Как здорово по английски: Error 404 (Not Found)!!1
ЗДОРОВО — Перевод на английский
RussianКак здорово будет сказать нашим внукам, что мы были частью этого?
And how cool would it be to tell your grandchildren that you were part of that?RussianДумаю, многие из вас полагают, что это просто здорово — но не я.
And I guess many of you here think that this is quite fantastic — except for me.RussianНу здорово!
I didn’t even know it was you — I was looking at this guy. Oh great!RussianТак здорово, видеть, к чему все это привело.
And it’s been really fun since we put them up to see where these have gone.RussianПозиция этой модели такова: «Я могу получить 75% стоимости, наняв 10% —
RussianПотому что, знаете, это здорово для нас, но плохо для людей.
Because, you know, it’s great for us, but bad for humans.RussianВот что здорово — я могу добавить контрольные точки.
But the neat thing about it is I can add control points.RussianИ это было здорово, потому что я уже давно заинтересован в театре, что было доказано в этой работе.
And it was quite wonderful, because I had an interest — an early interest — in theater, that’s justified on this thing.RussianЕсли бы я сделал Вотехаус безуглеродным рестораном, который бы совсем не потреблял газ, это было бы здорово.
If I could get Waterhouse to be a no-carbon restaurant that is consuming no gas to start with, that would be great.RussianБудет так здорово, когда боль наконец прекратиться».
RussianЕму стоит разрешить — » У нее здорово получалось.
He should be doing — » She was fantastic.RussianИ это здорово, много хороших людей везде.
RussianЯ сама так не делаю, но это здорово«.
I don’t follow that, but that’s cool.»RussianНо это правда очень, очень здорово.
But it’s actually really, really cool.«Английский язык и в России может здорово пригодиться»
Практически все ограничительные меры в Московской области сняты. Кажется, что вернулась привычная жизнь, в которой можно перекусить в кафе, сходить в кино и подшить платье в ателье. Тем не менее последствия пандемии продолжают сказываться. Руководитель курсов «Школа английского языка в Пушкино» Александр Майоров рассказал «Маяку», как его бизнес выживает после вынужденного простоя.
За онлайн-форматом – большое будущее
– Для вас самоизоляция началась раньше, чем у большинства ИП? Ученики перестали ходить к вам на занятия ещё до того, как всё официально закрыли?
– Нет, к нам ходили до последнего. У нас в основном индивидуальное обучение, поэтому родители доверяли нам, ведь здесь нет большого количества людей.
– Вы сразу перешли в онлайн-формат?
– Да, но многие отказались. Может быть, это отчасти российская избалованность. Ведь и в школе с нами всё время нянчатся. Хотя с моей точки зрения за этим большое будущее.
– В новом режиме вы стали работать впервые во время самоизоляции?
– Онлайн у нас уже был. Это нудно, но перспективно. У нас есть речевая практика, где мы работаем с носителями языка. Не ругаю наших школьных преподавателей, но там будет всё равно «вёрк» вместо «уоорк». Даже если носители говорят на простую тематику, ребята быстро впитывают. Мы работаем с американцем Стивеном и британцем Годфри. При реальной встрече с носителем у нас мандраж, то есть у человека, который выезжает за рубеж, настрой такой: ничего не понимаю.
– Некоторые специально ищут преподавателей – именно носителей английского языка…
– Вы хотите, чтобы он палочкой махнул, и ребёнок заговорил? У нас российские преподаватели, с которыми интересно. Одно дело – языковая практика. Но это полировка, не обучение. Как носитель будет рассказывать грамматику?
Помощь обязательно нужна!
– Если новый формат оказался непопулярным, как удалось выжить во время самоизоляции?
– Сейчас мы находимся в сложном положении. Потеряли совершенно всё. После долгих сетований арендодатель пошёл навстречу, крайне ей признателен за это. Так приятно, что хоть один человек в этом мире пошёл навстречу.
– За помощью к государству обращались?
– Если говорить по-простому, мы прохлопали эту поддержку. Слышал, что обращаться нужно было раньше, буду уточнять. Но она обязательно нужна, очень сложно без такой помощи, сейчас я бы воспользовался возможностью. Сколько мы здесь натерпелись!.. Честно, когда всё началось, было не до чего. Такая тоска…
– Когда вы смогли открыться заново?
– Мы закрыты. Ждём сентября. У нас у всех, наверно, такой менталитет: в сентябре ребёнок должен сесть за парту. Сколько я ни писал рекламы, звал приходить летом, предлагал скидки, но никто не приходит. Ждут 1 сентября.
– Вы ожидаете, что осенью может прийти столько же людей, как это было обычно?
– Вряд ли. Многие родители потеряли работу, а мы платная организация – аренда, налоги. Сбрасывать те несчастные деньги, которые мы выставляем, не сможем.
– Как считаете, когда удастся восстановиться?
– Мне кажется, должно пройти едва ли не десять лет…
– Может чему-то научить эта ситуация?
– Мы ещё не прочувствовали её до конца. Сейчас малый бизнес в нулевом состоянии. В каких процентах он восстановится, как перестроится? У меня не очень оптимистичный прогноз, но жить надо, будем карабкаться.
Язык помог мне даже в армии…
– Нередко английский учат, чтобы уехать за границу, а сейчас и выехать из страны можно не в любом направлении…
– Нужно продвигать английский не с той точки зрения, что все разъедутся. Должны продвигать английский для популяризации русского, рассказывая зарубежному народу, что такое Россия и кто такие русские. Язык – стратегическое оружие. У меня есть коллекция русской литературы. Все книги привезены из Кубы. То есть СССР заботился относительно русского языка и продвигал его всеми путями. Английский язык и в России может здорово пригодиться.
– Вам он как-то помогал до основания курсов?
– Язык помог мне даже в Советской армии – надо было просматривать зарубежную технику, иностранную техническую литературу на английском языке. А изначально я заинтересовался английским ещё в школе.
– Сейчас детей довольно сложно увлечь именно школьным английским.
– В школе № 1 была Любовь Георгиевна Мальцева. Она из двоечника Майорова к десятому классу сделала четвёрочника. Она приносила проигрыватель, ставила пластинки на английском языке. И в дальнейшем она мне помогла. В 90-е армия разваливается, я увольняюсь в звании подполковника. Прихожу к Любови Георгиевне, она мне даёт первых учеников. Потом я учился в Америке и в Канаде. В Америке я даже преподавал русский язык как иностранный.
– Как удалось в итоге открыть своё дело?
– Мы сдружились с преподавательницей английского и в конце 90-х образовали первые курсы «Полиглот». Потом наши пути разошлись, и курсы перекочевали в школу № 5, где я преподавал в старших классах. Но вскоре ушёл, стал арендовать помещение, и теперь школа в Пушкино существует двадцать лет.
Учим на индивидуальном уровне
– Как маленькой языковой школе в целом удаётся выживать? Всё чаще курсы проводят не отдельные фирмы, а сеть.
– Если вы привозите сто тонн картошки и сбрасываете десять копеек по сравнению с теми, кто на рынке продаёт картошку, то за счёт опта вы делаете деньги и разоряете человека, который собственными трудом вырастил эту картошку. С языком сложнее. Мы учим на индивидуальном уровне. И тут проблема для сетевиков: начинают набирать группы, и идёт провал по качеству. Дети в группе нахватывают ошибки друг у друга, общение в группе им во вред. Сетевикам невыгодно делать индивидуальные уроки.
– Вам не говорят, что языковую практику в Интернете они могут пройти и без ваших курсов?
– А вы знаете, кто за фотографией в скайпе? На какие темы идёт разговор? У нас это всё происходит под контролем, и могу гарантировать, что у нас занятия идут на пользу. Ко мне в школу приходил ирландец, хочет учить. Но он шахтёр. А мне нужен преподаватель. Недавно у меня была англичанка-анестезиолог. Я знаю, что её взяли после моего отказа в хорошую языковую школу. Но анестезиолог не сможет учить так, как это вижу я.
– Можете сказать, что ваша школа отличается от других подобных?
– Например, сейчас я провожу летний лагерь. У меня резиновая лодка, палатка, всё это цепляем на велосипеды. Один час спортивный – теннис, баскетбол, волейбол. У меня есть инвентарь. И два часа игровые – лото, квесты. В это время я говорю с ребятами на английском. Мы не касаемся грамматики, нет домашних заданий. Мы ездим в Заветы Ильича на Серебрянку, жарим сосиски. После тщательно убираемся. Ездим на спортплощадку в Дзержинец. Дети очень это любят. И начинают любить место, где они живут.
– Интересная форма подачи для того, чтобы привить интерес к малой родине…
– Я считаю, что Пушкино отличный город. Мы представляем определённую красоту города – занимаемся образованием, полезными для округа вещами. Взгляните на нас, пожалуйста. Мы учим мальчиков и девочек, которые когда-то кем-то будут. Нашёлся бы у нас спонсор, и у нас бы появилось больше возможностей… Всё идёт своим чередом. Надеемся, что всё будет меняться в лучшую сторону.
Беседовала Анна КОРНИЛОВА
Фото автора
Источник: http://inpushkino.ru/materialy/na-nashih-stranicah/aleksandr-mayorov-angliyskiy-yazyk-i-v-rossii-mozhet-zdorovo-prigoditsya
Английский язык в Институте детства: новое, интересное, это так здорово
21 декабря в Институте детства состоялось мероприятие на английском языке. В первой части был представлен концерт творческой группы студентов Факультета начального образования Lt. Stone’s Sing-Along Boot Camp. Мероприятие, прошедшее в формате уютного квартирника, очень порадовало студентов и гостей этого вечера. Артисты зарядили всех новогодним настроением через песни, стихи и небольшие театральные постановки на английском языке.
Во второй части мероприятия господин Гюнтер Бедсон, автор методического пособия “Games for Children”, директор летней языковой школы “English Camp World“ провел мастер-класс “Games for teaching English”. Гюнтер Бедсон продемонстрировал возможности применения элементов игры при обучении английскому языку детей младшего школьного возраста. Участники мастер-класса принимали активное участие в выполнении различных заданий, предложенных господином Бедсоном. В ходе мастер-класса аудитории были представлены основные направления работы над фонетической стороной английской речи. Отдельное внимание было обращено на необходимость формирования мотивации при обучении иностранному языку у младших школьников. Работа мастер-класса проходила в доброжелательной и живой атмосфере .
Господин Бедсон провел уже второй мастер-класс для студентов в аудитории Института детства МПГУ, он поблагодарил администрацию Факультета начального образовании за предоставленную ему возможность проведения мастер – класса и выразил желание продолжить дальнейшее сотрудничество . На мастер-класс были также приглашены студенты МГПУ, которые с удовольствием приняли участие в его работе.
Новости библиотеки
Новые поступления в ЭБ МПГУ10 / 03 / 2021
Уважаемые читатели, в Электронной библиотечной системе МПГУ вам доступен для чтения сборник статей, подготовленный автором МПГУ Гужиной Галиной Николаевной, доктором экономических наук, профессором, заведующим Кафедрой управления и информационных технологий Покровского филиала МПГУ. Актуальные вопросы развития науки на современном этапе. Вып….
Новости МПГУ
МПГУ – Лицею МПГУ: Интерактивная лекция «Не судите о книге по ее экранизации»05 / 03 / 2021
В ходе интерактивной лекции «Не судите о книге по ее экранизации», которую в рамках общевузовского проекта “Университетская среда” провела старший преподаватель кафедры фонетики и лексики английского языка Ольга Андреевна Силина, учащиеся лицея познакомились с историей возникновения этого вида кинематографа, обсудили причины неугасающей популярности экранизаций, рассмотрели типы…
Новости библиотеки
Новые поступления в ЭБ МПГУ05 / 03 / 2021
Уважаемые читатели, в Электронной библиотечной системе МПГУ вам доступно для чтения учебное пособие, подготовленное автором МПГУ Юркиной Наталией Николаевной, кандидатом исторических наук, доцентом Кафедры истории России и Кафедры методики преподавании истории. Юркина, Наталия Николаевна. Краеведческий музей в историческом регионоведении [Электронный…
Как здорово подтянуть английский, сидя дома — лайфхак
В путешествиях английский становится если не первым, то вторым твоим языком, так точно. Проблема в том, что езжу я все-таки не так часто, как хотелось бы, и, конечно, без практики иностранный язык быстро забывается.
Читайте еще мои советы: как подтянуть английский к поездке
Да, в интернете существует масса различных программ на иностранных языках, можно слушать различные подкасты, читать The Times в оригинале и т.д., но, скажу честно, поскольку вся моя работа связана с интернетом, я стараюсь больше необходимого не сидеть за компьютером.
И поэтому мы решились на революционную вещь — достали из далеких родительских закромов старенький телевизор (без которого прекрасно обходились по крайней мере почти всю мою сознательную жизнь), купили к нему ресивер, подключились к тарелке соседей (с их разрешения, конечно))), поменяли в настройках ресивера язык озвучки — и теперь у нас идут Евроньюс на английском языке!
Конечно, если вы никогда до этого не слушали англоязычную речь, вам будет сложновато вначале — попрактикуйтесь на моем любимом ресурсе Лингвалео. Но потом вы будете понимать все больше и больше и довольно незаметно для себя совершенствовать навык понимания живой речи.
Кроме того, чем удобен именно евроньюс: в течение дня они, по сути повторяют одни и те же сюжеты раз в час. То есть можно посмотреть одно и то же дважды и лучше понять, о чем говорится.
Немного технических подробностей для заинтересовавшихся:
Если возможности подключиться к тарелке бесплатно у вас нет, то способ получается довольно дорогой — с тарелкой и другим оборудованием это выходит в 200-300 долларов (если все-таки решитесь установить тарелку, ищите варианты без абонентской платы, с бесплатными каналами — даже из невинных 10 долларов абонентки в месяц — в год выливается уже приличная сумма). Поскольку тарелка у нас уже была, мы ограничились покупкой ресивера, который обошелся в 60 долларов.
Кое-где я слышала информацию о том, что если тарелка одна, то одновременно можно смотреть только один и тот же канал на разных телевизорах. Так вот нет! Смотреть можно разные каналы и даже на разных языках!
Если тарелка и канал евроньюс у вас уже есть, то в настройках ресивера вы можете изменить язык трансляции на нужный вам.
Наверное, можно вывести англоязычное вещание евроньюс и через интернет, имея свободный монитор и используя его как телевизор, но у нас лишнего монитора не было, да и делить интернет-канал еще с одним его пожирателем не очень-то хотелось.
Так что теперь у нас дома даже какая-то заграничная атмосфера появилась )) Буду рада, если мой пост натолкнет вас и на собственные идеи по совершенствованию языка!
И еще присмотретесь к:
Крутая онлайн-школа английского языка Skyeng
Фильмы, ролики и упражнения на LinguaLeo
No votes yet.
Please wait…
Все приветствия в английском языке
Приветствия на все случаи жизни
Как переводится «привет» на английский, вы наверняка уже знаете. Универсальное и всем известное Hello! будет уместным в совершенно любой ситуации. Оно обозначает как официальное «здравствуйте», так и дружеское «привет». Как пишется по-английски «здравствуйте», тоже стоит запомнить раз и навсегда: hello пишется с двумя буквами «l».
В зависимости от времени суток можно поприветствовать знакомых фразами good morning/afternoon/evening (доброе утро/день/вечер). Каждая из этих фраз окажется уместной, будь вы в компании друзей или на встрече с новыми клиентами.
Приветствия в Англии и Австралии не отличаются от приветствий в Америке и Канаде. Однако не путайте good afternoon с good day: первое — это приветствие, а второе в стране туманного альбиона и на зеленом континенте широко используется для прощаний и означает «доброго дня»
Tom: Good day, Jerry! — Доброго дня, Джерри!
Jerry: Bye, Tom! — Пока, Том!
Приветствия на ходу
Когда в суматохе дня времени на полноценный разговор нет, то улыбнуться знакомому на улице и пожелать доброго дня будет проявлением хорошего тона. Можно просто с улыбкой сказать «hello» или «hi», пожать руку или помахать рукой, окажись вы по разные стороны улицы.
Население англоязычных стран очень часто пользуется выражением How are you? взамен приветствия. Используйте how are you как риторический вопрос, а не как приглашение рассказать вам про подробности своей личной жизни. Если таким образом поприветствовали вас, то отвечайте вопросом на вопрос и продолжайте идти туда, куда вы направлялись.
John: Hi Mary! How’re you? — Привет, Мэри! Как дела?
Mary: Hello John! How’re you? — Здравствуй, Джон! Как дела?
Дружеские приветствия
Сказать «привет» другу или хорошему знакомому можно несколькими способами. Воспользуйтесь разговорными словечками и сленговыми выражениями, как Сэм в диалоге ниже.
Диалог на английском. Приветствие
Sam: Hey, Julia! What’s up?
— Приветики, Джулия! Как жизнь?
Julia: Hello there, Sam, not much. How are you doing? I’ve heard you bought yourself a new car! Tell me about it.
— Привет, Сэм, да так, нормально. Как ты? Я слышала, ты купил себе новую машину! Расскажи про нее.
Sam: Yeah, I bought a new Mercedes GLE and I could not be happier!
— Ага, я купил новый Мерседес GLE и все не нарадуюсь!
Многие иностранцы, впервые услышав фразу «what’s up?», теряются и не знают, как на нее ответить. Чтобы подобной ситуации не произошло с вами, запомните, что what’s up означает то же самое, что и «what’s going on?». На русский это переводится «как поживаешь?», «как жизнь?», «что нового?». На подобный вопрос чаще всего отвечают: nothing (ничего), nothing special (ничего особенного), not much (не слишком много всего).
Если вы хотите узнать, как у друга идут дела, можно использовать одно из этих выражений:
- How are you? — Как дела? Как ты?
- How are you doing? — Как поживаешь?
- How is everything? — Как оно?
- How are things going? — Как все идет?
- How are you getting on? — Как идут дела?
Как именно ответить на такие вопросы, если они адресованы вам, зависит от обстоятельств встречи. Иногда это может быть описание последних дней и новостей или краткое I’m good (все хорошо), I’m fine (все здорово) или I’m great (все замечательно).
Особая версия приветствия на английском языке для детей берет свое начало из распространенной на весь мир игре «Ку-ку!», когда взрослый как бы прячет от ребенка лицо за своими ладонями, а потом раскрывает их и говорит «Peekaboo!»
В Англии среди подростков очень популярным приветствием является сокращенная версия фразы What’s going on? — Wagwan («как жизнь?»).
Вот еще несколько сленговых вариантов, как можно написать на английском «привет»:
- Howdy!
- Hiya!
- Yo!
- G’day (используется в Австралии и Англии)
Приветствия после разлуки
Вот как можно узнать, что же нового случилось в жизни знакомого человека на английском:
It is so nice to see you again. | Так здорово снова с тобой встретиться. |
Long time no see! | Сколько лет, сколько зим! |
I haven’t seen you in a while (in ages) | Я так давно тебя не видел! / Я не видел тебя сто лет! |
What have you been up to? | Чем ты занимался все это время? |
Look, who’s here! | Посмотрите-ка, кто здесь! |
What’s new? | Что новенького? |
Приветствия на вечеринке
На вечеринках и различных ивентах (events) принято сначала поприветствовать хозяев (hosts) и знакомых (acquaintances), а потом познакомиться с теми, кого вы видите впервые. Для начала следует представиться.
Hi, my name is Ellen Grime. What’s your name? — Привет, меня зовут Эллен Грайм. Как тебя зовут?
Если вы пришли не одни, то следует познакомить хозяев вечеринки и гостей со своим спутником или спутницей. Вот как можно представить человека на английском:
- — Josh, let me introduce you to my girlfriend Lizzie. — Джош, позволь тебе представить мою девушку Лиззи.
— Lizzie, meet Josh, my high school friend. — Лиззи, познакомься с Джошем, моим другом со старшей школы. - — Josh, I don’t think you’ve met Lizzie, my girlfriend. — Джош, думаю, ты еще не знаком с Лиззи, моей девушкой.
— Lizzie, this is Josh, my high school friend. — Лиззи, это Джош, мой друг со старшей школы.
При знакомствах на вечеринках обычно практикуют small talk — это разговор обо всем и ни о чем.
- Можно отметить замечательный стол, который накрыли хозяева
The food looks great. I can’t wait to dig in. — Еда выглядит отлично. Не могу дождаться, когда можно будет попробовать.
- Или прокомментировать красиво украшенный зал:
These decorations are absolutely gorgeous. I love the flowers/balloons/table cloth. — Эти украшения просто великолепные. Мне так нравятся эти цветы/шары/скатерти.
- Или сделать комплимент новому знакомому:
I really like your shirt/dress/tie. Where did you get it from? — Мне очень нравится твоя рубашка/платье/галстук. Где ты ее/его купил?
- Еще один вариант темы для small talk — это спросить, откуда человек знаком с организаторами вечеринки:
How do you know Max? — Откуда ты знаешь Макса?
Приветствия в гостях
Узнаем несколько полезных фраз для знакомства с новыми людьми.
You can call me … | Вы можете звать меня… (имя) |
I’ve heard so much about you. | Я столько о вас слышал. |
It’s nice to put a face to a name. | Рад наконец-то увидеть вас лично. |
You have a beautiful house. | У вас прекрасный дом. |
Thanks for having me. | Спасибо, что пригласили. |
Hope to see you again soon! | Надеюсь в скором времени вас увидеть! |
Деловые приветствия
При знакомстве с новыми деловыми партнерами стоит представиться полным именем и назвать свою должность в компании:
Hello, my name is Julia Willards, I am the sales manager at Google. — Здравствуйте, меня зовут Джулия Уиллардс, я менеджер по продажам в Гугл.
Важно не забывать про основные правила этикета и использовать слова please и thank you. Если вы задаете вопрос другой стороне, используйте более официальную форму модального глагола can — could.
Could you please elaborate on this topic, Mr Smith? — Не могли бы вы рассказать поподробнее об этой теме, мистер Смит?
Известную многим со школы фразу how do you do? («здравствуйте») используют исключительно в официальных ситуациях, например на приеме у президента или королевы. Фраза эта довольно чопорная и в повседневном английском употребляется разве что с сарказмом.
Рассмотрим несколько выражений, которые пригодятся при деловом разговоре:
Nice to meet you. | Рад с вами познакомиться. |
Please have a seat. | Пожалуйста, присаживайтесь. |
Thank you for agreeing to meet with me. | Спасибо, что согласились со мной встретиться. |
Thank you for finding time to meet with me. | Спасибо, что нашли время со мной встретиться. |
Can I offer you something to drink? Tea, coffee? | Могу я предложить вам что-то выпить? Чай, кофе? |
My pleasure. | С удовольствием. |
Деловая переписка
В наши дни посылать имейлы на английском уже не кажется чем-то необычным и экстраординарным. Чтобы лучше разбираться в правилах написания деловых писем англоязычным коллегам, давайте разберем этикет деловых писем и полезные фразы.
Приветствие в официальном письме на английском
Начнем с того, как поздороваться в деловом письме на английском языке. Определитесь, насколько формальны ваши отношения с адресатом, и исходя из этого выбирайте один из вариантов ниже:
Отношения сугубо деловые
To Whom It May Concern — Для предъявления по месту требования. Именно с этой фразы стоит начать письмо, если имя адресата неизвестно или если вы пишете первое обращение в общественную организацию.
Dear Sir/Madam — Уважаемый сэр / Уважаемая мадам. Данное приветствие чаще всего используется, если вы знаете должность адресата в компании, но не его/ее имя.
Dear Mr Smith — Уважаемый мистер Смит.
Используйте обращение Miss Rondy, если адресат — незамужняя девушка, Ms Rondy или Mrs Rondy, когда девушка замужем.
Отношения деловые, но дружеские
Dear colleagues/team — Дорогие коллеги/команда. Такое приветствие будет как раз кстати, если вы пишете письмо группе людей.
Dear Albert/Millie — Дорогой Альберт/Дорогая Милли. Такое обращение менее формально и используется в переписке с коллегами.
Вступление
За приветствием в письме на английском должна следовать вступительная фраза. Имейте в виду, что выбор фразы напрямую зависит от цели письма и от того, начинаете ли вы переписку или посылаете ответное письмо.
- Когда вы впервые пишете адресату, то можно начать с традиционного приветствия:
I hope this email finds you well. — Я надеюсь, что это письмо вы получили в добром здравии.
I hope you are well. — Я надеюсь, что вы в добром здравии.
Однако все больше и больше в бизнес-среде подобные выражения считаются устаревшими. Многих они даже раздражают. Чтобы идти в ногу со временем, напишите что-то более персональное, например:
Hope you had a great weekend. — Надеюсь, что вы отлично провели выходные.
I hope you and your family had a splendid time during Christmas holidays. — Я надеюсь, вы и ваша семья замечательно провели рождественские каникулы.
- Если контакт с адресатом уже налажен, то письмо можно начать, используя одну из следующих фраз:
I hope your day is going great. — Надеюсь, что у вас хороший день.
I trust your week is off to a good start. — Хочется верить, что ваша неделя началась отлично.
I’m glad to connect with you again. — Я рад снова с вами связаться.
- В случае, если вы отвечаете на имейл, а не инициируете переписку, то пригодится одна из этих фраз:
Thank you for your prompt reply. — Спасибо за ваш быстрый ответ.
I really appreciate you getting back to me. — Я очень ценю, что вы мне написали.
Объясните цель своего письма
Далее следует объяснить цель своего письма. Здесь вам могут помочь следующие фразы и выражения:
I am writing to you in regards to… — Я пишу вам по поводу …
This is just a quick/friendly reminder… — Это просто быстрое/дружеское напоминание, что …
I wanted to let you know that…— Я хотела дать вам знать, что …
I am writing to ask/enquire/let you know/confirm/check/invite you to/to update you on/ask for a favor… — Я пишу вам, чтобы спросить / дать вам знать / подтвердить / проверить / пригласить вас / уведомить вас / попросить одолжения.
After having received your contact information from … , I … — Я получил ваши контактные данные от… и хотел бы…
Основная часть письма
Какой бы ни была цель вашего письма: просьба, жалоба, уведомление о вложенных файлах, хороших или плохих новостях, ниже вы найдете несколько полезных фраз для каждого случая.
Конец письма
Письмо всегда следует заканчивать запросом к действию. То есть можно попросить адресата связаться с вами, если у него возникнут вопросы или ему понадобится больше информации.
Please don’t hesitate to contact me if you have any questions. — Пожалуйста, напишите мне, если у вас есть какие-либо вопросы.
Please let me know If you require more information. — Если вам необходимо больше информации, пожалуйста, сообщите нам об этом.
Подпись отправителя
Прощаться следует в соответствии со вступительной частью и общим тоном письма. При использовании официального языка в начале и в основной части текста, воспользуйтесь одной из этих фраз, чтобы завершить свое письмо:
Your sincerely / Sincerely yours — Искренне ваш
Respectfully/ Sincerely — С уважением
В случае, если тон вашего письма неофициальный, то можно попрощаться, написав:
Kind regards/ Warm regards/ Regards/ Best wishes — С наилучшими пожеланиями
Заключение
Теперь вы знаете, как сказать «привет, все хорошо!» на английском, как пишется слово «привет» на английском языке, перевод его многочисленных вариаций, а также правила деловой переписки.
Читаем дальше:
Как начать разговор на английском?
А вы умеете тактично закончить разговор на английском?
100 популярных разговорных фраз на английском
300 фраз для туристов
Курсы английского языка в Санкт-Петербурге
1095 оценки
Я считаю, что мне очень повезло! Я попала на действительно хорошие курсы английского языка! Это место, куда не только приятно приходить и приятно общаться со всеми — администраторами, преподавателями, студентами! Атмосфера почти семейная. Ну и, конечно, сам процесс обучения достоин высокой оценки! И сама система занятий, и дополнительные материалы, и готовность каждого преподавателя помочь — все дает прекрасный результат.
Лично я буду продолжать здесь учиться, потому что верю — здесь научат!
47 оценки
Спасибо English Forward за приятные и полезные вечера после работы! Каждый раз учили много новых слов и выражений, и они остались
в памяти. Преподаватели и администраторы очень приятные, компетентные и терпеливые. Каждый раз после курсов уходила домой в прекрасном настроении!
P.S. Интерьер приятный, классы светлые.
133 оценки
Прошла в English Forward уровень, все было здорово, все понравилось! Больше всего меня удивило то, сколько много мы разговаривали! За занятие мы успевали выучить пару десятков слов и выражений и уже разговаривали на них, строили диалоги. Каждый раз уходила от них домой в хорошем настроении)
Мария Самойлова1095 оценки
Добрый день! Долго искал действительно хорошую школу английского языка и хорошего преподавателя! Искал в интернете по отзывам учеников и так наткнулся на школу English Forward! Школа, по моему мнению, высокого уровня! Процесс обучения проходит блестяще! Спасибо большое нашему преподавателю — доброй души человек, требовательный, высокого уровня подготовки, очень талантливый педагог!
Александр Захаров47 оценки
Год назад случайно попала вместе c подругой на открытый урок английского, и меня так вдохновила методика обучения в English Forward, что я решила попробовать по ней позаниматься.
Со школы у меня остались кое-какие знания английского, но говорить я не могла. Я прошла 4 уровня тут, и результат меня очень радует. Обязательно буду продолжать обучение, в школе приятная атмосфера, преподаватели отличные, и появилось много друзей со схожими интересами!
114 оценки
Хочу выразить благодарность школе English Forward!!! За предоставление стандартного английского языка с высоким профессионализмом. Я очень много изучала этот язык, но все равно были моменты, которые я не понимала и никто из бывших репетиторов и учителей не смогли мне помочь. Когда я в очередной раз решила разобраться и уже начать профессионально говорить, я обратилась в школу EF и за 2 недели интенсива по английскому языку я уладила проблемы, которые тянулись 15 лет. Спасибо вам большое!!! Процветайте и помогайте другим быть в общении со всем миром. ВЫ СУПЕР!!!
Asya133 оценки
Прохожу уже третий курс — нравится методика, шикарные преподаватели, наконец-то правила грамматики разложены по полочкам, а не перепутаны в голове, как после обычных курсов. Здорово, то так много разговорной практики — пропадает страх говорить на другом языке, легко запоминаются новые слова.
Марина БажинаВебинары — Группа компаний «Просвещение»
11 марта, 15:00
Эффективная подготовка выпускников к ЕГЭ по обществознанию →
Ведущий вебинара: Е.Н. Калачев, к. ист. н., заместитель главного редактора журнала «История и обществознание для школьников», научный сотрудник НЦИО, автор учебных и методических пособий по истории и обществознанию
11 марта, 15:30
Новый, но знакомый учебник: 9 класс →
Ведущий вебинара: В.А. Опаловский, к.т.н., методист ГК «Просвещение»
12 марта, 11:00
Особенности преподавания шахмат 3-го года обучения. Из школьной практики →
Ведущий вебинара: Е.А. Прудникова, к. пед. н., мастер ФИДЕ по шахматам, член авторского коллектива УМК «Шахматы в школе»
12 марта, 12:30
Интерактивные рабочие тетради Skysmart как средство организации учебно-познавательной деятельности на уроке биологии →
Ведущий вебинара: Е.П. Балакирева, методист-эксперт ГК «Просвещение»
12 марта, 14:00
ЕГЭ по биологии — 2021. Сложные вопросы курса «Общая биология» (Организмы и среда. Сообщества и экологические системы) →
Ведущий вебинара: И.П. Чередниченко, к.пд.н, методист-эксперт ГК «Просвещение», автор методических пособий; Н.Ю. Сарычева, к.б.н., доцент кафедры физиологии человека и животный Биологического факультета МГУ, автор учебников издательства «Просвещение»
12 марта, 15:30
Решение задач с параметрами на ЕГЭ по математике →
Ведущий вебинара: А.В. Шевкин, к.пед.н., Заслуженный учитель РФ, член авторского коллектива УМК «Математика» (5-6), «Алгебра» (7-11) C.М. Никольского и др.
15 марта, 14:00
Индивидуальные траектории профильного направления в общеобразовательных классах →
Ведущий вебинара: О.А. Литвинов, ведущий методист ГК «Просвещение»
16 марта, 14:00
Организация работы с детьми с ОВЗ в современных условиях образования →
Ведущий вебинара: Ю. Немченко, ведущий эксперт по дистанционному обучению онлайн-школы Skysmart, куратор обучения методистов школы Skyeng
17 марта, 11:00
Современные подходы к работе дошкольной образовательной организации с семьей →
Ведущий вебинара: Е. В. Соловьева, к. пед. н. психолог, научный руководитель ОП «Радуга»
17 марта, 13:00
Новый УМК по обществознанию — основа современного урока по ФГОС →
Ведущий вебинара: Т.Е. Лискова, к. пед. н., ведущий научный сотрудник ФГБНУ «ФИПИ», доцент
Английский — ВЕЛИКИЙ — Часть 2 | Общий английский — Великобритания GREAT
Я пришел сюда, чтобы Британский совет, который упорно трудиться, чтобы построить культурные отношения между Англией и остальным миром, а английский язык является большой частью этого. Давай узнаем больше.
Британский Совет предоставляет ресурсы для людей, изучающих английский язык, а также учителей английского языка. Мартин Пикок — директор по развитию глобальной английской продукции.
Ричард : Мартин, расскажите мне об английском как о международном языке.
Мартин : Хорошо, многие люди говорят об английском как об общемировом языке. Причина тому — широкое использование английского языка. Его используют в образовании, в науке и технологиях, и, что немаловажно, английский также используется в бизнесе.
Ричард : Много ли глобальных языков?
Мартин : Ну, нет, не совсем. Я имею в виду, что существует «глобальный» язык, которым является английский в том смысле, что английский используется во многих различных контекстах; Здесь только один.Есть и другие языки, которые очень широко используются и на которых говорят многие люди во многих разных местах: кантонский, например, вариант китайского, говорят во многих разных местах, поэтому он глобален в географическом смысле и может быть глобальным в цифрах. , но с точки зрения использования в различных областях образования, науки, исследований английский — единственный глобальный язык.
Ричард : Есть ли разные типы английского?
Мартин : Да, есть много разных типов.В английском есть разные акценты. Я родом с севера Англии, где у меня особый акцент. Итак, в самой Англии, в Великобритании, существует множество вариантов английского произношения, и это распространяется по всему миру, поэтому вы видите английский в Америке и используемый в Австралии, который отличается по акценту, а также по использованию.
Ричард : А как насчет влияния технологий на язык?
Мартин : В прошлом люди придумывали новые слова — это могло быть в речи, газетной статье или книге — они записывались, а затем другие люди адаптировали их и использовали, и это могло быть довольно медленный процесс, и новые слова могут появиться в языке в течение длительного периода: 10, 20 лет.Таким образом, технологии позволяют языкам развиваться намного быстрее.
Ричард : Значит, технологии могут изменить язык, но каким образом они помогают людям изучать язык?
Мартин : Ну, это помогает во многих отношениях. В прошлом студенты из других стран не имели доступа к подлинному английскому; у них может быть книга или странная газета, но то, что позволяет им Интернет, — это читать и часто читать и переводить в больших объемах на такие языки, как английский.
…..
Люди изучают английский по разным причинам, и знание языка часто важно в таких областях, как медицина, бизнес и вычислительная техника. Английский становится все более важным для общения в международном мире.
Английский язык открывает двери для трудоустройства, образования и мобильности. И это помогает учителям и учащимся взаимодействовать по всему миру. Один из лучших способов выучить английский — это учиться в Великобритании. Но как на самом деле учить английский здесь?
Клэр : Меня зовут Клэр, мне 26 лет, я родом из Италии.Мой курс в Северо-Западной Академии был очень хорош. Я изучала грамматику, разговоры, а также слова, связанные с моей работой. Учитель был очень хорош. Она всегда была доступна для решения проблем на уроках и вне уроков.
…..
Более 600 000 учащихся ежегодно приезжают в Великобританию, чтобы помочь реализовать свои амбиции и познакомиться с современной британской жизнью.
Максимилиано : Меня зовут Максимилиано. Мне 23 года, я из Венесуэлы. Здесь все очень дружелюбны.Когда вы говорите им, что вы иностранец, все очень приветливы, как будто все пытаются поговорить с вами, все, вроде бы, стараются просто оставаться рядом с вами и спрашивать вас о вашем опыте, как ваша жизнь в вашей собственной стране . И это действительно очень помогает, например, когда вы не носитель языка.
Александр : Меня зовут Александр. Моя фамилия Игуров. Мне 24 года. Я приехал в Великобританию из России, из Москвы. Я изучаю здесь деловой английский. Иногда у нас есть общие уроки социального английского.Я инженер строительной компании. Я буду использовать английский в своей работе. Думаю, это поможет мне улучшить карьеру.
Энтони : Меня зовут Энтони, мне исполнилось 24 года в феврале прошлого года, и я из Малайзии. Люди здесь очень милые. Место потрясающее, и обучение здесь — действительно другой опыт, так что просто приходите и проверьте это.
Ну, похоже, им нравится учить английский. И вот что я узнал, так это то, что английский язык более увлекателен, чем я думал вначале.И, может быть, может быть, в будущем мне не придется так сильно беспокоиться о моей грамматике и орфографии.
Английский — ВЕЛИКИЙ — Часть 1 | Общий английский — ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
Английский язык. Это официальный язык 54 разных стран, на котором говорят более полутора миллиардов человек во всем мире. Мы объединяем носителей языка, людей, которые говорят на английском в качестве второго или дополнительного языка, и людей, которые изучают английский, который является наиболее распространенным языком во всем мире.Так что же делает английский таким замечательным? И почему люди хотят изучать английский язык?
Это Британская библиотека в Лондоне. Это Национальная библиотека Великобритании, и здесь собрано более ста пятидесяти миллионов единиц хранения письменного слова любого возраста. Давай зайдем внутрь.
…..
Коллекция библиотеки складывалась более двухсот пятидесяти лет и продолжает расти. Есть книги, журналы и рукописи, карты, музыка и многое другое. Ежегодно добавляется 3 миллиона новых товаров, поэтому приходится устанавливать дополнительные 12 километров полок.
Роджер Уолш — руководитель отдела обучения.
Ричард : Роджер, почему Британская библиотека — хорошее место, чтобы узнать об английском языке?
Роджер : Ну, есть много причин. У нас есть сто пятьдесят миллионов объектов со всего мира, поэтому мы делаем снимок того, на что похож этот язык. Но я думаю, что, возможно, более важно то, что у нас есть документы, которые восходят на тысячу лет назад, к возникновению языка.Итак, вы можете увидеть, как это менялось и развивалось с течением времени. И когда вы видите, как это меняется, вы чувствуете, к чему это может привести в будущем.
Ричард : Так как же английский изменился с течением времени?
Роджер : О, это сильно изменилось. Если вы оглянетесь на старый английский язык — тысячу лет назад, он почти как немецкий. Очень и очень сложно читать, это могут сделать единицы. Затем вы посмотрите, скажем, на период Шекспира: ранний современный английский язык.Пришла печать, и это начало стандартизации языка.
Ричард : Итак, какое влияние технологии оказали на английский язык?
Роджер : Что ж, у него есть два больших эффекта: первое — это то, что в язык входит много новых технических слов. Мы видим это в промышленной революции более ста лет назад. Но другое, большее влияние заключается в том, что он позволяет людям во всем мире, говорящим по-английски, общаться друг с другом, используя ролики на YouTube или в чатах, и они влияют на английский язык друг друга.
Ричард : Отлично, Роджер. Вы можете мне что-нибудь показать?
Роджер : Совершенно верно. У нас есть отличные вещи. Если вы просто хотите следовать за мной …
Ричард : Итак, Роджер, что это?
Роджер : Что ж, это одно из сокровищ в коллекции Британской библиотеки. Английский уходит корнями в древнеанглийский язык примерно на тысячу лет назад. Это среднеанглийский язык, около пятисот лет назад, и это первая книга, когда-либо напечатанная на английском языке.
Ричард : Так кто на самом деле это напечатал?
Роджер : Это напечатал Уильям Кэкстон. Очень известный. Затем он напечатал «Кентерберийские рассказы» Чосера, первый бестселлер на английском языке. И одна из трудностей, с которыми вы начинаете печатать, заключается в том, что нет стандартного языка. Нет ни словаря, ни грамматики, ни руководств по употреблению, поэтому ему часто приходилось самому придумывать, как правильно писать слова.
Ричард : И одинаково ли написание в книге?
Роджер : Нет, его нет, даже на этой странице.Это своего рода предисловие — введение в работу. Он говорит, что переводит это с французского. Здесь он имеет «по-французски»: ф-р-е-н-с-с-ч-е.
Ричард : Верно.
Роджер : Так он пишет по-французски. Но если вы спуститесь к центру страницы
, вы снова увидите «французский», и в нем есть «s»: ф-р-е-н-с-ч-е.
Ричард : Невероятно … А здесь это выглядит намного современнее, что это здесь?
Роджер : Это совсем другая работа.Это то, что мы выбрали. Это из 1867 года, то есть сто тридцать лет назад, и все мы знакомы с тем, как люди теперь используют мобильные телефоны для обмена текстовыми сообщениями — SMS. Они сокращают слова и используют буквы, чтобы донести свое сообщение. Это стихотворение, написанное в девятнадцатом веке, в котором кто-то сделал именно это; он говорит: «Я уже писал тебе раньше» — он использует цифру 2, букву «B», цифру 4.
Ричард : Это потрясающе. Итак, что это говорит нам об английском языке?
Роджер : Что ж, он говорит нам, что он очень универсален.Это говорит нам о том, что люди играют с этим, и иногда изменения, которые они вносят, остаются. Некоторые из этих изменений были внесены 500 лет назад, некоторые — 100 лет назад. Но некоторые изменения, которые мы вносим сейчас в интернет-чаты, в то, как мы разговариваем друг с другом, и в то, как люди во всем мире используют английский, также станут будущим английского языка.
Я никогда особо не думал об изменении английского языка, но, конечно, все время добавляются новые слова, и не все типы английского языка одинаковы.
Развитие британского английского языка
Оксфордский словарь для учащихся продвинутого уровня | WikiCommons
По данным Британского Совета, в 2000 году в мире более 1 миллиарда человек изучали английский язык. Нет никаких сомнений в том, что сегодня язык можно считать предпочтительным международным языком, необходимым для деловых, культурных и политических обменов по всему миру. Так откуда это взялось? Мы исследуем необычную историю и эволюцию одного из самых распространенных языков мира.
Говорят, что английский язык возник в 449 году нашей эры, с прибытием на Британские острова германских племен — саксов, англов и ютов — из нынешних Дании и Германии. До этого прибытия жители Британских островов, как полагают, говорили на древнем кельтском языке, современные вариации которого все еще существуют в разных уголках Британии (валлийский является наиболее очевидным примером). После того, как местные жители двинулись дальше на север, Englisc , язык, на котором говорило племя англов, начал распространяться по югу Великобритании.Примерно в это время c. В 700–1000 годах нашей эры был написан самый важный древнеанглийский эпос: Беовульф. Это самое длинное стихотворение на древнеанглийском языке, в котором широко рассказывается история битв между Беовульфом и кровожадным чудовищем Гренделем, матерью Гренделя, и драконом.
Начало Беовульфа на оцифрованном изображении, хранящемся в Британской библиотеке | © Британская библиотека / WikiCommons
С 1150 по 1500 годы отмечается период, который сейчас известен как «среднеанглийский» период.В 1066 году Вильгельм Завоеватель вторгся из Нормандии и принес с собой французские слова, которые со временем смешались с существующим германским языком. Около 10 000 французских слов вошли в английский язык на протяжении столетий после норманнского вторжения. Хотя английский язык распространился в Британии, тогда на нем говорили только низшие классы; в результате более новая версия языка под влиянием французов стала языком суда, администрации и культуры. В частности, The Canterbury Tales Джеффри Чосера и первая английская кулинарная книга, известная как The Forme of Cury (Форма кулинарии), были написаны на среднеанглийском языке между 1300 и 1400 годами нашей эры.Тем не менее, язык все еще находился на начальной стадии, до такой степени, что сегодняшнему носителю языка было бы трудно его понять.
The Forme of Cury — поваренная книга на среднеанглийском языке, датируемая концом 14 века | © Питер Исотало / WikiCommons
Примерно к 1430 году официальные документы, когда-то написанные на французском языке, начали появляться на английском языке. Английский язык возник на основе лондонского диалекта, известного как канцелярский стандарт. К середине пятнадцатого века канцелярский стандарт начал использоваться для всех официальных целей — за заметным исключением церкви (которая продолжала использовать латынь).Благодаря помощи таких людей, как Уильям Кэкстон (который представил печатный станок в Англии в 1470-х годах) и Ричард Присон (первый англоязычный издатель в стране), язык был полностью стандартизирован согласно Канцелярскому стандарту к концу 15 века. . Этот единый язык был принят по всей Англии, с первым переводом Библии, появившимся в 1535 году и положившим начало современному английскому языку.
Пример печатного станка 1811 года | WikiCommons
Ранний современный английский язык сформировался в конце 15 века и продолжался до середины-конца 17 века.Когда Яков I взошел на престол в 1603 году, английский стандарт начал влиять на то, что говорилось и писалось в Великобритании, в том числе на средних шотландцев в Шотландии. Тексты, написанные в этот период, на удивление понятны читателям сегодня, хотя все еще есть резкие отличия от современного английского. Ранний современный английский также известен как шекспировский английский, потому что он является языком самого важного писателя страны. 37 пьес, написанных Шекспиром в этот период, оказали большое влияние на английский язык.Несмотря на то, что Бард получил широкое признание как культовый писатель благодаря своему творчеству, стилю и сложности своих персонажей, он также создал более 1500 слов, многие из которых являются общепринятыми выражениями, которые используются до сих пор.
Уильям Шекспир | Национальная портретная галерея / WikiCommons
В начале 16 века Британская империя начала процесс расширения, достигнув своего пика между 18 и 20 веками. К 19 веку Британская империя переживала эпоху значительных изменений, которые оказали большое влияние на язык.Промышленная революция расширила словарный запас английского языка, добавив слова для описания новых технологий. Паровая машина и последующее изобретение новых транспортных средств, материалов и технологий потребовали слов и идей, которые никогда раньше не использовались. Был введен больший словарный запас, а не новые правила грамматики или правописания, что позволило позднему современному английскому языку лишь незначительно отличаться от раннего современного английского. Неологизмы и слова, заимствованные из древних языков, таких как латынь или греческий, пополнили новый технологический и научный лексикон.Половина исследований революции в области новых изобретений между 1750 и 1900 годами была написана на английском языке, отчасти благодаря вкладу другой англоязычной страны, США. Тем временем огромные размеры Британской империи привели к встрече английской культуры с культурой ее колоний, что привело к заимствованию слов и выражений из этих стран.
Красные области представляют территории Британской империи в конце девятнадцатого века | Канадский военный музей в Оттаве / WikiCommons
Сегодня выучить английский еще никогда не было так просто, что очевидно из того, что английский является третьим по распространенности языком в мире.Учитывая, что только в Лондоне говорят на более чем 300 языках, создание нового диалекта — мультикультурного лондонского английского — неизбежно. Некоторые считают, что это новая форма кокни, на которой в основном говорят рабочий класс и молодежь. Этот диалект содержит элементы множества английских форм, использующих новые лингвистические формы, а также стили разговорной речи, известные как мультиэтнолекты. В связи с тем, что новые слова и аббревиатуры, появившиеся в Интернете и социальных сетях (такие как «селфи» и «LOL»), стали обычным явлением в нашем языке, будет интересно посмотреть, как будет выглядеть английский язык в ближайшие годы.
Знаки станции Саутхолл написаны пенджабским алфавитом гурмукхи. Пример большого влияния иностранных языков на современную английскую культуру | © Хулио Рейс / WikiCommons
Автор: Федерика Синьориелло, содержание обновлено Грейс Бирд и Саймоном Лезером.
История английского языка | Английский Клуб
Эта страница представляет собой краткую историю происхождения и развития английского языка
История английского языка началась с приходом трех германских племен, вторгшихся в Британию в 5 веке нашей эры.Эти племена, англы, саксы и юты, пересекли Северное море с территории современной Дании и северной Германии. В то время жители Британии говорили на кельтском языке. Но большинство говорящих на кельтском языке были вытеснены захватчиками на запад и север — в основном на территории нынешнего Уэльса, Шотландии и Ирландии. Англы произошли от «Englaland» [ sic ], а их язык назывался «Englisc», от которого произошли слова «England» и «English».
Германские захватчики вторглись в Британию на восточном и южном побережьях в V веке
Древнеанглийский язык (450–1100 гг. Н.э.)
Вторгшиеся германские племена говорили на схожих языках, которые в Британии превратились в то, что мы теперь называем древнеанглийским.Древнеанглийский язык сегодня не звучал и не выглядел как английский. Носители английского языка сейчас с большим трудом понимают древнеанглийский язык. Тем не менее, около половины наиболее часто используемых слов в современном английском имеют древнеанглийские корни. Например, слова быть , strong и water происходят от древнеанглийского. На староанглийском говорили примерно до 1100 года.
Часть Беовульф , стихотворение, написанное на староанглийском языке (общественное достояние)
Среднеанглийский (1100-1500)
В 1066 году Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии (часть современной Франции), вторгся в Англию и завоевал ее.Новые завоеватели (называемые норманнами) принесли с собой своего рода французский, который стал языком королевского двора, правящего и бизнес-класса. Какое-то время существовало своего рода лингвистическое классовое разделение, при котором низшие классы говорили по-английски, а высшие классы — по-французски. В 14 веке английский язык снова стал доминирующим в Британии, но с добавлением многих французских слов. Этот язык называется среднеанглийским. Это был язык великого поэта Чосера (ок. 1340–1400), но сегодня носителям английского языка все еще трудно его понять.
Пример среднеанглийского языка Чосера (общественное достояние)
Современный английский
Ранний современный английский (1500-1800)
К концу среднеанглийского языка началось внезапное и отчетливое изменение произношения (Великий сдвиг гласных), гласные произносились все короче и короче. С 16 века англичане контактировали со многими народами со всего мира.
Это, а также Возрождение классического обучения означало, что в язык вошло много новых слов и фраз.Изобретение печати также означало, что теперь в печати появился общий язык. Книги стали дешевле, и люди научились читать. Печать также привнесла в английский язык стандартизацию. Орфография и грамматика стали фиксированными, и диалект Лондона, где располагалось большинство издательств, стал стандартом. В 1604 г. был издан первый английский словарь.
Строки из Гамлета, написанные Шекспиром на раннем современном английском языке (общественное достояние)
Поздний современный английский (1800-настоящее время)
Основное различие между ранним современным английским и поздним современным английским — словарный запас.В позднем современном английском языке гораздо больше слов, что объясняется двумя основными факторами: во-первых, промышленная революция и технологии создали потребность в новых словах; во-вторых, Британская империя на пике своего развития занимала четверть поверхности земли, а английский язык перенял иностранные слова из многих стран.
Разновидности английского языка
Примерно с 1600 года английская колонизация Северной Америки привела к созданию особой американской разновидности английского языка. Некоторые английские произношения и слова «замерзли», когда достигли Америки.В некотором смысле американский английский больше похож на английский Шекспира, чем на современный британский английский. Некоторые выражения, которые британцы называют «американизмами», на самом деле являются оригинальными британскими выражениями, которые сохранились в колониях, но какое-то время утеряны в Великобритании (например, trash, для мусора, заем, как глагол вместо ссуды, и fall на осень; другой пример, , фальшивая, , был повторно импортирован в Великобританию через голливудские фильмы о гангстерах). Испанский также оказал влияние на американский английский (и впоследствии британский английский), со словами, такими как canyon , ranch , stampede и vigilante , являются примерами испанских слов, которые вошли в английский язык через поселения на американском Западе.Французские слова (через Луизиану) и слова из Западной Африки (через работорговлю) также повлияли на американский английский (и, таким образом, в некоторой степени, на британский английский).
Сегодня американский английский пользуется особенным влиянием из-за доминирования США в кино, телевидении, популярной музыке, торговле и технологиях (включая Интернет). Но есть много других разновидностей английского языка по всему миру, включая, например, австралийский английский, новозеландский английский, канадский английский, южноафриканский английский, индийский английский и карибский английский.
Германская языковая семья
Английский язык является членом германской языковой семьи. Германский — это ветвь индоевропейской языковой семьи.
Краткая хронология английского языка | ||
---|---|---|
55 г. до н.э. | Римское вторжение в Британию Юлием Цезарем | Местные жителей говорят Кельтский |
AD 43 | Римское вторжение и оккупация.Начало римского владычества Британии | г.|
436 | Завершение ухода римлян из Британии | |
449 | Начало заселения Британии германскими захватчиками | |
450-480 | Самые ранние известные древнеанглийские надписи | Старый Английский |
1066 | Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии, вторгается и завоевывает Англию | |
c1150 | Самые ранние сохранившиеся рукописи на среднеанглийском языке | Средний Английский |
1348 | Английский заменяет латынь в качестве языка обучения в большинстве школ | |
1362 | Английский язык заменяет французский язык в качестве языка права.Английский язык используется в парламенте впервые | |
c1388 | Чосер начинает писать Кентерберийские рассказы | |
c1400 | Начало Великого сдвига гласных | |
1476 | Уильям Кэкстон открывает первый английский печатный станок | Ранний Современный Английский |
1564 | Родился Шекспир | |
1604 | Опубликован первый английский словарь Table Alphabeticall | |
1607 | Основано первое постоянное английское поселение в Новом Свете (Джеймстаун) | |
1616 | Шекспир умер | |
1623 | Издано первое фолио Шекспира | |
1702 | Первая ежедневная газета на английском языке, The Daily Courant , издается в Лондоне | |
1755 | Сэмюэл Джонсон издает свой английский словарь | |
1776 | Томас Джефферсон пишет Декларацию независимости США | |
1782 | Великобритания отказывается от своих колоний на территории, которая впоследствии стала США | |
1828 | Вебстер издает американский английский словарь | Поздний Современный Английский |
1922 | Основание Британской радиовещательной корпорации | |
1928 | Опубликован Оксфордский словарь английского языка |
Автор: Йозеф Эссбергер
Обновлено 2019
Английский клуб : История английского языкаКак планировать и проводить отличные уроки английского языка — Teacher CPD
Возьмите на себя ответственность за свое непрерывное профессиональное развитие (CPD) с помощью этого ExpertTrack от Британского Совета.
Система НПР Британского Совета определяет двенадцать профессиональных практик, которые описывают, что делает учитель, и помогают вам спланировать собственное профессиональное развитие. Эти три курса рассматривают все двенадцать практик, от «Знания предмета» до навыков 21 века, и предоставляют вам множество замечательных советов и идей, которые можно использовать в своей практике.
Каждый из трех курсов рассматривает четыре области НПР:
Уроки и обучение
Первый курс в ExpertTrack охватывает:
- Планирование уроков и курсов — что нужно учитывать и как подходить к планированию уроков.
- Управление ресурсами — оценка доступных ресурсов, проектирование и создание собственных ресурсов.
- Проведение урока — что учитель должен делать в классе, чтобы обучение происходило?
- Взять на себя ответственность за профессиональное развитие — идеи для контроля собственного прогресса.
Обучение и учащиеся
Курс две обложки:
- Понимание учащихся — Как установить взаимопонимание со своими учениками.
- Знание предмета — Что нужно знать учителю о языке, чтобы успешно преподавать его?
- Использование инклюзивных практик — Как вы можете гарантировать, что каждый учащийся получит от ваших уроков то, что ему нужно.
- Оценка обучения — Вы познакомитесь с различными способами измерения успеваемости учащихся
Класс и мир
Последний курс ExpertTrack рассматривает еще четыре профессиональные практики:
- Развитие навыков 21 века — Критическое мышление и совместная работа.
- Интеграция ИКТ — Как извлечь максимальную пользу из технологий, чтобы помочь своим ученикам?
- Понимание образовательной политики и практики — Изучение того, как национальная политика влияет на решения на местном уровне и как реализовать политику для защиты ваших учащихся.
- Использование многоязычных подходов — как распознавание языкового фона ваших учащихся может помочь вам сделать уроки, наиболее соответствующие их потребностям.
Откуда появился английский язык?
Это Стив Эмбер.А это Ширли Гриффит из специальной английской программы VOA EXPLORATIONS. Сегодня мы представляем первую из двух программ об истории английского языка.
Больше людей пытаются выучить английский, чем любой другой язык в мире. Английский — язык политических переговоров и международного бизнеса. Он стал международным языком науки и медицины. Согласно международным договорам, пилоты пассажирских самолетов должны говорить по-английски.
Английский — основной иностранный язык, изучаемый в большинстве школ Южной Америки и Европы.Школьники на Филиппинах и в Японии начинают учить английский в раннем возрасте. Английский язык является официальным языком более семидесяти пяти стран, включая Великобританию, Канаду, США, Австралию и Южную Африку.
В странах, где говорят на многих разных языках, английский часто используется в качестве официального языка, чтобы помочь людям общаться. Индия — хороший пример. Английский — распространенный язык в этой стране, где по меньшей мере на двадцати четырех языках говорят более миллиона человек.
Откуда появился английский язык? Почему он стал таким популярным? Чтобы ответить на эти вопросы, мы должны отправиться в прошлое, примерно на пять тысяч лет назад, в район к северу от Черного моря в юго-восточной Европе.
Эксперты говорят, что люди в этом районе говорили на языке, который называется протоиндоевропейским. На этом языке больше не говорят. Исследователи не совсем понимают, как это звучало.
Тем не менее, протоиндоевропейский язык считается предком большинства европейских языков.К ним относятся языки, ставшие древнегреческим, древнегерманским и древнелатинским.
Латинский язык исчез как разговорный. Тем не менее, он оставил после себя три великих языка, ставших современными испанским, французским и итальянским. Древний немецкий стал голландским, датским, немецким, норвежским, шведским и одним из языков, которые превратились в английский.
Английский язык возник в результате вторжений на остров Британия на протяжении многих сотен лет. Захватчики жили вдоль северного побережья Европы.
Первые вторжения были совершены людьми по имени Англы около тысячи пятьсот лет назад. Англы были немецким племенем, пересекшим Ла-Манш. Позже еще две группы переправились в Великобританию. Это были саксы и юты.
Эти группы нашли народ, называемый кельтами, который жил в Британии много тысяч лет. Кельты и захватчики сражались.
Через некоторое время большинство кельтов были убиты или сделаны рабами. Некоторые бежали, чтобы жить в районе, который стал Уэльсом.На протяжении многих лет саксы, англы и юты смешивали разные языки. В результате получилось то, что называют англосаксонским или древнеанглийским.
Древнеанглийский язык очень сложен для понимания. Только несколько экспертов могут читать эту самую раннюю форму английского языка.
Сохранилось несколько письменных работ древнеанглийского периода. Пожалуй, самый известный из них — Беовульф. Это старейшее известное английское стихотворение. Эксперты говорят, что это было написано в Британии более тысячи лет назад. Имя автора неизвестно.
Беовульф — это история о великом короле, который сражался с монстрами. Он был хорошим королем, и его любил народ. Новая книга Симуса Хини рассказывает эту древнюю историю на современном английском языке.
Послушайте, как Уоррен Шеер читает начало этой древней истории.
Следующее великое вторжение в Британию произошло с далекого севера, начавшееся около тысячи сто лет назад. Свирепые люди, которых зовут викингами, совершили набег на прибрежные районы Британии. Викинги пришли из Дании, Норвегии и других северных стран.Они стремились захватить торговые товары и рабов и отобрать что-нибудь ценное.
В некоторых областях викинги стали настолько могущественными, что построили временные базы. Эти временные базы иногда становились постоянными. Позже многие викинги остались в Британии. Многие английские слова, используемые сегодня, происходят от этих древних викингов. Такие слова, как «небо», «нога», «череп», «яйцо», «ползать», «поднимать» и «брать» взяты из древних языков крайних северных стран.
Следующее вторжение в Британию произошло более девятисот лет назад, в десять шестьдесят шесть.Эксперты-историки называют это вторжение Норманнским завоеванием. Его возглавил Вильгельм Завоеватель.
Норманны были франкоговорящим народом из Нормандии на севере Франции. Они стали новыми правителями Британии. Эти новые правители несколько сотен лет говорили только по-французски. В то время это был самый важный язык в мире. Это был язык образованных людей. Но простые люди Британии по-прежнему говорили на староанглийском.
Древнеанглийский язык заимствовал многие слова из норманнского французского.Некоторые из них включают «повреждение», «тюрьму» и «брак». Большинство английских слов, описывающих закон и правительство, происходят от нормандского французского языка. Такие слова, как «присяжные», «парламент» и «правосудие».
Французский язык, которым пользовались нормандские правители, сильно изменил то, как говорили на английском восемьсот лет назад. Английский язык стал тем, что языковые эксперты называют средним английским языком. Со временем правящие норманны перестали говорить по-французски. Их язык стал смесью французского и среднеанглийского.
Среднеанглийский язык похож на современный английский.Но сейчас это очень сложно понять. Сохранилось много письменных работ этого периода. Пожалуй, самый известный из них был написан Джеффри Чосером, поэтом, который жил в Лондоне и умер там в четырнадцатом веке. Самая известная работа Чосера — «Кентерберийские рассказы», написанная более шестисот лет назад.
«Кентерберийские сказки» — это сборник стихов о разных людях, путешествующих в город Кентербери. Послушайте, пока Уоррен Шеер читает начало знаменитых «Кентерберийских рассказов» Чосера.
А теперь послушайте, как мистер Шеер снова читает те же предложения, но на этот раз на современном английском.
Эксперты по английскому языку говорят, что Джеффри Чосер был первым крупным писателем, который использовал английский язык. Они также согласны с тем, что великая среднеанглийская поэма Чосера дает нам четкое представление о людях его времени.
Некоторые из людей, описанных в «Кентерберийских рассказах», мудры и храбры; некоторые глупы и глупы. Некоторые считают, что они чрезвычайно важны. Некоторые из них очень милые, другие — злые.Но все они все еще кажутся реальными.
История английского языка продолжается, поскольку средний английский становится современным английским языком, на котором говорят сегодня. Об этом будет наша история в следующий раз.
Что вы можете делать со степенью по английской литературе?
Что такое английская литература?
Изучение английской литературы сосредоточено в основном на анализе, дебатах и критическом теоретизировании большого количества опубликованных произведений, будь то романы, стихи, пьесы или другие литературные произведения.
Учитывая такое количество жанров, возможно, неудивительно, что степень в области английской литературы может быть невероятно широкой; два студента, обучающиеся на одном и том же курсе, могут выбирать для изучения очень разные вещи за пределами своих основных модулей.
Помимо анализа, учащиеся также могут ожидать, что им придется защищать свои идеи, поскольку недостаточно просто отметить что-то в тексте, это должно сопровождаться объяснением и аргументацией.
Вы также можете рассчитывать на то, что вас научат аспектам творческого письма и тому, как выражать идеи в различных литературных формах. Это, безусловно, сложный курс для обучения в университете, но он может быть чрезвычайно полезным для тех, кто любит английский и готов работать над этим.
Познакомьтесь с лучшими университетами гуманитарных и гуманитарных наук со степенью
Что вы изучаете на дипломе по английской литературе?
Неудивительно, что большинство ученых степеней по английской литературе, особенно в Великобритании, будут начинаться с изучения литературы Англии.
Более конкретно, курсы часто будут проходить через исторические примеры выдающейся литературы, такие как работы Джеффри Чосера и Уильяма Шекспира, а затем, возможно, вводить другие менее известные примеры.
Также вам могут быть представлены некоторые иностранные тексты, но в основном это будут классические произведения.
По мере продолжения курса вам будет предоставлено больше свободы для изучения авторов и жанров, которые вас больше интересуют.
Таким образом, степень по английской литературе может предоставить прекрасную возможность проверить и отточить свои навыки так, как это было бы сложно сделать где-либо еще, в дополнение к возможностям, предоставляемым внешкольными мероприятиями; в большинстве университетов есть студенческие публикации, с которыми вы можете работать.
Английская литература также является хорошим предметом для изучения наряду с другими, такими как языки, история, политика или даже экономика и математика.
Другие тематические руководства
Что вы можете делать со степенью по языку?
Что вы можете делать со степенью по английскому языку?
Что вы можете делать со степенью психолога?
Что вы можете делать со степенью в области политики?
Что можно делать со степенью философии?
Что вы можете делать со степенью богословия?
Что мне следует изучать в средней школе, если я хочу изучать английскую литературу?
Как и в случае со всеми степенями, разные учебные заведения будут иметь разные требования к поступающим, и для изучения английской литературы нет установленных предварительных условий.
Однако есть несколько предметов, которые было бы полезно изучать в старшей школе, такие как история, философия, которые могут быть большим подспорьем при изучении исторических текстов и их размещении в контексте.
Помимо академической квалификации, опыт работы с литературой вне класса может оказаться очень полезным как с точки зрения вашего заявления, так и с точки зрения получения удовольствия от курса.
Творческие занятия, такие как написание статей для школьных публикаций, чтение различных видов литературы или даже ведение собственного блога, могут оказаться полезными до и во время получения степени.
Студенческий стаж изучения литературы
Почему стоит учиться на докторской степени по английской литературе?
Изучение латиноамериканской литературы в Испании
Один день из жизни студента американского университета
Как открыть студенческое издательство
Итак, вы хотите стать писателем? Лучшие советы от тех, кто знает
17 книг, которые вы должны прочитать до (или в) университете — выбранные студентами
Чем занимаются после окончания учебы люди, изучающие английскую литературу?
Диплом по английской литературе может открыть множество дверей после окончания учебы.Возможность углубиться в свою область в аспирантуре — хороший выбор, если вы найдете определенный жанр или стиль литературы, которые вам особенно нравятся.
С точки зрения возможностей трудоустройства СМИ и издательское дело могут быть подходящими для выпускников английской литературы, поскольку они предлагают хороший способ применить свои знания письменного языка.
Эти навыки также пригодятся вам в рекламе и маркетинге. Другой вариант — обучение; от начального образования до высшего, английский как предмет считается важным на всех этапах.
Аналитические навыки, связанные с такой степенью, также хорошо применимы к таким вещам, как право, поэтому многие студенты проходят курсы преобразования права.
Вообще говоря, английская литература пользуется уважением у потенциальных работодателей благодаря многочисленным навыкам, которые она демонстрирует.
Хорошая степень в хорошем университете — это в целом фантастический актив, который не только полезен для работодателей и перспектив трудоустройства, но также дает доступ к отличным программам последипломного образования или курсам преобразования.
Какие известные люди изучали английскую литературу?
Огромное количество известных людей брали английскую литературу в университет, либо как прямой предвестник их дальнейшей карьеры, либо как ступеньку к какой-то другой, не связанной с этим отрасли.
На самом деле многие люди выбирают степень по английской литературе, когда у них уже есть успешная карьера, такова их ценность.
Среди известных выпускников — редактор Private Eye Иэн Хислоп, актер и телеведущий Стивен Фрай, актриса Эмма Уотсон, член Партии зеленых Кэролайн Лукас и кинорежиссер Мартин Скорсезе.
Подробнее: Лучшие гуманитарные и гуманитарные университеты
.