Умные истории со смыслом: Короткие рассказы для души — небольшие душевные истории со смыслом
Истории со смыслом и почему всегда нужно дослушать до конца
Прежде чем сделать выводы, нужно бы понять, что вообще происходит. Часто мы не хотим дождаться развязки, нам как бы и так всё понятно. Некоторые встают, обиженно задирают нос и уходят. Да. Так вот! У нас тут истории со смыслом, которые помогут немного шире смотреть на мир.
GettyImagesРедакция «Так Просто!» обожает всякое такое, со смыслом. Всегда, в каждом деле открываются какие-то мелочи, нюансы, из-за которых всё переворачивается вверх дном. И плохой тогда не такой уж плохой, а хороший — не такой уж хороший. Вот наши истории.
Истории со смыслом
«Люблю отпроситься с работы по делам на пару часов. Не делаю это слишком часто, чтобы не заподозрили. Могу взять сувенирную бутылочку, которая 50 граммов, знаете? Когда ты не на работе, жизнь кажется такой прекрасной, такой яркой! Я просто иду по улице, на город опускаются сумерки, все суетятся… Счастье!»
GettyImages«Все думают, что раз у меня в доме живут коты, собаки и попугай, то я старая дева, у которой не сложилось с отношениями. Только узнают, стразу давай меня с кем-то знакомить, жизнь мою устраивать. А ничего, что я с детства мечтала быть вожаком своей маленькой стайки в отдельном доме? Я предводитель, у нас
«Интеллигентные бомжи прилипают ко мне всегда. Карма, наверное. Спрашивает, мол, знаете, сколько Бродский в картонном переплете стоит? Предполагаю, что дорого. Ну вот, говорит, а вам всего за сто рубликов. Ладно, говорю, давайте сюда. Но почему так легко расстаетесь-то с ним? Говорит, мол, я Бродского наизусть знаю, а вот вкус во-о-он того лагера по-прежнему тайну для меня представляет»
Ежедневное напоминание
«То важное, что кажется важным сегодня, через год будет казаться чем-то малозначительным. Есть вероятность, что парня, которого любишь в 16, в 25 уже не вспомнишь. Третье место на олимпиаде не будет иметь значения, когда у тебя есть высшее образование. Проблемы, с которыми столкнулся сегодня и они кажутся тебе неразрешимыми, через год покажутся пустяком. Мы к тому, что всё нормально. Это жизнь».
«Ты перестаешь хвастаться перед другими, когда у тебя получилось. Ты не скандалишь, потому что ты сильный. Не рассказываешь всем, какой ты успешный, потому что ты самодостаточный. Когда ты в курсе, на что способен, тебе больше не нужно доказывать это другим. Тебе всё равно, верят они в это или нет»
«Когда я пошла работать продавщицей в супермаркет, то с удивлением обнаружила, что мужчины не в состоянии самостоятельно открывать пакеты. Что есть постоянные покупатели, которые мусорят изо дня в день и никакие замечания на них не действуют. А какой-то мужчина рано утром снял обувь, чтобы не натоптать. Невероятно, но люди такие разные!»
Истории со смыслом
«Наверное, все знают историю про маму и дочку. Малышка держала в каждой руке по яблоку, и мама попросила ей дать одно из них. Девочка ненадолго призадумалась и быстро каждое надкусила. Мама огорчилась, потому что ей показалось, что дочка не захотела с ней делиться. Она поняла, насколько испорчена, потому что в следующую секунду малышка протянула ей одно из яблок, сказав, что это более сладкое»
«Оксану в общежитии не очень любили, потому что все считали ее жадиной. Однажды стала свидетелем такого диалога: “Оксана, ну одолжи пачку макарон!” — “Нет”. “Блин, ну жрать же нечего!” — “Ты же купила себе блок Vogue”. “Ну и что? Я же не лохушка дешевое курить!” — “Ну значит еду тоже можешь себе позволить не лоховскую!” — “Блин, ну ты и дура!” Вот так и прослыла Оксана жадиной на весь курс».
«Когда нужно что-то менять, лучше брать пример с японцев. Поговаривают, что когда, например, японское предприятие начинает испытывать трудности, первому зарплату урезают директору. Если не помогает, то увольняют его, а не работягу, который стоит у станка. Там считают, что нет плохих солдат, а вот
От редакции
Тягу к образованию одному из наших редакторов привила мама. Она разрешала ему не ходить в школу и не делать уроки, но только при одном условии: дома нужно было выполнить работу по списку. А список был внушительный. В общем, раза с четвертого будущему редактору стало очевидным, что лучше провести время в школе и трудиться головой, чем с меньшим результатом впахивать руками. Толково, не так ли?
Истории со смыслом окружают нас повсюду. Из любой ситуации можно извлечь понятный и жизненный урок. Главное — не дуться раньше времени и не принимать на свой счет. Поделись с нами своими историями в комментариях, а потом прочти эту отличную статью о том, как упитанный супруг в воспитательных целях забирает котлеты из тарелки жены. Желаем хорошего настроения!
Надо быть умнее — Истории из жизни читать онлайн бесплатно!
Я стараюсь не отказывать никому в помощи. Вот Антону срочно понадобилось идти в поход с друзьями — я взял на себя его проекты и довел их до ума, Никита попросил помочь с заказами — не смог отказать, Галя прибежала вся в слезах и сообщила, что мама попала в больницу, — конечно, я пошел хлопотать за нее к шефу, чтобы тот позволил ей взять отпуск за свой счет. В итоге заработал… Нет, не премию и даже не благодарность — выговор. А дело в том, что, как оказалось, Никита с самого начала неправильно понял заказчика.
— Чей косяк? — грозно спросил шеф, вызвав нас с Никитой «на ковер» и потрясая в воздухе внушительной пачкой распечаток. — В каком стиле выполнен интерьер? И кто из вас, спрашивается, делал последние макеты?
— Олег делал, — не моргнув глазом, выпалил Никита и даже ткнул в моем направлении пальцем, будто шеф и без того не знал, что я Олег.
Шеф повернулся ко мне:
— Олег! Ну что это такое! Восьмой год работаешь у нас в конторе, неужели не научился отличать стили интерьера?
Я даже онемел от возмущения.
— Андрей Николаевич! Но ведь это проект Никиты! И это он должен был его заканчивать, а я просто пошел ему навстречу, помог! И это он мне объяснял, как и что нужно сделать, я только выполнял его указания, чтобы он мог спокойно справиться с заданием, не ломая сроков!
— Я тебе не так объяснял, — скороговоркой пробормотал Никита, внимательно разглядывая распечатки. — Я тебе правильно объяснял, а ты все сделал по-другому.
— И теперь заказчик в ярости, — договорил шеф, зло, постукивая карандашом по столу.
— Но Андрей Николаевич… — начал я и тут, же замолчал, поняв, что оправдываться бесполезно: я уже попал у шефа в «черный список».
Молча окинув взглядом опустившего глаза Никиту, я повернулся и вышел, аккуратно прикрыв дверь кабинета, хотя очень хотелось изо всех сил хлопнуть ею так, чтобы штукатурка посыпалась.
Нет, ну это надо же! Правильно говорят: не делай людям добра, не получишь зла. Так меня подставил! И кто? Никита, с которым мы дружим с дошкольного детства, с которым выросли на одной улице, в маленьком городке! И за что? За помощь, которую я оказал ему просто по дружбе, желая избавить его от неприятностей! Позади раздались торопливые шаги — меня догонял Никита.
— Олег, послушай, — запыхавшись, заговорил он, поравнявшись со мной, — ну не злись, просто так получилось… У меня уже два выговора, понимаешь? Никак нельзя было третий получать, шеф бы меня живьем сожрал.
Я резко остановился, посмотрел ему в глаза, потом, не сдержавшись, сплюнул ему под ноги и пошел дальше, не реагируя на его призывы остановиться. Все, кончено! Нет у меня больше такого друга.
Расстроился я, конечно, сильно. Шутка ли, больше двадцати лет дружить с человеком и не знать его, не знать, на что он способен, на какую подлость… Осознав это, я ощутил какое-то пугающее чувство пустоты в животе. А если я вообще не умею разбираться в людях?
Раздумывать было некогда, ждала работа, поэтому я решил отложить неприятные размышления на потом. Тем более что вечером меня ожидало приятное событие — моя девушка, Алина, наконец-то согласилась познакомить меня со своими родителями. А это означало, что она согласна стать моей женой, что я могу, смело делать ей предложение, не боясь отказа.
Знакомство прошло замечательно, мама и папа Алины приняли меня хорошо, и домой я возвращался в приподнятом настроении. Такое настроение сохранялось всю неделю, а в пятницу шеф положил на мой стол приказ о командировке: — Поедешь, осмотришься, как работают наши коллеги. Выступишь на «круглом столе» — за выходные подготовишь текст выступления, расскажешь о наших достижениях. И смотри мне, — он строго сдвинул брови, — ничего не напортачь, как с проектом Никиты!
Я вскинулся, собираясь резко ответить, но шеф уже направился к дверям. Ничего не поделаешь, теперь придется доказывать, что я не верблюд… Сам виноват, не надо было вот так, очертя голову, бросаться на помощь Никите, работать для него по ночам! За выходные я провернул кучу дел, но главным для меня оставался вопрос, как отнесется к моей командировке Алина. Все-таки меня не будет две недели…
— Слушай, Борь, присмотри тут за Алиной, хорошо? — попросил я старого друга, который меня с ней и познакомил. — Я, конечно, буду ей звонить каждый день, но пусть она знает, что ты готов ей помочь, если что.
— Не вопрос, — пожал плечами Борис. — Буду заходить, навещать…
— Да! — обрадовался я. — Может, в кино сводишь, мороженым угостишь — так время быстрее пройдет.
Каким же я был наивным! Сейчас вспоминаю — даже стыдно… Как подросток. Стоило мне уехать, как Борис начал активно ухаживать за моей девушкой. И к моему возвращению они уже не скрывались даже от ее родителей: новый «жених» пришелся им по вкусу даже больше, чем я.
— Как так получилось? — мрачно потребовал я ответа у Бориса—с Алиной даже видеться не хотелось.
— Пойми, Олег, — проникновенным тоном заговорил Борис, заглядывая мне в глаза, — мы ведь с Алей встречались еще до тебя, получается, что это ты у меня ее увел…
— Что за глупости! — не сдержался я. — Ты сам нас познакомил! И ни слова не сказал о том, что это твоя девушка!
— Ну, — Борис слегка покраснел, — не то чтобы встречались, но она мне всегда нравилась и знала об этом, еще чуть-чуть — и я бы ее уговорил, но тут появился ты…
— Слушай, ты, — мне очень хотелось ударить бывшего друга, и я до боли вцепился ногтями в ладони, чтобы сдержать порыв, — мы с Алиной встречались больше года, я собирался сделать ей предложение… Наконец, – я тебе доверял! Именно тебя попросил.
— Да, — оживился он, — я так понял, что своей просьбой «присмотреть» за Алей ты даешь мне добро…
Смерив его уничтожающим взглядом, я уже было замахнулся, но через секунду бессильно опустил руку. Ну, изобью я этого гада, и что? Алина ко мне не вернется — наоборот, станет считать чудовищем. Черт с ними, пусть живут.
После такого удара я долго не мог прийти в себя. Депрессию глушил работой, так что даже шеф стал одобрительно отзываться о моих проектах. Было, похоже, что моя репутация восстановлена, но меня это не радовало. А некоторое время спустя последовал еще один удар. Я давно присмотрел в салоне новую машину взамен старенькой, и как раз подходило время, когда бывший одноклассник, Севка, должен был вернуть мне взятую в долг крупную сумму.
— Сев, привет! — позвонил я ему вечером. — Ну что, встречаемся во вторник?
— Зачем? — удивился он.
— Как — зачем? Второе число, ты мне обещал долг отдать.
— А-а-а… — протянул Севка, слушай, друг, тут такое дело… В общем, я недавно в аварию попал, разбил дорогой джип крутого парня, теперь все деньги уходят на ремонт, иначе он меня по судам затаскает, понимаешь? Ну, подожди еще немного, я соберу, перезайму…
Я слушал его неискренний лепет и понимал, что он не собирается отдавать мне деньги. Расписку мы составили самую обычную, у нотариуса я ее заверять не стал — друг же, одноклассник, неудобно! С досадой ударив кулаком по дверному косяку, я рухнул в кресло и уставился в окно. Дико болела голова, а в памяти прокручивались все неприятности последних недель. И вдруг вспомнился совсем давний случай…
Мне восемь или девять лет, мы с пацанами все лето бегаем на речку, строим шалаши, катаемся на велосипедах… А еще разжигаем костры и печем картошку, а еще воруем яблоки и черешню в соседских садах — чужое всегда слаще… Однажды мы с Никитой, Борькой, Севкой и еще несколькими мальчишками залезли в сад тети Наташи. Считалось, что там растут самые вкусные яблоки. Переговариваясь шепотом и давясь от смеха, мы принялись быстро набивать сочными яблочками чью-то сумку. Скоро на нижних ветках все было оборвано, и меня, как самого мелкого и легкого, отправили наверх — я рвал яблоки и осторожно бросал их вниз, в подставленные ладони. Вдруг в домике распахнулась дверь, зажегся свет, и послышался окрик: «Кто здесь?» Мальчишек как ветром сдуло — они попросту сбежали, испугавшись расправы, и бросили меня одного, на высокой яблоне, с которой не так-то просто было спуститься. От неожиданности и страха я громко заревел. Тетя Наташа бросилась ко мне, испуганно спрашивая: «Господи, что ты плачешь? Ушибся? Поранился? Ну, давай, давай, спускайся потихонечку, не бойся, я тебе помогу… Осторожно…» Она помогла мне слезть со злополучной яблони. Я стоял перед ней, опустив голову и сопя от стыда и страха. Что она теперь сделает со мной? Надерет уши? Отведет с позором к родителям? Немного помолчав, тетя Наташа улыбнулась и спросила: «Как тебя зовут? Олег? Ты сын Нины и Гриши? Ну, успокойся, я не собираюсь тебя наказывать. Мы тоже когда-то в детстве любили за яблоками лазить… Сейчас я тебе самых спелых насыплю, а то зачем же недозрелые брать — от них только живот разболится».
И тетя Наташа вынесла мне целую сетку отборных яблок — краснобоких, крепких, звенящих от спелости. Не поднимая головы, я поблагодарил ее и побрел прочь. Уши горели, но я приободрился, когда услышал невдалеке возбужденные голоса друзей. Сейчас я их удивлю!
«Никита, Севка, Борька! — приглушенным голосом позвал я их. — Давайте все сюда. У меня такие яблочки!»
И мы все вместе хрустели принесенными мною яблоками. И никто из них не вспомнил о том, что они, друзья, на которых я надеялся, бросили меня в опасный момент, убежали, спасая свои шкуры… А я тогда подумал: ну все ведь хорошо закончилось. А я так даже героем выглядел — никого не выдал, сам ответил за «налет» да еще и с добычей вернулся.
Теперь, вспоминая то далекое лето, я даже застонал от досады. Как я мог быть таким дураком! И тут же на память пришли другие случаи, мелкие и крупные «подставы», которые происходили в детстве, а потом и в юности. И я каждый раз находил какие-то оправдания для своих «друзей» и продолжал подставлять им плечо в трудную минуту: брал на себя их работу, выручал деньгами, писал курсовые… В ответ получал… то, что получал. Несправедливый выговор, уведенная невеста, потерянные деньги — что ж, видимо, я все это заслужил. Нельзя быть таким доверчивым теленком. Столько раз тыкаться носом в подлость и обман — и только теперь понять, чего на самом деле стоят мои «друзья». Теперь я остался один — без друзей, без девушки… Это очень нелегко — чувствовать себя одиноким. Но я верю, что не все люди такие. И у меня еще будут друзья.
425 Загрузка…Три потрясающие короткие истории, заставляющие о многом задуматься
Иногда вещи являются совершенно не тем, чем кажутся на первый взгляд…
Автор Клубер На чтение 6 мин. Просмотров 4k. Опубликовано
Мы не знаем, кто и когда впервые придумал эти истории, но они ходят в пересказах уже очень много лет — настолько долго, что стали частью культуры нескольких народов.
Эти потрясающие истории рассказывают о ситуациях, в которых сталкиваются две разные реальности. Одна из них всегда видна с первого взгляда, и потому кажется нам реальной. Другая же… скрыта, а потому никто не замечает ее сразу, но это не делает ее менее реальной.
У каждой из историй, которые вы сейчас прочтете, есть смысл. Каждая из них дает понять, что иногда вещи являются совершенно не тем, чем кажутся…
Жаба и роза
Однажды, давным-давно, в огромном саду росла прекрасная красная роза. Каждый, кто проходил мимо нее, осыпал ее множеством комплиментов, называя ее самой прекрасной во всем саду. Розе безумно нравились все эти комплименты, но со временем ей стало их мало. Ей захотелось, чтобы наслаждающиеся ее красотой любовались ею вблизи, видя ее во всем великолепии. Она не понимала, почему все, кто проходил мимо, смотрели на нее лишь издалека.
Однажды она заметила, что совсем рядом с ней сидит огромная темная жаба. Она была очень безобразной — от тускло-грязного цвета бугристой кожи до огромных мутных глаз — настолько огромных, что они могли испугать кого угодно. Роза поняла, что никто не подходил к ней близко именно из-за этого безобразного животного.
Она тут же приказала жабе немедленно уйти прочь и больше никогда не показываться рядом. Что она о себе возомнила? Как она посмела умалять красоту розы своим уродством? Жаба была очень тихой, скромной и послушной. Она лишь тяжело вздохнула и ушла прочь.
Прошло всего несколько дней и розу атаковали полчища муравьев. Они стали объедать ее стебель и листья. Лепестки начали облетать один за другим, а посетители сада проходили мимо увядшей и уже далеко не такой прекрасной розы.
Роза горько плакала об утраченной красоте. Заслышав плач, к ней подбежала юркая зеленая ящерица. Она спросила розу, в чем дело, и та рассказала, что ей досаждают муравьи, медленно убивающие ее. И тогда ящерица объяснила: «Глупышка, та уродливая жаба день за днем ела муравьев, не давая повредить твой стебель и сохраняя твою красоту».
История о трех лягушках
Однажды, давным-давно (а может, и совсем недавно) жила-была компания лягушек, которые любили ходить веселиться в лес. Им там очень нравилось — там было сыро и зелено, и всегда было полно еды. Они ели, пили и прыгали по лесу до самой ночи, громко квакали и замечательно проводили время. Казалось, их компанию ничто и никогда не сможет разлучить… до одного злосчастного дня.
В один далеко не прекрасный день они решили для остроты ощущений отправиться в новый лес. И только начали, как обычно, прыгать и резвиться, как трое из них свалились в глубокую яму, которую никто из них не заметил до этого. Оставшиеся лягушки были в шоке. Они осторожно заглянули за край ямы и увидели, что она невероятно глубокая. «Мы потеряли их», — печально проквакали лягушки.
Три упавшие лягушки попытались выкарабкаться наружу по стенкам ямы, но они были практически отвесными, и сделать это было очень непросто. Как только одной из них удавалось подняться хотя бы на несколько сантиметров вверх, как она тут же срывалась вниз и плюхалась на спину. Собравшиеся наверху лягушки начали причитать над тем, насколько бессмысленны все их попытки, и что лучше им даже не пытаться. Разве можно выбраться из такой глубокой ямы? Нет, лучше не тратить зря силы и просто сдаться. Так уж вышло, и ничего тут не поделаешь.
Две из упавших в яму лягушек, наслушавшись этих причитаний, со временем опустили лапки. Они посчитали, что остальные лягушки правы. Они лишь сидели на дне и печально квакали, заранее прощаясь с жизнями. Третья же лягушка продолжала лезть вверх, срываться и падать — снова и снова, пока, спустя пару часов, ей все-таки удалось найти на стенках ямы достаточно зацепок, чтобы выкарабкаться на поверхность.
Встретившие ее наверху лягушки были потрясены. Одна из них спросила: «Как это тебе удалось?», но та ничего не ответила… потому что была глухой.
Трусливый лев
Эта история начинается в прекрасной африканской саванне, где большой и сильный лев недавно отбился от прайда. Вот уже несколько недель он бродил по саванне во все стороны, но никак не мог отыскать своих товарищей. Он был голоден, страдал от жажды и ему было очень страшно из-за того, что он был совсем один.
Наконец-то он краем глаза увидел, как на горизонте блеснула озерцо. Он, что есть мочи, огромными скачками побежал к нему. Он умирал от жажды, ему хотелось сделать хотя бы один глоток живительной влаги. Однако, когда он уже почти подбежал, то увидел на воде отражение взрослого, сильного льва. И наш лев решил убежать. «У этого озерца уже есть хозяин, и вряд ли он захочет делиться со мною своей водой», — подумал он.
Всю ночь он оставался неподалеку, никак не отваживаясь подобраться поближе. Он был слишком слаб, чтобы дать достойный отпор в случае чего. И так, в тяжких раздумьях и бесполезных метаниях, прошла вся ночь и еще один день, во время которого безжалостное солнце продолжало опалять шкуру льва.
Жажда стала совсем невыносимой, и он решил рискнуть. Лев просто не мог больше терпеть. Он осторожно приблизился к пруду, и стоило ему подойти к берегу, как он вновь увидел в воде другого льва. Однако он так сильно страдал от жажды, что ему было уже все равно. Он опустил свою пасть в озеро и сделал первый глоток. И в тот же момент другой лев исчез, покрывшись рябью.
На самом деле тот страшный лев, которого он так боялся, был всего лишь его отражением. Таковы и наши страхи — стоит нам встретить их лицом к лицу, как они развеиваются, исчезая без следа.
Новое видео:
Поучительные рассказы для детей. Читать онлайн.
Мифы и легенды
- Древняя Греция (5)
- Мифы и легенды (все) (5)
Русские народные сказки
- Волшебные сказки (54)
- Про животных (38)
- Бытовые сказки (22)
- Русские народные сказки (все) (114)
Русские сказочники
- Пляцковский М.С. (46)
- Бианки В.В. (30)
- Абрамцева Н.К. (29)
- Михалков С.В. (28)
- Сутеев В.Г. (27)
- Пермяк Е.А. (26)
- Козлов С.Г. (23)
- Остер Г.Б. (21)
- Цыферов Г.М. (17)
- Усачёв А.А. (16)
- Мамин-Сибиряк Д.Н. (15)
- Толстой А.Н. (13)
- Заходер Б.В. (13)
- Прокофьева С.Л. (12)
- Маршак С.Я. (11)
- Берестов В.Д. (11)
- Бажов П.П. (11)
- Иванов А.А. (9)
- Пушкин А.С. (9)
- Коваль Ю.И. (8)
- Успенский Э.Н. (7)
- (7)
- Волков А.М. (6)
- Осеева В.А. (5)
- Одоевский В.Ф. (3)
- Толстой Л.Н. (3)
- Карганова Е.Г. (2)
- Катаев В.П. (2)
- Телешов Н.Д. (2)
- Шварц Е.Л. (2)
- Хармс Д. (2)
- Крюкова Т.Ш. (2)
- Непомнящая Д. (1)
- Аксаков С.Т. (1)
- Любавина Н.И. (1)
- Ершов П.П. (1)
- Яновский Е. (1)
- (0)
- Русские сказочники (все) (423)
Сказки народов мира
- Британские сказки (38)
- Арабские сказки (33)
- Украинские сказки (30)
- Прибалтийские сказки (16)
- Немецкие сказки (12)
- Белорусские сказки (11)
- Норвежские сказки (6)
- Шведские сказки (3)
- Сказки народов мира (все) (149)
Зарубежные сказочники
- Ганс Христ. Андерсен (47)
- Братья Гримм (44)
- Джанни Родари (34)
- Дональд Биссет (33)
- Харрис Д.Ч. (24)
- Шмидт А. (16)
- Киплинг Р. (14)
- Поттер Б. (14)
- Каралийчев А. (13)
- Астрид Линдгрен (12)
- Шарль Перро (11)
- Хогарт Энн (9)
- Оскар Уайльд (9)
- Пройслер О. (8)
- Топелиус С. (8)
- Асбьёрнсен П.К. (5)
- Алан Милн (5)
- Вильгельм Гауф (4)
- Стюарт П. и Риддел К. (4)
- Якобсон А. (3)
- Барри Д.М. (2)
- Валенберг А. (2)
- Лагерлёф С. (2)
- Холабёрд К. (1)
- Распе Р.Э. (1)
- Лилиан Муур (1)
- Балинт А. (1)
- Диккенс Ч. (1)
- Ширнек. Х. (1)
- Бергман Я. (1)
- Вернер Н. (1)
- Зарубежные сказочники (все) (331)
Сказки наших читателей
- Головко А.В. (16)
- Анна Сон (12)
- Малышев М.Н. (11)
- Авдеенко К. (4)
- Скородинская Д. (3)
- Элина (2)
- Полянский В. (2)
- Душкина Н.В. (1)
- Вдовиченко И.Г. (1)
- Сказки наших читателей (все) (52)
Тринадцать историй со смыслом » Nibler.ru
Кто из дома, кто в домДействие происходило в начале 70-х. Профессор психологии и права Стэнфордского университета Дэвид Росенхан (David Rosenhan) провел интересный эксперимент. Он отобрал восемь совершенно нормальных по всем параметрам человек: трех психологов, психиатра, педиатра, художника, домохозяйку и аспиранта. Все они обратились в психиатрические клиники, как люди, которые «беспокоятся о своем психическом здоровье». Все рассказывали о себе и своем состоянии правду, за исключением одной детали — они, якобы, слышат голоса, говорящие «пустой», «глухой», «стук». Их всех врачи сочли душевнобольными. Все они были направлены в клиники.
Сразу после госпитализации врачам они говорили, что чувствуют себя замечательно и никаких голосов больше не слышат. Они находились на лечении от 7 до 52 дней и вели себя как нормальные люди.
По результатам лечения семерым был поставлен диагноз «шизофрения», одному — «маниакально-депрессивный психоз». После выписки из клиники их состояние было описано врачами как «улучшенное», «в стадии ремиссии», но ни один врач не счел, что они выздоровели. Никто из врачей не догадался, что они совершенно здоровы.
После опубликования результатов эксперимента все психиатрические клиники поставили их под сомнение, заявив, что такие грубые ошибки невозможны. Профессор Росенхан предложил повторить эксперимент, заявив, что направит к ним еще какое-то количество мнимых больных. Клиники очень тщательно диагностировали следующих 193 пациентов и 41 из них поставили диагноз «псевдобольной».
На самом деле профессор не присылал в клиники ни одного человека.Кара
После заявления Джона Леннона о том, что «Битлз» популярнее Иисуса, радиостанцией KLUE (Техас) было организовано сожжение дисков группы. 13 августа 1966 года это мероприятие освещалось в прямом эфире. На следующий день, в воскресенье, в башню KLUE ударила молния. Почти все оборудование было сожжено, директор новостных программ оказался в больнице.История Татарского
Я хотел снимать «Прошлогодний снег», а мне говорили, что надо снимать что-то про пионеров, собирающих металлолом. Я сопротивлялся и орал. Скандал длился четыре дня. А на пятый я пришел и сказал: «Хорошо. Я хочу снимать мультфильм про Ленина». Тут они напряглись: «Это что еще за мультфильм?» «Ну как, — говорю, — Ленин был очень веселый человек. Сделаю смешное кино про Ленина — все обхохочутся». Они поняли, что положат на стол партбилеты за такое кино. Спросили: «А можно не про Ленина?» — «Я известный режиссер, хочу про Ленина.» Две недели ходил и требовал — хочу про Ленина! Еще потом придумал, что фильм будет по рассказу Зощенко про Ленина. И добился того, чего хотел, — делай что хочешь — только не про Ленина! И я сделал «Прошлогодний снег».В защиту бардака
Все знают, что пенициллин был открыт случайно. Но интересно, какое количество факторов должно было совпасть для этого. Ключевую роль в открытии сыграла неряшливость Флеминга – после исследований он не стерилизовал чашки Петри, а раскидывал их где попало. Только раз в две недели он разгребал завалы и мыл чашки антисептиком.
Однажды, в начале сентября 1928 года, вернувшись из отпуска, он зашел в лабораторию и увидел там обычный разгром. До отъезда он посеял пару десятков культур стафилококка из нарывов, абсцессов, а также воспаленных тканей носа, горла и кожи. Чашки так и лежали в ванночке, наполовину залитые лизолом. Перед тем, как взяться за мытье он заметил странность. В середине одной из чашек выросло пятно плесени, а по краям не было бактерий. Выглядело это так, будто плесень уничтожила их. Это случайное открытие принесет Флемингу Нобелевскую премию – плесень позже стала пенициллином.
Череда случайных совпадений, приведших к тому, что плесень выросла, а Флеминг ее заметил, крайне маловероятна. Прежде всего, было открыто окно и споры плесени проникли с улицы; у стафилококка в чашке, как ни странно, не прошел инкубационный период; с 27 июля по 6 августа на улице стояла идеальная для роста плесени температура – от 16 до 20 градусов Цельсия; затем наступил довольно длинный период теплой погоды, достаточный для того, чтобы стафилококк размножился; вернувшись из отпуска Флеминг взял именно эту чашку. Наконец именно эта чашка не соскользнула в антисептик, который уничтожил бы и плесень и бактерии.На страже
Когда Сэмюэл Джонсон выпустил первый настоящий словарь английского языка, к нему пришла делегация респектабельных пожилых дам, желавших похвалить его за то, что он не включил в словарь ни одного неприличного слова. «Как это мило, — ответил Джонсон – что вы специально искали в словаре все неприличные слова».Субъективная реальность
Несколько лет назад городской совет итальянского города Монца запретил владельцам золотых рыбок держать их в аквариуме с изогнутыми стенками. Потому, что это жестоко по отношению к рыбам — у них будет искаженное представление о реальности.Быстрота реакции
Лучшим примером быстрого изменения позиций СМИ, были заголовки французских газет после бегства Наполеона с острова Эльба (1815)
Первый день: «Корсиканское чудовище вырвалось на свободу!».
Второй день: «Узурпатор бежал с острова Эльба».
Через несколько дней: «Бонапарт находит поддержку в провинции».
Следующий этап: «Наполеон с поддержавшей его армией приближается к столице».
Апофеоз: «Париж приветствует его величество императора!».Человек
Индийский крестьянин Дашратх Манджхи Dashrath Manjhi принадлежал к низшей касте и жил в бедной деревушке, где не было даже больницы. Прямой путь к цивилизации – соседнему городку – преграждала скалистая гора. Была только дорога в обход, длинная и неудобная. Как–то жена Дашратха, карабкаясь по горе, упала и получила серьезную травму. Помощь вовремя оказать не смогли, и вскоре она умерла.
Крестьянин взял лопату, молоток и зубило и пошел прорывать дорогу в горе. Каждый день он ходил долбить, копать, убирать камни (в некоторых источниках говорится, что он работал по вечерам, после работы в поле). Соседи называли его безумцем. Местное правительство, погрязшее в лени и безденежье, пальцем не пошевелило, чтобы помочь. У него ушло двадцать два года – с 1960–го по 1982–й, чтобы практически срыть гору и проделать в ней дорогу. Теперь путь в городок стал занимать всего час пешком. Вся Индия узнала о нем, как о «человеке, убравшем гору». Когда Дашратх умер, правительство штата устроило ему торжественные похороны.Грибница
Сара Винчестер, вдова сына основателя знаменитой оружейной фирмы Винчестер, владела 50% акций компании. Это приносило ей $1000 в день (около $22 000 на сегодняшний день). Она считала себя проклятой. Боялась, что ее преследуют духи всех людей, убитых из винтовок винчестер и решила сбить их со следа.
Сара приобрела дом в Калифорнии из восьми комнат и решила, что пока будет продолжаться строительство дома, она не умрет. И дом начал разрастаться. Его строили 24 часа в сутки, семь дней в неделю в течении 38 лет, пристраивая к нему все новые и новые помещения. В доме было около 150 комнат, два бальных зала (которыми никто никогда не пользовался), 40 спален, 13 ванных комнат. Дом строился без генерального плана, поэтому в нем есть двери, которые открываются в стены, лестницы, которые никуда не ведут, глухие окна.
В 1922 году Сара умерла во сне от сердечного приступа.Люди
С 1923 по 1940 год Николай Вавилов и его сотрудники совершили 180 экспедиций и собрали самую большую в мире коллекцию культурных растений — более 250 тысяч образцов. Это был первый в мире банк генов.
Во время войны в блокадном Ленинграде 16 комнат Всесоюзного института растениеводства, где хранилась эта коллекция были фактически набиты едой. Там было все — от риса до картошки. Из 14 сотрудников института 9 умерли от голода. Коллекция осталась нетронутой.
Самого Вавилова посадили в 1940 году. Вызывали на допросы 400 раз. Он погиб в тюрьме в 1943.Болельщики
Лэнс Эдвард Армстронг — американский шоссейный велогонщик. Армстронг: «Однажды врачи нашли у меня рак мозга, рак легких и рак яичка — все за один раз. Мне предложили бросить спорт, но я послал всех на хер и, вылечившись, победил в Тур-де-Франс пять раз подряд».
Всего через три года после операции и химиотерапии, в 1999 году Армстронг выиграл первый Тур-Де-Франс. Итальянский велогонщик Филиппо Симеони публично обвинил его в допинге. В ответ Армстронг пообещал, что не даст Симеони выиграть ни одной гонки, в которой он сам будет выступать. И выполнил свое обещание.
В тяжелейшей гонке 2004 года почти вся трасса была исписана оскорбительными для Армстронга лозунгами. Французы плевали ему в лицо. И все равно он победил.IQ
В нью-йоркских школах провели простой эксперимент. 400 пятиклассникам раздали несколько несложных тестов. После того, как они справились с заданием, одну половину похвалили за то, что они такие умные, а другую за то, что они хорошо поработали. После чего всем раздали два новых задания — одно посложнее, другое полегче. На выбор.
Интересно, что 90% школьников, которых похвалили за усердие выбрали более сложные тесты, а большинство «умных» — более простые. Умные уже доказали, что они умные и не хотели возможным провалом ставить этот факт под сомнение.
Кстати, психологи считают, что когда человек оттягивает до последнего выполнение работы, которую он давно давно должен сделать — это тоже страх неудачи. Человек на всякий случай страхуется — вот если бы у меня было больше времени, я бы всем показал шедевр. А так… я просто не успел.
Сверхлегкий туризм
В 1955 году Эмма Гейтвуд (Emma Rowena Gatewood) прочитала в National Geographic статью о тяжелейшем пешем маршруте через Аппалачи (3489 км). В статье говорилось, что только пять человек смогли пройти его за один сезон и что, разумеется, никакой женщине это не под силу. Эмме в это время было 68 лет, она уже была матерью одиннадцати детей, бабушкой двадцати трех и прабабушкой еще тридцати. Женщина решила, что это хорошая идея и пошла налегке. Она пошла в кедах и взяла с собой только армейское одеяло, плащ, пластиковые занавески для душа, аптечку, одну смену одежды и небольшой запас еды. Все. У нее не было карты, компаса, путеводителя, палатки, спальника и рюкзака. Ее рацион состоял из вяленой говядины, сыра и орехов. Остальную еду она находила в лесу.
Она похудела на 15 килограммов, ее размер обуви увеличился с 8C до 8D, но она прошла весь маршрут за 142 дня. Через 5 лет она пройдет этот маршрут еще раз. А потом еще раз. В 75 лет.
Продвинутый уровень английского языка — тексты для чтения B2, C1 и C2 для студентов и преподавателей
Продвинутый
Чтение на английском
Продвинутый Тексты для чтения на английском — средний уровень C1
Сентябрь 2020 г .: Обучение в эпоху Covid — Откройте для себя Linguapress ресурсы для онлайн-обучения. Все тексты и рабочие листы абсолютно бесплатны для кто угодно использовать. Доступ к страницам Linguapress может получить любой человек из везде. Нет необходимости подключаться к школьной сети или входить в систему.Просто гугл для Linguapress и возьмите его оттуда.
Во время блокировки Linguapress обновил много ресурсов, больше интерактивности, и добавлен ряд новых ресурсов для чтения, чтобы расширить выбор доступно для учителей и студентов
Тексты для чтения на английском языке на углубленном уровне: пока
большинство текстов в этом ресурсе находятся на уровне CEF C1,
некоторые из них сложнее (уровень C2), а некоторые проще (уровень B2).
Все тексты в этом сборнике написаны на обычном английском языке;
однако, чтобы максимально использовать их язык
обучающий потенциал, большинство из них были специально написаны для
студенты, изучающие английский как иностранный или второй язык, или
ученики старшей школы.Тексты сопровождаются рабочими листами, предназначенными для
готовить студентов к Кембриджу
Сертификат Advanced English (C1) или другой национальный и международный сертификат
продвинутый
Экзамены по английскому языку. Большинство из них были написаны для международных
читатели, чья домашняя культура не является британской или американской.
По этой причине они избегают (или объясняют)
лингвистические или культурные ссылки, которые вряд ли будут поняты
читатели без фона носителей языка.
► Учителя: Тексты на понимание прочитанного сопровождаются упражнениями и школьный класс предложения по использованию в классе.
1. Понимание прочитанного — статьи о жизни и проблемах Севера Америка
Жизнь в Америке
Америка: люди и общество
Американская музыка
США: места и окружающая среда
Международные темы
2. Понимание прочитанного — статьи о жизни и проблемах в Великобритании и Ирландия
Великобритания:
человекИнтервью
3. Технический английский, рассказы и игры в слова
Технический английский
Рассказы и игры на английском для продвинутого уровня
Английский для B2, C1 и C2 уровни.Ресурсы для чтения на английском языке для продвинутых пользователей
CEFR / TELC — Уровень
IELTS — уровни 6-9
ACTFL — уровни Advanced-high — Superior.Readability Most
Linguapress Промежуточные тексты оцениваются следующим образом
шкалы Флеша-Кинкейда:
Grade
: от 8 и старше,
Уровни читаемости:
до 0-50 Сложный
Понимать Весы Флеша-Кинкейда, см. Linguapress Руководство по читаемости
Щелкните для получения дополнительной информации
Некоторые другие страницы, которые вы могли бы посетить
Авторские права Информация.
Бесплатно для просмотра, бесплатно для использования, бесплатно для печати, но не бесплатно для копирования .
кроме учителей для своих классов.
Все страницы, опубликованные на Linguapress.com, защищены ©
авторское право Linguapress, если не указано иное.
Учителя могут свободно воспроизводить эти ресурсы на бумаге для использования с
конкретных классов, и студенты могут бесплатно распечатать личные копии
материалы сайта Linguapress.com.
Хотите поделиться?
Не копируйте материалы Linguapress.ком на любом
другой общедоступный веб-сайт. Это нарушение копирайт, а также
это бессмысленно. Все страницы на Linguapress.com могут быть свободно доступны для
кто угодно; без регистрации, без паролей! Итак, чтобы поделиться Лингвапресс,
просто сделайте ссылку прямо из вашего блога или веб-сайта на
linguapress.com
Щелкните, чтобы увидеть полную информацию об авторских правах
Большинство элементов в архиве среднего уровня английского языка Linguapress можно легко распечатать для использования в классе.См. Печать Ресурсы Linguapress на английском языке
* CEFR — Совет Европы
Европейские компетенции владения иностранным языком.
Linguapress
Начиная с
1980
|
Начинающие ESL Понимание чтения
Распечатанные рабочие листы для чтения для начинающих ESL:
В этом разделе вы найдете упражнения от элементарного до среднего уровня с короткими отрывками для чтения. Вам также следует взглянуть на «Другие занятия по чтению», где вы найдете сотни упражнений с ответами (отлично подходит для учителей и студентов ESL).Не стесняйтесь практиковаться в Интернете или распечатайте рабочие листы для использования в своих классах.
Просмотрите различные типы упражнений на чтение в порядке возрастания сложности.Прочие виды чтения |
---|
1. Упражнения на завершение диалога 2. Начинающие чтение ESL 3. Упражнения на завершение предложений 4. Найдите самое близкое по смыслу 5. Определите несоответствующее предложение 6. Упражнение на завершение абзаца 7. Чтение рабочих листов См. Примеры повседневных диалогов |
Начинающие Краткое чтение Завершение
В этих упражнениях заполните пропуски соответствующими словами / фразами, чтобы завершить рассказы.Проверьте свои ответы, нажав кнопку «Отправить лист». 1. Чтение для начинающих. Заполните 1
2. Чтение для начинающих. Заполните 2
3. Чтение для начинающих. Заполните 3
. 4. Чтение для начинающих. Заполните 4
. 5. Чтение для начинающих. Заполните 5
6. Чтение для начинающих. Чтение для начинающих Заполните 7
7. Чтение для начинающих Заполните 8
Упражнения на понимание прочитанного для начинающих
Для выполнения этих упражнений прочтите короткие статьи и ответьте на вопросы, следующие за каждым рассказом.Проверьте свои ответы, нажав кнопку «Отправить лист». 1. Понимание прочитанного новичками 1
2. Понимание прочитанного новичками 2
3. Понимание прочитанного новичками 3
4. Понимание прочитанного новичками 4
5. Понимание прочитанного новичками 5
6. Понимание прочитанного новичками 6
7. Понимание прочитанного новичками 7
PDF Понимание прочитанного для детей / начинающих:
1. Понимание прочитанного детьми 1
2. Понимание прочитанного детьми 2
3.Рабочий лист понимания прочитанного для начинающих 1
4. Ежедневное рутинное понимание прочитанного и ответы
Подсказка: для упражнений вы можете сначала раскрыть ответы («Отправить рабочий лист») и распечатать
10 выдающихся коротких рассказов для чтения в 2016 году
Ниже приведено гостевое сообщение от писателя из Мумбаи. режиссер и давний участник #longreads — Правеш Бхардвадж (@AuteurPravesh).
* * *
Вот уже пару лет я выкладываю рассказы из бесплатных онлайн-источников, используя хэштеги #fiction #longreads. Идея заключалась в том, чтобы читать что-то новое и открывать для себя интересные истории вместо того, чтобы сидеть на стуле, глядя в экран ноутбука или бесконечно увлекаться Twitter. Это было задумано как «достойное» отвлечение от моих усилий по написанию (скорее, попыткам написать) сценария. В этом году я опубликовал 274 рассказа, а также закончил первые наброски двух сценариев — Love is Blind, (фильм на хинди) и Touché, (сценарий на английском языке), так что этот процесс действительно работает для меня.
Вот десять рассказов, которые мне больше всего понравилось читать в 2015 году, в случайном порядке. Включите их в свой список для чтения на 2016 год:
Лауреат Нобелевской премии по литературе Алиса Манро рассказывает историю женщины, которая навещает своего отца, который плохо себя чувствует, и мачеху в старом фермерском доме:
Это старый школьный автобус, с очень неудобными сиденьями, которые никак не регулируются, и окнами, прорезанными горизонтальными металлическими рамами. Из-за этого необходимо сесть или сесть очень прямо и вытянуть шею, чтобы получить беспрепятственный обзор — меня это раздражает, потому что сельская местность — это то, что я больше всего хочу увидеть — краснеющий осенний лес и сухой поля стерни и коровы, теснящиеся на крыльцах сараев.Я всегда думал, что такие ничем не примечательные сцены в этой части страны будут последним, что я хотел бы увидеть в своей жизни.
Э. Л. Доктороу скончалась в прошлом году в возрасте 84 лет. В этой истории Рамон, который работает посудомойкой в ресторане Борислава, соглашается жениться на племяннице Борислава Елене за сумму в 3000 долларов. Дело в том, что он останется в браке до тех пор, пока Елена не получит грин-карту, а затем разведется с ней через два года после свадьбы. На эти деньги он заплатит киношколу.
На них женился какой-то городской чиновник. Он пробормотал, и его глаза расширились, как будто у него были проблемы с фокусировкой. Он был пьян. Когда позади него сработала вспышка фотографа, он потерял место в своей книге, и ему пришлось начинать заново. Он покачнулся и чуть не опрокинул кафедру. Он явно не понимал ситуации, потому что, объявив их мужем и женой, он призвал их поцеловаться. Девушка засмеялась, отвернулась, подбежала к массивному парню и поцеловала его.
Фотограф вложил в руки девушке букет цветов и позировал ее с Рамоном для официального свадебного снимка.Вот и все. Рамона высадили в отеле, и на следующий день он улетел домой.
Каллан Винк In Hindsight — это новелла, первая из опубликованных в онлайн-очерке журнала New Yorker New Yorker Novella. Надеюсь, они сделают это регулярным. Прочтите вступительный отрывок этой увлекательной и жестокой истории, действие которой происходит в пыльной, бесплодной земле, где Лорен живет со своим скотом, свиньями, кошками и собаками, выполняя дневную работу в местной средней школе.
Лорен ехала по грунтовой дороге милю по гравийной дороге, затем еще полмили по пыльной дороге, а затем припарковала свой грузовик и заплакала.Этот ублюдок застрелил одного из ее бычков — одного из шести красных техасских лонгхорнов — и потащил его по дороге за шею, и бросил здесь, чтобы она могла найти, практически у ее ступеньки.
История Озика об отношениях Вивиан и ее семьи с сумасшедшим дядей Саймоном, тётей Эсси и их дочерью Генриеттой, которые умерли, когда ей было одиннадцать месяцев.
Дядя Саймон на самом деле не был моим дядей. Он приходился моей матери двоюродным братом, но из уважения и из-за того, что он принадлежал к старшему поколению, меня заставили называть его дядей.Моя мать уважала его. «Дядя Саймон, — сказала она, — самый умный человек, которого вы когда-либо знали». Он был изобретателем, хотя и не таких обычных вещей, как машины, и он основал Лигу единого человечества. То, что изобрел дядя Саймон — и, по-видимому, все еще изобретал, поскольку это было по своей природе бесконечной задачей, — было полностью новым языком, на котором могли говорить и понимать все живые. Он назвал его GNU в честь африканской антилопы, у которой два изогнутых рога, каждый из которых повернут друг к другу, как будто пытаясь замкнуть круг.
Рассказ Дины Найери о иранском докторе средних лет, который переехал в Америку, чтобы работать в Корпусе мира в отдаленной тайской деревне, и ее американизированной дочери, которая приезжает в гости. Эта жемчужина истории была удостоена премии О. Генри в 2015 году.
Утром она приступает к работе в местной школе. Горячий дождь пропитывает деревню, и она замечает, как ее соседи едят бессловесную утреннюю трапезу на полу. Их окно находится всего в трех футах от нее, так что она может исследовать их еду, слышать их шепот, вдыхать резкий запах их ладана.Дождь размывает линии их лиц и тел, и их движения становятся сказочными. Они напоминают ей о ее родителях, о том, как они тихо ломались, всегда лежали на полу, и в подростковом возрасте она часто дала им пятнадцать минут, прежде чем присоединиться к своей чашке чая.
Я абсолютно обожаю все, что написано Этгаром Керетом, и публикую его рассказы, как только найду их.
В кафе ему всегда давали столик на двоих и сажали напротив пустого стула.Всегда. Даже когда официант специально спросил его, один ли он. Другие люди сидели по двое или по трое, смеялись, пробовали еду друг друга или дрались за счет, в то время как Авичай сидел один и ел свой Healthy Start — апельсиновый сок, мюсли с медом, двойной эспрессо без кофеина с теплым нежирным молоком на стороне. Конечно, было бы лучше, если бы кто-нибудь сел напротив него и посмеялся вместе с ним, если бы был кто-то, с кем можно было бы поспорить по счету, и ему пришлось бы бороться, чтобы передать деньги официантке со словами: «Дон Бери у него! Микки, стой.Просто остановись! Это на мне. Но ему действительно не с кем было делать это, а завтракать в одиночку было в десять раз лучше, чем оставаться дома.
Если вы собираетесь прочесть только один рассказ из списка, пусть будет этот. Прочитав историю, я сразу же купил « в супе мисо» Рю Мураками. Этот другой Мураками также живет в Японии и является автором бестселлеров. Прослушивание , на котором основан знаменитый фильм, — одна из самых известных его книг.
Бармен никогда не отдыхает. Он выстраивает бокалы, охлаждает шампанское и белое вино, ломает камни из глыбы льда, заменяет пепельницы, подает тарелки с сосисками или сырыми устрицами. Несомненно, все девять человек, сидящих в этом баре, сегодня вечером ищут греха. Обстоятельства, конечно, разные, но все имеют в виду одно и то же место назначения. Никто не напивается, чтобы поднять свои моральные стандарты. Бармен, конечно же, своего рода священник.
Все, что он пишет своей изящной и точной прозой, безмерно читается.Вот прекрасный рассказ человека, который оживил рассказ 80-х.
Моя Патти была красавицей. Донна и Шейла были довольно симпатичны. Однажды ночью Шейла призналась Патти, что любит ее больше всего на свете. Патти сказала мне, что использовала эти слова. Патти отвезла ее домой, и они сидели напротив квартиры Шейлы. Патти сказала, что тоже любит ее. Она любила всех своих друзей. Но не так, как имела в виду Шейла. Затем Шейла коснулась груди Патти.Она провела соском по блузке Патти. Патти взяла Шейлу за руку и взяла ее. Она сказала ей, что так не качалась. Шейла и глазом не моргнула. Через минуту она кивнула. Но она держала Патти за руку. Она поцеловала его и вышла из машины.
T.C. Прекрасная история Бойля о семейной паре во время продолжительной засухи в юго-западном штате. Мне очень понравился его рассказ «Ложь», который я разместил и раньше. Пора заказывать The Harder They Come .
Тем не менее, как бы сильно я ни любил свою жену и наслаждался ее природой, двое в ванне были огромной толпой, и я уверен, что она, должно быть, чувствовала то же самое, хотя она никогда не говорила этого.Она была хорошим развлечением, Мики, и если мои колени мешали мне, и вода казалась слегка жирной, она извлекала из этого максимум пользы, но для меня еженедельная ванна начинала казаться обузой. «Помните старые времена?» Я бы сказал, намылив ей спину или втирая шампунь в длинные темные пряди ее волос. «Знаешь, когда можно было просто встать с будильником и пойти в душ перед работой?» И она задумчиво кивала, вода плескалась в ее подмышках и в нежных щелях под коленями, прежде чем вылезать из ванны, чтобы схватить свое трижды использованное полотенце.
Очаровательная история Ииюнь Ли о няне из Китая и Америки, которая ухаживает за проблемной матерью и ее новорожденным ребенком, стала лауреатом премии Sunday Times Short Story 2015 года. Ее элегантная проза — настоящее откровение. Должен признаться, я читал эту историю не менее полдюжины раз.
Тетя Мэй в течение одиннадцати лет работала няней с проживанием для новорожденных и их матерей. Как правило, она выезжала из семейного дома в день, когда ребенку исполнялся месяц, если только — хотя это редко случалось — у нее не было работы, а это не превышало нескольких дней.Многие семьи были бы рады доплатить ей еще неделю или еще месяц; некоторые даже предлагали более длительный срок, но тетя Мэй всегда отказывалась: она работала няней первого месяца, чьи обязанности по отношению к матери и ребенку отличались от обязанностей обычной няни. Время от времени к ней обращались предыдущие работодатели с просьбой присмотреть за вторым ребенком. Мысль о встрече с ребенком, который когда-то был младенцем на ее руках, привела к потере сна; она соглашалась только тогда, когда не было другого выхода, и относилась к старшим детям как к пустому воздуху.
Здесь вы можете найти десять рассказов, которые мне понравилось читать в 2014 году.
Нравится:
Нравится Загрузка …
Связанные
рассказов для учащихся среднего уровня
Вы достигли точки в изучении корейского языка, когда вам нужно больше, чем просто примеры предложений?
Приходит время, когда изучающим корейский язык требуется длительное письмо и диалог, чтобы бросить им вызов. Многие читатели этого сайта спрашивали меня, знаю ли я какие-нибудь замечательные книги или рассказы, которые они могли бы использовать для практики чтения на корейском.Я этого не сделал по ряду причин.
Во-первых, трудно найти книгу / рассказ, который соответствует точно вашему уровню обучения. Вы не хотите чего-то слишком простого (это не вызовет вам затруднений), и вы не хотите чего-то слишком сложного (вы не сможете этого понять). Проблема с рассказами, написанными корейцами, заключается в том, что, будучи простыми для корейских детей, они не учитывают потребности иностранных изучающих корейский язык.
Кроме того, большинство людей, читающих этот сайт, не живут в Корее и, следовательно, не имеют доступа к корейским материалам.
Я вызвал нашего носителя корейского языка (Сыльги, которая корректирует каждый урок и является голосом всех записей) для написания коротких рассказов на корейском языке.
Позвольте мне рассказать вам, как создается каждая история:
- Сыльги пишет черновик рассказа. Когда рассказ закончен, я просматриваю все и убеждаюсь, что уровень грамматики / словарного запаса в рассказе подходит для кого-то, кто находится где-то между уроками 50–75 этого веб-сайта. Я также включаю несколько более сложных лексических и грамматических принципов, чтобы читатели постоянно сталкивались с проблемами на протяжении всей истории.
- Каждое слово или грамматический принцип в истории, которые не были представлены на нашем веб-сайте до Урока 75, подчеркнуты. Объяснение этих сложных принципов дается после рассказа. Эти объяснения также включают конкретный урок на нашем веб-сайте (после Урока 75), где можно найти объяснение этого принципа.
- Вся история переведена на английский (мной, Уиллом). Английский перевод представлен вместе с корейской историей, но только после того, как вся история будет сначала представлена на корейском языке.Это позволяет вам читать корейский рассказ, не глядя на английский перевод, если он вам не нужен.
- Затем Сыльги снова проверяет всю историю, чтобы убедиться, что все, что я изменил, по-прежнему полностью естественно звучит на корейском языке.
- Итак, у вас есть рассказ, который был написан специально для тех, кто изучает корейский язык на среднем уровне и хочет улучшить свои навыки чтения.
Рассказов будут выпускаться наборами. Первая история каждого выпуска будет бесплатной.У вас есть возможность приобрести другие истории по 3 доллара за каждую или все вместе за 10 долларов.
Набор 1
Вы также можете приобрести Истории по отдельности ниже. | ||||
첫 Студентка университета наконец набралась храбрости, чтобы поговорить со своей давней любовью. БЕСПЛАТНО! Story # 1 также есть в YouTube Reading | 동물원 에서 의 하루 Ребенок проводит день в зоопарке со своим отцом и видит всех своих любимых животных. | 내 첫 생일 파티 Мать впервые устраивает день рождения дочери. | 커피 한잔 의 여유 Недавно устроившись на новую работу, молодая женщина наконец-то получила возможность расслабиться. | 영국 여행 준비 Две девушки планируют поездку в Англию, чтобы отдохнуть от учебы в Ирландии. |