Прости но сердце бьется так будто я влюблен: Прости, но сердце бьется так, будто я влюблен

Манга Прости, но сердце бьется так, будто я влюблен бесплатно на русском

Обновления Комиксов манга

  • Ночная смена Добавлена 30-я глава [Том 2]

    Ночная смена

  • Мисс время Добавлена 58-я глава [Том 1]

    Мисс время

  • Её и его выбор Добавлена 10-я глава [Том 2]

    Её и его выбор

  • Безумная система прокачки Добавлена 75-я глава [Том 1]

    Безумная система прокачки

  • Я воспитываю красавчика в другом мире: божественны… Добавлена 40-я глава [Том 1]

    Я воспитываю красавчика в другом мире: божественный доктор, мисс Цзю

  • Лунный бог Добавлена 88-я глава [Том 1]

    Лунный бог

  • Современная жизнь девушек-монстров Добавлена 229-я глава [Том 6]

    Современная жизнь девушек-монстров

  • Я нашла мужа, когда подобрала главного героя Добавлена 43-я глава [Том 2]

    Я нашла мужа, когда подобрала главного героя

  • Больная любовь брата Добавлена 47-я глава [Том 1]

    Больная любовь брата

  • Красная Линия Добавлена 34-я глава [Том 1]

    Красная Линия

Каталог комиксов

Начать читать

👍 Оценить

Комментировать

Поделиться

Выберите главу для чтения

На загрузку Главы может потребоваться некоторое время (~5 секунд). Повторное чтение ускоряет отображение изображений Глав. Пожалуйста, дождитесь окончания загрузки.

  • Том 1. Глава 1
  • Том 1. Глава 2
  • Том 1. Глава 3
  • Том 1. Глава 4
  • Том 1. Глава 5
  • Том 1. Глава 6
  • Том 1. Глава 7
Последние обновления комикса

15 июн 2022 в 04:35

Возникла проблема?

Тематические товары Наш магазин

Товары загружаются

Вам может понравиться

  • Когда плачут цикады. Ответы — Глава о праздновании фестиваля / Higurashi no Naku Koro ni Kai — Matsuribayashihen ужасы When They Cry — Festival Accompanying Chapter / Когда плачут цикады.
    Ответы — Глава о праздновании фестиваля / Higurashi no Naku Koro ni Kai — Matsuribayashihen /
  • Всё ради тебя / Tsukushite Agemasu сёдзё I’ll Serve You / Всё ради тебя / Tsukushite Agemasu /
  • Страна шиноби / Shinobi No Kuni боевик World of Shinobi / Страна шиноби / Shinobi No Kuni /
  • Механическая любовь / Boku ni Koi suru Mechanical
    комедия Mechanical Love / Механическая любовь / Boku ni Koi suru Mechanical /
  • Ну что, Волейбол?! школа Let’s! Haikyuu!? / Ну что, Волейбол?! /
  • Королевский наставник The Royal Tutor / Королевский наставник /

Читать онлайн «Ты – сладкая моя мечта», Алексей Лукьянович Приходько – ЛитРес, страница 2

Судьбу свою перебираю

 
Смотрю на Розу, восхищаюсь,
Цветком я этим наслаждаюсь.
Как будто книгу я читаю,
Судьбу свою перебираю.
 
 
Благоухает и зовет,
Глаза чарует, сердце жмет.
Любовью грудь всю наполняет.
Весну, тепло в тебя внедряет.
 
 
Возьмите в руку Вы цветок,
Вдохните аромат – и вот.
Вы ощутите, кровь вскипает,
Любовь в тебя она внедряет.
 
 
А если вы взяли букет,
Любимой дарите привет.
Всмотритесь женщине в лицо,
Не надо говорить словцо.
 
 
Она без слов все поняла,
Что вы влюбленная душа.
За вас все Роза рассказала,
Сердце ее очаровала.
 
 
Вдыхайте аромат цветов,
Любите женщину душой.
В ответ услышите: «Родной,
Тебя люблю и без цветов».
 
 
Смотрю на Розу, восхищаюсь,
Цветком я этим наслаждаюсь.
Как будто книгу я читаю,
Судьбу свою перебираю.
 

Не для меня

 
Синица сказку рассказала,
Любовь она мне нагадала.
Ромашек розовый букет,
Так не бывает, нет, нет, нет.
 
 
А Роза о любви мечтала,
Бутоном счастье навевала.
Глаза она очаровала,
Любовью, лаской наполняла.
 
 
А в сказке был сюжет такой,
Любовь, как ветер озорной.
Порывом в сердце залетела,
Все взбудоражила, запела.
 
 
Девчонке было не до смеха,
А что на сердце, где утеха.
Как разрешить эти дела,
Самой признаться, влюблена.
 
 
Приличия нарушить все,
На шею броситься, а где?
А что потом произойдет,
Сюжет какой куда ведет.
 
 
Наверно, зря я размечталась,
Любовь Синица предсказала.
Но не сказала, где она,
Моя заветная мечта.
 
 
Может, не он, другой, родной,
А этот просто так, шальной.
Попутным ветром занесен,
Не для меня он был рожден.
 

Все хранит

 
Букет тюльпанов на столе,
И отражение в зеркале.
А на воде Лебедь плывет,
Любовь он красотой несет.
 
 
Задумалась, в меха лицо,
Прическа, макияж, и что?
Остался в прошлом идеал,
Мужчина, что судьбою стал.

 
 
Салют и кров, черта меж нами,
Тропа любви скрыта снегами.
Года, как скорый, в даль ушли,
Остались только лишь мечты.
 
 
Цветы на сердце не растут,
Любовь и радость принесут.
Все это только для тебя,
Моя ушедшая мечта.
 
 
Печаль и радость, грусть моя,
Ты в сердце моем навсегда.
Любовь, она в сердце не век,
Как борозда прошедших лет.
 
 
Букет тюльпанов на столе,
И Лебедь еще на воде.
В сердце тоска, мечта моя,
Я вспоминаю лишь тебя.
 
 
Улыбка на лице зарей,
Как будто счастья блик родной.
Сердце тревожно так стучит,
Забыть не может, все хранит.
 

Поцелуй своим теплом

 
Солнца лучик, улыбнись,
К сердцу теплотой коснись.
Поцелуй своим теплом,
Отогрей меня добром.
 
 
Я веселый, озорной,
Ну прости, что я такой.
Ну, влюбился, что теперь,
Не могу найти я дверь.
 
 
Солнца лучик, помоги,
Дверь к любимой мне найди.
К сердцу теплотой коснись,
Моей любовью ты внедрись.
 
 
Не могу я, боль внутри,
Сердце стонет до зари.
Так хочу ее обнять,
Тепло тела ощущать.
 
 
Загрустил, тепла хочу,
Сладость губ ее ищу.
Подскажи ей, что я есть,
Разрешит пусть мне присесть.
 
 
Пусть не складно, но скажу,
Я давно тебя люблю.
Сладкая моя мечта,
Будь со мной ты навсегда.
 
 
Солнца лучик, улыбнись,
К сердцам нашим прикоснись.
Поцелуй своим теплом,
Обласкай сердца добром.
 

Хрусталь собой напоминает

 
Снежок пушинками летит,
Красиво над землей парит.
Кружится, звездочкой сверкает,
Хрусталь собой напоминает.
 
 
И тишина не шелохнет,
Лишь снег с небес к земле плывет.
Какая чудная картина,
Блестит в глазах он так игриво.
 
 
Марток в права свои вступил,
Весну и праздник подарил.
Восьмого Марта день Весны,
День радости для всей Страны.

 
 
Восьмого женщин поздравляем,
Цветы и счастья им желаем.
Любовь от женщины исходит,
Солнце семьи, что не заходит.
 
 
Цветок земной создан для счастья,
С ней не страшны даже ненастья.
Она букет цветов в семье
И радость жизни на Земле.
 
 
Поздравьте женщину, мужчины,
Цветы и ласку без причины.
Тепло свое ей подарите,
Любовь и преданно любите.
 
 
Снежок пушинками летит,
Красиво над землей парит,
Кружится, звездочкой сверкает,
Хрусталь собой напоминает.
 

Желаю счастья

 
Любовь опять мимо прошла,
Чуть подмигнула и ушла.
Я смог одно только понять,
Что не моя она опять.
 
 
Любовь моя где-то вдали,
Уставшая бредет в пыли.
Путь слишком трудный у нее.
Судьба моя в крови ее.
 
 
А годы, как стрела, летят
И сединой уж мне грозят.
Морщины на лице уже
След проявили кое-где.
 
 
Так где же ты, куда пропала,
Любовь, ты мне же обещала.
Сердце болит, душа страдает,
Любовью бредит и мечтает.
 
 
Уже Весна снова пришла,
Скоро тепло, ручьи, вода.
Трава кругом зазеленеет,
А яблоня фату наденет.
 
 
Какая грустная пора,
Весна идет, а где она.
Когда придет любовь моя
И скажет: «Здравствуй, я твоя».
 
 
Цветы купил, ее я жду,
Восьмое Марта на носу.
Желаю счастья Вам, девчонки,
Целую всем вам я ручонки.
 

Надежный кров

 
Глаза голубые, задумчивый взгляд,
Мечтаешь о чем, беспокоит наряд.
О чем ты грустишь, что печалит тебя,
Быть может, причина – жалеешь себя.
 
 
Сама виновата, гордыня твоя,
Себя слишком любишь, забыла меня.
Любовь обоюдна, скрепляет она,
Два сердца в едино, такая судьба.
 
 
Взаимные чувства, они хороши,
Где разум с любовью шагают в тиши.
Когда уважают друг друга всегда,
Все трудности жизни для них не беда.
 
 
Глаза голубые, задумчивый взгляд,
Жалеешь о ссоре, семейный разлад.
Вчера вгорячах я сказал – не люблю,
Признаюсь, соврал, а теперь я грущу.
 
 
И утречком рано к тебе побреду,
Улажу конфликт наш, тебя обниму.
Целуя, скажу, что живу лишь тобой,
Мне так не хватает любимой, родной.
 
 
Давай заключим договор двух сердец,
А вместо печати родится малец.
Семья без детей – это грустный пейзаж,
С детьми веселее веселый пейзаж.
 
 
Любите друг друга, храните любовь,
От счастья любимых бурлит даже кровь.
А дети в семье, где совет и любовь,
Рождаются чаще, надежный здесь кров.
 

Мамин денек

 
Рано утром я проснулся,
Встал на ножки, потянулся.
Глазки мои еще спят,
Куда ножками бежать.
 
 
Ручками протер глаза,
Спят еще они пока.
К маме топает сынок
И с разгону под бочок.
 
 
Мама сонно обнимает,
Нежно сына прижимает.
Сын чуть было не уснул,
А зачем пришел, забыл.
 
 
Мамочку свою обнял,
Вспомнил и поцеловал.
С праздником, моя родная,
Сладкая и золотая.
 
 
«Марта масьмого, мамин денек,
Я поздлавляю тебя, твой сынок».
Ручкой мамочку обнял,
Сладко-сладко уже спал.
 
 
Мама сыночка прижала,
В лобик нежно целовала.
Покатилась с глаз слеза,
Праздник начался с утра.
 
 
Сыну гладит она головку,
Улыбается мальчонку.
Счастьем светится лицо,
Господи, как хорошо.
 

Мы сможем

 
Ты сказка жизни, ты мечта,
Сравнима только с красотой цветка.
Ты мои грезы, ты судьба,
Ты счастье мое навсегда.
 
 
В твоих объятьях, как в Раю,
Целуя, сладостью живу.
Ты чувствуешь любовь мою,
В глазах твоих я утону.
 
 
Виденье мне было во сне,
Спустилась ты ко мне извне.
Сказала ласково: «Пришла,
Люби меня, я вся твоя».
 
 
В мечтах давно тебя искал,
Такую точно представлял.
Я знал, найду тебя, я знал,
И ты пришла, мой идеал.
 
 
Взлетел от счастья в облака,
С тобой летать буду всегда.
Ты мое счастье, мой цветок,
Ты в жизни сладкий завиток.
 
 
Мы жизненной тропой пойдем
И одолеем свой подъем.
Водой нас даже не разлить,
Любовь мы сможем сохранить.
 
 
Ты сказка жизни, ты мечта,
Сравнима с красотой цветка.
Ты мои грезы, ты судьба,
Ты счастье мое навсегда.
 

Я не твоя

 
Я не твоя красивая девчонка.
С другим теперь я просыпаюсь по утрам.
Тебя забыла, где моя сторонка,
Где ты любил меня по вечерам.
 
 
Забыла все, те ласки среди ночи,
Твою любовь забыла вообще.
Мне надоели вечные заботы,
Считать копейки в поисках мечты.
 
 
Я не хочу Красивой стать старухой,
Рожать детей и думать, чем кормить.
Хочу иметь все в годы молодые,
Хороший дом и Яхту у воды.
 
 
Теперь я в роскоши, словно купаюсь,
А на груди колье моей мечты.
А пупсик меня любит, я стараюсь,
Меж нами навожу сейчас мосты.
 
 
С другим сейчас я счастлива как будто.
Зачем мне заморочки о любви.
Я с МЕРСОМ развлекаюсь очень часто,
Лицо ласкает ветерок судьбы.
 
 
Я не твоя красивая девчонка,
Теперь другому отдана на век.
Забыла я любимую сторонку,
Как будто сон или вода от рек.
 
 
Все утекло, поток такой бурлящий,
Весной как будто стаяли снега.
Ночами просыпаюсь, сон приснился классный,
Ласкает мне лицо твоя рука.
 

О, Господи, прости ее

 
Бог женщину всем наделил,
Любовью сердце наградил.
Хранить очаг ей поручил,
Детей рожать обременил.
 
 
Для мужа чтоб была утехой,
Теплом делилась для потехи.
Семью блюла, оберегала,
Хранила и детей рожала.
 
 
Хозяйство чтоб вела, кормила,
Хлеб выпекала, коров доила.
Воду из Речки чтоб носила,
Да баньку мужу истопила.
 
 
Стирала, гладила, мела,
И пыль в углах чтоб не была.
А по ночам мужа ласкала,
От ласки чтоб с ним умирала.
 
 
Бог Мир создал и расписал,
Кому что делать, обязал.
Так жили очень много лет,
Менять никто не смел завет.
 
 
Теперь другие времена,
ЭМАНСИПАЦИЯ, друзья.
Не хочет женщина рожать,
Любовью хочет торговать.
 
 
Мужчин меняет как перчатки,
За ночь с мужчиной берет взятки.
Валютный требует расчет,
Себя, как вещь, всю продает.
 

Там, на пригорке

 
Там, на пригорке, под кустом,
В граните женщина с юнцом.
Склонилась к сыну мать в слезах,
Погиб сыночек на глазах.
 
 
Возвышенность он защищал,
В село врага он не пускал.
Односельчане там и мать
Юнцы решили защищать.
 
 
Атаки они отбивали,
Врагов своих уничтожали.
Погибли все на третий день,
От дерева остался пень.
 
 
Изрешеченная земля,
Истерзанная вся дотла.
В ней столько пуль, насыщено,
Как будто сеяли зерно.
 
 
Погибли все, совсем юнцы,
А как сражались, как отцы.
С тех пор здесь памятник стоит,
В граните мать и сын лежит.
 
 
В цветах весь склон, огнем горит,
Как знамя на холме лежит.
Как будто кровь юных ребят
По склону растеклась опять.
 
 
Там, на пригорке, под кустом,
В граните женщина с юнцом.
Склонилась мать к сыну в слезах,
Печаль ее видна в глазах.
 

Простые парни из села

 
Звуки разрывов, свист от бомб,
Надрывный треск от пулемета.
Протяжный крик солдат «урааа!»
Остались в памяти навсегда.
 
 
О тех, кто там лежит, в земле,
В окопах прежних рубежей.
Иным стоят там обелиски,
Другим лишь в памяти записки.
 
 
Не знают, где у них могилы,
Родные их о них скорбят.
Не носят цветы, хоть не забыли,
Слова любви не говорят.
 
 
В бою разрывом их зарыло,
Враг щедро их тогда бомбил.
Не стало взвода, в строю – солдата,
Он без вести в бою пропал.
 
 
Исчез без вести, сообщили,
А это значит, не нашли.
А может, даже не искали,
Сровняли лишь потом холмы.
 
 
Жена и дети их рыдали,
Кормилец голову сложил.
Потом лишь в песнях вспоминали
На те стихи, что он сложил.
 
 
Звуки разрывов, треск автомата,
Протяжный крик солдат «УРАААА!».
А в памяти они остались,
Простые парни из села.
 

Теперь мы уже господа

 
Я жизнь свою пролистал,
Страницы прошлого читал.
С улыбкой часто восторгался,
Грустил о прошлом, напрягался.
 
 
Все детство вдруг перед глазами
Мелькнуло, будто бы в тумане.
Потом и юность пробежала,
А боль в груди счастье рождала.
 
 
О прожитом порой жалею,
Но чаще все-таки балдею.
Хорошие были деньки,
Любовь, страдания, пеньки.
 
 
Работа, радости села,
Жизнь плавно так текла.
Конечно, были и заскоки,
Юность, любовь, но были и драки.
 
 
Трудом тогда все добывалось,
А благо редко доставалось.
Жилье было так примитивно,
Зато тепло, было активно.
 
 
Любовь от сердца исходила,
С душою все происходило.
Все чувства так были чисты,
Без грязи жизни той листы.
 
 
Теперь уже мы Господа,
А что-то так болит душа.
Я в прошлое хочу вернуться,
В стабильность бы мне окунуться.
 

Какого Лешего

 
Быть может, я не был влюблен,
А может, просто обделен.
Не ощущал, как бьется сердце,
Когда к любви открыта дверца.
 
 
Не встретил я еще свою,
Заветную эту мечту.
Не ощутил прикосновенье,
Горячих рук тепло, мгновенье.
 
 
Не знаю радость, сладость губ,
Такой вот я родился дуб.
Страдают все, ночью не спят,
Мечтают о любви, сопят.
 
 
А я с работы прихожу,
Включаю Комп и там живу.
Мир так велик, в Инете он,
В него, наверно, я влюблен.
 
 
Ответы есть на все вопросы,
Мир весь с ума сошел, запросы.
Хотят все быть умнее всех,
Теряют разум для потех.
 
 
Любовь, она для всех сложна,
Страдают люди без ума.
Такие драмы и беда,
Любовь коварная всегда.
 
 
Не буду я любить запрет,
Я дал давно себе обет.
О женщине чтоб не мечтал,
В свой дом их тоже не пускал.
 
 
Не знаю сладость я любви,
Какого Лешего, скажи,
Страдать я должен и мечтать,
Спокойный сон свой нарушать.
 

«ИЗВИНИТЕ, НЕТ СЕРДЕЧНОГО БЕДСТВА» — журнал The Natural Parent Magazine

Дженнифер Робертсон

Трудно поверить, что пять слов могут так сильно повлиять на вашу жизнь.

Всего пять слов могут мгновенно превратить вас из волнения и головокружительного предвкушения в опустошение и пустоту.

Выкидыш. Еще одно слово, которое заставляет вас чувствовать себя неловко, просто произнося его.

Но это слово запечатлелось в сердцах многих. На самом деле каждая четвертая беременность заканчивается выкидышем.

Но мы не говорим об этом. Потому что, когда мы это делаем, окружающие ерзают на своих местах и ​​быстро меняют тему. Итак, мы подавляем это и пытаемся игнорировать то, что это когда-либо происходило.

Выкидыш вызывает глубокий позор. Это запретная тема. Даже социальные сети избегают этого. Недавно я разговаривала с коллегой, которая написала книгу о том, как снизить риск выкидыша. Когда она пошла продвигать книгу в социальных сетях, ей сказали, что ей это запрещено, потому что им нравится делиться только вдохновляющими сообщениями.

Нас заставляют замолчать. Но не сегодня. Октябрь был международным месяцем осведомленности о беременности и младенческих потерях.

Настало время признать, что выкидыш и невынашивание беременности – это действительно «вещь».

Это возможность научить окружающих тому, что говорить и чего НЕ говорить тому, у кого случился выкидыш или кто потерял ребенка.

Итак, я хотел бы поделиться несколькими вещами, которые уже давно прожигают дыру в моем сердце.

Мой собственный опыт потери беременности за 7 лет. Нам с мужем было 33 года, когда мы решили создать семью. После 2 лет попыток (и безуспешных) зачать и испробовать все медицинские процедуры, тесты и естественные средства, известные человеку (ну, это было похоже на то), мы пошли по пути суррогатного материнства. Именно тогда у нас случился первый выкидыш. К этому моменту мы уже почти 4 года боролись с бесплодием. Мы думали, что это конец, когда мы наконец забеременели. Но это длилось недолго. У нашей суррогатной матери, моей прекрасной невестки, началось кровотечение. Выкидыш — это одно, но смотреть, как любимый человек страдает от твоих рук, невыносимо.

Мало того, мы увидели, что наши надежды снова угасли.

Мой второй опыт выкидыша был немного другим. Я не был сторонним наблюдателем в этом. После нашего суррогатного выкидыша у нас родился прекрасный мальчик. Через две недели после его рождения я забеременела естественным путем. Последовали шок и волнение – это было настоящее чудо. Только для того, чтобы рухнуть через 9 недель. И снова эти пять слов: «Извините, нет сердцебиения».

Чего я не знала о выкидыше, так это того, что он не всегда происходит быстро. В фильмах это изображают как быстрый поход в ванную, а затем переходят к следующей сцене. Но на самом деле это может занять недели и недели неопределенности и анализов крови. Столько анализов крови.

Подробнее см. на следующей странице…

Продолжить чтение
1 2→

Счастливый час поп-культуры: NPR

СТИВЕН ТОМПСОН, ВЕДУЩИЙ:

На прошлой неделе суперзвезда поп-музыки Тейлор Свифт вернулась со своим 10-м альбомом «Midnights». Это концептуальная запись, вдохновленная бессонницей и чувствами, которые закрадываются, когда время позднее. Я Стивен Томпсон. Сегодня мы говорим о «Midnights» Тейлор Свифт в программе POP CULTURE HAPPY HOUR от NPR.

Сегодня ко мне присоединяется Маргарет Х. Уиллисон, менеджер по связям с общественностью компании «Не жаль продакшн». Эй, Маргарет.

МАРГАРЕТ Х УИЛЛИСОН: Привет, Стивен.

ТОМПСОН: Также с нами музыкальный участник NPR Сайрена Турос. Эй, Кирена.

СИРЕНА ТУРОС, ПОДПИСЬ: Это я. Привет. Я проблема.

(СМЕХ)

ТОМПСОН: Я вижу, что вы там сделали. Итак, как я уже сказал, наверху «Midnights» — 10-й студийный альбом Тейлор Свифт. Это следует за двумя чрезвычайно успешными альбомами, которые она выпустила в 2020 году, под названиями «Folklore» и «Evermore». На этих альбомах певица смягчала свой звук богатыми, яркими аранжировками в стиле фолк-поп. Но «Midnights» снова меняет музыку Тейлор Свифт неожиданным образом. Вместе с продюсером и соавтором сценария Джеком Антоноффом она работает с палитрой шумного электро-попа. Некоторые из этих песен включают в себя вокальные эффекты, но «Midnights» также опирается на дар певца к очень специфической лирической прямоте. Есть песни о любви. Есть признания. Есть гимны. Все они исполнены отчетливым авторским голосом певца. Маргарет Х. Уиллисон, я начну с вас. Где вы стояли на Тейлор Свифт до этого момента, и где вы упали на «Midnights»?

УИЛЛИСОН: Итак, я бы сказал, что мой путь с Тейлор Свифт сложен. Ее одноименный дебютный альбом вышел, когда я еще учился в колледже в Огайо, и я отчетливо помню, как ездил с подругой и слушал ее по радио, и мы оба согласились, что «Tim McGraw» не похожа на настоящую кантри-песню. потому что метафора маленького черного платья не была деревенской. И со временем я на самом деле думаю, что Тейлор показала, что она больше, чем просто страна. Вы знаете, она стремится к чему-то большему, к большей метафоре. И только когда она начала делать действительно попсовые вещи, я пришел, чтобы открыть ей свое сердце, потому что у меня просто другой стандарт. Она никогда не умела выбирать синглы со своих альбомов, поэтому то, что я слышала по радио, я бы подумала, ну, в этом нет ничего особенного. А потом «1989», и я очень, очень вникал в это. Я подумал «Blank Space» — я до сих пор считаю «Blank Space» своего рода шедевром.

ТОМПСОН: Такая замечательная песня. песня. И тогда я начал как бы обращать внимание на ее большую работу, начал возвращаться к более ранним альбомам. А потом я полюбил «Folklore», и мне понравился «Evermore» или некоторые песни из него. Думаю, я пропустил «Любовник» и «Репутация», и я предполагаю, что это, вероятно, намеренно. А этот находится где-то посередине.0005

ТОМПСОН: Вот где вы находитесь в ее дискографии до этого момента.

УИЛЛИСОН: Да.

ТОМПСОН: Что вы думаете об этом?

УИЛЛИСОН: Я хотел любить его чуть больше, чем любил. Здесь есть несколько песен, которые я считаю замечательными. Я имею в виду, она говорит, что «Anti-Hero» — одна из ее любимых песен всех времен, и я думаю, что это одна из моих любимых ее песен. Но многие другие вещи по-прежнему для меня немного недифференцированы. Есть пара песен, которые действительно зажигают. И весь альбом — я был так взволнован самомнением. Я был так взволнован ее сплоченностью. И я просто не совсем чувствовал, что это соответствует обещанию, которое оно вызвало у меня в том, что она такая задумчивая певица и артистка, что я действительно чувствовал, что эта метафора бессонницы будет отличной для нее. И в песнях, где это звучит, это потрясающе. Но в некоторых других, это просто немного неясно для меня до сих пор.

ТОМПСОН: Хорошо. А ты, Кирена?

ТУРОС: У меня было противоположное путешествие Маргарет. Я был… ее первые три альбома безупречны для меня. Мол, я вырос на этих альбомах, купил их в Target вместе с сестрой. Как сказала Маргарет, ее команда никогда не умела выбирать одиночек. Я оторвался от Тейлора в «красную» эру из-за таких синглов, как «I Knew You Were Trouble» и «We Are Never, Ever, Ever Return Together». Это было не совсем для меня, и это позор, потому что вернуться и переслушать переизданную версию «Red» — это, я думаю, лучший альбом Тейлор Свифт. Я думаю, что многие фанаты думают именно так.

И поэтому я действительно надеялся, что она извлечет некоторые уроки из перезаписи «Fearless» и «Red» и вернется на территорию, которая была гипермелодичной, с большими вокальными моментами, острым письмом. И я не знаю, обязательно ли мы получили это здесь. Вы знаете, она сказала, что пять вещей, которые помогли вдохновить «Midnights», были ненависть к себе, фантазии о мести, размышления о том, что могло бы быть, влюбиться и развалиться. И, честно говоря, мне интересны только две из этих вещей. А я думаю «Полночи»…

ТОМПСОН: Месть.

ТУРОС: Нет, совсем нет.

(СМЕХ)

ТУРОС: Я думаю, что «Полночи» действительно успешны, когда они опираются на «что, если», на то, что могло бы быть и на развалины, где она немного отдергивает занавеску и говорит — она одна из тех людей, на пути которых можно увидеть развилки во многих важных моментах ее карьеры. И я хотел, чтобы она больше сидела в этом пространстве на развилке дорог. Так что такие песни, как «Midnight Rain», были для меня действительно привлекательными. Мне нравится эта лирика, типа, он хотел невесту. Я делал себе имя.

(ЗВУК ПЕСНИ, «ПОЛНОЧНЫЙ ДОЖДЬ»)

ТЕЙЛОР СВИФТ: (поет) Он хотел, чтобы было удобно. Я хотел эту боль. Он хотел невесту. Я делал себе имя, гоняясь за этой славой.

ТУРОС: Она выбирает между славой и отношениями, а потом продолжает: «Я никогда не думаю о нем, кроме как в такие полночи».

(ЗВУК ПЕСНИ, «ПОЛНОЧНЫЙ ДОЖДЬ»)

СВИФТ: (поет) Когда меня показывают по телевизору. Я думаю, иногда нас всех преследуют какие-то привидения, какие-то привидения. И я никогда не думаю о нем, кроме как в такие-то полночи, в такие-то ночи.

ТУРОС: Так что, когда она сидит в этой нерешительности и сожалениях, мне это нравится. Знаешь, когда она как бы перечитывает некоторые из этих вещей, например, расставание, бойфренды, люди меня ненавидят, это, типа, не совсем для меня.

ТОМПСОН: Да, это действительно хорошая мысль. У меня есть некоторые сильные знаки там. У меня есть гораздо, гораздо более длинная версия этой записи, которую я собираюсь вам дать. Мы назовем его «Полночи (версия Стивена)».

(СМЕХ)

ТОМПСОН: Но просто — чтобы дать вам общее представление, я имею в виду, что мне иногда нравились ее песни, когда я их находил. «All Too Well» — просто фантастическая песня. Я очень люблю «Trouble» и «We Are Never, Ever, Ever, Ever, Ever, Ever, Ever, Ever Get Back Together» (ph), что угодно. На самом деле, только после «Folklore» и «Evermore» в фокусе оказалась полная картина во весь альбом. А потом я смог вернуться, особенно послушать эти переделанные записи, и действительно понять, насколько хороша она в создании песни. Время от времени она всегда будет подавать лирику, которая заставит вас немного подавиться.

(СМЕХ)

ТОМПСОН: Но я думаю, что это часть того, чтобы быть самостоятельным и, в некотором смысле, бесстрашным — а не — ну, вы знаете, без упоминания — автором песен. И поэтому эта запись, для меня, была интересной. Я начал с нее немного прохладно, особенно потому, что я думаю, что худшая песня на пластинке — это первая песня на пластинке. Вы говорите о том, что не обязательно иметь представление о том, какую ногу ставить вперед. Я думаю, что «Лавандовая дымка» действительно плавает в том, о чем говорила Сирена, например, об опасностях быть Тейлор Свифт. Например, одна из первых строк в песне: «Я был под пристальным вниманием». Мне, например, это не интересно. Меня не интересуют опасности быть Тейлор Свифт. Я просто не. Я не Тейлор Свифт. У нее есть настоящий дар конкретики, которая кажется универсальной.

УИЛЛИСОН: Да.

ТОМПСОН: И пение…

УИЛЛИСОН: Да.

ТОМПСОН: … Быть суперзвездой — это не то же самое, что петь о том, что твое сердце разбито, или то же самое, что возвращаться в свой родной город и ощущать противоречивые мнения. Например, когда она обращается к конкретным и универсальным чувствам, она феноменальный автор песен. И она то и дело достигает этой отметки на протяжении всей записи. Знаешь, ты упомянул Кирену, «Полуночный дождь». Это отличная песня. На этой пластинке есть песня «You’re On Your Own, Kid».

TOUROS: пятый трек легендарной Тейлор Свифт.

ТОМПСОН: Трек пятый.

УИЛЛИСОН: Я не знаю, что это за пятый трек легендарной Тейлор Свифт? Что это?

ТУРОС: О, в ее дискографии люди поняли, что ее пятый трек всегда был самым эмоционально уязвимым на альбоме. ..

УИЛЛИСОН: Увлекательно.

ТУРОС: …Вплоть до того, что она начала, типа, намеренно упорядочивать самую открытую песню под номером 5.

ТОМПСОН: Мужик, если ты ищешь прилагательные, которые можно присоединить к Тейлор Свифт, преднамеренно…

(СМЕХ)

ТОМПСОН: …Это так сильно бьет по носу, как ты собираешься получить. Но эта песня действительно феноменальна. На самом деле, давайте послушаем немного об этом.

(ЗВУК ИЗ ПЕСНИ, «ТЫ САМ, МАЛЫШ»)

СВИФТ: (Поет) От брызг разбрызгивателя до пепла в камине, я ждал целую вечность, чтобы увидеть тебя там. Я ищу партию лучших тел только для того, чтобы узнать, что тебе все равно. Ты сам по себе, малыш. Вы всегда были.

ТОМПСОН: Отлично. Там куча конкретики, куча раскрашивания картинок словами. Эта великолепная мелодия, в которой она как бы вздыхает над центральной мыслью песни. Она отличный автор песен. При этом она выронит эти кланкеры (фот).

ТУРОС: О.

ТОМПСОН: (Смех) Вы знаете, когда вы просто подумали, что это хорошая идея? Но в то же время я такой, Боже, она действительно. .. она особенная. Это она. Это могла написать только она. Хорошо, дайте мне ваши любимые песни на этом альбоме.

УИЛЛИСОН: Ну, я уже упомянул «Анти-Герой». Так что на этот раз она выбрала сингл, который я поддерживаю всем своим сердцем. Но момент для меня, когда она получает что-то настолько особенное, что просто ощущается как момент, когда я с ней внутри — это ее пространство, но оно становится достаточно большим, чтобы мы оба могли в нем жить — это во втором треке «Maroon», где просто в самом первом припеве есть эта часть, которую Джессика сыграет для нас прямо сейчас.

(ЗВУК ИЗ ПЕСНИ, «MAROON»)

СВИФТ: (поет) Смеюсь, положив ноги тебе на колени, как будто ты мой самый близкий друг. Как мы вообще оказались на полу, спросите вы. Дешёвая завинчивающаяся роза твоего соседа по комнате — вот как.

УИЛЛИСОН: Например, эти детали кажутся такими полностью прожитыми. Это такой яркий образ, что я чувствую себя внутри этого момента с ней. И вся песня о ком-то, кого вы очень сильно любили и с кем у вас были глубокие отношения, кого на самом деле больше нет в вашей жизни, и о боли от повторного переживания этого. И поэтому я бы сказал, что и «Антигерой» великолепен, потому что в традициях «Пустое пространство», а затем в традициях «Зеркального шара» из «Фольклора», это момент, когда вы действительно увидеть Тейлора, выражающего несколько раздирающее самоанализ и, как бы, попадание гвоздя прямо в голову кучей разных вещей.

И я думаю, что одна вещь, о которой я сейчас думаю по-другому, слушая музыку, это то, что я думаю, что станет вирусной тенденцией TikTok? А я скажу, знаешь, Кирена, твоя шутка, привет, это я. Я проблема. Это я. Я подумал — ну, это — я собираюсь провести следующие шесть месяцев, слыша об этом в историях Instagram, которые какой-то более смелый 30-летний импортировал для меня из TikTok.

ТОМПСОН: Конечно. А ты, Кирена? Какие есть — назовите любимые песни.

TOUROS: Когда я глубже задумался о том, что может означать неравномерность, я понял, что она использовала звуковые ландшафты альбомов, в которых она переживала эти моменты времени, чтобы перерисовать новую картину. И в связи с этим мне очень нравилось фольклорное звучание такой песни, как «Sweet Nothing». И я думаю, что ее игра слов здесь о том, что ее партнер ничего от нее не просит, когда весь мир требует от нее — я нашел это действительно убедительным.

(ЗВУК ИЗ ПЕСНИ, «НИЧЕГО СЛАДКОГО»)

СВИФТ: (Поет) Они сказали, что конец близок. Все что-то замышляют. Я ловлю себя на том, что бегу домой к твоим сладким пустякам. Снаружи толкаются, толкаются. Ты на кухне напеваешь. Все, что ты когда-либо хотел от меня, было сладкое ничто. Они сказали, что конец близок.

УИЛЛИСОН: Это своего рода исключение из правила, например, скучно слушать, как ты говоришь о том, что ты Тейлор Свифт, Тейлор Свифт. Она действительно создает ощущение того, что она пользуется спросом, и этот страх быть использованным — она ​​заставляет его чувствовать себя достаточно универсальным. И это чувство кого-то, кто просто хочет, чтобы ты была собой, меня куда-то приводит. Это простая песня о любви, и она очень тихая. Я чувствую, что со временем это действительно приобретет для меня большое значение.

ТУРОС: Да, я чувствую, что я пришел к тому, что если вам нужно быть в курсе мельчайших подробностей ее личной жизни, как требуется читать…

УИЛЛИСОН: Да.

ТУРОС: …Чтобы соединиться с песней и понять, что она делает, тогда я не думаю, что искусство еще достаточно успешно, как писатель. И это также как бы создает обстоятельства, в которых она чувствует себя чрезмерно внимательной.

УИЛЛИСОН: Да. Это настоящий замкнутый круг.

ТУРОС: Да, я имею в виду, я согласен с вами, Маргарет, что я чувствую, что Тейлор Свифт как автор песен похож на просмотр романтической комедии. Вы как бы точно знаете, что получите. Вы знаете, настройки могут быть разными. Персонажи могут быть разными. Биты — по крайней мере метафорические — могут отличаться, но все остальное знакомо. Например, клише могут быть утешительными, если вы достаточно вложитесь в них, или, если они не очень хорошо реализованы, вы можете легко упасть и отключить их.

ТОМПСОН: Да, я слышал. И я думаю, что для меня некоторые из выдающихся на этом альбоме — это те, где она полностью готова просто принять уверенность. Такая песня, как «Bejeweled», которая вроде как прогуливается по вечеринке, выглядит и чувствует себя потрясающе — мне нравится, когда она исследует эту сторону. Я не думаю, что все обязательно должно быть самоистязанием и ночными сомнениями. Например, некоторые из них могут быть связаны с перемещением по миру с хорошим самочувствием. Я хочу, чтобы люди, которые слушают эту запись, увидели себя в ней. Знаешь, я люблю немного самоутверждения, немного самоутверждения. Давайте послушаем немного «Bejeweled», потому что я думаю, что эта песня — джем.

(ЗВУК ИЗ ПЕСНИ, «BEJEWELED»)

СВИФТ: (поет) И когда я встречаю группу, они спрашивают, у тебя есть мужчина? Я мог бы еще сказать, я не помню. Знакомство порождает презрение. Не сажай меня в подвал, когда я хочу пентхаус твоего сердца. Бриллианты в моих глазах. Я полирую по-настоящему, я полирую очень хорошо.

ТОМПСОН: Мне нравится напыщенный Тейлор. Тэйлор может просто взять круг почета, чувак.

ТУРОС: Да, я тоже чувствую, что, например, вокальное исполнение гораздо более игривое и веселое, и что во многих местах, где эта пластинка падает для меня, это то, где она дает нам какую-то сдержанную и немного на удалении. Возвращаясь к такой песне, как «Blank Space», которая действительно самообличающая, несмотря на то, что в ней есть запасной бит, я чувствую, что она работает, потому что она дает нам страстное вокальное исполнение. И, я имею в виду, это возвращает меня к тому, что я скучал по дням «Fearless», дням «Red», но я чувствую, что этот большой вокальный момент дивы был редок для нее в последних нескольких альбомах. И поэтому я думаю, что там, где она немного расширяет свой диапазон, я действительно копаю глубже.

Я имею в виду, что в этом альбоме я постоянно возвращаюсь к тому, что у нее был шанс вернуться к вещам, о которых она уже писала. Я не знаю, должен ли 32-летний Тейлор сказать что-то отличное от 26-летнего Тейлора или 22-летнего Тейлора. И я бы подтолкнул ее к тому, чтобы больше думать о том, что Тейлор сейчас может сказать об этих предметах? И я надеюсь, что в будущем она проследит еще немного за зрелым написанием песен, которое она показала нам, и за лирикой «Folklore» и «Evermore».

ТОМПСОН: Да, я думаю, я бы резюмировал это — мои пожелания для нее — как процветание с нотками меланхолии. Это карман, в котором мне больше всего нравится, когда она работает. Куда она пойдет дальше? Мое предположение — суперделюксовое издание с 46 песнями.

ТУРОС: О, Боже мой.

(СМЕХ)

TOUROS: Super Deluxe Target edition, Стивен. Тейлор Свифт любит немного Target.

УИЛЛИСОН: Винил шести разных цветов.

ТОМПСОН: О, Боже мой. Да, я думаю, мы поняли, что произойдет. Мы хотим знать, что вы думаете о «Полночи». Найдите нас на facebook.com/pchh и в Twitter @pchh. Это подводит нас к концу нашего шоу. Маргарет Х. Уиллисон, Кирена Турос, большое спасибо вам обоим за то, что вы здесь.

ТУРОС: Спасибо, Стивен.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *