Восточный роман: Восточный роман | Гардт Александра Н.

Содержание

«Коммерсантъ» узнал о задержании главы космического центра «Восточный» :: Общество :: РБК

Космический центр «Восточный» является филиалом АО «Центр эксплуатации объектов наземной космической инфраструктуры» (ЦЭНКИ). Как следует из материалов на сайте ЦЭНКИ, в список основных задач космического центра входит эксплуатация объектов и технологического оборудования космодрома Восточный, подготовка технического, стартового комплексов и объектов инфраструктуры к запускам ракет-носителей, поставка, хранение и подготовка компонентов ракетного топлива, обеспечение связью работ по подготовке и проведению запусков космических аппаратов.

Также специалисты «Восточного» организуют работы по подготовке районов падения отделяющихся частей ракет-носителей к пускам ракет космического назначения, обеспечивают послепусковые ремонтно-восстановительные работы, приводят объекты наземной космической инфраструктуры в исходное состояние.

Читайте на РБК Pro

Путин заявил о накопившихся проблемах на космодроме Восточный

Помимо этого, космический центр выполняет функции генерального подрядчика по строительству объектов космодрома.

Роман Бобков родился в Польше. С 2012 по 2016 год занимал должность директора филиала «Байконур» ФГУП «Научно-технический центр «Охрана» и занимался безопасностью объектов Байконура. После этого до 2018 года был замдиректора филиала «Роскосмоса» на Байконуре.

В должности главы космического центра «Восточный» Бобков находится с 2019 года.

В «Роскосмосе» заявили, что не комментируют следственные действия в отношении Бобкова. Там добавили, что госкорпорация оказывает полное содействие следственным органам.

Следственное управление СК по Амурской области отказалось комментировать информацию. РБК направил запрос в Центр эксплуатации объектов наземной космической инфраструктуры.

«Восточный роман» читать онлайн книгу 📙 автора Александры Гардт на MyBook.ru

Городская фэнтези, любовный роман… фанфик, литдорама, что угодно. Унылый трэш. Вот бывает трэш энергичный, бодрый — герлфренд с зелеными сосками, женщина, рожающая близнецов — девочку и рыбу, герлфренд с макушкой в виде вращающейся галактики… Хоть приятно время провести… А тут все уныло до крайней степени, никакой радости.

Сюжет: девушка Нина Светлова — обычная студентка в одном из московских вузов… Или как ее? аспирантка уже? какую-то магистерскую она пишет… В общем, живет обычной жизнью, и тут вдруг на нее выходят представители городской нечисти и объявляют, что она является судьей. Судья должен судить разные кланы магических существ, разрешать споры, все в этом роде. Его давно не было, а вот сейчас нашли ГГ. Все звучит очень заманчиво… вот только оказывается, что в городе неспокойно — кто-то совершает таинственные убийства представителей разных кланов, все друг друга подозревают, вот-вот начнется межклановая война… Что может сделать ГГ, чтобы помочь своим новым друзьям, которые успели стать ей родными и близкими?

Аннотация, в общем, была довольно завлекательной. .. М… я даже припоминаю, что тогда как раз запустили проект с литдорамами, я решила почитать. Что-то даже прочитала, а в этой книжке завязла. Вот решила добить. Унылая херомантия, бесит она меня. )) Очередная история про никчемную девицу, которая вдруг вызвала интерес у сверхъестественных разных тварей, все ее хотят, она избранная, боже мой.

спойлер

Автор сбила мне настрой с самого начала. Вот, значит, эта девица, Нина, студентка. Изучает Корею. Без понятия, что это за вуз в Москве, где «изучают Корею». Кого там готовят, для чего… Начинается с того, что прибывает группа корейских студентов на учебу, и ГГ с подругой поручили их встретить и обустроить. ГГ при этом косплеит партизана, изображает, что она не знает корейский и всячески уклоняется от порученных ей обязанностей. Не знаю, что тут имела в виду автор, какую мысль хотела донести, что подчеркнуть в образе ГГ… Какого-либо логичного объяснения таких выкрутасов не дано. Лично я решила, что ГГ припадочная.

С этой группой приезжает молодой корейский парень Чжаён, он весь из себя хорошенький азиатский мальчик. Проявляет интерес к ГГ, несмотря на то, что та изображает немую и прячется. ГГ чувствует волнение. Чжаён все-таки пробивается к ГГ и завязывает общение. И тут оказывается, что она судья! Для магических кланов, тайно живущих в Москве! кланы разной нечисти, все сплошь азиатские. Казалось бы, при чем тут азиатская нечисть, если Москва? А вот! нечисть во всем мире договорилась поменяться! Что ли для безопасности, или для чего, я уж не помню. И сейчас азиатская нечисть живет в Москве, а русская нечисть еще где-то… в Париже… Вот сколько я читаю фэнтези-книжек, никому такое в голову не пришло, а автор придумала. Ну ладно.

Тут обитают японский, корейский, китайский кланы, судьи давно не было, а сейчас появилась ГГ, и все от этого просто счастливы. ГГ тут же предлагают высокую зарплату, и все начинают ей делать подарки — разные магические артефакты и драгоценности. ГГ приходит в восторг от такой жизни. Тем более, что все представители нечисти являются сплошь хорошенькими азиатскими мальчиками. От такого у ГГ совсем сносит крышу. Больше всего ей запал в душу глава японского клана, мальчик Ямато, он вообще капец хорошенький, у него длинные серебряные волосы и все такое. Но неважно, ГГ все равно цепенеет от каждого нового появляющегося хорошенького азиатского мальчика. Хотя Ямато, конечно, вне конкуренции.

ГГ начинают предлагать рассматривать разные дела и случаи. Оказывается, что свою должность надо отрабатывать. Тут я не знаю, но сдается мне, что автор слабо понимает, что нужно писать в детективе. ГГ, соответственно, рассматривает дела и случаи через пень-колоду. ГГ дура, попросту говоря. Ничего расследовать она не может в принципе. Не говоря уж о том, что ей не до работы и не до расследований, она постоянно истерит из-за Ямато, который на нее так посмотрел, или не так посмотрел, или вообще не посмотрел, больше она думать мало что способна. Да ей даже не приходит в голову поговорить, расспросить, что вообще люди, то есть, нечисть, хотят-то…

Вот, к примеру, случай. Вызвали ее в один из кланов, где возник дикий скандал из-за младенца. ГГ приезжает, то есть, привозят ее, выходит глава клана с младенцем, выходят две девицы-лисицы, которые кричат друг на друга, кто имеет права на этого младенца. Все хотят услышать решение судьи. И что ГГ? А у нее болит голова, она опять переживает из-за Ямато, она объявляет, что объявит свое решение завтра и уезжает! Какая прелесть (с) Вот что здесь вообще происходит? Что за младенец, откуда взялся? Почему вообще возник этот спор, на каком основании? Зачем лисицам вообще младенец? может, они его тупо съесть хотят? (здесь вообще вся нечисть ест людей, но ГГ это нисколько не смущает… они же все такие хорошенькие… ) В общем, ГГ уезжает к себе, где заливается слезами, пьянствует с Чжаёном, обсуждая хорошеньких азиатских мальчиков (Чжаён, соответственно, девочек) и личные отношения с ними, нервно курит и т.д. Ладно там наутро этот Ямато прислал ГГ своего зама, который хоть разъяснил, что вообще произошло. Это они хорошо сделали, потому что ГГ так и не пришло в голову что-то начать выяснять. Значит, эти две лисицы были лучшими подругами, и одна пришла к другой в гости, а тут кто-то подбросил под дверь младенца — и началось. Типа они обе не могут родить детей, вот они вцепились в этого младенца, посчитав, что это им дар богов. Ну, хорошо, хоть есть его не собираются. И какое же в результате решение выносит ГГ, которая типа судья? Она им в итоге объявила, что пусть они между собой решат, кто заберет себе младенца, а кто пойдет в детдом и усыновит другого младенца! Гениально! Да ведь конфликт как раз и возник из-за того, что они не смогли между собой договориться… Но, конечно, по воле автора все тут же восклицают, что — да и впрямь! чего это мы! так и сделаем! вот если бы судья не сказала, мы бы и не додумались! я фигею, дорогая редакция. ((

Вот так всю дорогу и идет. Ну, там еще начались эти таинственные убийства и покушения, угроза межклановой войны, все начали психовать и волноваться, забегали, пытались расследовать, что происходит. Но так ничего и не нарасследовали, пока в финале Злодей сам не вышел из сумрака и не разъяснил, что это он вообще устроил и зачем. ГГ исправно бегала вместе со всеми — я честно не поняла, зачем они ее везде с собой таскали, толку от нее все равно не было никакого. Время от времени ГГ с умным видом провозглашала что-нибудь настолько банальное, что челюсти сводило… Ну там — «а вы не задумывались, что у вас может быть какой-то тайный враг?» Или — «ситуацию нужно срочно взять под контроль». Но все, конечно, по воле автора от этого мрачно задумывались и глубокомысленно изрекали — «а ведь Нина права», «Нина дело говорит». А у меня все время вертелся в мозгах прилипчивый анекдот про моральное поощрение кота… ну, вы знаете — «кот, ты кушаешь! ты такой молодец!!» ))

Ах да, в итоге ГГ таки оказалась избранной, дочь дракона, нет, дочь двух драконов, один восточный, другой западный, тьфу ты. То есть, она все равно человек и не обладает никакими способностями, но нечисть захотела ее у себя иметь. Зачем, не знаю. Видимо, чтобы было. Для этого они и придумали должность судьи, хотя судья им нафиг был не нужен, но они хотели так к себе ГГ привязать. Правда, я в толк не возьму, почему нельзя было просто прямо объявить ГГ — ты наше сокровище, наша принцесса! и просто так осыпать ее подарками и прочим.

Совсем не поняла, почему понадобилось делать ГГ студенткой, придумывать ей роман с преподавателем (бывший). Почему нельзя было ее просто сделать школьницей шестнадцати лет? Все равно ГГ всю дорогу ведет себя как дурная малолетка, из заучек, на которую первый раз посмотрел хорошенький мальчик. Что поразительно, все окружающие тоже начинают вести себя, как малолетние дебилы (с) Гоблин, хотя им по несколько сотен лет… Ямато этот — автор долго интриговала, что он, кто он… Типа ГГ не может понять. А остальные персонажи время от времени роняют загадочные замечания — «так ты так и не догадалась?» Что доводило меня до бешенства. ГГ не догадалась. Я тоже. Я не смыслю ничего во всех этих азиатских делах, мангах и дорамах. Но ГГ же как бы специально обучается в институте по этой части! Изучает Корею. Почему она не знает того, не знает этого? К слову сказать, автор не объясняет и не разъясняет вообще ничего. Например, про Чжаёна сказано, что он хваран. Что это такое — догадывайтесь и узнавайте сами. Автор вам ничего не обязана. Все должны знать про хваранов, черт бы их побрал. Ближе к финалу наконец выяснилось, что Ямато — вампир. Тупо. Инкуб, поди, все дела. Господи, и всего-то?! Стоило интриговать и огород городить…

На обложке сделана, видимо, визуализация этой великой любви ГГ. Я посмотрела на это изображенное нечто, на тоненьких ножках, с опухшим лицом, с длинными жидкими обесцвеченными патлами, по виду сальными… По новой убедилась, что ГГ — больная на всю голову.

свернуть

Я даже пробовала что-то смотреть по автору. Наткнулась на хвалебные речения Дивова и Аверина. Что автор пишет… ух пишет… проникновенно как-то, не помню. Решила, что они с автором находятся в личных дружеских отношениях и хотят сделать ей приятное. Иначе не могу объяснить подобное бесстыдство. ))

Всю жизнь Роман Виктюк оставался верен себе

В этот день Театр Романа Виктюка в Сокольниках не стал отменять спектакль.

Актёры просто обратились к зрителям со словами: «Спектакль «Танго» состоится. В его честь и его памяти. Потому что для Романа Григорьевича не было ничего важнее его театра, театра вообще».

Будущее увидел во сне

Роман Виктюк родился 28 октября 1936 года во Львове в семье учителей. Со школьных лет интересовался театром, вместе с друзьями ставил небольшие спектакли. Позже на одной из встреч со зрителями режиссёр рассказывал, что своё будущее увидел во сне:

— Мне было лет четырнадцать. Я тогда посещал драмкружок, занимал на олимпиадах первые места. И вот снится мне сон, что я приезжаю в какой-то город. Вижу дом, три колонны, маски. Открыта какая-то створка двери, где нет ступенек. И я приезжаю вот в это место главным режиссёром…

Окончив в 1956 году актёрский факультет ГИТИСа, Виктюк работал в театрах Львова, Киева, Калинина (ныне Тверь), Вильнюса. К 100-летию Ленина Виктюк умудрился поставить на сцене Калининского (Тверского) ТЮЗа пьесу Шиллера «Коварство и любовь». Спектакль в обкоме партии согласовывать сначала не хотели, но режиссёр убедил функционеров, что Шиллер предвосхитил появление такого вождя. Позже Виктюка всё же попросили из театра уйти.

— Мне подставили ножку итальянцы, — вспоминал режиссёр. — В городе снимали фильм с Марчелло Мастроянни. Ему пришло в голову прийти в наш театр. После спектакля он закричал: Genio, genio! Я тогда не знал, что genio — это гений. Мастроянни написал потрясающий отзыв, который уже вечером был и в обкоме партии, и в КГБ. И они сказали: «Если капиталисту это нравится — значит, там есть неконтролируемые ассоциации». Какие именно ассоциации, я до сих пор расшифровать не могу.

В Театре Виктюка очередная премьера. Фото: пресс-служба Театра Романа Виктюка

В роли министра культуры

Роман Григорьевич любил говорить, что вся его жизнь — история сумасшествия, комедия. Когда Виктюка попросили вместе с труппой из Калининского ТЮЗа уйти, тот узнал телефон начальника отдела театров Литвы, позвонил ему в Вильнюс из телефонной будки и сказал голосом министра культуры РСФСР: «Тут у нас есть, понимаете, гений.

Мы обязаны помочь литовской культуре. Он к вам приедет. Мы рекомендуем его на должность руководителя театра». Литовец тут же ответил: «Конечно, пусть прилетает».

А с середины 1970-х режиссёр начал ставить спектакли в столичных театрах, в том числе в студенческом театре МГУ. Партийное руководство и тут пыталось приструнить молодого режиссёра — например, запретило его постановку «Уроки музыки» по пьесе Людмилы Петрушевской. В итоге под видом репетиций её посмотрела вся театральная Москва.

— Избегать наказания партийного руководства мне помогала улыбка, — говорил Роман Виктюк. — Я играл с теми, кто пытался руководить мной как режиссёром, и это срабатывало лучше всякой фронды. Главное в жизни — не продаваться, оставаться верным себе.

Мода — его страсть

Широкую известность режиссёр получил благодаря спектаклю «Служанки», который впервые был поставлен на сцене «Сатирикона». А через несколько лет у Романа Виктюка появился свой авторский, режиссёрский театр, открывшийся спектаклем «М.

Баттерфляй».

Накануне своего 84-го дня рождения самый экстравагантный и романтичный режиссёр современности Роман Виктюк провёл в своём театре творческий вечер «Мне от любви покоя нет». Как всегда, был элегантен и признался, что мода — его страсть. Вскоре Роман Григорьевич был госпитализирован с коронавирусной инфекцией… Один из последних вопросов, который задали ему из зала, был такой: «Как стать счастливым человеком?» Ответ был лаконичен: «Любить!»

Цветы в Театре Романа Виктюка в память о его основателе. Фото: Александр Авилов/Агентство “Москва”

 

Роман Абрамович помогал финансировать переселение евреев в Восточный Иерусалим

Ури Блау (Арабская служба Би-би-си)

22 Сентября 2020 г.

Tweet this Share this on Facebook Поддержать нас

Как выяснила новостная служба Арабского бюро Би-би-си, российский олигарх Роман Абрамович контролирует компании, которые пожертвовали 100 миллионов долларов фонду «Ир Давид» — организации еврейских поселенцев в оккупированном Восточном Иерусалиме.

С момента создания в 1986 году этот фонд, широко известный под названием «Элад», помог еврейским семьям поселиться примерно в 75 жилищах в районе Силуан, примыкающем к Старому городу в Иерусалиме. В фонде район Силуан называют Ир Давид («Город Давида» в переводе с иврита).

«Элад» также отвечает за археологические памятники в Силуане, которые ежегодно посещают более миллиона человек. Как рассказал Би-би-си бывший директор «Элада» по маркетингу Шахар Шило, стратегия фонда в том, чтобы за счет туризма «создать иную политическую реальность в Городе Давида».

Фонд живет на пожертвования. С 2005 по 2018 год почти половина пожертвований поступила от четырех компаний, зарегистрированных на Британских Виргинских Островах. До сих пор хозяин этих четырех компаний оставался неизвестен.

Теперь же благодаря «Файлам FinCEN» можно утверждать, что конечным бенефициарным владельцем трех из этих компаний выступает Роман Абрамович. Он же контролирует и четвертую.

В совокупности компании безвозмездно передали в «Элад» более ста миллионов долларов по нынешнему курсу. Это делает собственника футбольного клуба «Челси» крупнейшим донором фонда за последние 15 лет.

Считается, что, допуская новые поселения в районе Силуан, Израиль нарушает международное право. Кроме того, возможно, страна нарушает и другие законы, разрешая «Эладу» вести археологические раскопки.

Однако Израиль не считает этот район оккупированным и оспаривает подобные утверждения. В самом «Эладе» говорят, что важно вести археологические работы ради сохранения еврейского культурного наследия.

Как сказали Би-би-си представители фонда, они соблюдают все законы Израиля о некоммерческих организациях, включая требования прозрачности в работе. На вопрос о том, значится ли Абрамович в числе доноров фонда, в «Эладе» ответили, что не раскрывают личности доноров.

В беседе с Би-би-си официальный представитель российского олигарха сообщил: «Г-н Абрамович регулярно и щедро спонсирует еврейские общины и гражданское общество в Израиле. За последние двадцать лет он безвозмездно передал более пятисот миллионов долларов на поддержку здравоохранения, науки, образования, а также еврейских общин и сообществ как в самом Израиле, так и во многих других странах».

Без денег Абрамовича «Элад» не смог бы так быстро и успешно расширить присутствие еврейских поселенцев в палестинском районе Силуан.

Часть жилья для поселенцев, которым помогал «Элад», выкупили у палестинцев. Однако в некоторых случаях прежних владельцев вынуждали покидать дома в силу скандального израильского закона «Об отсутствующих хозяевах собственности». Закон разрешает властям Израиля забирать недвижимость палестинцев, если установлено, что они уезжали или бежали в другие места на фоне палестино-израильского конфликта.

Один из таких случаев с требованием о выселении касается дома, в котором живут 19 членов семьи Сумарин. Дом находится неподалеку от информационно-туристического центра фонда «Элад».

«Я переехала сюда, когда вышла замуж, — говорит Амаль Сумарин. — Мой муж жил здесь со своим дядей Хаджем Мусой Сумарином».

В итоге Амаль и ее муж стали опекунами старика.

«Я стала заботиться о нем, готовила еду и кормила его. Муж помогал ему принимать душ и водил к врачу. Дядя говорил мне: ’’Этот дом для тебя, дитя мое. Для тебя и твоего мужа’’».

Он скончался в 1983 году. Через четыре года Государство Израиль заявило права на этот дом, и позднее его продали структуре с названием «Хемнута» — подразделению Еврейского национального фонда.

Одна из целей Еврейского национального фонда — выкупать землю и облагораживать ее для использования жителями, евреями по национальности. В 1991 году «Хемнута» попыталась выселить семью Сумарин из их дома. Однако до сих пор они борются за свое жилище юридическими средствами благодаря поддержке, в том числе финансовой, от разных НПО и палестинских властей.

Мохаммед Дахле, который уже десять лет ведет дела семьи Сумарин, признал в разговоре с Би-би-си: «Вероятность сохранения за палестинцами недвижимости практически равна нулю… в том случае, если ее объявили еврейской или израильской собственностью».

В августе окружной суд Иерусалима отклонил апелляцию семьи Сумарин. Новую апелляцию в апреле должен рассмотреть Верховный суд Израиля.

«Элад» всячески способствует выселению семьи из дома. Еще в 1991 году в письме в «Хемнуту» фонд согласился взять на себя все судебные издержки по этому и нескольким другим делам в районе Силуан.

В «Хемнуте» не ответили на вопросы насчет дела Сумарин. Фонд «Элад» не подтвердил, продолжает ли он оплачивать юридические расходы. Как утверждают в фонде, всю его недвижимость приобретали честным, законным путем.

«Ни одного палестинца не выселили из его жилья в Городе Давида без должного разбирательства, без судебного производства — у всех была возможность представить свою позицию в судебном процессе», — заверил вице-президент «Элада» Дорон Шпильман.

Однако, по мнению Дахле, предвзятость заложена в самом законе.

«Создана ситуация, когда одна этническая группа пишет законы с учетом своих интересов, а другая этническая группа страдает от этого, находясь в невыгодном положении», — констатировал адвокат.

Tweet this Share this on Facebook

Задержан глава космического центра «Восточный» Роман Бобков ▸ Amur.

Life

24 октября 2020, 13:45

Романа Бобкова подозревают в подстрекательстве к махинациям при приемке водозаборных сооружений для космодрома Восточный и города Циолковский, в отношении него возбуждено уголовное дело.

Об этом сообщил ряд федеральных СМИ, а также Благовещенский городской суд. Директора космического центра «Восточный» Романа Бобкова задержали по подозрению в подстрекательстве к злоупотреблению должностными полномочиями и служебному подлогу.

В отношении Бобкова было возбуждено уголовное дело по ч. 4 ст. 33, ч. 4 ст. 285 и ч. 4 ст. 33, ч. 2 ст. 292 УК (подстрекательство к злоупотреблению должностными полномочиями и служебному подлогу). Директора «Восточного» задержали на двое суток, сообщает РБК.

По данным издания, его вызвали в следственное управление СК по Амурской области для дачи показаний по уголовному делу главного инспектора 119-го отдела ГАСН Минобороны Дмитрия Фоминцева. Последнего обвиняют в злоупотреблении должностными полномочиями и служебном подлоге. После допроса Бобкову сообщили, что в отношении него также заведено дело.

Следствие полагает, что Бобков подстрекал Фоминцева к служебным нарушениям при приемке в эксплуатацию водозаборных сооружений, которые предназначались для водоснабжения космодрома Восточный и закрытого административно-территориального образования (ЗАТО) Циолковский.

Космический центр «Восточный» является филиалом АО «Центр эксплуатации объектов наземной космической инфраструктуры» (ЦЭНКИ). Как следует из материалов на сайте «ЦЭНКИ», в список основных задач космического центра входит эксплуатация объектов и технологического оборудования космодрома Восточный, подготовка технического, стартового комплексов и объектов инфраструктуры к запускам ракет-носителей, поставка, хранение и подготовка компонентов ракетного топлива, обеспечение связью работ по подготовке и проведению запусков космических аппаратов.

Также специалисты «Восточного» организуют работы по подготовке районов падения отделяющихся частей ракет-носителей к пускам ракет космического назначения, обеспечивают послепусковые ремонтно-восстановительные работы, приводят объекты наземной космической инфраструктуры в исходное состояние.

Как указано на сайте Благовещенского городского суда, судья принял решение, что оставаясь на свободе, подозреваемый может скрыться от органов предварительного следствия, а также, в силу занимаемой должности, может уничтожить доказательства, оказать воздействие на свидетелей, чем воспрепятствует производству по уголовному делу.

В отношение Романа Бобкова Благовещенский городской суд избрал меру пресечения в виде заключения под стражу сроком на 2 месяца, то есть до 22 декабря 2020 года. Уголовное дело возбуждено по материалам УФСБ по Амурской области.

Восточный роман 1992 смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве

Рейтинг
5. 2 5.2 3.6
Год
1992
Жанры
драма, история
Страна
Россия
Режиссёр
Виктор Титов
Сценарий
Александр Червинский, Павел Лунгин
Актёры
Лариса Белогурова, Николай Ерёменко мл. , Армен Джигарханян, Рамаз Чхиквадзе, Элеонора Петросян, Ольга Волкова, Ольга Тарасенко, Самвел Мужикян, Надежда Михайлова, Армен Назикян
Время

Фильм состоит из пяти новелл, которые отражают пять этапов (1947 – 1950 – 1957 – 1967 – 1982) программы действий героини фильма с пятнадцати лет устремившейся к типичной для того времени цели – улыбнуться с полосы центральной газеты. Ее судьба не проста: несчастная любовь, жизнь с нелюбимым, трудовая колония, снова любовь, потом ответная любовь, землятрясения, пожары, разруха. Героиня все ближе к цели и ее уже ничто не в состоянии остановить..

ИФНС России № 20 по г. Москве — Восточный АО | ФНС России

Устное информирование
Урегулирование задолженности
Прием обращений, жалоб, заявлений
Прием заявлений об отсутствии статуса ИП (выдача справки)
Прием заявлений на предоставление сведений из ЕГРЮЛ/ЕГРИП
Прием заявлений на акты сверки, справки
Прием деклараций, направленных через портал гос. услуг
Прием деклараций 3-НДФЛ
Предоставление сведений из РДЛ
Предоставление сведений из ЕГРН
Постановка на учет (ИНН), внесение отметки об ИНН в паспорт
Подтверждение сдачи отчетности (отметка на дубликате)
Подключение к Личному кабинету
Информирование по транспортному налогу
Информирование по налогу на имущество
Информирование по земельному налогу
Выдача сведений из ЕГРЮЛ/ЕГРИП
Выдача документов, ответов, справок

Форматы и издания восточного романа Лаллы Рук.

[WorldCat.org]
Название / Автор Тип Язык Дата / издание Публикация
1. Лалла Рук: восточный роман 1.

Томаса Мура

Печатная книга

Английский

1884

Нью-Йорк: Томас Ю.Crowell & Co.

2. Лалла Рук; восточный романс. 2.

Томаса Мура

Печатная книга

Английский

1884

Новое изд., Изм. автор, с новым предисловием и примечаниями

Нью-Йорк, Т.Y. Crowell & Co

3. Лалла Рук: восточный романс. 3.

Томаса Мура

Печатная книга: Художественная литература

Английский

1884

Нью-Йорк: Томас Ю.Crowell & Co.

4. Лалла Рук: восточный романс. 4.

Томаса Мура

Печатная книга: Художественная литература

Английский

1884

Бостон: Эстес и Лориат

5.Лалла Рук: восточный романс. 5.

Томаса Мура

Электронная книга: Документ

Английский

1884

Нью-Йорк: Кроуэлл

6. Лалла Рук, восточный романтик. 6.

Томаса Мура

Печатная книга

Английский

1884

Нью-Йорк, Уортингтон

7. Лалла Рук: восточный романс. 7.

Томаса Мура; Фред Х. Аллен; Джозеф Х. Уиллер; Estes & Lauriat.

Печатная книга: Художественная литература

Английский

1884

Бостон: Эстес и Лориат

8. Лалла Рук, восточный романс, 8.

Томаса Мура

Печатная книга

Английский

1884

Новое изд. rev. автор; с предисловием и примечаниями. проиллюстрировано Корбоулдом, Сент-Джоном Харпером и Стефаноффом

Нью-Йорк, T.Y. Crowell & Co

9.Лалла Рук: восточный роман 9.

Томаса Мура

Печатная книга: Художественная литература

Английский

1884

Нью-Йорк; Бостон: Thomas Y. Crowell & Co.

10.Лалла Рук восточный романс, 10.

Томаса Мура

Электронная книга: Документ

Английский

1884

Новое изд. rev. автор; с предисловием и примечаниями. проиллюстрировано Корбоулдом, Сент-Джоном Харпером и Стефаноффом

Нью-Йорк, Т.Y. Crowell & Co

Восточный романс Томаса Мура

Лалла Рук: восточный роман Томаса Мура

Иллюстрировано по гравюрам Ричарда Вестхолла

Издано Longman, Brown, Green & Longmans, Лондон в 1846 году

Полный кожаный переплет на заказ

В почти отличном состоянии

Детали переплета: Переплет из полностью шагреневой кожи с позолоченным корешком с приподнятыми лентами, отделениями в линейку с цветочными ограничителями и позолоченными титрами. Крышки украшены обширной золотой линией и растительным орнаментом. Есть позолоченные края и перевороты, а также позолоченные концы страниц.

Подробная информация о книге: Первоначально опубликованное в 1817 году, это новое издание 1846 года книги «Лалла Рук: Восточный романс», изданной Longman, Brown, Green & Longmans, Лондон, с иллюстрациями с гравюр, созданных Ричардом Вестхоллом. Томаса Мура сейчас больше всего помнят по текстам песен «Мальчик-менестрель» и «Последняя роза лета», хотя в его дни его восточный романс «Лалла Рук» считался его главной работой.История повествует о путешествии принцессы Лаллы Рук из Дели в Кашмир, где она должна выйти замуж за молодого короля Бухарии, которого она никогда не встречала. С самого первого появления «Лалла Рук» вдохновляла романтические фантазии художников, драматургов и композиторов своим пьянящим сочетанием драмы, поэзии, романтики, пафоса, фэнтези, ужасов и экзотики.

Размер книги составляет приблизительно 6,5 «x 4,25» и содержит 376 страниц.

Отчет о состоянии: Переплет в ОТЛИЧНОМ состоянии с незначительным износом полки.Внутренне, в тексте есть спорадические незначительные лисички с более выраженными лисами на предварительных страницах и иллюстрациях, которые были напечатаны на другой бумаге, которая была более подвержена лисицам. На первом бесплатном форзаце есть небольшая подарочная надпись чернилами, датированная 1868 годом.

Фотографии переплета появляются в разделе фотографий объявления.

Лалла Рук Томаса Мура. — Томас Мур в Европе

В предыдущем сообщении в блоге Триона О’Ханлон объявила о немедленной трансляции документального фильма радио ERIN «Восточный романс: Лалла Рук из Томаса Мура» на RTÉ Lyric.Аккаунт icloud для этой записи теперь доступен по адресу:

Техник и технический помощник: д-р Дэвид Берд (QUB), Оисин Хьюз (QUB)

Продюсер и ведущий: Клэр Каннингем (Rockfinch Ltd.)

Этот документальный фильм, приуроченный к 200-летию первого выпуска, включает отрывки из редко слышимой музыки, вдохновленной «восточным романом» Томаса Мура. Меццо-сопрано Хелен Эйкен и пианистка Аойфе О’Салливан исполняют произведения викторианского композитора Джона Фрэнсиса Барнетта, американского моравского композитора Джорджа Клемма, а также произведения, которые положили начало Роберту Шуману как композитору субстанции — Das Paradies und die Peri ( 1843 г.).Восприятие первого ирландского исполнения этой работы обсуждает Аня Бунзель, недавний кандидат наук из NUI Maynooth. Мы слышим, как меццо-сопрано Марта О’Брайен репетирует кантату Моцарта Томаса Этвуда «Ее руки были сцеплены» с О’Салливаном и Синеад Кэмпбелл-Уоллес из Дублинского технологического института. Позже Марта исполняет произведение Джорджа Киаллмарка «Прощай, дочь Араби» из оригинального издания, выпущенного издателем Мура Джеймсом Пауэром. Студенты BMUS из Королевского университета в Белфасте (флейтисты Поппи Уиллер и Сиара Джексон в сопровождении Дженни Гарретт на фортепиано) исполняют аранжировку нежного ответа сэра Джона Стивенсона на песню Мура «Это был его собственный голос» — текст, знаменующий поворотный момент в истории мира. история о влюбленных Хинде и Хафеде.Дальнейшие вклады в сам «восточный романс» Мура и его культурный контекст предоставили доктора Дэниел Робертс, Сара Макклив и Триона О’Хэнлон (Королевский университет Белфаста), а библиотекари Сиобан Фицпатрик (Королевская ирландская академия) и Джерри Лонг (Национальная библиотека им. Ирландия) обсуждают работы Мура в своих коллекциях; Королевская ирландская академия владеет значительной частью собственной библиотеки Мура, с которой можно ознакомиться.

Опубликовано Сарой МакКлив в Без рубрики.

Азиатские герои и героини в романах

Когда вы в последний раз читали любовный роман с главными азиатскими персонажами? И знали ли вы, что книга была о герое или героине азиатских романов, когда вы взяли ее в руки?

Если вы читаете романтические романы в западном мире, возможно, вы не так часто встречаетесь с азиатскими героями или героинями.

Я читал любовные романы на протяжении десятилетий, но не нашел много рассказов с азиатскими главными героями. Я не знал, что до недавнего времени североамериканские издательства предпочитали не « публиковать роман с азиатским американцем в качестве главного героя », потому что они были озабочены тем, чтобы рассердить свою основную аудиторию.

Хотя жители США с азиатским происхождением составляют 5,6% населения страны , истории, опубликованные в США с азиатскими главными героями, намного ниже этого числа. В моем собственном исследовании (и я признаю, что математика и методология — не мои сильные стороны) я просмотрел линию категорий «всеамериканские» романтические отношения, опубликованные в Соединенных Штатах. Из почти 3000 названий, охватывающих 30 лет, было только 8 персонажей с возможным азиатским происхождением.

Это 0.26%.

В статье The Guardian от апреля 2019 года под названием «Пятьдесят оттенков белого: долгая борьба против расизма в романтических романах» Джаяшри Камбле, вице-президент Международной ассоциации изучения народного романа, считает, что , «Большинство любовных романов просто стирают цветных людей, в результате чего получаются полностью белые фантастические миры, в которых есть только стереотипные второстепенные персонажи или просто нет цветных людей».

Большинство любовных романов просто стирают цветных людей, в результате чего возникают полностью белые фантастические миры, в которых есть только стереотипные второстепенные персонажи, или просто никаких цветных людей.

Джаяшри Камбле

Камбле также сказал, что можно отслеживать «женские желания и страхи в разные моменты истории» с помощью любовных романов. Эти романы — женские, для женщин и о женщинах — должны отражать жизнь женщины.

Но как индустрия романтической фантастики может продолжать утверждать это, если она не признает всех женщин? Жанр не оправдывает ожиданий, потому что читатели не видят себя в рассказах.

Зачем читать романы с азиатскими героями и героинями?

Романтика читателям нравятся тропы или популярные сюжетные сценарии. Однако эти тропы могут либо подорвать доверие, либо стать слишком запутанным. Читая рассказ, в котором культурное происхождение персонажа влияет на его или ее действия, дает освежающий взгляд на знакомую сюжетную линию.

Например, в фильме Джейси Ли Temptation Temptation Гарретт Сонг колеблется между семейным долгом и своими личными амбициями.Выросший в традиционной корейской семье, он не может прямо отказаться от невесты, которую выбрала для него его бабушка. Вместо того чтобы демонстрировать непослушание, он утверждает, что тайно помолвлен. Гаррет настаивает, что не может отказаться от своего слова невесте. Это вопрос чести. Теперь ему нужно найти временную жену.

На протяжении всего романа «Арлекин Желание» автор показывает, насколько долг и уважение к семье очень важны в корейской культуре. Читатель понимает, почему Гарретт, современный и успешный бизнесмен, проживший всю свою привилегированную жизнь в Калифорнии, принял решительные меры, чтобы избежать брака по расчету.

Культура героя изменяет классический образ фальшивого брака, который любят читатели, а также дает им мужчину, который свято чтит семью. Мы видим главного героя, демонстрирующего внутреннюю силу и стратегический ум, когда он борется со своим долгом и желанием.

Наследие персонажа также может влиять на то, как он видит себя или окружающий мир. В Faker , сексуальном современном романе Сары Смит , Эмми Эчаварре знает, как подделать уверенность и твердость.Ей приходилось это делать, когда она была единственной американкой-филиппинкой в ​​школе, и теперь она должна сделать это как одна из немногих женщин в своем офисе. Предыстория Эмми не только объясняет, почему ее охраняют, но и почему для нее важен интерес Тейт к ее культуре.

В истории есть поворотный момент, когда Эмми задается вопросом, привлекает ли она Тейта или он фетишизирует женщин из группы ее предков. Хотя эта проблема редко обсуждается в романтической литературе , это обычная проблема для азиатских женщин .Читателям не обязательно делиться наследием героини, чтобы сочувствовать. Они следили за Эмми на протяжении всей истории и знают ее страхи и уязвимости. Они сразу понимают ее реакцию на такую ​​возможность, и это эмоциональный удар.

Почему представление азиатских персонажей в романтике важно?

В ноябрьском номере журнала Bustle за ноябрь 2019 года статья «Истории иммигрантов в романтических романах революционны. Нам нужно их больше », в нем говорится:« С каждой историей с участием главных героев из разных слоев общества центр романтики смещается, и образ того, кто заслуживает счастливого конца, развивается.Это также влияет на определение красоты и даже желательности в жанре ».

С каждой историей, в которой участвуют главные герои из разных слоев общества, смещается центр романтики и развивается образ того, кто заслуживает счастливого конца. Это также влияет на определение красоты и даже желательности в жанре.

Адриана Эррера

Согласно основным СМИ, азиатский мужчина подвергся десексуализации на протяжении поколений . На самом деле, они редко изображаются в фильмах и на телевидении как романтические увлечения .

Эта дискриминация проникла на Запад и Восток в отношении желательности азиатских мужчин. Опрос , проведенный на сайте знакомств OKCupid , показал, что азиатские мужчины оцениваются женщинами разных рас менее привлекательными, чем в среднем. Эту идею можно найти даже в Китае, где « есть мнение, что мужчины неазиатского происхождения более мужественны ».

Между тем азиатские женщины часто борются со стереотипом гиперсексуальности и покорности. В статье NBC News, опубликованной в январе 2020 года, говорится, что «Романтические романы давно привязаны к образцу покорных азиатских женщин».Эти авторы меняют это ». , Кортни Милан, американский писатель китайского происхождения, заявила: «Негативные стереотипы о китаянках повлияли на мою жизнь, жизнь моей матери, моих сестер и моих друзей. Они разжигают насилие и жестокое обращение с такими женщинами, как я ».

Негативные стереотипы о китаянках повлияли на мою жизнь, жизнь моей матери, моих сестер и моих друзей. Они разжигают насилие и жестокое обращение с такими женщинами, как я.

Кортни Милан

После того, как Милан назвал расизм в произведении другого автора романтических произведений, это вызвало дискуссию в романтическом сообществе о ориентализме и необходимости ответственного изображения в любовных романах.Потребуются ли читателям и профессионалам отрасли более деликатные изображения в своих рассказах после этого противоречия?

При минимум хороший любовный роман с участием азиатских главных героев должен соответствовать тем же правилам и жанровым ожиданиям, которые читатели требуют от каждой любовной книги. История должна показать, что азиатские герои и героини — сложные персонажи, обладающие свободой воли, они достойны внимания, они желательны и заслуживают, чтобы они жили долго и счастливо.

Как найти любовные романы с ответственным изображением азиатских персонажей?

Присоединяйтесь к read-a-thon

Лэйси из «Любители книг на всю жизнь» и Лиза из Примечательно, что Лиза планирует проводить чтения каждый лунный Новый год. Два книжных блогера имеют азиатское происхождение, и в центре внимания мероприятия — чтение романсов, написанных азиатскими авторами, и / или романсов с азиатскими главными героями. Предложите список предлагаемых книг, чтобы помочь читателям начать работу. Вы можете найти это здесь .

просмотреть раздел женской художественной литературы в книжном магазине

Некоторые романы с романтическими элементами нельзя складывать с другими романтическими книгами. Конечно, возникает вопрос, понравятся ли эти книги, выбранные и отредактированные нью-йоркскими издателями, аудитории в азиатских странах.В статье Newsweek «Создание чика для азиатской аудитории» , впервые опубликованной в июне 2009 года, издательская индустрия признала различные ожидания читателей между Западом и Востоком.

«Западная курица освещена об устремлениях и отношениях — и в основном обо всем этом», — пояснила в статье Марыся Ющакевич, глава литературного агентства в Гонконге. «Художественная литература китайских женщин больше посвящена самобытности и часто разворачивается на социальном и историческом фоне.”

visit romancelandia для рексов

Однако книги, обсуждаемые в онлайн-сообществе романтических книг, также известные как « Romancelandia », нацелены на западную аудиторию. Читатели-романтики, живущие в азиатских странах, могут не видеть в этих книгах свою внутреннюю жизнь. Тем не менее, романтический жанр все еще не достигает цели отразить желания, страхи и надежды всех женщин.

Но я считаю, что важно иметь популярные романы из западного мира, показывающие, что главные азиатские персонажи движут сюжетом, находят удовлетворение и влюбляются.Нам нужны истории об азиатских героях и героинях, которых желают, ценят и любят.

Вступая в новое десятилетие, издатели не должны таргетировать романтические романы с участием главных героев азиатского происхождения только на американцев азиатского происхождения. Читателям не обязательно иметь азиатское происхождение, чтобы вкладывать средства в эти истории и счастливо праздновать жизнь азиатских героев и героинь.

Мы все хотим хорошего романа.

Рекомендуемый список литературы

В дополнение к книгам, упомянутым выше, получите эти сексуальные современные романы с участием азиатских героев и / или героинь:


Разнообразна ли романтическая фантастика в других областях? Прочтите мою серию Представление в романах и решайте!

Связанные

16 вечных романсов со всего мира

Любовь часто рассматривают как язык, выходящий за рамки границ, но делает ли это его универсальным? В конце концов, романтика присутствует во всех формах художественной литературы, от романтических фильмов до романтической манги.

Любовь означает разные вещи для разных людей, и чтение любовных романов из разных стран, происхождения и сексуальности может помочь нам немного лучше говорить на языке любви.

Вот пятнадцать вечных любовных романов, разделенных на три категории. Здесь вы найдете классические западные любовные романы — некоторые вы знаете, а некоторые нет, — а также азиатские любовные романы из Японии, Кореи и Китая.

И, наконец, пять странных любовных романов, отражающих некоторые романтические переживания ЛГБТ-сообщества.Наслаждаться!

Предложение: Попробуйте две из этих книг бесплатно с пробной версией Audible.

Западные романсы

Начнем с пяти самых известных современных и классические романтические книги вокруг. Это пять книг, с которых нужно начинать, когда погружение в мир любовных романов.

Север и Юг Элизабет Гаскелл

Что касается классических любовных романов, Север и Юг — часто упускаемый из виду шедевр жанра. История любви 19 годов века, действие которой происходит на очень ярком фоне Британской промышленной революции.

Действие происходит в северном заводском городке Милтон. История любви следует за утонченной молодой южной женщиной по имени Маргарет Хейл, которая прибывает в Милтон и борется с промышленным образом жизни города.

Один из капитанов отрасли и наш любовный интерес — мистер Торнтон, грубый и агрессивно говорящий северянин, владеющий хлопковой фабрикой.

История любви здесь очень напоминает историю любви Элизабет Беннетт и мистера Дарси в Pride and Prejudice , только с добавлением политической энергии, которая исследует классовый разрыв между севером и югом — разрыв, который сохраняется и по сей день. .

Волнение этого любовного романа еще больше усугубляется второстепенным сюжетом, включающим объединение рабочего в профсоюзы и восстание против мистера Торнтона.

Север и Юг также имеет одну из лучших экранизаций телевизионных мини-сериалов, когда-либо снятых, с тлеющим Ричардом Армитеджем в роли мистера Торнтона. Обязательно посмотрите на это!

Джейн Эйр, Шарлотта Бронте

Каким бы предсказуемым это ни было, Джейн Эйр , несомненно, один из величайших любовных романов, когда-либо написанных и переплетенных.

Сестры Бронте были уникальным ароматом среди своих современников, давая нам сырые, часто жестокие, всегда возвышенные готические и любовные романы, которые стояли на голову выше остальных.

«Джейн Эйр » Шарлотты Бронте — абсолютное сокровище и классический любовный роман, который по темпам не постарел ни на день. Напористая история любви, чреватая агрессией и бурными сменами тона, Jane Eyre , откровенно говоря, безупречна.

Наша главная рассказчица Джейн Эйр — девочка, осиротевшая в молодом возрасте, живущая с семьей своего дяди.Ее детство не из приятных, но когда она в конце концов находит шанс работать гувернанткой.

Работа приводит ее в Торнфилд-холл к загадочному мистеру Рочестеру, хозяину дома. Их история не гладкая; вместо этого он интенсивен, пламенен и временами пугает — наполнен перипетиями, которые делают его настоящей классикой и одной из самых лучших романтических книг — действительно, одним из лучших западных романов — когда-либо написанных.

Подробнее : 14 таких книг, как «Ребекка» Дафны дю Морье

Раскрашенная вуаль В.Сомерсет Моэм

Это еще одна классика среди любовных романов, и единственная в нашем списке, написанная натуралом. The Painted Veil — красивая и мучительная история любви, которая начинается как угодно, но только не.

Китти Гарстин пережила несколько неудачных попыток любви и брака, прежде чем внезапно заключила брак без любви с бактериологом Уолтером Фейном.

Большая часть романа разворачивается в материковом Китае, где Фейн оказался в эпицентре эпидемии холеры, чтобы изучить болезнь и помочь ее умирающим жертвам.

Это трагическая обстановка, и уж точно не стоит ставить галочку ни в одной из рамок, когда речь идет о типичных романтических книгах. Но красота и гениальность романа в этом романе проявляются в том, что Китти учится любить своего нового мужа, наблюдая за его действиями и рисками, на которые он идет, а он также учится ценить помощь, которую она предлагает.

Это не история любви для слабонервных и, конечно, не типичный любовный роман, но Раскрашенная вуаль , тем не менее, уникальное и невероятное художественное произведение и одна из величайших романтических книг своего времени.

Я до тебя, Джоджо Мойес

Джоджо Мойес, пожалуй, самый знаменитый британский романист, пишущий сегодня, а Я до тебя — ее самый любимый роман — он даже был экранизирован в 2016 году с Эмилией Кларк в главной роли.

Хотя все, что мы упомянули до сих пор, можно считать классикой, Me Before You — первый из упомянутых нами современных любовных романов, первоначально опубликованный в 2012 году.

Его сюжет следует за Луизой, женщиной из рабочего класса двадцати с небольшим лет, которая чувствует себя измученной жизнью и своими обстоятельствами, когда ей предлагают работу по уходу за молодым, богатым, но уже неактивным молодым человеком по имени Уилл.

После несчастного случая Уилл стал парализованным, и с тех пор у него возникло твердое желание смерти.

Что отличает Me Before You среди современных любовных романов, так это отсутствие цветочной романтики. Сказав это, он также не существует как слезинка, как, скажем, романы Джона Грина.

«Я до тебя» — это элегантный, уравновешенный, душераздирающий роман, который не только о любви и дружбе, но и о примирении с человеческими условиями.

Гордость и предубеждение Джейн Остин

Меня не волнует, что вы говорите; невозможно обсудить лучшие романтические книги и не упомянуть Pride and Prejudice .

На самом деле, время признания: я прочитал эту книгу только недавно, незадолго до того, как мне исполнилось 30 лет, что может быть незаконным — я не проверял. Но именно чтение Гордость и предубеждение вдохновило этот список, так что мы здесь.

Гордость и предубеждение — это хорошо, как все говорят.На самом деле так лучше. Большая часть дискурса теряется в петле похвалы за то, что он является одним из великих любовных романов.

Но это еще не все: Гордость и предубеждение — острый, остроумный, саркастический, едкий, едкий, сардонический камень в романе, который безжалостно высмеивает все, от классовой системы до патриархальных ценностей; от душных английских традиций к семейной жизни.

В свое время есть несколько книг столь же забавных, умных и едких, как Гордость и предубеждение .И что делает его еще более совершенным, так это то, что за всем этим презрением скрывается поистине идеальная романтическая история.

История Элизабет Беннет и мистера Дарси действительно настолько увлекательна, увлекательна и увлекательна, как все говорят.

Если вас оттолкнули от чтения Гордость и предубеждение из-за чрезмерной ажиотажа, отпустите все это и прочтите. Это действительно одна из лучших романтических книг, классических или иных.

Подробнее : 10 великих книг для поклонников обычных людей.

Азиатские мелодрамы

Поскольку азиатская фантастика — наша специальность, давайте взглянем на пять захватывающих романтических книг из Азии. Трое из Японии, один из Китая и один из Южной Кореи. Все это современные, раздвигающие границы любовные романы, в которых есть что-то интересное рассказать о любви и окружающем мире.

В конце утренника Кейитиро Хирано

Перевод с японского Джульет Уинтерс Карпентер

В конце утренника — любопытный любовный роман.Написанный человеком, стремящимся к международному развитию, в то же время он отражает тон и образы английских романов XIX века, таких как Джейн Эйр и произведения Джейн Остин, нет ничего лучше этого японского романтического романа.

История повествует о двух главных героях: мужчине около сорока лет, который работает всемирно известным классическим гитаристом, и женщине в возрасте около сорока лет, уважаемой журналистке, живущей в Париже. Его преподносят как музыкального гения, а она — дочь японки и хорватского кинорежиссера.Оба очаровательные люди.

Они встречаются после одного из его концертов в Токио, и, пока она помолвлена ​​с американцем, которого знает много лет, они влюбляются друг в друга. Они путешествуют, работают и находят запутанными свои судьбы.

В конце утренника «» — это история любви «они-не-они», в которой используются классические романтические образы, а также вводятся новшества с персонажами и сеттингом. Великолепно переведенный выдающейся Джульеттой Винтерс Карпентер, это современная классика японского любовного романа.

Странная погода в Токио, Хироми Каваками

Перевод с японского Эллисон Маркин Пауэлл

Странная погода в Токио был первым японским романтическим романом, который я когда-либо читал, и это может быть правдой для некоторых людей.

Если вы ищете любовные романы, которые противоречат типичным тенденциям, присущим романтическому жанру, японские книги — отличное место, к которому можно обратиться. И Strange Weather in Tokyo , безусловно, один из лучших.

На первый взгляд, этот японский роман повествует о странном и уникальном, медленно развивающемся романе между разочаровавшейся женщиной-зарплатой в Токио и пожилым мужчиной: бывшим школьным учителем, с которым она может снова встретиться, став взрослой.

История Цукико и Сэнсэя действительно относится к эпохе: грубая и бурная история, которую часто разрушают ветры перемен.

Это связано с тем, что на более глубоком уровне Strange Weather in Tokyo очень много о поиске равновесия между потерянной Японией прошлого — довоенной Японией древних традиций, из которой происходил Сэнсэй — и современной, быстро меняющейся , неоновая подсветка современной Японии, которую представляет Цукико.

Что делает их историю любви такой элегантной, так это то, как каждый главный герой поддерживает и учит другого: Цукико измучена современными жизнь, и ее любовь к Сэнсэю помогает ей ценить более медленный и спокойный темп. Тем временем, Цукико гарантирует, что Сэнсэй не смывается волнами современного жизнь.

Если говорить лично, Странная погода в Токио, — один из моих любимых любовных романов, и я надеюсь, что он станет одним из ваших.

Подробнее: Наш обзор странной погоды в Токио

Кухня от Banana Yoshimoto

Перевод с японского Меган Бэкус

Одна из самых лучших особенностей Kitchen — то, что выделяет ее среди других романтических книг — это то, что она настолько опередила свое время.Или, по крайней мере, это было отважно для своего времени, когда большинство других книг и фильмов терпят неудачу.

Кухня рассказывает о трагической жизни Микаге Сакураи, молодой женщины, воспитанной бабушкой, которая после потери бабушки находит дом с молодым человеком: Юичи Танабэ.

То, что делает этот роман таким опережающим свое время, — это не роман между этими двумя персонажами, а роль трансгендерной матери Юичи, которая, несомненно, является самым сложным и неотразимым персонажем романа.

История любви в этом японском романе непростая. Смерть мешает любви на каждом шагу, и Ёсимото никогда не упускает из виду тот факт, что ее главные герои — молодые, растущие и скорбящие люди.

Тем не менее, именно благодаря этой книге имя Банана Ёсимото стало нарицательным, и она остается ее лучшей работой на сегодняшний день и, как таковая, одним из лучших японских любовных романов.

Подробнее: Наш обзор кухни

Экономка и профессор Йоко Огава

Перевод с японского Стивен Снайдер

Этот выбор, пожалуй, несколько коварный, потому что, хотя «Экономка и профессор » можно и нужно назвать романом о любви, это не история любви.

Но это моя любимая книга во всем этом списке: японский роман с большим сердцем, самыми милыми и милыми героями и рассказ о любви другого рода.

Титульный профессор — пожилой математик, неспособный к длительному хранению информации. Он обращается с домработницами, как с туалетной бумагой, потому что никто не может выдержать стресс от долгой работы на него.

Его новая домработница и наша главная героиня — мать-одиночка, у которой достаточно доброты и терпения, чтобы установить связь с этим трудным и беспокойным гением.

Таким образом, в профессоре наша героиня находит незаменимого друга, а ее сын находит фигуру псевдо-отца в человеке, который время от времени забывает его.

Домработница и профессор легко можно было бы назвать слезливым романом, но это не так. Нисколько. Он использует юмор и акцент на человеческой доброте, чтобы поднять его над этим. В результате мы получаем яркий образец современной японской фантастики и одно из величайших произведений гениального писателя Йоко Огава.

Подробнее: Наш обзор домработницы и профессора

Любовь в новом тысячелетии, Кан Сюэ

Перевод с китайского Аннелиз Финеган Васмун

Считайте Любовь в новом тысячелетии дикой картой этого списка. Глубоко сатирический, сюрреалистический и подрывной роман о современной жизни группы женщин в сегодняшнем Китае.

При написании книги, которая так уверенно высмеивает повседневную жизнь в Китае, Джан Сюэ действительно пошла на смелый риск.

Хотя это не книга об отдельном романе, Любовь в новом тысячелетии , тем не менее, книга о любви, романтике, сексе и отношениях.

Он исследует, как мы любим друг друга в эпоху слежки и быстротечности. Он показывает, какие формы романтика и любовь могут принять в современную эпоху.

Пугающе умная и мощная книга, в значительной степени основанная на сюрреализме и сатире, Любовь в новом тысячелетии — это новый вид любовной истории, который является фантастическим изображением острого остроумия и изобретательности, которые стали отличительными чертами современного китайского романа.

Придворная танцовщица, Кён Сук Шин

Перевод с корейского Антона Гура

Придворная танцовщица — это во многих смыслах современный корейский ответ на классические европейские любовные романы.

Это книга, которая, на первый взгляд, воспевает случайную встречу и расцветающую в ней любовь и страсть, но посмотрите немного глубже, и вы найдете гораздо более умную книгу, которая касается шрамов колониализма и предупреждения знак против экзотики и сексуализации других культур.

Романтика этого умного корейского романа находится в центре внимания: французский дипломат 19 -го -го века побывал в Корее в последние годы правления династии Чосон.

Там он быстро и страстно влюбился в девушку, которая уже видела столько потрясений и личных трагедий, — девушку, которая сейчас служит придворной танцовщицей.

Улетела во Францию ​​со своей новой любовью, нашей придворной танцовщицей. должна научиться понимать свое место в мире, свой новый роман и то, что именно дом значит для нее.И все это до резкого исследования европейского колониализма занимает центральное место.

Придворная танцовщица исключительна и является бриллиантом среди любовных романов. Это одна из лучших современных романтических книг, которые вы, вероятно, найдете, и красивая историческая сказка, основанная на реальных событиях.

Подробнее: Наш обзор придворной танцовщицы

Квир-романтические романы

От современных романов о геях до книг о трансгендерных людях. права и асексуальность, это пять фантастических и разнообразных книг, люблю со всех сторон.Все они красивы, умны, сообразительны и вдохновляют.

The Color Purple от Элис Уокер

Давайте начнем этот список квир-любовных романов с абсолютно современной классики — книги, получившей Пулитцеровскую премию в области художественной литературы, что сделало Элис Уокер первой чернокожей женщиной, получившей приз.

«Пурпурный цвет» не считается в первую очередь романтическим романом, но тем не менее это роман, определяемый лесбийским романом, в который попадает его главная героиня Сели.

Что делает роман в этом романе таким милым и важным, так это то, что его переживают две женщины, которые пережили столько лет жестокого обращения и травм.

Сели была избита, оскорблена и изнасилована двумя разными мужчинами: один ее отец, а другой мужчина, за которого она была вынуждена выйти замуж. Когда она наконец встречает любовницу этого человека, Шуг, Сили очаровывается ею, и так зарождается роман.

«Пурпурный цвет» — это роман о многих вещах: расе, сексуальном доминировании, патриархальном разложении и многом другом.Но это также прекрасный странный любовный роман, который служит катарсисом для тех читателей, которые ищут утешения и счастья.

Зови меня своим именем, Андре Асиман

Это, пожалуй, спорный выбор, особенно с учетом того, что его автор не гей, но, тем не менее, это один из самых знаменитых современных романтических романов для геев.

Зови меня своим именем действительно стал популярным благодаря своей недавней экранизации, но роман также полюбился фанатам во всем мире.

Зови меня своим именем рассказывает о летнем романе двух молодых людей в Италии 1980-х годов и о жизнях этих главных героев на протяжении последующих пятнадцати лет. Это роман о юной любви и самопознании, получивший огромное признание критиков, как и его экранизация.

Хотя у меня есть сомнения по поводу того, что роман о геях написанный обычным мужчиной, тем не менее, это роман, который находит отклик в стольких многие, и наверняка будут провозглашены будущей классикой среди любовных романов для геев.

Если бы я был твоей девушкой, Мередит Руссо

Мы уже упоминали If I Was Your Girl в нашем списке транс-книг транс-писателей, и его стоит повторить здесь в списке лучших романтических книг по той же причине: это завораживает.

Мередит Руссо — транс-женщина, которая взяла свой собственный опыт и направила его на главного героя If I Was Your Girl .

В этом восхитительном транс-романе Аманда перешла в новую школу и влюбилась в мальчика по имени Грант.Она никому, включая Гранта, не раскрыла секрет того, что она трансгендерная, и живет в страхе перед раскрытием этого секрета, и что это будет значить для ее жизни в ее новой школе и ее цветущего романа с Грантом.

Это странный любовный роман на века; книга написана написана транс-женщиной о транс-женщине и книга, которая может помочь как молодым трансгендерам, так и молодым трансгендерам. и цис-люди одинаково. Поистине замечательная история любви сама по себе и отличное произведение о трансгендерах.

Подробнее: 9 трансгендерных историй писателей-трансгендеров

Джентльменское руководство по пороку и добродетели, Маккензи Ли

Это все еще может быть совсем новый роман, The Gentleman’s Guide to Vice and Virtue — это восхитительно гедонистическая игра из романа-романа для геев.

Что отличает его от многих современников, так это то, насколько он наслаждается; эта книга меньше касается печального тоски или безответной любви. Напротив, это праздник романтики, завершенный одним из самых восхитительных исторических любовных романов современности.

Рассказывая историю британского лорда 18 -го -го века, путешествующего по Европе со своим лучшим другом, к которому он питает сильную страсть. Это в равной степени приключенческий роман и один из великих любовных романов будущего.

Может показаться заманчивым называть его «YA», тем не менее, это веселая и захватывающая кокетливая возня романа от начала до конца.

Давай поговорим о любви Клэр Канн

Это уникально важный роман. Это не гей-роман или отрывок из художественной литературы о трансгендерах. Вместо этого эта книга сосредоточена вокруг сексуальность часто преступно недооценивается и даже игнорируется, но, тем не менее, является частью Квир-канона: асексуальность.

Давайте поговорим о любви — это книга, которой нас можно многому научить. Это роман, который развеивает путаницу, связанную с асексуальностью (хотя, почему эта путаница вообще существует, остается загадкой).

Это учит нас довольно просто и красиво, что асексуальные люди жаждут любви, близости и жизненно важных отношений, как и не асексуальные люди.

И это происходит через призму милого романа о молодой женщине, которая почти покончила с любовью и отношениями, пока не появится нужный парень — парень, который, возможно, того стоит.

Милый, доступный, милый и веселый; Давайте поговорим о любви — фантастический роман о квир-романах, который заслуживает еще большей любви и внимания, чем уже получил.

Русские женщины — Азиатские женщины — Служба знакомств

Не можете совершить групповой одиночный тур? Без проблем! Мы предлагаем самые безопасные и эффективные индивидуальные туры (клубы) в большее количество мест, включая Россию, Украину, Таиланд, Китай, Филиппины и Латинскую Америку, чем любая другая компания в мире!

  • Тысячи довольных женихов и невест с 1995 года!
  • Мы НЕ являемся компанией, занимающейся доставкой невест по почте; мы являемся крупнейшей и наиболее уважаемой компанией в отрасли, специализирующейся на международных знакомствах и турах для одиночек, единственная компания, имеющая офисы в каждом туристическом городе.
  • Только по нашему приглашению. Ukrainian Socials, Latin Socials, China Socials и Philippine Socials могут похвастаться самым большим соотношением иностранных женщин и мужчин в отрасли и считаются иностранными женщинами как лучшие и выполненные со вкусом.
  • Мы были первой туристической компанией в Интернете и остаемся самой крупной и уважаемой компанией с более чем 30-летним совместным опытом организации одиночных туров для женщин-иностранок.
  • Более широкое освещение в СМИ, чем у любого другого агентства, включая 60 Minutes, TIME, The Washington Post, The New York Times, MTV, Discovery Channel и полнометражный фильм, Two Brothers and a Bride, A Foreign Affair (AFA).
  • Больше всего одиночных туров для женщин-иностранок, по большему количеству городов, чем любая другая компания в мире.
  • Отличные гостиничные номера с одноместным размещением, завтраком и расположением в центре города.
  • Экскурсии по нашей штаб-квартире или любому из наших зарубежных офисов всегда доступны. Нет необходимости в записи, просто зайдите, наши двери всегда открыты.
  • Большой процент нашего бизнеса создается благодаря рекомендациям довольных клиентов. Помимо тысяч представленных россиянок, мы также представляем украинских женщин, латинских женщин, китаянок, филиппинских женщин и тайских женщин.
  • Единственная туристическая компания, которая предлагает в нерабочее время информационную линию о туре, чтобы ответить на все вопросы о вашем одиночном туре в удобное для вас время, а не для нас. 623-234-0607.
  • Более 40 000 красивых, искренних иностранок на выбор, отобранных из более чем 600 000 заявителей из России, Украины, Латинской Америки, Китая, Таиланда и Филиппин!

Не верьте нам на слово! У нас есть сотни предыдущих клиентов, которые рады поделиться с вами своим опытом международных знакомств.Просто позвоните нам по телефону (602) 553-8178, чтобы получить столько рефералов, сколько захотите.

НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, чтобы узнать о полнометражном фильме, основанном на AFA и International Introduction промышленность. В фильме снимались Дэвид Аркетт, Тим Блейк Нельсон и Эмили Мортимер. Где Смотреть фильм

A Foreign Affair (AFA) — это комплексная международная служба знакомств, специализирующаяся на знакомстве пар на глобальном уровне.A Foreign Affair предлагает целый ряд услуг для обеспечения успеха наших клиентов. Следующие просто некоторые из услуг, которые вы найдете на этом сайте:

Интернет-конференция международных знакомств


в прямом эфире по понедельникам и средам 20:30 по восточному времени
Международные знакомства, иностранные женщины, советы по знакомствам

Вы искали кого-то особенного, но не смогли найти женщину с такими же ценностями и интересами, как вы? Каждый понедельник и среду вечером мы проводим онлайн-трансляцию международных знакомств для таких же мужчин, как вы.За более чем 25 лет мы помогли тысячам других людей, таких как вы, найти эту особенную женщину. Наши эксперты знают о международных знакомствах, иностранных культурах и обычаях, визах невесты, лучших туристических направлениях и важных способах защиты за границей. Они даже дают рекомендации по наиболее эффективным способам общения с красивыми и умными одинокими иностранками. Интернет-трансляции доступны со смартфона, планшета и компьютера.

  • Поиск профилей женщин-иностранок: A Foreign Affair (AFA) содержит больше профилей женщин-иностранок из большего числа стран, чем любая другая служба подобного рода! Если вас интересуют русские женщины, украинские женщины, латинские женщины или азиатские женщины, вы найдете иностранку своей мечты!
  • Одиночные групповые туры: мы организовываем групповые туры для русских, украинских, азиатских и латинских женщин в течение почти 30 лет и стали известными как лидер в индустрии международного знакомства за услуги, честность и последовательность.Мы предлагаем мужчинам возможность ежегодно встречаться с одинокими женщинами в наших туристических городах, среди которых: Киев, Херсон, Одесса, Николаев, Днепр, Харьков, Винница, Сумы, Запорожье, Медельин, Барранкилья, Картахена, Лима, Сан-Хосе, Коста-Рика, Давао. , Себу, Шэньчжэнь и Бангкок. Мы предлагаем больше одиночных туров по большему количеству направлений, чем любая другая компания.
  • Клубы для одиночных игр: мы знаем, что из-за расписания и других факторов не все могут или заботятся о том, чтобы воспользоваться огромными возможностями, которые предлагают групповые туры для одиночных игр.Для таких людей мы предлагаем лучший индивидуальный опыт одиночных игр, известный как «клубы». Наш многолетний опыт, обширные ресурсы и инфраструктура позволяют нам предлагать наиболее полный, эффективный и экономичный опыт международных знакомств в отрасли на сегодняшний день, без каких-либо исключений. Используя клуб, мужчины имеют возможность познакомиться с женщинами в таких городах, как: Санкт-Петербург, Киев, Херсон, Одесса, Николаев, Днепр, Харьков, Винница, Полтава, Сумы, Запорожье, Кривой Рог, Мариуполь, Севастополь, Медельин Колумбия, Барранкилья, Колумбия, Картахена, Колумбия, Лима, Перу, Сан-Хосе, Коста-Рика, Плайя-дель-Кармен и Канкун, Мексика, Давао и Себу, Филиппины, Шэньчжэнь и Чунцин, Китай, и Бангкок, Таиланд.
  • Экспресс-почта: Наша современная система переписки — самый быстрый и надежный способ переписываться с интересующими вас иностранками, и каждое письмо переводится бесплатно! В отличие от других сервисов, мы никогда не редактируем корреспонденцию (после того, как она получила и подписала форму IMBRA). Как только она подтвердит получение вашей формы IMBRA, вы двое можете свободно обмениваться личной контактной информацией, номерами телефонов, адресами и т. Д. Через систему в любое время.Для получения дополнительной информации об этой услуге войдите на главную страницу своих участников, а также просмотрите ответы на часто задаваемые вопросы об экспресс-пересылке почты.
  • Служба телефонного перевода: Иногда письмо просто не подходит, и вам нужен мгновенный контакт, который может обеспечить только телефонный звонок. Наши глобальные переводчики готовы позвонить женщинам, которые вам наиболее интересны, независимо от того, из какой они страны. Плата никогда не взимается, если вы не разговариваете напрямую с иностранкой.Она может предоставить вам свою личную контактную информацию (после того, как она подпишет вашу форму IMBRA), включая номер телефона, в любое время во время звонка. Это отличный способ быстро оценить интерес женщины.
  • Служба доставки подарков: Мы предлагаем мужчинам возможность отправить уникальные подарки во многие зарубежные страны, такие как (но не ограничиваясь ими) Санкт-Петербург, Киев, Одесса, Николаев, Днепр, Харьков, Херсон, Кривой Рог, Картахена, Барранкилья, Медельин. , Перу, Мексика, Коста-Рика, Таиланд, Китай и Филиппины.Подарки обычно доставляются в течение 24-48 часов, и вы получите переведенное сообщение от русской, украинской, латинской или азиатской женщины с выражением благодарности и, во многих случаях, с реальной фотографией того, как она получает подарок!
  • Визовая служба
  • : Мы можем помочь вам быстро получить российские и китайские визы, чтобы вы могли посетить русских или китайских женщин, с которыми вы заинтересованы.
  • Adventure Travel: Discover A Foreign Affair — это приключенческие туристические пакеты, в которых вы можете совместить встречи с молодыми красивыми женщинами и насладиться любимым приключенческим путешествием, таким как гольф, катание на лыжах, рафтинг и другие культурные экспедиции.

Баннер из 7 китайских романтических драматических произведений Коллекция оригиналов iQiyi «SWEET ON»

Ожидайте романтической поездки на iQiyi, ведь он приносит семь сахаристых историй, которые будут представлены на вкладке SWEET ON!

Наслаждайтесь тщательно подобранной коллекцией азиатских романсов, предлагающей более 600 часов романтических сериалов и фильмов, а также семь совершенно новых оригиналов китайских романтических драматических произведений LOVE ON. Для постепенной премьеры на iQiyi с 20 мая по сентябрь шоу можно будет легко получить на вкладке SWEET ON на веб-сайте или в приложении, начиная с 1 июня.

Коллекция китайской романтической драмы SWEET ON «Оригиналы» расширяет нишу iQiyi в таких романтических драмах, как Love is Sweet и Backstreet Rookie. В нем освещены семь предстоящих оригинальных китайских романтических драм: Лунный свет, Загадай желание, Сладкие зубы, На веки вечные, Любовь под полной луной, День становления тобой, Снова первая любовь .

Начиная с 20 мая фанаты могут участвовать в непрерывных романтических шоу, которые будут постепенно добавляться в библиотеку в течение следующих нескольких месяцев.В китайской фразе 520 означает «wo ai ni», что переводится как «я люблю тебя». Излишне говорить, что любителям сладких историй весело с 20 мая по сентябрь.


SWEET ON Коллекция оригиналов китайской романтической драмы

Лунный свет

Чу Ли (Эстер Ю из THE9), страстно увлеченная издательским делом, успешно открывает компанию своей мечты — издательство Yuan Yue Publishing House. Там она руководит беспощадной издательской индустрией.

В конце концов, благодаря своему упорному труду и решимости она стала редактором.Когда она встречает известного писателя Чжоу Чуаня (Райан Дин из «Романс о тигре и розе »), они сразу же расходятся. Однако выясняется, что они на самом деле близкие друзья в сети, и это заставляет их пересмотреть свои отношения.

Настройтесь на этот фрагмент жизненной драмы и проследите за карьерными усилиями Чу Ли и ее многообещающим романом с Чжоу Чуань. Премьера Moonlight состоится 20 мая.


Загадай желание

Рен Ю Лунь изображает Ю Чи Яня, «буддийского юношу», который верит в то, что всегда следует идти по пути наименьшего сопротивления.По некоторому совпадению он спасает белого кота, который оказывается кошачьим духом с планеты Мяу, существующей в параллельном мире.

Принимая человеческий облик, Сяо Сю (Гэ Синь И) должна отплатить Чи Яну за его доброту, прежде чем вернуться на свою планету. Когда Сяо Сю приближается к Чи Яну, начинается серия веселых встреч.


Сладкие зубы

Бурная история любви между простым библиотекарем и отстраненным дантистом.

28-летняя Цзэн Ли встречается со своим дантистом Ай Цзин Чу, когда ей выпрямляют зубы.Они переживают многое вместе и постепенно влюбляются. Когда они собирались признаться друг другу в любви, первая любовь Цзэн Ли, Ю Йи, которую она ждала десять лет, снова появляется.

Теперь застрявшие в любовном треугольнике, Ай Цзин Чу, Цзэн Ли и Ю Йи изо всех сил пытаются понять свои чувства.


Во веки веков

Если вы поклонник хорошего романа, то Forever and Ever — это шоу для вас! Отправьтесь на эмоциональные американские горки с Ши И и Чжоу Шэн Чен, пока они вместе проживают свою жизнь.

Ши И (Бай Лу, Love is Sweet ) — один из лучших актеров озвучивания в индустрии. Однажды она встречает Чжоу Шэн Чена, профессора химии, и они оба производят глубокое впечатление друг на друга. Чжоу Шэн Чен соглашается со своей мамой жениться и взять на себя семейный бизнес, но отвергает договоренности своей мамы, вместо этого делая предложение Ши И, который принимает его руку в браке.

После свадьбы Ши И и Чжоу Шэн Чен берут на себя семейный бизнес и спасают его, сохраняя традиционные искусства.Однако Ши И попадает в аварию, серьезно травмируя себя, спасая своего мужа от травмы.


День становления тобой

Цзян И (Стивен Чжан) — лидер популярной мужской айдол-группы. Снаружи он холодный, стойкий лидер, но внутри он отаку. Ю Шэн Шэн (Лян Цзе) — репортер, специализирующийся на развлекательных программах, интересующийся популярной культурой. Двое обречены на один и тот же день рождения.

В результате несчастного случая Цзян И и Ю Шэн Шэн поменяли личность, что вынуждает их вести жизнь, которая так отличается от их собственной.Они во всем полагаются друг на друга, направляя, взращивая и помогая друг другу. Живя жизнью друг друга, Цзян И и Ю Шэн Шэн эмоционально привязываются друг к другу, поскольку они понимают, через какие трудности проходят друг друга, и влюбляются.


Любовь под полной луной

Появление Супер Луны приводит к тому, что Лэй Чуся (Юки Чен) теряет память и путешествует во времени в мире внутри телефона Сюй Сяодуна (Чжэн Е Чэн).

Ему удается вытащить ее, но Лэй Чуся с грустью понимает, что она может двигаться только в непосредственной близости от Сюй Сяодуна.

Чтобы избавиться от нежелательной компании, Сюй Сяодун решает помочь Лэй Чуся восстановить свою личность, но вместо этого встречает свою невесту Вэй Сюаньхэ.


Первая любовь снова

Адаптировано из романа «Машина времени», Снова первая любовь. рассказывает историю холодной и неприступной ученицы Е Ю Нин (Патрик Ши) и яркой и солнечной Ся Вэнь Си (Эми Чен), которые встречаются в параллельном времени.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *