Стихи о любви губермана: «Гарики» Игоря Губермана

О женщинах. Игорь Губерман. | 333 Афоризма

Подборка гариков И. М. Губермана о женщинах, дамах, девушках,    бабах ну и как еще можно назвать представительниц прекрасного пола 



♥  Какие дамы нам не раз
шептали: «Дорогой!
Конечно, да! Но не сейчас,
не здесь и не с тобой!»

♥ Добро со злом природой смешаны,
как тьма ночей со светом дней;
чем больше ангельского в женщине,
тем гуще дьявольского в ней.

♥ Кто ищет истину, держись
у парадокса на краю;
вот женщины: дают нам жизнь,
а после жить нам не дают.

♥ Я женских слов люблю родник
и женских мыслей хороводы,
поскольку мы умны от книг,
а бабы прямо от природы.

♥ Послабленье народу вредит,
ухудшаются нравы столичные,
одеваются девки в кредит,
раздеваются за наличные.

♥  Ключ к женщине — восторг и фимиам,
ей больше ничего от нас не надо,
и стоит нам упасть к ее ногам,
как женщина, вздохнув, ложится рядом.

♥ Бабы одеваются сейчас,
помня, что слыхали от  подружек:
цель наряда женщины — показ,
что и без него она не хуже.

♥ Блестя глазами сокровенно,
стыдясь вульгарности подруг,
девица ждет любви смиренно,
как муху робко ждет паук.

♥ Процесс эмансипации не сложен
и мною наблюдался много раз:
везде, где быть мужчиной мы не можем,
подруги ускользают из-под нас.

♥ Завел семью. Родились дети.
Скитаюсь в поисках монет.
Без женщин жить нельзя на свете,
а с ними — вовсе жизни нет.

♥ Был холост – снились одалиски,
Вакханки, шлюхи, гейши, киски;
Теперь со мной живет жена,
А ночью снится тишина.

♥ Он даму держал на коленях
и тяжко дышалось ему,

есть женщины в русских селеньях —
не по плечу одному.

♥ Отменной верности супруг,
Усердный брачных уз невольник-
Такой семейный чертит круг,
Что бабе снится треугольник.

♥ С неуклонностью упрямой
все на свете своевременно;
чем невинней дружба с дамой,
тем быстрей она беременна.

Все переменилось бы кругом,
если бы везде вокруг и рядом
женщины раскинули умом,
как сейчас раскидывают задом.

Толстухи, щепки и хромые,
страшилы, шлюхи и красавицы
как параллельные прямые
в мое душе пересекаются.

Когда к нам дама на кровать
сама сигает в чем придется,
нам не дано предугадать,

во что нам это обойдется.

Являют умственную прыть,
пускай мужчины-балагуры,
а даме ум полезней скрыть —
он отвлекает от фигуры.

Есть дамы: каменны, как мрамор,
и холодны, как зеркала,
но чуть смягчившись, эти дамы
в дальнейшем липнут, как смола.

Всегда мне было интересно,
Как поразительно греховно:
Духовность женщины – телесна,
А тело – дьявольски духовно.


Чтобы не дать угаснуть роду,
Нам богом послана жена,
А в баб чужих по ложке меду
Вливает хитрый сатана.

Носишь радостную морду
И не знаешь, что позор –
При таких широких бедрах –

Такой узкий кругозор.

Наступила в душе моей фаза
упрощения жизненной драмы:
я у дамы боюсь не отказа,
а боюсь я согласия дамы.

В душе моей не тускло и не пусто,
и даму если вижу в неглиже,
я чувствую в себе живое чувство,
но это чувство юмора уже.

В тихой смиреннице каждой,
в робкой застенчивой лапушке
могут проснуться однажды
бл…кие гены прабабушки.

Когда врагов утешат слухом,
Что я закопан в тесном склепе,
То кто поверит ста старухам,
Что я бывал великолепен?

Душой и телом охладев,
Я погасил мою жаровню:
Еще смотрю на нежных дев,
а для чего — уже не помню.

Игорь Губерман гарики. Любимые ) >>

Когда в семейных шумных сварах
Жена бывает неправа,
Об этом позже в мемуарах
Скорбит прозревшая вдова.

Хвалите, бабы, мужиков:
мужик за похвалу
достанет месяц с облаков
и пыль сметет в углу.

Без удержу нас тянет на огонь,
А там уже, в тюрьме или в больнице,
С любовью снится женская ладонь,
Молившая тебя остановиться.

Красоток я любил не очень,
и не по скудости деньжат:
красоток даже среди ночи
волнует, как они лежат.

Готов я без утайки и кокетства
признаться даже Страшному Суду,
что баб любил с мальчишества до детства,в которое по старости впаду.

Игорь ГуберманО выпивке, о Боге, о любви

© Губерман И. М.

© ООО «Издательство АСТ»

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

* * *

Очень маленькое предисловие

призвано объяснить, почему я сплёл воедино три эти частые темы моих стихов. Потому что три феномена постоянно сопровождают нашу жизнь: выпивка дарит нам душевное облегчение, идея Бога – иллюзорные надежды, а любовь – недолгое чувство счастья. Ну, разумеется, в устах такого циника, скептика и охальника, каким я, кажется, являюсь, три этих дивных феномена обрастают всякими деталями. Почитайте понемногу этот сборник – вдруг вам что-нибудь понравится, почтенный читатель? Я этому буду очень рад.

Сколь дивно, что от алкоголя нисходят к нам покой и воля!

 
Когда поднимается рюмка,
любая печаль и напасть
спадают быстрее, чем юбка
с девицы, спешащей упасть.
 
* * *
 
Какая, к чёрту, простокваша,
когда живём один лишь раз
и небосвод – пустая чаша
всего испитого до нас.
 
* * *
 
Напрасно врач бранит бутыль —
в ней нет ни пагубы, ни скверны,
а есть и крылья, и костыль,
и собутыльник самый верный.
 
* * *
 
Понять без главного нельзя
твоей сплочённости, Россия:
своя у каждого стезя,
одна у всех анестезия.
 
* * *
 
Налей нам, друг! Уже готовы
стаканы, снедь, бутыль с прохладцей,
и наши будущие вдовы
охотно с нами веселятся.
 
* * *
 
Не мучась совестью нисколько,
живу года в хмельном приятстве;
Господь всеведущ не настолько,
чтобы страдать о нашем блядстве.
 
* * *
 
Не тяжелы ни будней пытки,
ни суета окрестной сволочи,
пока на свете есть напитки
и сладострастье книжной горечи.
 
* * *
 
Как мы гуляем наповал,
и пир вершится повсеместный!
Так Рим когда-то ликовал,
и рос Аттила, гунн безвестный.
 
* * *
 
Чтоб дети зря себя не тратили
ни на мечты, ни на попытки,
из всех сосцов отчизны-матери
сочатся крепкие напитки.
 
* * *
 
Не будь на то Господня воля,
мы б не узнали алкоголя;
а значит, пьянство – не порок,
а высшей благости урок.
 
* * *
 
Известно даже недоумку,
как можно духом воспарить:
за миг до супа выпить рюмку,
а вслед за супом – повторить.
 
* * *
 
Когда, замкнув теченье лет,
наступит Страшный суд,
на нём предстанет мой скелет,
держа пивной сосуд.
 
* * *
 
Вон опять идёт ко мне приятель
и несёт холодное вино;
время, кое мы роскошно тратим, —
деньги, коих нету всё равно.
 
* * *
 
Да, да, я был рождён в сорочке,
отлично помню я её;
но вырос и, дойдя до точки,
пропил заветное бельё.
 
* * *
 
Нам жить и чувствовать дано,
искать дорогу в Божье царство
и пить прозрачное вино —
от жизни лучшее лекарство.
 
* * *
 
Не верь тому, кто говорит,
что пьянство – это враг;
он или глупый инвалид,
или больной дурак.
 
* * *
 
Весь путь наш – это времяпровождение,
отмеченное пьянкой с двух сторон:
от пьянки, обещающей рождение,
до пьянки после кратких похорон.
 
* * *
 
Я многому научен стариками,
которые всё трезво понимают
и вялыми венозными руками
спокойно свои рюмки поднимают.
 
* * *
 
Седеет волос моих грива,
краснеют опухлости носа,
и рот ухмыляется криво
ногам, ковыляющим косо.
 
* * *
 
Пока скользит моя ладья
среди пожара и потопа,
всем инструментам бытия
я предпочёл перо и штопор.
 
* * *
 
Познавши вкус покоя и скитаний,
постиг я, в чём опора и основа:
любая чаша наших испытаний
легчает при долитии спиртного.
 
* * *
 
Наслаждаясь воздержанием,
жду, чтоб вечность протекла,
осязая с обожанием
плот

Губерман Игорь. Гарики на все времена. Том 2

   до геморроидальных меланхоликов.
   336
 
   Когда во рту десятки пломб —
   ужели вы не замечали,
   как уменьшается апломб
   и прибавляются печали?
   337
 
   У старости – особые черты:
   душа уже гуляет без размаха,
   а радости, восторги и мечты —
   к желудку поднимаются от паха.
   338
 
   Возвратом нежности маня,
   не искушай меня без нужды;
   все, что осталось от меня,
   годится максимум для дружбы.
   339
 
   На склоне лет печаль некстати,
   но все же слаще дела нет,
   чем грустно думать на закате,
   из-за чего зачах рассвет.
   340
 
   А ты подумал ли, стареющий еврей,
   когда увязывал в узлы пожитки куцые,
   что мы бросаем сыновей и дочерей
   на баррикады сексуальной революции?
   341
 
   Покуда мне блаженство по плечу,
   пока из этой жизни не исчезну —
   с восторгом ощущая, что лечу,
   я падаю в финансовую бездну.
   342
 
   Исчерпываюсь, таю, истощаюсь —
   изнашивает всех судьба земная,
   но многие, с которыми общаюсь,
   давно уже мертвы, того не зная.
   343
 
   Стократ блажен, кому дано
   избегнуть осени, в которой
   бормочет старое говно,
   что было фауной и флорой.
   344
 
   В такие дни то холодно, то жарко,
   и всюду в теле студень вместо жил,
   становится себя ужасно жалко
   и мерзко, что до жалости дожил.
   345
 
   Идут года. Еще одно
   теперь известно мне страдание:
   отнюдь не каждому дано
   достойно встретить увядание.
   346
 
   От боли душевной, от болей телесных,
   от мыслей, вселяющих боль, —
   целительней нету на свете компресса,
   чем залитый внутрь алкоголь.
   347
 
   Тоска бессмысленных скитаний,
   бесплодный пыл уплывших дней,
   напрасный жар пустых мечтаний
   сохранны в памяти моей.
   348
 
   Уже по склону я иду,
   уже смотрю издалека,
   а все еще чего-то жду
   от телефонного звонка.
   349
 
   Если не играл ханжу-аскета,
   если нараспашку сквозь года —
   в запахе осеннего букета
   лето сохраняется тогда.
   350
 
   В апреле мы играли на свирели,
   все лето проработали внаем,
   а к осени заметно присмирели
   и тихую невнятицу поем.
   351
 
   Судьбой в труху не перемолот,
   еще в уме, когда не злюсь,
   я так теперь уже немолод,
   что даже смерти не боюсь.
   352
 
   Как ночь безнадежно душна!
   Как жалят укусы презрения!
   Бессонница тем и страшна,
   что дарит наплывы прозрения.
   353
 
   Душой и телом охладев,
   я погасил мою жаровню:
   еще смотрю на нежных дев,
   а для чего – уже не помню.
   354
 
   Знаю с ясностью откровения,
   что мне выбрать и предпочесть.
   Хлеб изгнания. Сок забвения.
   Одиночество, осень, честь.
   355
 
   Летят года, остатки сладки,
   и грех печалиться.
   Как жизнь твоя? Она в порядке,
   она кончается.
   356
 
   На старости, в покое и тиши,
   окрепло понимание мое,
   что учат нас отсутствию души
   лишь те, кто хочет вытравить ее.
   357
 
   Сделать зубы мечтал я давно —
   обаяние сразу удвоя,
   я ковбоя сыграл бы в кино,
   а возможно – и лошадь ковбоя.
   358
 
   Ленив, апатичен, безволен,
   и разум, и дух недвижимы —
   я странно и тягостно болен
   утратой какой-то пружины.
   359
 
   В промозглой мгле живет морока
   соблазна сдаться, все оставить
   и до естественного срока
   душе свободу предоставить.
   360
 
   Я хотел бы на торжественной латыни
   юным людям написать предупреждение,
   что с годами наше сердце сильно стынет,
   и мучительно такое охлаждение.
   361
 
   Когда свернуло стрелки на закат,
   вдруг чувство начинает посещать,
   что души нам даются напрокат,
   и лучше их без пятен возвращать.
   362
 
   Глупо жгли мы дух и тело
   раньше времени дотла;
   если б молодость умела,
   то и старость бы могла.
   363
 
   Зачем болишь, душа? Устала?
   Спешишь к истоку всех начал?
   Бутылка дней пустою стала,
   но и напиток покрепчал.
   364
 
   Я смолоду любил азарт и глупость,
   был формой сочен грех и содержанием,
   спасительная старческая скупость
   закат мой оградила воздержанием.
   365
 
   Слабеет жизненный азарт,
   ужалось время, и похоже,
   что десять лет тому назад
   я на пятнадцать был моложе.
   366
 
   Мой век почти что на исходе,
   и душу мне слегка смущает,
   что растворение в природе
   ее нисколько не прельщает.
   367
 
   Наступила в судьбе моей фаза
   упрощения жизненной драмы:
   я у дамы боюсь не отказа,
   а боюсь я согласия дамы.
   368
 
   Так быстро проносилось бытие,
   так шустро я гулял и ликовал,
   что будущее светлое мое
   однажды незаметно миновал.
   369
 
   В минувшее куда ни оглянусь,
   куда ни попаду случайным взором —
   исчезли все обиды, боль и гнусь,
   и венчик золотится над позором.
   370
 
   Мне жалко иногда, что время вспять
   не движется над замершим пространством:
   я прежние все глупости опять
   проделал бы с осознанным упрямством.
   371
 
   Я беден – это глупо и обидно,
   по возрасту богатым быть пора,
   но с возрастом сбывается, как видно,
   напутствие «ни пуха ни пера».
   372
 
   Опять с утра я глажу взглядом
   все, что знакомо и любимо,
   а смерть повсюду ходит рядом
   и каждый день проходит мимо.
   373
 
   Сегодня день был сух и светел
   и полон ясной синевой,
   и вдруг я к вечеру заметил,
   что существую и живой.
   374
 
   У старости душа настороже;
   еще я в силах жить и в силах петь,
   еще всего хочу я, но уже —
   слабее, чем хотелось бы хотеть.
   375
 
   Живу я, смерти не боясь,
   и душу страхом не смущаю;
   земли, меня и неба связь
   я неразрывно ощущаю.
   376
 
   Овеян скорым расставанием,
   живу без лишних упований
   и наслаждаюсь остыванием
   золы былых очарований.
   377
 
   Сойдя на станции конечной,
   мы вдруг обрадуемся издали,
   что мы вдоль жизни скоротечной
   совсем не зря усердно брызгали.
   378
 
   Безоглядно, отважно и шало
   совершала душа бытие
   и настолько уже поветшала,
   что слеза обжигает ее.
   379
 
   Смотрю спокойно и бесстрастно:
   светлее уголь, снег темней,
   когда-то все мне было ясно,
   но я, к несчастью, стал умней.
   380
 
   Свободу от страстей и заблуждений
   несут нам остывания года,
   но также и отменных наслаждений
   отныне я лишаюсь навсегда.
   381
 
   Есть одна небольшая примета,
   что мы все-таки жили не зря:
   у закатного нашего света
   занимает оттенки заря.
   382
 
   Увы, всему на свете есть предел:
   облез фасад и высохли стропила;
   в автобусе на девку поглядел —
   она мне молча место уступила.
   383
 
   Не надо ждать ни правды, ни морали
   от лысых и седых историй пьяных,
   какие незабудки мы срывали
   на тех незабываемых полянах.
   384
 
   Приближается время прощания,
   перехода обратно в потемки
   и пустого, как тень, обещания,
   что тебя не забудут потомки.
   385
 
   Я изменяюсь незаметно
   и не грущу, что невозвратно,
   я раньше дам любил конкретно,
   теперь я их люблю абстрактно.
   386
 
   Осенние пятна на солнечном диске,
   осенняя глушь разговора,
   и листья летят, как от Бога записки
   про то, что увидимся скоро.
   387
 
   Чую вдруг душой оцепеневшей
   скорость сокращающихся дней;
   чем осталось будущего меньше,
   тем оно тревожит нас больней.
   388
 
   Загрустили друзья, заскучали,
   сонно плещутся вялые флаги,
   ибо в мудрости много печали,
   а они поумнели, бедняги.
   389
 
   Не знаю, каков наш удел впереди,
   но здесь наша участь видна:
   мы с жизнью выходим один на один,
   и нас побеждает она.
   390
 
   Я рос когда-то вверх, судьбу моля,
   чтоб вырасти сильнее и прямей,
   теперь меня зовет к себе земля,
   и горблюсь я, прислушиваясь к ней.
   391
 
   Все-все-все, что здоровью противно,
   делал я под небесным покровом;
   но теперь я лечусь так активно,
   что умру совершенно здоровым.
   392
 
   Умирать без обиды и жалости,
   в никуда обретая билет,
   надо с чувством приятной усталости
   от не зря испарившихся лет.
   393
 
   Бесполезны уловки учености,
   и не стоит кишеть, мельтеша;
   предназначенный круг обреченности
   завершит и погаснет душа.
   394
 
   Наш путь извилист, но не вечен,
   в конце у всех – один вокзал;
   иных уж нет, а тех долечим,
   как доктор доктору сказал.
   395
 
   Нет, нет, на неизбежность умереть
   не сетую, не жалуюсь, не злюсь,
   но понял, начиная третью треть,
   что я четвертой четверти боюсь.
   396
 
   Лишь только начавши стареть,
   вступая в сумерки густые,
   мы научаемся смотреть
   и видеть истины простые.
   397
 
   За вторником является среда,
   субботу вытесняет воскресенье;
   от боли, что уходим навсегда,
   придумано небесное спасенье.
   398
 
   Так было раньше, будет впредь,
   и лучшего не жди,
   дано родиться, умереть
   и выпить посреди.
   399
 
   Я жил распахнуто и бурно,
   и пусть Господь меня осудит,
   но на плите могильной урна —
   пускай бутыль по форме будет.
   400
 

Смеяться вовсе не грешно над тем, что вовсе не смешно

   Навряд ли Бог был вечно. Он возник
   в какой-то первобытно древний век
   и создал человека в тот же миг,
   как Бога себе создал человек.
   401
 
   Бог в игре с людьми так несерьезен,
   а порой и на руку нечист,
   что похоже – не религиозен,
   а возможно – даже атеист.
   402
 
   Напрасно совесть тягомотная
   в душе моей свербит на дне:
   я человек – ничто животное
   не чуждо мне.
   403
 
   Где-то там, за пределом познания,
   где загадка, туманность и тайна,
   некто скрытый готовит заранее
   все, что позже случится случайно.
   404
 
   Бог умолчал о том немногом,
   когда дарил нам наши свойства,
   что были избраны мы Богом,
   чтоб сеять смуты и расстройства.
   405
 
   Зря, чужим гореньем освещаясь,
   тот еврей молитвы завывает,
   ибо очень видно, с ним общаясь:
   пусто место свято не бывает.
   406
 
   Как новое звучанье гаммы нотной,
   открылось мне, короткий вызвав шок,
   что даже у духовности бесплотной
   возможен омерзительный душок.
   407
 
   Здесь, как везде, и тьма, и свет,
   и жизни дивная игра,
   и как везде – спасенья нет
   от ярых рыцарей добра.
   408
 
   Без веры жизнь моя убога,
   но я найду ее не скоро,
   в еврейском Боге слишком много
   от пожилого прокурора.
   409
 
   Зачем евреи всех времен
   так Бога славят врозь и вместе?
   Бог не настолько неумен,
   чтобы нуждаться в нашей лести.
   410
 
   Застав Адама с Евой за объятием,
   Господь весьма расстроен ими был
   и труд назначил карой и проклятием,
   а после об амнистии забыл.
   411
 
   При тягостном с Россией расставании
   мне новая слегка открылась дверь:
   я Бога уличил в существовании,
   и Он не отпирается теперь.
   412
 
   Прося, чтоб Господь ниспослал благодать,
   еврей возбужденно качается,
   обилием пыла стремясь наебать
   того, с кем заочно встречается.
   413
 
   По части веры – полным неучем
   я рос, гуляка и ленивец;
   еврейский Бог свиреп и мелочен,
   а мой – распутный олимпиец.
   414
 
   Здесь разум пейсами оброс,
   и так они густы,
   что мысли светят из волос,
   как жопа сквозь кусты.
   415
 
   Я Богу докучаю неспроста
   и просьбу не считаю святотатством:
   тюрьмой уже меня Ты испытал,
   попробуй испытать меня богатством.
   416
 
   Господь при акте сотворения
   просчет в расчетах совершил
   и сделал дух пищеварения
   сильней духовности души.
   417
 
   Мне вдруг чудится – страшно конкретно, —
   что устроено все очень попросту
   и что даже душа не бессмертна,
   а тогда все напрасно и попусту.
   418
 
   По чистой логике неспешной
   Бог должен быть доволен мной:
   держава мерзости кромешной
   меня уважила тюрьмой.
   419
 
   Чтоб не вредить известным лицам,
   на Страшный суд я не явлюсь:
   я был такого очевидцем,
   что быть свидетелем боюсь.
   420
 
   Бог – истинный художник, и смотреть
   соскучился на нашу благодать;
   Он борется с желаньем все стереть
   и заново попробовать создать.
   421
 
   Блажен любой в его готовности
   с такой же легкостью, как муха,
   от нищей собственной духовности
   прильнуть к ведру святого духа.
   422
 
   Навряд ли Бог назначил срок,
   чтоб род людской угас, —
   что в мире делать будет Бог,
   когда не станет нас?
   423
 
   У нас не те же, что в России,
   ушибы чайников погнутых:
   на тему Бога и Мессии
   у нас побольше стебанутых.
   424
 
   Всегда есть люди-активисты,
   везде суются с вожделением
   и страстно портят воздух чистый
   своим духовным выделением.
   425
 
   Испанец, славянин или еврей —
   повсюду одинакова картина:
   гордыня чистокровностью своей —
   святое утешение кретина.
   426
 
   Есть люди – их кошмарно много, —
   чьи жизни отданы тому,
   чтоб осрамить идею Бога
   своим служением Ему.
   427
 
   Евреи могут быть умны,
   однако духом очень мелки:
   не только смотрят мне в штаны,
   но даже лезут мне в тарелки.
   428
 
   У Бога многое невнятно
   в его вселенской благодати:
   он выдает судьбу бесплатно,
   а душу требует к расплате.
   429
 
   Бога мы о несбыточном просим,
   докучая слезами и стонами,
   но и жертвы мы щедро приносим —
   то Христом, то шестью миллионами.
   430
 
   Еврею нужна не простая квартира:
   еврею нужна для жилья непорочного
   квартира, в которой два разных сортира —
   один для мясного, другой для молочного.
   431
 
   Поэт отменной правоты,
   Блок был в одном не прав, конечно:
   стерев случайные черты,
   мы Божий мир сотрем беспечно.
   432
 
   Когда однажды, грозен и велик,
   над нами, кто в живых еще остались,
   появится Мессии дивный лик,
   мы очень пожалеем, что дождались.
   433
 
   Встречая в евреях то гнусь, то плебейство,
   я думаю с тихим испугом:
   Господь не затем ли рассеял еврейство,
   чтоб мы не травились друг другом?
   434
 
   Вчера я вдруг подумал на досуге —
   нечаянно, украдкой, воровато, —
   что если мы и вправду Божьи слуги,
   то счастье – не подарок, а зарплата.
   435
 
   Богу благодарен я за ночи,
   прожитые мной не хуже дней,
   и за то, что с возрастом не очень
   сделался я зорче и умней.
   436
 
   Ощущаю опять и снова
   и блаженствую, ощутив,
   что в Начале отнюдь не слово,
   а мелодия и мотив.
   437
 
   Устав от евреев, сажусь покурить
   и думаю грустно и мрачно,
   что Бог, поспеша свою книгу дарить,
   народ подобрал неудачно.
   438
 
   Мне странны все, кто Богу служит,
   азартно вслух талдыча гимны;
   мой Бог внутри, а не снаружи,
   и наши связи с ним интимны.
   439
 
   Для многих душ была помехой
   моя безнравственная лира,
   я сам себе кажусь прорехой
   в божественном устройстве мира.
   440
 
   Часто молчу я в спорах,
   чуткий, как мышеловка:
   есть люди, возле которых
   умными быть неловко.
   441
 
   Те, кто хранит незримо нас,
   ослабли от бессилия,
   и слезы смахивают с глаз
   их шелковые крылья.
   442
 
   Много лет я не верил ни в Бога, ни в черта,
   но однажды подумать мне срок наступил:
   мы лепились из глины различного сорта —
   и не значит ли это, что кто-то лепил?
   443
 
   Ни бесов нет меж нас, ни ангелиц,
   однако же заметить любопытно,
   что много между нами ярких лиц,
   чья сущность и крылата, и копытна.
   444
 
   Успешливые всюду и во многом,
   познавшие и цену, и размерность,
   евреи торговали даже с Богом,
   продав Ему сомнительную верность.
   445
 
   Бога нет, но есть огонь во мраке.
   Дивных совпадений перепляс,
   символы, знамения и знаки —
   смыслом завораживают нас.
   446
 
   Человек человеку не враг,
   но в намереньях самых благих
   если молится Богу дурак,
   расшибаются лбы у других.
   447
 
   Это навык совсем не простой,
   только скучен и гнусен слегка —
   жадно пить из бутылки пустой
   и пьянеть от пустого глотка.
   448
 
   Взяв искру дара на ладонь
   и не смиряя зов чудачества,
   Бог любит кинуть свой огонь
   в сосуд сомнительного качества.
   449
 
   Дух любит ризы в позолоте,
   чтоб не увидел посторонний,
   что бедный дух порочней плоти
   и несравненно изощренней.
   450
 
   Подозрительна мне атмосфера
   безусловного поклонения,
   ибо очень сомнительна вера,
   отвергающая сомнения.
   451
 
   Творец таким узлом схлестнул пути,
   настолько сделал общим беспокойство,
   что в каждой личной жизни ощутим
   стал ветер мирового неустройства.
   452
 
   Какой бы на земле ни шел разбой
   и кровью проливалась благодать —
   Ты, Господи, не бойся, я с Тобой,
   за все Тебя смогу я оправдать.
   453
 
   Нечто тайное в смерти сокрыто,
   ибо нету и нету вестей
   о рутине загробного быта
   и азарте загробных страстей.
   454
 
   Дети загулявшего родителя,
   мы не торопясь, по одному,
   попусту прождавшие Спасителя,
   сами отправляемся к нему.
   455
 
   Не зря, не зря по всем дорогам
   судьба вела меня сюда,
   здесь нервы нашей связи с Богом
   обнажены, как провода.
   456
 
   Я с первых дней прижился тут,
   мне здесь тепло, светло и сухо,
   и прямо в воздухе растут
   плоды беспочвенного духа.
   457
 
   Судьбой обглоданная кость,
   заблудший муравей,
   чужой свободы робкий гость
   я на земле моей.
   458
 
   Когда сюда придет беда,
   я здесь приму беду,
   и лишь отсюда в никуда
   я некогда уйду.
   459
 
   1991 год
   Пришел в итоге путь мой грустный,
   кривой и непринципиальный,
   в великий город захолустный,
   планеты центр провинциальный.

Россия для души и для ума – как первая любовь и как тюрьма

   Мы благо миру сделали великое,
   недаром мы душевные калеки,
   мы будущее, черное и дикое,
   отжили за других в двадцатом веке.
   1
 
   Остался жив и цел, в уме и силе,
   и прежние не сломлены замашки,
   а был рожден в сорочке, что в России
   всегда вело к смирительной рубашке.
   2
 
   Мы жили там, не пряча взгляда,
   а в наши души и артерии
   сочился тонкий яд распада
   гниющей заживо империи.
   3
 
   Россия, наши судьбы гнусно скомкав,
   еще нас обрекла

Любовных стихов и цитат: на немецком, французском, итальянском, русском языках и т.д .: Французские любовные стихи Архив

Pierre Jean de Beranger

QU’ELLE EST JOLIE!

Grands dieux! Combien elle est jolie
Celle que j’aimerai toujours!
Dans leur douce mélancolie
Ses yeux font rêver aux amours.
Du plus beau souffle de la vie
À l’animer le ciel se plaît.
Grands dieux! Combien elle est jolie!
Et moi, je suis, je suis si lay!
Grands dieux, combien elle est jolie!

Elle compte au plus vingt printemps.
Sa bouche est fraîche épanouie;
Ses cheveux sont blonds et flottants.
Par mille Talent Embellie,
Seule elle ignore ce qu’elle est.
Grands dieux! Combien elle est jolie!
Et moi, je suis, je suis si lay!

Grands dieux! Combien elle est jolie!
Et cependant j’en suis aimé.
J’ai dû long-temps porter envie
Aux traits dont le sex est charmé.
Avant qu’elle enchantât ma vie,
Devant moi l’amour s’envolait.
Grands dieux! Combien elle est jolie!
Et moi, je suis, je suis si lay!

Grands dieux! Combien elle est jolie!
Et pour moi ses feux sont constants.
La guirlande qu’elle a cueillie
Ceint mon front chauve avant trente ans.
Voiles qui parez mon amie,
Tombez; пн триумф завершен.
Grands dieux! Combien elle est jolie!
Et moi, je suis, je suis si lay!


Поэтический перевод

КАК ОНА ЧЕСТНАЯ

О боги! она такая прекрасная, такая милая,
Я бросил свою жизнь под ее ноги;
В ее глубоких, меланхолических глазах
Вся восторженная истома любви лежит;
Нежные зефиры, веющие вокруг нее,
Своими изысканными сладостями увенчали ее;
Она прекрасна, как утренний розовый свет,
А я мрачен, как ночь.

О боги! она такая прекрасная, такая милая,
Я бросил свою жизнь под ее ноги;
Оттенок на ее золотых волосах
Блестит, как будто там задержался закат;
Она умна во всем, кроме этого,
Едва ли она знает, насколько она прекрасна;
Она прекрасна, как утренний розовый свет,
А я мрачен, как ночь.

О боги! она такая прекрасная, такая милая,
Я бросил свою жизнь под ее ноги;
Любовь была моей самой заветной мечтой,
И женские прелести — моей любимой темой,
Прежде, чем она скрасила мое сердце
Любовь убежала прочь или осталась в стороне;
Она прекрасна, как утренний розовый свет,
А я мрачен, как ночь.

О боги! она такая прекрасная, такая милая,
Я бросил свою жизнь под ее ноги —
Жизнь всего лишь тридцати лет,
И все же сколько лет сомнениям и страхам,
До тех пор, пока с любовью, надеждой и правдой,
Кажется, она вернет мне мою молодость;
Ибо она была прекрасна, как утренний свет,
А я был мрачен, как ночь.

Love German Poems — Немецкие стихи о любви

Эти немецкие стихи о любви являются образцами немецких стихов о любви. Это лучшие образцы немецких стихов о любви, написанные поэтами со всего мира.


НА СМОТРЕТЬ ЧЕРЕП ШИЛЛЕРА перевод Goethe
 НА СМОТРЕТЬ НА ЧЕРЕП ШИЛЛЕРА
Иоганн Вольфганг фон Гете
вольный перевод / устный перевод Майкла Р. Берча

Здесь, в этом склепе, полном отбеливающих костей,
как прошлогодний
увядающие сувениры,
Я вижу ... 

Подробнее

Категории: немецкий, лучший друг, тело, смерть,

Сонеты X-XVI
 Сонеты X-XVI


Archaischer Torso Apollos («Архаический торс Аполлона»)
Райнер Мария Рильке
свободный перевод / устный перевод Майкла Р.Burch

Мы не можем знать обезглавленного бога
ни утраченные видения его глаз .... 

Подробнее

Категории: немецкий, арт, тело, бог, жизнь,

Перевод Райнера Марии Рильке: Love Song
 Liebes-Lied («Песня о любви»)
Райнер Мария Рильке
вольный перевод / устный перевод Майкла Р. Берча

Как я могу удержать свою душу, чтобы она не коснулась твоей?
Как я могу поднять ... 

Подробнее

Категории: немецкий, тьма, любовь, муза, музыка,

Напиток Ландскнехта
 О, великая таверна!
Красивая и чудесная гостиница
Какие бесчисленные призы
Подожди внутри!
Ваше хранилище скрывает от нас
Наши драгоценные мед, вино и пиво!

О великий Мид!
Налить из бочонка
Заполните... 

Подробнее

Категории: немецкий, коррупция, напиток, дружба, военнослужащий,

Поэма Пауля Целана о холокосте: О, маленький корень мечты
 O, Маленький корень мечты
Пол Целан
вольный перевод / устный перевод Майкла Р. Берча

О, маленький корень мечты
вы меня здесь завлекаете;
Я подорван кровью?
сделал невидимым,
смерть ... 

Подробнее

Категории: немецкий, мечта, холокост, раса, расизм,

Перевод Райнера Марии Рильке: Пантера
 Пантера
Райнер Мария Рильке
свободный перевод / устный перевод Майкла Р.Burch

Его усталое видение так сокрушено железными прутьями,
его измученные глаза видят только пустой Обливион.
Его мир ... 

Подробнее

Категории: немецкий, аллегория, аналогия, животное, кот,

Архаический торс Аполлона: перевод Рильке
 Архаический торс Аполлона
Райнер Мария Рильке
вольный перевод / устный перевод Майкла Р. Берча

Мы не можем знать обезглавленного бога
ни утраченные видения его глаз.Но все равно
туловище фигуры ... 

Подробнее

Категории: немецкий, арт, тело, бог, жизнь,

Стихи Германа Гессе

  • Домой
  • Мои книги
  • Обзор ▾
    • Рекомендации
    • Награды Choice Awards
    • Жанры
    • Подарки
    • Новые выпуски
    • Списки
    • Изучите
    • Биография 9017
    9199 917
  • Бизнес
  • Детская
  • Кристиан
  • Классика
  • Комиксы
  • Поваренные книги
  • Электронные книги
  • Фэнтези
  • Художественная литература
  • Графические романы
  • Графические романы
  • 9017 Музыка
  • 9017 Историческая музыка 9022 Историческая фантастика
  • Тайна
  • Документальная литература
  • Поэзия