Книга легенды о короле артуре: Книга: «Легенды о короле Артуре». Купить книгу, читать рецензии | King Arthur and the Knights of the Round Table | ISBN 978-5-91045-638-3

Содержание

7 лучших книг о короле Артуре и его рыцарях

Король Артур является одним из самых популярных персонажей на протяжении уже нескольких веков. О нём самом, его рыцарях и его времени было создано множество легенд, баллад, книг, фильмов, картин, игр… Не говоря уже о том, что произведения эти оказали огромное влияние на европейскую литературу и облик жанра фэнтези.

Творцы столетиями вдохновлялись рыцарями Круглого Стола, и за это время накопилось огромное количество книг, как хороших, так и плохих. И дабы облегчить выбор тем, кто задумывается, чтобы такого прочитать из артурианы, я собрала список книг, которые, на мой взгляд, относятся к хорошим.

Большая часть из них написаны современными авторами, а о средневековых рыцарских романах можно узнать в отдельной статье.

«Смерть Артура» Томас Мэлори

Начнём с классики. «Смерть Артура» не первая попытка собрать воедино разрозненные рыцарские легенды, но, пожалуй, самая известная из тех, что предпринимались в Средневековье.

Сборник состоит из восьми произведений, среди которых, кроме собственно истории о жизни и смерти Артура, есть знаменитая история о Тристане и Изольде, роман Ланселота и королевы Гвиневер и повести о приключениях других рыцарей.

Несмотря на год написания – 1485-й – книга читается так же легко, как и современные произведения. Однако современным читателям образ благородных рыцарей и прекрасных дам в ней может показаться весьма… необычным.

Рыцари в этом классическом произведении, которое куда ближе к временам рыцарства, чем остальные в этом списке, предстают далеко не такими благородными, как их принято изображать. Герои в сияющих доспехах часто ведут себя не лучше разбойников, нападая на путников или охраняя дороги, а прекрасные дамы вполне могут попросить принести им голову своей соперницы или захватить для них замок, а потом переспать с первым встречным, пока их верный рыцарь совершает подвиги.

«Трилогия Мерлина» Мэри Стюарт

Цикл Мэри Стюарт, состоящий из трёх книг («Хрустальный грот», «Полые холмы» и «Последнее волшебство») сосредотачивается на жизни великого волшебника, начиная с тех времён, когда он был бесправным бастардом одного из королей, и заканчивая расцветом правления короля Артура, при котором Мерлин стал первым из его советников.

Обычно волшебник выносится на второй, если не на третий план, однако этот цикл покажет известную историю его глазами.

Сюжет книг написан легко и увлекательно. И кроме приключений самого волшебника и королей, задумавших объединить Британию, в нём затрагивается весьма популярный в артуриане мотив смены одной религии на другую — язычества на христианство, угасание власти древних богов. Хоть этому и не уделяется так же много внимания, как в следующих книгах в списке, особый оттенок истории это добавляет.

«Погребённый великан» Кадзуо Исигуро

Это любопытнейшая книга не только в артуровском цикле, но и в жанре фэнтези вообще. Во многом потому, что она является ярким примером того, что фэнтези может быть серьёзной вдумчивой литературой, а не только развлекательными сказками про магию и драконов.

Стоит ли помнить прошлое, если оно полно боли, если в нём скрываются причины для ненависти одних народов к другим, если из-за него разгораются опустошительные войны? Станут ли люди счастливее, если забудут прежние распри? Станут ли все жить в мире и процветании, если прошлое в один прекрасный день перестанет существовать? Исигуро задумался над этими вопросами, наложил свои размышления на времена короля Артура, и получился самый необычный роман артурианы.

Собственно, короля Артура в книге нет, а о том, что главный герой – один из его рыцарей, становится понятно далеко не сразу. В своих странствиях в поисках сына, герой и его жена встретят эльфов, дракона и даже Смерть, пока магия Мерлина день за днём стирает их память о прошлом.

«Пришествие короля» Николай Толстой

Однажды бравые воины, населяющие Британию, задумались – почему они не так могучи, как великие короли древности? Почему об их битвах не поют песен, почему некогда единая страна рассыпается на части? И, не доверяя мнению христианских монахов, они отправляются вызывать из царства смерти самого Мерлина.

Ещё одна необычная книга из артуровского цикла, в которой нет самого короля. Зато есть Мерлин, который является по сути главным героем, возродившийся спустя много лет после смерти Артура, чтобы помочь новым властителям страны.

Автор, британский кельтолог с русской фамилией, уделяет много внимания мифам, из которых сплетается сюжет этой книги, отчего она сама напоминает древнее сказание. Кроме рыцарских легенд в ней можно найти отголосок скандинавских «Эдд», финской «Келевалы», германских и кельтских мифов..

«Король былого и грядущего» Теренс Уайт

Этот роман из пяти частей, которые обычно публикуются отдельными книгами, считается самым известным произведением артуровского цикла и одним из самых значимых в жанре фэнтези, наравне с «Властелином колец» Джона Толкина. Что будет не совсем верным сравнением, потому что в книгах Теренса Уайта значительно меньше серьёзности.

История Артура в исполнении Уайта показывает жизнь великого короля Британии от беззаботного детства до самой смерти, где детству посвящена немалая часть сюжета. От прочих версий этот роман отличается лёгкостью — он написан как детская приключенческая книга, полная волшебства, забавных нелепостей и ненавязчивых нравоучений. Хорошо это или плохо — зависит от личных вкусов.

«Сага о короле Артуре» Бернард Корнуэлл

Бернард Корнуэлл считается одним из лучших современных авторов исторического жанра.

Его Средневековье поистине мрачное и тёмное. И почти лишённое магии — в этом цикле особенно много внимания уделяется угасанию силы древних богов и тех, кто им поклоняется. Христианство медленно наползает на будущую Британию, противостоящее ему язычество жуткое и жестокое, страна поделена на крохотные королевства, а их властители плетут интриги или ведут войны за трон Верховного Короля, который принадлежит слабому младенцу.

Корнуэлл немало изменил известную историю, добавив в неё новых персонажей или существенно изменив старых. А заодно перевернул образы благородных рыцарей, дам и волшебников, сломал связанные с ними расхожие штампы и построил на обломках более реалистичный облик средневековой Британии.

«Туманы Авалона» Мэрион Брэдли

Это пожалуй, самый неуверенный пункт в моём списке. Книга показывает известную историю с необычной стороны — глазами женщин. Сначала с точки зрения Игрейны, матери Артура, потом — Морганы, которая обычно предстаёт едва ли не главной злодейкой в легенде. Здесь её козням против Артура даётся новое объяснение. Смена язычества на христианство представляется как смена матриархального строя, где род ведётся по женской линии, а женщина может править, на патриархальный, где женщина — собственность мужчины.

При этом сюжет книги слишком часто отвлекается на любовные метания между мужчинами, будто это не эпическое фэнтези, а любовный роман в средневековом антураже. А стремление автора добавить в книгу феминизма сделало всех персонажей мужского пола непрописанными и плоскими и заняло рассуждениями о свободе женщины едва ли не треть книги. Хотя даже при таком объёме выглядят эти рассуждения не очень-то убедительно.

Кевин Кроссли-Холланд. Легенды о короле Артуре

Если книги переведены на 30 языков — это не просто успех, это уже признание. Речь идёт о трилогии английского писателя Кевина Кроссли-Холланда, составившей цикл «Легенды о короле Артуре».

Стоит отдать должное отваге автора: он взялся за огромный труд об Артуре, когда ещё не так давно, всего-навсего в прошлом веке, о нём писали такие гиганты, как Теренс Х.

Уайт и Мэри Стюарт. По словам самого Кроссли-Холланда, он собирался с мыслями и с духом целых 15 лет. Известный британский поэт и пересказчик легенд и мифов чётко осознавал сложность замысла и глубину ответственности перед читателем, да и перед самим собой. Согласитесь, обладателю Медали Карнеги, автору пересказа «Беовульфа», признанного современной классикой, не пристало опускаться ниже привычного уровня. Он и не опустился. Уже первый том — «Король Артур и Зрячий камень» — собрал на родине автора неплохой урожай литературных премий.

В трилогии пересекаются две сюжетные линии: короля Артура и «простого» рыцаря по имени Артур из замка Колдикот. В начале повествования этому «второму» Артуру всего 13 лет, а на дворе стоит год 1199-й. Друг отца (по имени Мерлин) дарит мальчику странный чёрный камень, который начинает показывать ему истории из жизни его великого и легендарного тёзки.

Впрочем, жизнь юного Артура тоже богата событиями и приключениями. Страницы романов К.Кроссли-Холланда полнятся незабываемыми персонажами, а Зрячий камень отражает удивительные события в жизни героя, переплетая их с легендами о короле Артуре.

Примечательно, что в легендах, «рассказанных» магическим камнем, рыцарь находит немало общего с окружающей его действительностью и, соответственно, ответы на многие вопросы, которыми задаётся взрослеющий Артур де Колдикот.

Автор сделал всё от него зависящее, чтобы добиться исторической достоверности, прибегнув к помощи учёных-историков. Трилогия интересна не только оригинальной трактовкой легенд артуровского цикла, но также зримым и заслуживающим доверия изображением средневековой жизни.

По сути, Кевин Кроссли-Холланд приблизил к нам короля Артура едва ли не больше, чем все другие авторы, когда-либо писавшие об этом герое. Так или иначе, его трилогия — достойное пополнение стройного ряда книг, составляющих основу жанра фэнтези, — и прежде всего, его детского ответвления.

Лариса Четверикова

Сигрид Унсет: Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола

Издательство «Текст» благодарит НОРЛА (Norwegian Literature Abroad)

за помощь в издании этой книги


Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола

1.  О короле Утере Пендрагоне и госпоже Игрейне

Утер Пендрагон был королем Великой Британии. Его род восходил к Бруту, сыну Энея из города Троя. В старых письменах написано, что Брут отправился на Британские острова с большой свитой. Они построили там дома, и народ стал называться брутами, или бриттами, а страна зовется с тех пор Британией, или Большой Бретландией.

Король Утер воевал с саксами — язычниками и убил их предводителей Оттона и Ассера. После этого он устроил у себя в крепости большой пир, и среди знатных гостей находился герцог Горлуа Корнуэльский. Его жену звали Игрейна, и была она прекрасна собой, мудра, отличалась веселым нравом и красноречием. Она приглянулась королю Утеру больше, чем следовало, и он пожелал возлечь с нею. Он стал оказывать ее мужу большие почести, чем остальным гостям, и попытался заманить к себе леди Игрейну. Однако та оскорбилась, подошла к сэру Горлуа и сказала:

— Мой господин и дорогой супруг, теперь я понимаю, что король замыслил меня обесчестить и нанести нам большую обиду, поэтому я советую уехать отсюда как можно скорее.

Так они и сделали, ускакав ночью со всей своей свитой в Террабиль, замок сэра Горлуа.

Как только король Утер узнал об этом, он разгневался и послал к герцогу Горлуа гонцов, требуя, чтобы тот тотчас же вернулся вместе со своей женой. А если герцог откажется повиноваться своему королю и суверену, то Утер пойдет на него войной. Гонцы, однако же, вернулись из Корнуэлла ни с чем. Герцог велел передать, что ни за что не приедет. Тогда король Утер послал других гонцов с вестью о том, чтобы сэр Горлуа снаряжался, ибо через двадцать четыре дня король Утер прибудет и выдворит его из замка, каким бы неприступным он ни был и какими бы прочными ни были укрепления. Сэр Горлуа начал готовиться к осаде в замке Террабиль, а госпожу Игрейну тайно отослал в другой укрепленный замок — Тинтагиль на берегу моря. По истечении двадцати четырех дней король Утер прибыл с большим войском, как и обещал, и осадил замок. Разразилась битва, все храбро сражались — и люди короля, и люди герцога, и многие полегли на поле боя.

Досада на герцога и страсть к прекрасной леди Игрейне так сильно овладели королем Утером, что он занемог и лежал в своем шатре. Тогда к нему пришел его знатный советник Мерлин, известный скальд и искуснейший колдун. Когда Мерлин понял, что болезнь короля вызвана только гневом и любовью к леди Игрейне, он молвил:

— Мой господин, если вы пообещаете и поклянетесь исполнить мое желание и дадите мне ваше слово короля, то я устрою так, что ваша страсть к этой госпоже будет удовлетворена этой ночью, ибо мне открыто многое, что скрыто остальным людям; и если вы добьетесь своего, а я своего, то это послужит чести и славе всего королевства и ваше имя будут помнить вечно.

Тогда король Утер поклялся на Четырех Евангелиях.

— Господин, — произнес Мерлин, — вы проведете эту ночь с Игрейной, и у нее родится сын. Но как только это дитя появится на свет, вы передадите мне его некрещеным. Я окрещу его, как захочу, увезу, куда захочу, и воспитаю, как мне нравится. Положитесь на меня — благодаря моим советам ваш сын обретет честь и славу, и будет править вашим королевством и многими другими странами, и прославится среди всех христианских королей.

— Пусть будет так, — отвечает король Утер.

— Ну тогда готовьтесь, — сказал Мерлин. — Сегодня же ночью возляжете вы с Игрейной в замке Тинтагиль. Видом будете вы как герцог, ее супруг; ваш конюший господин Ульфиус примет облик сэра Брастиаса, а я — сэра Иордана, ибо они — лучшие рыцари герцога. Но будьте осторожны и не произносите с ней или ее людьми много слов, ложитесь сразу в постель и последуйте за мной на рассвете, как только я вас разбужу, ибо отсюда до Тинтагиля десять миль.

И они сделали все, как сказал Мерлин.

Когда сэр Горлуа получил весть о том, что король Утер тайно покинул лагерь, он приказал тотчас же трубить в рог, вышел из крепости со своим войском и пошел в атаку на королевские шатры. Разразилась битва, в которой сэр Горлуа был смертельно ранен. Он умер за три часа до того, как король Утер добрался до замка Тинтагиль. Так что госпожа Игрейна была вдовой, когда король Утер возлежал с ней, и поэтому ложь все это, когда злые языки утверждают, что король Артур был зачат в блуде, что означало бы супружескую неверность и смертный грех. До рассвета пришел Мерлин и разбудил короля Утера, тот поцеловал леди Игрейну и быстро ускакал.

Читать дальше

Книга «Легенды о короле Артуре. Legends of King Arthur. Pre-Intermediate (+ CD)»

Легенды о короле Артуре. Legends of King Arthur. Pre-Intermediate (+ CD)

Книга представляет собой сборник легенд о короле Артуре с параллельным переводом на русский язык. Король Артур и его верные рыцари предстают перед нами в этих средневековых сказаниях как мужественные и благородные воины, совершающие славные подвиги ради объединения своей страны. Прочитав эту книгу, можно познакомиться с жизнью и приключениями самого известного персонажа Британской истории. Легенды написаны современным литературным языком и, благодаря динамичному сюжету, представляют собой увлекательное чтение. Тексты легенд специально отобраны, разделены на фрагменты, адаптированы и переведены на русский язык в учебных целях известным российским адаптатором и переводчиком Е. Г.Вороновой. Чтение рассказов в адаптации позволит усовершенствовать знание английского, расширить словарный запас, а точный перевод поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Данная книга будет интересна не только тем, кто хорошо знает английский язык и свободно читает на нём, но и тем, кто только начинает его изучать. Пособие сопровождается аудиодиском в формате CD, начитанным носителем английского языка. Книга предназначена для широкого круга лиц, интересующихся литературой на английском языке и совершенствующих свою языковую подготовку.

Поделись с друзьями:
Издательство:
Айрис-Пресс
Год издания:
2015
Место издания:
Москва
Язык текста:
русский/английский
Язык оригинала:
английский
Перевод:
Воронова Е.
Тип обложки:
Мягкая обложка
Формат:
60х90 1/16
Размеры в мм (ДхШхВ):
215×145
Вес:
150 гр.
Страниц:
112
Тираж:
5000 экз.
Код товара:
787295
Артикул:
25235
ISBN:
978-5-8112-5586-3
В продаже с:
06. 03.2015
Аннотация к книге «Легенды о короле Артуре. Legends of King Arthur. Pre-Intermediate (+ CD)»:
Книга представляет собой сборник легенд о короле Артуре с параллельным переводом на русский язык. Король Артур и его верные рыцари предстают перед нами в этих средневековых сказаниях как мужественные и благородные воины, совершающие славные подвиги ради объединения своей страны. Прочитав эту книгу, можно познакомиться с жизнью и приключениями самого известного персонажа Британской истории. Легенды написаны современным литературным языком и, благодаря динамичному сюжету, представляют собой увлекательное чтение. Тексты легенд специально отобраны, разделены на фрагменты, адаптированы и переведены на русский язык в учебных целях известным российским адаптатором и переводчиком Е. Г.Вороновой. Чтение рассказов в адаптации позволит усовершенствовать знание английского, расширить словарный запас, а точный перевод поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Данная книга будет интересна не только тем, кто хорошо знает английский язык и свободно читает на нём, но и тем, кто только начинает его изучать. Пособие сопровождается аудиодиском в формате CD, начитанным носителем английского языка. Книга предназначена для широкого круга лиц, интересующихся литературой на английском языке и совершенствующих свою языковую подготовку. Читать дальше…

Книга Легенды о короле Артуре и Рыцарях Круглого Стола читать онлайн

Джон Стейнбек. Легенды о короле Артуре и Рыцарях Круглого Стола

 

Вступление

 

Много славных книг писано о короле Артуре и о его благородных рыцарях на французском языке, кои я видел и читал за морем, но на нашем родном языке их нет…

И посему я, по простому моему разумению, мне Богом ниспосланному, при благоволении и содействии всех этих благородных лордов и джентльменов, предпринял напечатать книгу, недавно на английский язык коротко переложенную, о славной жизни помянутого короля Артура и иных из рыцарей его по списку, мне переданному, каковой список сэр Томас Мэлори, почерпнув из неких французских книг, на английском языке в кратком изводе составил.

И я, в согласии с этим моим списком, составил набор, дабы люди благородные могли узнать и перенять благородные рыцарские подвиги, деяния добрые и достойные, кои совершали иные из рыцарей в те времена и через то прославились, а злые люди бывали наказаны и часто повергались в позор и ничтожество. И притом смиренно умоляю всех благородных лордов и дам и все другие сословия, каких бы состояний и степеней ни были они, кто увидит и прочитает труд сей, сию книгу, пусть воспримут и сохранят в памяти добрые и честные дела и следуют им сами, ибо здесь найдут они много веселых и приятных историй и славных возвышенных подвигов человеколюбия, любезности и благородства. Ибо истинно здесь можно видеть рыцарское благородство, галантность, человеколюбие, дружество, храбрость, любовь, доброжелательность, трусость, убийства, ненависть, добродетель и грех. Поступайте же по добру и отриньте зло, и это принесет вам добрую славу и честное имя.

Также принято будет чтение сей книги и для препровождения времени, а верить ли и принимать за истину все, что в ней содержится, или же нет, вы вольны и в своем праве. Но написано все это нам в назидание и в предостережение, дабы не впадали мы во грех и зло, но держались и укреплялись в добродетели, через это можем мы заслужить и достигнуть доброй славы и честного имени в сей жизни, а после сей краткой и преходящей жизни — вечного блаженства в небесах, что да ниспошлет нам Тот, Кто царит в небесах, един в трех лицах. Аминь.

И с тем, приступая к означенной книге, которую я посвящаю всем благородным князьям, лордам и леди, джентльменам и дамам, кои пожелают прочесть или послушать о славной и благородной жизни этого великого завоевателя и превосходного короля Артура, некогда правившего нашей страной, прозывавшейся в те дни Британией, я, Вильям Кэкстон, простой человек, предлагаю всеобщему вниманию сию книгу, которую я отпечатал и которая толкует о благородных деяниях, подвигах воинской славы, рыцарства, доблести, человеколюбия, мужества, любви, галантности и подлинного великодушия, равно как о многих удивительных историях и приключениях.

 

Почему-то многие взрослые люди благополучно забывают, каких мучений им стоило научиться читать. А между тем это, возможно, величайшее усилие, которое каждому индивиду приходится предпринимать в своей жизни. Задача осложняется еще и тем, что усилие это предпринимается на заре нашей жизни. Ведь все мы постигаем грамоту в раннем детстве. Попытки взрослых научиться читать, как правило, оказываются малоэффективными — дело сводится к простому заучиванию набора символов. Подумайте сами: ведь неспроста же человечество существует на земле уже миллионы лет, и лишь в последние десять тысяч лет освоило этот волшебный фокус — превращать крошечные закорючки в магию слов.

Не знаю, насколько применим мой личный опыт ко всем остальным людям, но я наблюдал за собственными детьми и узнавал в них себя. Уж они-то, по крайней мере, прошли мой тернистый путь от начала и до конца.

Я до сих пор помню свои детские ощущения: все слова — не важно, напечатанные или написанные от руки — казались мне злобными демонами. А книги, которые доставляли мне столько страданий, были моими злейшими врагами.

И это при том, что рос я в доме, где литературу знали и ценили.

Легенды о короле Артуре. Домашнее чтение | ISBN: 978-5-8112-5706-5

есть в наличии

Аннотация

В книгу вошли легенды о короле Артуре, которые можно использовать для чтения и обсуждения на занятии в школе и для самостоятельного изучения дома. Тексты рассказов адаптированы и снабжены комментарием, а также заданиями для отработки и закрепления навыков владения лексикой и грамматикой. Книга адресована учащимся средних и старших классов школ, лицеев и гимназий. Уровень адаптации позволяет также студентам неязыковых ВУЗов использовать книгу для самостоятельного чтения.

Дополнительная информация
Регион (Город/Страна где издана):Москва
Год публикации:2017
Тираж:5000
Страниц:80
Формат:60×90/16
Ширина издания:145
Высота издания:215
Вес в гр. :88
Язык публикации:русский, Английский
Тип обложки:Мягкий / Полужесткий переплет
Цвета обложки:Многоцветный
Возраст от:12
Полный список лиц указанных в издании:

для продолжающих 1-го уровня = Le…

В книгу вошли легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, которые оставили особый след в истории и литературе Англии. Тексты легенд адаптированы в учебных целях до уровня Pre-Intermediate и дополнены упражнениями для отработки и закрепления навыков владения грамматическим и лексическим материалом, а также лингвострановедческим комментарием. Книга адресована учащимся 7-8 классов школ.

Полная информация о книге

  • Вид товара:Книги
  • Рубрика:Английский язык
  • Целевое назначение:Рабочие тетр.,тесты и др. уч. пособ. д/уч.5-9 кл.
  • ISBN:978-5-8112-5706-5
  • Серия:Английский клуб: Домашнее чтение
  • Издательство: Айрис-пресс
  • Год издания:2020
  • Количество страниц:79
  • Тираж:3000
  • Формат:60×90/16
  • УДК:811. 111(075)
  • Штрихкод:9785811248377
  • Сопроводит.материал:+CD
  • Переплет:обл.
  • Сведения об ответственности:адаптация текста, предисловие, комментарий, упражнения, словарь Е. Г. Вороновой
  • Код товара:82904

21 волшебная книга о короле Артуре, Камелоте и рыцарях Круглого стола

Легенда о короле Артуре и его рыцарях Круглого стола вдохновила на создание ряда эпических историй, начиная с волшебных сказок о мече Экскалибур, храбрости рыцарей, истории любви между Ланселотом и Гвиневерой и даже о магии Мерлина.

С таким количеством интересных персонажей, с которыми можно работать, неудивительно, что легенду продолжают рассказывать новыми творческими способами как на странице, так и на экране.

Был ли король Артур?

Средневековая фигура, возглавлявшая королей Камелота и сформировавшая знаменитых рыцарей Круглого стола, могла быть чисто мифологической. Никто не знает наверняка, был ли король Артур настоящим человеком.

Некоторые теории утверждают, что он был военачальником в 5-6 веках, который помог предотвратить саксонское вторжение. Однако многие элементы в легенде могли быть добавлены к истории, а позже будут добавлены подробности о «магических» элементах, таких как его волшебный меч Экскалибур.

Какую книгу о короле Артуре лучше всего прочитать?

Несмотря на споры о том, был ли король Артур реальным человеком, эти истории пробуждают умы детей к чудесам истины, героизма и доброты. И неподвластные времени истины в историях также делают его привлекательным для всех возрастов.

Если вы хотите добавить в свой список чтения какую-нибудь классическую легенду о короле Артуре, мы собрали несколько, которые наверняка вам понравятся:

Меч на закате Розмари Сатклифф

Розмари Сатклифф опубликовала Меч на закате в 1963 году , интерпретируя легенду о короле Артуре для взрослых.Рассекая и удаляя многие языческие, средневековые и раннехристианские мифологические аспекты, она рассказывает реалистичную историческую версию человека, который, возможно, мог быть настоящим королем Артуром.

Сатклифф написал роман от первого лица, исследуя мысли и чувства Артоса Медведя, могущественного короля, который защищал западную цивилизацию от нападений варваров в пятом веке. Книга начинается с того, что Артос вспоминает разные сцены из своей жизни, когда он лежал при смерти.

Она эффективно описывает битвы, которые вел Артур. Использование ею старых валлийских имен вместо традиционных имен в легенде о короле Артуре помогает читателю почувствовать себя более погруженным в историю.

Помимо «Меч на закате», Розмари Сатклифф также написала трилогию о короле Артуре для детей, в которую входят следующие книги: Меч и круг : Король Артур и рыцари Круглого стола ; Свет за лесом ; и Road to Camlann .

Падение Артура , автор J.R.R. Толкин

J.R.R. Толкин, автор трилогии «Властелин колец », также предложил свой собственный взгляд на волшебную сказку о короле Артуре. Его Падение Артура — это книга в стихах о последней кампании короля Артура.

Пока Артур стоит на пороге Лихолесья, он получает известие о предательстве Мордреда. Он понимает, что ему нужно вернуться в Британию и собрать свои войска.

Несмотря на его ослабленный дух из-за неверности Гвиневеры, Артуру приходится вести своих рыцарей в последней битве против Мордреда и его армии.

Хотя стихотворение еще не закончено, страстные и мощные образы ясно доказывают непревзойденный дар Толкина рассказывать истории.

Король Артур и рыцари круглого стола Роджер Ланселин Грин

Опубликованная в 1953 году версия легенды о короле Артуре, опубликованная Роджером Ланселином Грином, вполне может считаться детской книгой.Однако взрослым может понравиться эта книга как отличное введение в легенду.

Грин собрал множество легенд о короле Артуре и объединил их в единую историю с логическим началом, серединой и концом.

Он начинает книгу с рассказа о мече в камне, который юный Артур успешно — и на удивление — вытаскивает. Это позволяет ему стать законным королем.

Затем история переходит к тому, что Артур приглашает лучших рыцарей Англии сесть за круглый стол, который он построил.По мере того как все больше рыцарей присоединяются к Круглому столу, Грин рассказывает о каждом из их приключений.

Король былого и будущего Т. Белый

T.H. Уайт — еще один мастер, пересказывающий историю короля Артура. Книга начинается с Варта, маленького мальчика, которого маг Мерлин обучает невообразимое будущее: со временем этот мальчик вырастет, чтобы возглавить величайшую группу рыцарей, жениться на легендарной женщине и объединить страну с ценностями рыцарства. .

Этот мальчик будет коронован как Артур, легендарный король бриттов.

Хрустальная пещера Мэри Стюарт

Хрустальная пещера представляет иную перспективу истории короля Артура, прослеживая жизнь незаконнорожденного ребенка валлийской принцессы: мальчика, который вырастет и станет известен как волшебник Мерлин.

Стюарт изображает детство Мерлина как череду опасных видений и необъяснимых предзнаменований. Но его путешествие приводит его к пророчествам перед Вортигерном, Верховным королем, к коронованию Утера Пендрагона и, в конечном итоге, к идентификации Артура и к тому, чтобы стать самым доверенным советником короля.

Потерянные годы Т.А. Barron

Еще одна книга, в которой легенда об Артуре исследуется глазами Мерлина Т.А. Barron’s The Lost Years начинается с забытого мальчика, выброшенного на берег в древнем Уэльсе.

Маленький мальчик-сирота изо всех сил пытается понять, кто он, и его поиски приводят его в заколдованную страну Камелот.

Янки из Коннектикута при дворе короля Артура Марка Твена

Янки из Коннектикута при дворе короля Артура — это сатирический рассказ Марка Твена о легенде о короле Артуре.История начинается с чудесного путешествия во времени обычного американца во времена короля Артура.

Твен исследует, как средневековые обычаи и традиции выглядели бы для современного американца. Повествование от первого лица заводского надзирателя Хэнка Моргана забавно, а зачастую и прямо-таки весело. Ожидание сцен, когда Моргану нужно спасти свою жизнь, держит читателей приклеенными к страницам.

Однако, несмотря на комический характер этого классического произведения, Твен также занимается проблемами разрыва между богатыми и бедными, типичным страхом перед прогрессом и наукой, господствовавшим в то время, и другими пагубными убеждениями.

Gwenhwyfar от Mercedes Lackey

Еще одна интересная перспектива в истории короля Артура — это история его жены Гвиневеры. Мерседес Лэки успешно пишет историю о легендарной королеве, используя старое валлийское имя Гвенвифар.

Автор пишет о будущем, которое должна выбрать Гвенвифар: либо путь Благословения, либо Путь Воина. Дочь короля выбирает путь Воина, который встречается реже, и в конце концов соглашается стать королевой Артура.

Это решение открывает ее для неожиданного искушения, предательства, любви, интриг и искупления.

Вечный король Молли Кокрэн и Уоррен Мерфи

Авторы бестселлеров Молли Кокрэн и Уоррен Мерфи написали интересный поворот истории короля Артура. Книга начинается с того, что 10-летний мальчик, которого по совпадению также зовут Артур, находит странную чашу, которая оказывается Святым Граалем.

Старинная чаша отправляет его, назначенного ею хранителя, в путешествие сквозь пространство и время, где Артуру нужно защитить ее от злых сил и безумца, жаждущего непревзойденной силы Грааля.

История короля Артура и его рыцарей Говарда Пайла

Роман Говарда Пайла, опубликованный в 1903 году, представляет собой великолепный сборник рассказов из легенды о короле Артуре и его рыцарях. Это увлекательное исполнение восхищало как взрослых, так и детей на протяжении нескольких поколений.

Прославленный рассказчик Пайл волшебным образом переносит нас в очаровательную средневековую эпоху, начиная с приключений Артура, когда он вытаскивает волшебный меч из камня, и продолжая свой путь к любви и предательству.

Артур терпит предательство в руках Морганы ле Фэй и с грустью становится свидетелем трагического конца своего советника и друга, волшебника Мерлина.

Туманы Авалона Марион Зиммер Брэдли

Этот уникальный пересказ рассказывает историю короля Артура с точки зрения женщин, которые помогли ему прийти к власти и спланировали его падение.

Мэрион Циммер Брэдли мастерски проводит нас через детство и исполнение судеб этих женщин.Сюда входят битвы между Моргейном и Гвенвифар, Вивиан и Мерлин, открывающие перед нами классическую историю в новом свете.

Зимний король Бернарда Корнуэлла

Этот первый том книги Бернарда Корнуэлла Warlord Chronicles демонстрирует мастерство писателя в свежем изложении старых знакомых сказок.

История начинается с изгнания Артура и исчезновения Мерлина, а на троне восседает ребенок-король, и некому его защищать.

Артур возвращается в эту отчаявшуюся Британию Темного Века, сражаясь за то, чтобы сохранить хоть немного цивилизации в этом мире, погруженном в варварские обычаи.

Небесный камень Джек Уайт

Джек Уайт исследует историю до появления Артура: он открывает сцену темной и смертоносной Британии, разоренной враждующими племенами саксов, кельтов и пиктов.

Он раскрывает выбор, с которым столкнулись римские граждане: переехать в чужую страну или остаться и столкнуться с безумием среди войн.

Затем автор сосредотачивается на двух римлянах, которые решают остаться и сражаться за лучшее из римского народа — которые позже выковывают меч, известный как Экскалибур, и живут, чтобы стать прадедами легендарного короля Артура.

Королева Камелота Нэнси Маккензи

Загадочный персонаж Гвиневра наносит самый печальный удар, который может случиться с великим королем Артуром. В своем романе Нэнси Маккензи погружается в жизнь и сердце этой легендарной королевы.

Из пророчества о гибели, прозвучавшего в ее детстве, ей дана судьба гвенвифар : белая тень, символизирующая предательство. Гвиневра вырастает необычной красавицей, и богатые сказки о мужественном Артуре привлекают ее и приводят к их браку.

Эта книга показывает нам гобелен эмоций, с которыми сталкивается Гвиневра, которые в конечном итоге приводят к ее падению.

Документальных книг о короле Артуре

Если вы ищете научно-популярные книги о короле Артуре, мы также составили этот список полезных книг, которые помогут вам в ваших поисках:

Эпоха Артура: История Британских островов с 350 по 650 Джона Роберта Морриса

Джон Моррис воссоздает прошлое в Артур: История Британских островов с 350 по 650 .Он использует эпоху Артура как отправную точку британской истории, прослеживая переход римской Британии к Великобритании, когда были основаны Англия, Ирландия, Шотландия и Уэльс.

Он исследует политическую, экономическую, социальную, культурную и религиозную историю, придерживаясь темы преемственности.

Оксфордский путеводитель по литературе и легендам о короле Артуре Алан Лупак

Алан Лупак написал исчерпывающую историю легенды о короле Артуре, которая также служит ссылкой на все имена, символы, места и персонажи, вовлеченные в историю.

Оксфордский путеводитель по литературе и легендам о короле Артуре содержит семь эссе, дающих полный обзор всех различных форматов легенды с учетом их корней в средневековой литературе, а также того, как они адаптированы в современной литературе, кино и искусстве , и популярная культура.

Справочник Артура Норриса Дж. Лейси

В справочнике Норриса Лейси собрано все, что мы когда-либо хотели знать о легендарном Артуре и рыцарях его Круглого стола.

Книга включает в себя происхождение легенды о Святом Граале, историю любви Тристана и Изольды в литературе и опере, изображение Артура в произведениях искусства и даже использование Стивеном Спилбергом тем Артура в «Звездных войнах ».

Критический обзор служит полезным введением для начинающих читателей «Короля Артура», а также предлагает полезный синопсис для знатоков легенды.

Открытие короля Артура Джеффри Эша

«Открытие короля Артура» охватывает не только мифы и легенды, но также предоставляет нам карты, исторические факты и реликвии.Студенты, обычные читатели и ученые найдут убедительные доказательства того, что король Артур был не только реальным, живым человеком, но на самом деле был очень похож на Артура из наших легендарных сказок.

Джеффри Эш опирается на многочисленные источники, чтобы проследить историю Артура до записей 12 века о Джеффри Монмутском.

Миф о Моргане ла Фей Кристины Перес

Морган ла Фей, сестра короля Артура, известна под многими именами, многие из которых злые, но это всестороннее исследование ее жизни дает нам представление о ее трехмерной личности.

Кристина Перес изучает и рассказывает нам о происхождении Морган ла Фей от статуса богини, в рамках легенды о короле Артуре, до ее окончательной идентичности как ведьмы.

Краткая история короля Артура Майка Эшли

Эта короткая, но живая история исследует вопрос, который задают многие читатели о том, были ли король Артур и его рыцари правдой.

Майк Эшли находит и представляет четкое доказательство того, что легенды об этом могущественном и благородном короле могли возникнуть из жизней трех мужчин, выходцев из Шотландии, Бретани и Уэльса.

Романс Артура: Антология средневековых текстов в переводе Джеймса Дж. Вильгельма

Эта книга, первоначально изданная в трех томах, считается стандартным собранием всей литературы, относящейся к королю Артуру.

Теперь напечатанное в одном томе расширенное издание содержит переведенные тексты за почти тысячу лет, все в различных жанрах. Он также включает новый раздел, содержащий тексты песен.

Лучшие книги о короле Артуре

Легенда о короле Артуре дает немало вдохновения для работы.Многие авторы представили свои собственные уникальные интерпретации легенды, Экскалибура, Камелота, Мерлина и других, чтобы постоянно возрождать эту волшебную легенду.

Посмотрите одну из книг из этого списка, чтобы исследовать мир магии, рыцарей, романтики и рыцарства, или попробуйте написать свой собственный свежий взгляд на эту легендарную историю.

У вас есть любимая история о короле Артуре? Поделитесь этим в комментариях ниже!

Если вам понравился этот пост, то вам также может понравиться:

Йен Кабаг — автор блогов TCK Publishing.Она также занимается домашним обучением, семейным тренером и лектором по методу Шарлотты Мейсон — философии образования, в которой большое внимание уделяется классической литературе и шедеврам искусства и музыки. Она также написала несколько книг, как художественных, так и документальных. Она страстно желает, чтобы следующее поколение детей стало любителями чтения и обучения в условиях короткого промежутка времени.

Аудиокнига недоступна | Audible.com

  • Evvie Drake: более

  • Роман
  • От: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • От Каролина Девушка на 10-12-19

Почему «Король прошлого и будущего» до сих пор остается лучшей историей о короле Артуре

Легенда о короле Артуре — одна из тех историй, которая существует так долго и пересказывается так много раз, что вы можете более или менее заставить ее делать то, что вы хотите, например, истории о Робин Гуде или Супермен. Недавний сериал BBC Merlin превратил его в сумасшедшее шоу про друзей-полицейских в мире фантазий; В новом фильме Гая Ричи King Arthur: Legend of the Sword он используется в качестве стартовой площадки для новой франшизы о супергероях во всех, кроме имени.

Это не обязательно хорошо. Картина Ричи King Arthur провалилась в прокате, и некоторые предполагают, что это потому, что в легенде о короле Артуре нет ничего для сегодняшней публики. Есть ощущение, что эту историю так часто искажали и пересказывали, что от нее не осталось ничего, что можно было бы исследовать, кроме нашего коллективного мысленного образа высокого блондина с короной и мечом.

Но есть кое-что, что делает аргумент в пользу легенды о короле Артуре как истории со смыслом, которая привлекает современную аудиторию: Т. Книга Уайта «Король прошлого и будущего» , написанная в 1958 году. Уайт писал для публики, пережившей Второй мировой войны, но его книга обладает энергией и ясностью, что делает ее актуальной и важной для чтения сегодня.

Тяжело черпая силы из демонов своего прошлого, Уайт использует легенду о короле Артуре как способ размышления о войне, силе и правильном использовании насильственной силы — как на уровне государства, так и на индивидуальном уровне.И все это написано его самой ясной и прекрасной прозой.

Огромная часть

Король прошлого и будущего — это расширенная политическая аллегория

Если вы читали Меч и камень в детстве и с тех пор не возвращались к нему, или если вы смотрели фильм Диснея, вы можете быть удивлены, когда я скажу, что это расширенная политическая аллегория. Но это так — особенно в пересмотренной форме, которую она принимает в качестве первой книги The Once and Future King , части, которая охватывает детство короля Артура, когда он был веселым тусклым мальчиком-сиротой Вартом.(Уайт впервые опубликовал книгу «Меч в камне » как отдельный роман для детей в 1938 году, затем отредактировал ее для включения в « Король прошлого и будущего» ).

«Меч в камне» «» — это история политического образования Варта, которое выражается в том, что Мерлин превращает его в различных животных и видит, как они управляют вещами. Все это очень очаровательно, радостно и вызывающе — и по своей сути политическое.

Как рыба, Война узнает об абсолютной монархии; как муравей он узнает о тоталитарном коммунизме.Идеалом Борода становятся мирные и игривые гуси (не, можно с уверенностью сказать, канадские гуси Северной Америки, которые совсем не миролюбивы), и хотя он мечтает о пышности и рыцарской славе, он не может переварить бесконечное бессмысленные войны муравьев.

Итак, в остальной части книги, после того как он станет королем, Артур посвящает себя поиску политической системы, которая покончит с жестокими излишествами феодальной власти и ее идеалом «сила делает правильный». Сначала он пытается направить яростные порывы своих рыцарей на модный идеал рыцарства, защиты невинных и спасения чистых.Позже он пытается сосредоточить внимание на религиозных поисках, а еще позже вводит новшества гражданского права.

Но, несмотря на все, что делает Артур, Камелот все ближе подбирается к декадансу и застенчивой иронии современности. Каждая система, которую создает Артур, приглашает только худших из его рыцарей, чтобы они нашли новые способы повернуть ее в своих целях.

Король былого и будущего выходит из Второй мировой войны и ее ужасов: как сообщается, Уайт написал ее как акт сопротивления Гитлеру.(Он бежал в Ирландию вместо того, чтобы сражаться на войне, на том основании, что смерть в качестве пушечного мяса никому не принесет пользы.) Через назидательную фигуру Мерлина Уайт утверждает, что война необходима, чтобы остановить зверства, и что если вы достаточно хорошо уверены в собственной безопасности — то есть если вы достаточно богаты, чтобы иметь доспехи и лошадь во времена Артура или позицию на сливовом поле во время Второй мировой войны, — война может приносить глубокое удовлетворение и даже веселье. Он утверждает, что человечество неизменно влечет к насилию, но также и что все войны ужасны и злы.

В свою очередь, Артур Уайта безумно борется с этим парадоксом войны, пытаясь понять, как управлять своим государством, будучи причастным к минимально возможному количеству смертей, в то время как его рыцари ссорятся между собой и жаждут славы битвы. .

Но, в конце концов, Артур терпит поражение, и государство рушится из-за семейной трагедии — и из-за всего, что происходит с Ланселотом.

Величайшее достижение Уайта — его трагический сломанный Ланселот

На протяжении сотен лет семья Артура была его крахом.С 12 века судьба Артура пришла от руки его сына Мордреда, которого он породил от своей сводной сестры Моргаузы (не зная, кем она была, в большинстве версий). И столько же времени его правление страдает изысканная любовь между Ланселотом, его величайшим рыцарем, и его женой Гвиневерой. В образе Ланселота Уайт находит свое величайшее литературное достижение.

Для таких трубадуров, как Кретьен де Труа, который помог Ланселоту войти в легенду об Артуре (он появился относительно поздно; изначально величайшим рыцарем Артура был Гавейн), любовь Ланселота к Гвиневре была благородной и красивой, хотя иногда и комично выхолащивающей, и обе стороны были не беспокоит ни малейшего предположения о проступках. Это идеал, который живет в рыцарском портрете Теннисона, поющего тирра-лирра.

Но центральным источником для Уайта «Былый и будущий король » является писатель 15 века Томас Мэлори, и Мэлори считал Ланселота трагической фигурой, страдающей из-за его незаконной любви к Гвиневере и предательства своего короля. Итак, Уайт подчеркивает трагедию, делая своего Ланселота пронизанным ненавистью к себе, слабым и сломленным человеком, преследующим невероятно высокий идеал.

У Ланселота, по словам Уайта, что-то фундаментальное для его психики сломано: «что-то в глубине души, чего он знал и чего стыдился, но чего он не понимал.Нам не нужно пытаться понять это. Нам не нужно баловаться местом, которое он предпочитал хранить в секрете ». И каким бы ни был этот тайный позор, именно он побуждает Ланселота стать величайшим рыцарем в мире, стремиться принять любой вызов и избежать ненужной смерти. «Он чувствовал в своем сердце жестокость и трусость, — пишет Уайт, — то, что делало его храбрым и добрым».

Уайт никогда прямо не раскрывает читателям секрет Ланселота — хотя в своих заметках он играл с идеей, что Ланселот может быть геем, такая идея остается строго подтекстовой — но здесь трудно не перейти к биографическому прочтению.Уайт был геем и замкнутым человеком, у него были садистские побуждения и жестокие родители. Все это вместе заставляло его очень стыдиться самого себя.

В ответ Уайт проявил строгий самоконтроль. Он изолировал себя. Он отказался избивать своих учеников в частной школе для мальчиков, где он преподавал, хотя в то время это было обычной практикой. Он пытался дрессировать ястреба-тетеревятника, по-видимому, потому, что думал, что если он сможет участвовать в чистой дикости и жестокости хищной птицы, он сможет удовлетворить свой садизм морально целомудренным и безгрешным образом.Но он не совсем понимал, как дрессировать ястребов-тетеревятников, и в конечном итоге жестоко обращался с ним. В возрасте 55 лет, за два года до своей смерти от сердечной недостаточности, он написал: «Я ожидаю, что смерть будет довольно хорошей. Сущность смерти — в одиночестве, и у меня было много практики в этом отношении ».

В свою очередь, Ланселот Уайта изолирует себя от мира, чтобы посвятить себя рыцарству, чтобы лучше загладить свою темную тайну. Он глубоко влюблен в Артура и рыцарский идеал, который олицетворяет Артур (будь то романтическая или платоническая любовь, оставлено читателю), и сначала он обижается на Гвиневеру за то, что она узурпировала его место по правую руку от Артура.Только после того, как он был жесток по отношению к ней и причинил ей боль, он начинает видеть в ней личность и тоже влюбляется в нее.

Ланселот мечтает о том, чтобы, несмотря на то, что внутри него сломалось, он мог бы стать величайшим рыцарем в мире и творить чудеса от имени Бога. Он считает сексуальную чистоту основополагающей для этой работы: чтобы быть величайшим рыцарем в мире, он должен быть целомудренным; он должен быть девственником. Поэтому, когда горничная Элейн принимает наркотики и насилует его, он погибает.«Ты украла мои чудеса», — говорит он ей, плача. «Вы украли, что я лучший рыцарь».

Затем, поскольку он считает, что потерял всякую надежду на чистоту, он уезжает и начинает свой роман с Гвиневерой. И это дело, которое Мордред в конечном итоге использует, чтобы уничтожить Артура. Их отношения — государственная измена, и если Артур хочет, чтобы его закон работал, он не может просто помиловать своего лучшего друга и свою жену, сколько бы он ни хотел. Вместо этого Артур и Ланселот оказываются вовлеченными в войну против своей воли, в которой Мордред играет каждую сторону против другой.

Король былого и будущего было бы больно читать, если бы он не был таким забавным и таким красивым

Борьба Ланселота в миниатюре повторяет борьбу Артура с государством. Оба мужчины увлечены проблемой насилия и тем, насколько оно привлекательно, и оба полны решимости создать идеалы и системы, которые не позволят им поддаться ей, Ланселоту лично и Артуру политически.

Их рассказы кажутся продуктом писательского ума, который эмоционально склонен к насилию и к нарушению сексуальных табу, но отталкивает интеллектуально и морально сама идея. Снова и снова возникает проблема: как это исправить? Как можно усовершенствовать человека? Как мы можем уподобиться гусям?

В результате получилась грустная, одинокая и красивая книга, которая превращает старую и почтенную легенду о короле Артуре в философское исследование использования силы и насилия, как в личном, так и в политическом плане. Местами читать немного больно, потому что одиночество и растерянность Уайта очень ощутимы, но он также вкладывает в историю невероятную теплоту, нежность и мягкий юмор.Это радость от того, что молодой Варт учится плавать с королем рыб, и комическая игра рыцарей, сражающихся в замедленной съемке, потому что их доспехи настолько тяжелы, что они не могут быстро атаковать друг друга.

Это прекрасная и продуманная книга. И если вы ищете историю о короле Артуре, которая одновременно резонирует и хорошо написана, возможно, вам будет лучше использовать ваше время, чем новый фильм Гая Ричи.


Поддержите объяснительную журналистику Vox

Каждый день в Vox мы стремимся отвечать на ваши самые важные вопросы и предоставлять вам и нашей аудитории во всем мире информацию, которая поможет вам понять. Работа Vox охватывает больше людей, чем когда-либо, но наш отличительный бренд объяснительной журналистики требует ресурсов. Ваш финансовый вклад не будет представлять собой пожертвование, но он позволит нашим сотрудникам продолжать предлагать бесплатные статьи, видео и подкасты всем, кто в них нуждается. Пожалуйста, подумайте о том, чтобы сделать взнос в Vox уже сегодня, всего от 3 долларов.

Камелот, Король Артур и рыцари Круглого стола

Камелот был мифическим замком, который, как говорят, находился в Великобритании, где находился двор короля Артура.Это был центр королевства Логрес, и в легенде о короле Артуре он стал местом круглого стола, за которым сидели 150 рыцарей.

Французское происхождение

Истории о короле Артуре известны, по крайней мере, с девятого века. Одним из самых известных писателей раннего Артура был Джеффри Монмутский, живший в первой половине -х годов века. В своей книге «История королей Британии» Монмут написал ряд историй о короле Артуре и Мерлине, упомянув рождение Артура в Тинтагеле.

Однако Монмут и другие писатели раннего периода Артура не упоминали Камелота. Самое раннее известное упоминание о Камелоте кратко встречается в стихотворении конца XII века, написанном Кретьеном де Труа, а самое раннее подробное описание Камелота появилось в XIII веке в серии французских романов, которые мы называем циклами Вульгаты и Пост-Вульгаты.

«В цикле Вульгаты тринадцатого века Камелот становится главным городом царства Артура и остается таковым во многих, хотя, конечно, не во всех, более поздних текстах», — пишет группа исследователей из Рочестерского университета, работающих над проектом Камелот.

Исследователь Норрис Лейси пишет, что цикл Вульгаты был составлен между 1215 и 1235 годами анонимным автором или группой авторов. «Этот цикл из пяти впечатляющих романов можно назвать только монументальным из-за его огромной длины, сложности, литературной ценности и влияния», — пишет она в предисловии к пятитомной книге «Ланселот-Грааль: Старый французский Артур». Вульгата и поствульгата в переводе »(Garland Publishing, 1993).

«Романсы занимают несколько тысяч страниц текста, и они предлагают сотни персонажей и бесчисленные приключения, замысловато переплетенные друг с другом.Она также отмечает, что цикл пост-Вульгаты был написан вскоре после этого, опять же анонимным автором.

В этих циклах Камелот будет обсуждаться подробно. В переводе текст говорит, что это был город, в котором больше всего приключения, которые когда-либо были … «Несмотря на то, что она находилась в Великобритании, ее мир был местом, где обитали маги, гиганты, драконы и, конечно же, множество рыцарей.

Это загадка, почему Камелот упоминается Кретьеном де Труа и анонимом 13 века французские писатели, но не более ранние писатели.

Ранний Камелот

История Камелота начинается с Иосифа Аримафейского, который, согласно Библии, пожертвовал свою могилу для погребения Иисуса. Согласно истории Вульгаты, он приехал в Британию, а затем в Камелот, обнаружив, что это исламский город.

«Это был самый богатый из сарацинских городов в Великобритании, и он был настолько важен, что здесь короновались языческие короли, а его мечеть была больше и выше, чем в любом другом городе», — говорится в части текста (перевод Кэрол Чейз).

Джозефу удалось обратить более 1000 жителей в христианство. Его король, лидер по имени Агрест, который описывается как «самый жестокий человек в мире», был ложно обращен. После того, как Иосиф уходит, Агрест преследует христиан, в конце концов полностью сходит с ума и бросается в огонь.

Затем Джозеф возвращается и видит, что Камелот обратился в христианство, «в центре города он построил церковь Святого Стефана Мученика», — говорится в тексте.Это здание останется самой большой церковью Камелота на протяжении всех циклов Вульгаты, а также строятся дополнительные церкви меньшего размера.

Конечно, в первом веке ислама даже не существовало, и неясно, почему анонимные авторы цикла Вульгаты утверждали, что Камелот первого века был исламским городом.

Камелот во времена короля Артура

Камелот описывался как город, окруженный лесами и лугами с большим количеством открытого пространства для рыцарских турниров (которые проводились часто).Когда проводился турнир, были установлены деревянные смотровые стенды для девушек и девушек, одна из которых упоминается как беговая на поллиги (около 2,5 км).

В тексте говорится, что Камелот был «богатым и хорошо обеспеченным городом», но мало подробностей относительно его планировки или точных размеров. Он был достаточно маленьким, чтобы во время особенно щедрого двора пришло столько баронов и знати, что «ни одна десятая из них не могла поселиться в городе Камелот, а остальные нашли приют на лугу, который был широким и красивым, в палатках и павильоны »(перевод Руперта Пикенса).

Церковь Св. Стефана, по всей видимости, содержала большое захоронение, так как здесь упоминается множество рыцарей.

Действительно, Камелот видел в рассказах о Вульгате больше войн. Оборона города была грозной, она пережила войну с саксами и еще одно вторжение, в котором корнуоллцы помогали саксам. «После того, как мосты были подняты и ворота закрыты, они [группа рыцарей] забрались высоко на стены, чтобы посмотреть, идут ли саксы штурмовать город, но у саксов не было желания», — говорится в одном из разделов. одного рассказа (перевод Руперта Пикенса).

В тексте говорится, что Артур держал двор в замке (или башне, как ее иногда называют) с главным двором, спальнями, площадками для пиршества и, по-видимому, Круглым столом. Замок находится достаточно близко к водоему, так что в одном из рассказов Артур мог видеть лодку, входящую в Камелот, с тем, что оказалось мертвой девушкой.

Хотя турниры проводятся часто, жители Камелота наслаждались и другими, менее жестокими формами отдыха. В одной истории Ланселот дает королю Артуру прекрасный шахматный набор, зная, что королева Гвиневра — хороший игрок.

Согласно одной истории, была найдена надпись, говорящая, что поиски Святого Грааля (поиски, подробно обсуждаемые в Вульгате) должны начаться через 453 года после воскресения Иисуса. Это примерная дата, когда король Артур предположительно правил Камелотом.

На этом изображении, изображающем пир Артура Троицы, Товарищи по Квесту рассказывают ему о своих приключениях. (Изображение предоставлено: общественное достояние)

Круглый стол

Самым известным аспектом Камелота, безусловно, является Круглый стол, и циклы Вульгаты подробно обсуждают, как король Артур стал обладателем этого Камелота.

Согласно тексту, это был свадебный подарок отца Гвиневеры, короля Кармелиды Леодагана, после того, как Артур попросил ее руки в браке. В то время членами стола было уже 100 рыцарей (из 150). Это побудило Артура попросить мага Мерлина выбрать оставшихся членов, чтобы довести его до полной комплектации, подчеркнув, что каждый должен быть рыцарским.

Когда они собрались, Мерлин сказал, что «отныне вы должны любить друг друга и относиться друг к другу так же дорого, как братья, потому что от любви и сладости этого стола, за которым вы будете сидеть, в ваших сердцах будут рождаться такие люди. великая радость и дружба, что вы оставите своих жен и детей, чтобы они были друг с другом и вместе проводили юность »(перевод Марты Ашер).Имена рыцарей были выгравированы на их стульях.

Мерлин оставил один стул, называемый «опасным» свободным, чтобы его занял великий рыцарь (которым оказался Галахад, сын Ланселота) в то время, когда начинаются поиски Святого Грааля. Галахад также отвечает за вытаскивание меча из камня, который должен вытащить самый сильный рыцарь в мире.

Излишне говорить, что по ходу истории много смертей, и члены Круглого стола заменяются после их смерти.К концу саги, после смерти короля Артура, почти все рыцари Круглого стола мертвы.

Благочестие и предательство

В циклах Вульгаты у Камелота, кажется, есть две стороны. На первый взгляд, руководители города благочестивы; царь регулярно посещает мессу и крестится, когда слышит плохие новости. Рыцарство имеет важное значение, и вечерня, одна из форм вечерней молитвы, проводится регулярно. Иногда врагов на поле боя даже хоронят с почестями.

Тем не менее, некоторые из самых пожилых людей в городе ведут деструктивное поведение.Некоторые из историй рассказывают, как королева Гвиневра и Ланселот (самый могущественный рыцарь королевства) вступают в роман. Когда король Артур узнает об этом, он вскоре оказывается в разрушительной войне с Ланселотом.

Рыцарь по имени Борс говорит Ланселоту, что «сейчас все идет плохо; теперь дело раскрыто; теперь начнется война, которая никогда не закончится, и как бы король любил вас до сих пор — от всего сердца, больше, чем кто-либо другой мужчина, который не был из его родственников — так сильно он будет ненавидеть вас с этого момента, когда он действительно узнает, что вы сделали с его женой »(перевод Марты Ашер).

На самом деле, в конце этой истории не Ланселот убивает Артура, а сын короля, Мордред. Ему доверили королевство Логрес, пока Артур преследует Ланселота, но он берет его на себя, вынуждая Артура сразиться с ним в последней битве. Это предательство его отца предвещается появлением изображения дракона в церкви Святого Стефана, которое должно представлять Мордреда.

В финальной битве король атакует Мордреда, «нападая на него со всей своей силой (он) ударил его так сильно, что он разорвал звенья кольчуги Мордреда и проткнул его тело стальным копьем.«Мордред платит отцу тем же, когда» Мордред увидел серьезность своей раны, он понял, что она будет фатальной; и он так сильно ударил короля Артура по шлему, что ничто не могло защитить его голову, и меч отрезал часть его черепа »(перевод Норриса Лейси).

Мордред умер, и вскоре после этого скончался король Артур». отец убил сына, а сын смертельно ранил отца ». Финальная битва также унесла жизни большинства рыцарей Круглого стола.

Последний бой Камелота

История Камелота еще не закончилась. Согласно «Пост-Вульгатному циклу», это должно было произойти через некоторое время после смерти Артура. Правитель по имени король Марк Корнуолл, которого Артур (с помощью Галахада) однажды победил в битве, мстит, начав последнее вторжение в Королевство Логрес.

Он достигает Камелота, люди которого теперь лишены защиты рыцарей Круглого стола. Король Марк «отправился в Камелот, народ которого был немногочислен по сравнению с его собственным, но у них было большое сердце и репутация, и они сказали, что не позволят осаждать себя.Все они выехали из города и сразились с врагом, но их было так мало, что все они вскоре были убиты, так что никто не спасся … »- гласит текст (перевод Марты Ашер).

« Царь Марк вошел в город. город и разрушил большую его часть, — продолжает он. — Когда он пришел к Круглому столу и увидел дом Галахада, он сказал: «Это его место, которое за один день уничтожило меня и саксов. Из ненависти к нему я уничтожу Круглый стол, сначала его место, а потом все остальные ».

Это был конец Камелота и Круглого стола.Для читателей 13 века эта история могла стать причиной того, почему Камелот все еще не существовал.

Камелот в более поздних произведениях и культуре

В 15 веке легенды о короле Артуре, включая Камелот, будут опубликованы на английском языке благодаря работе сэра Томаса Мэлори. Его книга, названная «Смерть Артура», в дополнение к другим источникам о короле Артуре, во многом опиралась на циклы французской Вульгаты.

«Хотя о самом Мэлори известно немного, влияние его работы было значительным.Писатели, такие как Альфред Теннисон, Т. Уайт, Джон Стейнбек, Марк Твен и бесчисленное множество других познакомились с миром Артура через некоторую версию работы Мэлори и переосмыслили ее в своих собственных письмах », — пишет исследователь Кара МакШейн в статье, повторно опубликованной на веб-сайте проекта Камелот Университета Рочестера.

Действительно, в 20-м веке идея Камелота была сильной, и после убийства президента Джона Ф. Кеннеди это имя использовалось в качестве термина для описания лет его президентства.

Возможно, одно из самых красивых пост-средневековых письменных произведений о Камелоте происходит из стихотворения Альфреда Теннисона 1833 года под названием «Леди Шалотт». Начало версии 1833 года гласит:

По обе стороны реки лежат Длинные поля ячменя и ржи, Которые покрывают землю и встречаются с небом; И через поле дорога проходит К Камелоту с множеством башен; И люди идут вверх и вниз, Глядя, где веют лилии, вокруг острова внизу, на острове Шалотт. Белеют ивы, колчаны осины, Легкие бризы сумерки и дрожат Сквозь волну, которая бежит вечно К острову в реке Спускается в Камелот …

The Telling Is The Tale: Кому принадлежит легенда о короле Артуре?

Рассказ о короле Артуре — это рассказ или пересказ? Что же такое мифы о короле Артуре? И был ли Мерлин на самом деле старым чуваком с большой густой бородой, или все мы просто неправильно это помним?

Чтобы ответить на эти вопросы, я выбрал единственный путь, по которому может пойти по разумным причинам : то есть меня бросили, не по моей вине, в преподавание группе американских студентов продвинутого курса литературы по британской фантастической фантастике. .

Как и почему и злишь ? наверное вопросы для другого времени и рассказа.

Кроме того, курс был разработан средневековым мастером. Он супер-хороший парень, но он почему-то ожидал, что я остановлюсь на мельчайших деталях «Сэра Гавейна и Зеленого рыцаря», среднеанглийского стихотворения, известного в основном тем, что вводит фигуру Зеленого рыцаря в материю Британии. Что, что сбивает с толку, является одним из немногих текстов, действительно написанных британцами по вопросу о Британии.Как я выяснил.

Я никогда не интересовался Королем Артуром, Камелотом, Ланселотом и всем этим джазом. Я смутно знал ту же историю, которую знают все остальные, или думаю, что они знают. В основном из просмотра Monty Python , наверное. Или однажды я потрудился прочитать Т. Уайта Меч в камне . Итак, я начал читать. И то, что я обнаружил, в конечном итоге оказалось достаточно интересным, чтобы написать роман на 125 000 слов. Потому что, как видите, большая часть того, что вы думаете о короле Артуре, неверно.

Основная история принадлежит парню по имени Джеффри из Монмута, который написал рукопись под названием История королей Британии (только на латыни это звучит красивее), в которой Британия была пустым островом, населенным только дикими гигантами до тех пор, и Я совершенно не выдумываю, Брут Троянский выходит на берег после Троянской войны и убивает всех гигантов. А затем он начинает город, который он называет Новой Троей, то есть Лондон. Старый Джефф не останавливается на достигнутом, но в конце концов представляет Утера Пендрагона, Артура, Гвиневеру и Мерлина (которых он заимствует из валлийских источников).Никто никогда не помнит — первую часть книги о гигантах, и Джеффри называл ее «историей» — так что это должно быть правдой!

Дело в том, что людям очень понравилась история. Кельтский король, восставший, чтобы победить англосаксов! А есть волшебник! И дракон! Людей, которые любили это, были в основном французы. В конце концов, они сравнительно недавно завоевали Англию и ненавидели глупых англосаксов. Так что французские писатели, такие как Кретьен де Труа и Роберт де Борон, и немецкий писатель по имени Вольфрам фон Эшенбах, и куча других людей, о которых вы никогда не слышали, такие как Уэйс и кто бы ни был парень, который написал «Гавейн», все они начинают писать свои собственные. версии рассказа и добавление к нему кусочков и кусочков. Как Ланселот. Или Круглый стол. Или Камелот. Или Владычица озера. Или почти все остальное. И, наконец, конечно, все они выясняют — как, наконец, и я — что ничего не происходит в середине истории ! Таким образом, они составляют Святой Грааль, который начинается как блюдце с кровью, затем становится упавшим звездным камнем и, наконец, превращается в чашу, в которую попала кровь Иисуса, и охраняется тайным обществом, основанным Иосифом Аримафейским . Конечно, это так. Таким образом, мы даем нам великий подарок — Код Да Винчи .Или Индиана Джонс и последний крестовый поход .

А еще, знаете ли вы, почему Мерлин выглядит как старый толстый чувак с большой бородой? Потому что он ребенок, меняющий форму, и когда он встречает Артура, Артур не верит, что он волшебник, потому что он просто какой-то ребенок . Итак, Мерлин уходит и возвращается как Gandalf , а затем Артур говорит: «О, хорошо, тогда ты настоящий волшебник! И без Мерлина, включившего этот переключатель, у нас не было бы Гэндальфа, Дамблдора или любого другого толстобородого волшебника на ваш выбор.

В основном, как я выяснил, вы не знаете, дерьмо. И я тоже. В какой-то момент мне понадобилась кошка, и тогда друг сказал мне, что есть кошка! Ее зовут Кат-Палуг, и она чудовищная кошка-рыба, убивающая людей. Потому что конечно она есть. Она в тонне этих историй!

Я пытаюсь здесь сказать, что не столько пересказ мифов о короле Артуре, сколько об этом , потому что все это по сути — выражаясь современными терминами, — это один гигантский фанфики об общем мире. Вселенная.Никто не «владеет» им больше, чем кто-то владеет детективом, сидящим в своем офисе, когда в него входит дама («Я знал, что она была проблемой… Я просто не знала, сколько!») Или «входя через волшебную дверь в страна фантазий »(первый волшебный гардероб, кстати, даже не в Нарнии. Его даже нет в более ранней классике Эриха Кестнера « 35 мая »или« Поездка Конрада к Южным морям ». Вероятно, это короткометражка Эдит Несбит сказка). The Matter of Britain’s — своего рода фантастический мегатекст.

. . . Я должен сказать, что использовался в основном в националистических целях и был возрожден для этой цели викторианцами, но все же.

Тоже реально — это этакая жуткая история. Как я понял, наконец, это Scarface или The Godfather . Это буквально о парне, который пришел к власти, убив оппозицию, стал королем, женился на жене, которая его не любит, и, наконец, умер, когда более молодой и безжалостный соперник (Мордред) убивает его, в свою очередь.Я имею в виду, что Мерлин буквально помогает Утеру изнасиловать Игрейн, и так родился Артур. Это ужасный ! И эти штуки есть в детских книжках версии !

А этот почему-то никто не знает! Это сводит меня с ума, потому что это настоящая история, а не все то рыцарство, которое все так притворяются. Но вы знаете, что? Это хорошо. По крайней мере, тебе не нужно было быть одним из моих учеников! Я думаю, они очень запутались. Когда все закончилось, мы все испытали облегчение.

Вот и вся история.Я просто добавил евреев, кунг-фу и пришельцев. Но остальное сказано именно так, как это (не произошло).
… а там кот.

(Примечание для студентов: Tor.com не является общепринятым основным источником цитирования, но вы можете использовать этот пост в качестве вторичного источника, используя стандартные форматы MLA или чикагский стиль. В качестве домашнего задания, пожалуйста, напишите роман на 125 000 слов, который будет доставлен к середине срока. Спасибо).

Лави Тидхар — лауреат премии World Fantasy Award, автор книг Osama (2011), The Violent Century (2013), обладателя премии Jerwood Fiction Uncovered A Man Lies Dreaming (2014), а также премии Кэмпбелла и премии Neukom. выиграв Central Station (2016), помимо многих других работ и несколько других наград.Его последние романы — номинированные на премию Locus and Campbell Unholy Land (2018), By Force Alone (2020) и дебютный детский роман Candy (2018 UK; The Candy Mafia 2020 US). Он также является автором мини-сериала комиксов Adler . Новый роман The Escapement выйдет в свет в 2020 году.

«Легендарный» Трейси Деонн — пересказ короля Артура, действие которого происходит в колледже

Карис Роджерсон

Трейси Деонн — дебютный автор Fall 2020 Indie Next Pick Legendborn , фантазия молодых людей о черной девушке из Северной Каролины, которая после потери матери должна проникнуть в древнее тайное общество, в котором, по ее мнению, находится ключ к смерти ее матери.О, и Legendborn — это современная интерпретация легенды о короле Артуре, действие которой происходит в Университете Северной Каролины (UNC).

Деонн сказала «Нам нужны разнообразные книги», что черпала вдохновение из серии The Dark is Rising Сьюзан Купер, переосмыслив мифы короля Артура, сказав, что в сериале легенды трактуются как истина, но возникает вопрос, как они будут выглядеть сегодня.

Итак, Деонн исследовала нечто подобное, только ее история происходит в США, а не в Великобритании.

«[Я] понял, что здесь, в США, ответ кажется очень ясным; круглый стол каким-то образом влезет в тайное общество! » — сказал Деонн.«Тайные общества — отличное прикрытие для очень старых поколений власти. Они вербуют и действуют, прячась на виду, потому что все мы признаем существование тайных обществ и признаем, что мы, широкая публика, никогда не узнаем обо всех их действиях ».

В дополнение к ее вдохновению из The Dark is Rising , Деонн поделилась, что она хотела бы изучить, как к наследию относятся в США.

«Я также очень хотела исследовать идею наследия и легенд на моем собственном опыте, — сказала она, — из мира, вероятно, нашей самой выдающейся и долгоживущей легенды, короля Артура, и из опыта взросления. на юге Америки, где наследие является постоянным источником дискурса.”

Еще одним источником вдохновения для создания Legendborn стала потеря собственной матери Деонн и последующее открытие, что ее мать и бабушка также потеряли своих матерей примерно в том же возрасте, что и она.

«Как писатель, мне нужно было понять, как появился этот образец», — сказала она. «Конечно, настоящего ответа здесь нет — жизнь странная, и иногда странное и сюрреалистическое случается с нами без конкретного объяснения. Но как писатель я решил придумать ответ.”

Итак, она начала изучать, как это могло бы выглядеть для ее главной героини, Бри.

Что касается самого процесса написания, одна вещь показалась Деонну особенно интересной: диалоги.

«Мне нравилось писать шутки между Бри и Ником, Бри и Сел, Бри и Алисой», — сказала она.

Значительная часть Legendborn связана с наследием и расой, особенно на юге Америки, и кто имеет право на какие истории и какие мифы, кто имеет право участвовать в каких легендах.

Мне кажется своевременным, особенно учитывая национальные разговоры о расе, которые снова возникли этим летом, прочитать историю о черной американке, пытающейся найти истину и развить собственное агентство в мире, пропитанном евроцентричной историей.

«Это лето было наполнено по-настоящему богатыми разговорами о силе историй и о том, кто их может рассказать, и я очень рад этому положительному импульсу и возможностям!» Деонн сказал о национальном разговоре. «Я хочу призвать всех и дальше поддерживать авторов и книги, которые продвигают наш национальный разговор о расе и справедливости.”

У Деонн творческий характер, так как она много работала в театральных постановках, а также в производстве видеоигр.

«Мне нравится говорить о моем творческом опыте, потому что в течение долгого времени я беспокоилась о том, чтобы выполнять слишком много творческой работы, в слишком многих формах и средах, и я не хочу, чтобы кто-то другой делал это», — сказала она. «Визуальное повествование в театре означает, что я пишу сцены очень визуально; Я всегда думаю о том, как люди устроены в комнате, что видит мой главный герой, как выглядит магия, движения тела.А коллективный характер театра означает, что меня научили быть очень открытым к работе с другими, даже над книжным проектом, который иногда может показаться, будто это работа одного человека. Мне нравится слышать от моих редакторов и консультантов, потому что все они привносят в мою историю разные точки зрения и знания ».

Между тем, Деонн поделилась, что отдает должное своему опыту в видеоиграх за то, что ее магические системы имеют строгий набор правил. Время, проведенное в этой области, помогло ей развить собственное миростроительство.

«Написание игр отлично подходит для отображения магической структуры и развития», — сказала она.

И теперь, когда она пишет, что, по словам Деонн, она делает, потому что любит слова и язык и «бесконечные эмоциональные возможности, которые могут быть получены из букв на странице», Деонн внесла свой вклад в антологии рассказов в дополнение к написанию своих романов.

«Рассказы требуют совсем другого, чем романы», — сказала она, добавив, что она имеет тенденцию перезаписывать и сокращать последующие черновики, а написание рассказов научило ее писать экономно и эффективно.

«С антологиями может возникнуть очень крутое чувство« единства », когда вы являетесь частью группы — вся антология работает над темой или более крупной идеей», — сказала она. «Моя история должна быть самостоятельной, но аспект« мы »в антологии прекрасен, особенно если в какой-то момент вы можете установить связь с другими авторами».

«Это лето было наполнено по-настоящему богатыми разговорами о силе историй и о том, кто их может рассказать, и я очень рад этому положительному импульсу и возможностям!» —Трейси Деонн

Деонн сказала, что первый SFF она написала, когда ей было девять лет, и это был рассказ, который она написала, потому что хотела, чтобы с ней случилось что-то волшебное.Она объяснила, что написала это отчасти как эскапизм, способ избежать вопросов о ее самоощущении и ценностях, которые часто оставляли ее после общения с другими детьми.

Теперь она пишет SFF для юных читателей и сказала, что это кажется естественным, потому что сочетание возрастной категории и жанра отлично учит молодых людей, что они могут достигать своих целей самостоятельно.

«Да, есть навыки, которые нужно изучить, уроки, которые нужно усвоить, люди, которых нужно встретить, и, возможно, магия, которую нужно контролировать, и т. Д., но вечный посыл заключается в том, что вам не нужно быть взрослым, чтобы победить, и вы, вероятно, более способны к «невозможному», чем вы думаете », — сказала она. «Мне нравится это послание, и я думаю, что каждый молодой человек заслуживает того, чтобы его услышать».

Две книги, которые Деонн недавно прочитала и полюбила, которые она всем сердцем рекомендовала читателям We Need Diverse Books, в том числе «Песня под водой» Бетани С. Морроу, которую она охарактеризовала как «современную фантастическую сказку молодых людей о двух черных девушках в мире Тихоокеанский Северо-Запад, сирены, магия, и кто может обладать и демонстрировать силу »; и я.Графический роман Л. МакКинни « Nubia: A Real One », выходящий в феврале 2021 года, Деонн назвал «супер умным и современным взглядом на Нубию, черную, давно потерянную сестру-близнец Чудо-женщины».

Legendborn от Tracy Deonn выйдет 15 сентября 2020 года. Оформите предзаказ здесь!

После того, как ее мать погибла в результате несчастного случая, шестнадцатилетняя Бри Мэтьюз не хочет иметь ничего общего со своими семейными воспоминаниями или домом детства. Программа проживания для одаренных старшеклассников в Университете Северной Каролины — Чапел-Хилл кажется идеальным побегом — пока Бри не становится свидетелем магической атаки в свою первую ночь в кампусе.

Летающий демон, питающийся человеческой энергией.

Тайное общество так называемых «легендарных» студентов, которые охотятся на этих существ.

И таинственный подросток-маг, который называет себя «Мерлином» и который пытается — и безуспешно — стереть память Бри обо всем, что она видела.

Неудача мага открывает уникальную магию Бри и скрытые воспоминания со скрытой связью: в ночь, когда умерла ее мать, другой Мерлин был в больнице. Теперь, когда Бри знает, что смерть ее матери не только указана в полицейском протоколе, она сделает все возможное, чтобы узнать правду, даже если это означает проникновение в Легендорожденных в качестве одного из их посвященных.

Она нанимает Ника, изгнанного из себя легендарного рожденного с его собственной неприязнью к группе, и их неохотное партнерство втягивает их глубже в секреты общества — и сближает друг с другом. Но когда легендарные становятся потомками рыцарей короля Артура и объясняют, что приближается магическая война, Бри должна решить, как далеко она зайдет за правду и должна ли она использовать свою магию, чтобы разрушить общество — или присоединиться бой.

******

Карис Роджерсон — американка, канадка, псевдоитальянка, которая громко (но лишь иногда бегло) говорит на 2,5 языках и гордится тем, что является членом клуба каштановых волос. В качестве читателя и писателя среди ее детских героев были Энн из Зеленых Мезонинов и Джо Марч (классика), а в наши дни она восхищается такими авторами, как Энджи Томас, Сандхья Менон и Хайди Хейлиг, которые меняют мир по одной блестящей истории.Найдите больше ее работ на ее веб-сайте и подпишитесь на нее в Twitter или Instagram, чтобы писать обновления и фотографии Италии и Нью-Йорка.

Реален ли король Артур? — Биография

Легенда о короле Артуре, Камелоте и рыцарях Круглого стола увлекала читателей более тысячелетия. Эти истории, выросшие из хаоса постримской оккупации Британии, представляют собой точку сплочения и историю происхождения британской мощи и могущества. Многие продолжают искать доказательства и улики, подтверждающие существование короля Артура, в то время как другие полагают, что легендарные рассказы — это всего лишь так, и что Артур, вероятно, был объединением, основанным на нескольких фигурах той эпохи.

Король Артур, вероятно, был вдохновлен несколькими разными историческими фигурами

Вероятно, первый письменный отчет, в котором упоминается фигура, которую мы теперь знаем как король Артур, был составлен в шестом веке валлийским монахом по имени Гильдас в труде о римском завоевании Британии. и его последствия. По его словам, римско-британский военачальник по имени Амвросий Аврелиан выигрывает серию битв против вторгшихся саксов, в первую очередь у Бадон-Хилл.

Спустя 200 лет Артур снова появляется, на этот раз в работе историка девятого века Ненния, который составил серию работ под названием «История бриттов ». По словам Ненниуса, Артур одержал 12 неожиданных побед над саксами, в том числе при Бадоне. Но несмотря на то, что он был искусным военачальником, Ненний не говорит, что он был королем. Историки и археологи также изо всех сил пытались определить современные места, где предположительно сражался Артур, что заставило многих поверить в то, что даже на этой ранней стадии большая часть истории Артура приобрела мифические оттенки — отчасти благодаря утверждениям Ненниуса, что Артур в одиночку убил более 900 саксов в битве при Бадоне.

Видение Грааля, Артура и рыцарей Круглого стола

Многие темы, лежащие в основе легенды о короле Артуре, появились лишь позже

В 1136 году н.э., примерно через 500 лет после Артур был бы жив, британский священнослужитель Джеффри Монмутский завершил свою Историю королей Британии , прослеживая британскую историю до начала седьмого века. Именно в этой книге военачальник Артур получает повышение до короля. Джеффри также дает первый полный отчет о жизни Артура, включая его рождение в замке Тинтагель (на территории современного Северного Корнуолла, Англия), восхождение на трон в подростковом возрасте после смерти своего отца и его победных сражений с саксами.

Джеффри из Монмута также представил фигуры, которые станут центральными в легенде об Артуре, включая Ганхумару или Гвиневеру, жену и королеву Артура, волшебника Мерлина и чародейку Морган (позже известную как Морган ле Фэй), которая лечит Артура. после того, как он был смертельно ранен в битве и доставлен на Авалон.По словам Джеффри, Мордред, чьи отношения с Артуром изменились по мере того, как позже появилась легенда о короле Артуре, изображается как двуличный племянник Артура, который узурпирует и трон, и жену Артура, пока Артур находится на войне.

В работе Джеффри также впервые упоминается могущественный меч Артура, хотя он известен как Калибурн, но еще не Экскалибур.

Книга Джеффри, написанная на латыни, но переведенная на несколько языков, имела большой успех, но даже его современники настороженно относились к его учености. Он утверждал, что большую часть своих писаний основывал на переводе древней работы, подаренной ему другим священнослужителем, но он не мог или не хотел показывать материалы другим. Многие современные историки, указывая на отсутствие археологических свидетельств в поддержку версии истории Джеффри, полагают, что Джеффри, как Ненниус и другие до него, вероятно, приписал Артуру биографические детали и военные победы нескольких разных людей, чтобы создать составного кельтского супергероя. сортов.

Среди исторических личностей, которые могли повлиять на Джеффри, были Магнус Максимус, римский офицер в Британии, который начал нападение на Галлию, Кассивеллаун, воин I века до н.э., который возглавил восстание против римлян в Британии, и Арвираргус, британец. король первого века нашей эры, который позже женился на «великой красавице», которая, возможно, послужила вдохновением для королевы Гвиневеры.

Король Артур

Легенда об Артуре расцвела в XII и XIII веках

Артур из книги Джеффри из Монмута — задумчивый и жестокий воин. Именно в его следующем воплощении романтика занимает центральное место благодаря серии историй о короле Артуре, написанных во Франции. Написанный в последние десятилетия XII века произведения поэта Кретьена де Труа находились под глубоким влиянием мира средневекового рыцарства и придворной любви, а его стихи знакомят с характером Ланселота и его супружеской изменой с королевой Гвиневер. Труа — первый писатель о Артуре, назвавший Камелот местом двора Артура и представивший таких персонажей, как Персеваль, один из рыцарей Артура, чьи поиски Святого Грааля, использованного Иисусом Христом во время Тайной Вечери, стали центральным элементом легенды о короле Артуре.

Роберт де Барон, еще один французский поэт, обратился к творчеству Кретьена де Труа, наполнив его три стихотворения глубоким религиозным символом, включая его рассказ об Иосифе из Аримафеи, последователя Иисуса, создавшего гробницу, в которой он был похоронен . В рассказе де Барона Святой Грааль был использован для улавливания крови Христа во время его распятия, а затем был унесен Джозефом в Британию.

Всего через несколько десятилетий после Кретьена де Труа появился цикл Вульгаты , серия рассказов на французском языке, которые первоначально приписывались валлийскому клерку, но, скорее всего, были составлены цистерцианскими монахами.Роман между Ланселотом и Гвиневерой занимает центральное место здесь, наряду с жизнью Мерлина и смертью Артура от рук Мордреда (на этот раз внебрачного сына Артура, а не его племянника). Всего несколько лет спустя сказка о короле Артуре была в некотором роде переписана благодаря группе анонимных авторов, написавших цикл после Вульгаты , в котором была удалена большая часть истории любви, чтобы сосредоточиться почти исключительно на поисках святого. Грааль от Рыцарей Круглого стола (якобы свадебный подарок Артуру от отца Гвиневеры).

Иллюстрация пира короля Артура в Камелоте

Самый влиятельный Артур, вероятно, был написан в тюрьме

Хотя среди историков есть некоторые споры, считается, что автор Le Morte d’Arthur ( Смерть Артура ) был родовитым, богатым англичанином, который часто нарушал закон и, вероятно, написал свою знаменитую работу, находясь в тюрьме. Сэр Томас Мэллори использовал многие из ранних историй об Артуре в качестве основы для своей книги (первоначально названной Вся книга короля Артура и его благородных рыцарей Круглого стола ), чтобы создать первое полное повествование о жизни Артура на английском языке.Здесь представлены все главные герои и сюжетные моменты, включая романтику, соперничество и борьбу, которые чуть не приведут Камелот к краху.

Книга Мэллори 1485 года стала хитом и несколько раз переиздавалась после ее первого выпуска, но вскоре эта сказка потеряла популярность, и его книга была недоступна до 1816 года, когда она была повторно представлена. Достигнув пика литературного и художественного периода, известного как эпоха романтизма, книга Мэллори произвела глубокое впечатление на британских поэтов, таких как Альфред Теннисон, Джон Китс и Уильям Вордсворт, а также на более поздних американских писателей, таких как Марк Твен, автор романа 1889 года «». Янки из Коннектикута при дворе короля Артура .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *