5 разных пословиц: Пословицы для детей дошкольного возраста
10 татарских пословиц про мотивацию и развитие
Татарские пословицы уже блистали мудростью задолго до разных мотиваторов и наставников по саморазвитию. Мы собрали 10 красивых афоризмов про мотивацию и развитие. Предлагаем их с переводом, объяснением и переводом каждого слова.
Пословица – это краткое народное изречение с назидательным смыслом. Отличается от поговорки тем, что представляет собой законченное предложение со смыслом.
Есть чем дополнить наши материалы? Хотите добавить свой вариант или нашли ошибку? Обязательно напишите нам на почту [email protected]
Будем рады любому отзыву!
1. Кем идем димә, кем булырмын диген! – Не говори, кем я был, скажи кем я буду.
Отличная мотивация по-татарски. О том, что не важно, что было раньше, важно то, к чему мы стремимся, и как работаем над будущим.
- кем – кто,
- иде – предикативность, здесь идем – был,
- дию – говорить, сказать,
- булу – быть, булырмын – буду.
2. Омтылган – ирешер, омтылмаган – бөрешер. – Тот, кто стремится – достигнет, тот, кто не стремится – съёжится.
Пословица о важности стремлений, о том, что нужно ставить цели и достигать их. На наш взгляд, бесспорная мудрость.
- омтылу – стремиться,
- ирешү – достигать, достичь,
- бөрешү – съёжиться, сморщиться, сжиматься.
Просто и прямо в лоб – о том, что если кто-то хочет, то он будет это делать, будет стараться найти способ, подходящие условия и т.д.
- теләү – желать, хотеть,
- чара – здесь: средство, способ, путь,
- булдыру – создавать, создать.
4. Берәү кеше ялгышын күреп өйрәнә, берәү үзе ялгыша-ялгыша өйрәнә. – кто-то учится на чужих ошибках, а кто-то учится, совершая постоянные ошибки сам.
Татарская мудрость о том, что лучше изучать опыт других людей, но в любом случае жизнь научит 🙂
- берәү – кто-то, некий, некто,
- кеше – человек,
- ялгыш – ошибка, оплошность,
- күрү – видеть, увидеть,
- өйрәнү – изучать, учить,
- үзе – сам, сама,
- ялгышу – ошибаться, совершать ошибки.
БУ ТЕМАГА:
Әйткән сүз – aткaн ук. 15 татарских пословиц на все случаи жизни
5. Бер хата ун хатадан саклый. – Одна ошибка хранит от десяти ошибок.
Эта татарская мудрость существовала задолго до того, как психологи и коучи начали говорить о том, что ошибаться – это нормально, и наши ошибки – это путь развития. Хорошо сказано, верно?
- бер – один, одна,
- хата – ошибка,
- ун – десять,
- саклый – хранить, сохранять, оберегать.
6. Көнен үз ихтыярына буйсындыра алмаган кеше төнлә эшләр. – Человек, который не может подчинить день своей воле будет работать ночью.
Тайм-менеджмент по-татарски 🙂 Про то, что важно делать дело в своё время. Иначе потом придётся сидеть всю ночь перед дедлайном.
- көн – день,
- үз – свой, своя,
- ихтыяр – воля, желание, усмотрение,
- буйсындыру – подчинить, покорить, укротить,
- алу – здесь: суметь, смочь,
- кеше – человек,
- эшләү – работать, делать.
7. Кеше ни эзләсә, шуны табар. – Человек находит то, что ищет.
Вы, наверняка, слышали про то, что человек сам притягивает к себе беды и, наоборот, хорошие события. Вот и татарская пословица считает так же.
- кеше – человек,
- ни – что,
- эзләү – искать, разыскивать,
- шуны – образ. от шул – это, этот
- табарга – находить
8. Югалган акча табыла, югалган вакыт табылмый. – Потерянные деньги найдутся, потерянное время не найдётся.
Ещё один сильный афоризм о важности времени и необходимости беречь время.
- югалу – теряться, пропадать, исчезать,
- акча – деньги,
- табу – находить, обнаруживать,
- вакыт – время.
9. Хатасын танымаган тагын шул хатага төшәр.
И снова про ошибки. На этот раз пословица о важности признания своих ошибок и слабых сторон. Иначе жизнь снова подкинет похожие проблемы.
- хата – ошибка,
- тану – признавать, познать,
- тагын – ещё, опять,
- шул – этот,
- төшү – упасть, спуститься, здесь: наткнуться (упав).
10. Бер яхшы эш мең яхшы сүздән артык. – Одно хорошее дело лучше тысячи хороших слов.
Лучше сделать, чем сказать – отличный девиз, согласны?
- бер – один,
- яхшы – хороший, славный,
- эш – работа, дело,
- мең – тысяча,
- сүз – слово,
- артык – более, больше, выше.
+ БОНУС! Предлагаем пройти интересную игру по татарским пословицам, которые мы объяснили с помощью эмодзи. Для более продвинутых носителей татарского.
БУ ТЕМАГА:
15 татарских скороговорок, чтобы ваш язык не заплетался
Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.
Проект «Әйдә! Online. Изучаем татарский» предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: com
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!
БУ ТЕМАГА:
20 татарских прибауток и стихов для детей
Пословицы на разных языках | Сборник пословиц
Перейти к контенту
Главная
1 551
Пословицы на американском
As you sow, so shall you reap – Как посеешь, так и…
1 749
Пословицы о иностранных языках
Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку. Язык…
Пословицы на коми языке
Белка сама в лузан не полезет – Урыд лазъяд ачыс оз пыр…
1 487
Пословицы на марийском языке
Ещё соли не пробовал Отрубив собаке хвост, её овцой не сделаешь Хотя…
2 523
Пословицы на узбекском языке
Ё зар билан, ё зўр билан – Или золотом, или силой Ё. ..
2 041
10 пословиц о языке
1. Мал язык, да всем телом владеет. 2. Язык голову кормит, и…
1 367
Пословицы на арабском языке
Ту´лит ’иль-ба´ль тихи´дд ’иль-гиба´ль طولة البال تهدّ الجبال Терпение и труд всё…
562
1 пословица на русском языке
1. У труса речь бывает красивой, а душа — грязной….
485
2 пословицы о русском языке
1. У него язык хорошо подвешен. 2. У него язык, как бритва….
623
4 пословицы о речи
1. За правое дело говори смело. 2. Речи, как мед, а дела,…
Какие пять типов дураков?
простые, глупые, чувственные, презрительные и стойкие дураки
В Ветхом Завете слово дурак на самом деле является переводом пяти разных еврейских слов, которые отражают тонкие различия в «типах» дураков. К сожалению, английский перевод затрудняет определение характеристик пяти типов дураков, но при внимательном изучении Писания эти различия можно различить.
Мудрые советники — родители, пасторы, друзья, супруги — должны понять развитие бунта, которое отражено в библейском описании глупцов . Если вы научитесь различать характеристики простого дурака, глупого дурака, чувственного дурака, презрительного дурака и упрямого дурака, вы будете способны распознавать таких дураков и реагировать на них с мудростью и проницательностью.
Простодушный дурак
Еврейское слово, обозначающее «простой [дурак]», — pethîy (peth-EE). Корневое слово, от которого оно образовано, патах , подразумевает крайнюю уязвимость, что буквально означает «быть открытым». Простой дурак открывает свой разум для любой мимолетной мысли и открывает свои объятия для любого проходящего незнакомца. Другими словами, ему не хватает проницательности. У него чрезмерно упрощенный взгляд на жизнь, и он не в состоянии распознать причинно-следственные связи, влияющие на все сферы жизни. (См. Притчи 22:3.)
Поскольку простой глупец не проницателен, он легко поддается всевозможным искушениям и обманам. Он опасно незрелый, чрезвычайно доверчивый и крайне любопытный . В отсутствие наставлений и последовательной дисциплины простой дурак, естественно, станет еще глупее. Простой дурак особенно уязвим для обольщения, не понимая необратимых последствий морального падения. (См. Притчи 7:6–7.)
Притчи дают наставление простодушному глупцу : «Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израилева… дают простодушному [pethîy] хитрость, юноше знание и благоразумие» (Притчи 1: 4).
Презрительные дураки будут искать простых дураков и пытаться стать их героями. Поэтому, чтобы уберечь простых дураков от разрушительного влияния насмешливого дурака, очень важно быстро исправить насмешливых дураков. «Порази кощунника, и простой [петхий] остерегется…» (Притчи 19:25).
Глупый дурак
Еврейское слово, обозначающее «глупого дурака», — ’eviyl (эв-EEL). Его определение — «быть извращенным, глупым». Из-за уст глупца часто случаются неприятности . «Мудрые накапливают знание, а уста глупых [’eviyl] близки к погибели» (Притчи 10:14; см. также Притчи 20:3). Когда у глупого дурака что-то идет не так, он злится , что приводит к еще большему ущербу. «Камень тяжел, и песок тяжел; но гнев глупца [’eviyl] тяжелее их обоих» (Притчи 27:3).
Глупый глупец верит, что его образ мыслей верен (см. Притчи 12:15), настолько, что он реагирует на наставление, когда оно предлагается : «Начало познания — страх Господень: а глупцы [‘eviyl] презирают мудрость и наставление» (Притчи 1:7; см. также Притчи 10:21). Аргументы, убеждения и советы благонамеренных друзей не могут убедить глупцов в заблуждении. Надлежащее исправление со стороны властей, которые публично позорят глупого дурака, чаще всего помогает ему изменить свой образ жизни. (См. Притчи 29.:9 и Притчи 7:22.)
Чувственный глупец
Тот, кто отвергает исправление родителей или других авторитетов, станет чувственным глупцом. Этот тип глупца определяется в Писании еврейским словом kecîyl (kess-EEL), что означает «толстый, то есть глупый или глупый». Это слово обозначает человека, который, кажется, полон решимости сделать неправильный выбор. У него нет умственной отсталости, а скорее он отвергает мудрость Божью .
Чувственный дурак сосредотачивается на том, что приносит ему непосредственное удовольствие. Он гордится тем, чего ему должно быть стыдно . «Для глупого [kecîyl] злодействовать как забава…» (Притчи 10:23; см. также Притчи 13:19–20).
Чувственный дурак неразумен . Как глупый дурак, его рот доставил ему неприятности. Теперь, будучи чувственным дураком, его рот доставляет ему еще больше неприятностей. «Губы глупца [kecîyl] вступают в спор, и уста его призывают к ударам [ударам]. Уста глупца [kecîyl] — погибель его, и уста его — сеть души его» 9.0006 (Притчи 18:6–7).
Писание дает больше предупреждений о глупцах чувственных, чем о глупцах любого другого типа. Его мотивы и методы изощренны . Его следует избегать, потому что те, кто последует за ним, будут введены в заблуждение. «… Друг глупых [кеджил] будет истреблен» (Притчи 13:20). Суровому наказанию предписано сластолюбцу : «Бич для коня, узда для осла и розга для глупого [kecîyl] спины» (Притчи 26:3, см. также Притчи 19:29).
Насмешливый дурак
Еврейское слово, означающее «насмешливый дурак», — lûwts (ДОХОДЫ). Оно означает «корчить рты, т. е. насмехаться». Выражения лица презрительного дурака говорят о пренебрежении и презрении, которые он испытывает в своем сердце к своим властям , включая родителей, гражданские власти и Бога.
Этот дурак не только отверг истину; он также принял то, что отвратительно для Бога . Псалом 1:1 описывает развитие безумия, имея в виду человека, который сначала идет «на совете нечестивых», , затем стоит «на пути грешников», и, наконец, сидит «на собрании развратителей [lûwts]». Презрительный дурак крайне ненавидит людей и идеи, которые противоречат его ложному мышлению, и он выражает свое презрение посредством насмешливого отношения, поведения и речи .
Насмешливый глупец глух к упрекам : «Мудрый сын слушает наставление отца своего, а коварный [lûwts] не слышит упреков» (Притчи 13:1; см. также Притчи 14:6). Те, кто попытается увести презрительного дурака с пути разрушения, которым он, похоже, намерен следовать, испытают на себе его гнев. «Коварный не любит обличающего его: и к мудрому не пойдет» (Притчи 15:12). «Обличающий кощунника [lûwts] постыжает самого себя: … Не обличай кощунника [lûwts], чтобы он не возненавидел тебя: обличи мудрого, и он полюбит тебя» (Притчи 9:7–8).
Насмешник должен быть наказан — ради него самого и ради тех, на кого он потенциально может повлиять. «Порази кощунника [lûwts], и простой [pethîy] остерегется…» (Притчи 19:25). «Когда наказывается коварный [lûwts], простой [pethîy] умудряется…» (Притчи 21:11; см. также Притчи 22:10).
Стойкий дурак
Самый опасный тип дурака — стойкий дурак . Еврейское слово nâbâl (naw-BAWL), означающее «глупый, злой», определяет этот тип человека. В другом месте Ветхого Завета, nâbâl также переводится как мерзкий человек .
Стойкий глупец полностью отвергает Бога и Его пути . «Сказал безумец [набал] в сердце своем: нет Бога. Они развратились, гнусные дела сделали, нет делающего добро» (Пс. 14:1). Этот тип дураков самоуверен и ограничен. Он сам себе бог, свободно удовлетворяющий свою низшую природу. Его цель — вовлечь как можно больше людей в свои злые дела . Попытки упрекнуть его будут тщетны и принесут разочарование тому, кто попытается повлиять на него. Только Бог может успешно обличать стойкого глупца.
Выберите Мудрость; Отвергни глупость
В Притчах 1:22 мудрость провозглашает: «Доколе, нехитрые, будете любить простоту? и насмешники радуются насмешкам своим, и глупцы ненавидят знание? Обратитесь к моему обличению: вот, я излию на вас дух Мой. Я объявлю вам Мои слова. … Отвращение к простодушным убьет их, и процветание глупцов погубит их. А кто слушает меня, тот будет жить безопасно и успокоится от страха перед злом». Прислушаемся к этому заявлению и « поступаем осмотрительно, не как неразумные, но как мудрые » (Ефесянам 5:15; см. также Притчи 1:7, 3:35).
Азбука пословиц для учителей и учащихся — Edgalaxy
/ Кевин Камминс ‘Синица в руке стоит двух в кустах’. .. Это утверждение на самом деле не имеет большого смысла ни для кого, пока вы не серьезно обдумаете его и не обсудите. Но вы можете себе представить, каким скучным был бы английский язык без таких элементов, как пословицы и идиомы?
Пословицы и идиомы могут побудить учащихся глубоко задуматься над смыслом, когда они часто просто читают, потому что должны. Они также предлагают другие возможности преподавания и обучения, такие как.
- Придумайте современные определения и примеры для этих древних пословиц.
- Говорите больше с меньшими затратами. Можно ли упростить пословицу, чтобы сделать ее более эффективной, или она нуждается в дополнительных пояснениях?
- Наглядно изобразите пословицу на плакате для разной аудитории.
- Проследите происхождение и смысл пословицы и посмотрите, какое место она занимает в устной речи и повествовании.
Ниже приведен алфавит пословиц и поговорок. Возможно, вы захотите использовать их со своими учениками, чтобы лучше понять английский язык и аспекты, которые делают его интересным.
А
- После пира приходит расплата.
- Не все то золото, что блестит.
- Одно яблоко в день избавит вас от доктора.
- Яблоко от яблони недалеко падает.
- Действия говорят громче слов.
- Отсутствие делает сердце более любящим.
B
- Плохие новости распространяются быстро.
- Лающие собаки редко кусаются.
- Красота в глазах смотрящего.
- Нищие не могут выбирать.
- Лучшие вещи в жизни бесплатны.
- Лучше живой трус, чем мертвый герой.
- Лучше поздно, чем никогда.
- Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
- Чем они больше, тем сильнее падают.
- Лучше синица в руке, чем в кустах.
- Рыбаки одного полета собираются вместе.
- Кровь гуще воды.
C
- Благотворительность начинается дома.
- Одежда не красит мужчину.
- Любопытство сгубило кота.
D
- Делайте, как я говорю, а не как я.
- Не откусывай больше, чем можешь прожевать.
- Не кусай руку, которая тебя кормит.
- Не считайте цыплят, пока они не вылупятся.
- Не плачь над пролитым молоком.
- Не судите о книге по обложке.
- Не суди человека, пока не побывал в его сапогах.
- Не смотри дареному коню в зубы.
- Не кладите все яйца в одну корзину.
- Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
- Не ставьте телегу впереди лошади.
F
- Знакомство порождает презрение.
- Первый шаг всегда самый трудный.
- Дурак и его деньги скоро расстанутся.
- Предупрежден значит вооружен.
- Друг в беде — это настоящий друг.
- Друг, который делится, — это друг, которому не все равно.
G
- Хорошие вещи приходят в маленьких упаковках.
- Трава всегда зеленее по ту сторону забора.
H
- Поспешность приводит к потерям.
- Тот, кто колеблется, пропал.
- Тот, кто смеется последним, смеется лучше всех.
- Оглядываться назад лучше, чем предвидеть.
I
- Если с первого раза не получится, пробуйте, пробуйте еще.
- Если вы не можете победить их, присоединяйтесь к ним.
- Если вы не переносите жару, уходите с кухни.
- Подражание — самая искренняя форма лести.
- В единстве сила.
- Дождь никогда не идет, а льет.
- Для танго нужны двое.
L
- Оставьте в покое.
- Леопард не может изменить свои пятна.
- Молния никогда не бьет дважды в одно и то же место.
- Посмотри, прежде чем прыгнуть.
- Любовь слепа.
- Любовь заставляет мир вращаться.
M
- Косите сено, пока светит солнце.
- Не хлебом единым жив человек.
- Человека узнают по его компании.
- Сила правит.
- Страдание любит компанию.
- Промах так же хорош, как миля.
- Деньги не растут на деревьях.
N
- Необходимость — мать изобретения.
- Отсутствие новостей — хорошая новость.
- Нет боли, нет выгоды.
- Ничто так не ранит, как правда.
- Ничего не рискнул, ничего не выиграл.
О
- От старых привычек трудно избавиться.
- Один хороший ход заслуживает другого.
- Соус для одного человека — яд для другого.
- Одна ласточка лета не делает.
P
- Перо сильнее меча.
- Владение составляет девять десятых закона.
- Практика делает совершенным.
- Доказательство пудинга в еде.
R
- Благими намерениями вымощена дорога в ад.