Текст жить для любви одной: Текст песни Теона Дольникова — Жить для любви одной перевод, слова песни, видео, клип

Текст песни Теона Дольникова — Жить слова , клип слушать, смотреть онлайн

0-9 А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

  • Тексты песен 🎧
  • Теона Дольникова 🎧
  • Жить

Все песни Теона Дольникова Поставьте свою оценку песне:

4 из 5 Оценок: 6.

Как прекрасна ночь!
И в тиши ночной
Льётся звёздный дождь
На уснувший мир
На мир земной
Этой ночью я
Одна
Наедине с луной
Жить
Для любви одной
Любить
Как никто другой
Дарить
Ничего не прося взамен
Жить
Как хочу я жить,
Вольной птицей быть,
На землёй парить
Ночь
Помоги мне ночь
Все преграды прочь
Я цыганки дочь

Жить
Для любви одной
Любить
Как никто другой
Дарить
Ничего не прося взамен
Чашу боли до дна
Я готова испить
Если мне суждена
Эта мука любить
Тебя любить
И счастливой быть
Жить
Для любви одной
Пускай
Мне не быть с тобой
Но знай
Не прошу судьбы иной
Молю —
Ты услышь меня вдали!
Люблю,
И умираю от любви
Я умираю от любви

Взято с https://alllyr. ru/lyrics/song/178601-teona-dolnikova-zhit/

  • Теона Дольникова — Все пути ангелов

  • Теона Дольникова — Мы разные птицы

  • Теона Дольникова — Лишь Ты (Обреченная Стать Звездой)

  • Теона Дольникова — Стекло

  • Теона Дольникова — Ты только мой

  • Теона Дольникова — На Осколках Звездопада (Обреченная Стать Звездой)

  • Теона Дольникова — Я так хотела быть с тобой

  • Теона Дольникова — Осени не будет никогда

  • Теона Дольникова — Сын ли ты, дочь ли ты

  • Теона Дольникова — Рябина красная

Текст и перевод песни Теона Дольникова

Популярные песни

  • Мы разные птицы
  • Колыбельная )
  • Слова, Слова (feat. Гоша Куценко)
  • Пусть ты меня не любишь
  • Рябина красная
  • Молитва мюзикл & Метро &
  • Не для меня
  • Жить
  • Лишь Ты
  • Я так хотела быть с тобой
  • Осени не будет никогда(club13351117)
  • Сын ли ты, дочь ли ты
  • Виолетта
  • Тексты песен
  • Теона Дольникова
  • Жить

Текст

Как прекрасна ночь!
И в тиши ночной
Льётся звёздный дождь
На уснувший мир
На мир земной
Этой ночью я
Одна
Наедине с луной

Жить
Для любви одной
Любить
Как никто другой
Дарить
Ничего не прося взамен
Жить
Как хочу я жить,
Вольной птицей быть,
На землёй парить
Ночь
Помоги мне ночь
Все преграды прочь
Я цыганки дочь

Жить
Для любви одной
Любить
Как никто другой
Дарить
Ничего не прося взамен

Чашу боли до дна
Я готова испить
Если мне суждена
Эта мука любить

Тебя любить
И счастливой быть

Жить
Для любви одной
Пускай
Мне не быть с тобой
Но знай
Не прошу судьбы иной
Молю -
Ты услышь меня вдали!
Люблю,
И умираю от любви
Я умираю от любви

Перевод

How beautiful is night!
And in the quiet of the night
Pours a rain of stars
On the drowsy world
Peace on earth
That night I
One
Alone with the moon

To live
For the one you love
Love
Like no other
To give
Without asking anything in return
To live
How I want to live,
A free bird to be
On the ground soar

Night
Help me night
All obstacles away
I Gypsy daughter

To live
For the one you love
Love
Like no other
To give
Without asking anything in return

The Cup of pain to the bottom
I’m ready to drink
If I destined
This meal to love
Love you
And happy to be

To live
For the one you love
Let
I can’t be with you
But know
Without expectation
Pray —
You hear me far away!
Love,
And die of love
I’m dying of love


Текст песни Теона Дольникова — Жить

Рейтинг 4. 6 из 5 звезд — 38 оценок

Исполнитель: Теона Дольникова


Поделись с друзьями

В соц. сетях:

В блоге:

На форуме:

For Love Alone Кристина Стед

Джонатан

913 отзывов933 подписчика

16 июля 2015 г.

Молодая, умная, наивная девушка попала в ловушку социальных условностей и семейного давления. Хватка за образование. Люди. Первый плохой, второй хороший. Счастливый конец для влюбленных. Брак, возможно, или дети.

Это обычная форма. Банально, неинтересно, нереально.

В самом деле, взгляните на постер к (по общему мнению, ужасному) фильму, который был сделан из него:

Это, как и передняя обложка издания VMC (почему бы нам не иметь одну из этих замечательных картин!), не только полностью искажает роман, но и не дает вам понять, что это сложная, страстно аргументированная работа. в котором рассматриваются вопросы сексуальности, пола и власти, которые по-прежнему имеют большое значение.

То, что делает Стед, и что так необычно (особенно если учесть, что ему уже 70 с лишним лет), так это размывание клише, размазывание и размазывание их, искажение и расковыривание до тех пор, пока они не покажут что-то новое, что-то интересное, что-то верное.

Тереза ​​такое богатое создание, потому что она остается идиоткой и умницей, трусливой и храброй, реалисткой и романтической идеалисткой. Она противоречива и растеряна. Стед говорит о пугающей силе сексуального пробуждения такой девушки в разделах, подобных приведенному ниже. По-моему, сделано весьма блестяще. Она тоже сошла с ума или, по крайней мере, расстроена тем безвыходным положением, в которое ее поставило общество, — она должна выйти замуж, но только по любви, — не для удобства, как поступали многие женщины в ее положении, не из страха — И все же какой мужчина могла ли она любить? И знает ли она разницу между любовью и одержимостью, между подлинным признанием Другого и эгоцентричной, бесконечно кружащейся романтической одержимостью, которая не может ничего сделать, кроме как жевать собственный хвост. ..? Иногда можно было бы разочароваться в ней, разозлиться на нее, если бы не было так ясно, что Стед чувствует то же самое, но с дополнительным чувством жалости и печали, которые так много молодых интеллигентных женщин попадают в такие ситуации. Представление Терезы о «любви» нелепо, как и у всех тех бесчисленных писателей и мечтателей, которые утверждают, что «умирают от любви».

Я всегда вспоминаю эти замечательные строки Розалинды, когда читаю такие вещи:

«Бедному миру почти шесть тысяч лет, и за все это время ни один человек не умер сам по себе, videlicet, Троилу вышибли мозги греческой дубинкой, но он сделал все возможное, чтобы умереть раньше, и он один из образцов любви. монахиня, если бы не жаркая ночь в летнюю жару, ибо, добрый юноша, он вышел, чтобы вымыть его в Геллеспонте, и, схватившись судорогой, утонул; и глупые летописцы того времени нашли, что это был Герой Сестос. Но это все ложь. Люди время от времени умирали, и их съедали черви, но не от любви.

Джонатан Кроу, первый, «плохой», любовный интерес, так сильно напоминает мне самого опасного из молодых людей (примеры которых, я уверен, мы все можем придумать) — яркого, эгоцентричного, эгоистичного исполняющий романтик — парень, который может писать вам стихи о любви, заявлять, что страдает из-за любви к вам, хотя он не способен на самом деле признать ваше существование — когда вы бросаете все, чтобы броситься в его объятия (о чем он умолял неделями), вы обнаруживаете его спина повернута, его плечи сгорблены. .. «Ты», которую он любил, был богом, созданным им самим. Мы должны увидеть, я думаю, сходство между «любовью», которую он и Тереза ​​«чувствуют» — все дело в любовнике, а не в объекте.

И тем не менее, в его мышлении есть своего рода феминизм, который совершенно правильный и опережает свое время, хотя он смешивается и быстро подавляется его женоненавистничеством и расизмом. К тому времени, когда они снова встречаются в Лондоне, он становится засранцем весьма экстраординарных размеров. Тем не менее его восхищение Терезой показывает, что он кое-что понимает в ограничениях, налагаемых на молодых женщин, и в силе, которую она продемонстрировала в борьбе с ними. Нам говорят «В одной речи он был бы язвительным и наивным, жестоким и веселым, нежным и холодным» и для молодой и неопытной женщины, полной сомнений в себе, это опасное сочетание. Так часто при чтении ловишь себя на мысли, что просто желаешь, чтобы Тереза ​​обрела некоторую уверенность в себе, вместо того, чтобы предполагать, что она, должно быть, ошибается, что созданный ею кумир-мужчина непогрешим. .. улавливает такого рода психологическую сложность характера, что, к сожалению, редко встречается в художественной литературе. Как и в нашей реальной жизни, мы обобщаем и игнорируем непоследовательность и противоречие только для того, чтобы с ними было легче справляться… Можно довольно легко быть феминисткой и женоненавистником одновременно… Мы вообще можем говорить все правильные вещи. в нужное время, а потом все еще обращаемся с нашим любовником как с полным дерьмом. 18-летний я, безусловно, иногда был виноват в этом.

И, конечно же, ничего не выдавая, «хорошая» любовница в конце серьезно ущербна, и ее представления о реальности супружеской жизни очень далеки от обычных концовок таких историй… Что Стед постулирует как возможное решение проблем таких женщин, как Тереза, остается радикальным даже сегодня.

Помогает и то, что ее проза построена с большим искусством и мастерством.
Я цитирую длинный отрывок ниже, примерно со страницы 70, по двум причинам:

(1) Именно здесь я понял, насколько впечатляющей была эта книга; и
(2) Это хорошо показывает наивную, но мощную женскую сексуальность в игре — опасность и волнение всего этого. ..

В ту февральскую ночь в девять тридцать был прилив и даже после десяти часов. черный прилив был стеклянным, слишком полным, чтобы плескаться в оврагах. На скалах Тереза ​​могла видеть океан, заливающий рифы снаружи, забивающий мысы и подплывающий к посадочным площадкам причалов в бухтах. Было далеко за десять, когда Тереза ​​добралась до самой высокой точки обращенных к морю утесов и, свернув там, спустилась к поросшей соснами бухте по узким тропинкам и заросшим деревьями валунам, волоча за собой длинную юбку и держа шляпу за ленту. Из каждой лунно-красной тени доносились голоса мужчин и женщин; в каждом кусте и в соснах, на невидимых деревянных скамьях и за камнями, в траве и даже на открытых уступах мужчины и женщины стонали и издавали судорожные крики, как будто их били. Она шла медленно, робко, но очарованная странным полем боя, распростертыми, скрюченными телами, со звуками умирания под свирепой высокой луной. Она не знала, что это были за звуки, но знала, что в эту ночь будут зачаты дети, а через некоторое время женщины поспешно выйдут замуж, если смогут, как одна из ее кузин, которая переспала ночь с мужчиной в одном из этих очень гроты; и, возможно, один или два прыгнут в море. Здесь часто вылавливали тела, которые ныряли, когда сердце еще билось, с этих высоких уступов в воды, омываемые луной вокруг этих скал.
.
.
.
В эту жаркую ночь не только скалы над ней, полуобнаженной среди искривленных зубастых деревьев и колючих кустов, но и открытый парк, к которому она теперь приближалась, трава над мокрыми камнями военного заповедника, и трамвайных остановок, были полны полутонов и прерывистого шепота. Корни, деревья, бревна домов, испачканные бурями, задние дворы, заваленные штукатурным хламом, ниши в каменном утесе были убежищами любви.

Она вышла из переулка, перешла дорогу и обогнула парк. Рядом с качелями, на невысокой траве, неподвижно лежала черная фигура. Проходя мимо, она увидела, что это мужчина над женщиной, белые перчатки и сумка женщины лежали на траве рядом с ними. Они ловили карманников в заливе. Рядом со Старым отелем лежали еще двое, женщина на спине и мужчина на его локте, глядя друг другу в глаза, отражая луну. Сегодня вечером на берегу никого из них не было, они утонули во время прилива; ни в лодках, выстроившихся поперек тропинки. Люди сидели в своих влажных теплых садах, разговаривали и били комаров: доносился запах эвкалиптового масла и трубочного дыма. Через гавань, по воде цвета устрицы, большой паром Мэнли, полный огней, двигался на юг, к городу. Когда она свернула на пляжную дорожку, она почувствовала, как позади нее рой любовников, густой, как саранча. К четвертой свае причала была привязана весельная лодка, покрытая брезентом. Под брезентом было тело женщины: днем ​​ее выловили в море прямо у скал; это не вызвало особых комментариев. Они жили там, среди садов морских, и знали свои плоды: рыбу, бури, трупы. лунные отливы, чудеса».

(обратите внимание на почти вульфовское вторжение мысли в короткое предложение о карманниках..)

Анджела Картер считала это шедевром и была большой поклонницей работ Стеда. Надеюсь, это убедит вас попробовать ее, но не позволяйте «Человеку, который любил детей» (или некоторым его обзорам на этом сайте) отвлекать вас от блестящих остальных ее работ. Я прочитал уже 4 ее романа и обязательно буду читать еще. ..


    26 сентября 2022 г.

    Страстно аргументированное и часто мрачное исследование природы любви замечательной Кристиной Стед. Прочтите ее, чтобы узнать о ее запоминающихся описаниях мест, ее неприятных, но замечательных персонажах и неумолимой силе ее жесткого, чистого интеллекта.


      Ричард

      6 отзывов15 подписчиков

      19 июля 2015 г.

      Это третий роман Кристины Стед, который я прочитал. Ее письмо яростно, интенсивно и утомительно, а ее персонажи ярки, а иногда и гротескны. Этот роман передает удивительное впечатление о Сиднее тридцатых годов и дает очень богатое изображение трудностей и разочарований, с которыми сталкивалась молодая, умная и сексуально осведомленная женщина в ту эпоху. На мой взгляд, отличный австралийский роман (хотя, может быть, и не для слабонервных).


        Лили

        79 отзывов51 подписчик

        7 февраля 2017 г.

        это было болезненное, но важное чтение. были части, которые я читал и читал снова, прежде чем двигаться дальше, и я, вероятно, когда-нибудь прочитаю это снова … хотя конец почему-то оставил меня холодным. я думаю, что мне больше всего понравилась эта книга, когда страдания Терезы были еще хуже, главным образом потому, что я чувствовал, что она была в одном шаге от того, чтобы дать Джонатону Кроу удар по лицу. в конце концов я понял, что он слишком глупо циничен и эмоционально пуст, чтобы что-то могло так сильно на него повлиять, и поэтому было нормально оставить его в его жалком периоде полураспада и просто быть благодарным за то, что она сбежала

          избранное

        15 марта 2021

        Она расчесывала волосы, когда услышала, как он шевелится, и, продолжая расчесывать, подошла к кровати и посмотрела на него сверху вниз, улыбаясь. Он вскочил с «Привет» и взял ее на руки. Они чувствовали свет простого счастья, без восторга, почти без желания, что было как бы сердечным узнаванием друг друга, какой-то внутренней улыбкой. Тереза ​​на мгновение прижала его к себе и подумала про себя: «Это жизнь и смерть». — Кристина Стед, 9 лет.0023 For Love Alone (стр. 488-489)

        Этот роман настолько удивительный и настолько много разного, что его трудно выразить словами. Речь идет о природе любви — и реальной любви, и ее философской пародии, которая является лишь формой себялюбия в негативном смысле этого слова.

        Это тоже класс. Оба главных героя, Тереза ​​и Джонатан, бедны, но умны, и поэтому находят убежище от жестокости жизни и отсутствия у них возможностей в святилище идей: Тереза ​​— в романтических и распутных представлениях о любви, Джонатан — в марксизме и евгенике. Их выбор не лишен значения. Тереза ​​утверждает любовь одержимо, абсолютно, в то время как Джонатан отрицает ее, рассматривая все это просто как «случайность эволюции». Эпиграф романа, взятый из Дон Кихот , здесь важно. То, что ее имя может быть отсылкой к святой Терезе Авильской, также заслуживает внимания.

        Это тоже касается пола. Тереза ​​использует свои идеи, чтобы освободиться от ограничений, наложенных на ее общество; Джонатан, с другой стороны, использует свои идеи, чтобы отрицать жизнь, включая любовь Терезы к нему, посредством убедительного, но неверного представления о том, что единственный разумный ответ, которого заслуживает мир, — это его собственное дерзкое самоуничтожение. Это мечта об абсолютной свободе от других, которая является роковой ошибкой, к которой часто склонна философия и от которой Тереза ​​освобождается только благодаря любви к другому. Джонатан, с другой стороны, отвергает любовь Терезы (и любовь нескольких других женщин, которых он преднамеренно обманул) и по этой причине не может найти выхода из созданной им самим тюрьмы. Если бы Терезу не спас другой человек — если бы ее крепость идей не была разрушена этим неусвояемым входом, — она, вероятно, так и осталась бы в ловушке своего разума, как Джонатан; не раз она думает броситься в Темзу, пока не будет «спасена». Она не является для нас образцом, но путь, по которому она шла, поучителен и во многом улавливает христианское понимание любви, а именно романтика заказал .

        Короче говоря, роман глубокий. Пока это лучшая книга, которую я читал в этом году, и, возможно, у меня появился новый любимый автор. Это мой первый стед, но я в восторге. Сравнение с Д. Х. Лоуренсом весьма точное, но я думаю, что в Стеде тоже есть что-то совсем другое, больше человечности и меньше ненависти, чем в Лоуренсе, который больше похож на Джонатана, чем на Терезу, тогда как Тереза ​​была основана на самом Стеде (и Джонатане тоже). , также был основан на реальном человеке, с которым Стед был ненадолго связан, австралийском философе У. Г. К. Дункане).

        Блестящий, блестящий, блестящий.

          2021

        1 сентября 2016 г.

        Я действительно не знаю, что делать с этой книгой. Я имею в виду. Что.

        Отличительные особенности:

        — В первой половине живописные описания Сиднея были точны. Так что на месте. Рассмотрим этот. Это главная причина, по которой я прочитал книгу, мне обещали модернистское чувство места, так что, думаю, в этом отношении она выигрывает.

        — Боже мой Кристина Стед описывает депрессивного циничного бесперспективного академического чувака. Как будто она предсказала мой ужасный вкус в мужчинах задолго до моего рождения.

        — Теоретически, я думаю, что одобряю эту книгу в том смысле, в каком она охватывает женскую сексуальность и желание. Однако я не без оговорок.

        Что было странного в этой книге:

        — Ее трактовка гомосексуализма. Эта тема вообще не упоминалась до Англии, после чего готовность Джонатана поддержать идею отношений между мужчинами используется как доказательство его коррупции и женоненавистничества. Я имею в виду. Его мнения — довольно правдоподобная смесь мнений таких, как Общество Особых, которые действительно рассматривали м/м гомосексуальность как вершину патриархального достижения, так что… Но я обнаружил, что читаю его и как скрытого бисексуала. боится подходить к гомосексуализму иначе, как в теории, и отчасти вследствие этого не может иметь настоящих отношений с женщинами. Что, я почти уверен, было не тем чтением, которое Кристина Стед хотела, чтобы я взял.

        — Финальный любовный сюжет был очень ???. Я действительно не думаю, что это звучало ужасно здорово, фактический муж, парень, был чем-то вроде мокрого одеяла, и весь сюжет супружеской неверности был одновременно веселым и странным. (Я имею в виду, что если мне когда-нибудь понадобится отличный одностраничный отрывок, чтобы проиллюстрировать обмен женщинами как мужскую гомосоциальную связь, я знаю, куда обратиться!) И все это было очень… как будто Стед не знал, что ДЕЛАТЬ. и понеслась концовка, что ли. Очень странно. Тем не менее, мне нравится идея, что время влюбиться в своего псевдомужа наступает после некоторого стратегического прелюбодеяния.

          auslit фантастика для развлечения модернизм

        29 мая 2012 г.

        Я считаю, что это одно из величайших произведений австралийской литературы, когда-либо написанных. Его размах и вневременность превосходны, а его структура поразительна.


          Кэтрин

          Автор 19 книг57 подписчиков

          19 апреля 2013 г.

          Абсолютно блестящая история о взвинченной молодой женщине, которая позволяет себе увлечься угрюмым женоненавистником.


            13 января 2023 г.

            Только ради любви — пятый роман Кристины Стед, написанный после «Человека, который любил детей», ее более известной книги, и опубликованный в 1945. Для меня это памятная книга, которую я впервые прочитал много лет назад и никогда не забуду. Действие происходит в Сиднее и Лондоне, в нем рассказывается о становлении Терезы Хокинс женственностью и ее поисках любви. Первые главы дают нам яркие картины семейного дома Терезы, где доминирует Эндрю, ее тщеславный, эгоистичный, одержимый собой, нарциссический отец, который является антиподом 20-го века, версией патриархального пустого отца сэра Уолтера из романа Джейн Остин. , Убеждение. И подобно Энн Эллиот, Тереза ​​мечтает о любви, не о потерянной любви, как у Анны, а о любви как идеале, о страстной преданности, которая выходит за рамки брака, но в этом 1930-х провинциальный мир Сиднея достижим только через брак. Как и Анну в «Убеждениях», Терезу не понимают в семье: отец видит в ней холодную, строптивую, неженственную, в отличие от сестры Кити, «бабью женщину, женственную маленькую девочку, хорошенькую, скромную, милую…». В то время как Тереза ​​«не испытывает влечения к мужчине, как ты сейчас, и было бы лучше, если бы ты знала, как заманивать мужчин». Ее старший брат Лэнс присоединяется к своему отцу в насмешках над ней, в то время как Лео, «темный, румяный мальчик», восхищается ею. Тереза ​​считает свою семью своими врагами, хотя она заботится о Лео, когда он ходит во сне по ночам (он тоже в ловушке, и она призывает его уйти из дома), и у них с Китти есть сестринское взаимопонимание, несмотря на их очень разные характеры. За обеденным столом, 19-летняя Тереза ​​произносит свой манифест, обращаясь к патриарху, неэффективному главе семьи:

            Мне известно, с моральной стороны. Вы неблагородны. Вы не можете меня понять. Отныне все между нами — недоразумение. Вы приняли компромисс, вы наслаждаетесь им. Не я. Я никогда не пойду на компромисс.

            Покатившись со смеху, Эндрю говорит: «Ешь свой суп и не будь дураком».

            С презрением и горечью Тереза ​​отвергает проповедь отца о любви и клянется, что убьет его, если он оскорбит ее.

            Подлый трус, бьет своих детей, когда они маленькие, оскорбляет их, когда они большие, и говорит, что ты их отец.

            Он подавляет ее «истерию» ужасающим ревом, доводя ее до жалких слез.

            Итак, мы видим, с чем сталкивается Тереза ​​в своей борьбе за определение себя как женщины. Во многих отношениях я вижу эту картину как отражение буржуазной семьи, в которой родились я и многие женщины. Тем не менее, мое детство было поколением или двумя позже, и у моей матери был университетский диплом, высшее образование, которое имели немногие женщины в ее поколении. У меня были возможности, которых не было у Терезы. Я закончила среднее образование и поступила в университет, а Тереза ​​пошла в пединститут и преподавала в классе детей-инвалидов, которых никто из других учителей не любил и которых директор ругал и бил. В молодости я вышла замуж за амбициозного ученого и какое-то время следовала за ним по миру. Я не нашел любви. Брак распался, и я потеряла детей. Я не думаю, что я была такой упрямой или идеалистичной, как Тереза, и я слишком много шла на компромиссы… но это была моя кривая обучения.

            Она выходит из тени своей семьи, бросает работу преподавателя, влюбляется в молодого человека, который вырвался из рабочего класса и выиграл стипендию в английском университете. Он учит ее латыни и читает лекции о свободной любви, и она начинает боготворить его и решает последовать за ним в Англию. Итак, она работает на фабрике в течение пяти лет и морит себя голодом почти до смерти, каждый день идя из промышленного пригорода в центральную часть города на Набережную, чтобы сесть на паром домой в скорлупу своего семейного дома, надев только одно платье, которое она стирает на ночь и заплатки и обувь на резиновой подошве, которая не изнашивается так быстро.

            Когда она прибывает в Лондон, как и ожидает читатель, она узнает в болезненных эпизодах, что у ее кумира глиняные ноги. Хотя они переписывались все эти годы, и он дал понять, что они могут путешествовать вместе и жить вместе, он обращается с ней со смесью доброты и жестокости, причем жестокость возрастает. И в конце концов пелена спадает с ее глаз, и она видит его таким, какой он есть, женоненавистником, озлобленным, невротичным, одержимым собой мужчиной, который не способен любить.

            Развязка — неожиданный deus ex machina в образе человека, который дает ей первую работу в Лондоне. Я не буду описывать их отношения. Проще говоря, это была бы «любовь и счастье навеки», но на самом деле это увлекательная смесь романтических тем и протофеминистских, марксистских решений, а концовка, мягко говоря, неразрешенная.

            Пытаясь обобщить путь Терезы от идеалистической, сублимированной любви к удивительно современному компромиссу, я упустил большую часть увлекательного творчества Стеда. Ее описания Сиднея, гавани, городских пригородов рабочего класса, самого города, плотной, напряженной, беспорядочной жизни тех, кто населяет эти места, Лондона и жилых улиц с пансионами, кафе и более престижные районы, экскурсии по стране и многое другое — это превосходные проявления силы, которые доставят вас туда и заставят задуматься, приедете ли вы когда-нибудь снова. Вы можете попасть в любую из этих сцен и застыть во времени. Такова сила ее письма!


              Шерил

              3 отзыва4 подписчика

              23 октября 2010

              Я не могу поставить этому фильму такую ​​высокую оценку, как «Человек, который любил детей» (того же автора) из-за отсутствия виртуозности, а Джонатан Кроу абсолютно невыносимо, но я думаю, что интересно, как этот роман изображает женское героическое путешествие, тем более, что он был написан до появления женского либерализма.


                13 сентября 2021 г.

                Удивительно наблюдать, как меняются «стили» письма от поколения к поколению. Проза Стеда богата деталями и описаниями — слишком богатыми, как мне показалось в современном мышлении, для урезанной прозы и жесткой приверженности разделению точек зрения (Стид часто меняет их местами в одном и том же абзаце). Совершеннолетие Терезы Хокинс — это необыкновенное исследование физического, эмоционального и сексуального состояния молодой женщины. Читатель проникает во все закоулки ее разума и сердца, часто до изнеможения. Мужчины в жизни Терезы интересны своим старомодным отношением к женщинам — отношением, которое, возможно, раздражало, хотя и было обычным явлением, когда Стед писал книгу в 19 веке.40-х годов, но почти неприятны для читателей 21-го века.

                На чтение у меня ушло гораздо больше времени, чем на прочтение большинства книг, и я несколько раз испытывал искушение бросить ее. Тем не менее, я рад, что закончил его, не в последнюю очередь из-за вызывающего воспоминания рендеринга Сиднея 1930-х годов, когда Уотсонс-Бей был не более чем рыбацкой деревней. Прочитав предисловие Друзиллы Моджески ПОСЛЕ того, как я закончил роман, я получил дополнительное представление о даре Стеда как писателя.


                  Пабло

                  10 отзывов4 подписчика

                  7 августа 2018 г.

                  Я обнаружила имя Кристины Стед в сборнике эссе Анджелы Картер и была заинтригована восторгом и трепетом, проявленным к ее предмету (такими, которые обычно приберегаются для Уильяма Берроуза, эй . .). Как и «Ланарк» Аласдера Грея, «For Love Alone» — это *две*, две книги в одной: сиднейская половина пьесы, как «I Capture the Castle», под тяжелым штампом опыта… который только усилится, когда наша героиня Тереза ​​Хокинс начнет новую жизнь. на другой стороне мира. Острый глаз Стеда улавливает испепеляющие, иногда веселые портреты и психологические портреты: самой Терезы, угрюмого и безответственного Джонатана Кроу (который проходит по страницам, как какая-то газообразная конструкция Д. Г. Лоуренса) и американского бизнесмена в Лондоне, мистера Квика. For Love Alone — красивое и непоколебимое достижение.


                    14 июня 2018 г.

                    Глубокая книга, исследующая природу любви и секса от грубой и тяжелой руки внутреннего морального ландшафта. Учитывая, что это Австралия 1930-х годов и Лондон 1940-х годов, есть точки зрения на предмет, которые ясно освещают эпоху. Однако в основе повествования лежит нестареющая сущность, которая исследует ужас и экстаз, запретную территорию и потребность личности в принятии или восстании со стороны общества, существующего в обществе.

                    Конечно, эта книга может занять некоторое время, чтобы вникнуть в нее. Стед намеренно не раскрывал время и место. Это действительно история, рассказанная посредством психоанализа. И это стоит того, чтобы пройти через то, как персонаж освобождается от оков самострадания и изоляции, чтобы обрести новую свободу только ради Любви, единственного истинного хозяина.


                      13 сентября 2020 г.

                      Кристина Стед конечно умеет писать! Это полная противоположность быстрому и легкому чтению. Ее письмо сложно, ее персонажи глубоки, часто противоречат сами себе или говорят то, что не имеют в виду. Это из тех книг, которые нужно медленно смаковать, а не мчаться через них. Иногда персонажи ведут себя ужасно, но они никогда не бывают менее трехмерными, и в конце трудно не почувствовать, что вы прочитали что-то настоящее, сумбурное, но настоящее.


                        21 августа 2021 г.

                        Жизнь Терезы была той жизнью, которую я мог бы прожить (и прожил, по частям), но я думаю, что письмо и проницательность Стеда таковы, что большинство читателей чувствовали бы то же самое, несмотря на экстремальность ситуаций и чувств. Уязвимость и неловкость Терезы настолько точно и болезненно проработаны, что иногда мне приходилось прерывать чтение; очень близко к кости. Несентиментальное, но сострадательное изображение жизни.


                          13 декабря 2019 г.

                          Странные персонажи. Будучи хорошо написанным, я погрузился в него и начал наслаждаться потоком. Меня интересовала борьба между внутренним миром главной героини и ее поведением. Стоит закончить.


                            23 марта 2016 г.

                            Две вещи сделали этот роман болезненным опытом: I) Джонатан Кроу был невыносим и II) Меня отталкивает художественная литература, в которой автор представляет главного героя в самом конце (Quick).


                              Эндрю

                              1 970 отзывов683 подписчика

                              Прочитано

                              19 апреля 2019 г.

                              Как и в случае с «Человеком, который любил детей», мне потребовалось очень много времени, чтобы попасть в «Ради любви». Мне это нравилось, но я не чувствовал, что что-то ведет к какому-либо решению, и это все больше и больше походило на долгую сессию жалоб, в основном связанную с отношениями с хвастуном по имени Джонатан Кроу (которого я только что представил как нынешнего хвастун-дю-жур Джордан Петерсон), когда он разглагольствует о «женском разуме» или о чем-то еще. Затем приходит чад с большим членом и набрасывается на его девушку, и хотя это могло обернуться как роман Арлекина, это совершенно не так.

                              Я понимаю, почему сейчас Стеда редко читают. Она не соответствует рынку. Она была сварливой марксисткой, которая писала о том, как мужчинам и женщинам очень трудно понять друг друга, и о том, что большинство наших социальных тонкостей — полная чушь. Кроме того, она делает это на протяжении продолжительных романов, которые требуют времени, чтобы раскрыться. Она заслуживает возрождения.

                                австралийская фантастика

                              Театр | «Одна любовь» — сольный спектакль

                              Мартин Дентон
                              Почетный режиссер Лиги независимых театров

                              Домашняя страница: Добро пожаловать

                              Правдивая история любви 


                              , стойкой перед лицом бедствия

                              В 1986 году Пол Монетт потерял Роджера Хорвица, его партнера на протяжении 12 лет, из-за СПИДа. В последующие пять месяцев Монетт написала изысканный цикл стихов, в которых прослеживается эпическое путешествие от горя обратно в страну жизни, полную ярости, юмора и любви, превосходящей смерть.

                              Актер Джона Скотт Мендельсон переносит эту историю на сцену в сольном шоу, которое дает голос потерянному поколению геев, вспоминая о мужестве, с которым они столкнулись с эпидемией своего времени, как мы сталкиваемся с эпидемией нашего времени.

                              Доступно для бронирования — нажмите здесь, чтобы связаться с нами.

                              Домашняя: О нас

                              Интервью WNYC

                              Всемирный день борьбы со СПИДом, 01.12.2022

                              All Of It with Alison Stewart — это ежедневный живой разговор о культуре Нью-Йорка и его окрестностей.

                              Главная: HTML Embed

                              Что говорят зрители

                              Главная: Отзывы

                              «Волнующее исполнение прекрасных слов Поля Монетта».

                              «Спектакль дал мне надежду, чувство принадлежности к сообществу, благоговение».

                              «Фантастика! Действительно важная услуга по изображению сути кризиса СПИДа и оживлению поэзии Монетт».

                              «Хоть воспоминания и тяжелы, историю нужно рассказать.»

                              22.12.2012 «Все лишнее сгорело»: интервью с Финном Шубертом

                              18 ноября 2022 г.

                              вместо того, чтобы поддерживать наши стены».

                              Нажмите, чтобы прочитать

                              Рейв от Мартина Дентона,


                              Почетный директор Лиги независимых театров

                              15 декабря 2022 г.

                              Love Alone приближалась к своей парадоксально жизнеутверждающей кульминации».

                              Нажмите, чтобы прочитать

                              Джона Мендельсон получает награду 2023 года от Фонда Монетт-Хорвиц

                              26 ноября 2022 г.

                              Эта награда отмечает вклад Ионы в борьбу с гомофобией посредством этой постановочной адаптации «Одной любви». Среди предыдущих лауреатов — активист и драматург Ларри Крамер, певец и автор песен Джимми Сомервиль, Лесбийский архив истории и бывший главный хирург США доктор Джоселин Элдерс.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *