять его как равного! Следует написать книгу о причинах преследования великих людей.Сравнивая причины, можно отследить злую волю. Советую написать такую ​​книгу. Пусть это сделает кто-нибудь! Благодаря исследованиям можно будет обнаружить внутреннее сходство между преследованиями Конфуция и Сенеки.
      • Конфуций вносит в нашу религиозную мысль не теорию, а делает упор на индивидуальную совесть в вере.
        • Брайан Браун, История Конфуция: его жизнь и высказывания 1927 , стр. 16.
      Каждый новый космический цикл — сейчас мы вступаем в новый, Эпоху Водолея — приносит в мир учителя.Такие люди, как Геракл и Гермес, Рама, Митра, Вьяса, Зороастр, Конфуций, Кришна, Шанкарачарья, Будда, Христос, Мухаммед, — все они Учителя, которые пришли из одного духовного центра планеты, называемого Духовным или Эзотерическим. Иерархия, состоящая из Учителей и Их посвященных и учеников разной степени. ~ Бенджамин Крем
      • Каждый новый космический цикл — сейчас мы входим в новый, Эпоху Водолея — приносит в мир учителя. Такие люди, как Геракл и Гермес, Рама, Митра, Вьяса, Зороастр, Конфуций, Кришна, Шанкарачарья, Будда, Христос, Мухаммед, — все они Учителя, которые пришли из одного духовного центра планеты, называемого Духовным или Эзотерическим. Иерархия, состоящая из Учителей и Их посвященных и учеников разной степени.
      • Платон и Конфуций были людьми пятого круга, а наш Господь — человеком шестого круга (о тайне его аватара говорится в моем последующем письме), даже сын Гаутамы Будды не был кем-то, кроме четвертого круглого человека.
      • Каждый западный теософ должен учиться и помнить, особенно те из них, которые хотели бы стать нашими последователями, — что в нашем Братстве все личности сводятся к одной идее — абстрактному праву и абсолютной практической справедливости для всех. И это, хотя мы не можем сказать с христианами, возвращают добро за зло — мы повторяем с Конфуцием — возвращаем добро за добро, за зло — справедливость .
      • Теперь давайте представим ситуацию Моисея, если бы он не сопротивлялся злу и позволил худшим и грубым элементам уничтожить лучшее — то, что было способно усвоить идеи морали и порядка. Что случилось бы с его задачей? Его долг как лидера и земного законодателя состоял в том, чтобы защищать свой народ и поддерживать порядок. Следовательно, сопротивление злу было в принципе необходимо. Все учения древности декларируют активное сопротивление злу. Так, известный мудрец и законодатель Китая Конфуций говорил: «Бог для добра, а для зла — справедливость.»
        • Елена Рерих, Письма Елены Рерих Том I: 1929-1935 (26 мая 1934 года)
      • Я помню историю о великом Конфуции. Однажды он был очень болен, и его друзья, думая, что он умирает, побудили его помолиться. Мудрец улыбнулся и сказал: «Моя молитва началась давно». И действительно, не была ли вся его жизнь непрестанным служением Великому Идеалу, истинной молитве Всевышнему?
        • Елена Рерих, Письма Елены Рерих Том I: 1929-1935 (21 июля 1934)
      • Конфуций… сказал, что тот, кто не реагирует ни на клевету, которая медленно впитывается мозгом, ни на оскорбления, которые, как язвы, раняют тело, того поистине можно назвать мудрым; того, кто не замечает ни клеветы, ни оскорблений, можно назвать дальновидным.
        • Елена Рерих, Письма Елены Рерих Том II, (18 ноября 1935 г.)
      • Должен признаться, что не могу оценить достоинства Конфуция. Его труды в основном посвящены тривиальным вопросам этикета, и его главная задача — научить людей правильно себя вести в различных ситуациях.Однако, сравнивая его с традиционными религиозными учителями некоторых других возрастов и рас, следует признать, что он имеет большие достоинства, даже если они в основном отрицательные. Его система, разработанная его последователями, основана на чистой этике, без религиозных догм; оно не привело к появлению могущественного священства и не привело к преследованиям. Ему, безусловно, удалось произвести на свет целую нацию, обладающую изысканными манерами и безупречной учтивостью. Китайская вежливость — это не просто условность; он столь же надежен в ситуациях, для которых не было прецедентов.И это не ограничивается одним классом; он существует даже в самом скромном кули. Унизительно наблюдать жестокую наглость белых людей, которую китайцы принимают с тихим достоинством, которое не может унизиться, чтобы ответить на грубость грубостью. Европейцы часто считают это слабостью, но на самом деле это сила, сила, с помощью которой китайцы до сих пор побеждали всех своих завоевателей.
        • Бертран Рассел, Проблема Китая (1922), гл. XI: Китайская и западная цивилизации противопоставлены.
      • Учение нашего Учителя сводится к следующему: « верность себе и милосердие к ближним ».
        • Tseng Tzu, как цитируется в The Religions and Philosophies of the East (1911), John McFarland Kennedy, p. 218
      • Кто-то однажды спросил Конфуциуса, одного из его учеников; они сказали: «Что произойдет, Мастер Конг», как его настоящее имя, «когда мы умрем?» Он сказал: «Почему вы спрашиваете о том, о чем мы ничего не знаем, если вы даже не спрашиваете о жизни, с которой нам действительно приходится иметь дело?» Он не собирался отвечать на этот вопрос, потому что его не было.
        • Гор Видал, документальный фильм «Гор Видал: Соединенные Штаты амнезии» (2013). Ср. Аналитики 11:12.
      • Конфуцианство отстаивало рационализированный социальный порядок через этический подход, основанный на личном самосовершенствовании. Он был направлен на политический порядок, заложив основу для него в моральном порядке, и он стремился к политической гармонии, пытаясь достичь моральной гармонии в самом человеке. Таким образом, наиболее любопытной его особенностью было устранение различия между политикой и этикой.
      • Конфуций был не столько философом, сколько протоидеологом: его интересовали не метафизические истины, а скорее гармоничный социальный порядок, в котором люди могли вести счастливую и этичную жизнь. Он был первым, кто четко обозначил, что может вести счастливую и этичную жизнь. Он был первым, кто ясно очертил то, что хочется назвать элементарной сценой идеологии, ее нулевым уровнем, который состоит в утверждении (безымянного) авторитета некоторой существенной Традиции.

      См. Также [править]

      Внешние ссылки [править]

      В Wikisource есть оригинальные работы, написанные или о:

      Последнее слово: почему Конфуций ушел из бизнеса по производству печенья

      Wonton Food из Бруклина, штат Нью-Йорк, является крупнейшим производителем печенья с предсказаниями в Соединенных Штатах, по крайней мере вдвое большим, чем его ближайший конкурент. Он производит более 4 миллионов печенек в день — более миллиарда печений в год. У всех из них есть состояния.

      Я позвонил Вонтону, недавно разыскивая еще одну историю.Мне перезвонил вице-президент по имени Деррик Вонг. «Кто пишет ваши состояния?» Я спросил.

      Что ж, это была печальная история. Один из их руководителей, Дональд Лау, был их главным писателем в течение многих лет. Но за десять лет своей карьеры предсказателя Лау оказался в тупике из-за тупика писателя. «Он сказал мне, что это была самая тяжелая работа, которую он когда-либо выполнял», — сказал Вонг. «У него закончились идеи. Он больше не может писать.

      Лау, получивший эту работу за то, что он был единственным сотрудником, свободно говорившим по-английски, позже объяснил мне, почему написание предсказаний так утомительно.Во-первых, эпиграммы должны быть достаточно короткими (около дюжины слов), чтобы поместиться на листе бумаги размером 1/2 на 2 дюйма. Более того, требуется радостный тон. «В конце еды вы не хотите, чтобы люди злились на ресторан», — сказал он. На пике карьеры Лау зарабатывал около 400 состояний в месяц. Но работа истощила его. Он не мог удовлетворить постоянный спрос Америки на хорошие новости.

      Опыт Лау не уникален. Более десяти лет назад производители печенья с предсказаниями по всей стране осознали, что их основная сфера деятельности — переработка пищевых продуктов, а не профессиональное предсказание.Так что десятки из них поручили написание сообщений сторонним организациям. За исключением сообщений от Wonton Foods (которые можно отличить по маленькому отверстию, проделанному в каждом из них резаком для бумаги), почти все сообщения с предсказаниями, с которыми вы сталкиваетесь сегодня в Соединенных Штатах, были переданы через одного из двух мужчин, Стивена Янга или Йонга. Сик Ли, который когда-то работал вместе, как одна команда.

      Интересно, что Ян и Ли больше не разговаривают друг с другом.

      Ли, корейский иммигрант, работающий за пределами Бостона, имеет патент на первую полностью автоматизированную машину для печенья с предсказаниями с 1981 года.Помимо распространения этих машин, самым большим вкладом Ли в производство печенья с предсказаниями в Америке может быть устранение Конфуция внутри хрустящих ванильных вафель. Когда Ли только начинал свой бизнес, Конфуций много говорил. «Конфуций — самый известный философ, уважаемый, хороший человек. — Неправильно шутить над ним », — сказал он мне. «Не думаю, что приятно говорить« Конфуций, скажи », — я вычеркнул их всех. Это задало тенденцию ». Другой вклад Ли? Он добавил смайлики.

      Ян, уроженец Шанхая, работающий в Сан-Франциско, когда-то работал у Ли продавцом.Где-то по пути Ян решил, что можно заработать больше денег на поставках бумаг для печенья с предсказаниями, чем на продаже машин. Машины продаются только один раз, но сообщения нужны постоянно; это кондитерский эквивалент бизнес-модели «бритвы против лезвий». Начав свой собственный бизнес по печати гаданий, Ян явно завоевал клиентов у Ли (или украл их, в зависимости от того, кто говорит). Хотя Ян полностью скопировал репертуар состояний Ли — опечатки и все такое, — ему удалось обогнать бизнес Ли.

      Ян теперь отправляет 3,5 миллиона состояний каждый день, то есть более миллиарда состояний в год. Он и его жена Линда не могут взять выходной, потому что спрос постоянно. Ян обладает забавным чувством юмора и (лишь несколько) преувеличенным чувством своей роли в американском обществе. «Если однажды я не смогу больше этим заниматься, выйду на пенсию или умру, это станет большой проблемой для Америки», — сказал он мне. Положение Яна в олигополии на удачу впечатляет, учитывая, что он плохо говорит по-английски. Вместо этого ему помогает его дочь Лиза, веселая девушка лет двадцати, которая специализировалась в области финансов в государственном университете Сан-Хосе.

      Создать удачу — непростая вещь. Людей легко обидеть. Вы должны смотреть на сообщения с паранойей взрослого, пытающегося защитить дом от детей, принимая во внимание пол, возраст, телосложение и религиозные взгляды возможного получателя.

      «Ты скоро встретишь красивого молодого человека», — сказал мне Ён Ли. «Мы отказались от этого сообщения, потому что старушки в южных штатах довольно много жаловались». Они были старые. Зачем им встречаться с молодым человеком?

      Другие состояния, которые вызвали жалобы, и заявители: «Немного расслабься»: мужчина и его жена, оба полные.«Скоро вы унаследуете крупную сумму денег»: люди, истолковавшие ее как предзнаменование смерти любимого человека. «Теперь ваша очередь забрать чек»: калифорнийцы захохотали; Южане сочли это глупым: «Вы отправитесь в дальнее путешествие»: женщина, муж которой умер вскоре после того, как получил это сообщение. Все, что религиозно: все, что не религиозно.

      Во время моего визита в компанию Яна он только что получил еще одну жалобу на состояние: «Будь таким сексуальным, как хочешь быть». Лиза знала, что их служба контроля качества поймала бы это.Когда они просмотрели свои печатные формы, выяснилось, что они были взяты из индивидуального списка, составленного самим производителем печенья. «Я бы никогда не позволила этому закончиться», — настаивала она.

      Сын Ён Ли, Дэвид, разделял многие мысли Янцев о гадалках. Он отметил, что в Америке состояния лучше всего работают, когда они жизнеутверждают: «Речь идет о возможностях жизни». Лучшие из них говорят что-то вроде: «Танцуй, как будто никто не смотрит».

      Он сказал мне, что в Азии дела обстоят иначе.«Они берут хорошее с плохим», — сказал он.

      Еще в период расцвета бума печенья с предсказаниями, в 1950-х и 60-х годах, горстка предсказателей действительно искала вдохновения на Востоке, черпая вдохновение из И Цзин, Конфуция и китайских пословиц. Но другие этого не сделали. Twixt, японская нью-йоркская компания, которая была предшественницей Wonton Foods, однажды пригласила Национальную ассоциацию читателей шуток присылать изречения о печенье с предсказаниями. Другие причесали труды таких западных философов, как Гете.

      Третьи смотрели более локально — например, на людей, с которыми они вели дела. Hong Kong Noodle Co., бизнес в Лос-Анджелесе, который иногда называют местом рождения китайского печенья с предсказаниями, согласился покупать бумагу у Moore’s Business Forms только после того, как продавец компании согласился списать состояния. В 1970-е годы главным писцом компании был американец мексиканского происхождения 20-летнего возраста по имени Фаустино Корона.

      Так что же на самом деле сказал Конфуций?

      Исследуя бизнес по продаже печенья с предсказаниями, я скачал перевод Analects (известный как Lun Yu на китайском языке) и прочитал его, пытаясь почерпнуть мудрость.Оказывается, только часть того, что сказал Конфуций, найдет отклик у американской аудитории. Много говорится о добродетели, сыновней почтительности и правлении маленькими королевствами. Он не , а не сказал: «Желаю вам жить в интересное время». Ученые изучили китайскую литературу и не нашли доказательств того, что какой-либо китайский мудрец несет ответственность за это.

      Примерно в то же время я пошел обедать с мамой, чтобы хоть немного понять китайскую философию и классику. Моя мама была учителем литературы в средней школе на Тайване до переезда в Штаты.Она вручила мне две книги, наполненные высказываниями Лао-цзы, переведенными на английский язык. Она объяснила, что Лао-цзы — лучший источник содержательных афоризмов, чем Конфуций. Конфуция больше интересовало управление; Лао-цзы был сосредоточен на самосовершенствовании. Моя мама также принесла книгу китайских пословиц, и, пролистывая две книги, выявлялись некоторые различия между английским и китайским. Англоговорящие люди используют выражение «Скрипящее колесо смазывается». Но моя мама указала на китайскую точку зрения на получение долга: «Цян да чутоу няо», — сказала она.Птицу, высунувшую голову, подстреливают.

      Затем она прочитала целую кучу пословиц, которые казались мне странными для моих американских ушей. «На дыне не наклоняйтесь и не завязывайте обувь. Под сливовым деревом не поправляйте шляпу ».

      А?

      Она взглянула наверх. «Это означает:« Не делайте ничего подозрительного, даже если это не так ».

      Ой. Очевидно.

      Возможно, общепринятая мудрость одной культуры неизбежно сбивает с толку другую.

      Самая большая проблема китайских мудрецов в том, что они перестали извергать свои афоризмы много веков назад, в то время как американский аппетит к содержательным, экзотическим изречениям не прекратился. В 1959 году в репертуаре Твикста было всего 1000 состояний. Сегодня база данных Wonton Food превышает 10 000.

      Откуда же тогда черпают вдохновение писатели с предсказаниями? « Альманах бедного Ричарда», — Библия, книга еврейских пословиц и текстов песен, — сказал Грег Луи из Сан-Франциско, Lotus Fortune Cookie Co.

      Книга Джорджа Селдеса под названием Великие мысли , в которой собраны высказывания многих деятелей интеллектуальной истории, сказал Рассел Роуленд, сколотивший для Стивена Янга 700 состояний.

      Фильмы, вдохновляющие высказывания в стиле клеймения и пересылка сообщений электронной почты, — сказала Лиза Янг, дочь Стивена. «Если бы я смотрела фильм, и они вышли бы с очень аккуратной строкой, которая застряла у меня в голове, я бы в конечном итоге записала ее», — сказала она мне. В колледже она получила много писем счастья; ей нравились обидчивые.

      Все это сошлось для меня в один День Благодарения, когда я ел с другом и его семьей в китайском ресторане в Берналило, штат Нью-Мексико, к северу от Альбукерке.

      В конце трапезы, когда необходимая тарелка печенья с предсказаниями была поставлена ​​перед нами, каждый из нас сорвал по одному, взломал его и начал последовательность чтения наших гаданий вокруг стола.

      Моя была пресной и забывчивой. Затем мать моего друга прочитала ее:

      «Делай или не делай. Нет попытки.

      Я посмотрел вверх со смесью узнавания и недоверия. «О Боже. Это из «Империя наносит ответный удар», , — сказал я. Я знал наизусть сцену, в которой Люк Скайуокер борется со своим рыцарем-джедаем, тренирующимся на окутанной туманом планете Дагоба.

      Йода наш новый Конфуций.

      Тогда назначение печенья с предсказаниями стало для меня поразительно ясным: это западная мудрость, переработанная для американской аудитории. Китайцы всего лишь посредники.

      Адаптировано из книги The Fortune Cookie Chronicles Дженнифер 8.Ли. © 2008 Дженнифер 8. Ли. Перепечатано с разрешения Grand Central Publishing, New York, N.Y. Все права защищены.

      Азиатские цитаты, которые направят нас через жизнь, любовь и страдания

      Обширный азиатский континент дал нам таких мудрых персонажей, как Конфуций, Ганди, Далай-лама и Лао-цзы… а также религии, такие как буддизм, индуизм, джайнизм и даосизм. Неудивительно, что столько мудрых и вдохновляющих азиатских цитат!

      Ищете ли вы духовную мудрость во время нужды или просто практических слов, которые помогут в повседневной жизни, эти мудрые азиатские цитаты обязательно послужат вам руководством, где бы вы ни находились прямо сейчас…

      Подробнее: (открывается в новой вкладке)

      Азиатские цитаты о жизни, любви и путешествиях

      Цитаты Лао Цзы (Китай)

      Лао-цзы был китайским философом, который, как полагают, жил в 6 веке.Он является автором известной духовной книги «Дао дэ цзин» и считается отцом даосизма.

      Его философия, несомненно, близка сердцу многих туристов, поскольку ее можно охарактеризовать как «плыть по течению» или «быть в единстве с природой» (путь Дао). Он предложил состояние «ву вэй», что означает «бездействие», когда вы полностью свободны от желаний и живете полностью настоящим моментом. Ниже приведены некоторые из самых запоминающихся цитат Лао-цзы…

      Подробнее о Лао-цзы можно прочитать здесь.

      Статуя Лао-цзы в Цюаньчжоу, Китай.

      «Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага». — Лао-цзы

      «Если вы не измените направление, вы можете оказаться там, где собираетесь» — Лао-цзы

      «Прекратите уходить, и вы приедете. Прекратите поиск, и вы увидите. Перестань убегать, и тебя найдут ». — Лао-цзы

      «Жизнь — это череда естественных и стихийных изменений. Не сопротивляйтесь им — это только порождает печаль. Пусть реальность будет реальностью.Позвольте вещам течь естественно, как им нравится ». — Лао-цзы

      «Хороший путешественник не имеет фиксированных планов и не собирается приехать». — Лао-цзы

      «Если вы в депрессии, вы живете прошлым. Если вы беспокоитесь, вы живете в будущем. Если вы пребываете в покое, вы живете настоящим ». — Лао-цзы

      «Хороший путешественник не оставляет следов». — Лао-цзы

      «Будьте осторожны с тем, чем поливаете свои мечты. Поливайте их с беспокойством и страхом, и вы произведете сорняки, которые заглушат жизнь вашей мечты.Поливайте их оптимизмом и решениями, и вы добьетесь успеха. Всегда ищите способы превратить проблему в возможность добиться успеха. Всегда ищите способы осуществить свою мечту ». — Лао-цзы

      «Перестань думать и положи конец своим проблемам». — Лао-цзы

      «Есть время жить и время умирать, но никогда не отказываться от момента». — Лао-цзы

      «Мудрец путешествует весь день, но никогда не покидает свое сокровище и покой». — Лао-цзы

      Цитаты Будды (Индия)

      Буддизм, основная религия Таиланда, Лаоса, Камбоджи, Тибета, Непала и Мьянмы, зародился более 2500 лет назад в Индии после того, как молодой принц по имени Сиддхартха Гуатама стал «просветленным» или «Буддой».

      С ее акцентом на «жизнь настоящим моментом», а также «свободу от желаний», это азиатская религия, которая больше всего экспортируется на Запад вместе с практиками осознанной медитации. Вы найдете статуи Будды по всей Азии. Вот некоторые из его самых известных цитат ниже…

      Статуи Будды в Сукотаи, Таиланд.

      «Прошлое уже ушло, будущего еще нет. У тебя есть только одно мгновение, чтобы жить ». — Будда

      «То, что вы думаете, вы становитесь.То, что вы чувствуете, вы привлекаете. То, что вы воображаете, вы создаете ». — Будда

      «Лучше хорошо путешествовать, чем приехать». — Будда

      «Если вы будете достаточно тихими, вы услышите течение Вселенной. Вы почувствуете его ритм. Следуй этому потоку. Счастье впереди. Медитация — ключ к успеху ». — Будда

      «Корень страдания — привязанность». — Будда

      «Единственная настоящая неудача в жизни — это не быть правдивым с лучшими из известных». — Будда

      «Если вы зажжете кому-нибудь лампу, это также осветит ваш путь.»- Будда

      «Каждое утро мы рождаемся свыше. Главное, что мы делаем сегодня ». — Будда

      «Все, что мы есть, — результат того, что мы думали. Ум — это все. Чем мы думаем мы стали.» — Будда

      «Если проблема решаема, зачем волноваться? Если проблема не может быть решена, беспокойство не принесет вам никакой пользы ». — Будда

      «В конце концов, это важнее всего: насколько хорошо вы любили? Насколько полно вы жили? Насколько глубоко вы отпустили? » — Будда

      «Когда вы поймете, насколько все идеально, вы запрокинете голову и посмеетесь в небо.»- Будда

      Цитаты Далай-ламы XIV (Тибет)

      Далай-лама — духовный лидер и глава школы гелуг тибетского буддизма. Нынешний Далай-лама (14-й) известен своим юмором, добротой и сообразительностью.

      Он является соавтором нескольких книг, включая «Искусство счастья », «За пределами религии» и «Книгу радости» , , которые он написал в соавторстве с архиепископом Десмондом Туту. Ниже приведены несколько наиболее почитаемых цитат Далай-ламы…

      Далай-лама XIV в своих буддийских одеждах.

      «Если вы думаете, что вы слишком малы, чтобы что-то изменить, попробуйте спать с комаром». — Далай-лама

      «Моя религия очень проста. Моя религия — доброта ». — Далай-лама

      «Помните, что иногда не получить желаемое — это чудесная удача». — Далай-лама

      «Любовь — это отсутствие суждения». — Далай-лама

      «Что меня больше всего удивляет, так это« Человек », потому что он жертвует своим здоровьем, чтобы заработать деньги.Затем он жертвует деньгами, чтобы поправить здоровье. А потом он так беспокоится о будущем, что ему не нравится настоящее; В результате он не живет ни в настоящем, ни в будущем; Он живет так, как будто никогда не умрет, а затем он умирает, никогда не живя по-настоящему ». — Далай-лама

      «Если вы хотите, чтобы другие были счастливы, проявляйте сострадание. Если хочешь быть счастливым, практикуй сострадание ». — Далай-лама

      «Поделитесь своими знаниями. Это способ достичь бессмертия.»- Далай-лама

      «Учтите, что большая любовь и великие достижения сопряжены с большим риском». — Далай-лама

      «На тибетском языке есть поговорка:« Трагедию следует использовать как источник силы ». Независимо от того, какие трудности, насколько болезненен опыт, если мы теряем надежду, это наша настоящая катастрофа». — Далай-лама

      «Дайте тем, кого любите, крылья, чтобы они полетели, корни, чтобы они вернулись, и причины, чтобы остаться». — Далай-лама

      Цитаты Тич Нат Хана (Вьетнам)

      Тич Нхат Хан — буддийский монах и мастер дзен, родился в 1926 году во Вьетнаме.Он является основателем традиции буддизма «Сливовая деревня» и большую часть своей дальнейшей жизни прожил в монастыре «Сливовая деревня» во Франции. Он был активистом мира и ненасилия и придумал в своей книге фразу «Занимался буддизмом»; Вьетнам: Лотос в огненном море .

      В 1960-е годы он был противником войны во Вьетнаме и сомневался в причастности Америки. Ниже приведены некоторые из его лучших цитат о мире, жизни и счастье…

      Тич Нхат Хан во Вьетнаме.

      «К счастью нет пути — счастье — это путь». — Thich Nhat Hanh

      «Большинство людей боятся страданий. Но страдание — это своего рода грязь, которая помогает расти цветку лотоса счастья. Без грязи не может быть цветка лотоса ». — Thich Nhat Hanh

      «Мы должны ходить так, чтобы только печатать мир и спокойствие на Земле. Ходите так, будто ногами целуете Землю ». — Thich Nhat Hanh

      «Будь собой. Жизнь драгоценна сама по себе.Все элементы для вашего счастья уже здесь. Нет необходимости бежать, стремиться, искать или бороться. Просто будь.» — Thich Nhat Hanh

      «Мои действия — моя единственная истинная собственность. Я не могу избежать последствий своих действий. Мои действия — это основа, на которой я стою ». — Thich Nhat Hanh

      «Надежда важна, потому что она может сделать настоящий момент менее трудным. Если мы верим, что завтра будет лучше, мы сможем вынести трудности сегодня ». — Thich Nhat Hanh

      «Быть ​​красивой — значит быть собой.Вам не нужно, чтобы вас принимали другие. Тебе нужно принять себя ». — Thich Nhat Hanh

      «Непостоянство и бескорыстие — это не отрицательный аспект жизни, а сама основа, на которой построена жизнь. Непостоянство — это постоянное преобразование вещей. Без непостоянства не может быть жизни. Бескорыстие — это взаимозависимая природа всех вещей. Без взаимозависимости ничего не могло бы существовать ». — Thich Nhat Hanh

      Цитаты Конфуция (Китай)

      Конфуций был древним китайским философом, политиком и педагогом, родившимся в 551 году до нашей эры.Его философия, конфуцианство, легла в основу китайского общества и правительства, а его идеи и сегодня приобрели огромное влияние во всем мире.

      Его философия, которую можно найти в Lunyu или Analects , сосредоточена на гармонии, самодисциплине и добродетели, чтобы создать доброжелательное и функционирующее общество, приносящее пользу всем. Он хотел сделать образование доступным для всех, кто жаждет знаний.

      Его цитаты известны своей краткостью и простотой.Некоторые из его самых заставляющих думать ниже…

      Конфуций — Взято из Британской энциклопедии мировых религий (2006).

      «Дороги созданы для путешествий, а не пунктов назначения». — Конфуций

      «Неважно, насколько медленно вы идете, пока вы не останавливаетесь». — Конфуций

      «Человек, который двигает гору, начинает с того, что уносит маленькие камни». — Конфуций

      «Выберите работу, которая вам нравится, и вам никогда не придется работать ни дня в жизни.»- Конфуций

      «Наша величайшая слава не в том, чтобы никогда не падать, но в том, чтобы подниматься каждый раз, когда мы падаем». — Конфуций

      «Чем больше человек размышляет о хороших мыслях, тем лучше будет его мир и мир в целом». — Конфуций

      «Куда бы вы ни пошли, идите от всего сердца». — Конфуций

      «Во всем есть красота, но не все это видят». — Конфуций

      «Если ваш план рассчитан на один год, сажайте рис. Если ваш план рассчитан на 10 лет, посадите деревья.Если ваш план рассчитан на 100 лет, воспитывайте детей ». — Конфуций

      «Жизнь действительно проста, но мы настаиваем на ее усложнении». — Конфуций

      «Я хочу, чтобы ты был всем, что есть ты, глубоко в центре своего существа». — Конфуций

      Цитаты Ганди (Индия)

      Махатма Ганди был борцом за мир, жившим в 1869-1948 гг. (Когда он был убит). Он был юристом и антиколониалистом, возглавившим движение за гражданские права против правления Британской империи в Индии, которое в конечном итоге добилось успеха в 1947 году.

      Его ненасильственные методы протеста вдохновили движения за гражданские права во всем мире, и сегодня в Индии он считается героем и «Отцом нации». Ознакомьтесь с некоторыми из его вдохновляющих цитат ниже…

      Граффити Изображение Ганди, Индия.

      «Счастье — это когда то, что ты думаешь, говоришь и делаешь, находится в гармонии». — Ганди

      «Я никому не позволю пройти через мой разум своими грязными ногами». — Ганди

      «Мягко вы можете потрясти мир.»- Ганди

      «Будущее зависит от того, что вы делаете сегодня». — Ганди

      «Будьте тем изменением, которое вы хотите видеть в мире». — Ганди

      «Ваши убеждения становятся вашими мыслями, ваши мысли становятся вашими словами, ваши слова становятся вашими действиями, ваши действия становятся вашими привычками, ваши привычки становятся вашими ценностями, ваши ценности становятся вашей судьбой». — Ганди

      «Делая что-то, делай это с любовью или никогда не делай этого вообще». — Ганди

      «Важно действие, а не результат действия.Вы должны поступать правильно. Может быть, не в ваших силах, может быть не в вашем времени, что будут какие-то плоды. Но это не значит, что вы перестаете поступать правильно. Возможно, вы никогда не узнаете, к каким результатам приведет ваше действие. Но если ничего не делать, результата не будет ». — Ганди

      «Говори, только если это улучшает тишину». — Ганди

      «Живи так, как будто ты завтра умрешь; учись так, как если бы тебе суждено было жить вечно ». — Ганди

      Цитаты, поговорки и притчи дзэн

      Дзен-буддизм произошел от буддизма Махаяны и даосской философии, возникшей в Китае во времена династии Тан.Сегодня дзен популярен в Японии, Южной Корее и во многих западных классах йоги. Эта мудрость была популяризирована в 1960-х годах британским философом и писателем Аланом Уоттсом, который был одним из первых толкователей восточных религий в западном мире.

      «Отпусти, или тебя тащат». — (Анон)

      «Надо глубоко осознавать непостоянство мира». — Догэн Дзэндзи

      «Истинная цель дзен — видеть вещи такими, какие они есть, наблюдать вещи такими, какие они есть, и позволять всему идти как есть.»- Сюнрю Сузуки

      «Поток со всем, что происходит, и позволь своему разуму быть свободным. Оставайтесь в центре внимания, принимая все, что вы делаете. Это окончательный вариант ». — Чжуанцзы

      «Где бы вы ни были, вы — одно с облаками, одно с солнцем и звездами, которые вы видите. Вы едины со всем. Это более верно, чем я могу сказать, и более верно, чем вы можете услышать ». — Сюнрю Сузуки

      «В дзадзэн (сидячая медитация) оставьте входную и заднюю двери открытыми.Пусть мысли приходят и уходят. Только не подавай им чаю. — Сюнрю Сузуки

      «Если вы хотите путешествовать по Пути Будд и Учителей Дзэн, не ожидайте ничего, ничего не ищите и ничего не цепляйтесь». — Догэн Дзэндзи

      «До рождения у нас не было чувств; мы были одним целым со вселенной. Это называется «только ум», или «сущность ума», или «большой ум». После того, как мы отделены от этого единства в результате рождения, когда вода, падающая с водопада, разделяется ветром и камнями, тогда мы имеем чувство.У вас трудности, потому что вы чувствуете. Вы привязываетесь к чувству, которое у вас есть, не зная, как создается такое чувство. Когда вы не понимаете, что вы едины с рекой или со вселенной, вы испытываете страх. Разделен ли он на капли или нет, вода есть вода. Наша жизнь и смерть — одно и то же. Когда мы осознаем этот факт, мы больше не боимся смерти, и у нас нет реальных трудностей в нашей жизни ». — Сюнрю Сузуки

      «Мутную воду лучше всего очистить, оставив ее в покое.»- Алан Уоттс

      «Если вы не можете найти истину прямо там, где находитесь, где еще вы ожидаете ее найти?» — Догэн

      «Единственный дзен, который вы можете найти на вершинах гор, — это дзен, который вы там воспитываете». — Роберт М. Пирсиг из Zen and the Art of Motor Maintenance.

      Никки Скотт | Основатель и редактор

      Никки — редактор-основатель South East Asia Backpacker. В 23 года она покинула Великобританию в одиночном походе и так и не вернулась.После шести месяцев в дороге она основала печатный журнал о туристических походах в Азии. Остальное уже история.

      Найди меня: Facebook | Twitter | Instagram

      Информационный бюллетень для путешественников в Юго-Восточной Азии


      Будьте в курсе последних туристических новостей.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *