Фразы толстого: писатели и не только о том, что читают почему

Содержание

Лев Николаевич Толстой цитаты (711 цитат)

256   2511

Дата рождения: 28. Август 1828
Дата смерти: 7. Ноябрь 1910
Другие имена: Lev Tolstoj, Lev N. Tolstoj, Лев Толстой

Граф Лев Никола́евич Толсто́й — один из наиболее известных русских писателей и мыслителей, один из величайших писателей мира. Участник обороны Севастополя. Просветитель, публицист, религиозный мыслитель, его авторитетное мнение послужило причиной возникновения нового религиозно-нравственного течения — толстовства. Член-корреспондент Императорской Академии наук , почётный академик по разряду изящной словесности .

Писатель, ещё при жизни признанный главой русской литературы. Творчество Льва Толстого ознаменовало новый этап в русском и мировом реализме, выступив мостом между классическим романом XIX века и литературой XX века. Лев Толстой оказал сильное влияние на эволюцию европейского гуманизма, а также на развитие реалистических традиций в мировой литературе. Произведения Льва Толстого многократно экранизировались и инсценировались в СССР и за рубежом; его пьесы ставились на сценах всего мира.

Наиболее известны такие произведения Толстого, как романы «Война и мир», «Анна Каренина», «Воскресение», автобиографическая трилогия «Детство», «Отрочество», «Юность», повести «Казаки», «Смерть Ивана Ильича», «Крейцерова соната», «Хаджи-Мурат», цикл очерков «Севастопольские рассказы», драмы «Живой труп», «Плоды просвещения» и «Власть тьмы», автобиографические религиозно-философские произведения «Исповедь» и «В чём моя вера?» и др.

Фото: Sass, Moscow. / Public domain

Произведение

Война и мир
Лев Николаевич Толстой

Исповедь
Лев Николаевич Толстой

Воскресение
Лев Николаевич Толстой

Anna Karenina
Лев Николаевич Толстой

Христианство и патриотизм
Лев Николаевич Толстой

Крейцерова соната
Лев Николаевич Толстой

Хозяин и работник
Лев Николаевич Толстой

Отец Сергий
Лев Николаевич Толстой

„Толстое дерево началось с тонкого прута. Девятиэтажная башня началась с кладки малых кирпичей. Путешествие в тысячу верст начинается с одного шага. Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Когда же будет в людях то же, что и в природе? Там борьба, но честная и красивая. А тут подлая.“

—  Лев Николаевич Толстой

„В одной улыбке состоит то, что называют красотою лица: если улыбка прибавляет прелести лицу, то лицо прекрасно; если она не изменяет его, то оно обыкновенно; если она портит его, то оно дурно.“

—  Лев Николаевич Толстой, книга Война и мир

Война и мир

„У самого злого человека расцветает лицо, когда ему говорят, что его любят. Стало быть, в этом счастье…“

—  Лев Николаевич Толстой

„Любовь — это сущность души, она должна укрепиться и очиститься от всех дурных чувств, раздражения и иронии, направленных против человека.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Каждый мечтает изменить мир, но никто не ставит целью изменить самого себя.

—  Лев Николаевич Толстой

„У одной девушки спросили, какой самый главный человек, какое самое главное время и какое самое нужное дело? И она ответила, подумав, что самый главный человек тот, с которым ты в данную минуту общаешься, самое главное время то, в котором ты сейчас живешь, и самое нужное дело сделать добро тому человеку, с которым в данную минуту находишься рядом.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Мы знаем, что с заряженными ружьями надо обращаться осторожно. А не хотим знать того, что так же надо обращаться и со словом. Слово может и убить, и сделать зло хуже смерти.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Когда уже становилось жарко, но дамы наши ещё не выходили к чаю, я часто ходил в огород или сад есть все те овощи и фрукты, которые поспевали. И это занятие доставляло мне одно из главных удовольствий. Заберёшься, бывало, в яблочный сад, в самую середину высокой заросшей, густой малины. Над головой — яркое горячее небо, кругом — бледно-зелёная колючая зелень кустов малины, перемешанных с сорною зарослью. Тёмно-зелёная крапива с тонкой цветущей макушкой стройно тянется вверх; разлапистый репейник с неестественно лиловыми колючими цветками грубо растёт выше малины и выше головы и кое-где вместе с крапивою достаёт даже до развесистых бледно-зелёных ветвей старых яблонь, на которых наверху, в упор жаркому солнцу, зреют глянцевитые, как косточки, круглые, ещё сырые яблоки. Внизу молодой куст малины, почти сухой, без листьев, искривившись, тянется к солнцу; зелёная игловатая трава и молодой лопух, пробившись сквозь прошлогодний лист, увлаженные росой, сочно зеленеют в вечной тени, как будто и не знают о том, как на листьях яблони ярко играет солнце.“

—  Лев Николаевич Толстой

«Юность»

„Делай, что должно, а там будь что будет.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Трудно представить то благотворное изменение, которое произошло бы во всей жизни людской, если бы люди перестали одурманивать и отравлять себя водкой, вином, табаком и опиумом.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Патриотизм в самом простом, ясном и несомненном значении своем есть не что иное для правителей, как орудие для достижения властолюбивых и корыстных целей, а для управляемых — отречение от человеческого достоинства, разума, совести и рабское подчинение себя тем, кто во власти. Так он и проповедуется везде, где проповедуется патриотизм. Патриотизм есть рабство.“

—  Лев Николаевич Толстой, книга Христианство и патриотизм

Из книги «Христианство и патриотизм»
Источник: [Толстой Л., Христианство и патриотизм, http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Article/Tolst_HrPatr.php, Москва, 17 марта 1894]

„Ценность жизни обратно пропорциональна квадрату расстояния до смерти.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Без любви жить легче. Но без неё нет смысла.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Мне очень не нравятся высокомерные люди, которые ставят себя выше других. Так и хочется дать им рубль и сказать, узнаешь себе цену — вернешь сдачу.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Убивая животных ради пропитания, человек подавляет в себе высшие духовные чувства — сострадание и жалость к другим живым существам, подобным ему, — и, переступая через себя, ожесточает свое сердце. Как можно надеяться, что на земле воцарится мир и процветание, если наши тела являются живыми могилами, в которых погребены убитые животные?“

—  Лев Николаевич Толстой

„Это самое ужасное рассуждение: если я не могу всего — значит, я ничего не буду делать.

—  Лев Николаевич Толстой

„Слово — дело великое. Великое потому, что словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их, словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти. Берегись такого слова, которое разъединяет людей.“

—  Лев Николаевич Толстой

„В минуту нерешительности действуй быстро и старайся сделать первый шаг, хотя бы и неправильный.“

—  Лев Николаевич Толстой

„Нет в мире прекраснее чувства, чем ощущение, что ты сделал людям хоть каплю добра.“

—  Лев Николаевич Толстой

Подобные авторы

«Придет время, когда народы поймут безумие войны»: 5 пацифистских цитат Льва Толстого

© Лев Толстой, 1897 | Источник: Wikimedia Commons

Актуально как никогда

3 марта празднуют Всемирный день писателя. Мы решили в этом году отметить его, собрав антивоенные цитаты Льва Толстого из книги «Суеверие государства» — она была опубликована уже после смерти автора, в 1917 году.

Некоторые идеи, заключающиеся в этом издании, подписаны именами других мыслителей и писателей, но, как говорит в предисловии к книге издатель И. Горбунов-Посадов, все эти мысли не только были выбраны Львом Толстым, но и подвергались такой сильной его обработке, что могут считаться «почти как бы его собственными мыслями».

 Может ли быть что-нибудь нелепее того, что человек имеет право убить меня потому, что он живет на той стороне реки и что его государь в ссоре с моим, хотя я и не думал ссориться с ним?

Паскаль

 Каждое правительство поддерживается вооруженными людьми, готовыми осуществлять силою его волю, сословием людей, воспитывающися для того, чтобы убивать всех тех, кого велит убивать начальство. Люди эти полиция и, главным образом, армия. Армия есть ничто иное как собрание дисциплинированных убийц. Обучение ее есть обучение убийству, ее победы — убийства.

Войско всегда стояло и теперь стоит в основе власти. Всегда власть находится в руках тех, кто повелевает войском, и всегда все властители от римских кесарей до русских и немецких императоров озабочены более всего войском. армия прежде всего поддерживает внешнее могущество правительства. Она не допускает того, чтобы власть была вырвана у него другим правительством. Война есть не что иное, как спор между несколькими правительствами о власти над поддаными.

В виду такого значения армий, каждое государство приведено к необходимости увеличивать войска, увеличение же войск заразительно, как это еще полтораста лет тому назад заметил Монтескье. Но когда думают, что правительства содержат армию только для защиты от внешних нападений, то забывают, что войска нужны правительствам прежде всего для самозащиты от своих подавленных и приведенных в рабство подданых.

Придет время, когда народы поймут безумие войны.

Четыре века тому назад жители Пизы и Лукки были разделены между собой такой жестокой ненавистью, что она казалась вечной и что самый ничтожный носильщик Пизы считал бы постыдной изменой воспользоваться чем-нибудь от самого первого гражданина Лукки. И что же осталось теперь от этой ненависти? Что останется от нелепой ненависти пруссака к французу?

Можно быть смело уверенным, что эти чувства покажутся нашим потомкам, как ненависть афинян к спартанцам или жителей Пизы к жителям Лукки. Люди поймут, что у них есть более нужные дела, чем нападение друг на друга; что их общие враги — это нищета, невежество, болезни; и что усилия их должны быть направлены против этих ужасных бедствий, а не против своих сотоварищей в несчастии.

Шарль Рише

 Государства Европы накопили долг в 130 миллиардов. Из этих 130 около 110 сделано в последние сто лет. Весь огромный долг этот сделан только для расходов на войне. Европейские государства держат в мирное время в войсках более 4 миллионов людей и могут довести это число до 19 миллионов в военное время. Две трети дохода всех государств идут на проценты с долга и на содержание армий сухопутных и морских. Все это сделано государствами.

Не будь государств, ничего бы этого не было.

Молинари

Как часто встречаешь людей, осуждающих войны, тюрьмы, всякого рода насилие, и вместе с тем непосредственно участвующих в тех самых делах, которые они осуждают.

Человек нашего времени, если он не хочет поступать безнравственно, должен очень внимательно обдумать те кажущиеся невинными дела, к участию в которых он призывается.

Как, съедая котлету, человек должен знать, что эта котлета есть тело убитого барана, так точно и получая жалование на оружейном, пороховом заводе, или на службе офицером, или чиновником по сбору податей, он должен знать, что он получает жалование за то, что участвует в приготовлениях к убийству или в отбирании у бедных людей произведений их труда.

В наше время самые большие и вредные преступления не те, которые совершаются временами, а те, которые совершаются непрестанно и не признаются преступлениями.

  • книги
  • образование
  • насилие

Цитаты из книги «Воскресение» Льва Толстого – ЛитРес

Цитаты 254

Два года не писал дневника и думал, что никогда уже не вернусь к этому ребячеству. А это было не ребячество, а беседа с собой, с тем истинным, божественным собой, которое живет в каждом человеке. Всё время этот Я спал, и мне не с кем было беседовать.

Люди хотели делать невозможное дело: будучи злы, исправлять зло

И никому из присутствующих, начиная с священника и смотрителя и кончая Масловой, не приходило в голову, что тот самый Иисус, имя которого со свистом такое бесчисленное число раз повторял священник, всякими странными словами восхваляя его, запретил именно все то, что делалось здесь; запретил не только такое бессмысленное многоглаголание и кощунственное волхвование священников-учителей над хлебом и вином, но самым определенным образом запретил одним людям называть учителями других людей, запретил молитвы в храмах, а велел молиться каждому в уединении, запретил самые храмы, сказав, что пришел разрушить их и что молиться надо не в храмах, а в духе и истине; главное же, запретил не только судить людей и держать их в заточении, мучать, позорить, казнить, как это делалось здесь, а запретил всякое насилие над людьми, сказав, что он пришел выпустить плененных на свободу.

Обыкновенно думают, что вор, убийца, шпион, проститутка, признавая свою профессию дурною, должны стыдиться ее. Происходит же совершенно обратное. Люди, судьбою и своими грехами-ошибками поставленные в известное положение, как бы оно ни было неправильно, составляют себе такой взгляд на жизнь вообще, при котором их положение представляется им хорошим и уважительным. Для поддержания же такого взгляда люди инстинктивно держатся того круга людей, в котором признается составленное ими о жизни и о своем в ней месте понятие. Нас это удивляет, когда дело касается воров, хвастающихся своею ловкостью, проституток — своим развратом, убийц — своей жестокостью. Но удивляет это нас только потому, что кружок-атмосфера этих людей ограничена и, главное, что мы находимся вне ее. Но разве не то же явление происходит среди богачей, хвастающихся своим богатством, то есть грабительством, военноначальников, хвастающихся своими победами, то есть убийством, властителей, хвастающихся своим могуществом, то есть насильничеством? Мы не видим в этих людях извращения понятия о жизни, о добре и зле для оправдания своего положения только потому, что круг людей с такими извращенными понятиями больше и мы сами принадлежим к нему.

Люди, как реки: вода во всех одинакая и везде одна и та же, но каждая река бывает то узкая, то быстрая, то широкая, то тихая, то чистая, то холодная, то мутная, то теплая. Так и люди. Каждый человек носит в себе зачатки всех свойств людских и иногда проявляет одни, иногда другие и бывает часто совсем непохож на себя, оставаясь все между тем одним и самим собою.

Одно из самых обычных и распространённых суеверий то, что каждый человек имеет одни свои определённые свойства, что бывает человек добрый, злой, умный, глупый, энергичный, апатичный и т. д. Люди не бывают такими. Мы можем сказать про человека, что он чаще бывает добр, чем зол, чаще умён, чем глуп, чаще энергичен, чем апатичен, и наоборот; но будет неправда, если мы скажем про одного человека, что он добрый или умный, а про другого, что он злой или глупый. А мы всегда так делим людей. И это неверно.

«Как ни старались люди, собравшись в одно небольшое место несколько сот тысяч, изуродовать ту землю, на которой они жались, как ни забивали камнями землю, чтобы ничего не росло на ней, как ни счищали всякую пробивающуюся травку, как ни дымили каменным углем и нефтью, как ни обрезывали деревья и ни выгоняли всех животных и птиц, — весна была весною даже и в городе. Солнце грело, трава, оживая, росла и зеленела везде, где только не соскребли ее, не только на газонах бульваров, но и между плитами камней, и березы, тополи, черемуха распускали свои клейкие и пахучие листья, липы надували лопавшиеся почки; галки, воробьи и голуби по-весеннему радостно готовили уже гнезда, и мухи жужжали у стен, пригретые солнцем. Веселы были и растения, и птицы, и насекомые, и дети. Но люди — большие, взрослые люди — не переставали обманывать и мучать себя и друг друга. Люди считали, что священно и важно не это весеннее утро, не эта красота мира Божия, данная для блага всех существ, — красота, располагающая к миру, согласию и любви, а священно и важно то, что они сами выдумали, чтобы властвовать друг над другом».

Всякому человеку, для того чтобы действовать, необходимо считать свою деятельность важною и хорошею. И потому, каково бы ни было положение человека, он непременно составит себе такой взгляд на людскую жизнь вообще, при котором его деятельность будет казаться ему важною и хорошею.

Взаимная любовь между людьми есть основной закон жизни человечества.

Вер много, а дух один. И в тебе, и во мне, и в нем. Значит, верь всяк своему духу, и вот будут все соединены. Будь всяк сам себе, и все будут заедино.

20 советов Толстого на разные случаи • Arzamas

У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.

КурсЛев Толстой против всехАудиолекцииМатериалы

Как не убить ребенка соской, какие шляпки носить и как есть картофель; как одеваться, если ты из провинции; как писать, если уж (не дай бог) начал; когда жениться, как смешить людей и как быть счастливым — мудрости мудрейшего из писателей

Собрали Дарья Еремеева, Анастасия Тулякова

Лев Толстой с крестьянскими детьми в Ясной Поляне. Фотография Томаса Тапселя. 1909 годГосударственный музей Л. Н. Толстого / russiainphoto.ru

Как не убить ребенка соской

«Спора нет, дело ясно. И не может ни мать сунуть соску своему детищу, если она не хочет его смерти, ни отец допустить то, что его ребенок лежит в зыбке с тряпкой во рту, с той тряпкой, от которой половина детей должна умереть. Не то отец, всякий добрый человек, войдя в дом и увидя ребенка с соской, дол­жен вынуть ее изо рта младенца и сказать матери про то зло, которое делает эта соска.

     Соска убила на Руси людей больше, чем чума и холера и все болезни. Надо воору­житься против нее и помогать друг другу уничтожить ее». 

Из заметки Льва Толстого «О соске» в брошюре доктора Егора Покров­ского «Об ухо­де за малы­ми детьми»

Что делать, если перебрал

«Человек, выпивший накануне бутылку вина, стакан водки или две кружки пива, нахо­дится в обычном состоянии похмелья или угнетения, следующего за возбуждением, и потому в умственно подавленном состоянии, которое уси­ливается еще курением. Для того чтобы человек, курящий и пьющий постоян­но и умеренно, привел мозг в нормальное состояние, ему нужно пробыть по край­­ней мере неделю или более без употребления вина и курения.

Этого же почти никогда не бывает».

Из статьи Льва Толстого «Для чего люди одурманиваются?», предисловие к книге доктора Петра Алексеева «О пьянстве»

Какие шляпки носить в каких случаях

«Увы! Вы заблуждаетесь, что у вас есть вкус  Письмо адресовано Валерии Арсеньевой (1836–1909) — соседке Толстых. Лев Николае­вич некоторое время ухаживал за ней, в 1856 году даже подумывал жениться, писал регулярно длинные письма, но отношения остались дружескими и не переросли во что-то более серьезное.. Т. е., может быть, есть, но такту нет. Например, известного рода наряды, как голубая шляпка с белыми цветами, пре­красна; но она годится для барыни, ездящей на рысаках в аглиц­кой упряжке и входящей на свою лестницу с зеркалами и камелиями; но при изве­стной скромной обстановке… извозчичьей кареты и т. д. эта же шляпка риди­кюль­на  Смешна (от фр. ridicule)., а уж в деревне в тарантасе и говорить нечего».

Из письма Льва Толстого Валерии Арсеньевой от 23 ноября 1856 года

Как есть печеный картофель

«Толстой обожал печеный картофель. Интересно было смотреть, как он его ел. Сначала насыпал на тарелку небольшую кучку соли, клал около нее кусок сли­вочного масла, затем брал из миски, накрытой белой салфеткой, большую кар­тофелину с румяной корочкой, разрезал пополам. Чтобы не обжечь пальцы, клал одну ее половинку на угол салфетки, облегавшей его грудь, и всё время держал ее перед собой в левой руке. В правой держал чайную ложку, которой отламывал на тарелке кусочек масла, и ею же прикасался к соли. После этого ложкой вынимал из кожуры кусочек картофеля, дул на него, чтобы остудить, и затем съедал. Так, с превеликим удовольствием, он съедал три картофелины».

Из книги Нины Никитиной «Повседневная жизнь Льва Толстого в Ясной Поляне»

Что делать, если хочется писать

«Когда вам хочется писать — удерживайте себя всеми силами, не садитесь сей­час же. Советую вам это по личному опыту. Только тогда, когда невмоготу уже терпеть, когда вы, что называется, готовы лопнуть, — садитесь и пишите. На­вер­ное, напишете что-нибудь хорошее».

Из дневника литератора, общественного деятеля Александра Жиркевича «Встречи с Толстым»

Что делать, если уж начал

«Пиши 1) начерно, не обдумывая места и правильности выражения мыслей; 2) раз переписывай, исключая все лишнее и давая настоящее место каждой мыс­ли, и 3) раз переписывай, исправляя неправильности выражений».

 Из дневника Льва Толстого, 1853 год

Что делать, если уж начал — 2

«Конечно, бросить! Я это всем говорю из начинающих. Это мой обычный совет. Не такое теперь время, чтобы писать. Нужно дело делать, жить примерно и учить на своем примере жить других. Бросьте литературу, если хотите послу­шаться старика. Мне что ж! Я скоро умру… Но вам, начинающим, незачем тра­тить попусту время и развращаться».

Из воспоминаний Александра Жиркевича, беседа состоялась 20 декабря 1890 года

Как одеваться, если ты из провинции

«…Есть известные женщины, почти вроде Щербачевой  Щербачева — тетка Валерии Арсеньевой., и даже гораздо хуже, которые в этом роде élégance  Изящество (фр.). ярких цветов, взъеро­шенных куафюр и все­го необыкновенного — горностаевых мантилий, малиновых салопов и т. д. — все­гда перещеголяют вас, и выхо­дит только то, что вы похожи на них. И де­вуш­ки, и женщины, мало жившие в больших городах, всегда ошибаются в этом. Есть другого рода élégance — скромная, боящаяся всего необыкновен­ного, ярко­го, но очень взыскательная в мелочах, в подробностях, как башмаки, воротнич­ки, перчатки, чистота ногтей, аккуратность прически и т. д., за кото­рую я стою горой, ежели она не слиш­ком много отнимает заботы от серьез­но­го, и кото­рую не может не любить всякий человек, любящий изящное. Élégance ярких цве­тов еще простительна, хотя и смешна, для дурносопой  То есть невзрачной. барышни, но вам, с ва­шим хорошеньким личиком, непростительно этак заблуждаться. Я бы на ва­шем месте взял себе правилом туалета — простота, но самое строгое изящество во всех мельчайших подробностях».

Из письма Льва Толстого Валерии Арсеньевой от 23 ноября 1856 года

Когда следует жениться

«„Каких лет следует жениться и выходить замуж?“ Таких лет, чтобы не успеть влюбиться ни в кого прежде, чем в свою жену или мужа». 

Запись Льва Толстого для семейного яснополянского «Почтового ящика»  «Летом… у нас устраивался Почтовый ящик. <…> Висел он на площадке… и в него каждый опускал свои произведения: стихи, статьи и рассказы, написанные в течение недели на зло­бы дня. По воскресеньям все собира­лись в зале у круглого стола, ящик торже­ственно отпирался, и кто-нибудь из старших, часто даже сам папа, читал его вслух» (Илья Толстой. «Мои воспоминания»)., из воспоминаний Ильи Толстого, сына писателя

Как быть счастливым

«Я живу прекрасно и могу смело рекомен­довать всем следующий и единст­вен­ный рецепт для этого: готовиться умереть. Чем более готов умереть, тем лучше жить, тем легче и расстаться с жизнью, и оставаться в ней».

Из письма Льва Толстого двоюродной тетке Александре Толстой, 1888 год

Лев Толстой за работой в кабинете. Фотография Владимира Черткова. Ясная Поляна, 1909 годГосударственный музей Л. Н. Толстого / russiainphoto.ru

Как понять непонятное

«Для того чтобы понять всякую книгу, необходимо выделить из нее всё вполне понятное от непонятного и запутанного и из этого выделенного понятного со­ста­вить себе понятие о смысле и духе всей книги, и тогда на основании впол­не понятного выяснить для себя места не вполне понятные и запутанные. Так мы читаем всякого рода книги».

Из статьи Льва Толстого «Как читать Евангелие и в чем его сущность?», 1896 год

Как стать хорошей женой

«Помогай вам Бог, мой голубчик, идите вперед, любите, любите не одного ме­ня, а весь мир Божий, людей, природу, музыку, поэзию и всё, что в нем есть прелестного, и развивайтесь умом, чтобы уметь понимать вещи, которые до­стойны любви на свете. Любовь — главное назначение и счастье на свете. Хотя, что я скажу, нейдет вовсе к нашему разговору, но вот еще великая причина, по которой женщина должна развиваться. Кроме того, что назначенье женщи­ны быть женой, главное ее назначенье быть матерью, а чтоб быть матерью, а не маткой (понимаете вы это различие?), нужно развитие». 

Из письма Льва Толстого Валерии Арсеньевой, 1856 год

Как жить свободно

«Хочешь жить спокойно и свободно — не приучай себя к лишнему, а сколько можешь отучай себя от того, без чего можешь обойтись». ­

Лев Толстой. «Путь жизни», 1910 год

Как правильно смешить людей

«Когда кто-нибудь из нас рассказывал что-нибудь такое, что должно было казаться смешным или остроумным, и сам при этом смеялся, отец [Лев Тол­стой] говорил: „Есть три сорта рассказчиков смешного: низший сорт — это те, которые во вре­мя своего рассказа сами смеются, а слушатели не смеются; средний сорт — это те, которые сами смеются, и слушатели тоже смеются, а высший сорт — это те, которые сами не смеются, а смеются только слуша­тели“. Вообще он советовал, когда рассказываешь что-нибудь такое, самому не смеяться, а то вдруг у слуша­телей сделаются скучные лица, и станет неловко».

Из книги Сергея Толстого «Очерки былого»

Как использовать ум на полную мощность

«1) Что назначено непременно исполнить, то исполняй, несмотря ни на что. 2) Что исполняешь, исполняй хорошо. 3) Никогда не справляйся в книге, ежели что-нибудь забыл, а старайся сам припомнить. 4) Заставь постоянно ум твой действовать со всею ему возможною силою. 5) Читай и думай всегда громко. 6) Не стыдись говорить людям, которые тебе мешают, что они мешают; снача­ла дай почувствовать, а ежели он не понимает, то извинись и скажи ему это».

Из дневника Льва Толстого, 1847 год

Как выйти из затруднительной ситуации

«Л[ев] Н[иколаевич] как-то еще сказал: „Когда вам рассказывают про затрудни­тельное сложное дело, главным образом про чьи‑нибудь гадости, отвечайте на это: вы ва­рили варенье? Или: хотите чаю? — и всё. Много зла происходит от так называемых выяснений обстоя­тельств, или отношений“».

Из книги Александра Гольденвейзера «Вблизи Толстого»

Как учить языки

«Учится языкам он [Толстой] очень ориги­нально: он берет Евангелие на незна­комом ему языке и, пока прочитывает, научается всё понимать».

Из книги Александра Гольденвейзера «Вблизи Толстого»

Как правильно спорить

«Чтобы спорить и из спора выходил плод, нужно, чтобы спорящие смотрели в од­ну и ту же сторону, чтоб цель у них б[ыла] одна (истина). Надо уяснить себе, что каждый хочет доказать. И если окажется, что или один ничего не хо­чет доказать (очень обыкновенно), или что цели, побуждающие спорить споря­щих, совершенно различны, то спор тотчас же следует прекратить. Это надо выяснить примером». 

Из дневника Льва Толстого, 1889 год 

Что делать, если не нравится обстановка

«Во всяком случае нужна решительность. Ежели, несмотря на все эти выгодные условия, вам нехорошо там, где вы живете, постарайтесь устроить лучше. Поез­жайте за границу, выдьте замуж, подите в мона­стырь, заройтесь в деревню, но не будьте ни секунды в нерешительности. Это самое тяжелое и даже вред­ное состояние».

Из письма Льва Толстого Валерии Арсеньевой от 6 декабря 1857 года

Как лучше соображать

«Помню, как трудно мне было понять дроби. Нетерпеливый голос папа [Льва Толстого] только ухудшал дело. 
     — Две пятых и три пятых — сколько будет? 
     Я молчу. 
     Папа возвышает голос: 
     — Две булки и три булки — сколько будет? 
     — Пять булок, — едва слышным голосом говорю я. 
     — Прекрасно. Ну, а две пятых и три пятых — сколько будет? 
     Но все напрасно. Я опять молчу. Слезы навертываются на глаза, и я готова раз­реветься. Я боюсь ответить, что две и три пятых будет пять пятых и что это равно единице. Мне это кажется слишком простым. 
Папа замечает мое состояние и смягчается. 
     — Ну, попрыгай! 
     Я давно знаю эту его систему и потому, ничего не расспрашивая, встаю со сту­ла и, с невысохшими еще слезами на глазах, мрачно прыгаю на одном месте. И правда, мысли мои проясняются, и, когда я опять сажусь за занятие, я знаю несомненно, что две пятых и три пятых составляют пять пятых, что равняется одной единице». 

Из воспоминаний Татьяны Сухотиной-Толстой  

Теги

Воспоминания
Цитаты
Инструкция

Сыграйте на дореволюционной бирже (18+)

Симулятор Санкт-Петербургской биржи рубежа XIX–XX веков. Перенеситесь в прошлое и попробуйте сколотить состояние

Хотите быть в курсе всего?

Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу

Курсы

Все курсы

Спецпроекты

Аудиолекции

37 минут

1/7

Лев Толстой и семья

Что значила семья для писателя, какие ошибки он совершал в семейной жизни и как расселил членов семьи по своим произведениям

Читает Павел Басинский

Что значила семья для писателя, какие ошибки он совершал в семейной жизни и как расселил членов семьи по своим произведениям

39 минут

2/7

Лев Толстой и религия

Как Толстой верил в Бога, почему Церковь исключила его из своих членов и примет ли обратно

Читает протоиерей Георгий Ореханов

Как Толстой верил в Бога, почему Церковь исключила его из своих членов и примет ли обратно

21 минута

3/7

Лев Толстой и толстовство

Что исповедовали поклонники писателя и был ли сам Лев Николаевич толстовцем

Читает Михаил Эдельштейн

Что исповедовали поклонники писателя и был ли сам Лев Николаевич толстовцем

32 минуты

4/7

Лев Толстой и Достоевский

Как два современника относились друг к другу и ко Христу и что мешало им встретиться в литературе и в жизни

Читает протоиерей Георгий Ореханов

Как два современника относились друг к другу и ко Христу и что мешало им встретиться в литературе и в жизни

46 минут

5/7

Лев Толстой и смерть

Размышления писателя о завещаниях, о том, как правильно умирать, репетиции умирания, а также хроника его смерти

Читает Павел Басинский

Размышления писателя о завещаниях, о том, как правильно умирать, репетиции умирания, а также хроника его смерти

33 минуты

6/7

Лев Толстой и власть

Как писатель стал радикальным анархистом и отказался от всего, что может сделать несвободным, — имущества, семьи и авторских прав

Читает Андрей Зорин

Как писатель стал радикальным анархистом и отказался от всего, что может сделать несвободным, — имущества, семьи и авторских прав

29 минут

7/7

Лев Толстой и история

За что писатель ненавидел историю и как вышло, что его романы — исторические

Читает Андрей Зорин

За что писатель ненавидел историю и как вышло, что его романы — исторические

Материалы

Виртуальный музей Льва Толстого

Селфи, окурок, картины с видами могил, гантели, самодельные сапоги, коса и многое другое

Словарь семьи Толстых

«Сюська под соусом», «собачья гувернантка», «баба моется», «храм колбасе» и другие выражения

Толстой или компьютер?

Подберите нужные слова для романов «Анна Каренина» и «Война и мир»

20 советов Толстого на разные случаи

Для начинающего толстовца

О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь

Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas

ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSS

История, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день

© Arzamas 2022. Все права защищены

Что сделать, чтобы не потерять подписку после ухода Visa и Mastercard из России? Инструкция здесь

Улюлюлю, или Неприличный Толстой. Часть вторая

Лев Николаевич Толстой любил крепкие русские выражения и употреблял их как в жизни, так и на страницах своих произведений. Во второй части материала Ильи Виницкого говорится об одном ругательстве, связанном с именем великого писателя. (Первую часть читайте здесь.)

II. ДОНДЕР ВАМ

Лев Толстой и русский мат

О ты, е… м…, поганец,
Прескверный, подлый корсиканец,
Природы выблядок, урод,
Рассукин-сын, каналья, скот.
Испанию поставил раком,
В Голландию свой … всучил,
Святейшего средь Рима Папу
Заставил ты е…й трясти,
Ах! м… т… е…!!!
— Из стихотворной оды Наполеону,
распространявшейся в Москве
по распоряжению графа Ростопчина в 1812 году

Один патологоанатом
На мертвецов ругался матом,
За что на Страшном на суде
По глупой получил балде.
— Народный куплетик

Опубликованную накануне охотничью заметку я набросал вчерне еще несколько лет назад и отложил до лучших (или худших) времен. Возобновившаяся в последнее время дискуссия о запрещенных словах в средствах массовой деформации и — главное — недавний пост в ФБ моего коллеги и друга Михаила Георгиевича Павловца о толстовских «неологизмах»-эвфемизмах, вызвавший горячее обсуждение, вернули меня в тему и вдохновили на следующее короткое продолжение. Сразу подчеркну, что оно обращено не столько к самому Толстому-ругателю, сколько к его культурному восприятию современниками и потомками. Моей дополнительной задачей является выяснение происхождения и реконструкция литературной истории одного смачного выражения, традиционно атрибутируемого Толстому.

1. «Мораль» Крылова

В своем посте М. Г. Павловец привел колоритный анекдот о Льве Николаевиче Толстом из мемуаров академика А. Н. Крылова (1863—1945) — математика и корабельного инженера. Этот анекдот был рассказан последнему его отцом, служившим в той же, что и граф, 13-й артиллерийской бригаде, но уже после отставки Толстого. Процитируем эту, по определению крупного эксперта в области нецензурной лексики Алексея Плуцера-Сарно, «замечательную реальную историю» еще раз:

«Л. Н. Толстой хотел уже тогда извести в батарее матерную ругань и увещевал солдат: „Ну к чему такие слова говорить, ведь ты этого не делал, что говоришь, просто, значит, бессмыслицу говоришь, ну и скажи, например, „ёлки тебе палки”, „эх, ты, едондер пуп”, „эх, ты, ерфиндер” и т. п. Солдаты поняли это по-своему: — Вот был у нас офицер, его сиятельство граф Толстой, вот уже матерщинник был, слова просто не скажет, так загибает, что и не выговоришь».

Павловец обнаружил, что эвфемизмы графа (начинающиеся с манифестарного для русского мата чередования зачинных «е» и «ё») восходят к немецкому и, возможно, голландскому языкам. «Ерфиндер» — это по-немецки «изобретатель» («der Erfinder»). «Едондер» восходит к голландскому «gedonder» («брань»), а «пуп», в свою очередь, — это «der Pup», то есть «пук, в смысле — взбзд».

Друзья исследователя, включая одну носительницу голландского языка, конкретизировали его наблюдения: слово «едондер» может быть связано с понятием «какой бардак» («Wat is dat voor gedonder?» — «Какой бардак вы устраиваете?»), и совершенно точно в своей основе содержит понятие «гроза» (donder). Самому же анекдоту Крылова, как справедливо заметил видный специалист по истории этого жанра Ефим Курганов, доверять не стоит — это, скорее всего, остроумный, но вымысел. Еще раньше об апокрифическом характере этого рассказа говорил в докладе на XVIII Лотмановской конференции «Заумный Толстой» Роман Лейбов. Он же предположил немецкое (соединение корней и союзов) или французское происхождение выражения «едондер шиш» — от «redonder» (быть многословным).

2. Cоловецкое слово

Между тем ключ к анекдоту, как мне кажется, следует искать не в словарном происхождении и современном бытовании означенных слов, но в их литературной (и прежде всего русской) истории. Как они попали в рассказ мемуариста? В этой заметке я ограничусь происхождением одного только выражения — «едондер пуп».

Воспоминания Крылова впервые вышли в свет в 1941 году. Но до того времени анекдот о толстовских эвфемизмах был уже известен, правда, несколько в иной фонетической обработке. В главке «Соловецкие будни» в книге бежавшего с Соловков Михаила Никонова-Смородина «Красная каторга», вышедшей в Софии в 1938 году, рассказывается о десятнике на принудительных работах, «почтенном толстовце» Александре Ивановиче Демине, над которым подшучивали женщины, особенно когда «начиналась дискуссия с одним из филонов» (то есть, на соловецком наречии, лодыре — «фальшивом инвалиде лагеря особого назначения»):

«— А ты пошли его, дядя Саша, подальше, — советует ему какая-нибудь хипесница [„проститутка, занимающаяся ограблением своих клиентов”], прибавив площадную брань. Гнусная ругань в устах женщины нас, новичков, коробит. <…>

— Какая польза в ругани? — говорит он во время пятиминутной передышки (на его страх и риск) прямо на грядах. — Ругань ведь — это просто исход накопившейся злобы. И, конечно, злоба может порождать тоже злобу.

— А все-таки хорошо, когда эту злобу выплюнешь на вольный свет хорошей руганью, — смеется Найденов, — наш новый компаньон неопределенного положения».

Теперь внимание:

«Александр Иванович пожимает плечами.

— Есть любители. Вот даже и Лев Николаевич, в бытность свою где-то на юге, решил заменить ругательство бессмысленным и безобидным словом „едондер шиш”. Так знаете, что из этого получилось? Какой-нибудь ругатель, излив потоки брани самой скверной, заканчивал ее вот этим самым „едондер шиш”. А про Льва Николаевича в тех краях осталось воспоминание — вот, говорят, был ругатель… Так даже новые слова ругательные изобрел».

Едва ли Крылов знал книгу Никонова-Смородина, но похоже, что анекдот этот получил распространение в среде толстовцев и ходил давно. Более того, смородинская история интересна тем, что непосредственно указывает на идеологические корни анекдота с моралью: почтенный толстовец, так сказать, несет учение Льва Николаевича проституткам в каторжные норы.

Примечательно, что это выражение было использовано в том же году в автобиографическом рассказе еще одного бывшего соловецкого заключенного Юрия Солоневича: «— Е-дондер-шиш, — бормотал Оська, сшибая своим штативом головки с придорожных цветов, когда мы неразлучным табунком покинули храм гастрономии».

М.В. Добужинский. Недотыкомка 

Приводится толстовский анекдот и в более поздней книге еще одного беглеца с Соловков Бориса Солоневича (дяди Юрия) «Заговор красного Бонапарта» (1958): «— А хоть бы „едондер шиш”… Так Лев Толстой в Севастополе ругаться зачал. Потом старые боцмана говорили: „Ну, мы сами с усами, а такого ругателя, как граф Лев Николаевич, еще не видывали”».

Связь интересующего нас анекдота с соловецким лагерем и толстовцем А. И. Деминым (или Александром Егоровичем Деминым? последний был расстрелян в 1937 году) представляется нам крайне интересной и нуждается в дальнейшем изучении.

3. С кондибобером

Между тем выражение «едондер-шиш» использовалось и раньше, но без связи с Толстым. Весной 1917 года его упоминал (в несколько иной транслитерации) в письме к философу Густаву Шпету философ Николай Самсонов: «получишь, енондер-шиш, даже с кондибобером» (последнее слово означает — «с форсом», «с шиком», «не по-людски», как в одном неприличном анекдоте*У Лазаря Корнмана в очерках «В на дне Одессы» (1904) оно приводится как шансонеточное: «А ножка-то! Как живая! Теперь будем танцовать по балетному! Теперь по шансонетному! А вот — цыркулем! С канифасом! С кандибобером! С кандифефером! Отскочь на Малороссийскую улицу! Фундамент закладываем!»). Это же выражение, опять же немного измененное, встречается и в повести Михаила Козакова «Мещанин Адамейко», впервые опубликованной в 1927 году: «Время убежит, — и будет тебе ендондершиш! — Погода чортова». В июле 1933 года Даниил Хармс заносит это слово в свой дневник («Едондершиш»). В 1934 году мы встречаем его в книге Льва Кассиля «Кондуит и Швамбрания»: одного из старост придуманного в 1915 году Комитета Борьбы и Мести звали «Дондер-Шиш» (в некоторых позднейших изданиях его прозвище приводится в форме «Дон дер-Шиш»).

Возможно, что кассилевские гимназисты позаимствовали это экспрессивное прозвище из описания «веселой» окопной жизни в только что вышедшем военном очерке Степана Кондурушкина «Вслед за войной: Очерки великой европейской войны (Август 1914 г. — Март 1915 г.)» (Петроград, 1915):

«Плясали по снегу, чтобы на ночь набрать в тело тепла, возились, щелкали по спинам ладонями, отпуская благодушные ругательства, — какое-то „едондер-шиш” выдумали».

Дальнейшие «раскопки» показывают, что у этого благодушного ругательства был, по всей видимости, свой литературный русский источник, внесший в его ауру декадентскую и националистическую подсветку.

В 1895 году в «Северном вестнике» вышли «Тяжелые сны» Федора Сологуба, считающиеся первым русским декадентским романом. Один из героев этого произведения, мерзкий исправник Вкусов постоянно использует в качестве ругательства-присказки якобы французское словечко «енондер-шиш»: «Всего лучше бы, — сказал исправник Вкусов, старик с бодрою осанкою и дряхлым лицом, — эту девицу по-старинному высечь хорошенько, енондер-шиш»; «Сосьете, енондер-шиш, — меланхолично сказал Вкусов»; «Ты, Юшка — городская голова, енондер-шиш; шеф де ля виль, как говорят французы»; «Развращает? Ах, енондер-шиш!»; «Это, енондер-шиш, вольнодумство <. ..> либерте, эгалите, фратерните!»; «Какую у нас разведешь дисциплину, енондер-шиш!»; «Енондер-шиш, се тре мове!» «— Дробызнем-ну! — шамкал беззубым ртом Вкусов, закусывая водку. — Енондер-шиш! Это по-студенчески, так студенты в Петербурге говорят». На вопрос хохочущего священника о значении этого слова Вкусов отвечает: «Же не се па, благочинный бесчинный». К 1913 году роман Сологуба вышел пятью изданиями. Именно из него словечко Вкусова (как мы полагаем, давно бытовавшее в разных фонетических вариантах в устной речи) и попало в письмо Самсонова Шпету и, возможно, вообще в литературный оборот.

Так, еще в 1897 году в свет вышел рассказ народника Сергея Елпатьевского «Мишка», впоследствии неоднократно перепечатывавшийся. Заглавный герой (сатира на квасную народность, скрывающую великороссийский шовинизм) очень любил это выражение. Прошу прощения за длинную цитату, но она здесь к самому месту да и в современном климате вообще ко двору:

«Миша всегда любил словечки и восклицания и в уезде в минуты душевного жара часто говорил: „дондер-шиш!” иногда в виде объяснения добавляя: „тысяча чертей и одна пушка”. <…> Теперь он говорит: „народность” <…> хотя я также мало понимаю, что разумеет Миша под этим словом, как и его „дондер-шиш”, и те объяснения, которые он делает, так же мало дают моему уму, как и тысяча чертей и одна пушка.

Поляков он не любит за то, что они поляки, мусульман за то, что верят в Магомета, финляндцев — они пьют дешевое венгерское вино, а он, Миша, — дорогое, кавказские народцы — маленькие народцы и владеют такими хорошими землями в то время, как у Миши ничего нет, и прочее, и прочее. Я все это понимаю, но, когда Миша в чем-то заподозривает Малороссию и сибиряков, — не понимаю и думаю, что это один „дондер-шиш” и ничего более».

В 1910 году канонизированное Сологубом щегольское чужеземное словечко с соответствующей интонацией подхватывает персонаж повести писателя-народника Евгения Синегуба «Из записок невольного туриста» пьяненький Лаптев: «Силь ву пле дезабилье, едондер шиш… Мистер кок, не угодно ли вам оттрезвонить фир склянкен? Обедать, dinner, it, понимаете?»

Соблазнительно предположить, что то же словечко, вложенное Сологубом в уста пошляка Вкусова из «Тяжелых снов», не только отложилось в сознании писателей-народников, но и послужило прообразом знаменитого заумного «енфраншиша» из галлюцинаций Александра Ивановича Дудкина в «Петербурге» символиста Белого: «В это время неизменно ему вспоминалось бессмысленнейшее слово, будто бы каббалистическое, а на самом деле черт знает каковское: енфраншиш; при помощи этого слова он боролся в снах с обступавшими толпами духов»; «абракадабра, ассоциация звуков — не более». Насколько я знаю, эта представляющаяся нам не только генетически, но и идеологически правдоподобной связь не отмечалась исследователями Белого и Сологуба.

4. След голландский

Но откуда это «заумное» выражение, впоследствии приписанное Толстому в форме «едондер-пуп», попало в роман Сологуба? И французского ли оно происхождения, как настаивал инспектор Вкусов, якобы позаимствовавший его у столичных студентов? Же не панс па. Думаю, что на его истинную этимологию косвенно указывает Мишка из рассказа Елпатьевского, объясняя, что оно значит, по его мнению, «тысячу чертей». Это проклятие вне всякого сомнения (отметим абсолютный языковой слух М. Г. Павловца) восходит к голландскому выражению со словом «en donder» (гром; близко к немецкому Donnerwetter; сравните у М. Козакова: «и будет тебе ендондершиш! — Погода чортова»).

Прежде всего здесь следует указать на очень известное голландское и бурское (привет от Луи Буссенара?) проклятие «een donder en een bliksem!», означающее «гром и молния» и связанное с чертыханием. Как нам любезно указала профессор Катриона Келли, проклятие «Donner und Blitzen» представляет собой стереотипную ругань офицеров-нацистов в британских комиксах. И не только в британских — этим словом постоянно ругались карикатурные немцы в памфлетах, печатавшихся в странах Антанты. (Кстати, Дондером и Блитценом зовут оленей Санта-Клауса, но это уже совсем иной контекст.)

Замечательно, что выражение это было хорошо известно и в России, причем в транслитерации близкой к «толстовской». Впервые (насколько я знаю) появилось оно в печати через три десятилетия после Крымской кампании в знаменитой детской повести Мэри Додж «Hans Brinker, or the Silver Skates» (1865), несколько раз переведенной на русский во второй половине XIX и начале XX веков (первый перевод был сделан с французского Петром Вейнбергом — «Серебряные коньки. История бедного голландского семейства. Повесть для юношества. Со множеством картин и рисунков в тексте»; потом — еще до революции — появился перевод с английского). Один из героев этой повести ругается «Питер ен дондер», и рассказчица иронически замечает, что это выражение лучше не переводить.

Наконец, мы можем предположить, как и даже когда примерно появилось само выражение «(ен)дондер шиш». Его история, по-видимому, восходит к самому началу российского флота. В самом конце XVII века «гостиным кумпанством» Троицко-Сергиева монастыря были построены на верфи «ших-бомбарды» «Гром» (Дондер), «Молния» (Бликсем), «Громовая стрела» (Дондер пейл), «Миротворец» (Вредемакар) и «Бомба». «Ших» (искаженное «шиф», английское — «ship») — это не что иное, как бомбардирский корабль. Похоже, что крепкое эвфемистическое выражение «(ен)дондер шиш» представляет собой обрусевшее название одного из первых отечественных бомбардирских кораблей (или нескольких шихов с этим именем, ходивших под девизом «Юпитеру и молнии его»). Последнее, видимо, казалось мужикам странным, смешным и неприличным — ведь именно этим дондером и ругались голландские мастера и матросы в России.

Перед нами показательный случай рождения «культурного ругательства» из духа военно-морской артиллерии. К концу XIX века это ядреное (в прямом смысле) словечко утратило «историческую» связь с голландским названием корабля и проклятием. Сологубовскому инспектору оно казалось столично-французским, студенческим, а читателям Сологуба — «заумным» неологизмом с сильной экспрессией.

Вернемся к толстовскому анекдоту академика Крылова. Нет никаких сомнений, что о дондер шихах известный ученый и кораблестроитель хорошо знал, но предпочел почему-то заменить «шиш» на «пуп». Скорее всего, это была не цензурная купюра, а «остраняющая» шутка (думаю, Виктору Шкловскому такая неожиданная замена шиша на пуп понравилась бы). Но возможно, мемуарист (точнее, Толстой в рассказанном ему отцом анекдоте) обыграл еще одну бранную идиому с этим словом — «donder op», — означающую что-то вроде «проваливай!» или английское «fuck off!», только маленько помягче. (Развивая Павловца, добавим, что голландское cлово «poep» — какашка — звучит как русское «пуп», так что скатологическая коннотация эвфемизма здесь вполне к месту. Есть смачное бурское выражение «soos ‘n poep teen donderweer», буквально означающее «как с…ь против грозы»). Кстати сказать, сам Толстой изучал голландский — правда, уже в старости.

5. Палкой

Итак, вопреки мнению некоторых исследователей, Толстой этот эвфемизм специально не изобретал «с благородной целью», по словам Бориса Андреевича Успенского, заменить им матерную ругань. Более того, известно, что сам граф к мату относился вполне сочувственно, о чем сохранились соответствующие воспоминания Максима Горького и Ивана Бунина. Первый писал о колоритной речи Толстого:

«Потом он начал говорить о девушке из „Двадцати шести”, произнося одно за другим „неприличные” слова с простотою, которая мне показалась цинизмом и даже несколько обидела меня. Впоследствии я понял, что он употреблял „отреченные” слова только потому, что находил их более точными и меткими, но тогда мне было неприятно слушать его речь».

Среди отмеченных Горьким точных и метких неприличных слов из толстовского арсенала была и героиня нашей предыдущей заметки. Горький вспоминал с каким воодушевлением старый граф отреагировал на его историю о «битве» с любвеобильной генеральшей Корнэ, которую будущий буревестник ударил лопатой «пониже спины». «Лопатой, а? — покрикивал он тоненько, хохоча до слез, до боли в груди и оханья. — По самой, по… И — широкая лопата?»

Говоря о толстовской склонности к более крепким выражениям, Александр Жолковский предположил игру писателя с недвусмысленным в русской традиции эпитетом «голландский» в «Анне Карениной», где отталкивающий двойник Вронского, «иностранный принц», ищущий «русских удовольствий», сравнивается со свежим, большим зеленым глянцовитым голландским огурцом. Здесь Жолковский удачно припомнил приписываемую Николаю I максиму, что «голландскими в русском языке бывают только две вещи — „сыр” и „хер”» (а посол бывает «государства Нидерландов».

Но анекдоты редко возникают на пустом месте. Так, крыловский (и деминский) рассказ хорошо вписывается в контекст воспоминаний родственников и друзей Толстого, правда, относящихся не к крымскому периоду, а к гораздо более позднему времени, когда сквернословие писатель начал воспринимать как дурное с религиозной точки зрения дело.

В книге Николая Гусева «Жизнь Льва Николаевича Толстого» (1927), на которую ссылался Бунин, приводились слова Софьи Андреевны к доктору Маковицкому о том, что «ругаться Лев Николаевич не мог»: «такими же были и его отец, который „cо всеми бывал учтив и ласков”, и мать, которая, бывало, „вся покраснеет, даже заплачет, но никогда не скажет грубого слова”».

Сам Маковицкий в записи от 24 августа 1906 года приводил слова Толстого о том, что тот в Туле у постоялого двора напротив винного склада видел мужика, который «ругался бессмысленными неприличными словами с хозяином». На бессмысленность русского мата указывал и сам Толстой в трактате «Так что же нам делать?» (1884–1886). Посетив Хитров рынок, он отметил, что там «после каждого нужного слова произносилось одно или два ненужных, самых неприличных слова». Люди «были не пьяны, чем-то были озабочены, и шедшие навстречу, и сзади и спереди, мужчины не обращали на эту их странную для меня речь никакого внимания. В этих местах, видно, всегда так говорили».

Наконец, здесь уместно привести еще одно сочное воспоминание, свидетельствующее о том, как Толстой пытался «перекрыть» матерные слова: «— На Козловку никто не ездил сегодня? — спросил Лев Николаевич. — Я вчера шел туда, и на снегу — там обыкновенно чертят матерные слова — я начертил из послания Иоанна: братья, будем любить друг друга. И очень хорошо вышло.— Чем же вы чертили? — Палкой». (К слову: один мой друг рассказывал, что в детстве записал на листке бумаги все нехорошие слова, которые знал, и закопал их в землю, по-своему продолжив знаменитую толстовскую легенду о палочке счастья, «зарытой у дороги, на краю оврага старого Заказа».)

Но, повторим, до публикации приведенной выше соловецкой истории, рассказанной толстовцем Деминым, никаких печатных свидетельств об эвфемизмах Толстого нет. Роман Лейбов, как уже говорилось, предположил, что это апокриф, хотя и правдоподобный: «анекдот анекдотом, а на Толстого классно похоже». Отец мемуариста Николай Крылов лично с Толстым знаком не был и начал службу в 14-й (не 13-й, как в воспоминаниях его сына) бригаде после того, как Лев Николаевич ее покинул. Приведем соответствующий фрагмент из его мемуарного очерка:

«Я <…> отправился из Москвы в Каменець-Подольскую губернию, куда меня перевели в 14-ю бригаду, из которой только что выбыл Лев Николаевич Толстой. В бригаде он оставил по себе память, как ездок, весельчак и силач. <…> Он же оставил много остроумных анекдотов, которые рассказывал мастерски; некоторые анекдоты — не для печати».

Очевидно, перед нами один из таких офицерских анекдотов, запомнившихся отцу академика — часть фольклора о Толстом и, можно сказать, хронологический исток традиции, достигшей «кульминации» в псевдохармсиане (символично, что сам Хармс, как уже говорилось, внес слово «едондершиш» в свою записную книжку).

Между тем в самом конце жизни Толстого была опубликована заметка популяризатора его творчества и учения литератора Александра Хирьякова о том, как он посетил писателя в Ясной Поляне и задал ему, по просьбе Николая Крылова (отца нашего мемуариста), вопрос о справедливости историй о проделках Толстого в батарее. По свидетельству Хирьякова, «воспоминание своего сверстника и товарища по батарее о попытках искоренить среди солдат и офицеров привычку к скверным ругательствам, Лев Николаевич помнил», что было «вполне понятно, так как забота о нравственном улучшении человека до сих пор является одним из наиболее интересующих великого писателя вопросов». Но никаких конкретных примеров выразительных толстовских эвфемизмов в этой заметке не приводилось. Скорее всего, макароническая «начинка» анекдота («едондер-пуп» и «ерфиндер»), равно как и его ироническая мораль (урок явно не удался, ибо самого учителя солдаты сочли сквернословом из сквернословов), принадлежит изобретательному мемуаристу Крылову. Еще раз: этот анекдот скорее отражает (и даже пародирует) убеждения Толстого после его религиозного обращения, а не времен Крымской войны.

6. Табу и шиш

Перейду, как говорил мой коллега Щебень, к недопереваренным заключениям. Этимологическая связь привлекшего наше внимание эвфемизма с голландским выражением, опробованным в русской литературе XIX — первой трети XX века, имеет не только спортивно-филологический интерес. Выяснение этой родословной (при всех остающихся еще пропусках в цепочке) раскрывает механизм фонетической русификации и, простите за выражение, нарративизации и мифологизации (emplotment) подобных случаев.

А.Е. Крученых. «Стихи на еврейском языке» 

Как я постарался показать, крепкий эвфемизм «едондер-шиш», приписанный в XX веке артиллеристу Льву Толстому, возник, по всей видимости, еще в XVIII веке и постепенно — прежде всего благодаря роману Сологуба и рассказу Елпатьевского — обрел свою собственную культурную биографию, продолжающуюся и в наше время. С определенного момента это выражение, перефразируя Романа Якобсона, потеряло какое-либо отношение «к моржам и Голландии», войдя в семью русских экспрессивных «заумных» словечек вроде «енфраншиша» Белого, «дыр бул щыла» и «шишей» Крученых (Табу-э-шиш, заимствованный у Пушкина) и очень отдаленно и, возможно, фантастически «Швондера» у Булгакова и «барона фон дер Пшика» из военной сатирической песенки Леонида Утесова.

Изменилась со временем и экспрессивная семантика этого выражения: от изначального военно-морского чертыхания (в прямом смысле вербальной канонады) до замены матерного слова, означающего конец или крайнюю степень чего-либо (например, дурости), и маскировки другого нецензурного речения, подразумевающего небывалое сношение (его прямо называет в пересказе крыловского анекдота академик Капица, женатый на внучке толстовского сослуживца). Главное же — культурное — обаяние этого эвфемизма заключается в его бессмысленной (и потому загадочной, или, как говорится в «Петербурге» Белого, каббалистической) для носителя языка «внутренней форме», равно привлекательной для автора-народника, символиста, моралиста-толстовца или детского писателя.

Наконец, не будет преувеличением сказать, что русская одиссея этого эвфемизма представляет собой в сжатой форме историю эстетической игры и идеологической борьбы со сквернословием в разных социальных и политических контекстах — кампании по искоренению матерных слов в армейской среде в эпохи Александра II и Александра III, модернистское вслушивание в экспрессивную лексику как источник художественного вдохновения, отношение к сквернословию толстовцев, проблема использования нецензурной брани как внутреннего сопротивления в ГУЛАГе, о которой писали не только Солоневичи, но и академик Дмитрий Сергеевич Лихачев и Александр Исаевич Солженицын, советская борьба с матом (как писал еще один — красный — Лев: «Матерная брань есть наследие рабства, приниженности, неуважения к человеческому достоинству») и постмодернистская эстетизация нецензурной лексики, нынешняя государственная политика против сквернословия и бунт против лингвополицейских мер некоторых писателей и критиков. Но это уже отдельная тема, в большой степени вовлекающая в свою орбиту, елки-палки, политику.

Чтобы не заканчивать на неприятном, укажу на одну неожиданную — можно сказать, высокую — трансформацию привлекшего наше внимание голландского выражения. В романе Аллы Кторовой «Лицо Жар-Птицы», впервые напечатанном в 1960-е годы, «дондер-шиш» упоминается как окказиональное наименование «самой модной итальянской прически» — то есть, как нам указали Юлия Трубихина и Ирина Сироткина, прически с «высоким пучком» кондибобером или «всклокоченными шишом» волосами, — как у Одри Хепберн (единственная связь с Голландией здесь — по матери любимой актрисы).

* * *

У меня все, сосьете (как сказал бы сологубовский инспектор Вкусов). Едондер-шиш (он же пуп)! Если же кому-то непременно нужна мораль к сему приуроченному ко Дню знаний фило-охотничьему диптиху о неприличном Толстом, то рискну предложить перифраз мудрых и откровенных слов эксцентричного поп-исполнителя из доброй английской комедии «Реальная любовь» («Love actually», 2003):

«Привет, детки! Есть сообщение от дедушки Лео: „Не ругайтесь матом!” Становитесь знаменитыми писателями и каждому вашему нецензурному слову будут аплодировать читатели и посвящать свои работы филологи».

Больше из этих историй ничего извлечь не можно, но в помещаемых ниже приложениях я включаю (а) для радости глаз карикатуру, приписываемую Роберту и Джорджу Крукшанкам, изображающую комического немца из английского фольклора по имени BARON DONDER-DRONK-DICKDORF (Baron von Donder-Dronk Smoke-Off), и (б) для радости пиитической — стихотворное переложение крыловского анекдота близкого к Ордену Куртуазных Маньеристов поэта Николая Шошунова.

Приложение 1

Baron Donder-Dronk-Dickdorf and Miss Quoltz, a scene from a musical drama. Etching, 1810, attributed to I.R. Cruikshank and / or George Cruikshank 

Приложение 2. Стихотворение Николая Шошунова

Лев Толстой, служивший на Кавказе,
Был в бою решителен и смел;
Но и там в солдатской речи грязи
Будущий писатель не терпел.

«Что же вы, побойтесь Бога, братцы, —
Так увещевал Толстой солдат, —
Разве можно этак-то ругаться?
Что ни слово — то отборный мат!

Ты ведь не любил его мамашу —
Так зачем бессмыслицу пороть?»
Отвечали братцы: «Дурость нашу
Просветите, ваше благородь!

Уж такую взяли мы манеру,
Не учившись в школе ни шиша.
Как без мата нам сказать, к примеру,
Ежели у нас горит душа?»

И Толстой на это им ответил:
«Ты скажи, когда душа горит:
Ах ты фатер-муттер-доннер-веттер,
Эх твою нах-хаус-факинг-шит!»

От такого смелого загиба
Онемели братцы, впали в шок,
А потом сказали: «Ну спасибо,
Ваше благородье, за урок!»

В Севастополь граф уехал скоро,
А его сменивший офицер
Как-то у солдат средь разговора
Слово услыхал на букву «хер».

Покраснев, прервал он их беседу,
Кулаком солдатикам грозя:
«Вот еще услышу — как заеду
С разворота в рыло. Так нельзя!»

А ему солдаты отвечали:
«Разве ж мы ругаемся? Мы — так!
Вот Толстой поручик — тот вначале
Тоже нам показывал кулак.

„Кто ругнулся? Прекратите живо!
Это что за свинство? Ну-ка, ишь!”
А уж сам ругался — всем на диво:
Так загнет, что и не повторишь!

Учат-учат, морду всю истыкав,
Нас словам заморским господа,
Но не любим мы чужих языков
И по-русски кроем без стыда!»

Цитаты великого русского писателя, в которых каждый узнает себя

Вся соль » Жизнь прекрасна » Цитаты великого русского писателя, в которых каждый узнает себя

12:30 01 октября 2019

Если вдруг вы человек ленивый и можете весь день провести лежа, но вас за это потом совесть грызет, больше можете не беспокоиться. Даже гениям свойственна лень. Например, дневники Льва Толстого растащили на цитаты, в которых каждый узнает себя. Оказывается, он тоже любил ничего не делать, лениться и, конечно же, есть сладкое.

</div>
источник

Если вам понравился пост, пожалуйста, поделитесь им со своими друзьями!


Источник: Цитаты великого русского писателя, в которых каждый узнает себя

Опубликовал: Айва Aiva

Теги: писатель Узнать цитата гений дневник


Мой мир

Вконтакте

Twitter

Одноклассники

Сортировка: Рейтинг | Дата

Хочу получать рассылки
от MediaСоль

«Не от меня»: Куценко сделал заявление о беременности Орловой

Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 20:15 Вчера

Жизненные цитаты от выдуманных персонажей

Человек познаёт мир 01:30 03 сен 2022

Открыла для себя прелесть шарлотки с творожной начинкой, пеку каждый день

Застолье 16:54 26 сен 2022

Семейный ад Веры Буниной: почему жена писателя годами терпела соперницу в своем доме

Человек познаёт мир 08:30 24 сен 2022

6 слов в английском, которые были заимствованы из русского

Женский каприз 13:52 21 июн 2021

9 качеств женщин, которых все хотят заполучить в жены (проверьте себя)

Женский развлекательный и поучительный сайт. 20:11 16 дек 2020

Считаешь себя транжирой? Эти 9 трюков научат тебя экономить каждый день, незаметно для себя.

Интересный мир 06:50 26 апр 2018

Кaк пocтупaть c пoдлыми людьми: мудpый coвeт от Юpия Никулинa

Страничка добра и сплошного жизненного позитива! 14:32 02 сен 2021

Цитаты Берии, о которых вы не знали

Настоящая история 16:02 16 ноя 2016

19 советов как полюбить себя

Женский развлекательный и поучительный сайт. 10:54 26 сен 2019

3 совета психолога, как полюбить себя?

Женский развлекательный и поучительный сайт. 16:33 28 апр 2020

Как сохранить любовь мужчины на долгие годы? Совет Катрин Денёв

Женский развлекательный и поучительный сайт. 09:27 22 апр 2020

Выберете причину обращения:
Отписаться от рассылки / удалить профиль Предложить улучшение Выберите действие

Укажите ваш емейл:
Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл.
Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства

74 лучших цитаты Льва Толстого

«Все счастливые семьи похожи друг на друга; каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

Leo Tolstoy

Шерман Алекси

Авторы

Абсолютно настоящий дневник индийского индийского

На все воля Божья: ты можешь умереть во сне, а Бог может пощадить тебя в бою

Лев Толстой

автор

Бог

человек

Война и мир

книга

Бог везде один.

Leo Tolstoy

Автор

Bod

Человек

War and Peace

Книга

Ничего не необходимо для молодого человека, как компания интеллектуальных женщин

Leo Tolstoy

Автор

War and Mife

книга

Князь Василий

характер

мужчины

женщины

понятия

Нет величия там, где нет простоты, добра и правды.

Leo Tolstoy

Автор

War and Peace

Книга

Правда

GOODSY

Greatsy

Симвоя

концепции

. любовь человеческая, а врага можно любить только божественной любовью.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

любовь

враги

понятия

Человек не может ничего бояться смерти. Но тому, кто этого не боится, принадлежит все. Если бы не было страдания, человек не знал бы своих пределов, не знал бы самого себя.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

смерть

страдание

самореализация

понятия

«Ничто, — писал Толстой, — не может сделать нашу жизнь или жизнь других людей прекраснее вечной доброты».

Лев Толстой

03

Гретхен Рубин

автора

Проект «Счастье: или почему я целый год пытался петь по утрам, убираться в шкафу, бороться правильно, читать Аристотеля и вообще получать больше удовольствия»

книга

доброта

концепция

«Жизнь Ивана Ильича была самой простой и самой обыкновенной и потому самой страшной».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

character

life

simplicity

ordinary

terrible

concepts

«В самой своей работе, особенно в своих экзаменах, он очень скоро усвоил метод устранения всех соображений, не относящихся к юридической стороне дела, и сведения даже самого сложного дела к форме, в которой оно было бы представлено только на бумаге. в своих внешних проявлениях, полностью исключая свое личное мнение по этому вопросу, но, прежде всего, соблюдая все предписанные формальности».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

character

work

opinions

considerations

personal

осложнения

методы

формальности

неуместность

понятия

право судить людей. Люди вечно ошибались и будут ошибаться, и не более чем в том, что они считают правильным и неправильным.

Leo Tolstoy

Автор

War and Peace

Книга

Принц Эндрю Болконский

Характер

Суд

Ошибки

Право и неправильная

Концепция

. уверенность, с которой он говорил, никто не мог сказать, было ли то, что он сказал, очень умно или очень глупо.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

Prince Ippolit

Характер

Cleverness

Глупость

Самоуверенная уверенность

Связание

Концепции

Человек не может иметь ничего, как долго. Но тому, кто этого не боится, принадлежит все.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

Пьер Безухов

персонаж

жизнь со страхом

страх смерти

понятия

Весь мир разделен для меня на две части: одна она, и там все счастье, надежда, свет; другой там, где ее нет, и там уныние и темнота.

Leo Tolstoy

Автор

War and Peace

Книга

Принц Эндрю Болконски

Характер

Love

Commandship

World

Концепция

.0003

Да, любовь, но не та любовь, которая любит за что-то, чтобы что-то приобрести или из-за чего-то, а та любовь, которую я впервые почувствовал, когда умирая, увидел своего врага и все же полюбил его.

Leo Tolstoy

Автор

War and Peace

Книга

Принц Эндрю Болконский

Характер

Agape

Loving Enemies

Concepts

ОБЩЕСТВЕННА для того, чтобы изучить его.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

наука

понимаем людей

понятия

мы любим пока не уснем!

Leo Tolstoy

Автор

War and Peace

Книга

Denisov

Характер

Love

Living

Lif быть управляемым разумом, тогда уничтожается всякая возможность жизни.

Leo Tolstoy

Автор

War and Peace

Книга

Принц Эндрю Болконски

Характер

Разум

Руководствовалось по разуму

Concepts

. пределы, не знал бы сам.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

Пьер Безухов

персонаж

страдание

человеческие пределы

понятия

Любимого человека можно любить человеческой любовью; но врага можно любить только божественной любовью.

Leo Tolstoy

author

War and Peace

book

Prince Andrew Bolkonski

character

divine love

human love

concepts

Pierre was right when he said that one must believe in возможность счастья, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в это. Пусть мертвые хоронят мертвых, а пока я жив, я должен жить и быть счастливым.

Leo Tolstoy

Автор

War and Peace

Книга

Принц Эндрю Болконски

Характер

Счастье

ВЕРЖКА В Счастье

Concepts

Я просто хочу жить; не причинять зла никому, кроме себя.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

князь Андрей Болконский

персонаж

живой

причина зла

концепции

Все, что я знаю, я знаю благодаря любви.

Leo Tolstoy

Автор

War and Peace

Книга

Принц Эндрю Болконски

Характер

Love

Знание

Концепции

I знали, что чувство любви, которая является эссенцией. , для которого объект не нужен.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

Князь Андрей Болконский

персонаж

любовь

концепция

«Это как если бы я спускался с горы, а воображал, что иду вверх. И это действительно было так. Я поднимался в общественном мнении, но в той же мере жизнь ускользала от меня. А теперь все кончено, и остается только смерть».

Лев Толстой

автор

Смерть Ивана Ильича

книга

Иван Ильич Головин

Характер

Смерть

Life

Мнения

. Я должен был сделать, — вдруг пришло ему в голову. «Да как же это могло быть, когда я все сделал как следует?» — ответил он и тотчас же отбросил из головы эту единственную разгадку всех загадок жизни и смерти, как нечто совершенно невозможное.

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

The Voice of Death

characters

life

self-realization

Загадки

Mindset

Решения

Смертность

. и он провалился в дыру, и там внизу был свет».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

Praskovya Fedorovna Golovina

Vladimir Ivanich

characters

death

light

Внезапность

Падение

Force

Дыхание

Концепции

«Только тогда его школьник -сын мягко приложил и поднялся к снедению. Умирающий все еще отчаянно кричал и размахивал руками. Его рука упала на голову мальчика, а мальчик поймал ее, прижал к губам и заплакал».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

Praskovya Fedorovna Golovina

Vladimir Ivanich

characters

death

crying

Отцы

Сыновья

Boys

Heads

0003

«Иван Ильич никогда не злоупотреблял своей властью; он, напротив, пытался смягчить его выражение, но сознание этого и возможность смягчить его действие составляли главный интерес и привлекательность его должности».

Leo Tolstoy

Автор

Смерть Ивана Ильича

Книга

Иван Илью Головин

Характер

Power

9000 2

9000 2

9000 2 9000 2

9000 2 9000 2

9000 2 9000 2

9000 2

9000 2

9000 2

9000 2 9000 2

9000 2

9000 2

0003

злоупотребление

Возможности

Экспрессии

Сознание

Офисы

Концепции

«Помимо соображений в связи один факт смерти близкого знакомого вызывал, как обычно, у всех, кто слышал об этом, благодушное чувство, что «умер он, а не я».

Льва Толстого

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

Pyotr Ivanovich

Ivan Yegorovich Shebek

Fyodor Vasilyevich

transfers

characters

смерть

чувства

возможности

соображения

9

самодовольство30003

знакомства

продвижение по службе

концепции

«Подготовка к свадьбе и начало супружеской жизни с ее супружескими ласками, новой мебелью, новой посудой и новым бельем было очень приятным, пока его жена не забеременела

Лев Толстой

автор

Смерть Ивана Ильича

книга

Иван Ильич Головин

Прасковья Федоровна Головина3 900 персонажей 2

04 Прасковья Федоровна Головина3

03

life

marriage

husbands

wives

pregnancy

new

new beginning

pleasantness

мебель

белье

посуда

понятия

неожиданно проявил себя».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

Praskovya Fedorovna Golovina

characters

depressing

unexpected events

escape

жены

неприятные

беременность

новые месяцы

0 3 0 9 0 9 0 9 00003

понятия

«Он сильно переменился и еще похудел с тех пор, как Петр Иванович видел его в последний раз, но, как всегда бывает у мертвых, лицо его было красивее и, главное, достойнее, чем при жизни».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

Pyotr Ivanovich

characters

death

life

Изменения

Достоинство

Рост

. Но странно, что ни один из лучших моментов его приятной жизни теперь не казался теперь совсем тем, чем казался тогда»0003

Характер

Life

Воображение

Moments

Pleasanty

Лучшие

Ощущение пустого

Концепция

. сказать, что то, что нужно было сделать, было сделано, и сделано правильно. Кроме того, выражение его лица, казалось, содержало в себе предостережение, упрек живым».

Лев Толстой

автор

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

Pyotr Ivanovich

characters

right

needs

warnings

expressions

свершения

жизнь

лицо

понятия

«Он искал свой прежний привычный страх смерти и не нашел его. ‘Где это находится? Какая смерть?» Не было страха, потому что не было смерти. Вместо смерти был свет».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

The Voice of Death

characters

death

light

fear

вопросы

покой

поиск

концепции

«Что он страдал всегда одно и то же, непрекращающийся вопрос? Неужели это Смерть?» И внутренний голос ответил: «Да, это Смерть».0003

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

The Voice of Death

characters

death

loneliness

suffering

вопросы

раздумья

агония

понятия

«Там, в детстве, было что-то действительно приятное, с чем можно было бы жить. Но ребенка, испытавшего это счастье, уже не существовало, оно было как бы воспоминанием о ком-то другом».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

character

the past

childhood

existence

possibilities

вспоминающий

живой

приятность

понятия

быть его долгом: и он считал своим долгом то, что так считали власть имущие».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

character

character

authority

duty

capability

соображения

Social

Веселый

Стротельность

Концепции

«Но теперь, как исследователь , было в его власти, и что стоит ему написать несколько слов на листе бумаги с известным заголовком, и тот или иной важный, самодовольный человек предстанет перед ним в роли обвиняемого или свидетеля. , и если бы он не разрешил ему сесть, ему пришлось бы встать перед ним и ответить на его вопросы».

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

character

choices

power

people

questions

Ответы

Удовлетворенность

Обвинения

Важность

Свидетель

Магистраты

0003

понятия

«Удовольствия, связанные с его работой, были удовольствиями честолюбия; его социальные удовольствия были тщеславными; но величайшее удовольствие Ивана Ильича было играть в бридж.

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

character

work

games

vanity

ambition

игра

общение

удовольствия в жизни

величайшее

понятия

’’внезапно он воскликнул, что это. ‘What joy!‘”

Leo Tolstoy

author

The Death of Ivan Ilych

book

Ivan Ilych Golovin

Praskovya Fedorovna Golovina

Vladimir Ivanich

characters

death

жизнь

семья

радость

понятия

Если бы каждый сражался за свои убеждения, не было бы войны.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

война

концепция

«Она едва знала временами, чего она боялась и на что надеялась. Боялась ли она или желала того, что случилось или что должно было случиться, и именно того, чего она желала, она не могла бы сказать».

Leo Tolstoy

Автор

Анна Каренна

Книга

В надежде

Fear

Пожелания

Concepts

«Имеруясь, чтобы полюбить женщину и делать что -нибудь.

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

любовь

женщины

понятия

нет примирения невозможно. Даже если мы останемся в одном доме, мы чужие — чужие навсегда!» Она повторила еще раз с особым значением страшное для нее слово. «А как я любила его! Боже мой, как я любила его!.. Как я любила его! И теперь я его не люблю? Разве я не люблю его больше, чем раньше? Самое ужасное то, — начала она, но не докончила своей мысли, потому что Матрона Филимоновна просунула голову в дверь.

Leo Tolstoy

Автор

Анна Karenina

Книга

ДАРЕЙА АЛЕКСАНДРОВНА ОБОЛОНСКАЯ (Долли)

Персонал

Love

Reconicaling

Conceptts

. никто ничего об этом не знает».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

доброе дело

концепция

«Он сердился на всех их за вмешательство именно потому, что чувствовал в душе своей, что они, все эти люди, правы . Он чувствовал, что любовь, связавшая его с Анной, не была минутным порывом, который пройдет, как проходят мирские интриги, не оставив в жизни никаких других следов, кроме приятных или неприятных воспоминаний. Он чувствовал всю муку своего и ее положения, всю трудность, которая была для них, бросающихся в глаза всему свету, в сокрытии своей любви, во лжи и обмане; и во лжи, обмане, притворстве и постоянном размышлении о других, когда объединяющая их страсть была так сильна, что они оба не замечали ничего, кроме своей любви».

Leo Tolstoy

Автор

Анна Каренна

Книга

Анна Каренна

Alexei Kirillovich Vronsky

.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

время

терпение

понятия

Мы ничего не можем знать. И это высшая степень человеческой мудрости.

Лев Толстой

автор

Война и мир

книга

мудрость

концепция

Человек, пройдя тысячу миль, должен забыть о своей цели и каждое утро говорить себе: «Сегодня я собираюсь пройти двадцать пять верст, а потом отдохни и засни». ».

Leo Tolstoy

Автор

Anna Karenina

Книга

Love

Невозможно

ненависть

Концепции

«Место, где она, казалось, ему казалась, казалось ему, оно и кажется. был момент, когда он уже почти отступал, настолько он был охвачен ужасом. Он должен был сделать усилие, чтобы овладеть собой и напомнить себе, что вокруг нее двигаются самые разные люди и что он тоже может прийти туда кататься на коньках. Он шел вниз, долго избегая смотреть на нее, как на солнце, а видя ее, как смотрят на солнце, не глядя».

Leo Tolstoy

Автор

Анна Каренна

Книга

Китти Шшербатская

Константин Дмитрич Левин

. это было осуждено. Английская мода на полную независимость девушек также не была принята, да и невозможна в русском обществе. Русская мода на сватовство офицером посредников почему-то считалась постыдной; это было осмеяно всеми, и самой принцессой. Но как выдавать девушек замуж и как выдавать замуж родителей, никто не знал».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

замужество

сватовство

понятия как будто есть истина

столько видов любви, сколько сердец».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

Анна Каренина

персонаж

любовь

концепт

«Его представления о браке были, следовательно, совершенно непохожи на представления подавляющего большинства его знакомых, для которых женитьба была одним из многочисленных фактов общественной жизни. Для Левина это было главное дело жизни, в котором вращалось все ее счастье».

Leo Tolstoy

Автор

Анна Каренна

Книга

Константин Дмитрич Левин

Характер

Брак

Концепция

«Я всегда любил тебя, и когда ты любишь кого -то, ты любишь весь человек, таким, какой он или она есть, а не такими, какими вам хотелось бы, чтобы они были».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

любовь

концепция

все время. Ваше сокровище — ваше совершенство — уже внутри вас. Но чтобы претендовать на это, вы должны покинуть сутолоку ума, отказаться от желаний эго и войти в безмолвие сердца».

Льва Толстого

Элизабет Гилберт

авторы

Ешь, молись, люби

книга

счастье

концепция

«Все счастливые семьи одинаковы; каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

счастье

семья

понятия

совершенство

Льва Толстого

автор

Анна Каренина

книга

совершенство

удовлетворение

понятия

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

душа

самоанализ

понятия

3 но все же не лжец, а мошенник».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

честность

нечестность

понятия

«Любовь. Почему я не люблю это слово, так это то, что оно значит для меня слишком много, гораздо больше, чем вы можете понять, — и она взглянула ему в лицо. «Au revoir!»

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

любовь

понимание

2 понятия

2 ″Вы, конечно, ничего не сказали, и я ни о чем не прошу, – говорил он; «но ты знаешь, что дружбы не то, чего я хочу: что для меня есть только одно счастье в жизни, это слово, которое ты так не любишь… да, любовь!..»»

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

любовь

дружба

концепции

«Все разнообразие, все очарование, вся красота жизни состоит из света и тени».

Льва Толстого

автор

Анна Каренина

книга

красота

изменения

концепции

«Все лучше, чем ложь и обман».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

нечестность

концепция

девушки со всякими человеческими слабостями и самые обыкновенные девушки: другой класс — она одна, не имеющая никаких слабостей и выше всего человечества».

Leo Tolstoy

Автор

Anna Karenina

Книга

Женщины

Слабые стороны

Чрезвычайно

Обычные

концепции

Concepts

9000. является; они не знают, что без нашей любви для нас нет ни счастья, ни несчастья, нет жизни вообще».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

Love

Счастье

Life

Эмоции

Концепции

», если вы любите меня, как вы говорите:« Она прошептала, », так что я могу быть в мире. .’»

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

любовь

покой

что красота есть иллюзия к понятиям

3 9

Льва Толстого

автор

Анна Каренина

книга

красота

добро

понятия

«У каждого сердца есть свои скелеты».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

Анна Каренина

персонаж

сердце

концепция

«Весна – время планов и проектов».

Лев Толстой

автор

Анна Каренина

книга

планы

весна

концепции

«Если так много людей, так много умов, конечно, так много сердец, так много видов любви».

Лев Толстой

автор

любовь

Безнадежный романтик

концепции

″’Я скажу вам одну вещь,’ сказал Кевин, когда мы присоединились к толпе в коридоре, — лучше притворяйтесь, она. ‘ Я спросил его, что он имеет в виду. — Я имею в виду, если она настоящая, у нее большие проблемы. Как долго, по-вашему, кто-то, кто действительно такой, продержится здесь?»

Leo Tolstoy

Jerry Spinelli

Авторы

Stargirl

Книга

Stargirl (Susan Caraow

соответствие

концепции

45 Мотивационные цитаты Льва Толстого о любви, успехе, жизни

ЦИТАТЫ 

Граф Лев Николаевич Толстой, обычно называемый на английском языке как Лев Толстой, был русским писателем, который считается одним из величайших авторов всех времен. Эти цитаты Льва Толстого о терпении, жизни, любви будут мотивировать вас.

Лучшие цитаты Льва Толстого

  1. Терпение ждет. Не пассивное ожидание. Это лень. Но продолжать идти, когда это трудно и медленно, — это терпение. Два самых могущественных воина — это терпение и время. ~ Лев Толстой
  2. г.
  3. Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя. ~ Лев Толстой
  4. Неправильное не перестает быть неправильным, потому что его разделяет большинство. ~ Лев Толстой
  5. Чем больше знаменатель, тем меньше дробь. ~ Лев Толстой

  6. Лови моменты счастья, любви и любви! Это единственная реальность в мире, все остальное — глупость. ~ Лев Толстой, Лев Толстой цитаты о любви
  7. Вольнодумцы — это те, кто готов использовать свой разум без предубеждений и не боясь понять то, что противоречит их собственным обычаям, привилегиям или убеждениям. Такое состояние ума не является обычным, но оно необходимо для правильного мышления. ~ Лев Толстой
  8. г.
  9. Человек подобен дроби, числитель которой — то, что он есть, а знаменатель — то, что он думает о себе. ~ Лев Толстой
  10. Если возьмешь в привычку не обвинять других, то почувствуешь рост способности любить в своей душе и увидишь рост добра в своей жизни. ~ Лев Толстой
  11. Если хочешь быть счастливым, старайся угождать только Богу, а не людям. ~ Лев Толстой
  12. Развивайтесь духовно и помогайте в этом другим. Это смысл жизни. ~ Лев Толстой

    г.
  13. Люди пытаются делать всевозможные умные и сложные вещи, чтобы улучшить жизнь, вместо того, чтобы делать самое простое и легкое — отказываться от участия в делах, которые портят жизнь. ~ Лев Толстой
  14. Когда вы кого-то любите, вы любите человека таким, какой он есть, а не таким, каким вам хотелось бы его видеть. ~ Лев Толстой
  15. Как одна свеча зажигает другую и может зажечь тысячи других свечей, так и одно сердце зажигает другое сердце и может зажечь тысячи других сердец. ~ Лев Толстой
  16. г.
  17. Счастье состоит в том, чтобы проживать каждый день так, как если бы это был первый день вашего медового месяца и последний день отпуска. ~ Лев Толстой
  18. Настоящая мудрость заключается не в знании всего, а в знании того, какие вещи в жизни необходимы, какие менее необходимы, а какие совершенно не нужны. ~ Лев Толстой
  19. Сильнейшими из всех воинов являются эти двое — Время и Терпение. ~ Лев Толстой

  20. Когда нас сбивают с привычных путей, мы думаем, что все потеряно, но только здесь начинается новое и хорошее. ~ Лев Толстой
  21. г.
  22. Патриотизм в самом простом, ясном и несомненном его значении есть не что иное, как орудие для достижения честолюбивых и корыстных целей правительства, и отречение управляемых от человеческого достоинства, здравого смысла и совести, рабское подчинение тем, которые держат власть. Вот что на самом деле проповедуется везде, где отстаивается патриотизм. Патриотизм — это рабство. ~ Лев Толстой
  23. Любить дорогого тебе человека можно человеческой любовью, а врага можно любить только божественной любовью. ~ Лев Толстой
  24. г.
  25. В человеческом духе есть что-то, что выживет и победит, в сердце человека горит крошечный и яркий огонек, который не погаснет, как бы ни потемнел мир. ~ Лев Толстой
  26. Очень часто вся деятельность человеческого разума направлена ​​не на раскрытие истины, а на сокрытие истины
    Поступай так, как будто ты есть, и ты станешь таковым. ~ Лев Толстой
  27. Ключ к успеху в жизни — использовать добрые мысли мудрых людей. ~ Лев Толстой

    г.
  28. Я должен создать для себя круг чтения: Эпиктет, Марк Аврелий, Лао-Цзы, Будда, Паскаль, Новый Завет. Это также необходимо для всех людей. ~ Лев Толстой
  29. Я считаю, что порядок лучше хаоса, созидание лучше разрушения. Я предпочитаю мягкость насилию, прощение вендетте. В целом я думаю, что знание предпочтительнее невежества, и я уверен, что человеческое сочувствие более ценно, чем идеология. ~ Лев Толстой
  30. Не красота восхищает, а любовь заставляет нас видеть красоту. ~ Лев Толстой
  31. г.
  32. Задача каждого человека в жизни — становиться все лучше и лучше. ~ Лев Толстой, Лев Толстой цитаты о жизни
  33. Любовь это жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует, только потому, что я люблю. Все объединяет только это. Любовь есть Бог, и умереть означает, что я, частица любви, вернусь к общему и вечному источнику. ~ Лев Толстой
  34. Все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать. ~ Лев Толстой

    г.
  35. Человек с испорченным желудком будет критиковать свою еду, говоря, что еда плохая; то же самое происходит с людьми, которые недовольны своей жизнью ~ Лев Толстой
  36. Мой кусок хлеба принадлежит мне только тогда, когда я знаю, что у всех есть доля и что никто не голодает, пока я ем. ~ Лев Толстой
  37. Искусство поднимает человека из личной жизни в жизнь вселенскую. ~ Лев Толстой
  38. Чем добрее и умнее человек, тем больше доброты он может найти в других людях. Доброта обогащает нашу жизнь; с добротой таинственные вещи становятся ясными, трудные вещи становятся легкими, а скучные вещи становятся веселыми. ~ Лев Толстой
  39. г.
  40. Деньги — это новая форма рабства, отличающаяся от старой просто тем, что они безличны — что между господином и рабом нет человеческих отношений. ~ Лев Толстой
  41. Для создания счастливого брака важно не столько то, насколько вы совместимы, сколько то, как вы справляетесь с несовместимостью. ~ Лев Толстой
  42. Не ищите Бога в храмах. Он рядом с вами. Он внутри вас. Только вы должны отдаться Ему, и вы подниметесь над счастьем и несчастьем. ~ Лев Толстой
  43. г.
  44. Нет величия там, где нет простоты, добра и правды. ~ Лев Толстой
  45. Все зависит от воспитания. ~ Лев Толстой

  46. Мужчины молятся Всевышнему об избавлении от бедности. Но бедность происходит не от Божьих законов — это худшее богохульство. Бедность происходит от несправедливости человека по отношению к ближнему. ~ Лев Толстой
  47. Истина, как и золото, должна быть получена не путем ее роста, а путем вымывания из нее всего, что не является золотом. ~ Лев Толстой
  48. г.
  49. У многих людей есть идеи о том, как должны измениться другие; мало у кого есть идеи о том, как они должны измениться. ~ Лев Толстой
  50. Если вам не нравится ваша работа, вам следует либо изменить свое отношение, либо сменить работу. ~ Лев Толстой
  51. Дебаты скорее скрывают, чем раскрывают правду. Истина открывается в одиночестве. ~ Лев Толстой
  52. Скука: стремление к желаниям. ~ Лев Толстой
  53. Высокомерный человек считает себя совершенным. В этом главный вред высокомерия. Это мешает главной задаче человека в жизни — стать лучше. ~ Лев Толстой
  54. г.
  55. Всякая ложь — яд; не бывает безобидной лжи. Только правда безопасна. Утешает меня только правда – это единственный нерушимый алмаз. ~ Лев Толстой

Комментарий Ваши любимые цитаты Льва Толстого!

36 лучших цитат Льва Толстого

Биография Льва Толстого

Немногие люди, не связанные с политикой, так сильно повлияли на мировые события, как Лев Толстой, русский писатель и автор рассказов, вдохновивший пассивный режим сопротивления свободы, борющийся за националистов. включая Махатму Ганди и Нельсона Манделу, в то время как темнокожий активист за гражданские права Мартин Лютер Кинг-младший принял ту же политику в борьбе за равные права представителей разных рас в Америке.

Книгой, которая вдохновила движения пассивного сопротивления в двадцатом веке, была книга «Царство Божие внутри вас», которая была впервые опубликована в Германии в 1894 году после того, как была запрещена в его родной стране, России. Индийский националист по имени Тарак Натх Дас написал Толстому в 1908 году, прося его поддержать освобождение Индии от Англии, и в ответ русский ответил теперь уже известным: «Письмо к индусу», которое Тарак Натх Дас опубликовал в газете «Свободный Индостан». . Говорят, что Махатма Ганди был «ошеломлен» посланием в «Царство Божие внутри вас», и после прочтения письма Толстого в газете он написал Толстому с просьбой разрешить перевести письмо на его родной гуджарати, после чего началась переписка с Толстого, которая продолжалась не один год.

Толстой родился в богатой и привилегированной аристократической семье, владевшей землей, и в детстве он наслаждался всеми атрибутами, которые это давало, но участие в Крымской войне изменило его навсегда. Он был в ужасе от насилия и ужасающего числа погибших, и когда война закончилась, он оставил армию, неся на себе все ужасы войны и бессмысленные потери жизней, которые она вызвала. Как и многие офицеры, вернувшиеся с войны, он решил совершить поездку по Европе, во время которой еще одно событие должно было оказать неизгладимое влияние на мышление Толстого. Именно в Париже в 1857 году он стал свидетелем публичной казни, которая травмировала Толстого до такой степени, что он начал сомневаться в роли правительств в решении судеб своих граждан посредством наказания, войны или эксплуатации. Это была искра, которая привела его к вере в ненасильственный активизм.

Жизненный опыт подтолкнул Льва Толстого к созданию своего первого литературного шедевра «Война и мир», который был опубликован в 1869 году. В нем рассказывалось о наполеоновских войнах и их влиянии на Россию глазами пяти дворянских семей. Никогда еще роман не описывал так точно историческую достоверность ужасающей войны с такими яркими подробностями, Толстой старательно исследовал письма, журналы и биографии ключевых участников войны, включая Наполеона Бонапарта, и использовал опыт своей службы в Крымской войне. драматизировать батальные сцены так точно, что ряд генералов и офицеров позже высоко оценили его изображение. Генерал русской армии Михаил Драгомиров дошел до того, что посоветовал офицерам русской армии называть батальные сцены в «Войне и мире» по-военному:2130 «служит идеальным пособием для каждого учебника по теории военного искусства»

Его вторым литературным шедевром была «Анна Каренина», которая была впервые опубликована в виде книги в 1878 году и с тех пор по ней снято 16 фильмов, 10 опер. , 6 театральных постановок и 4 балета. Это история настолько захватывающая, что она всегда преследует верхние эшелоны каждого «лучшего из когда-либо» романов, поскольку она обнажает романтическую трагедию, разыгранную в царском высшем обществе, с такими запутанными подробностями, что читатель может почти чувствовать пульс каждого изображенного персонажа. . Детализированные манеры оживляют персонажей с выразительным намерением, поскольку чувства желания, любви и надежды медленно раскрываются, чтобы раскрыть эмоциональную суматоху несбывшихся желанных мечтаний и неизбежность трагических последствий.

После того, как Анна Каренина Толстой стал более духовным, задавая вопросы о смысле жизни и вселенной, на него повлияли философские сочинения Артура Шопенгауэра, особенно его книга: «Мир как воля и представление». Толстой превратился в измученную душу, преследуемую вопросами, на которые не могли ответить ни наука, ни философия, хотя он сохранил некоторое подобие христианских верований, русская православная церковь отлучила его от церкви за разработку противоречивой философии пацифистской анархии, которую он отстаивал, несколько открыто, как теократически, так и политически, вплоть до своей смерти. смерть в 1910.

Творчество Льва Толстого показало его глубокое знание исторической действительности, проиллюстрированное с литературным гением, напоминающим все хитросплетения широкого полотна самой жизни. Щупальца пера Толстого продолжают оказывать гораздо более глубокое влияние на обширный спектр общества, вдохновленного его реализмом, но охваченного эмоциональной связью с его персонажами в тонкой простоте, благодаря которой 1000 страниц кажутся 10.

В карьере, посвященной словам и извлекая истину из самого смысла жизни. Мнения Толстого раздражали некоторых, но вдохновляли многих. Он писал философию в новой форме и делился идеями, которые люди все еще обсуждают спустя столетие после его смерти. Он был уникальным литературным художником, чей словесный гений был настолько близок к тому, чтобы уловить разнообразие человеческого опыта, на что только мог надеяться автор, способ, которым он излагал восприятие на бумаге, был возвышенным, и именно поэтому имя Льва Толстого часто обрезается. в дискуссиях о лучших литературных умах всех времен. Он сказал много мудрых слов, и именно эти слова вдохновили меня на создание этой подборки из 36 лучших цитат Льва Толстого.

Цитаты о Льве Толстом

Исаак Бабель сказал: «Если бы мир мог писать сам по себе, он писал бы, как Толстой»

Владимир Ленин писал в 1908 году: «Толстой велик как выразитель идей и настроений, возникших среди миллионов русских крестьян к моменту приближения буржуазной революции в России, Толстой оригинален, потому что сумма его взглядов, взятая в целом, оказывается выражением специфических черт нашей революции как крестьянской буржуазной революции. С этой точки зрения противоречия во взглядах Толстого действительно являются зеркалом тех противоречивых условий, в которых крестьянство должно было сыграть свою историческую роль в нашей революции» 9 .2131

Нельсон Мандела черпал вдохновение у великого писателя: «Одной книгой, к которой я много раз возвращался, была великая работа Толстого «Война и мир». Особенно меня поразил портрет генерала Кутузова, которого все недооценивали при русском дворе»

Махатма Ганди чувствовал такое же вдохновение: «Жизнь Толстого была посвящена замене метода насилия для устранения тирании или обеспечения реформ методом непротивления злу. не допускает исключения, чтобы свести на нет этот великий и божественный закон любви. Он применяет его ко всем проблемам, волнующим человечество. Когда такой человек, как Толстой, один из самых ясных мыслителей западного мира, один из величайших писателей, тот, кто как солдат знает, что такое насилие и что оно может сделать, осуждает Японию за то, что она слепо следовала закону современной науки, так называемому ложному, и опасается за эту страну «г величайших бедствий», мы должны остановиться и подумать, не хотим ли мы в нашем нетерпении к английскому правлению заменить одно зло другим и еще худшим»9. 2131

Эрнест Хемингуэй очень высоко оценил его: «Я начал очень тихо и победил г-на Тургенева. Затем я усердно тренировался и победил г-на де Мопассана. В последнем у меня было преимущество. Но никто не выведет меня на ринг с мистером Толстым, если только я не сойду с ума или если я не буду поправляться».

Джеймс Джойс резюмировал его так: никогда не глупый, никогда не уставший, никогда не педантичный, никогда не театральный»

Мартин Лютер Кинг-младший провел такое сравнение: «Размерные слова исповеди Льва Толстого в книге «Моя религия» отражают опыт, которым многие поделились» только потому, что он был защищен от народной наглости своими бесчисленными друзьями. Один человек может стоять за непротивление, потому что те, кто стоит за сопротивление, защитят его. Без сторонников сопротивления не обойтись»

Александр Фодор рассказал о своем наследии: «Спустя почти столетие после своей смерти Лев Николаевич Толстой остается гигантом в мире литературы. Хотя влияние его «духовной» миссии невозможно полностью оценить, мы знаем, что его пацифизм Его пропаганда пассивного сопротивления злу ненасильственными средствами оказала неизмеримое влияние на пацифистские движения в целом, а также на философские и социальные взгляды и программы Махатмы Ганди, Мартина Лютера Кинга и Сезара Чавеса»9.2131


Understanding Tolstoy — Andrew D. Kaufman

Buy the Book: Amazon

Title: Understanding Tolstoy
Published by: Ohio State University Press
Release Date: September 16, 2011
Pages: 352
ISBN13: 978-0814211649

 
OVERVIEW

Understanding Tolstoy recreates Tolstoy’s lifelong artistic and spiritual journey, taking readers to the core of the writer’s world through nuanced close readings of his major novels и новеллы. Широкий и доступный анализ творчества Толстого, проведенный Эндрю Д. Кауфманом, говорит о том, что Толстой, несмотря на то, что его жизнь далека от опыта большинства современных американцев, по-прежнему актуален и современен.

От реконструкции поисков истины Олениным в Казаки до проливающего свет анализа трагического последнего боя Хаджи-Мурата, Понимание Толстого оживляет захватывающие параллели между личными поисками Толстого и путешествиями его персонажей. Пишет ли он о бальных залах и полях сражений «Война и мир » или о спектре сексуальных и духовных привязанностей в «Анне Карениной», Толстой предстает как живой, ищущий художник, который постоянно растет и удивляет нас, но при этом движим одной неизменной вера в общечеловеческие истины.

Понимание Толстого — это кладезь критических и философских идей, которые понравятся всем поклонникам Толстого, от опытных ученых до студентов бакалавриата. Книга предлагает в высшей степени удобочитаемый путеводитель для тех, кто входит в мир Толстого в первый или десятый раз, и предлагает им вместе с писателем и его персонажами решить самые насущные экзистенциальные вопросы нашего времени и всех времен.


Нажмите здесь, чтобы прослушать Толстой читает отрывков из своих произведений.


ХВАЛА

«К Пониманию Толстого меня с огромной силой тянули две вещи. Во-первых, впечатляет мастерство Эндрю Д. Кауфмана во всем толстовском мире, как в его художественных, так и в критических текстах. Меня особенно тронуло описание его опыта в имении Толстого. Во-вторых, Кауфман очень представительный писатель, из тех, с кем хотелось бы познакомиться и поговорить с Толстым».
Ирвин Вейл, почетный профессор славянских языков и литератур Северо-Западного университета

«Есть ли место для еще одной книги о Толстом? Ответ – твердое да! У Эндрю Д. Кауфмана есть что сказать о Толстом, и это стоит послушать. Ключевое слово для описания подхода Кауфмана — релевантность. Он считает, что чтение Толстого может помочь нам сейчас, в двадцать первом веке, понять себя и мир. Убежденность и убедительность Кауфмана заслуживают восхищения». (из книжной обложки)
Хью Маклин, заслуженный профессор русской литературы Калифорнийского университета в Беркли

« Понимание Толстого» очень хорошо написан и структурирован, концептуально силен и демонстрирует глубокое знание Толстого, его произведений, и его интеллектуальная среда… [Кауфман] написал ясную, обширную и страстную книгу, которая будет полезна как ученым-славистам, так и студентам. Она, несомненно, станет известна как одно из лучших представлений о Толстом и его искусстве».
Лазар Флейшман, профессор славянских языков и литератур Стэнфордского университета

«Эндрю Кауфман — один из первых американских ученых поколения, услышавших голос Толстого. Его основополагающее произведение «Понимание Толстого » реконструирует, а не деконструирует толстовское видение нашего времени, и тем самым вносит жизненно важный вклад в наше понимание великого русского писателя. Эта книга сочетает в себе подлинную интеллектуальную независимость, чуткость и впечатляющее владение предметом».
Петр Палиевский, старший редактор Полное собрание сочинений Л.Н. Толстой , изданный Российской академией наук; Помощник директора Института мировой литературы РАН.

Понимание Толстого несомненно является одним из самых ярких образцов современного зарубежного изучения русской литературы. Наряду с превосходным знанием исходного материала и несомненной силой и глубиной аналитического поиска, профессор Кауфман демонстрирует в своей работе и нечто большее. Это нечто — острое стремление к истине, постоянное беспокойство мысли, готовность снова и снова проверять себя и преодолевать сложившиеся стереотипы — качества, наиболее ценимые в учености… Очевидно, что с этими чертами непосредственно связана сила стиля в его работах: стиль яркий, графичный и всегда соответствующий предмету. Профессор Кауфман предстает перед нами как поистине одаренный исследователь и писатель. Публикацию новых его работ следует всячески приветствовать. Я уверен, что они обогатят наше понимание Толстого и дадут мощный импульс для дальнейших исследований и дискуссий».
Александр Гулин, главный редактор журнала Полное собрание сочинений Л.Н. Толстой , Изд-во Российской академии наук; Директор Исследовательской группы Толстого Института мировой литературы Российской академии наук

Анна Каренина: объяснение важных цитат

Читатели, плохо знакомые с русской литературой, часто задаются вопросом, как подходить к чтению длинных романов, таких как «Анна Каренина» Льва Толстого . С таким количеством страниц и персонажей можно легко потеряться в деталях, постоянно чувствуя себя подавленным. Один из лучших способов начать с такого романа, как Анна Каренина для понимания важных цитат. Хотя почти каждую строчку романа можно считать важной в каком-то смысле, некоторые из них действительно выделяются.

Здесь я привожу некоторые ключевые отрывки из романа, чтобы помочь вам понять, что делает шедевр Толстого таким важным и самобытным. Я сделал все возможное, чтобы выбрать цитаты, которые одновременно примечательны и охватывают широкий круг тем в романе.

И если ты действительно в настроении для большего количества Анна Каренина содержания, я включил некоторые предложения для дальнейшего чтения в конце списка. (Я обещаю, что их стоит прочитать дополнительно.)

«Мне отмщение, Я воздам»

Анна Каренина , эпиграф

Многие читатели и писатели любят начинать с анализа того, во что они верят. первая строка Анна Каренина : «Все счастливые семьи похожи друг на друга; каждая семья несчастлива по-своему». К сожалению, начало с этой цитаты часто приводит к тому, что читатели пропускают глубокое нравственное значение того, что Толстой начинает роман с библейского эпиграфа. Эпиграф действует как рамка для истории, сразу намекая читателю, что на следующих страницах будет происходить что-то важное.

Начиная Анна Каренина со строкой о семье, казалось бы, подразумевается, что Толстой просто написал роман о семьях. Назвать « Анна Каренина » романом о несчастных семьях означало бы невероятно упрощенный подход к чтению романа. Вместо этого Толстой занимается глубокими моральными и этическими вопросами, используя семьи и персонажей своего романа в качестве доверенных лиц.

Хотя эта цитата из Послания к Римлянам 12:19 может быть истолкована по-разному, она показывает, что Толстой будет заниматься вопросом суда. Самое главное: кто на самом деле имеет право судить? И по каким критериям они могут судить? Казалось бы, простой вопрос, но Толстой показывает некоторые способы, которыми общество судит других, и некоторые способы, которыми мы судим самих себя. Возможно, еще интереснее то, что Толстой предлагает читателю судить о персонажах на протяжении всего романа — либо во время чтения, либо во время написания постов в блоге.

Однако, когда Анна совершает самоубийство ближе к концу романа, Толстой показывает еще одну точку зрения для суждения. Он предлагает более тонкий взгляд на идею самоосуждения. В конце концов, персонажи романа (и жизни) не только воспринимают чужие суждения, но и принимают активное участие в суждениях о самих себе.

«Он никогда не думал ясно об этом предмете, но смутно представлял себе, что его жена, должно быть, давно уже заподозрила его в измене ей и закрыла на это глаза. Он даже полагал, что она, измученная женщина, давно уже немолодая и некрасивая, ничем не примечательная и не интересная, а только хорошая мать, должна из чувства справедливости смотреть на него снисходительно. Вышло совсем по-другому.

Анна Каренина , 6.

Стива представляет толстовское представление о зле на протяжении всего Анна Каренина . Интересно, что он не действует злонамеренно и не причиняет людям намеренно вреда, как мы традиционно ассоциируем со злыми персонажами. Вместо этого Стива показывает, как отсутствие мыслей также может представлять зло. Он не думает о том, как он действует и как его действия влияют на других. Стива представляет собой отсутствие совести — то, что часто может быть столь же разрушительным, как и злой умысел. В отличие от почти всех других персонажей романа, Стива показывает читателю, что происходит, когда персонажу не хватает способности критически оценивать себя.

В начале книги, которая вращается вокруг романа Стивы, он не думает о своей жене Долли и о том, что она должна чувствовать. Вместо этого он убедил себя, что у него не только есть право завести роман, но и что его жена хотела бы, чтобы он завел его. Конечно, эта ирония настраивает читателя на забавные (хотя и грустные) нотки юмора уже в первых главах со строкой «Вышло совсем по-другому».

Эгоистичная натура Стивы постоянно причиняет боль не только его жене, но и детям на протяжении всего романа. Долли постоянно жалуется, что у семьи нет денег, в то время как Стива влезает в огромные долги, обедая с друзьями, из-за чего Долли не может делать такие вещи, как платить их портным.

«О, Боже мой! Почему у него такие уши? — думала она, глядя на его холодную и знатную фигуру и особенно на поразившие ее в эту минуту уши, подпиравшие поля его круглой шляпы. .. Неприятное ощущение сжалось в ее сердце, когда она встретилась с его упрямый и усталый взгляд, как будто она ожидала увидеть его другим.

Анна Каренина, д. 120.

Если не считать вступительной строки романа, то отрывок, в котором Анна возвращается в Санкт-Петербург и видит уши своего мужа, вероятно, является следующей самой известной цитатой. Читателю это кажется странным: как Анна могла быть замужем за Карениным много лет, но ни разу не заметила, что у него торчат уши?

Вероятно, это поворотный момент в романе, где Анна как бы пробуждается после встречи с графом Вронским. После того, как поездка вдали от дома разрушила ее привычную жизнь с мужем и сыном, Анна, вернувшись домой, смотрит на вещи по-другому. Больше всего ей не нравятся уши мужа.

На протяжении всего этого отрывка Толстой показывает важность привычек. Когда мы совершаем привычные действия, мы часто забываем о себе и не сосредотачиваемся на каждом отдельном действии. Когда эти привычки разрушаются, как это было у нее после того, как она провела время вдали от мужа и сына, может стать легче замечать вещи, которые мы либо забыли, либо, возможно, никогда не замечали раньше.

После того, как Вронский вызвал в Анне эротические и страстные чувства, ей трудно вернуться к мужу. Когда Каренин улыбается ей своей «особой улыбкой», Анна как бы не испытывает страсти, но вместо этого начинает замечать искусственность их отношений.

«Размышляя о любовной связи Анны, Дарья Александровна построила по параллельным линиям почти такую ​​же любовную связь с самой собой, с воображаемой сложной фигурой идеального мужчины, влюбленного в нее. Она, как и Анна, призналась во всем мужу. И изумление и недоумение Степана Аркадьича при этом признании заставили ее улыбнуться».

Анна Каренина , 690.

Одной из самых поразительных вещей для тех, кто впервые знакомится с романами Толстого, несомненно, будет огромное количество персонажей и сюжетных линий, которые нужно отслеживать. Я бы сказал, что есть много важных случаев, когда сюжетные линии могут не пересекаться физически во время романа, а вместо этого связаны моральными и этическими темами (что Толстой также отметил сам). Причина того, что роман построен таким образом, заключается в том, чтобы читатель мог сравнивать, сопоставлять и формировать собственное мнение о каждой отдельной ситуации.

В данном случае Толстой действует не так тонко. Вместо этого он прямо предлагает читателю сравнить сюжетные линии Долли (Дарьи Александровны) и Анны ближе к концу романа. Анна, у которой на самом деле был роман после того, как она была несчастлива в своем браке, и Долли, которую Анна убедила остаться в своем несчастливом браке со Стивой после того, как у него был роман.

Толстой показывает, что не существует универсального ответа на поставленный им вопрос: что-то, что может вызвать затруднения при первом прочтении Анна Каренина . Хотя Долли явно недовольна своим браком во время своего визита к Анне, мужчина, которого она конструирует в своей параллельной линии, просто воображаемый. С другой стороны, Анна, у которой есть невоображаемый партнер, также становится все более несчастной к этому моменту в книге.

«Она хотела упасть на полпути между колесами передней машины, которая приближалась к ней на одном уровне. Но красный мешок, который она начала снимать с руки, задержал ее, и она опоздала; машина прошла. Ей пришлось ждать следующего. Чувство, какое она знала, когда собиралась в первый раз окунуться в ванну, нашло на нее, и она перекрестилась. Этот знакомый жест вернул ей в душу целый ряд воспоминаний о детстве и девичестве, и вдруг мрак, закрывавший для нее все, разорвался, и жизнь встала перед ней на мгновение со всеми своими светлыми прошлыми радостями».

Анна Каренина , 867.

Конечно, читателям, критикам, режиссерам и практически всем, кто взаимодействует с Анной Карениной , интересно исследовать сцену самоубийства. Справедливости ради, нужно многое изучить. Во время чтения мне бросилось в глаза то, как Толстой иллюстрирует, как определенные действия могут вызывать определенные мысли. Он делает это и в других частях романа (например, со Стивой в самом начале), но наиболее ярко это проявляется в конце, когда Анна находится на грани самоубийства.

Вместо того, чтобы мысли Анны влияли на ее действия, здесь ее действия на самом деле влияют на ее мысли. Когда она начинает делать что-то опасное, она снимает сумочку, чтобы не повредить ее. Подготовка к прыжку заставляет ее вспомнить о том, как она прыгнула в ванну в детстве, что на время дает ей поток позитивных мыслей, пока она находится на грани самоубийства.

Этот пункт интересен тем, что показывает, как Толстой смотрит на отношения между телом и разумом. В этом примере Анна не имеет полного контроля над ними. Вместо этого они подыгрывают друг другу, чтобы противоречить тому, что она раньше думала и делала.

«Нет, лучше не говорить об этом, — подумал он, когда она вошла раньше него. «Это тайна только для меня, для меня жизненно важная, и ее не передать словами». Действительно ли Толстой показывает счастливый конец? Многие читатели (да и вообще почти все экранизаторы « Анны Карениной ») считают, что к концу романа Толстой показывает Левина и Кити в счастливых отношениях.

В конце романа я бы сказал, что, хотя Левин и Китти кажутся счастливыми на первый взгляд, в игре есть что-то более зловещее. Потратив почти весь роман на поиски «истинного» образа жизни, Левин догадывается об этом сам. Однако вскоре после этого он говорит, что не может объяснить и поделиться этим с женой.

Структурно важно, что Толстой ставит заключение Левина сразу после заключения Анны. По пути на вокзал, чтобы совершить самоубийство, мировоззрение Анны меняется. Она утверждает, что все состоит из лжи и неправды, и таким образом начинает видеть все декорации и взаимодействия на своем диске. В то время как Левин завершает свой духовный и интеллектуальный путь, он также чувствует, что не может разделить этот опыт с Кити, устанавливая их отношения, в некотором смысле, на основе лжи. Возникает вопрос: начнут ли Левин и Кити чувствовать то же, что и Анна?

Толстой не дает универсального ответа на этот вопрос — да и на любой другой вопрос в романе, если уж на то пошло. Красота и сложность романа «Анна Каренина » заключается в том, что Толстой не работает с универсалиями, а строит сюжет так, чтобы читатели видели различия и нюансы в каждом конкретном случае.

Подумайте о покупке копии
Анны Карениной , которую я использовал для написания этой статьи, вместе с любым из предложенных вторичных источников по нашим партнерским ссылкам:

Следующие ссылки партнерские ссылки . Как партнеры Bookshop и Amazon, мы зарабатываем деньги на соответствующих покупках. Это не требует дополнительных затрат для вас, но очень помогает нам оплачивать наши счета.

  • Анна Каренина пер. в редакции Леонарда Дж. Кента и Нины Берберовой (Modern Library Classics) [ Книжный магазин | Amazon ]
  • Анна Каренина и другие: Толстой Лабиринт сюжетов Лизы Кнапп [Amazon]
  • Кембриджский компаньон Толстого [Книжный магазин | Amazon]

Мэтт Герасимович

Мэтт — аспирант кафедры славянских языков и литератур Северо-Западного университета. Его исследования сосредоточены прежде всего на русском авангарде и отношениях между политикой и эстетикой.

 

Имя (необязательно)

Адрес электронной почты:

36 лучших цитат известных авторов о Толстом

«В каждой драме нужен актерский состав. Актерский состав может быть настолько большим, как в «Анне Карениной» Льва Толстого, что автор или редактор предоставляет список персонажей, чтобы не ошибиться. Или это может быть интимный актерский состав двоих».
— Нэнси Кресс —

«Жена Толстого семь раз переписывала всю рукопись «Войны и мира» от руки».

— Дэвид Марксон

«2 июля МакКэндлесс закончил чтение «Семейного счастья» Толстого, отметив несколько тронувших его отрывков:
«Он был прав, говоря, что единственное верное счастье в жизни — это жить для других…
Я жил через многое, и теперь я думаю, что нашел то, что нужно для счастья.Спокойная уединенная жизнь в деревне, с возможностью быть полезной людям, которым легко делать добро, и которые не привыкли, чтобы его делали им, потом работа, от которой надеешься, что она может быть полезна, потом отдых, природа, книги, музыка, любовь к ближнему — вот мое представление о счастье. детей, может быть, — чего еще может желать сердце человека?» …”

— Джон Кракауэр

«В качестве рабочего определения искусства я склоняюсь к толстовскому: «Искусство — это человеческая деятельность, имеющая целью передачу другим высших и лучших чувств, до которых дошло человечество». Мне кажется, что по отношению к аграрному искусству, чем дальше оно отдаляется от мира природы, особенно когда главная цель — денежная прибыль, тем труднее ему становится отражать «высшие и лучшие чувства» человечества. То же самое относится, конечно, и к самому сельскому хозяйству. Чем дальше он пытается удалиться от природы в поисках денег, тем больше он удаляется от самых высоких и здоровых видов пищи».

— Джин Логсдон

«Фредди испытал такую ​​же бездонную душевную печаль, какую испытывает один из толстовских русских крестьян, когда после тяжелого рабочего дня, когда он задушил своего отца, избил жену и бросил ребенка в городской водоем, он поворачивается к шкафам и обнаруживает, что бутылка из-под водки пуста».

— П.Г. Wodehouse

«Каждое утро я звонил в Аэрофлот, чтобы спросить о моем чемодане. «Ах, это вы,» вздохнул клерк. «Да, у меня тут ваша просьба. Адрес: Ясная Поляна, дом Толстого. Чемодан найдем, пришлем вам.

— Элиф Батуман

«Исповедь» Льва Толстого, возможно, самый важный документ за последние два века для понимания нашего нынешнего положения. Догмы современного неверия захватили его элитный круг русских интеллектуалов, художников и представителей социальной верхушки, и последствия этого медленно разрушали основу его жизни. Согласно этим догмам реальны только две вещи: частицы и прогресс. «Зачем я живу?» он спросил. И он получил ответ: «В бесконечном пространстве, в бесконечном времени бесконечно малые частицы меняют свои формы в бесконечной сложности, и когда вы поймете законы этих мутаций формы, вы поймете, почему вы живете на земле».

— Даллас Уиллард

«Введение Я многому научился в медицинской школе, но смертность не была одной из них. Хотя мне дали сухой кожаный труп для вскрытия в первый семестр, это был исключительно способ узнать об анатомии человека. В наших учебниках почти ничего не было о старении, слабости или смерти. Как разворачивается этот процесс, как люди переживают конец своей жизни и как он влияет на окружающих, казалось, не имело значения. С нашей точки зрения и с точки зрения наших профессоров цель медицинского образования заключалась в том, чтобы научить спасать жизни, а не способствовать их гибели. Я помню, как один раз мы обсуждали смертность в течение часа, когда мы работали над «Смертью Ивана Ильича», классической повестью Толстого».

— Атул Гаванде

«Чечня — опора карьеры Толстого. Свой первый роман «Детство» он начал писать в Старогладовской на севере Чечни, а последний роман «Хаджи-Мурат» — о русско-чеченской войне XIX века».

— Энтони Марра

«В детстве у меня были удивительные интеллектуальные привилегии. Моя мама научила меня читать, когда мне было два или три года. Когда мне было пять лет, я читал и писал достаточно хорошо, чтобы делать домашнее задание моего девятилетнего старшего брата в обмен на шоколад или сигареты. К 10 годам я читал Оруэлла, «Войну и мир» Толстого и Коран. Я тоже читал комиксы».

— Крис Абани

«Каждой драме нужен актерский состав. Актерский состав может быть настолько большим, как в «Анне Карениной» Льва Толстого, что автор или редактор предоставляет список персонажей, чтобы не ошибиться. Или это может быть интимный актерский состав двоих».

— Нэнси Кресс

«Если бы мне пришлось сравнивать Толстого с Диккенсом, я бы сказал, что привлекательность Толстого, вероятно, в долгосрочной перспективе будет шире, потому что Диккенс едва ли понятен вне англоязычной культуры; с другой стороны, Диккенс умеет достучаться до простых людей, чего не может сделать Толстой. Персонажи Толстого могут пересечь границу, персонажи Диккенса могут быть изображены на папиросной карточке. Но выбирать между ними не больше, чем между колбасой и розой».

— Джордж Оруэлл

«Чувство секретности у маленькой девочки, развившееся в препубертатном возрасте, только возрастает. Она замыкается в лютом одиночестве: она отказывается открыть окружающим свое скрытое «я», которое она считает своим настоящим «я» и которое на самом деле является воображаемым персонажем: она играет в танцовщицу, как толстовская Наташа, или в святую, как Мари Ленеру, или просто единственное чудо, которым является она сама. Между этой героиней и тем объективным лицом, которое узнают в ней родители и друзья, есть еще огромная разница. Она также убеждена, что ее неправильно понимают: ее отношения с самой собой становятся еще более страстными: она опьяняется своей замкнутостью, чувствует себя другой, превосходящей, исключительной: она обещает, что будущее отомстит за посредственность ее настоящей жизни. Из этого узкого и мелкого существования она спасается мечтами».

— Симона де Бовуар

«Женщина Вермеера, читающая письмо, полна латентного или подсознательного китча, как «Война и мир» Толстого».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *