Как здорово по английски: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

ЗДОРОВО — Перевод на английский

RussianКак здорово будет сказать нашим внукам, что мы были частью этого?

And how cool would it be to tell your grandchildren that you were part of that?

RussianДумаю, многие из вас полагают, что это просто здорово — но не я.

And I guess many of you here think that this is quite fantastic — except for me.

RussianНу здорово!

I didn’t even know it was you — I was looking at this guy. Oh great!

RussianВнутри мой компост, который питает дерево, и это здорово.

It’s got my compost in it, which is growing an orange tree, which is great.

RussianТак здорово, видеть, к чему все это привело.

And it’s been really fun since we put them up to see where these have gone.

RussianУ нас есть эти технологии — спасибо — (Аплодисменты) И можно сказать: «Это действительно здорово!

You’ve got these technologies — thank you — (Applause) And so you might say, «Wow this is really cool!

RussianПозиция этой модели такова: «Я могу получить 75% стоимости, наняв 10% —

здорово.

The institutional response is, I can get 75 percent of the value for 10 percent of the hires — great, that’s what I’ll do.

RussianПотому что, знаете, это здорово для нас, но плохо для людей.

Because, you know, it’s great for us, but bad for humans.

RussianКак у него здорово получается! Попробуем ещё раз.

He’s just too good. Let’s try that again.

RussianВот что здорово — я могу добавить контрольные точки.

But the neat thing about it is I can add control points.

RussianЯ помню, как я сидел и думал, как же это здорово.

I remember sitting there thinking, this is fantastic.

RussianИ это было здорово, потому что я уже давно заинтересован в театре, что было доказано в этой работе.

And it was quite wonderful, because I had an interest — an early interest — in theater, that’s justified on this thing.

RussianИ было бы здорово порассуждать об этом, но мне, как это… особенно нечего сказать, поскольку (Смех в зале)

And I’d love to talk to you about this, but I don’t have much in the way of … things to say because — (Laughter)

RussianЕсли бы я сделал Вотехаус безуглеродным рестораном, который бы совсем не потреблял газ, это было бы здорово.

If I could get Waterhouse to be a no-carbon restaurant that is consuming no gas to start with, that would be great.

RussianИ это здорово облегчило отмывание денег.

And boy, did that make it easy for the money launderers.

RussianБудет так здорово, когда боль наконец прекратиться».

It’s gonna be so great when the pain stops.

RussianЕму стоит разрешить — » У нее здорово получалось.

He should be doing — » She was fantastic.

RussianИ это здорово, много хороших людей везде.

And it’s great, there’s good people everywhere.

RussianЯ сама так не делаю, но это здорово«.

I don’t follow that, but that’s cool.»

RussianНо это правда очень, очень здорово.

But it’s actually really, really cool.

«Английский язык и в России может здорово пригодиться»

21 авг. 2020 г., 15:03

Практически все ограничительные меры в Московской области сняты. Кажется, что вернулась привычная жизнь, в которой можно перекусить в кафе, сходить в кино и подшить платье в ателье. Тем не менее последствия пандемии продолжают сказываться. Руководитель курсов «Школа английского языка в Пушкино» Александр Майоров рассказал «Маяку», как его бизнес выживает после вынужденного простоя.

 

За онлайн-форматом – большое будущее

– Для вас самоизоляция началась раньше, чем у большинства ИП? Ученики перестали ходить к вам на занятия ещё до того, как всё официально закрыли?

– Нет, к нам ходили до последнего. У нас в основном индивидуальное обучение, поэтому родители доверяли нам, ведь здесь нет большого количества людей.

– Вы сразу перешли в онлайн-формат?

– Да, но многие отказались. Может быть, это отчасти российская избалованность. Ведь и в школе с нами всё время нянчатся. Хотя с моей точки зрения за этим большое будущее.

– В новом режиме вы стали работать впервые во время самоизоляции?

– Онлайн у нас уже был. Это нудно, но перспективно. У нас есть речевая практика, где мы работаем с носителями языка. Не ругаю наших школьных преподавателей, но там будет всё равно «вёрк» вместо «уоорк». Даже если носители говорят на простую тематику, ребята быстро впитывают. Мы работаем с американцем Стивеном и британцем Годфри. При реальной встрече с носителем у нас мандраж, то есть у человека, который выезжает за рубеж, настрой такой: ничего не понимаю.

– Некоторые специально ищут преподавателей – именно носителей английского языка…

– Вы хотите, чтобы он палочкой махнул, и ребёнок заговорил? У нас российские преподаватели, с которыми интересно. Одно дело – языковая практика. Но это полировка, не обучение. Как носитель будет рассказывать грамматику?

 

Помощь обязательно нужна!

– Если новый формат оказался непопулярным, как удалось выжить во время самоизоляции?

– Сейчас мы находимся в сложном положении. Потеряли совершенно всё. После долгих сетований арендодатель пошёл навстречу, крайне ей признателен за это. Так приятно, что хоть один человек в этом мире пошёл навстречу.

– За помощью к государству обращались?

– Если говорить по-простому, мы прохлопали эту поддержку. Слышал, что обращаться нужно было раньше, буду уточнять. Но она обязательно нужна, очень сложно без такой помощи, сейчас я бы воспользовался возможностью. Сколько мы здесь натерпелись!.. Честно, когда всё началось, было не до чего. Такая тоска…

– Когда вы смогли открыться заново?

– Мы закрыты. Ждём сентября. У нас у всех, наверно, такой менталитет: в сентябре ребёнок должен сесть за парту. Сколько я ни писал рекламы, звал приходить летом, предлагал скидки, но никто не приходит. Ждут 1 сентября.

– Вы ожидаете, что осенью может прийти столько же людей, как это было обычно?

– Вряд ли. Многие родители потеряли работу, а мы платная организация – аренда, налоги. Сбрасывать те несчастные деньги, которые мы выставляем, не сможем.

– Как считаете, когда удастся восстановиться?

– Мне кажется, должно пройти едва ли не десять лет…

– Может чему-то научить эта ситуация?

– Мы ещё не прочувствовали её до конца. Сейчас малый бизнес в нулевом состоянии. В каких процентах он восстановится, как перестроится? У меня не очень оптимистичный прогноз, но жить надо, будем карабкаться.

 

Язык помог мне даже в армии…

– Нередко английский учат, чтобы уехать за границу, а сейчас и выехать из страны можно не в любом направлении…

– Нужно продвигать английский не с той точки зрения, что все разъедутся. Должны продвигать английский для популяризации русского, рассказывая зарубежному народу, что такое Россия и кто такие русские. Язык – стратегическое оружие. У меня есть коллекция русской литературы. Все книги привезены из Кубы. То есть СССР заботился относительно русского языка и продвигал его всеми путями. Английский язык и в России может здорово пригодиться.

– Вам он как-то помогал до основания курсов?

– Язык помог мне даже в Советской армии – надо было просматривать зарубежную технику, иностранную техническую литературу на английском языке. А изначально я заинтересовался английским ещё в школе.

– Сейчас детей довольно сложно увлечь именно школьным английским.

– В школе № 1 была Любовь Георгиевна Мальцева. Она из двоечника Майорова к десятому классу сделала четвёрочника. Она приносила проигрыватель, ставила пластинки на английском языке. И в дальнейшем она мне помогла. В 90-е армия разваливается, я увольняюсь в звании подполковника. Прихожу к Любови Георгиевне, она мне даёт первых учеников. Потом я учился в Америке и в Канаде. В Америке я даже преподавал русский язык как иностранный.

– Как удалось в итоге открыть своё дело?

– Мы сдружились с преподавательницей английского и в конце 90-х образовали первые курсы «Полиглот». Потом наши пути разошлись, и курсы перекочевали в школу № 5, где я преподавал в старших классах. Но вскоре ушёл, стал арендовать помещение, и теперь школа в Пушкино существует двадцать лет.

Учим на индивидуальном уровне

– Как маленькой языковой школе в целом удаётся выживать? Всё чаще курсы проводят не отдельные фирмы, а сеть.

– Если вы привозите сто тонн картошки и сбрасываете десять копеек по сравнению с теми, кто на рынке продаёт картошку, то за счёт опта вы делаете деньги и разоряете человека, который собственными трудом вырастил эту картошку. С языком сложнее. Мы учим на индивидуальном уровне. И тут проблема для сетевиков: начинают набирать группы, и идёт провал по качеству. Дети в группе нахватывают ошибки друг у друга, общение в группе им во вред. Сетевикам невыгодно делать индивидуальные уроки.

– Вам не говорят, что языковую практику в Интернете они могут пройти и без ваших курсов?

– А вы знаете, кто за фотографией в скайпе? На какие темы идёт разговор? У нас это всё происходит под контролем, и могу гарантировать, что у нас занятия идут на пользу. Ко мне в школу приходил ирландец, хочет учить. Но он шахтёр. А мне нужен преподаватель. Недавно у меня была англичанка-анестезиолог. Я знаю, что её взяли после моего отказа в хорошую языковую школу. Но анестезиолог не сможет учить так, как это вижу я.

– Можете сказать, что ваша школа отличается от других подобных?

– Например, сейчас я провожу летний лагерь. У меня резиновая лодка, палатка, всё это цепляем на велосипеды. Один час спортивный – теннис, баскетбол, волейбол. У меня есть инвентарь. И два часа игровые – лото, квесты. В это время я говорю с ребятами на английском. Мы не касаемся грамматики, нет домашних заданий. Мы ездим в Заветы Ильича на Серебрянку, жарим сосиски. После тщательно убираемся. Ездим на спортплощадку в Дзержинец. Дети очень это любят. И начинают любить место, где они живут.

– Интересная форма подачи для того, чтобы привить интерес к малой родине…

– Я считаю, что Пушкино отличный город. Мы представляем определённую красоту города – занимаемся образованием, полезными для округа вещами. Взгляните на нас, пожалуйста. Мы учим мальчиков и девочек, которые когда-то кем-то будут. Нашёлся бы у нас спонсор, и у нас бы появилось больше возможностей… Всё идёт своим чередом. Надеемся, что всё будет меняться в лучшую сторону.

Беседовала Анна КОРНИЛОВА
Фото автора

Источник: http://inpushkino.ru/materialy/na-nashih-stranicah/aleksandr-mayorov-angliyskiy-yazyk-i-v-rossii-mozhet-zdorovo-prigoditsya

Английский язык в Институте детства: новое, интересное, это так здорово

21 декабря в Институте детства состоялось мероприятие на английском языке.  В первой части  был представлен концерт творческой группы студентов Факультета начального образования  Lt. Stone’s Sing-Along Boot Camp. Мероприятие, прошедшее в формате уютного квартирника, очень порадовало студентов и гостей этого вечера. Артисты зарядили всех новогодним настроением через песни, стихи и небольшие театральные постановки на английском языке.

Во второй части мероприятия господин Гюнтер Бедсон, автор методического пособия “Games for Children”, директор летней языковой школы “English Camp World“ провел  мастер-класс “Games for teaching English”. Гюнтер Бедсон продемонстрировал возможности применения элементов игры при обучении английскому языку детей младшего школьного возраста. Участники мастер-класса принимали активное участие в выполнении различных заданий, предложенных господином Бедсоном. В ходе мастер-класса аудитории были представлены основные направления  работы над фонетической стороной английской речи. Отдельное  внимание было обращено на  необходимость формирования мотивации при обучении иностранному языку у младших школьников. Работа мастер-класса проходила в доброжелательной  и живой атмосфере .

Господин Бедсон провел уже второй мастер-класс для студентов  в аудитории Института детства МПГУ,  он поблагодарил  администрацию Факультета начального образовании за предоставленную ему возможность   проведения мастер – класса и  выразил  желание продолжить дальнейшее  сотрудничество . На мастер-класс были  также приглашены студенты МГПУ, которые с удовольствием приняли участие в его работе.

 

 

 

 

 

Новости библиотеки
Новые поступления в ЭБ МПГУ
10 / 03 / 2021

Уважаемые читатели, в Электронной библиотечной системе МПГУ вам доступен для чтения сборник статей, подготовленный автором МПГУ Гужиной Галиной Николаевной, доктором экономических наук, профессором, заведующим Кафедрой управления и информационных технологий Покровского филиала МПГУ. Актуальные вопросы развития науки на современном этапе. Вып….

Новости МПГУ
МПГУ – Лицею МПГУ: Интерактивная лекция «Не судите о книге по ее экранизации»
05 / 03 / 2021

В ходе интерактивной лекции «Не судите о книге по ее экранизации», которую в рамках общевузовского проекта “Университетская среда” провела старший преподаватель кафедры фонетики и лексики английского языка Ольга Андреевна Силина, учащиеся лицея познакомились с историей возникновения этого вида кинематографа, обсудили причины неугасающей популярности экранизаций, рассмотрели типы…

Новости библиотеки
Новые поступления в ЭБ МПГУ
05 / 03 / 2021

Уважаемые читатели, в Электронной библиотечной системе МПГУ вам доступно для чтения учебное пособие, подготовленное автором МПГУ Юркиной Наталией Николаевной, кандидатом исторических наук, доцентом Кафедры истории России и Кафедры методики преподавании истории. Юркина, Наталия Николаевна. Краеведческий музей в историческом регионоведении [Электронный…

Как здорово подтянуть английский, сидя дома — лайфхак

В путешествиях английский становится если не первым, то вторым твоим языком, так точно. Проблема в том, что езжу я все-таки не так часто, как хотелось бы, и, конечно, без практики иностранный язык быстро забывается.

Читайте еще мои советы: как подтянуть английский к поездке

Да, в интернете существует масса различных программ на иностранных языках, можно слушать различные подкасты, читать The Times в оригинале и т.д., но, скажу честно, поскольку вся моя работа связана с интернетом, я стараюсь больше необходимого не сидеть за компьютером.

И поэтому мы решились на революционную вещь — достали из далеких родительских закромов старенький телевизор (без которого прекрасно обходились по крайней мере почти всю мою сознательную жизнь), купили к нему ресивер, подключились к тарелке соседей (с их разрешения, конечно))), поменяли в настройках ресивера язык озвучки — и теперь у нас идут Евроньюс на английском языке!

Конечно, если вы никогда до этого не слушали англоязычную речь, вам будет сложновато вначале — попрактикуйтесь на моем любимом ресурсе Лингвалео. Но потом вы будете понимать все больше и больше и довольно незаметно для себя совершенствовать навык понимания живой речи.

Кроме того, чем удобен именно евроньюс: в течение дня они, по сути повторяют одни и те же сюжеты раз в час. То есть можно посмотреть одно и то же дважды и лучше понять, о чем говорится.

Немного технических подробностей для заинтересовавшихся:

Если возможности подключиться к тарелке бесплатно у вас нет, то способ получается довольно дорогой — с тарелкой и другим оборудованием это выходит в 200-300 долларов (если все-таки решитесь установить тарелку, ищите варианты без абонентской платы, с бесплатными каналами — даже из невинных 10 долларов абонентки в месяц — в год выливается уже приличная сумма). Поскольку тарелка у нас уже была, мы ограничились покупкой ресивера, который обошелся в 60 долларов.

Кое-где я слышала информацию о том, что если тарелка одна, то одновременно можно смотреть только один и тот же канал на разных телевизорах. Так вот нет! Смотреть можно разные каналы и даже на разных языках!

Если тарелка и канал евроньюс у вас уже есть, то в настройках ресивера вы можете изменить язык трансляции на нужный вам.

Наверное, можно вывести англоязычное вещание евроньюс и через интернет, имея свободный монитор и используя его как телевизор, но у нас лишнего монитора не было, да и делить интернет-канал еще с одним его пожирателем не очень-то хотелось.

Так что теперь у нас дома даже какая-то заграничная атмосфера появилась )) Буду рада, если мой пост натолкнет вас и на собственные идеи по совершенствованию языка!

И еще присмотретесь к:

Крутая онлайн-школа английского языка Skyeng

Фильмы, ролики и упражнения на LinguaLeo

No votes yet.

It is so nice to see you again.Так здорово снова с тобой встретиться.
Long time no see!Сколько лет, сколько зим!
I haven’t seen you in a while (in ages)Я так давно тебя не видел! / Я не видел тебя сто лет!
What have you been up to?Чем ты занимался все это время?
Look, who’s here!Посмотрите-ка, кто здесь!
What’s new?Что новенького?

You can call me …Вы можете звать меня… (имя)
I’ve heard so much about you.Я столько о вас слышал.
It’s nice to put a face to a name.Рад наконец-то увидеть вас лично.
You have a beautiful house.У вас прекрасный дом.
Thanks for having me.Спасибо, что пригласили.
Hope to see you again soon!Надеюсь в скором времени вас увидеть!

Nice to meet you.Рад с вами познакомиться.
Please have a seat.Пожалуйста, присаживайтесь.
Thank you for agreeing to meet with me.Спасибо, что согласились со мной встретиться.
Thank you for finding time to meet with me.Спасибо, что нашли время со мной встретиться.
Can I offer you something to drink? Tea, coffee?Могу я предложить вам что-то выпить? Чай, кофе?
My pleasure.С удовольствием.