Ведьмак википедия книга: Все книги о Ведьмаке | В каком порядке читать книги? Читать онлайн или скачать бесплатно
чем сюжет сериала «Ведьмак» отличается от книг — Кино и сериалы на DTF
Во всех подробностях сравниваем книги и сериал.
91 984 просмотров
20 декабря состоялась премьера сериала «Ведьмак» от Netflix. Основу сюжета составили несколько рассказов из первых двух книг, которые авторы сериала расширили предысториями Йеннифэр и Цири. Так что особенно любопытно сравнить шоу и первоисточник.
Главным образом мы здесь сравним именно рассказы про Геральта.
Эпизод первый
Линия Геральта начинается с экранизации рассказа «Меньшее зло», который в первой книге шёл третьим по счёту. В сериале после победы над кикиморой ведьмак прибывает в Блавикен для продажи трофея и в местной пивнушке сразу сталкивается с головорезами Ренфри. Через пару минут ведьмак знакомится с самой предводительницей. Заходит же он в помещение для того, чтобы узнать, где можно найти местного войта.
В книге он также прибывает в город для продажи убитой кикиморы, но в пивнушку Геральт не заходит: он сразу встречает войта, который оказывается его старым знакомым.
В сериале ведьмак также направляется к магу, но ведёт его туда дочь войта — сам хозяин города в серии не появляется. Дальше события разворачиваются одинаково: Геральт попадает в башню чародея Ириона, внутри которой оказывается сад с обнажёнными девушками.
Но если основная линия совпадает, то детали серьёзно различаются. В книге Геральт и Стрегобор оказываются знакомы друг с другом. Более того, выясняется, что при последней встрече маг обманул ведьмака и не выплатил тому награду за выполненный заказ: в сериале они видят друг друга впервые. В рассказе Стрегобор детально рассказывает о проклятии Чёрного солнца и опытах, а Геральт развёрнуто отвечает ему, почему считает все его слова глупостью.
В сериале из их диалога также пропадает весь политический контекст о том, что Ренфри хотела убить её мачеха из-за того, что девочка — главная претендентка на власть после своего отца. Об этом, кстати, Геральт догадывается сам. Тем не менее, события и в книге, и в сериале приводят к знаменитому монологу ведьмака о том, что он предпочитает не выбирать из двух зол.
В оригинале, после встречи с колдуном, Геральт и войт впервые встречаются с Ренфри и её бандой. Попутно выясняется, что у неё есть королевское разрешение делать всё, что она захочет, поэтому от своей идеи убить Стрегобора она не отказывается. Вечером того же дня в своей каморке Геральт встречает Ренфри, и они обсуждают ситуацию со Стрегобором.
В беседе звучат не только размышления Ренфри о том, можно ли назвать её чудовищем, но и проникновенный монолог о зле и отказе от мести.
В сериале же их общение проходит не в помещении, а на природе. Итоги их общения точно такие же, но детали вновь опущены. Ренфри говорит, что была принцессой и немного рассказывает о жизни среди преступников. Присутствуют и размышления о степени её человечности, но они заметно укорочены по сравнению с книгой.
В обоих произведениях Геральт сталкивается с бандой Ренфри на следующее утро. В сериале и книге заявлено, что в Блавикене проходит ярмарка с множеством палаток и людей. Однако в экранизации на месте битвы, помимо Геральта и бандитов, нет никого. Соответственно, во время сражения окружающие не впадают в панику. В рассказе всё наоборот.
На рынке закипело от бегущих перекупщиков, загрохотали переворачиваемые прилавки, поднялись пыль и крик.
отрывок из рассказа «Меньшее зло»
В книге также подчёркивается, что Стрегобор отказался выходить к Ренфри, которая угрожала, согласно Тридамкому ультиматуму, что будет убивать людей, пока тот не спустится. В сериале этот момент упущен: когда Ренфри видит ведьмака перед дуэлью, то не упоминает об отказе мага встретиться с ней — она просто констатирует, что будет убивать всех, пока не добьётся желаемого. Это изменение не позволяет понять трусливую натуру Стрегобора и отчаяние Ренфри.
Дуэль заканчивается одинаково — смертью Ренфри, но в сериале она успевает напомнить Геральту о судьбе и «девочке в лесах», что отсылает к Цири и последующим событиям. После этого на площадь выходит Стрегобор, ведьмак не разрешает ему забрать тело, толпа начинает закидывать его камнями, и Геральт уезжает.
Кроме того, в рассказе войт тоже присутствует на площади и после битвы говорит Геральту никогда не возвращаться в город. Это событие усиливает драматический эффект.
— Это, — сказал он, широким жестом указывая на валяющиеся на площади неподвижные тела, — всё? Так оно выглядит — Меньшее Зло, которое ты выбрал? Ты сделал уже всё, что считал нужным?
— Да, — с трудом, не сразу ответил Геральт.
— Твоя рана серьёзна?
— Нет.
— В таком случае уходи отсюда.
— Да, — сказал ведьмак. Он ещё минуту постоял, избегая взгляда войта. Потом медленно, очень медленно повернулся.
— Геральт!
Ведьмак оглянулся.
— Не возвращайся сюда никогда, — сказал Кальдемейн. — Никогда.
отрывок из рассказа «Меньшее зло»
В серии также присутствует вторая сюжетная линия с падением Цинтры. В ней зритель знакомится с Цири, Калантэ и их ближайшим окружением, включая Мышовура. В книгах падение города не раскрывается подробно: несколько деталей приведено в рассказе «Нечто большее» и книге «Кровь эльфов». Однако всё показанное более-менее соответствует первоисточнику.
Нильфгаард громит войска Цинтры в отдельной битве, а в город сторонники Империи вступают уже без сопротивления: правда в книгах упоминается, что у них ушло четыре дня, чтобы пробиться сквозь магические барьеры в покои королевы. Калантэ выбрасывается с балкона, а Цири вывозит из города Кагыр, от которого девочка сразу же сбегает. Помимо этого, принцесса получает от своей бабушки наставление найти Геральта из Ривии: именно это событие запускает основной глобальный сюжет сериала.
Эпизод второй
Значительная часть хронометража посвящена предыстории Йеннифэр, которая не была раскрыта в книгах. Выясняется, что она родилась горбуньей, что соответствует догадкам книжного Геральта, и её выкупает из семьи Тиссая де Врие, возглавляющая магическую школу Аретузу. Во время обучения Йеннифэр пытается покончить с собой, что также упоминается в книгах. После этого Тиссая начинает уделять ей больше внимания, чем остальным ученицам.
Также Йен встречает Истредда — студента другой школы магии, которая называлась Бан Ард. Их встречи проходят, судя по всему, на нейтральной территории. Также выясняется, что один из преподавателей Бан Арда (если не ректор) — Стрегобор. Это разнится с первоисточником: там он не имеет к школе никакого отношения. Помимо этого, становится известно, что у Йеннифэр есть эльфийские корни. В книге «Башня ласточки» этот момент также упоминается.
Цири же встречает на своём пути эльфа Дара, который помогает ей, попадает в лагерь беженцев и в конце эпизода сбегает оттуда после атаки Нильфгаарда. У Сапковского напарника у Цири не было, но лагерь фигурировал: там она жила и работала несколько недель
Приключение Геральта в этом эпизоде основано на рассказе «Край света». В серии Геральт знакомится с Лютиком и получает заказ на загадочного диавола. В рассказе, заказчик, которым выступает солтыс небольшого городка, долго объясняет ведьмаку, зачем нужно избавиться от создания: оно не только ворует еду, но иногда гоняется за девушками и испражняется в колодцы.
Но монстр иногда помогает: удобряет землю, рыхлит почву и пугает птиц. Взвешивая все плюсы и минусы, заказчик просит Геральта не убивать диавола, а только прогнать его. Ведьмак даже отмечает, что это — необычная просьба.
В сериале Геральт просто принимает заказ от случайного незнакомца в трактире, который просит убить диавола из-за того, что тот ворует зерно. Вместе с новым знакомым Лютиком он отправляется на поиски чудовища. В книге и шоу они проводят время за разговорами, но содержание их разнится.
В сериале Лютик с восхищением рассуждает и том, что мог бы воспеть подвиги Геральта в своих балладах, а в рассказе они больше обсуждают детали дела. Также книжный Лютик показывает, что, несмотря на недавнее знакомство с ведьмаком, уже знает кое-что о быте нового друга.
Геральт, я перестаю что-либо понимать. Не прошло и дня, как мы разговаривали о выдуманных чудовищах, а ты вдруг нанимаешься ловить дьяволов. А о том, что именно дьяволы-то и есть выдумка, что это чисто мифические существа, знает каждый, за исключением, видать, тёмных кметов. Что должен означать твой неожиданный запал? Бьюсь об заклад, немного зная тебя, ты не снизошел до того, чтобы таким манером получить ночлег, харч и стирку?
отрывок из рассказа «Край света»
Когда они встречают диавола, то в обоих источниках он начинает бросаться железными шариками. Дальше же события разнятся. В книге всё развивается следующим образом: в небольшом столкновении с диаволом Геральт теряет сознание, а затем они с Лютиком возвращаются в деревню, чтобы узнать больше о существе.
Местная пожилая колдунья помогает им прочитать в рунической книге информацию о диаволе. Становится ясно, что местные использовали этот труд как руководство, чтобы самостоятельно изгнать существо: приносили орехи, железные шарики, мёд, мыло и другие вещи.
Но, разумеется, они всё сделали неправильно. Параллельно выясняется, что местные и вовсе следуют желаниям местной вещуньи Лилле, которая не хочет, чтобы существо убивали. Узнав всё это, ведьмак возвращается к заданию, пытаясь выяснить, зачем же диавол, оказавшийся сильваном, крадёт зерно в огромных количествах.
Встретившись со своей целью, Геральт начинает играть с ним в загадки, потом они дерутся, и ведьмака, вместе с Лютиком, хватают эльфы. Выясняется, что сильван, которого зовут Торкве, работает на них и добывает припасы.
Дальше между Геральтом и предводителем группы Филавандрелем завязывается продолжительный разговор о противостоянии людей и эльфов. Герои говорят длинными монологами, которые позволяют понять обе стороны конфликта. В конце концов Филавандрель собирается убить пленников, но за них вступается Торкве, заслоняя их собой и высказывая сожаление, что связался с эльфами.
Но всё это зря: эльфы не отказываются от убийства. Компанию спасает Лилле, которая оказывается Королевой полей. Она приказывает эльфам уйти, и они повинуются почитаемому божеству. Также она вручает Лютику новую лютню, взамен сломанной.
В сериале же сохранена лишь основа этой истории. Геральта в столкновении с сильваном оглушают эльфы и доставляют его с Лютиком к Филавандрелю. Торкве, как и в книге, работает на них. Между эльфом и Геральтом завязывается спор, в котором узнаются отрывки из книжных монологов, но Геральт по большей части сохраняет молчание.
Филавандрель производит впечатление эльфа, который придерживается своих убеждений. Он собирается убить пленников: не помогают даже аргументы Торкве. Ведьмак показывает, что готов к смерти.
Однако спустя несколько минут, после перерыва на линию Йен, выясняется, что эльфы всё-таки отпускают Геральта и Лютика. Видимо, Филавандрель убедился, что пленники отличаются от других людей и не заслуживают смерти.
В этом главное отличие от книг: в оригинале эльф не отказывается от своих убеждений даже после развёрнутых аргументов Геральта, а отпускает пленников по приказу высшего существа. В шоу бард также получает новый инструмент, а ведьмак отдаёт эльфам все деньги за заказ. История с Лилле в сериале полностью отсутствует.
Эпизод третий
В этой серии адаптирован самый первый рассказ о Ведьмаке и его охоте на стрыгу, которая оказывается дочерью короля Фольтеста, рождённой от его связи с родной сестрой. Опять же, в оригинальном рассказе и экранизации очень много отличий. Остановимся на главных из них.
В сериале показано, что другого ведьмака уже нанимали для убийства чудовища обычные люди, но у охотника ничего не получилось. Геральт же остаётся должен владельцу гостиницы, где он остановился, и ищет место для подработки. В этом моменте происходит интересная ситуация.
В рассказе действие происходит в Вызиме — столице Темерии. И в серии Геральт просит указать ему, где находится Темерия. Складывается ощущение, что авторы сериала перепутали название города и королевства: слишком уж странно опытному ведьмаку спрашивать, в какой стороне находится целое государство, а не отдельный город.
После прибытия в город сериальный Геральт встречается с рабочими, которые заказывали ведьмака, и говорит им, что возьмётся за работу. Но после этого его выводят из города стражники, аргументируя это тем, что Темерия уже достаточно насмотрелась на ведьмаков. Ничего этого нет в книге: там Геральт хоть и оказывается вовлечён в потасовку по прибытии в Вызиму, но стража не применяет к нему санкции, так как он собирается охотиться на чудовище.
Далее в сериале ведьмака из-под стражи освобождает Трисс Меригольд, которая просит Геральта помочь ей спасти чудовище, а не убивать. Всю оставшуюся серию они действуют вместе — это тоже серьёзное отличие от книг. В книгах Трисс там не было.
Затем в сериале Геральт встречается с Фольтестом и довольно дерзко с ним разговаривает, так как быстро догадывается, что стрыга — ребёнок короля и его сестры. Эта информация, судя по всему, является секретной. В книге же многие из окружения короля знают о его связи с родственницей.
Также сериальный Фольтест не хочет помощи Геральта и прогоняет того из города. В книге же он с самого начала выспрашивает у ведьмака все подробности его «охоты» на стрыгу и просит сделать всё возможное, чтобы не убивать её.
Совершенно ясно, что ты её убьёшь, если станет горячо, нравится мне это или нет. Иначе она убьет тебя, наверняка и бесповоротно. Я не разглашаю этого, но не покарал бы того, кто убьёт её в порядке самообороны. Но я не допущу, чтобы её убили, не попытавшись спасти. Уже пробовали поджигать старый дворец, в неё стреляли из луков, копали ямы, ставили силки и капканы, пока нескольких умников я не вздёрнул.
Отрывок из рассказа «Ведьмак»
Далее в сериале Геральт действует исключительно по собственному желанию. Они с Трисс исследуют замок, где прячется чудовище, и узнают, что заклятие наложил начальник королевской стражи. Это частично совпадает с книгой, где виновником оказывается один из придворных — Острит.
В финальной трети эпизода Геральт, придя к замку для битвы со стрыгой, получает, наконец, благословение Фольтеста. В книге, перед началом сражения, Острит пытается подкупить ведьмака, чтобы тот оставил всё как есть, но Геральт использует злодея как приманку. В сериале же виновник сразу оказывается в роли жертвы.
И там, и там Геральту удаётся расколдовать девочку, но он получает серьёзные раны. В книге он долгое время восстанавливается в храме Мелитэле: туда Сапковский переносит читателя между рассказами. В сериале же эта побочная линия игнорируется, а после битвы со стрыгой ведьмака лечит Трисс.
Тем временем в линии Йеннифэр происходит её превращение из горбуньи в прекрасную чародейку. В процессе выясняется, что она не сможет иметь детей. После процедуры она добивается своего назначения к королю Аэдирна. В книге про это информации нет: она встречается с Геральтом в рассказе «Последнее желание», будучи целителем.
Также нам впервые показывают Капитул чародеев, куда входят в том числе Тиссая и Стрегобор, что «канонично» только наполовину: в книгах Тиссая —председатель Капитула, а Стрегобор не имеет к организации никакого отношения. Цири в своей сюжетной линии попадает в королевство дриад Брокилон.
Эпизод четвёртый
Основа серии — рассказ «Вопрос цены». Значительные отличия начинаются уже при объяснении причин появления Геральта на праздновании 15-летия принцессы Паветты. В книге его приглашает лично королева Калантэ, а в сериале ведьмака приводит с собой Лютик в качестве телохранителя.
В сериале особенно подчёркивается боевой дух королевы: она заявляется на празднование прямо после боя в окровавленных доспехах и ведёт себя крайне вызывающе. В книгах также указывается, что Калантэ лично принимает участие в сражениях.
Когда начинается празднование, и приезжие принцы начинают просить руки Паветты, то Калантэ подзывает ведьмака к себе и между ними начинается разговор. Если в книге королева довольно быстро даёт знать, зачем пригласила Геральта (ради охраны), то в сериале она удивляется присутствию ведьмака на пиру, но радуется ему, так как умения охотника на монстров могут пригодиться.
В рассказе они очень долго беседуют о работе ведьмаков и Геральт убеждает её, что не будет убивать людей ради денег. Это не нравится Калантэ, и она даже предостерегает героя не отвечать отказами на просьбы королей. В их длинном диалоге чувствуется напряжение. В сериале же они, скорее, флиртуют друг с другом.
Когда в зале появляется Йож, то события приобретают отличный от книг оборот. Если в рассказе он очень долго разговаривает с Калантэ и окружающими, пытаясь отстоять своё Право на Паветту и в конце концов показывает лицо сам, то здесь с него сразу же скидывают шлем и завязывается драка. Всю историю с Предназначением и Правом неожиданности обсуждают после.
Следующее заметное событие — срыв Паветты. В книге она показывает свою силу после начала потасовки, а в сериале — после того, как на Йожа с ножом набрасывается сама Калантэ. Остановить девушку получается только совместными усилиями Геральта и Мышовура, что происходит в обоих источниках. Только в рассказе они координируют усилия, а в шоу всё проходит без слов. В книге Калантэ также даёт Паветте шанс самой выбрать, хочет ли она быть с Йожем — в сериале этого момента нет.
Завершающие эпизод события происходят в «Вопросе цены» уже вне банкетного зала, при отсутствии посторонних. Именно там Геральт провозглашает, что пользуется Правом неожиданности в отношении Паветты. Он также не скрывает, что рассчитывает получить ребёнка, которого можно будет обучить делу ведьмаков. В сериале он не особо хочет получать награду и сам неприятно удивляется, когда Паветта оказывается беременна.
Йеннифэр же в этом эпизоде служит королю Аэдирна и защищает его жену от таинственного убийцы. Позднее выясняется, что того нанял сам король, потому что жена не может родить ему мальчика. В конце эпизода Йен понимает, что не готова смириться с тем, что у неё никогда не будет детей. Это совпадает с книжной сагой.
Цири попадает в Брокилон и знакомится с правительницей Эитнэ, которая в следующих сериях уговаривает девочку остаться.
Действие также переносится в Цинтру после осады, где Мышовур попадет в плен к нильфгардийцам. Они же пытаются найти Цири прибегнув к помощи своих магов: один из них отрезает от мёртвой Калантэ частицу кожи, съедает её, а потом ему распарывают живот напарники и находят след Цири. Вся эта процедура придумана авторами сериала.
Эпизод пятый
В самом начале серии происходит неожиданность: Кагыр нанимает допплера, чтобы тот превратился в Мышовура и, соответственно, привёл к нему Цири. Настоящего же мага убивают. В книгах ничего подобного не было, а сам Мышовур переживает события саги и даже появляется в игре «Ведьмак 3: Дикая охота». Сама же Цири в сериале до сих пор в Брокилоне, и в конце эпизода её оттуда забирает лже-Мышовур.
Что касается Йеннифэр и Геральта, то в этой серии их сюжетные линии пересекаются: события следуют рассказу «Последнее желание». Но, как и в прошлых сериях, экранизация заметно отличается от первоисточника.
В книге Геральт и Лютик рыбачат вместе и случайно находят джинна. В сериале Геральт самостоятельно и специально ищет джинна, а также недружелюбно ведёт себя с бардом, который пытается завести разговор.
Также разнится и изображение джинна: в книге герои могут его увидеть, а в сериале он — незримый дух. Затем герои едут в город Ринда и встречаются с эльфом Хиреаданом. Тот не может помочь Лютику и советует обратиться к Йеннифэр, которая живёт у местного влиятельного человека.
Эти события совпадают с оригиналом, но в рассказе Хиреадан не скрывает, с кем придётся иметь дело Геральту. Также в книге делается акцент на том, что у волшебницы проблемы с местными властями.
В экранизации этому моменту не уделяют большого внимания. В начале серии присутствует фрагмент её встречи со сборщиком налогов Бо Берраном, которого она заколдовывает и селится в его доме.Такой персонаж есть и в книге, но только в ней Бо Берран — местный купец.
Когда Геральт приезжает к дому, то в обоих источниках он оглушает стражника мешочком с монетами и встречает нагого Беррана, который говорит, что Йен желает яблочного сока.
Первая встреча Геральта с волшебницей значительно отличается от оригинала. В книге он застаёт её сонной в спальне, а в сериале чародейка организовывает оргию. Дальнейшие события совпадают: Йеннифэр соглашается помочь, забирает печать от бутылки с джинном, которого хочет подчинить себе, и заколдовывает ведьмака, чтобы тот выполнил несколько её поручений.
Но, опять же, детали отличаются. Так, в сериале Геральт и Йен вместе принимают ванну. В книге она моется одна, делая себя невидимой, чтобы ведьмак не подглядывал. Лечение книжного Лютика проходит в доме Хиреадана, а в шоу всё главное действие происходит в доме Йен (который она позаимствовала).
В книге и в сериале, после заклятия Йен, Геральт приходит в себя в тюрьме вместе с Хиреаданом: туда он попадает, напав на нескольких неугодных волшебнице людей. Также выясняется, что эльф влюблён в чародейку.
После того как стражник взрывается после пожелания Геральта, становится известно, что ведьмак — настоящий хозяин джинна. В сериале после этого они сбегают из тюрьмы и направляются к дому Йеннифэр, где и происходит решающее столкновение с джинном, а Геральт навеки оказывается связан с волшебницей.
В книге же ведьмак и Хиреадан встречаются с местным ипатом и богослужителем после происшествия в тюрьме. Последний рассказывает, что Йен собирается завладеть джинном, и ей нужно, чтобы хозяин существа загадал последнее желание. Затем происходит борьба чародейки с джинном: схватка начинается в местной корчме, но разрушения происходят по всему городу.
Когда Геральт пытается помочь Йен, то она отказывается, и между ними начинается борьба: в процессе оба пролетают через множество порталов. Ничего этого в экранизации нет. Также из сериала вырезаны Эррдиль и Вратимир — двоюродный брат и друг Хиреадана соответственно.
Эпизод шестой
Возможно, самая непохожая на первоисточник серия. Впрочем, сцена встречи Геральта и Борха перенесена на экран достаточно аккуратно: только Геральт появляется с Лютиком — в рассказе он встречается с бардом позднее. В сериале Борх сразу же приглашает Геральта принять участие в охоте на дракона: кроме них в деле будут участвовать ещё три отряда.
В книге же Геральт и Борх во время первой встречи в трактире беседуют о драконах и не обсуждают охоту. О том, что проводится экспедиция короля Недамира с целью убить могучее существо, они узнают только на следующий день при встрече с Лютиком.
Участники охоты те же, что в книге, но в оригинале действующих лиц намного больше. Книжная Йеннифэр же во всей этой компании держится сама по себе. Более того, никто из участников экспедиции не хочет её присутствия. В сериале же она, напротив, сопровождает Эйка.
Другими словами, если в рассказе все охотники на дракона держатся вместе, а возглавляет их сам король Недамир, то авторы шоу распределяют персонажей на четыре соревнующиеся группы.
Ещё один запоминающийся аспект оригинала — отношения Геральта и Йен. В рассказе чародейка очень зла на ведьмака за то, что он её бросил при последней встрече и не появлялся четыре года. В сериале они общаются друг с другом более дружелюбно и начинают выяснять отношения только в конце эпизода, но совершенно по другому поводу. Однако причина, по которой Йен хочет заполучить дракона, совпадает с рассказом — желание вылечить бесплодие.
В книге с рыцарем Эйком всё хорошо, но зато присутствует лавина, от которой Геральт и Йен еле спасаются. В сериале также случается чрезвычайное происшествие: группа ведьмака едва не срывается в пропасть, находясь в горах. Впрочем, без «жертв» не обходится: Борх падает с деревянного мостика вместе со своими зерриканскими воительницами. В рассказе этого, конечно, не было: там он просто неожиданно покинул экспедицию.
Наконец, столкновение с Золотым драконом также значительно отличается. У Сапковского дракон объявляется сразу после лавины и вызывает на бой всех желающих: правда сразиться с ним успевает только Эйк (неудачно), и после этого король приказывает отступать. Затем между Геральтом, Йен и оставшимися на поле боя начинается драка, в результате которой ведьмака и чародейку быстро связывают. Позднее выясняется, что дракон, которым на самом деле был Борх, защищает своего потомка.
В сериале развязка точно такая же, но Геральт и Йеннифер сами успешно защищают драконов от наёмников. Сцена, в которой краснолюды получают зубы чудовища от Борха, отсутствует в книге. Финальные для героев сцены эпизода (ссора из-за третьего желания Геральта в прошлой серии) также придуманы авторами шоу.
Цири же в этой серии противостоит лже-Мышовуру и в конце концов сбегает от него. Позже с допплером сражается Кагыр. Всего этого также нет в книгах.
Эпизод седьмой
В этой серии шоу лишь частично следует линии из рассказов. Сюжет Геральта на этот раз развивается в Цинтре, куда он возвращается, чтобы забрать Цири. Похожий момент есть в рассказе «Нечто большее». В сериале Геральт встречается с Мышовуром, и на него нападает королевская стража, но с помощью портала они телепортируются к Калантэ.
В книге же отмечается, что королева также раздумывала поручить Мышовуру убить ведьмака из-за опасений, что тот придёт за своим Предназначением. Но от идеи она отказывается и принимает Геральта.
В рассказе Калантэ сначала предлагает ведьмаку самому отгадать, кто из десяти детей является нужным ему ребёнком. Однако Геральт отказывается выбирать и вступает с королевой в меланхоличный диалог о ведьмаках, Предназначении и детях. В конце концов Геральт отказывается забирать у Калантэ ребёнка, так как признаётся, что одного Предназначения для него недостаточно. Они расстаются, но королева говорит, что ведьмак может вернуться за ребёнком в любое время.
Не хочу, отказываюсь, отрекаюсь. Не хочу смотреть в глаза Предназначению, потому что не верю в него. Ибо знаю: чтобы соединить двух человек, одного Предназначения недостаточно. Нужно нечто большее, чем Предназначение. Я смеюсь над таким Предназначением, я не последую за ним, как мальчишка, которого ведут за руку, ничего не понимающий и наивный. Это моё бесповоротное решение, Калантэ из Цинтры.
отрывок из рассказа «Нечто большее»
В сериале же всё происходит совсем наоборот. Геральт вступает с Калантэ в спор, она пытается его обмануть, подсунув лже-Цири, но ведьмак распознаёт обман. Королева приказывает ему убираться из Цинтры, но на выходе Геральт говорит её мужу, что не может гарантировать того, что ещё раз не вернётся за Цири.
Как итог: ведьмак попадает в цинтрийскую тюрьму и находится там, пока не начинается вторжение Нильфгаарда. В рассказе Геральт не присутствует в городе во время битвы: обо всём произошедшем ему рассказывает Лютик.
Сюжетная линия Йеннифэр подводит зрителей к заключительному эпизоду: все чародеи собираются на собрании и решают, какую сторону следует принять в назревающей войне. Как и в книге, они голосуют за поддержку Северных королевств.
Тут же подчёркивается, что чародейка Фрингилья Виго будет до последнего поддерживать Нильфгаард и противостоять остальным магам. В книге она родом из империи и также воюет на её стороне. Внешностью она, видимо, отличается от книжного образа: Сапковский упоминает её схожесть с Йен.
Авторы сериала также недвусмысленно намекают на то, что солдаты Нильфгаарда придерживаются каких-то религиозных убеждений в отношении императора. В книге подобных намёков нет.
Кроме того, Йеннифэр в эпизоде успевает встретиться с Истреддом: выясняется, что у неё до сих пор есть чувства к волшебнику. Вероятнее всего, их любовную линию развивают для того, что в следующем сезоне повысить ставки при столкновении Геральта и чародея в экранизации рассказа «Осколок льда».
Цири же открывает у себя разрушительные магические способности, отбиваясь от цинтрийских беженцев.
Эпизод восьмой
Канва эпизода совпадает с рассказом «Нечто большее». Геральт спасает купца, которого, согласно оригиналу, зовут Йурга, но в процессе битвы с монстрами получает опасную рану. Йурга решает отвезти ведьмака к себе домой.
В книге Геральт пользуется правом Неожиданности, чтобы получить от купца плату за спасение ещё до начала битвы с чудовищами, но в сериале этот момент проговаривается как бы между делом: к тому же, расплатиться таким образом предлагает сам купец.
Отличается и предыстория их встречи. В шоу Йурга копается среди трупов, а в рассказе Геральт находит его под телегой, напуганного до смерти. Остальные моменты в этой сюжетной линии более-менее совпадают. Геральт видит свою мать Висенну и, прибывая в дом купца, находит Цири, которая узнаёт его. Но в сериале это их первая встреча, что значительно отличается от оригинальных произведений.
Дело в том, что ведьмак и Цири впервые видят друг друга в рассказе «Меч предназначения», события которого развиваются в Брокилоне. Он спасает её по пути, и вместе они попадают в загадочный лес, где Эитнэ всеми силами пытается убедить Цири стать дриадой. Там же Геральт понимает, что девочка — его Дитя-Предназначение. Однако в конце рассказа, несмотря на уговоры Мышовура, он отворачивается от своей судьбы, отказываясь забирать девочку.
В шоу, как мы уже знаем, Цири побывала в Брокилоне в одиночку и Геральт ей там, разумеется, не встретился. Она вообще впервые видит ведьмака в конце последней серии, но сразу же узнаёт его. Несмотря на одинаковый итог, сериальная предыстория героев лишена глубины оригинала: в рассказах Геральт два раза отказывается от своего Предназначения и принимает неизбежное, только увидев девочку дома у Йурги.
В новой экранизации весь этот подтекст теряется: сериальный Геральт первые шесть эпизодов постоянно говорит, что не верит в Предназначение, а потом внезапно отказывается от своих слов. К тому же, в конце серии Цири спрашивает у ведьмака, кто такая Йеннифэр — этого тоже нет у Сапковского.
— Так как говорили, Геральт! Как говорили… Я — твоё Предназначение? Ну скажи? Я — твоё Предназначение?
— Ты — нечто большее, Цири. Нечто большее.
отрывок из рассказа «Нечто большее»
Вторая сюжетная линия заключительного эпизода — битва за Содденский холм. В книгах этот эпизод почти не описан, но Анджей Сапковкий отмечает жестокость сражения. Поэтому все показанные события тоже можно считать придумкой авторов сериала.
Следует отметить, что в книжной саге на Содденском холме погибает 14 магов: в их честь люди даже воздвигают монолит. Само сражение у Сапковского проходит за год до событий, описанных в рассказе «Нечто большее»: в эпизоде же линия Геральта развивается одновременно с битвой.
— Страшный был бой, ох, если б не те чародеи с Холма, кто знает, может, не болтали бы мы с вами сегодня тута, домой поврачаючись, потому как и дома-то не было бы, и меня, и, может, вас… Да, все чародеи. Четырнадцать их сгинуло, нас защищая, людей из Соддена и Заречья. Ну, конечно, другие тоже там бились, воины и рыцари, да и крестьяне, кто мог, схватили вилы да мотыги, а то и просто колья… Все стояли насмерть, и множество полегло. Но чародеи… Не фокус воину погибать, потому как это ж его специальность, а жизнь короткая. Но ведь чародеи могут жить, сколь им хочется. А не задумались…
отрывок из рассказа «Нечто большее»
Как видно из отрывка, в сражении на Содденском холме принимали участие не только чародеи, но и рыцари с крестьянами. В сериале акцент смещён на магов. В книгах Трисс Меригольд не только получает травму груди во время сражения, но и лишается волос: в сериале показано только первое. Йен же в битве временно теряет зрение — этого в экранизации нет.
После просмотра «Ведьмака» становится ясно, что авторам сериала больше интересно подводить события к глобальному сюжету, а не дотошно экранизировать отдельные рассказы. Оригинальные истории Геральта нужны сценаристам только для того, чтобы познакомить зрителя с главными действующими лицами.
Кроме того, нельзя сказать, что сценаристы бережно обходятся с адаптацией первоисточника. Почти во всех историях упущены детали, играющие важную роль у Сапковского. Пусть заканчиваются сюжеты шоу и книг одинаково, но зрители, которые не знакомы с сагой, упускают всю глубину проработки оригинальных рассказов.
Однако в сериале есть и удачные сюжетные находки: например, линия Йеннифэр. Мы узнаём больше о самой Аретузе, а также ближе знакомимся с чародеями, которые входят в Капитул.
Сюжетная линия Цири же кажется необязательным дополнением: даже несмотря на то, что в некоторых моментах она пересекается с рассказами. Она не только самая скучная в сериале, но и рушит оригинальную задумку автора в отношении Предназначения. Это тот случай, когда лучше было бы оставить всё как есть.
Тем не менее, заложенного сюжетного потенциала вполне достаточно, чтобы в следующих сезонах сериал «Ведьмак» стал чем-то большим, чем очередной противоречивой экранизацией замечательных произведений.
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить — Ведьмак 2: Убийцы королей — Игры — Gamer.ru: социальная сеть для геймеров
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спроситьПожалуй, самым интересным артефактом из мира Ведьмака стал тот самый медальон в форме волчьей головы, который носил Геральт и его собратья. Не смотря на исчерпывающее казалось бы его описание в книге, вокруг медальона и по сей день полно кривотолков. Давайте разбираться, что же это за артефакт, и чем его едят. В книгах его описание встречается в нескольких местах:
«Геральт расшнуровал куртку у шеи, вытащил медальон с ощерившейся волчьей мордой».
«Чудище взяло медальон в лапу, поднесло к глазам, слегка натянув цепочку на шее Геральта».
«Геральт оперся о стойку. Поигрывая медальоном с волчьей мордой, висящим на шее, он смотрел в зелено-голубые глаза девушки».
«Ламберт фыркнул и отвернулся. Эскель и Весемир глянули на Геральта, но тот молчал. Он смотрел в сторону, все время поигрывая своим серебряным медальоном ведьмака – головой волка, ощерившего клыки».
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Концепт-арт будущего логотипа игры «Ведьмак»/
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Волчий медальон — логотип игры Ведьмак образца 2007 г./
В настольной ролевой игре «Ведьмак»используется нижеследующее определение. Стоит сразу отметить, что оно не каноническое, в книге он описан несколько иначе.Медальон — знак ведьмачьей школы. Одновременно является мощным конвертером магической энергии. Именно он поставляет ведьмаку энергию для Знаков, черпая ее из окружающего фона. Без медальона никакие ведьмачьи жесты магическими Знаками не являются! Кроме того, медальон позволяет ведьмаку определить наличие активно действующего или готовящегося (читающегося) заклинания (но не его характер!) в радиусе 60 метров. Наличие заклинаний, способных действовать неограниченно долго, медальон определить не может (очарованный человек или нет, магический меч или нет, и т.п.).
На самом же деле достоверно известно лишь о двух главных предназначениях медальона: 1. Предупреждает об опасности вибрацией. 2. Является символом принадлежности к ордену ведьмаков и его конкретной школе (цеху). |
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спроситьМедальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Иллюстраторы книг про Ведьмака тоже имели своё видение медальона/
Кстати о школах, или цехах, как их называл Геральт. Всего в книге упоминается три таковых: волка, кошки и грифа. Среди фанатов и реконструкторов бытует мнение о том, что есть ещё и четвёртая – змеи. Но это уже домыслы.«Йеннифэр фыркнула.
– Послушай-ка, Бонарт, или как тебя там. Не смеши. Ты ведьмаку и в подметки не годишься. И сравниться с ним не можешь. Ни в чем. Ты, как только что сам выразился, живодер и палач. А герой разве что против щенков.
– Глянь-ка сюда, ведьма.
Он резко распахнул куртку и рубаху, вытянул, путая их, три цепочки с тремя серебряными медальонами. Один изображал кошачью голову, второй – голову то ли орла, то ли грифа, третьего она как следует не рассмотрела. Скорее всего это была волчья голова.
– Таких штучек, – фыркнула она, снова изображая безразличие, – полным-полно на ярмарках.
– Эти не с ярмарки.»
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Первая версия сувенирного медальона. Из-за слишком сильного чернения модель казалась пластиковой. Позже медальон доработали./
Немало споров также и вокруг внешнего вида медальона. Особенно жарко они вспыхнули после выхода игры Ведьмак. Разработчики CD Projekt RED предложили очень красивый и эффектный дизайн. Единственным минусом такого медальона в том, что он никак не сочетается с тем а фактом, что ведьмак быстро двигается, делает кучу резких движений, бегает, прыгает, падает и т.п. Объёмная волчья голова на цепочке при этом должна была бы разбить всё лицо ведьмаку, если медальон висит поверх куртки или перломать все рёбра при падении на него, если его спрятать под куртку. Кроме того из текста книг можно сделать вывод, что в оригинале медальон должен был быть плоским. А волчья морда просто выгравирована на нём или максимум вытиснена.
«Глаза Ренфри блестели при свете свечи, горели жемчужины в вырезе блузки, искрился Геральтов медальон с волчьей пастью, крутясь на серебряной цепочке.
– Мне жаль тебя, – неожиданно проговорила девушка, не спуская глаз с мигающего кружочка серебра. – Ты утверждаешь, что не существует Меньшего Зла.»
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Примерно так должен по идее выглядеть «кошерный медальон» — фото фанатского медальона/
Тем не менее отрицать тот факт, что вариант, предложенный разработчиками игры круто смотрится – бессмысленно. Поляки решили не останавливаться на достигнутом, и в конце 2008 г. в ролике, анонсирующем выход консольной версии Ведьмака мы увидели доработанную версию медальона. Линии стали режче, морда ещё более агрессивной, а свечение глаз синеватым. Чтобы подчеркунть этот момент, геймерам даже было предложено сыграть в миниигру. На специальной страничке какждый день можно было как выламывать куски стены с изображением старого медальона. За разрушенной стеной мы увидели новую инкарнацию главного ведьмачьего артефакта. Стоит предполагать, что в таком же варианте медальон предстанет и во второй части игры.
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спроситьМедальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спроситьК слову стоит обратить внимание, что медальон с «цветными» глазами использовался только в качестве логотипа игры. Внутри неё самой медальон избавился от «бабских» берюлек и был выполнен полностью из серебра без инкрустации. Тоже самое касается и сувенирного медальона, выпущенного крайне малым тиражом.
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Оригинальный сувенирный медальон. По-умолчанию брелок, но истинные фанаты знают, где его и как положено носить./
Такое счастье можно было приобрести только в польском очень ограниченном издании или же выиграть в одном из многочисленных конкурсов. По приблизительным данным на территории России, Украины и Беларуси находится в настоящее время не более 600 подобных медальонов. Чуть менее трети из них было разыграно в конкурсах на главном сайте всех фанатов Ведьмака в СНГ – «Хроники Каэр Морхена».
Такой дефицит не мог не подтолкнуть фанатов на творчество. Сложность изготовления модели привели к тому, что все фанатские версии медальонов либо далеки от оригинала, либо изготовлены штучно. Ниже я постарался собрать все виденные мной фанатские интерпретации волчьего медальона:Сделано фанатами
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Это пластик, покрытый серебряной краской. Автор Del Moro/
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Довольно грубая пародия. Автор affalonhawke.com/
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Непохожая на оригинал, но тем не менее очень стильная версия медальона. Автор brohtar/
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Авторская версия + оригинал. Автор Aqualon./
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Довольно грубая пародия. Автор неизвестен/
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить
Медальон ведьмака — всё, что вы хотели знать, но боялись спросить/Довольно качественная попытка повторить оригинал. Автор неизвестен/
Анджей Сапковский требует от компании-создательницы игр про Ведьмака денег
Анджей Сапковский / ВикипедияИзвестный польский писатель Анджей Сапковский, автор популярной саги о похождениях ведьмака Геральта из Ривии, выдвинул игродельческой компании CD Projekt RED требование выплатить ему $ 16 миллионов в качестве лицензионных отчислений от продаж игр серии The Witcher.
Дело пахнет скорым судебным разбирательством — разработчики не согласны с претензиями писателя и считают их необоснованными, передает игровой портал Gamemag.
Сапковский неоднократно рассказывал, что в свое время сильно проиграл при продаже прав на создание игры The Witcher тогда еще малоизвестной студии.
Представители CD Projekt предлагали ему контракт, по которому он мог бы получать процент от продаж каждого игрового проекта, но писатель потребовал выплатить ему всю сумму за лицензию сразу, так как не верил в игры и их создателей. И эта сумма кажется сегодня совсем смешной. Позже Сапковский пытался пересмотреть оформленный контракт, но было уже поздно. Поступившее к CD Projekt 1 октября требование его адвокатов — очередная попытка все изменить.
Сапковский хочет получить порядка 6% от дохода от продаж проектов во вселенной The Witcher. 60 миллионов польских злотых или около $ 16 млн — минимальная сумма, которую он заслуживает за свой труд, считает писатель.
«Мы получили уведомление, в котором указывается, что господин Анджей Сапковский ожидает от нас выплаты дополнительных роялти, что выходит за пределы оговоренного по контракту между ним и нашей компанией. По мнению CD Projekt, требования, изложенные в уведомлении, являются необоснованными. Компания законно получила авторские права на работу господина Анджея Сапковского, позволяющие разрабатывать игры по мотивам книг. Все связанные с этим обязательства по выплатам уже были надлежащим образом погашены. Мы заинтересованы в том, чтобы поддерживать хорошие отношения с авторами работ, вдохновивших CD Projekt RED на создание собственных игр, поэтому мы приложим усилия для мирного разрешения этого спора. Однако любая резолюция должна отталкиваться от ранее выраженных намерений обеих сторон и существующих контрактов», — говорится в заявлении разработчиков по этому поводу.
Мнения же пользователей по этому поводу кардианально разделились. Некоторые призывают CD Projekt сделать жест доброй воли и выплатить Сапковскому хорошую сумму за его труды — потому что в свое время он и впрямь продал их за копейки (сначала Metropolis Software приобрела их всего за $ 4,000, позже CD Projekt купила эту компанию и продлила лицензию, но тоже за незначительную сумму. По некоторым данным, права обошлись ей менее чем в $ 10 тысяч).
Читайте такжеОт Супермена к Геральту. Генри Кавилла назначили на главную роль в сериал «Ведьмак»Другие пишут, что поезд уехал и Сапковский сам виноват в своем поступке.
«Ему предлагали в свое время иной контракт, который сегодня его бы озолотил», — резюмирует портал.
К слову, изначально «Ведьмак» — серия романов в стиле «фэнтези» польского писателя Анджея Сапковского. Последняя на данный момент книга о Геральте вышла в 2013-м. По всему миру «Ведьмака» прославила трилогия компьютерных игр, вышедших по мотивам книг в 2007-м, 2011-м и 2015-м годах соответственно.
Напомним, ранее разработчики игрового «Ведьмака», компания CD Projekt RED, показала час геймплея своего нового проекта Cyberpunk 2077.
Герберт Уэллс и научный пессимизм | Книги, Фантасты
Текст: Александр Стоянов
Его считали вторым Жюлем Верном, певцом прогресса, научным фантастом номер один эпохи Эйнштейна. Время идет, смелые предсказания сбываются или находят опровержение, одно поколение следует за другим, уходят в прошлое старые кумиры. Но, как ни странно, интерес к Герберту Уэллсу и его значение только растут. Несмотря на то, что его шедеврам уже более ста лет.
Герберт Джордж Уэллс (1866–1946) всю жизнь восхищался способностью науки коренным образом изменить жизнь человека. Его юношеской страстью стала биология. Сын безуспешного торговца и горничной, он добивается стипендии и поступает в университет, с утра до ночи просиживает на лекциях, в лабораториях, за книгами… и к третьему курсу становится одним из худших студентов. Литература одерживает верх над наукой в борьбе интересов молодого Герберта Джорджа. Экзамены за последний курс Уэллс сдал, диплом получил лишь много лет спустя. Зато написал несколько рассказов и начал повесть.
Иллюстрация к рассказу «Новейший ускоритель»
Одержимость наукой не только помогала Уэллсу писать фантастические произведения. В 1930 году он выпустил в соавторстве книгу «Наука жизни», которая представляла собой популярный, но очень серьезный и полный курс биологии.
Он был не красавец — невысокого роста, коренастый, с короткими руками и ногами. На лице выделялись обвислые усы, густые брови и проницательные голубые глаза. Эгоистичный, раздражительный, вспыльчивый, Уэллс порой выводил из себя друзей, но был настолько обаятельным, что чаще всего люди приходили в восторг от общения с ним.
Два вопроса не давали Уэллсу покоя: есть ли жизнь на Марсе и можно ли путешествовать во времени. Его размышления вылились в цикл очерков о машине времени. Переработав эти рассказы, он написал в 1888 году фантастическую повесть «Аргонавты хроноса», но не остановился на достигнутом и продолжил улучшать текст, добавляя новые сюжетные линии.
В 1894 году англичане с увлечением начали читать роман «Машина времени», выходивший в журнале «New Review». Успех Уэллса был триумфальным, восторженные рецензии стали появляться, не дожидаясь финала. Когда закончилась журнальная публикация, роман издали отдельным изданием сразу в Англии и в США. Книгу читали взахлеб, автора называли гением.
Классическая экранизация 1960 года
В «Машине времени» Уэллс рассуждает о будущем человечества, точнее, о его конце. Когда побеждает Прогресс, Человек проигрывает. Герой, переместившись на 800 тысяч лет в будущее, застает закат человеческого общества: аристократы превратились в изнеженных элоев, а потомки рабочих — в звероподобных людоедов-морлоков. Дальнейшее путешествие тоже не сулит ничего хорошего: разумная жизнь исчезла, уступив место огромным крабам и зеленым лишайникам.
Уэллс был первым, кто сделал фантастику не темой, а литературным приемом, который использовал для критики современного ему общества. В романах «Остров доктора Моро» и «Человек-невидимка» он выступает против вмешательства в законы природы. Герои обоих романов — безумные ученые. Один решает хирургическим путем превратить животных в людей, другой стремится к неограниченной власти, получив невидимость. Оба экспериментатора гибнут в результате своей «деятельности», но автор относится к ним с симпатией: это бездушное общество озлобило гениев и обрекло их на одиночество. Как результат — ученые потеряли главное свое качество, человечность.
Морлоки в представлении Голливуда
Великий Жюль Верн не сразу по достоинству оценил своего английского собрата. Но когда в 1910 году посмертно был опубликован его роман «Тайна Вильгельма Шторица», выяснилось, что он даже подражал Уэллсу, тоже используя тему невидимки.
Ракета, робот, персональный компьютер… Все эти изобретения задолго до своего появления были описаны писателями-фантастами. Жюль Верн, Карел Чапек, Айзек Азимов… Каждый из них предсказал немало, но по степени научного предвидения Герберт Уэллс вышел на первое место.
Большинство книг автора критики называли ненаучной фантастикой. В «Войне миров» (1898) он описал лазер — и это вызвало улыбку. В романе «Когда спящий проснется» (1899) упоминается бытовой видеомагнитофон, В рассказе «Земные броненосцы» (1903) предсказаны танки, «Война в воздухе» (1908) рассказывала о применении самолетов в сражениях, а «Освобожденный мир» (1914) нарисовал мрачную перспективу атомной войны.
Тут раздался грохот, похожий на раскаты грома. Мир вокруг куда-то исчез. На земле не существовало ничего, кроме пурпурно-алого, ослепительного сверкания. В этом слепящем свете, оседая, рушились стены, взлетали в воздух колонны и кружились куски стекла…
Герберт Уэллс «Освобожденный мир»
Эйнштейн, услышав про атомную бомбу, не задумываясь, заявил, что это чушь. Спустя 30 лет атомные бомбардировки превратят японские города в пепелища. Время все расставило по своим местам. На данный момент сбылось более 80% предсказаний писателя. Возможно, будущее еще откроет для нас тайны невидимости и путешествий во времени.
Взаимоотношениям человечества и космоса посвящены два известных романа автора — «Первые люди на Луне» и «Война миров». В них земляне встречаются с высокоразвитой инопланетной жизнью. И если в первом романе встреча происходит на Луне, то во втором — марсиане прилетают на Землю, чтобы уничтожить людей и завоевать планету. Скажете, банально? Сейчас — да, а тогда, в XIX веке, — страшно.
Экранизация «Первых людей на Луне» в наши дни уже смотрится как стимпанк
С именем великого фантаста связан самый громкий скандал о воздействии средств массовой информации на общественное сознание. 30 октября 1938 года молодой режиссер Орсон Уэллс сделал радиопостановку «Войны миров». Поданный в виде радионовостей, аудиоспектакль вызвал панику в Нью-Йорке — люди, включившие трансляцию на середине, поверили в нашествие марсиан на землю. Паника была не такой уж масштабной, но газеты раздули из неё сенсацию, и в результате в Америке были ужесточены законы радиовещания.
Орсон Уэллс записывает скандальную радиопьесу
Высадка начинается с Лондона, где пришельцы уничтожают все на своем пути. У землян нет никаких шансов: враги превосходят их и технически, и интеллектуально. Но все же захватчики гибнут — от земных бактерий, подобно английским солдатам, умирающим от малярии в далеких колониях Владычицы морей. Сейчас это может показаться неочевидным, но сто лет назад роман восприняли как очень жесткую критику колонизаторской политики Великобритании. Вместе с тем «Война миров» стала миной замедленного действия под имперским сознанием британцев. Ибо совершенно не важно, кто оккупирует Лондон: марсиане или войска кайзера.
Только «Войну миров» Уэллс рискнул послать Льву Толстому, когда мэтр изъявил желание ознакомиться с творчеством англичанина. Между тем, «Война миров» стала первым произведением Уэллса, переведенным в России. На русском языке роман вышел в тот же год, что и в Великобритании.
Великобритания, Уокинг. Памятник на месте первой высадки марсиан
Развивая тему будущего людей, Уэллс переходит к утопическому (или к антиутопическому) жанру. В романе «Когда спящий проснется» англичанин 19 века впадает в двухсотлетний анабиоз и просыпается в тоталитарном обществе, где человек — лишь живая машина. Он возглавляет восстание за свободу людей, и даже смерть не в состоянии его остановить. Тема утопии и эволюции человечества продолжена в романах «Пища богов» и «Люди как боги». Последней работой мастера в этом жанре стала книга «Облик грядущего». Но даже утопии Уэллса обращены к современности — это социальная сатира на существующую жизнь и неизменный призыв изменить общество к лучшему.
«Спящий пробуждается» — первая классическая антиутопия, во многом прототип фильма «Метрополис»
Неумолимо приближалась мировая война. Еще не прозвучал выстрел в Сараево, а перед Уэллсом уже стоял призрак всеевропейской бойни, в которой не будет победителя. В его романах предвоенного периода звучит тема катастрофы, через которую должно пройти человечество перед всеобщей утопией свободы, равенства, братства.
В романе «В дни кометы» Земля проходит через хвост кометы, и это изменяет природу людей, делая их лучше. Аналогичный прием присутствует и в романе «Рожденные звездой»: марсиане бомбардируют землян мутагенным оружием, в положительную сторону меняя вид homo sapiens. Другим испытанием для человечества должна стать война. В двух эпохальных книгах «Война в воздухе» и «Освобожденный мир» он нарисовал страшную картину: создание Всемирной Республики на ядерном пепелище, после уничтожения цивилизации в атомной войне.
Герберт Уэллс играет в варгейм Little Wars, правила которого он сочинил сам. Да, фантаст был ещё и разработчиком настолок
К счастью, это предсказание так и не сбылось. Но мировая война навсегда изменила мир, покончив с викторианской эпохой, временем мира и стабильности. Тем не менее, Уэллс продолжал жить и творить. В 1917 году он работал в Комитете Лиги Наций, а три года спустя, после издания «Краткой мировой истории», стал уважаемым специалистом по социальным и политическим наукам.
Большой экран не обошёл стороной книги Уэллса: они лежат в основе более 60 фильмов. Именно «в основе» — несмотря на то, что романы писателя невелики по объему, режиссеры почему-то считают дурным тоном переносить их на экран с минимальными изменениями, и большинству экранизаций предпослана скромная надпись: «По мотивам книги Герберта Уэллса».
Первой экранизацией стал еще немой фильм «Невидимый вор» (1909), поставленный французской фирмой «Пате». Впоследствии фильмы про человека-невидимку снимались неоднократно, причем сюжет меняется в каждой картине: от полного следования книге до изменения не только букве, но и духу романа. Сам Уэллс считал лучшей экранизацией книги американский фильм «Человек-невидимка» 1933 года.
«Человек-невидимка» из знаменитой серии ужастиков студии Universal
Не обошли режиссеры вниманием и «Машину времени». В 1949 году появился сериал по книге, а в 1960 — полнометражный фильм Джорджа Пэла. А в 2002 году, над Уэллсом и «Машиной времени» вдоволь поиздевался правнук писателя Саймон. От книги своего предка он оставил только название, вычистив из фильма все социальные и философские идеи.
Гай Пирс в новой «Машине времени»
Фильмы на марсианскую тему стали снимать сравнительно недавно. «Война миров» Байрона Хаскина по одноименному роману появилась в кинотеатрах лишь в 1953 году. В 1988 году выходит продолжение фильма, но уже в виде сериала. А 2005 год порадовал сразу двумя новыми фильмами про марсиан. Весной появился малобюджетный фильм студии «Pendragon Films», действительно снятый по книге Уэллса.
К сожалению, он прошёл практически незамеченным на фоне раскрученного блокбастера Стивена Спилберга. Его творение стало самой зрелищной и кассовой экранизацией «Войны миров». Огромного бюджета с лихвой хватило на впечатляющие спецэффекты, но параллелей с современной действительностью режиссер решил не проводить.
Экранизация Стивена Спилберга
Герберт Уэллс считал себя социалистом, поэтому Советская Россия особенно его привлекала. Он трижды бывал в нашей стране, беседовал с Лениным, написал книгу «Россия во мгле». В тридцатых годах Уэллс пытался создать ось Москва-Вашингтон. Для этого он ездил в США на встречу с Рузвельтом. Был и в Кремле, Сталин произвел на писателя гнетущее впечатление. Но все старания фантаста были напрасными: идеологические противники не хотели протягивать друг другу руки во имя мира.
Ненавидя войну, Уэллс всю жизнь был горячим патриотом Великобритании. Он оставался в Лондоне даже несмотря на гитлеровские бомбежки. Однако Вторая Мировая беспощадно сокрушила мечты писателя о разумном и справедливом всемирном государстве. Последние его работы были проникнуты все большим пессимизмом относительно будущего. Например, в книге «Разум на краю своей натянутой узды» он предсказывал вымирание человечества.
Не случайно, что все романы Уэллса, принесшие ему огромную популярность, написаны на грани старого девятнадцатого века и нового века двадцатого. В это время люди пытались подвести итог прошлому и проникнуть взором в неведомое будущее. Время перемен — всегда непростое время, но только тогда мог родиться фантаст Герберт Уэллс. Его творчество — жесткий цветок, расцветший на суровой почве действительности.
Уэллс на встрече с Лениным. Писатель всегда был другом Советской России, хотя к идее коммунизма относился скептически
* * *
Он умер, вернее, его тело физически умерло 13 августа 1946 года. Сам же Уэллс до сих пор жив. Он будет жить, пока есть его книги, пока у него есть читатели. Он стал родоначальником столь многих жанров научной фантастики, что будет жить, пока существует сама Фантастика.
Фантастика Герберта Уэллса
- «Машина времени» («The Time Machine», 1895)
- «Остров доктора Моро» («The Island of Dr. Moreau», 1896)
- «Человек-невидимка» («The Invisible Man», 1897)
- «Война миров» («The War of the Worlds», 1898)
- «Когда спящий проснется» («When the Sleeper Wakes», 1899)
- «Первые люди на Луне» («The First Men in the Moon», 1901)
- «Пища богов» («The Food of the Gods», 1904)
- «В дни кометы» («In the Days of the Comet», 1906)
- «Война в воздухе» («The War in the Air», 1908)
- «Освобожденный мир» («The World Set Free», 1914)
- «Люди как боги» («Men Like Gods», 1923)
- «Облик грядущего» («Things to Come», 1935)
- «Рожденные звездой» («Star begotten», 1937)
- «Разум на краю своей натянутой узды» («Mind at the End of Its Tether», 1945)
Анджей Сапковский – биография, фото, личная жизнь, новости, книги 2021
Биография
Писатель-фантаст Анджей Сапковский стал известен после появления в свете книги об охотнике на монстров Геральте. Творчество литератора составляют смелое воображение и тонкая ирония, уводящая читателя от привычных шаблонов и стереотипов.
Анджей СапковскийБудущий публицист родился летом, 21 июня 1948 года, в городе Лодзь. Закончил местное высшее учебное заведение по профилю «Внешняя торговля». Более двадцати лет проработал по образованию.
Литература
Творческая биография литератора началась с конкурса в 1986 году. Именно для литературного соревнования он создал дебютный рассказ «Ведьмак». Несмотря на серьезную конкуренцию, начинающий автор занял третье место. До участия в конкурсе писатель работал в журнале переводчиком.
Писатель Анджей СапковскийЦентральным героем придуманного цикла является Геральт. Он мастерски владеет мечом и волшебными знаками, за деньги убивает монстров и опасных существ мира фэнтези. Впоследствии череда новелл о Геральте переросла в том с одноименным названием.
В 1990 году вышла следующая книга литератора о похождениях ведьмака «Последнее желание». Она вобрала семь новелл о приключениях героя. Через два года увидел свет «Меч Предназначения». В итоге тринадцать новелл переведены на русский язык в одном томе «Ведьмак».
Анджей Сапковский и его книга о ВедьмакеВ 1994 году создатель сел за работу над пятитомником «Ведьмак и Ведьмачка». Следуя одна за другой, на полках магазинов стали появляться книги: «Кровь эльфов» в 1994 году, «Час Презрения» в 1995 году, «Крещение огнем» в 1996 году, «Башня Ласточки» в 1997 году и «Владычица Озера» в 1999 году.
С 1993 по 1995 годы Богуслав Польх перенес персонажа «Ведьмака» в комиксы. Пан Анджей поделился с Польхом идеями, не вошедшими в основную прозу.
Книги Анджея Сапковского «Меч Предназначения» и «Кровь эльфов»В 2001 году вышел двухчасовой фильм про Геральта, а в 2002 – сериал из тринадцати эпизодов. Главного героя на экране воплотил Михал Жебровский, а срежиссировал картины Марек Бродский. Обе экранизации зрители приняли холодно.
По сюжету «Ведьмака» разработана компьютерная игра. Она считается одним из лучших польских геймплеев. Говорили, что создатель приложил руку к развитию игрового процесса, но он опроверг слухи. В 2009 году по мотивам цикла поставили рок-оперу «Дорога без возврата».
Михал Жебровский в роли ведьмака ГеральтаВ 1995 году автор поделился эссе «Мир короля Артура». Он размышлял над темой популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о воздействии преданий на творчество литераторов. В издание вошла новелла «Maladie» — авторское сочинение, основанное на сюжете о «Тристане и Изольде». На русском языке оно вышло в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а «Maladie» — в книге «Дорога без возврата».
Сапковский – автор книги-игры «Око Иррдеса», популярной в Польше. Он постоянно сотрудничает с издательством «Super NOWA». В 1998 году писателю вручили награду «Passport», присуждение которой организует периодическое издание «Polityka» за вклад в культурную жизнь Польши.
Анджей СапковскийИз-под пера литератора вышли критические статьи о фэнтези. Он создал «Пособие для начинающих писателей фэнтези». Среди работ Анджея можно выделить «Пируг, или Нет золота в Серых Горах» о проблематике фэнтезийного жанра как жанра литературы и «Меч, магия, экран» о телевизионных адаптациях.
В нулевых писатель опубликовал сборник о мифологических созданиях, живущих в нашем мире и мирах писателей-фантастов. Книга называется «Бестиарий».
Кроме статей и серий, в арсенале Сапковского присутствуют малые формы прозы на разные тематики. Примером служат «Случай в Мисчиф-Крик», «Музыканты», «Боевая пыль», «В воронке от бомбы» и другие.
Анджей Сапковский и его книгиЕще одна франшиза, оставившая след авторского творчества — «Сага о Рейневане». В ней повествуется об истории Европы в Средние века и Гуситских войнах. В цикл вошли сборники: «Башня шутов», «Божьи воины», «Свет вечный». Сапковский регулярно посещает съезды Европейского общества научной фантастики.
В начале 2009 года писатель рассказал о новой задумке — «Змее». Сюжет разворачивается в период Афганской войны, а центральным персонажем является советский прапорщик Павел Леварт. Творец наделил прапорщика особыми способностями, которые подавили в психиатрической лечебнице, но при встрече со Змеей Павел восстановил силы.
Книга Анджея Сапковского «Сезон гроз»В конце сентября 2010 года автор дал знать, что приступил к работе над сиквелом истории «Ведьмака». В 2013 году публицист оповестил о готовности произведения. Распространением «Сезона гроз» занималось издательство «Super Nowa». Последняя история о подвигах Геральта выбивается из общего повествования и по ходу событий происходит между рассказами из дебютной книги.
В июле 2016 года на конвенте Сапковскому вручили Всемирную премию фэнтези за жизненные достижения.
Личная жизнь
Творец живет в родном городе Лодзь, в Польше. Знаменитый автор – полиглот, владеет несколькими иностранными языками. Любит кошек, есть домашний питомец — кошка Мурка. Верит в реинкарнацию. Любимые писатели – Михаил Булгаков и Эрнест Хемингуэй.
Анджей СапковскийЛитератор не любит рассказывать о себе и своей личной жизни. В одном из интервью упомянул о жене. О детях ничего не известно.
Анджей Сапковский входит в пятерку самых издаваемых литераторов Польши. О тиражах своих книг информации не дает.
Анджей Сапковский сейчас
В 2017 году стало известно, что Netflix вместе с Platige Image и Sean Daniel Company сделали анонс сериала по сюжету цикла о «Ведьмаке». Режиссерское кресло занял Томаш Багиньский, который номинировался на престижную премию «Оскар» за мультфильм «Собор». Он же создал вступительные ролики к играм по «Ведьмаку». Рекомендации и советы по проекту даст создатель саги. Работа сейчас в самом разгаре.
Анджей Сапковский в 2017 годуВыход многосерийного фильма планируется на осень 2018 года. Актерский состав не разглашают. Создатели пообещали произвести фурор, поэтому хранят тайну. Продюсеры проекта заявили, что атмосфера вселенной отразится в сериале, а по масштабности картину можно поставить на один уровень с нашумевшими сагами «Игра престолов» и «Викинги».
Библиография
- 1990 — «Последнее желание»
- 1992 — «Меч Предназначения»
- 1994 — «Кровь эльфов»
- 1996 — «Час Презрения»
- 1996 — «Крещение огнём»
- 1997 — «Башня Ласточки»
- 1998 — «Владычица Озера»
- 2002 — «Башня шутов»
- 2004 — «Божьи воины»
- 2006 — «Свет вечный»
- 2009 – «Змея»
- 2013 — «Сезон гроз»
Автор Анджей Сапковский. Книги, биография, отзывы — OZ.by
Родился в Лодзи. Окончил Лодзинский университет, факультет внешней торговли. С 1972 по 1994 год работал в торговле.
В 1986 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Ведьмак» (польск. Wiedzmin), в которой создал своего главного героя — ведьмака Геральта из Ривии, мастера меча и волшебства, который за деньги убивает монстров и разнообразных мифических созданий в своем фэнтезийном мире.
Родился в Лодзи. Окончил Лодзинский университет, факультет внешней торговли. С 1972 по 1994 год работал в торговле.
В 1986 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Ведьмак» (польск. Wiedzmin), в которой создал своего главного героя — ведьмака Геральта из Ривии, мастера меча и волшебства, который за деньги убивает монстров и разнообразных мифических созданий в своем фэнтезийном мире. Первые несколько рассказов о ведьмаке были изданы в книге «Ведьмак».
В 1990 году вышла вторая книга писателя, состоящая из семи новелл (как новых, так и уже выпускавшихся) под одним общим заглавием «Последнее желание» (польск. Ostatnie zyczenie), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году Сапковский издал новую книгу о ведьмаке — «Меч Предназначения» (польск. Miecz przeznaczenia), куда вошли ещё шесть рассказов (все эти тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак»).
В 1994 году начал пятитомную сагу о «Ведьмаке и Ведьмачке»: 1994 год — «Кровь эльфов» (польск. Krew elfow), 1995 год — «Час Презрения» (польск. Czas pogardy), 1996 год — «Крещение огнём» (польск. Chrzest ognia), 1997 год — «Башня Ласточки» (польск. Wieza Jaskolki), 1999 год — «Владычица Озера» (польск. Pani Jeziora).
Приключения Ведьмака также были изданы в виде комиксов оформленных рисунками Богуслава Польха и с текстом Матея Паровского. Кроме того, в 2001 году польской телестудией Heritage Films был снят 13-серийный телесериал «Ведьмак» (польск. Wiedzmin) по мотивам повестей о Геральте «Меч Предназначения» и «Последнее желание» (режиссёр Марек Бродский, в роли Геральта — Михал Жебровский). На основе сериала также был создан 130-минутный телефильм. В 2004 году компания «CD Projekt RED» начала работу над многообещающей РПГ под названием «Ведьмак» (англ. The Witcher). Игра была выпущена в октябре 2007 года. На 2009 год в разработке находится новая часть игры — «Ведьмак 2: Убийцы королей» (англ. The Witcher 2: Assassins of Kings).
В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе — в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов XX-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. На русском языке эссе было издано в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а новелла «Maladie» — в сборнике рассказов «Дорога без возврата».
Сапковский — автор сюжета книги-игры «Око Иррдеса» (польск. Oko Yrrhedesa), очень популярной в Польше. За исключением первого сборника рассказов о Ведьмаке, Сапковский постоянно сотрудничает с издательством «superNOWA». В 1998 году писатель был удостоен премии «Passport», присуждаемой еженедельником «Polityka» за заслуги перед польской культурой.
Среди заслуг автора также масса критических статей про фэнтези и для тех, кто ею увлекается, таких как «Пособие для начинающих писателей фэнтези», «Пируг, или Нет золота в Серых Горах» (статья о современных проблемах фэнтези, как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации) и многих других.
В 2000 году вышел большой труд по мифологическим существам — «Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» «Бестиарий», в котором с присущим автору юмором раскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фэнтези.
Помимо этого, Сапковский является автором множества небольших рассказов («Случай в Мисчиф-Крик», «Музыканты», «В воронке от бомбы» и др.). Он уже закончил работу над своей второй сагой — «Сагой о Рейневане» («Narrenturm» («Башня шутов»), «Bozy bojownicy» («Божьи воины»), «Lux Perpetua» («Свет вечный»)) в которой речь идёт о средневековой Европе и Гуситских воинах.
Регулярно принимает участие в европейском конгрессе научной фантастики «Еврокон».
5 января 2009 года была презентована новая книга писателя — «Змея», действия которой происходят во время войны в Афганистане.
Произведения Сапковского изданы на чешском, русском, немецком и украинском языках. По заявлениям издателей, Сапковский входит в пятерку самых издаваемых авторов Польши. Сам же писатель, как правило, не распространяется о тиражах своих книг.
Итак, вы хотите читать книги «Ведьмак»? (Руководство): witcher
TL; DR: книги действительно хороши и могут действительно улучшить ваше понимание и оценку всего, что происходит в играх. Щелкните ссылки, чтобы купить / скачать их.
Intro:
Так что есть вероятность, что если вы здесь, вы поклонник Ведьмака, но с гигантским притоком популярности, который произошел после выхода Ведьмака III: Дикая Охота, появилось много новых поклонников. не осведомлены об исходном материале, вдохновившем на создание этих фантастических игр.
Видеоигры «Ведьмак» основаны на известной серии фэнтезийных книг польского писателя Анджея Сапковского. Сериал «Ведьмак» состоит из 2 сборников рассказов и 5 романов. Сборники рассказов знакомят нас со многими из наших любимых персонажей и много строят мир, а романы рассказывают историю Геральта и Цири. Эти книги происходят за несколько лет до начала первой игры и содержат много справочной информации о персонажах и мире. Они никак не портят сюжет игр.К счастью для вас, в отличие от того времени, когда изначально создавалось это руководство, все книги теперь имеют официальные переводы на английский язык!
Отсортированные в хронологическом порядке (как их следует читать) книги, составляющие серию:
Последнее желание (сборник рассказов)
Меч судьбы (сборник рассказов)
Кровь эльфов (начало романов)
Время презрения
Крещение огнем
Башня ласточек
Леди Озера
РЕДАКТИРОВАТЬ (5/31 / 18): Новая книга Ведьмака Season of Storms была официально выпущена на английском языке.Первоначально он был выпущен в 2013 году (через 14 лет после выхода Lady of the Lake). Он происходит в хронологическом порядке раньше остальных книг, но его следует читать в последнюю очередь, чтобы лучше понять его. Теперь его можно купить здесь. Эта книга не обязательна для понимания всей истории, но, возможно, ее стоит прочитать, если вы не можете насытиться приключениями Ведьмака.
Зачем мне их читать?
Вы, наконец, поймете все отсылки, которые Геральт и другие персонажи постоянно делают к прошлым событиям
Они предоставят вам много исчерпывающей справочной информации о мире и персонажах
Вы действительно поймете, кто все такие, черт возьми,
Случайные названия таких мест, как Ковир, Нильфгаард, Цинтра, Каэдвен и т. Д.на самом деле будет что-то для вас значить
Персонажи и история будут вам важнее
Это чертовски хорошие книги
Где их взять?
Цены на 03.04.17
Последнее желание:
Меч судьбы:
Кровь эльфов:
Время презрения:
Крещение огнем:
Башня ласточек:
Леди Озера:
Дополнительно (мной):
Надеюсь, это поможет вам полюбить Ведьмака так же сильно, как и я! Наслаждаться!
Кроме того, теперь, когда все официальные переводы завершены, я хочу посвятить этот пост всем людям, которые посвятили бесчисленные часы тяжелой работе и сделали возможными переводы для фанатов.Вы все позволили бесчисленному количеству людей познакомиться со всем миром Ведьмака за годы до того, как он был официально доступен на английском языке. Спасибо!
Ошибка страницы не найдена, Audible.com
Evvie Drake: более чем
- Роман
- К: Линда Холмс
- Рассказывает: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Несокращенный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
Что-то заставляло меня слушать….
- К Каролина Девушка на 10-12-19
Что происходит с Цири в «Ведьмаке»? Волшебная принцесса Цинтры
Впереди спойлеры для Ведьмак книг и серии Netflix. Хотя теперь это оригинал Netflix, The Witcher основан на серии книг польского писателя Анджея Сапковски, также служащей отправной точкой для одноименной игры CD Projekt Red. По этой причине сюжетные линии книг происходили до ролевой игры, поэтому поклонникам игр придется рассматривать как Netflix, так и серию книг как приквел с узнаваемыми персонажами, такими как Геральт из Ривии (Генри Кавилл в шоу Netflix), Трисс и Йеннифэр. Один такой персонаж из сериала и видеоигры, Цири, также был в книгах «Ведьмак» .
По словам его издателя, SuperNOWA, Франшиза Ведьмака началась, когда Сапковский представил Wiedzmín («Ведьмак» на польском языке) в фэнтезийный журнал под названием Fantastyka еще в 80-х. Хотя технически в серии восемь книг, первые две — The Last Wish и Sword of Destiny — на самом деле представляют собой сборники рассказов, которые были первоначально опубликованы в 1993 и 1992 годах соответственно, а затем были переведены на английский язык в 2007 году. и 2015, согласно i09.
Восьмая книга, Season of Storms , функционирует вне того же периода времени, поэтому она не входит в пять основных книг саги Witcher . Хронологически это включает Кровь эльфов , Время презрения , Крещение огнем , Башня Ласточек и Владычица Озера.
Так что же происходит с Цири (Фрейя Аллан) в книге « Ведьмак» ? Ну много. Поскольку книги являются польским эквивалентом Game of Thrones, есть несколько временных рамок, сюжетных точек и персонажей, за которыми нужно следить.Тем не менее, вот что мы знаем: Цирилла Фиона Элен Рианнон из Цинтры, согласно вики-странице персонажей, и была дочерью Паветты и Эмгыра вар Эмрейсов, также известной как Дуни.
Согласно вики, когда отец Цири, Эмгыр, был ребенком, колдун по имени Браатенс проклял его принимать подобие ежа днем, а он возвращался в человеческий облик только ночью. В конце концов, однако, Геральт из Ривии помогает снять проклятие Эмгыра, и в качестве оплаты Ведьмак цитирует Закон неожиданности, который встречается в рассказе Последнее желание «Вопрос цены».»В результате Геральт просит их первенца, чтобы он / она тоже могли стать ведьмаком (Паветта в то время была беременна невольно).
Затем, когда Цири пять лет, ее родители вымирают в море, что делает ее сирота. Однако позже выяснилось, что Эмгыр сфальсифицировал все это, но случайно убил свою жену в процессе. После «смерти» ее родителей Цири забирает ее бабушка, королева Каланта, которая пытается выдать ее замуж за принца Кистрин Об этом подробно рассказывается в рассказе «Меч судьбы» из одноименной книги.
Но по пути на встречу со своим женихом Цири убегает в лес, где на нее нападает гигантская многоножка. Геральт и дриада по имени Брэнн слышат принцессу и приходят ей на помощь. В этот момент ведьмак не знает, что Цири — его обещанный ребенок (он предполагает, что Паветта родила мальчика), и в конце концов принцесса возвращается домой к своей бабушке.
Кровь эльфов , похоже, является тем местом, где шоу Netflix, наконец, набирает обороты. В первом романе серии «Ведьмак » Империя Нильфгаард (во главе с отцом Цири, Эмгыром) нападает на родное королевство Цири, Цинтру.В результате ее бабушка кончает жизнь самоубийством, а молодая девушка сбегает. Геральт спасает Цири и отвозит ее в Каэр Морхен, где она тоже обучается на ведьмака.
Однако вскоре становится очевидно, что ее таланты намного превосходят любого обычного Ведьмака. Фактически, Цири — это Источник, который в вики описывается как «человек, рожденный с естественной склонностью к магическим способностям, которые довольно трудно контролировать, когда они расцвели, что иногда может привести к психическим заболеваниям, таким как кататония, если не помочь.
В результате Цири обучается бывшей любовнице Геральта и опытной колдунье Йеннифэр, и две женщины образуют тесную связь. ее схватили учителя в школе Аретуза, она сбежала в пустыню и была похищена нильфгаардскими охотниками за головами. В конце концов, ее освободили Крысы, группа бандитов. скучаю по Цири, которая столкнулась с Крысами и стала безжалостным убийцей.В «Башня Ласточки» охотник за головами по имени Лео Бонарт убивает Крыс, а философ по имени Высогота принимает раненую Цири. Тем временем Геральт все еще охотится за своим подопечным.
Леди Озера происходит в основном через Цири, рассказывающую сэру Галахаду, как она, Геральт и Йеннифэр пытались воссоединиться. Книга следует за принцессой, которая идет через портал (расположенный в Башне Ласточки) в мир эльфов Aen Elle, из которого она не может вернуться.Согласно вики по персонажам Цири, она продолжает прыгать через разные миры с помощью единорога по имени Маленькая Лошадь, также известного как Ихуарраквакс. В конце ее показывают, как она направляется ко двору короля Артура с сэром Галахадом и отделена от двух своих наставников, которые находятся на острове Малус, когда книга заканчивается.
Это все, что читатели знают о книжной траектории Цири до сих пор, поскольку Сезон бурь не продолжает события Книги 7. И хотя это что-то вроде клиффхэнгера, Сапковский сказал, что книги Ведьмак закончились так, как он хотел. им.В интервью Orbit Books автор дразнил, что он может написать больше романов в той же вселенной, но они не будут следовать той же истории из основной саги Witcher . «Я был абсолютно уверен, что никогда не напишу ничего, что произойдет позже, поэтому продолжения не будет», — сказал Сапковский. «Я обещал это фанатам, я заявлял об этом много раз, поэтому я должен был сдержать свое слово».
Финал Ведьмакской саги
Теперь, прежде всего, я сконцентрируюсь здесь исключительно на книжном каноне, поскольку вы спрашиваете о финале настоящей серии романов.В играх Геральт еще жив, однако вы понимаете это из концовки книги. Из-за отсутствия официального перевода на английский язык, не говоря уже о том, что у меня есть под рукой, цитируемые здесь отрывки были переведены на английский мною (настолько точно, насколько мне позволяли мои способности) из официального немецкого перевода Эрика Саймона Lady of the Lake .
Одна вещь, которую вы, возможно, захотите рассмотреть, — это видение Цири . В тот момент, когда Геральта ударили вилами, он вспоминает время назад в Каэр Морхен с юной Цири, когда ей неоднократно снились странные видения и сны, в том числе о смерти Геральта :
«Скажи мне еще раз, что она сказала», — скомандовал Весемир и залпом осушил свою чашу.«Слово в слово».
«Слово в слово не работает», — сказал Геральт, устремив взгляд на пламя. «Но смысл, если есть смысл в поиске смысла внутри, был следующий: я и Коэн умрем. Зубы будут нашей кончиной. Зубы убьют нас обоих. Его двое. Меня трое».
И если мы вспомним, Коэн действительно погиб в битве при Бренне. Когда его доставляют в полевой госпиталь Майло «Расти» Вандербека, происходит следующий разговор:
«Странно». Расти попытался вытереть лицо локтем, но даже он был полон крови.Иола пришла ему на помощь.
«Интересно», — повторил хирург и указал на пациента. «Ужаленный вилкой или каким-то партизанским острием … Один зубец этого оружия пронзил сердце, вот, посмотрите, пожалуйста. Несомненно, что камера пробита, аорта почти разорвана … И он дышал только мгновение назад. Здесь, на столе. Ударил прямо в сердце, он добрался до этого стола … «
» Вы хотите сказать, — мрачно спросил солдат Добровольной легкой кавалерии, — что он мертв? Что мы его несли. из боя напрасно? »
«Это никогда не бывает напрасным.«Расти не опустил взгляда.» Но, честно говоря, да, к сожалению, он больше не живет. Выход . Принесите его … Эй, черт … Взгляните на это, девочки.
Марти Содергрен, Шани и Иола склонились над трупом. Расти откинул веко мертвого человека. «Вы когда-нибудь видели что-то подобное ? »
Все трое пожали плечами.
« Да », — сказали все в унисон. Они посмотрели друг на друга, как будто были немного удивлены.
« Я тоже », — сказал Расти.« Это ведьмак.Мутант. Это объясняет, почему он прожил так долго … Это был ваш боец, люди? Или вы привезли его случайно? »
« Это был наш товарищ, сэр доктор », — сварливо подтвердил второй доброволец, бобовый столб с забинтованной головой.« Из нашей эскадрильи, такой же доброволец, как мы. Увы, он умел обращаться с мечом! Его звали Коэн ».
Итак, Коэн действительно умер (и компетентное медицинское заключение Расти не оставляет в этом никаких сомнений) от какой-то двухконтактной вилки , как и предсказывалось в видении.И Геральту вот-вот вот-вот ударит трехзубая вилка . Это уже может быть очень сильным намеком на то, что Геральт действительно сейчас умрет.
И на самом деле у Йеннифэр есть похожий ретроспективный кадр (хотя и не напрямую, когда она якобы умирает, пытаясь исцелить Геральта, но немного раньше, чем она помогает Трисс вызвать град) к ее более раннему опыту, когда она безуспешно пыталась убить себя и проснулась в постели под присмотром Тиссайи де Врис, которая также рассказала о фактической будущей смерти Йеннифэр :
«Будешь жить.«Голос Тиссая был фактическим, серьезным, даже строгим.» Твое время еще не пришло. Когда он наступит, вы будете думать об этом дне ».
То, чем она действительно занимается прямо сейчас.
Это правда, что это могут быть отвлекающие маневры, чтобы заставить нас думать, что конец близок, хотя на самом деле это не так (и на самом деле это еще не точная точка предполагаемой смерти Йеннифэр). Но видя, как у у них обоих есть воспоминания о каких-то пророчествах о смерти , одно очень четкое и точное, а другое немного более нечеткое, это сильный мотив, который добавляет к более широкой картине.
Затем мы должны рассмотреть мифическую природу их пробуждения на каком-то странном, неизвестном лугу, предположительно вместе навсегда . Я также не думаю, что это всего лишь один из множества параллельных миров, через которые Цири может переключаться по своему желанию и куда она бросила их, чтобы быть счастливой на данный момент и посещать их, когда ей заблагорассудится, это где-то еще , это что-то еще . Это видно по ее слезящимся глазам, когда она рассказывает, как Геральт и Йеннифэр позже женятся, когда все остальные живые и мертвые персонажей присоединяются к вечеринке, очевидный финал:
«Так что же было тогда?»
«Ну что?», — фыркнула она.»Они женаты.»
«Скажи».
«А, что там рассказать? Был радостный пир. Собрались все: мать Лютика Неннеке, Иола и Эурнеид, Ярпен Зигрин, Весемир, Эскель … Коэн, Мильва, Ангулем … и моя Мистле … Я сам был там, ел и пил. А у них, скажем, у Геральта и Йеннифэр, потом был свой дом, и они были счастливы, очень, очень счастливы. Как в сказках. Понимаете? »
«Почему ты плачешь, Владычица Озера?»
«Я совсем не плачу.Мои глаза слезятся от ветра. И все! »
Итак, , я не думаю, что Цири когда-нибудь сможет снова связаться с ними и не вернуть их куда-нибудь еще.
Из всех этих аспектов и общего тона, который они задают вместе, я бы сделал вывод, что они действительно мертвы, или, по крайней мере, «значимо живы» .
Где бы они ни находились в странном мифическом раю, будь то небеса, будь то Авалон или как бы вы его ни называли, в самой их вселенной и в самой своей реальности они для всех намерений и целей мертвы, говоря реалистично.
Но я не стану отрицать тот факт, что концовка действительно немного двусмысленна и открыта для интерпретации. Это всего лишь мой вывод, основанный на том, как была представлена история.
В качестве дополнения, довольно новый автономный роман Season of Storms от 2013 года действительно ссылается на возможную судьбу и выживание Геральта в своем эпилоге.
Где он спасает юную Нимуэ от монстра, направлявшегося в Аретузу, через 105 лет после его предполагаемой смерти.
Однако весь этот эпилог столь же загадочно неоднозначен и открыт для интерпретации, как и финал романа. Это не делает четким заявлением о фактическом выживании Геральта или о том, что вообще с ним произошло , или о том, произошла ли описанная встреча на самом деле. Во всяком случае, скорее поддерживает мифические темы загробной жизни, затронутые в Леди Озера .
Сколько лет персонажам «Ведьмака»?
Популярный сериал Netflix Ведьмак любит играть с разными временными шкалами, в которых может быть сложно ориентироваться, потому что кажется, что персонажи на самом деле не стареют на протяжении всего сериала.Итак, сколько свечей на торте стоит зажечь для Геральта и компании?
В игре The Witcher мы имеем дело с миром, полным магии, где не действуют обычные правила. Магия и мутации ответственны за молодой вид Tuck Everlasting и долголетие нескольких главных героев, особенно Геральта и Йеннифэр. Испытания Геральта путем алхимической мутации дали ему отчетливую белую гриву волос, переменный оттенок глаз и значительную выносливость.Его ведьмачьи тренировки также продлевают ему жизнь. Йеннифэр, как и большинство волшебниц, подверглась ритуалу украшения, который вовремя замораживает ее внешность. Оказывается, некоторые из наших героев с новым лицом на самом деле пожилые люди или вполне благополучно достигли среднего возраста.
Геральт из Ривии
Актеру Генри Кавиллу 36 лет. Но его герою, Геральту, около века. Геральт многое видел, что может объяснить, почему ему нужно вздремнуть. The Witcher Шоураннер Лорен Шмидт Хиссрич объяснила, сколько лет Геральту, в первом эпизоде, как подчеркивает IGN: «Геральту почти 100 лет, когда сериал начинается, и мы находим его посреди путешествия», — сказал Хиссрич.«Затем наступает смерть персонажа, и именно это отправляет его в путь».
Итак, Геральту почти, но не совсем 100, когда все Ренфри / Мясник из Блавикена выходит из строя. Это означает, что, когда его график наконец совпадает с графиком Цири в конце первого сезона, он начинает жить столетним. Это соответствует возрасту Геральта как в книгах Анджея Сапковского «Ведьмак », так и в видеоиграх «Ведьмак », где Геральт набирает 100 баллов. усложняется «для человека, который думал, что уже все понял»,
Йеннефер из Венгерберга
Актрисе Ане Чалотре 23 года.Хотя мы впервые видим, как Чалотра играет Йеннифэр в раннем подростковом возрасте, после ритуала Йеннифэр, она, похоже, будет в возрасте Чалотры — 23 года — до конца сериала. Но в «наши дни» Йеннифэр на шоу 71 год. Однако в книгах / видеоиграх она упоминает, что ей 94 года, и обычно считается, что она на несколько лет старше Геральта. Хронология Йеннифэр, которую мы наблюдаем в сериале, является самой старой, начиная с самой ранней даты.
Подруга Йеннифэр и вечная колдунья Трисс Меригольд (Анна Шаффер), которая помогает Геральту с принцессой Аддой-стригой и которая играет большую роль в видеоиграх, как говорят, моложе Йеннифэр.Поклонники спорят, составляет ли это ей около 50 или больше 80. В любом случае нельзя отрицать, что магия делает ее идеальным средством по уходу за кожей. Другие пользователи магии, такие как Тиссайя, Фрингилла, Мусак, Стрегобор и Истредд, также, похоже, не сильно стареют в разные сроки, хотя не все из них (а именно мужчины) кажутся привязанными к молодости.
Jaskier
Актеру Джои Бейти 26 лет. Здесь все начинает немного дурачиться. Бард Яскьер — человек, поэтому мы предполагаем, что он выглядит примерно на ровесник Бэти.Однако Яскьер сопровождает Геральта в приключениях в разные десятилетия и не стареет заметно. Когда Яскьер разговаривает с Йеннифэр через несколько лет после их первой встречи по поводу джиннов, Йеннифэр делает замечание о его «гусиных лапках», но мы не видим этих доказательств на Бейти.
Согласно официальной временной шкале Netflix, между первой встречей Геральта и Яскьера и их поездкой на гору, чтобы увидеть дракона, проходит 22 года. Итак, допустим, Яскьеру было 18, когда они впервые встретились, как следует из графика — ему должно быть около 40, когда они с Геральтом поссорились.Это также будет соответствовать возрасту Яскьера / Лютика в книгах / видеоиграх, где, по оценкам фанатов, ему 40-50 лет, и он много лет был лучшим другом Геральта. Похоже, что сериал намеренно стареет своих людей — вероятно, чтобы сохранить «секрет» различных временных рамок, который не станет совершенно ясным до четвертого эпизода, когда Геральт и Яскьер идут ко двору королевы Каланте, и Геральт выходит из этого с некий Неожиданный ребенок.
Цири
Актрисе Фрейе Аллан 18.Первый сезон сериала «Ведьмак » делает все возможное, чтобы Аллан выглядел моложе, поскольку принцессе Цирилле Фионе Элен Рианнон должно быть около 12 лет. Хронология Цири — это то, что наиболее заметно происходит в «наши дни», поэтому персонаж меньше всего стареет в течение шоу.
Более поздние сезоны сериала «Ведьмак », вероятно, будут больше сосредоточены на Цири как главном герое и ее тренировках с Геральтом, и увидят ее в возрасте около 20 лет, когда она появляется в серии книг и видеоиграх.К тому времени, когда наступят эти сезоны, Аллан будет примерно в том же возрасте, что и каноничка Цири.
Учитывая, сколько усилий было потрачено на костюм, грим и спецэффекты для Ведьмак , со стороны сериала явно сознательный выбор, что даже «обычные» люди, такие как Яскьер, королева Каланта (Джоди Мэй) и ее муж Эйст (Бьёрн) Hlynur Haraldsson) не стареют с той скоростью, на которую мы рассчитывали — они остаются почти такими же в течение десятилетий.
Ведьмак хочет сохранить тот факт, что история разворачивается в трех разных временных линиях, поначалу неясной.Если показать, что эти персонажи значительно старше, это сразу же укажет на то, где мы находимся во времени, вместо того, чтобы раскрывать это позже, так что это решение имеет смысл. Давайте просто скажем, что с тех пор, как люди вторглись в страну, полную магии, они также видят некоторые преимущества сохранения. Вот с чем я собираюсь.
Увы, бедняга Roach : маловероятно, что любимая лошадь Геральта на шоу должна быть одной и той же лошадью на протяжении многих лет. Оказывается, Геральт называет каждую свою лошадь Плотвой.Согласно The Witcher fandom wiki, «название относится к плотве (Rutilus rutilus), обычной европейской пресноводной рыбе», а Геральт «отдает предпочтение кобылам» — выбор, который мы ценим.
В вики также объясняется, что имя на оригинальном польском языке, «Płotka», является уменьшительным и гендерно женским, но что «нежный тон, а также пол имени теряются в переводе». Еще одно свидетельство того, что грозный Геральт из Ривии — большой старый мягкий человек в душе, очаровательное прозвище для его лошади (лошадей) и всего остального.
(изображения: Netflix)
Хотите еще подобных историй? Станьте подписчиком и поддержите сайт!
— Мэри Сью придерживается строгой политики комментариев, которая запрещает, но не ограничивается, личные оскорбления в отношении любого человека , разжигание ненависти и троллинг.—
Есть подсказка, которую мы должны знать? [адрес электронной почты защищен]
Ума | Ведьмак 3 Вики
Ума — персонаж / NPC в игре Ведьмак 3: Дикая Охота.
«Когда Геральт столкнулся с уродливым карликом при дворе Кровавого Барона. Он не особо об этом подумал. Но когда он услышал, что такое же деформированное существо прибило к берегам Скеллиге в той же лодке, в которой Цири и ее таинственная спутница незадолго до этого он отплыл, он соединил их сразу. Было ясно, что этот грубый кусок плоти был ключом к поиску Цириллы.
Хотя Йеннифер и Весемир согласились, что Ума страдает от сильного проклятия, они не могли прийти к единому мнению о том, как его поднять.Был обмен резкими словами, прежде чем Весемир вмешался и объявил, что, прежде чем Йеннифэр что-либо сделает, он попробует один из традиционных ведьмачьих методов.
Остальным оставалось только ждать.
Хотя метод Весемира сработал, чтобы расколдовать знаменитого лебедя Повисса. здесь она не принесла прорыва. Однако Весемиру удалось подтвердить, что тело Умы было своего рода магической тюрьмой, в которой было заключено какое-то другое существо.
Метод Йеннифэр не предсказывал высоких шансов на выживание Умы — но теперь это был единственный оставшийся вариант для снятия проклятия.
Ритуал превзошел их самые смелые ожидания. Проклятый внутри Умы оказался не кем иным, как Аваллак’хом, могущественным эльфийским мудрецом, с которым ведьмак встречался раньше.
К сожалению, с Умой не было связи. Сучковатая веточка жила в собственном миниатюрном мире. И все же Геральт знал, что Ума — ключ к поиску Цири. Даже если из чахлых губ существа не поступало никакой соответствующей информации, несомненно, дальнейшее расследование могло бы выжать из этой загадки какое-то решение.»
Ума Информация
Филиалы
Связанные квесты
Предыстория / История
Проклятое существо впервые замечено на Скеллиге. Он был выигран в карточной игре Кровавым Бароном и доставлен в Воронье Окунь, где его встречает Геральт. Позже Геральт возвращается, чтобы отвезти Уму в Каэр Морхен, где он и Йеннифэр намереваются очистить его от проклятия в надежде, что у него есть некоторая информация о местонахождении Цири. Предполагается, что Цири хотела снять мощное проклятие, и, возможно, это существо она пыталась очистить.
Анджей Сапковский и Ведьмак Сага! — The Writers Initiative
Автор серии романов «Ведьмак»: Введение
Сапковский утверждает, что написал свой первый рассказ «Ведьмак» только для участия в конкурсе, проводимом польским журналом научной фантастики и фэнтези Fantastyka. Учитывая это, возможно, благодаря удаче он занял третье место, но, к счастью для его поклонников, история, которую он написал по «прихоти», была опубликована и стала трамплином, для которого он начал свою писательскую карьеру и «Ведьмак Сага».
Он объясняет успех истории, занявшей третье место, своей способностью «продавать», поскольку в то время он был успешным бизнесменом для внешнеторговой компании и был знаком с маркетингом.
Этот рассказ был опубликован в журнале в 1986 году и стал чрезвычайно популярным как среди читателей, так и среди критиков. Популярность «Ведьмака» со временем выросла, и Сапковский написал пять романов и несколько рассказов, основанных на мире Ведьмака.
Сага также была адаптирована в сериал, фильм, несколько графических новелл и видеоигру с самым высоким рейтингом. Все это не включает предстоящую адаптацию Netflix с Генри Кавиллом в главной роли.
Герои и монстры Сапковского
Ведьмак (рекламный плакат Netflix)Главный герой в «Ведьмаке» Сапковского — Геральт. Геральт, которого опасаются за то, что он мутант, но уважаемый за его навыки ведьмака, является охотником, выполняющим миссию по уничтожению легендарных зверей, защите деревенских жителей от опасностей, скрывающихся в дикой местности, и получению оплаты за предоставление своего особого набора навыки и умения.
В книгах все «Ведьмаки» — это охотники на монстров, которые могут сражаться со смертоносными животными благодаря сочетанию тренировок, физической подготовки и сверхъестественных способностей. Однако, каких бы зверей и монстров мы ни встречали в рассказах Сапковского (а мы встречаем множество!), Настоящими монстрами являются человеческие эмоции и слабости.
Сапковский — мастер архетипического повествования, черпающий вдохновение в мифах и сказках, включая такие классические произведения, как «Красавица и чудовище» и «Белоснежка».Его рассказы полны мрачного очарования и остроумия:
«Чепуха», — сказал ведьмак. «И более того, это не рифма. Все приличные предсказания рифмуются ».
Напишите, как Сапковский:
Во-первых, вам нужен отвергнутый, «ненормальный» герой, такой как персонажи-полумутанты Ведьмака. Затем вам понадобятся несколько неправильно понятых монстров, несколько морально испорченных людей, несколько мрачных моральных решений и несколько эпических битв. Теперь начинается ваше могущественное приключение, полное героизма и опасности.
Сборники рассказов:
Последнее желание (Википедия)Если вы хотите окунуться в фантазию в стиле его «Властелина кольца», попробуйте следующее:
Коллекции рассказов Ведьмака:
- Coś się kończy , coś się zaczyna ( Something Ends, Something Begins ) (2000)
- The Last Wish (Польское издание: 1993, английское издание: 2007)
- Sword of Destiny (Польское издание: 1992, английское издание : 2015)
Ведьмак. Сага (романы):
- Кровь эльфов (Польское издание: 1994, английское издание: 2009)
- Время презрения (Польское издание: 1995, английское издание: 2013)
- Крещение огнем (Польское издание: 1996 г., английское издание: 2014 г.)
- Башня ласточки Польское издание: 1997 г., английское издание: 2016 г.)
- Леди озера (Польское издание:1999, английское издание: 2017)
Witcher Standalone Novel:
- Season of Storms (2013) — действие происходит между рассказами в The Last Wish.
Адаптации:
В 1993 году рассказы Сапковского были адаптированы в шесть графических романов Мацея Паровски и Богуслава Полха.
Ведьмак Ролевая игра (, созданная CD Projekt Red) i — одна из самых популярных и продаваемых видеоигр в жанре фэнтези. Любимый фанатами по всему миру, для многих это первый контакт с Ведьмакской сагой, и он стал важной частью роста известности романов о Ведьмаках.