Желание рэй брэдбери: Желание — Рэй Брэдбери (Бредбери) — скачать рассказ
Рэй Брэдбери — Желание » Книги читать онлайн бесплатно без регистрации
В рождественскую ночь герой рассказа загадал желание хотя бы на один час воскресить своего отца. Оно тут же исполнилось.
Рэй Дуглас Брэдбери
Желание
Снежный шепот коснулся холодного окна.
Огромный дом заскрипел от порыва неведомо откуда прилетевшего ветра.
— Что? — спросил я.
— Я ничего не сказал. — За моей спиной, у камина, Чарли Симмонс спокойно встряхивал попкорн в большой металлической миске. — Ни слова.
— Черт возьми, Чарли, я же слышал…
Ошеломленный, я смотрел, как падающий снег укрывает далекие улицы и пустынные поля. Подходящая ночка для бледных привидений, заглядывающих в окна и бродящих вокруг дома.
— Тебе померещилось, — сказал Чарли.
«Померещилось? — подумал я. — Может ли сама природа подать голос? Существует ли язык ночи, времени, снега? Что происходит между мглой, которая снаружи, и моей душой, находящейся здесь?»
Ибо там, во мраке, казалось, незаметно, не освещаемая благодатным светом ни луны, ни фонаря, садится на землю целая голубиная цивилизация.
А может, это снег ложится с мягким шорохом или прошлое, наслоения забытых лет, нужд и отчаяния вырастают в горы тревог и наконец находят свой язык.
— Господи, Чарльз. Только что, могу поклясться, я слышал, как ты сказал…
— Что сказал?
— Ты сказал: «Загадай желание».
— Я?
Он рассмеялся, но я не обернулся на его смех; я упорно продолжал смотреть на падающий снег и рассказал Чарльзу то, что мне было суждено…
— Ты произнес: «Эта ночь — особенная, прекрасная и загадочная. Так загадай свое самое лучшее, самое заветное, самое необычное желание, идущее от самого сердца. И оно сбудется». Так ты сказал.
— Нет. — Я увидел, как его отражение в зеркале покачало головой. — Том, ты уже с полчаса стоишь как завороженный, глядя на снегопад. Это огонь в камине гудит. Желания не сбываются, Том. Хотя…Он запнулся, а потом с некоторым удивлением добавил: — Черт, ты ведь все-таки что-то слышал, да? Ладно. Давай выпьем.
Кукурузное потрескивание прекратилось. Чарльз налил мне вина, к которому я не притронулся. Снег все падал и падал за темным окном, словно белые облака дыхания.
— Почему? — спросил я. — Почему мне пришло в голову именно слово «желание»? Если не ты его произнес, тогда кто же?
«В самом деле, — подумал я, — что там за окном и кто такие мы? Двое писателей, поздно вечером, одни; друг, оставшийся у меня переночевать; два старых приятеля, любители поболтать о всяких привидениях, испробовавшие все обычные психологические трюки вроде столоверчения, карт таро и телепатии, весь этот хлам, накопленный годами тесной дружбы, но пересыпанный кучей насмешек, шуток и праздных дурачеств.
Но то, что сегодня происходит за окном, — думал я, — кладет конец шуткам, стирает улыбки с лица. Этот снег — ты только взгляни! — он хоронит под собой наш смех…»
— Почему? — переспросил Чарли у меня за спиной, попивая вино и глядя то на красно-зелено-голубые елочные огоньки, то на мой затылок. — Почему именно «желание» пришло тебе в голову в такую ночь? Но ведь это ночь перед Рождеством. Через пять минут родится Христос. Зима и Христос сошлись в точке зимнего солнцестояния на одной неделе. Эта неделя, эта ночь являются доказательством того, что Земля не умрет. Зима достигла своей вершины и теперь идет на убыль, к свету. Это нечто особенное. Невероятное.
— Да, — прошептал я и вспомнил те давние времена, когда душа пещерных людей умирала с приходом осени и уходом солнца и люди-обезьяны плакали, пока мир не пробуждался от снежного сна, пока в одно прекрасное утро солнце не вставало раньше, и снова мир был спасен еще на какое-то время. — Да.
— Итак… — Чарли словно прочел мои мысли и отпил вина. — Христос всегда считался предвестником весны, верно? Посреди самой долгой ночи в году Время вдруг сделало скачок, Земля содрогнулась и породила миф. И что воскликнул этот миф? С Новым годом! Ведь Новый год — это вовсе не первое января! Это Рождество Христа. В этот самый момент перед полуночью Его дыхание, сладкое, как цветы клевера, касается наших ноздрей, обещая приход весны. Вдохни поглубже, Томас.
— Тихо ты!
— А что? Ты опять слышишь голоса?
— Да!
Я повернулся к окну. Через шестьдесят секунд наступит утро Его рождения. «Когда еще, — пронеслась у меня шальная мысль, — как не в этот светлый, необыкновенный час загадывать желания?»
— Том… — Чарли сжал мой локоть, но мои мысли носились уже где-то далеко-далеко.
«Неужели это время особое? — думал я. — Неужели святые духи бродят в такие снежные ночи и исполняют наши желания в этот странный час? Если я загадаю свое желание втайне, вернут ли мне его сторицей эта ночь, что обходит свои владения, эти странные сны, эти седые метели?»
Я закрыл глаза. В горле застрял комок.
— Не надо, — сказал Чарли.
Но желание уже трепетало на моих губах. Я не мог больше ждать. «Сейчас, сейчас, — думал я, — над Вифлеемом зажглась необыкновенная звезда».
— Том, — шептал Чарли, — ради всего святого!
«Да, ради всего святого», — подумал я и произнес:
— Вот мое желание: этой ночью, всего на один час…
— Нет! — Чарли дал мне пинка, чтобы я заткнулся.
— …пожалуйста, сделай так, чтобы мой отец был жив.
Каминные часы пробили двенадцать раз. Полночь.
— О Томас… — простонал Чарли. Его рука упала с моего плеча. — О Том…
Порыв ветра ударил в окно, снежная пелена точно саваном облепила стекло — и опять спала.
Входная дверь с грохотом распахнулась.
Снежный вихрь обрушился на нас ливнем.
— Какое грустное желание. И оно… уже исполнено.
— Исполнено? — Я резко обернулся и уставился на распахнутую настежь дверь, зияющую как отверстая могила.
— Не ходи, Том, — сказал Чарли.
Но дверь со стуком захлопнулась. Я бежал по улице, господи, как я бежал!
— Том, вернись! — Затихал вдалеке голос, тонущий в снежном вихре. — О боже, не надо!
Но в ту послеполуночную минуту я бежал и бежал как безумный, что-то бормоча, приказывая сердцу продолжать биться, крови — пульсировать в венах, и думал: «Он! Он! Я знаю, где он! Если мне ниспослан дар! Если желание исполнилось! Я знаю, где он должен быть!»
И по всему заснеженному городу вдруг зазвенели, запели, зашумели рождественские колокола. Их звон окружал, подгонял, тянул меня вперед, и я кричал, глотая хлопья снега, охваченный своим безумным желанием.
«Безумец! — думал я. — Он же мертв! Вернись!»
А что, если он ожил всего на один час сегодня ночью, а я к нему не приду?
Я оказался за городом, без пальто и без шляпы, но мне было жарко от бега, лицо покрылось соленой маской, которая хлопьями осыпалась от тряски при каждом шаге, пока я бежал по пустынной дороге под радостные колокольные переливы, уносимые ветром и затихавшие вдали.
Вслед за ветром я завернул за угол в эту глухомань, и тут передо мной встала темная стена.
Кладбище.
Я остановился перед тяжелыми железными воротами, оцепенело вглядываясь внутрь сквозь ограду.
Кладбище напоминало развалины старинного форта, взорванного несколько столетий назад, его надгробия стояли, глубоко погребенные под снегом, словно вновь наступил ледниковый период.
Вдруг я понял: чудес не бывает.
Вдруг я понял: этой ночью было всего лишь много вина, разговоров, глупых гаданий на кофейной гуще и еще мой беспричинный бег, если не считать моей веры, глубокой веры, что действительно что-то произошло здесь, в этом мертвом заснеженном мире…
И я был так переполнен голым зрелищем этих нетронутых могил и девственного снега, что с радостью готов был сам утонуть и умереть в нем. Я не мог вернуться в город, не мог посмотреть в глаза Чарли. Мне стало казаться, что все это было его грубой насмешкой, злой шуткой, результатом его сверхъестественной способности угадывать сокровенные желания другого и играть на них. Может, это он шептал у меня за спиной, манил обещаниями, подталкивал меня загадать это желание? Господи!
Я коснулся висячего замка на воротах.
Что за ними? Всего лишь плоский камень с именем и датами: родился в 1888, умер в 1957 — надпись, которую даже летом было трудно отыскать в густой заросли травы и под ворохом опавших листьев.
Я отпустил железную калитку и повернулся, чтобы уйти. Но в тот же миг ахнул от удивления. Из груди вырвался недоверчивый крик.
Я почувствовал: что-то есть за этой стеной, рядом с маленькой заколоченной будкой сторожа.
То ли это было чье-то слабое дыхание? Чей-то сдавленный крик?
Или просто ветер донес до меня частичку тепла?
Стиснув руками железные прутья, я напряженно вгляделся в темноту.
Да, вон там! Еле заметный след, словно птица села на снег и побежала между торчащими из сугробов камнями. Еще чуть-чуть — и я разминулся бы с ним навсегда!
Я завопил, разбежался, прыгнул.
Никогда, о, никогда еще за всю мою жизнь я не прыгал так высоко. Перемахнув через ограду, я приземлился на той стороне, в последний раз обагрив рот кровавым криком. Я с трудом пробрался к дальнему крылу сторожки.
Рэй Брэдбери — Желание » MYBRARY: Электронная библиотека деловой и учебной литературы. Читаем онлайн.
Рэй Брэдбери
Желание
Шорох снега коснулся холодного окна. Огромный пустой дом заскрипел под порывом ветра.
— Что? — спросил я.
— Я ничего не говорил. — Чарли Симмонс, сидевший передо мной возле камина, встряхивал жареную кукурузу в большой металлической миске. — Ни слова.
— Черт возьми, Чарли, я же слышал…
Замерев, я смотрел, как снег засыпал улицы и далекие поля. Самая подходящая ночь для привидений, чтобы подкрадываться к окнам и заглядывать внутрь.
— Тебе померещилось, — сказал Чарли.
Неужели, подумал я. Есть ли голоса у природы? Существует ли язык ночи, времени и снега? Что происходит, что связывает мрак снаружи и мою душу здесь?
И снег ли шуршал на улице, или это прошлое, накопленное за долгие времена, и желания и отчаяния переговариваются на своем языке?
— Боже мой, Чарли, могу поклясться, что только что слышал, как ты сказал…
— Что сказал?
— Ты сказал: «загадай желание».
— Я так сказал?
Его смех не заставил меня обернуться; я продолжал смотреть на падающий снег, и я сказал то, что должен был произнести…
— Ты сказал: «Это особенная, прекрасная, странная ночь. Так загадай лучшее, самое дорогое и странное желание, идущее от самого сердца. И оно исполнится.» Вот что я слышал, а ты сказал.
— Нет. — Я увидел, как его отражение в зеркале покачало головой, Но, Том, ты уже полчаса стоишь, загипнотизированный снегопадом. Огонь гудит в камине. Желания не сбываются, Том. Но… — тут он замолк, но с удивлением добавил, — черт возьми, ты ведь слышал что-то? Ладно. Выпей.
В миске над огнем продолжала потрескивать кукуруза. Он налил мне вина, к которому я не притронулся. Снег продолжал равномерно падать за темным окном, невесомый, как дыхание.
— Почему? — спросил я. — Почему такое желание возникло в моей голове? Если не ты сказал эти слова, то кто?
И в самом деле, подумал я, кто мы такие? Двое писателей, поздно вечером, одни, мой друг, приглашенный на ночь, два старых приятеля, привыкшие много разговаривать и болтать о духах, испробовавшие интереса ради весь этот хлам вроде вертящихся столиков и телепатии, связанные многолетней дружбой, но всегда полные насмешек, шуток и ленивого дурачества.
Но то, что сегодня вечером происходит за окном, подумал я, прекращает наши шутки, гасит улыбки. Снег — ты только посмотри! — хоронит наш смех…
— Почему? — спросил за моей спиной Чарли, потягивая вино и глядя на красно-зелено-голубое пламя, а теперь устремив взгляд на мой затылок. Почему желание именно в такую ночь? Ведь это рождественская ночь, верно? Через пять минут родится Христос. Он и зима будут властвовать всю неделю. Эта неделя, эта ночь утверждают, что Земля не погибнет. Зима дошла до вершины своей власти, и теперь мир движется к свету и весне. Это что-то особенное. Это невероятно.
— Да, — пробормотал я и подумал о тех древних временах, когда сердца пещерных людей умирали вместе с приходом осени и уходом солнца, и они плакали, пока мир замирал в белом оцепенении, а потом в одно прекрасное утро солнце вставало раньше, и мир был спасен снова, еще ненадолго. — Да.
— Итак, — Чарли прочел мои мысли и отпил немного вина. — Христос был обещанием весны, не так ли? В середине самой длинной ночи года содрогалось Время, а Земля вздрагивала и рождала миф. И что провозгласил этот миф? С Новым годом! Боже мой, ведь первое января — не первый день нового года. Это день рождения Христа. Его дыхание касается наших ноздрей, обещает весну, с первой же секунды после полуночи. Вдохни поглубже, Томас!
— Заткнись!
— Почему? Ты снова слышишь голоса? Да!
Я повернулся к окну. Через шестьдесят секунд наступит утро Его рождения. Какое еще время, пронеслась у меня безумная мысль, может лучше подойти для того, чтобы загадать желание?
— Том… — Чарли тронул мой локоть. Но я уже от всего отключился. Неужели это время особое, — подумал я. Неужели святые духи проносятся в такие снежные ночи, чтобы одаривать нас в эти странные минуты? Если я тайно загадаю желание, то вдруг эта ночь, странные сны, старые метели исполнят его?
Я закрыл глаза. Мое горло сжал спазм.
— Не надо, — сказал Чарли.
Но оно уже трепетало на моих губах. Я не мог больше ждать. Сейчас, сейчас, подумал я, странная звезда горит над Вифлеемом.
— Том, — выдохнул Чарли, — ради всего святого!
Да, подумал я, ради всего святого, и произнес:
— Мое желание в том, чтобы сегодня ночью, на один час…
— Нет! — Чарли ударил меня, чтобы я замолчал.
— …пожалуйста, пусть мой отец будет жив.
Стенные часы пробили двенадцать раз.
— О, Томас, — простонал Чарли. Его рука упала с моего плеча. — О, Том.
Снежный заряд ударил в окно, проскрежетал и умчался. Входная дверь распахнулась настежь. На нас хлынул поток снега.
— Какое печальное желание. И… сейчас оно исполнится.
— Исполнится? — Я резко обернулся и уставился на открытую дверь, зияющую, как могила.
— Не ходи, Том, — сказал Чарли.
Хлопнула дверь. Я уже бежал по улице; боже мой, как я бежал!
— Том, вернись! — Голос заглох за моей спиной в крутящейся метели. Не надо!
Но в эту первую минуту после полуночи я уже бежал, ничего не соображая, задыхаясь, приказывая сердцу биться, крови мчаться, ногам бежать и бежать, и я думал: «ОН! ОН! Я знаю, где он! Если желание сбылось! Я знаю, где он!»
И во всем засыпанном снегом городе начали бить, бить и звенеть рождественские колокола. Они окружали меня и мчались за мной, пока я что-то выкрикивал, спотыкался в снегу и лелеял свое безумное желание.
Дурак, думал я. Он же мертв! Вернись!
Но что, если он будет жив, один лишь час этой ночью, и я не приду, чтобы отыскать его?
Я был уже за городом, без пальто и шляпы, но разгоряченный бегом; соленая маска замерзала на моем лице и хлопьями отлетала прочь при каждом прыжке по середине пустой дороги, по которой я бежал под веселые переливающиеся звуки колоколов.
Порыв ветра остановил меня за углом, где меня ждала темная стена.
Кладбище.
Я стоял возле массивных железных ворот, глядя сквозь них невидящими глазами.
Кладбище напоминало руины древнего форта, взорванного столетия назад, с монументами, глубоко похороненными под снегом нового ледникового периода.
Внезапно я осознал, что чудеса невозможны.
Неожиданно ночь превратилась лишь в вино, разговоры и глупое упрямство, и в мой бег без причины, если не считать моей веры, глубокой веры в то, что что-то случилось здесь, в этом снежно-мертвом мире…
Читать Желание — Брэдбери Рэй Дуглас — Страница 1
Рэй Бредбери
Желание
Шорох снега коснулся холодного окна. Огромный пустой дом заскрипел под порывом ветра.
– Что? – спросил я.
– Я ничего не говорил. – Чарли Симмонс, сидевший передо мной возле камина, встряхивал жареную кукурузу в большой металлической миске. – Ни слова.
– Черт возьми, Чарли, я же слышал…
Замерев, я смотрел, как снег засыпал улицы и далекие поля. Самая подходящая ночь для привидений, чтобы подкрадываться к окнам и заглядывать внутрь.
– Тебе померещилось, – сказал Чарли.
Неужели, подумал я. Есть ли голоса у природы? Существует ли язык ночи, времени и снега? Что происходит, что связывает мрак снаружи и мою душу здесь?
И снег ли шуршал на улице, или это прошлое, накопленное за долгие времена, и желания и отчаяния переговариваются на своем языке?
– Боже мой, Чарли, могу поклясться, что только что слышал, как ты сказал…
– Что сказал?
– Ты сказал: «загадай желание».
– Я так сказал?
Его смех не заставил меня обернуться; я продолжал смотреть на падающий снег, и я сказал то, что должен был произнести…
– Ты сказал: «Это особенная, прекрасная, странная ночь. Так загадай лучшее, самое дорогое и странное желание, идущее от самого сердца. И оно исполнится.» Вот что я слышал, а ты сказал.
– Нет. – Я увидел, как его отражение в зеркале покачало головой, – Но, Том, ты уже полчаса стоишь, загипнотизированный снегопадом. Огонь гудит в камине. Желания не сбываются, Том. Но… – тут он замолк, но с удивлением добавил, – черт возьми, ты ведь слышал что-то? Ладно. Выпей.
В миске над огнем продолжала потрескивать кукуруза. Он налил мне вина, к которому я не притронулся. Снег продолжал равномерно падать за темным окном, невесомый, как дыхание.
– Почему? – спросил я. – Почему такое желание возникло в моей голове? Если не ты сказал эти слова, то кто?
И в самом деле, подумал я, кто мы такие? Двое писателей, поздно вечером, одни, мой друг, приглашенный на ночь, два старых приятеля, привыкшие много разговаривать и болтать о духах, испробовавшие интереса ради весь этот хлам вроде вертящихся столиков и телепатии, связанные многолетней дружбой, но всегда полные насмешек, шуток и ленивого дурачества.
Но то, что сегодня вечером происходит за окном, подумал я, прекращает наши шутки, гасит улыбки. Снег – ты только посмотри! – хоронит наш смех…
– Почему? – спросил за моей спиной Чарли, потягивая вино и глядя на красно-зелено-голубое пламя, а теперь устремив взгляд на мой затылок. – Почему желание именно в такую ночь? Ведь это рождественская ночь, верно? Через пять минут родится Христос. Он и зима будут властвовать всю неделю. Эта неделя, эта ночь утверждают, что Земля не погибнет. Зима дошла до вершины своей власти, и теперь мир движется к свету и весне. Это что-то особенное. Это невероятно.
– Да, – пробормотал я и подумал о тех древних временах, когда сердца пещерных людей умирали вместе с приходом осени и уходом солнца, и они плакали, пока мир замирал в белом оцепенении, а потом в одно прекрасное утро солнце вставало раньше, и мир был спасен снова, еще ненадолго. – Да.
– Итак, – Чарли прочел мои мысли и отпил немного вина. – Христос был обещанием весны, не так ли? В середине самой длинной ночи года содрогалось Время, а Земля вздрагивала и рождала миф. И что провозгласил этот миф? С Новым годом! Боже мой, ведь первое января – не первый день нового года. Это день рождения Христа. Его дыхание касается наших ноздрей, обещает весну, с первой же секунды после полуночи. Вдохни поглубже, Томас!
– Заткнись!
– Почему? Ты снова слышишь голоса? Да!
Я повернулся к окну. Через шестьдесят секунд наступит утро Его рождения. Какое еще время, пронеслась у меня безумная мысль, может лучше подойти для того, чтобы загадать желание?
– Том… – Чарли тронул мой локоть. Но я уже от всего отключился. Неужели это время особое, – подумал я. Неужели святые духи проносятся в такие снежные ночи, чтобы одаривать нас в эти странные минуты? Если я тайно загадаю желание, то вдруг эта ночь, странные сны, старые метели исполнят его?
Я закрыл глаза. Мое горло сжал спазм.
– Не надо, – сказал Чарли.
Но оно уже трепетало на моих губах. Я не мог больше ждать. Сейчас, сейчас, подумал я, странная звезда горит над Вифлеемом.
– Том, – выдохнул Чарли, – ради всего святого!
Да, подумал я, ради всего святого, и произнес:
– Мое желание в том, чтобы сегодня ночью, на один час…
– Нет! – Чарли ударил меня, чтобы я замолчал.
– …пожалуйста, пусть мой отец будет жив.
Стенные часы пробили двенадцать раз.
– О, Томас, – простонал Чарли. Его рука упала с моего плеча. – О, Том.
Снежный заряд ударил в окно, проскрежетал и умчался. Входная дверь распахнулась настежь. На нас хлынул поток снега.
– Какое печальное желание. И… сейчас оно исполнится.
– Исполнится? – Я резко обернулся и уставился на открытую дверь, зияющую, как могила.
– Не ходи, Том, – сказал Чарли.
Хлопнула дверь. Я уже бежал по улице; боже мой, как я бежал!
– Том, вернись! – Голос заглох за моей спиной в крутящейся метели. – Не надо!
Но в эту первую минуту после полуночи я уже бежал, ничего не соображая, задыхаясь, приказывая сердцу биться, крови мчаться, ногам бежать и бежать, и я думал: «ОН! ОН! Я знаю, где он! Если желание сбылось! Я знаю, где он!»
И во всем засыпанном снегом городе начали бить, бить и звенеть рождественские колокола. Они окружали меня и мчались за мной, пока я что-то выкрикивал, спотыкался в снегу и лелеял свое безумное желание.
Дурак, думал я. Он же мертв! Вернись!
Но что, если он будет жив, один лишь час этой ночью, и я не приду , чтобы отыскать его?
Я был уже за городом, без пальто и шляпы, но разгоряченный бегом; соленая маска замерзала на моем лице и хлопьями отлетала прочь при каждом прыжке по середине пустой дороги, по которой я бежал под веселые переливающиеся звуки колоколов.
Порыв ветра остановил меня за углом, где меня ждала темная стена.
Кладбище.
Я стоял возле массивных железных ворот, глядя сквозь них невидящими глазами.
Рэй Брэдбери — Желание » MYBRARY: Электронная библиотека деловой и учебной литературы. Читаем онлайн.
Брэдбери Рэй
Желание
Рэй БРЭДБЕРИ
ЖЕЛАНИЕ
Шорох снега коснулся холодного окна. Огромный пустой дом заскрипел под порывом ветра.
— Что? — спросил я.
— Я ничего не говорил. — Чарли Симмонс, сидевший передо мной возле камина, встряхивал жареную кукурузу в большой металлической миске. — Ни слова.
— Черт возьми, Чарли, я же слышал…
Замерев, я смотрел, как снег засыпал улицы и далекие поля. Самая подходящая ночь для привидений, чтобы подкрадываться к окнам и заглядывать внутрь.
— Тебе померещилось, — сказал Чарли.
Неужели, подумал я. Есть ли голоса у природы? Существует ли язык ночи, времени и снега? Что происходит, что связывает мрак снаружи и мою душу здесь?
И снег ли шуршал на улице, или это прошлое, накопленное за долгие времена, и желания и отчаяния переговариваются на своем языке?
— Боже мой, Чарли, могу поклясться, что только что слышал, как ты сказал…
— Что сказал?
— Ты сказал: «загадай желание».
— Я так сказал?
Его смех не заставил меня обернуться; я продолжал смотреть на падающий снег, и я сказал то, что должен был произнести…
— Ты сказал: «Это особенная, прекрасная, странная ночь. Так загадай лучшее, самое дорогое и странное желание, идущее от самого сердца. И оно исполнится.» Вот что я слышал, а ты сказал.
— Нет. — Я увидел, как его отражение в зеркале покачало головой, Но, Том, ты уже полчаса стоишь, загипнотизированный снегопадом. Огонь гудит в камине. Желания не сбываются, Том. Но… — тут он замолк, но с удивлением добавил, — черт возьми, ты ведь с_л_ы_ш_а_л что-то? Ладно. Выпей.
В миске над огнем продолжала потрескивать кукуруза. Он налил мне вина, к которому я не притронулся. Снег продолжал равномерно падать за темным окном, невесомый, как дыхание.
— Почему? — спросил я. — Почему такое ж_е_л_а_н_и_е возникло в моей голове? Если не ты сказал эти слова, то кто?
И в самом деле, подумал я, кто мы такие? Двое писателей, поздно вечером, одни, мой друг, приглашенный на ночь, два старых приятеля, привыкшие много разговаривать и болтать о духах, испробовавшие интереса ради весь этот хлам вроде вертящихся столиков и телепатии, связанные многолетней дружбой, но всегда полные насмешек, шуток и ленивого дурачества.
Но то, что сегодня вечером происходит за окном, подумал я, прекращает наши шутки, гасит улыбки. Снег — ты только посмотри! — хоронит наш смех…
— Почему? — спросил за моей спиной Чарли, потягивая вино и глядя на красно-зелено-голубое пламя, а теперь устремив взгляд на мой затылок. Почему ж_е_л_а_н_и_е именно в такую ночь? Ведь это рождественская ночь, верно? Через пять минут родится Христос. Он и зима будут властвовать всю неделю. Эта неделя, эта ночь утверждают, что Земля не погибнет. Зима дошла до вершины своей власти, и теперь мир движется к свету и весне. Это что-то особенное. Это невероятно.
— Да, — пробормотал я и подумал о тех древних временах, когда сердца пещерных людей умирали вместе с приходом осени и уходом солнца, и они плакали, пока мир замирал в белом оцепенении, а потом в одно прекрасное утро солнце вставало раньше, и мир был спасен снова, еще ненадолго. — Да.
— Итак, — Чарли прочел мои мысли и отпил немного вина. — Христос был обещанием весны, не так ли? В середине самой длинной ночи года содрогалось Время, а Земля вздрагивала и рождала миф. И что провозгласил этот миф? С Новым годом! Боже мой, ведь первое января — не первый день нового года. Это день рождения Христа. Его дыхание касается наших ноздрей, обещает весну, с первой же секунды после полуночи. Вдохни поглубже, Томас!
— Заткнись!
— Почему? Ты снова слышишь голоса? Да!
Я повернулся к окну. Через шестьдесят секунд наступит утро Его рождения. Какое еще время, пронеслась у меня безумная мысль, может лучше подойти для того, чтобы загадать желание?
— Том… — Чарли тронул мой локоть. Но я уже от всего отключился. Неужели это время особое, — подумал я. Неужели святые духи проносятся в такие снежные ночи, чтобы одаривать нас в эти странные минуты? Если я тайно загадаю желание, то вдруг эта ночь, странные сны, старые метели исполнят его?
Я закрыл глаза. Мое горло сжал спазм.
— Не надо, — сказал Чарли.
Но оно уже трепетало на моих губах. Я не мог больше ждать. Сейчас, сейчас, подумал я, странная звезда горит над Вифлеемом.
— Том, — выдохнул Чарли, — ради всего святого!
Да, подумал я, ради всего святого, и произнес:
— Мое желание в том, чтобы сегодня ночью, на один час…
— Нет! — Чарли ударил меня, чтобы я замолчал.
— …пожалуйста, пусть мой отец будет жив.
Стенные часы пробили двенадцать раз.
— О, Томас, — простонал Чарли. Его рука упала с моего плеча. — О, Том.
Снежный заряд ударил в окно, проскрежетал и умчался. Входная дверь распахнулась настежь. На нас хлынул поток снега.
— Какое печальное желание. И… сейчас оно исполнится.
— Исполнится? — Я резко обернулся и уставился на открытую дверь, зияющую, как могила.
— Не ходи, Том, — сказал Чарли.
Хлопнула дверь. Я уже бежал по улице; боже мой, как я бежал!
— Том, вернись! — Голос заглох за моей спиной в крутящейся метели. Н_е н_а_д_о!
Но в эту первую минуту после полуночи я уже бежал, ничего не соображая, задыхаясь, приказывая сердцу биться, крови мчаться, ногам бежать и бежать, и я думал: «ОН! ОН! Я знаю, где он! Если желание сбылось! Я знаю, где он!»
И во всем засыпанном снегом городе начали бить, бить и звенеть рождественские колокола. Они окружали меня и мчались за мной, пока я что-то выкрикивал, спотыкался в снегу и лелеял свое безумное желание.
Дурак, думал я. Он же мертв! Вернись!
Но что, если он будет жив, один лишь час этой ночью, и я не п_р_и_д_у, чтобы отыскать его?
Я был уже за городом, без пальто и шляпы, но разгоряченный бегом; соленая маска замерзала на моем лице и хлопьями отлетала прочь при каждом прыжке по середине пустой дороги, по которой я бежал под веселые переливающиеся звуки колоколов.
Порыв ветра остановил меня за углом, где меня ждала темная стена.
Кладбище.
Я стоял возле массивных железных ворот, глядя сквозь них невидящими глазами.
Кладбище напоминало руины древнего форта, взорванного столетия назад, с монументами, глубоко похороненными под снегом нового ледникового периода.
Внезапно я осознал, что чудеса невозможны.
Неожиданно ночь превратилась лишь в вино, разговоры и глупое упрямство, и в мой бег без причины, если не считать моей веры, глубокой веры в то, что что-то с_л_у_ч_и_л_о_с_ь здесь, в этом снежно-мертвом мире…
И я был настолько переполнен зрелищем нетронутых могил и снега, на котором не было ни единого отпечатка ноги, что с радостью утонул бы в нем и умер сам. Я не мог вернуться в город и увидеть Чарли. Мне стало казаться, что все это какая-то злая шутка или же результат его дикой способности угадывать чужие сокровенные желания и играть ими. Н_е_у_ж_е_л_и он шептал у меня за спиной, давал обещания, подталкивал меня на это? Боже!
Рэй Брэдбери — Желание читать онлайн бесплатно
- Главная
- Библиотека
- Жанры
- Топ100
- Новинки
Все жанры
Все жанры
- Любовные романы
- Эротика
- Современные любовные романы
- Исторические любовные романы
- Остросюжетные любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Короткие любовные романы
- love
- Зарубежные любовные романы
- Роман
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Фемслеш
- Фантастика и фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Эпическая фантастика
- Ужасы и Мистика
- Городское фентези
- Киберпанк
- Юмористическая фантастика
- Боевое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Иностранное фэнтези
- Мистика
- Книги магов
- Романтическая фантастика
- Попаданцы
- Разная фантастика
- Разное фэнтези
- LitRPG
- Любовное фэнтези
- Зарубежная фантастика
- Постапокалипсис
- Романтическое фэнтези
- Историческая фантастика
- Русское фэнтези
- Городская фантастика
- Готический роман
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Космоопера
- Ненаучная фантастика
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Документальные книги
- Биографии и Мемуары
- Прочая документальная литература
- Публицистика
- Критика
- Искусство и Дизайн
- Военная документалистика
- Приключения
- Исторические приключения
- Прочие приключения
- Морские приключения
- Путешествия и география
- Природа и животные
- Вестерн
- Приключения про индейцев
- Зарубежные приключения
- Проза
- Классическая проза
- Современная проза
- Советская классическая проза
- Русская классическая проза
- Историческая проза
- Зарубежная классика
- Проза
- О войне
- Контркультура
- Сентиментальная проза
- Русская современная проза
- Зарубе
Брэдбери Рэй Дуглас. Желание
Шорох снега коснулся холодного окна. Огромный пустой дом заскрипел под порывом ветра.– Что? – спросил я.
– Я ничего не говорил. – Чарли Симмонс, сидевший передо мной возле камина, встряхивал жареную кукурузу в большой металлической миске. – Ни слова.
– Черт возьми, Чарли, я же слышал…
Замерев, я смотрел, как снег засыпал улицы и далекие поля. Самая подходящая ночь для привидений, чтобы подкрадываться к окнам и заглядывать внутрь.
– Тебе померещилось, – сказал Чарли.
Неужели, подумал я. Есть ли голоса у природы? Существует ли язык ночи, времени и снега? Что происходит, что связывает мрак снаружи и мою душу здесь?
И снег ли шуршал на улице, или это прошлое, накопленное за долгие времена, и желания и отчаяния переговариваются на своем языке?
– Боже мой, Чарли, могу поклясться, что только что слышал, как ты сказал…
– Что сказал?
– Ты сказал: «загадай желание».
– Я так сказал?
Его смех не заставил меня обернуться; я продолжал смотреть на падающий снег, и я сказал то, что должен был произнести…
– Ты сказал: «Это особенная, прекрасная, странная ночь. Так загадай лучшее, самое дорогое и странное желание, идущее от самого сердца. И оно исполнится.» Вот что я слышал, а ты сказал.
– Нет. – Я увидел, как его отражение в зеркале покачало головой, – Но, Том, ты уже полчаса стоишь, загипнотизированный снегопадом. Огонь гудит в камине. Желания не сбываются, Том. Но… – тут он замолк, но с удивлением добавил, – черт возьми, ты ведь слышал что-то? Ладно. Выпей.
В миске над огнем продолжала потрескивать кукуруза. Он налил мне вина, к которому я не притронулся. Снег продолжал равномерно падать за темным окном, невесомый, как дыхание.
– Почему? – спросил я. – Почему такое желание возникло в моей голове? Если не ты сказал эти слова, то кто?
И в самом деле, подумал я, кто мы такие? Двое писателей, поздно вечером, одни, мой друг, приглашенный на ночь, два старых приятеля, привыкшие много разговаривать и болтать о духах, испробовавшие интереса ради весь этот хлам вроде вертящихся столиков и телепатии, связанные многолетней дружбой, но всегда полные насмешек, шуток и ленивого дурачества.
Но то, что сегодня вечером происходит за окном, подумал я, прекращает наши шутки, гасит улыбки. Снег – ты только посмотри! – хоронит наш смех…
– Почему? – спросил за моей спиной Чарли, потягивая вино и глядя на красно-зелено-голубое пламя, а теперь устремив взгляд на мой затылок. – Почему желание именно в такую ночь? Ведь это рождественская ночь, верно? Через пять минут родится Христос. Он и зима будут властвовать всю неделю. Эта неделя, эта ночь утверждают, что Земля не погибнет. Зима дошла до вершины своей власти, и теперь мир движется к свету и весне. Это что-то особенное. Это невероятно.
– Да, – пробормотал я и подумал о тех древних временах, когда сердца пещерных людей умирали вместе с приходом осени и уходом солнца, и они плакали, пока мир замирал в белом оцепенении, а потом в одно прекрасное утро солнце вставало раньше, и мир был спасен снова, еще ненадолго. – Да.
Читать книгу Желание Рэя Брэдбери : онлайн чтение
Рэй Брэдбери
Желание
Снежный шепот коснулся холодного окна.
Огромный дом заскрипел от порыва неведомо откуда прилетевшего ветра.
– Что? – спросил я.
– Я ничего не сказал. – За моей спиной, у камина, Чарли Симмонс спокойно встряхивал попкорн в большой металлической миске. – Ни слова.
– Черт возьми, Чарли, я же слышал…
Ошеломленный, я смотрел, как падающий снег укрывает далекие улицы и пустынные поля. Подходящая ночка для бледных привидений, заглядывающих в окна и бродящих вокруг дома.
– Тебе померещилось, – сказал Чарли.
«Померещилось? – подумал я. – Может ли сама природа подать голос? Существует ли язык ночи, времени, снега? Что происходит между мглой, которая снаружи, и моей душой, находящейся здесь?»
Ибо там, во мраке, казалось, незаметно, не освещаемая благодатным светом ни луны, ни фонаря, садится на землю целая голубиная цивилизация.
А может, это снег ложится с мягким шорохом или прошлое, наслоения забытых лет, нужды и отчаяния вырастают в горы тревог и наконец находят свой язык.
– Господи, Чарльз. Только что, могу поклясться, я слышал, как ты сказал…
– Что сказал?
– Ты сказал: «Загадай желание».
– Я?
Он рассмеялся, но я не обернулся на его смех; я упорно продолжал смотреть на падающий снег и рассказал Чарльзу то, что мне было суждено…
– Ты произнес: «Эта ночь – особенная, прекрасная и загадочная. Так загадай свое самое лучшее, самое заветное, самое необычное желание, идущее от самого сердца. И оно сбудется». Так ты сказал.
– Нет. – Я увидел, как его отражение в зеркале покачало головой. – Том, ты уже с полчаса стоишь как завороженный, глядя на снегопад. Это огонь в камине гудит. Желания не сбываются, Том. Хотя… – Он запнулся, а потом с некоторым удивлением добавил: – Черт, ты ведь все-таки что-то слышал, да? Ладно. Давай выпьем.
Кукурузное потрескивание прекратилось. Чарльз налил мне вина, к которому я не притронулся. Снег все падал и падал за темным окном, словно белые облака дыхания.
– Почему? – спросил я. – Почему мне пришло в голову именно слово «желание»? Если не ты его произнес, тогда кто же?
«В самом деле, – подумал я, – что там за окном и кто такие мы? Двое писателей, поздно вечером, одни; друг, оставшийся у меня переночевать; два старых приятеля, любители поболтать о всяких привидениях, испробовавшие все обычные психологические трюки вроде столоверчения, карт таро и телепатии, весь этот хлам, накопленный годами тесной дружбы, но пересыпанный кучей насмешек, шуток и праздных дурачеств. Но то, что сегодня происходит за окном, – думал я, – кладет конец шуткам, стирает улыбки с лица. Этот снег – ты только взгляни! – он хоронит под собой наш смех…»
– Почему? – переспросил Чарли у меня за спиной, попивая вино и глядя то на красно-зелено-голубые елочные огоньки, то на мой затылок. – Почему именно желание пришло тебе в голову в такую ночь? Но ведь это ночь перед Рождеством. Через пять минут родится Христос. Зима и Христос сошлись в точке зимнего солнцестояния на одной неделе. Эта неделя, эта ночь являются доказательством того, что Земля не умрет. Зима достигла своей вершины и теперь идет на убыль, к свету. Это нечто особенное. Невероятное.
– Да, – прошептал я и вспомнил те давние времена, когда душа пещерных людей умирала с приходом осени и уходом солнца и люди-обезьяны плакали, пока мир не пробуждался от снежного сна, пока в одно прекрасное утро солнце не вставало раньше, и снова мир был спасен еще на какое-то время. – Да.
– Итак… – Чарли словно прочел мои мысли и отпил вина. – Христос всегда считался предвестником весны, верно? Посреди самой долгой ночи в году Время вдруг сделало скачок, Земля содрогнулась и породила миф. И что воскликнул этот миф? С Новым годом! Ведь Новый год – это вовсе не первое января! Это Рождество Христа. В этот самый момент перед полуночью Его дыхание, сладкое, как цветы клевера, касается наших ноздрей, обещая приход весны. Вдохни поглубже, Томас.
– Тихо ты!
– А что? Ты опять слышишь голоса?
– Да!
Я повернулся к окну. Через шестьдесят секунд наступит утро Его рождения. «Когда еще, – пронеслась у меня шальная мысль, – как не в этот светлый, необыкновенный час загадывать желания?»
– Том… – Чарли сжал мой локоть, но мои мысли носились уже где-то далеко-далеко.
«Неужели это время особое? – думал я. – Неужели святые духи бродят в такие снежные ночи и исполняют наши желания в этот странный час? Если я загадаю свое желание втайне, вернут ли мне его сторицей эта ночь, что обходит свои владения, эти странные сны, эти седые метели?»
Я закрыл глаза. В горле застрял комок.
– Не надо, – сказал Чарли.
Но желание уже трепетало на моих губах. Я не мог больше ждать. «Сейчас, сейчас, – думал я, – над Вифлеемом зажглась необыкновенная звезда».
– Том, – шептал Чарли, – ради всего святого!
«Да, ради всего святого», – подумал я и произнес:
– Вот мое желание: этой ночью, всего на один час…
– Нет! – Чарли дал мне пинка, чтобы я заткнулся.
– …пожалуйста, сделай так, чтобы мой отец был жив.
Каминные часы пробили двенадцать раз. Полночь.
– О Томас… – простонал Чарли. Его рука упала с моего плеча. – О Том…
Порыв ветра ударил в окно, снежная пелена точно саваном облепила стекло – и опять спала.
Входная дверь с грохотом распахнулась.
Снежный вихрь обрушился на нас ливнем.
– Какое грустное желание. И оно… уже исполнено.
– Исполнено? – Я резко обернулся и уставился на распахнутую настежь дверь, зияющую как отверстая могила.
– Не ходи, Том, – сказал Чарли.
Но дверь со стуком захлопнулась. Я бежал по улице, господи, как я бежал!
– Том, вернись! – затихал вдалеке голос, тонущий в снежном вихре. – О боже, не надо!
Но в ту послеполуночную минуту я бежал и бежал как безумный, что-то бормоча, приказывая сердцу продолжать биться, крови – пульсировать в венах, и думал: «Он! Он! Я знаю, где он! Если мне ниспослан дар! Если желание исполнилось! Я знаю, где он должен быть!»
И по всему заснеженному городу вдруг зазвенели, запели, зашумели рождественские колокола. Их звон окружал, подгонял, тянул меня вперед, и я кричал, глотая хлопья снега, охваченный своим безумным желанием.
«Безумец! – думал я. – Он же мертв! Вернись!»
А что, если он ожил всего на один час сегодня ночью, а я к нему не приду?
Я оказался за городом, без пальто и без шляпы, но мне было жарко от бега, лицо покрылось соленой маской, которая хлопьями осыпалась от тряски при каждом шаге, пока я бежал по пустынной дороге под радостные колокольные переливы, уносимые ветром и затихавшие вдали.
Вслед за ветром я завернул за угол в эту глухомань, и тут передо мной встала темная стена.
Кладбище.
Я остановился перед тяжелыми железными воротами, оцепенело вглядываясь внутрь сквозь ограду.
Кладбище напоминало развалины старинного форта, взорванного несколько столетий назад, его надгробия стояли, глубоко погребенные под снегом, словно вновь наступил ледниковый период
…
конец ознакомительного фрагмента
Рэй Брэдбери: Вопросы для сочинения рассказов
Как «Вельдт» бросает вызов нашим ожиданиям в отношении ролей, которые играют родители и дети?
В этом рассказе Джордж и Лидия заменены их автоматизированным домом. Эта замена происходит как в физическом плане — дом готовит, убирает и обеспечивает детей, так и в эмоциональном — ясли для детей — это отдушина, где они могут выражать свои мысли и желания.Канал общения больше не существует, и из-за этого разрушается семейная ячейка. Ответ на этот вопрос для эссе должен затрагивать эти проблемы, а также сравнивать их с традиционными ролями родитель / ребенок и тем, как они конфликтуют, а также предлагать потенциальное решение того, как Брэдбери мог представить себе продуктивные отношения родитель / ребенок.
Поскольку путешествие во времени невозможно (по крайней мере, в настоящее время), какое сообщение, по вашему мнению, Брэдбери пытается передать в «Звуке грома», когда смерть бабочки радикально меняет будущее?
Это эссе должно углубиться в объяснение Трэвисом важности оставаться на пути антигравитации во время их пребывания в прошлом, подчеркивая, как он объясняет взаимосвязь всех живых существ как в прошлом, так и в будущем.Сегодня люди часто рассматривают свои действия как отдельные моменты, но, возможно, Брэдбери хотел, чтобы мы рассмотрели будущие последствия того, как мы действуем сегодня. Эта идея может быть применена к множеству современных проблем, таких как война и мир в международных отношениях, глобальное потепление и защита окружающей среды, а также экономические системы, в которых мы участвуем.
Какое значение имеет дом, читающий стихотворение Сары Тисдейл?
Ответ на этот вопрос должен относиться к временной шкале стихотворения, формулируя, что это единственный раз, когда дом напрямую обращается к одной из своих жительниц, г-же.Макклеллан. Кроме того, это происходит прямо перед тем, как дом начинает умирать и в конечном итоге разрушается. Идея о том, что «никто не возражал бы, ни птица, ни дерево, если бы человечество погибло окончательно», кажется, оказалась верной. В доме нет ни души, но дела идут своим чередом. Наконец, интересно, что это одно из любимых стихотворений миссис Макклеллан.
Как их пребывание на солнце изменило детей Венеры?
В этом ответе следует обсудить, как дети выглядели и вели себя до пребывания на солнце (бледные, апатичные и злые).В нем следует рассказать об их времени, проведенном на солнце, а также об их реакции, когда снова пошел дождь. Наконец, следует обсудить, как они действовали после того, как вернулись с солнца, особенно их реакцию, когда они вспомнили, что Марго была заперта в туалете. В ответе следует также упомянуть о лечебных и животворных свойствах солнца.
Какое значение имеют действия именования и переименования в «Они были темными и златоглазыми»?
В ответе на этот вопрос должно быть указано, сколько раз вещи были названы, а затем переименованы в истории.Ответ также должен связывать действие переименования с воспоминаниями о доме, например, использование колонией имен Рузвельт, Форд и Рокфеллер. Наконец, ответ может связать центральное значение идентичности с процессом именования.
Согласны ли вы с тем, как муж и жена провели вместе последнюю ночь в «Последней ночи мира»? Используйте текстовые примеры в своей критике.
Ответ на этот вопрос во многом основан на личных мыслях и мнениях респондента.Помимо личных мыслей, ответ должен включать описание того, как семья пережила свою последнюю ночь. Они были спокойны и сделали все, как обычно. Они не пытались делать что-то необычное, что противоречит убеждению, что последние минуты нужно посвятить чему-то экстраординарному.
Как вы думаете, что ежегодно привлекает монстра к маяку?
Ответ на этот вопрос может касаться множества возможных факторов, тянущих монстра к маяку.Независимо от того, как предполагают ответ, в нем должны обсуждаться темы одиночества и общения. Кроме того, ответ должен указывать на то, почему монстр отступает, а затем возвращается ежегодно, даже после того, как понимает, что шум исходит от неодушевленного объекта.
Чем наше сегодняшнее общество в чем-то похоже на общество, описанное в «Пешеходе»?
Хотя наше общество не такое экстремальное, как описываемое, есть некоторые сходства, которые следует детализировать, например, наша привязанность к технологиям и склонность проводить слишком много времени в помещении.Многие врачи и эксперты критикуют наше население как группу, которая проводит слишком много времени внутри, вместо того, чтобы участвовать в более традиционных занятиях, таких как прогулки, чтение или качественное времяпрепровождение с другими. Кроме того, этот ответ должен учитывать различия наряду с сходствами, упомянутыми в начале ответа — мы не так далеко продвинулись с точки зрения технического прогресса.
Как то, как кто-то использует свой язык, влияет на понимание его сообщения? Используйте в своем ответе «Я тебя никогда не вижу».
Эффективный ответ сочетает в себе личный опыт и пример из «Я тебя никогда не вижу». Мистер Родригес путает свой фразу: «Я больше никогда тебя не увижу», и другие вокруг него не могут эффективно его понять. Учащийся должен учитывать моменты, когда они пытались пообщаться с друзьями или семьей, но не могли выразить себя так, как хотели.
Цензура — это справедливый акт?
Этот вопрос в первую очередь соответствует «Летающей машине», где казнят изобретателя летательного аппарата из-за потенциальных рисков, которые машина представляет для общества.Ответ на этот вопрос должен учитывать этическую дилемму технологических инноваций и то, как ее регулировать, а также нужно ли ее вообще регулировать. Хороший ответ на этот вопрос должен включать не только личные размышления учащегося по этому вопросу, но и конкретные примеры из рассказа, подтверждающие их мнение.
Проникновенная речь Рэя Брэдбери на церемонии вручения дипломов в Калифорнийском технологическом университете
Речь авторана церемонии вручения дипломов в Калифорнийском технологическом институте, 2000 г.
«Все пойдет не идеально. Я написал тысячи слов, которые никто никогда не увидит. Мне пришлось написать их, чтобы избавиться от них. Но потом я написал много других вещей. Так что хорошее остается, а старое уходит .. «
ТРАНСКРИПТ РЕЧИ НАЧАЛА
Великие годы впереди
(«Человек-ракета», хоровое вступление группы а капелла Калифорнийского технологического института, Ecphonema…)
(Аплодисменты) Спасибо. Спасибо. Спасибо. Это фантастика. Я так и не поступил в колледж — у меня не было достаточно денег — и я все равно решил стать писателем. И причиной, по которой я собиралась поступить в институт, были все эти девушки. Так что хорошо, что я не пошел.
Прежде чем я начну, кто из вас здесь сегодня читал меня в старшей школе? Сколько? Вы все мои внебрачные дети, не так ли? (Аплодисменты) Спасибо, спасибо за это.
По поводу вообще ничего, я хотел бы очень кратко рассказать вам о моем детстве.Я приехал в Лос-Анджелес, когда мне было 13 лет. И я был очарован Голливудом. Я хотел познакомиться с известными людьми. Итак, мы были очень бедной семьей. Итак, мы вышли — мой отец искал работу во время Великой депрессии. И я надел роликовые коньки — денег на трамвай не было. Так что я надел роликовые коньки и поехал в Голливуд в поисках известных людей. И, ей-богу, нашел! Перед Paramount Studios — он стоял, словно ждал меня, — сам У. К. Филдс.Знаешь, я не мог в это поверить. И я подкатился к нему на роликах и сказал: «Мистер Филдс, можно мне автограф?» И он подписал и отдал его мне, сказав: «Вот ты где, сукин сын!» И вот я!
Итак, я прошел долгий путь. Надеюсь, у меня впереди еще 20 лет. Это дает вам 20 лет, чтобы добраться отсюда до Марса. Это важная вещь. Я должен дать вам несколько правил гигиены, которые очень важны на следующие несколько дней. Вы можете сделать некоторые из них сегодня вечером.Во-первых, с сегодняшнего дня никому из вас больше не придется смотреть новости местного телевидения, верно? Никогда не смотри на это. Потому что это говорит вам, насколько вы плохи. Он полон изнасилований, убийств, похорон, СПИДа, всего хорошего, а? Так что не смотри на это.
А теперь, сразу после окончания школы, составьте список людей, которые в вас не верят. А у вас есть несколько, не так ли? У меня было много людей, которые говорили мне не делать того, что я собираюсь делать. Сегодня днем вы составляете список людей, которые не верят в вас, звоните им сегодня вечером и говорите, чтобы они пошли к черту!
И затем вы собираете вокруг себя людей, которые действительно верят в вас — ваших родителей и нескольких друзей, если вам повезет.У нас не так много друзей в этом мире; но те немногие, которые действительно верят в вас, — и тогда вы двигаетесь в будущее. Я стараюсь это делать.
Со мной случилось кое-что, когда мне было 9 лет, и это отличный урок. Это было в 1929 году, в начале Великой депрессии. И единственный комикс в газете отправил меня в будущее. Первый комикс Бака Роджерса. В октябре 1929 года я посмотрел на этот комикс с его взглядом на будущее и подумал: «Вот где я принадлежу.«Я начал собирать комиксы Бака Роджерса. И все в пятом классе смеялись надо мной. Я продолжал собирать их около месяца, а потом я слушал критиков. И я порвал свои комиксы. Это самое худшее. то, что я когда-либо делал. Два или три дня спустя я сломался. Я плакал, и я сказал себе: «Почему я плачу? На чьи похороны я пойду? Кто умер? »И ответ был:« Я ». Я разорвал будущее.
А потом я сел сам с собой, и я плакал, и я сказал: «Что я могу сделать, чтобы исправить это?» И я сказал: «Черт возьми, вернись и собери комиксы Бака Роджерса!»
На следующие четыре или пять лет переместитесь в будущее.И не слушай больше дураков после этого. И я так и сделал. Я снова начал коллекционировать Бака Роджерса.
И я начал писать, когда мне было 12 лет, о полете на Луну, о полете на Марс, о путешествии во Вселенную. Слава богу, я принял это решение. Против всех, кто сказал, не делайте этого, потому что научной фантастики в то время не существовало. У нас было две-три книги в год. Вам приходилось ждать шесть или восемь месяцев, прежде чем выйдет новая книга.Я принял решение — начал писать. И сделал после этого всю мою жизнь. Итак, это основные вещи, которые вам нужно сделать.
Завидую твоей молодости. Завидую твоей молодости. Если бы мне пришлось вернуться и сделать все заново, я бы сделал это снова. Со всем, что было не так в моей жизни; со всем, что было хорошо; со всеми ошибками, со всеми проблемами. Когда я женился, все друзья моей жены сказали: «Не выходи за него замуж. Он никуда не денется». Но я сказал ей: «Я собираюсь на Луну и я собираюсь на Марс.Ты хочешь пойти вместе? »И она сказала:« Да ». Она сказала« да ». Она дала обет бедности и вышла за меня замуж. В день нашей свадьбы у нас было 8 долларов в банке. И я положил 5 долларов в банк. конверт и протянул его министру. И он сказал: «Что это?» Я сказал: «Это ваша плата за сегодняшнюю церемонию». Он сказал: «Вы писатель, не так ли?» И я сказал: «Да». И он сказал: «Тебе это понадобится». И он дал его мне. И я забрал его обратно. Итак, пару лет спустя, когда у меня было немного денег, я отправил ему приличный проверить.Но все мы начинаем примерно одинаково. Большинство из вас вначале не так бедны, как я. Но я действительно был беден.
Но мне пришлось писать все эти свои рассказы, даже не зная, что я делаю. В жизни важно следовать своей страсти — какой бы она ни была — по каким-то загадочным причинам.
Я написал целую серию рассказов о Марсе, не зная, какого черта я делал. А когда мне было 29 лет, жена забеременела. У нас было 40 долларов в банке.Мой друг Норман Корвин, великий радиоведущий, сказал мне: «Ты должен поехать в Нью-Йорк и позволить людям увидеть тебя и узнать, что ты существуешь».
Я поехал в Нью-Йорк со всеми своими рассказами. Я ехал на автобусе Greyhound четыре дня и четыре ночи до Нью-Йорка. Ни кондиционера, ни туалета. За последние несколько лет у нас было много улучшений. Но я ехал в Нью-Йорк на автобусе Greyhound, а затем прибыл в YMCA, где останавливался за 5 долларов в неделю. С стопкой рукописей на коленях в надежде завоевать редакционное поле.Я встречался со всеми этими редакторами. Они отвергли меня. В мою последнюю ночь в Нью-Йорке, побежденный своими встречами, я ужинал с редактором Doubleday, который сказал мне: «А как насчет всех тех марсианских рассказов, которые вы писали? Если бы вы связали их вместе и сделали гобелен из разве они не сделают книгу под названием «Марсианские хроники»? » И я сказал: «Боже мой!» Он сказал: «Почему?» Я сказал: «Я прочитал книгу о Уайнсбурге, штат Огайо, когда мне было 24 года, и я подумал про себя:« О, Боже, если бы я мог просто написать книгу с такими персонажами, но поместил бы ее на планета Марс, было бы весело! »
Сделал набросок — совсем забыл.И следующие четыре или пять лет я написал эту книгу. Не зная, что делаю. И тут он мне предлагал, может, у меня роман. Я написал роман, не зная об этом. Он говорит: «Принесите мне план завтра, и если он будет хорошим, я дам вам чек на 700 долларов». Так что я не спал всю ночь в YMCA; написал план; На следующий день отнесла его ему, и он сказал: «Вот оно! Это марсианские хроники. Вот 700 долларов». Он говорит: «Есть ли у вас какие-нибудь другие истории, которые, возможно, заставят людей подумать, что они сделают роман?» И я сказал: «Ну, у меня есть история о человеке с татуировками по всему телу, и когда он потеет ночью, татуировки оживают и рассказывают свои истории.Он сказал: «Вот еще 700 долларов». И в тот день он купил «Человека в иллюстрациях». И я пошел домой с 1500 долларами! Я был богат — богат! К себе домой в Венецию, штат Калифорния, где меня ждала моя беременная жена. наша арендная плата составляла 30 долларов в месяц. Вы могли бы завести ребенка за 100 долларов — Эль Чипо, а? Итак, деньги, которые я получил от Doubleday, заплатили за ребенка и нашу арендную плату на следующие полтора года.
Итак, видите ли, мы все начинаем с чего-то похожего. Но у меня была страсть — это стремление быть чем-то — что-то делать со своим писательством.Я очень горжусь тем, что вернулся к своему сине-белому ежегоднику, когда я окончил среднюю школу Лос-Анджелеса летом 1938 года, когда мне было 17 лет. Они спросили меня, как я собираюсь предсказать свое будущее. И под моей фотографией я поставил их: «За литературные отличия». Как, черт возьми, я это узнал? Как, черт возьми, я это узнал — потому что я был нигде, я вообще нигде не был. И в последний вечер в школе я поднялся на крышу школы — был закат, и я играл роль в спектакле — и я плакал.Потому что я знал, что пройдут годы, прежде чем со мной что-нибудь случится. Но я должен был это сделать. Я должен был это сделать. Пришлось поверить в свою страсть. Итак, вот как это в итоге получилось.
Так вот, я недавно написал небольшой рассказ о молодом человеке, которого я встретил, когда мне было 30 лет. И ему был 21. Он был гением. Он писал фантастические рассказы. Такие вещи я не писал, когда мне был 21 год. Мне было около 20, когда я начал писать действительно хорошо. И этот мальчик был таким талантливым.Я взял его рассказы; Я разослал их в журналы. Я сразу их все продал. И у него было светлое будущее. Он уже сделал это. Он уже был гением. Но он пошел на флот. Он уехал, и я не видел его 20 или 30 лет. И лет 15 назад на автограф-конференции ко мне подошел старик. И он сказал мне: «Ты знаешь, кто я?» Я сказал нет.» Я не узнал его. Он сказал мне, кто он такой. Это был гений, молодой мальчик 21 года. И я сказал: «Сукин сын! Что ты сделал со своей жизнью? Что ты сделал со своей жизнью?»
Он остановился.Он не слушал данную Богом генетику в своей крови. Он не следовал своей мечте. И вот он теперь — старик — ни с чем! Ни с чем . . . Я сказал: «Иди к черту отсюда сегодня днем. Иди и напиши еще один рассказ. И снова начни свою карьеру».
Он покинул эту встречу со мной, охваченный моей яростью. И он пошел домой, написал рассказ и отправил его мне. И продал.
Итак, я говорю вам, что через 20 лет мне будет 100.Но я все еще буду жив, и я встречусь со многими из вас. И я надеюсь, что не собираюсь говорить тебе: «Сукин сын, что ты сделал со своей жизнью?»
Что бы это ни было-что бы это ни было, сделайте это! Конечно, будут ошибки. Не все будет идеально. Я написал тысячи слов, которых никто никогда не увидит. Пришлось написать их, чтобы от них избавиться. Но потом я написал и много другого. Так что хорошее остается, а старое уходит.
У меня было несколько встреч — я хочу упомянуть здесь одну вещь — возможно, вы видели это пару ночей назад. У них была программа — конец Вселенной наступит через два миллиарда лет. Это заставило тебя … ты не спал всю ночь, беспокоясь об этом? Я не мог в это поверить. Я сказал: «Боже мой, ты беспокоишься о завтрашнем дне, на следующей неделе и в следующем году». И я здесь, чтобы сказать вам, это будет здорово для вас. Оставьте телевизор в покое, не заходите слишком много в Интернет, потому что там много дерьма — это в основном мужское дерьмо.Мы, мужчины, любим играть в игрушки. Купи себе хорошую машинку, сходи в библиотеку — там живи. Живите в библиотеке. Видите, я не ходил в школу, но ходил в библиотеку. И я оставался там последние 50 лет или около того. Когда мне было за 40, у меня не было денег на офис. Однажды, 35 лет назад, я бродил по Калифорнийскому университету в Лос-Анджелесе и услышал, как что-то печатает внизу, в подвале библиотеки. И я пошел посмотреть, что происходит. Я обнаружил, что там внизу есть машинная комната. А за 10 центов на полчаса я мог взять машинку напрокат.Я сказал: «Боже мой. Это здорово! У меня нет офиса. Я перееду сюда с кучей студентов. И я напишу!» Итак, у меня есть мешок, полный десятицентовиков, и в следующие девять дней — я потратил 9,80 долларов — и написал 451 градус по Фаренгейту.
Итак, я написал роман на десять центов, не так ли? И книга была вокруг — я не знал, что она появится — я не знал, что что-то из этого произойдет. И написал к нему дополнения. Несколько лет спустя я написал еще 25 000 слов для нового издания «451 градуса по Фаренгейту». И ко мне пришел молодой редактор.Он искал материал; у него не было много денег. Он собирался начать новый журнал. Это осень 1953 года. Он говорит: «Вы не продадите мне что-нибудь недорого?» И я сказал: «Да, у меня здесь 451 градус по Фаренгейту. Я бы хотел продать это журналу». Он сказал: «У меня есть 400 долларов. Могу я купить это у вас?» Я сказал: «Да, можно». Он заплатил мне 400 долларов, и 451 градус по Фаренгейту появился в первом, втором и третьем выпусках Playboy. (Я хочу немного аплодисментов, а теперь давайте …) Вы, молодые люди, должны оценить тот факт, что я помог запустить этот журнал.
Как бы то ни было, попутно я работал в Смитсоновском институте в Вашингтоне, округ Колумбия. Они ставили шоу в планетарии, конечно, с астрономией. Но они до чертиков надоели людям. Меня пригласили посмотреть шоу, и через 10 минут все заснули. По всему планетарию был слышен храп. И они отвели меня обратно в офис, и глава Смитсоновского института сказал мне: «Что мы делаем не так?» Я сказал: «Боже мой, ты знаешь, что ты там делаешь? Ты учишь в этом планетарии, вместо того, чтобы проповедовать.«Планетарий — это синагога, церковь, базилика. Это место, где прославляют вселенную и невероятный факт, что мы живем в этом мире. Я сказал:« Уйди с дороги со своими научными технологиями, и позволь мне сделайте то, что называется Великим Криком Вселенной. Вселенная оживает по всем этим загадочным причинам ».
И они наняли меня, чтобы я написал новую программу для планетария. Я написал 32 страницы о невероятном чуде жизни на Земле и обо всей истории астрономии, насчитывающей 2000 лет, а затем 500 лет в будущем.Я перевернул 32 страницы, а мне прислали 28 страниц критики. Я позвонил им по телефону. Я сказал: «В чем проблема?» Они сказали: «Что ж, эта научная вещь неверна — эта научная вещь неправильна». Я сказал: «Вы не понимаете, я тот парень, который изобрел атмосферу на Марсе. И Калтех постоянно приглашает меня обратно». Я сказал: «Вы не должны учить, вы должны проповедовать. И если вы хорошо проповедуете, люди пойдут и купят книгу, или пойдут в библиотеку, и возьмут ее, и узнают все те чудесные вещи, которые вы хочу, чтобы они учились.А пока позвольте крикнуть «.
Я сказал: «Что вас больше всего беспокоит в моем сценарии?» Они сказали: «Ну, у вас есть кое-что о Большом взрыве, произошедшем 10 миллиардов лет назад». Я сказал: «Когда это произошло?» Они сказали: «12 миллиардов лет назад». Я сказал: «Докажите это». Ну вот тут и все испортилось. Брак закончился. Итак, после еще двух недель споров с этими людьми я сказал: «Вы хотите вернуться к скучным людям. Я не хочу утомлять людей. Я хочу их возбудить!» Потому что прекрасно иметь одну жизнь, находиться в этом мире — иметь возможность делать то, что мы хотим делать.Я сказал: «Сколько вы мне должны сейчас?» И они сказали: «15 000 долларов». Я сказал: «Дайте мне 7000 долларов и отпустите, потому что это плохой брак!» Они дали мне 7000 долларов. Я ухожу из проекта. Я приехал в Лос-Анджелес. Я положил его в Музей авиации и космонавтики в Экспозиционном парке. Там до сих пор звучит «Великий крик вселенной: Сотворение человечества в мире».
Мы до сих пор не знаем — у нас есть различные телешоу, которые мы все видели за последние несколько лет, — о том, как появилась жизнь на Земле.И в какой-то момент они наконец говорят: «Просто сработало». Что ж, это не очень научно, правда? Молния ударила по земле, и из химического состава морей, океанов и озер мира внезапно появилась жизнь. Мы ни черта об этом не знаем.
Итак, работая над своим сценарием для Смитсоновского института, я посмотрел на Вселенную и сказал: «У меня есть теория получше теории Большого взрыва». Вы хотите знать, что это такое? Я вам скажу, что это такое. Вселенная была здесь всегда.Это тоже невозможно. Большой взрыв невозможен. Но почему бы и нет, Вселенная — которая чертовски велика, миллиарды световых лет в любом направлении — была здесь вечно. Так что это сложно представить, не правда ли? Но нас сложно представить.
Теперь вопрос, который часто приходил в голову всем вам — и каждому, кто живет в мире — в то или иное время: «Почему мы здесь?» Мы не верим в Бога — мы делаем вид, что не верим в Бога. Что ж, вы должны верить во вселенную, не так ли? Вы должны верить во вселенную.
Так почему ты здесь? Я скажу тебе, зачем ты здесь. Вы попали сюда, потому что существует вселенная. Нет смысла существовать во вселенной, если нет никого, кто бы ее видел. Ваша задача — увидеть это. Ваша работа — свидетельствовать. Чтобы засвидетельствовать; понять; постигать и праздновать! Чтобы отпраздновать свою жизнь. В конце своей жизни, если вы не дойдете до этого конца, не оглянетесь и не поймете, что не праздновали, значит, вы потратили это зря.
Ваша функция дана Богом.Чтобы действовать в соответствии со своей генетикой, быть тем, кем вы были рождены, узнать, что это такое, и сделать это. У армян есть пословица, что в час твоего рождения Бог оставляет тебе отпечаток большого пальца генетическим отпечатком посреди твоего лба. Но в час вашего рождения этот отпечаток снова исчезает в вашей плоти. Ваша задача, как молодых людей, — каждый день смотреть в зеркало и видеть форму этого генетического отпечатка пальца. И выясни, кто ты, черт возьми. Это большая работа, но замечательная.
Итак, быть свидетелями, праздновать и быть частью этой вселенной. . .. ты здесь один раз, ты не вернешься. И вы должны, не так ли? Вы должны вернуть дар жизни.
Когда мне было 11 лет, я однажды посмотрел на свою руку. И я перевернул руки. И я посмотрел на волоски на тыльной стороне ладони и сказал: «Боже, я жив! Почему мне никто не сказал? Почему кто-то не сказал мне?» У всех был такой момент. Сегодня один из таких моментов.Вы особенно живы. Чтобы вы посмотрели на себя и сказали: «Я здесь. Я смотрю. Я воспринимаю. И я готов праздновать». Замечательная вещь. . . действительно чудесная вещь. И я поместил это в одну из своих книг. Момент открытия, что ты внутри этого невероятного существа и выглядишь наружу.
Так вот, сегодня здесь сидит несколько человек, которые будут жить на Марсе через 20 или 30 лет. Я тебе очень завидую. Я хотел бы быть живым в тот день, когда мы приземлимся на Марсе — с реальными людьми.Несколько лет назад я был здесь, в Лаборатории реактивного движения, когда приземлился посадочный модуль «Викинг». И я был там с Карлом Саганом, Брюсом Мюрреем и многими другими замечательными людьми. А после того, как с Марса вернулись первые фотографии, у меня взял интервью Рой Нил на NBC. И он сказал: «Мистер Брэдбери, как вы себя чувствуете? Вы писали о Марсе в течение 30 лет; что у них там есть цивилизации — своеобразные люди, марсиане. И мы сейчас там наверху, а на Марсе ничего нет. Нет городов, нет марсиан.И я сказал ему: «Дурак, дурак! На Марсе есть марсиане — и это мы! С этого момента мы будем марсианами». Я хотел бы верить, что однажды ночью, через 50, 60 лет, когда кто-то из вас окажется на Марсе, вы возьмете с собой — пожалуйста, сделайте — копию Марсианских хроник, что совершенно ненаучно. Это греческий миф, это римский миф, это египетский миф, это скандинавская эдда. И поэтому эта чертова штука все еще существует. Я не занимался фактами. Я разобрался со своей мечтой. А однажды вечером научите своих детей на Марсе читать книги под одеялом с фонариком.А тем временем они смотрят на Марс, и единственными марсианами, которые там будут, будут вы. Я тебе завидую.
Если присутствующие здесь молодые женщины позволят мне сказать небольшую речь молодым мужчинам, потому что вы, молодые женщины, уже знаете, как проявлять нежность к своим семьям. Часто вы, молодые люди, сталкиваетесь с проблемами большинства молодых мужчин с их семьями и отцами. Сегодня особенный день. Я хочу, чтобы ты сделал что-нибудь, когда церемония закончится.У меня есть двоюродный брат-двоюродный брат. Когда мне было 13 лет, он внезапно умер. Он заразился и умер. И его отец никогда не был прежним. Никогда не было прежним. Разрушил семью, но особенно отца.
Мой отец пришел ко мне, когда мне было 33 года. У меня была работа поехать за границу, чтобы написать сценарий Моби Дика для Джона Хьюстона. Не думаю, что мы с отцом когда-либо обнимались. Не помню, чтобы мы когда-либо говорили: «Я люблю тебя». Накануне моего отъезда за границу он привез с собой золотые часы, принадлежавшие моему деду.И он протянул мне. И его глаза были полны слез. И я понял — и сказал себе: «Боже мой, Боже мой, он любит меня. Почему я действительно не осознавал — почему мне пришлось ждать, пока мне исполнилось 33 года, чтобы понять, что этот человек любит меня всеми своими сердце.» Но он просто не мог сказать — он просто не мог сказать.
Может быть, некоторые из ваших семей такие. Может ты такой. Может, твой отец такой. Но подумайте об этом, когда сегодня праздник закончится. Вы, девушки, уже знаете, молодые женщины, уже знаете, что делать.Но вы, молодые люди, должны научиться своим увлечениям. Итак, когда это закончится сегодня — я знаю, что ваши отцы здесь, большинство из них. Я хочу, чтобы ты подбежал и схватил своего отца, и поднял его, и поцеловал его в обе щеки, и сказал: «Папа, спасибо тебе за мою жизнь. Спасибо, что ты здесь. Я люблю тебя». И тогда у вас будет один из величайших моментов этого выпуска. Я даю тебе этот дар любви, чтобы передать его отцу, когда все закончится.
И последнее. Я закончу своим опытом с Дэвидом Фростом.Мой энтузиазм по поводу космических путешествий настолько велик, что, когда мне представилась возможность побывать на Шоу Дэвида Фроста — когда мы приземлились на Луне 31 июля 32 года назад — я приехал на Шоу Дэвида Фроста. . И мы приземлились на Луне в 8:30 ночи по лондонскому времени. Итак, почему я хотел быть там? Почему космические путешествия важны для меня? Потому что это связано с бессмертием человечества. Если мы доберемся до Луны, если мы отправимся на Марс, если мы перейдем к Альфе Центавра, у нас будет шанс помочь человечеству существовать в других мирах — через 10 000 лет, через 100 000 лет, через миллион лет. .Наши дети детские дети. Я хотел это сказать. Космические путешествия связаны с бессмертием человечества. Итак, я пришел туда, и Дэвид Фрост сказал: «Я собираюсь представить американского гения». Я сказал: «Это должен быть я». И сразу же представил следующего гостя, Энгельберта Хампердинка. Что ж, я очень расстроился. А потом он сказал: «А следующий гость после этого — Сэмми Дэвис-младший». И они оба встали и спели свои глупые песни. И я ушел с шоу. Из ушей выходил дым.
У меня не было возможности сказать вам то, что я сказал — что будущее принадлежит нам, если мы будем работать с ним. И мы возвращаемся на Луну — нам вообще не следовало уходить оттуда, лететь на Марс и уходить во Вселенную. Так что я ушел с шоу. И продюсер побежал за мной. Он сказал: «Что ты здесь делаешь?» И я сказал: «Я ухожу с шоу». Я сказал: «Этот человек там идиот. Он не осознает самый важный момент в истории человечества — нашу посадку на Луну.И он испортил эту особенную ночь, эту особенную ночь. Вытащите меня отсюда ». Они посадили меня в такси, и я поехал через Лондон. Я выступал с Уолтером Кронкайтом. И я смог сказать все, что только что сказал вам. Я не спал всю ночь … Я плакал всю ночь. Я был в четырех или пяти разных телешоу на Telstar по всему миру, и имел возможность сказать вам то, что я сказал.
И в 9 часов утра я вернулся через Лондон, очень счастливый и полный радости, но совершенно измотанный.Я вышел перед своим отелем и увидел там маленькую крошечную газету. Этот замечательный, замечательный заголовок: «Астронавты идут в 6 утра — Брэдбери идет в полночь».
Большое спасибо, спасибо.
Источник: RadioaActiveHands
Связано: Основное выступление Рэя Брэдбери на симпозиуме писателей Университета Пойнт-Лома у моря, 2001
Будьте тем, кем хотите быть. Любите то, что любите.
Связанное содержание:
12 советов молодым авторам
Размещено: 12.07.2012
ГЛАВНАЯ | КОНТАКТ
Dark Carnival | (1947) | Kindle в мягкой обложке | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Martian Chronicles | (1950) | App в твердой обложке Kindle | 0|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1950) | Kindle в мягкой обложке | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Illustrated Man | (1951) | Kindle в твердой обложке | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The October Country | (1956) |
The Day It Rained Forever | (1959) | Kindle в мягкой обложке | |||||||||||||||
Лекарство от меланхолии | (1959) | Мягкая обложка Kindle | |||||||||||||||
R для Rocket 1960 ( | )Kindle в мягкой обложке | ||||||||||||||||
The Anthem Sprinters and Other Antics | (1963) | Kindle в мягкой обложке в твердой обложке | |||||||||||||||
The Machineries of Joy | (1964) | в мягкой обложке | |||||||||||||||
(1965) | Твердая обложка Kindle в мягкой обложке | ||||||||||||||||
S для Space | (1966) | Твердая обложка в мягкой обложке Kindle | |||||||||||||||
Tomorrow Midnight | (19663) | 10Kindle в твердой обложке | 104 Я пою тело электрическое!(1969) | Мягкая обложка Kindle | |||||||||||||
Fever Dream and Other Fantasies | (1970) | Мягкая обложка Kindle | |||||||||||||||
The Wonderful Ice Cream Suit and Other Plays | (1972) | (1972) Бумага в твердой обложке Kindle | |||||||||||||||
Pillar of Fire и другие пьесы | (1973) | Мягкая обложка Kindle | |||||||||||||||
Когда слоны в последний раз расцвели | (1973) | Мягкая обложка Kindle | 0|||||||||||||||
(1976) | Kindle в мягкой обложке | ||||||||||||||||
Long After Midnight | (1976) | Kindle в мягкой обложке в твердой обложке | |||||||||||||||
Где роботы-мыши и люди-роботы бегают по городам роботов | (1977) | Kindle в мягкой обложке | |||||||||||||||
Двойные иероглифы, плывущие по речной пыли | (1978) | Kindle в мягкой обложке | |||||||||||||||
Beyond 1984: A Remembrance of Things Future | (1979) | Бумажная обложка | |||||||||||||||
Этот чердак, где луговая зелень | (1979) | Kindle в мягкой обложке | |||||||||||||||
Петь странные песни | (1979) | Kindle в твердой обложке | |||||||||||||||
Призраки 5 | 1980 | Kindle в мягкой обложке | |||||||||||||||
Истории Рэя Брэдбери | (1980) | Kindle в мягкой обложке | |||||||||||||||
Компьютер с привидениями и папа-Android | (1981) |
Полные стихотворения Рэя Брэдбери | (1982) | Kindle в мягкой обложке |
The Love Affair | (1982) | Kindle в твердой обложке |
Сказки о динозаврах | в твердой обложкеKindle | |
Память об убийстве | (1984) | Мягкая обложка Kindle |
Навсегда и Земля: сказки вчера и завтра | (1984) | Мягкая обложка Kindle |
The S миля |