Стихи саади ширази на русском: Саади Ширази | Биография | Стихи
ДЕВИЗОМ ООН СТАЛИ СЛОВА ПОЭТА СААДИ — История
Абу Абдуллах Мушрифаддин ибн Муслихиддин Саади Ширази, всемирно известный под псевдонимом (лакаб) Шейх Саади Ширази, —великий персидский таджикский мыслитель, поэт, писатель, психолог, логик, моралист
Слова Саади стихотворения «Адамово племя» написанные золотыми буквами, украшают фронтон здания штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке.
Это стихотворение переведено на все языки мира.
Потомки Адамовы – члены единого тела
Единая сущность в основе основ быть имела.
И если часть организма недуг вдруг коснется
Страданьем и болью все тело наше отзовется.
Коль ты равнодушен к другим, к их несчастью и бедам,
То вряд ли достойно тебя называть человеком
:
Саади разработал художественную концепцию гуманизма и впервые не только в поэзии на фарси, но и в мировой изящной словесности создал самый термин «гуманизм» («адамийат» — «человечность»), выразив его в прекрасной поэтической формуле, ставшей девизом Организации Объединенных Наций:
— بنی آدم اعضای یکدیگرند
-که در آفرینش ز یک گوهرند
-چو عضوی به درد آورد روزگار
دگر عضوها را نماند قرار
-تو کز محنت دیگران بی غمی
-نشاید که نامت نهند آدمی
“Все племя Адамово – тело одно,
Из праха единого сотворено.
Коль тела одна только ранена часть,
То телу всему в трепетание впасть.
Над горем людским ты не плакал вовек, —
Так скажут ли люди, что ты человек?”
Human beings are members of a whole,
In creation of one essence and soul.
If one member is afflicted with pain,
Other members uneasy will remain.
If you have no sympathy for human pain,
The name of human you cannot retain
Общечеловеческий гуманный характер творчества Саади, желание познать «меру вещей» и привить здравый смысл и сочувствие к ближним в виде общего стандарта взаимоотношений между людьми делает его произведения популярными и сегодня.
Уникальный иранский ковер,на котором золотом нитями вытканы эти слова поэта Саади
украшает зал наций в штаб-уквартире Организации Объединенных наций.Этот ковер является одним из ценнейших ковров мира, был передан ООН послом и постоянным представителем ИРИ в штаб-квартире Организации объединенных наций в Нью-Йорке доктором Мохаммад-Джавадом Зарифом
Подаренный ковер — результат десятилетнего кропотливого труда Мохаммада Сирефияна. Его площадь составляет 25 квадратных метров
Плотность плетения такова, что в каждом квадратном сантиметре ковра насчитывается 200 узелков.
Иранский ковер размещен в зале встреч и переговоров ООН
На ковре чистым золотом выткан отрывок из стихотворения известного персидского поэта Саади и его перевод на английский. На русском языке отрывок звучит так: «Все племя Адамово – тело одно, из праха единого сотворено…».
МИРОВАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ ВЫСОКО ОЦЕНИЛА ГЕНИЙ ТАДЖИКСКО-ПЕРСИДСКОГО ПОЭТА!
ОДНА ИЗ ВЕДУЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ,крупнейший мировой конгресс по вопросам сотрудничества в области образования, науки, культуры-Юнеско:
Ее Устав был подписан 16 ноября 1945 г. в Лондоне и вступил в силу 4 ноября 1946 г.
В соответствии с Уставом, задачей ЮНЕСКО является «содействие укреплению мира и международной безопасности путем расширения сотрудничества народов в области образования, науки и культуры в интересах обеспечения всеобщего ува-жения, справедливости, законности и прав человека, а также основных свобод, провозглашенных в Уставе ООН для всех народов без различия расы, пола, языка и религий»1.
В настоящее время членами ЮНЕСКО являются 193 государства.
В память об огромном вкладе в мировую культуру и человеческую цивилизацию Шейха Муслихиддина Саади Ширази 21 апреля объявлен ЮНЕСКО Днем памяти выдающегося персидского поэта и гуманиста
Великий мастер слова Абу Абдуллах Мушрифаддин ибн Муслихиддин , известный под именем Саади Ширази – один из самых знаменитых таджикских персидских и мировых поэтов.
Муслихиддин получил псевдоним (лакаб) в связи с тем, что он жил во время правле-ния Абу Бакр ибн Саад ибн Занги.
Султан уважал его, и поэт, в знак доказательства своей преданности, выбрал имя «Саади», (т.е. относящийся к Сааду). Саади родился в древней столице Ирана ,городе Ширазе, в персидской духовной семье среднего достатка.
Дата его рождения точно не выяснена до настоящего времени, в ряде источников ее определяют лишь приблизительно, а именно: около 1184 . или 1203–1210 гг. или около 1213-1219 гг. Отец будущего поэта, Муслихаддин Ширази, был духовным лицом, проповедником Ислама и работал в административном аппарате повелителя Фарса Атабака Саада Ибн Занги.
Муслихиддин с детских лет воспитывался отцом и пользовался его наставлениями, но, к несчастью, отец рано умер. Муслихиддин в детстве с большим интересом ходил в мактаб, где он постигал фундаментальные знания и истины
В эти времена в странах Ближнего и Среднего Востока возникали идеалистические философские течения.Среди них наиболее видное место занимала пантеистическая философия,в основе которой лежало отождествление природы с Богом. Это течение было распространено главным образом в Персии,Индии,странах Средней Азии и Закавказья,которое оказало большое влияние на формирование суфизма,также как индийская философия,христианство и иудализм. Суфизм -это мистико-аскетическое направление в исламе,которое отрицает сложную обрядность ортодоксального ислама, присутствие духовенства.Для суфизма характерно проповедь аскетизма,созерцательного самоуглубления и отказ от общественной жизни.Суфии объединялись в братства-ордена,центрами которых являлись монастыри(заии,текке).Благоприятными условиями возникновения суфизма стало усиление феодальной эксплуатации в условиях Багдадского халифата,феодальных,смут нашествия кочевников,разорявших население стран Передней Азии. В конце 11- начале 12 веков суфизм был легализован в суннитском исламе.
Суфизм оказал огромное влияние в Персии и странах Востока на этику,дитературу,искусство.Этому способствовала красота окружающей природы.
!
Персидско-таджикская литература – это огромное духовное богатство, где утонченная лирика сочеталась с идеями жизнеутверждающего гуманизма, было по достоинству оценено классиками западноевропейской и русской литературы. Не случайно дань глубокого уважения ей отдал Гёте, который под влиянием ее написал свой знаменитый “Западно-восточный диван” и заслуги некоторых персидских поэтов в развитии мировой литературы, по своей личной оценке, ставил даже выше своих.
Основную роль в развитии и совершенствовании литературы на языке фарси играли представители народов, говоривших на этом языке, – персов и таджиков. Вот почему эту литературу по справедливости называют персидско-таджикской. Лучшие поэты Х-ХV веков,Саади Фирдоуси,Омар Хайям, щедро и вдохновенно делились жемчужинами мудрости. Ярчайшие таланты вносили, каждый свой индивидуальный, неповторимый гениальный вклад в литературный язык и основные литературные жанры – эпос и лирику, их формы, которые имеют следующие называния: рубаи, газель, касыда, маснави и другие.
А.С.Пушкин интересовался Востоком, и в частности Персией, а из персидских поэтов — творчеством Саади, на это указывает наличие в его библиотеке четырехтомной «Истории Персии» Дж. Малькольма во французском издании 1821 г., сплошь разрезанной, а также двух сборников стихов персидских поэтов, в том числе Саади, во французских переводах, наглядно это показывает. Достаточно много и упоминаний и цитат из Саади в творчестве Пушкина.
Классическую поэзию Древней Персии серьезно изучал Л. Толстой. Особенно нравились ему рассказы и изречения Саади на моральные темы. Некоторые из них он использовал при составлении своих “Русских книг для чтения
Мудрые слова поэта СААДИ ШИРАЗИ:
“Ученый без трудов — дерево без плодов.”
“Если драгоценный камень попадает в грязь, он остается драгоценностью. Если пыль подымается к небу, она остается пылью.”
“Если ты равнодушен к страданиям других, ты не заслуживаешь звания человека.”
“Тот истинный друг твой, кто честен и прям”.
В память о выдающемся вкладе в мировую культуру и человеческую цивилизацию Шейха Муслихиддина Саади Ширази 21 апреля объявлен ЮНЕСКО Днем памяти выдающегося о поэта и гуманиста.
Шейх Муслихиддин Абумухаммад Абдуллах ибн Мушрифиддин Саади Ширази прожил долгую жизнь, целое столетие (1184 – 1292 гг.).
С детских лет будущий поэт погружается в мир познания, много читает. Муслихиддин потрясен, вдохновлен! Глубина и мудрость науки и образования, религии Ислама ( в таких формах , как “хадис”, “фикх”),
богатейшая литература увлекает юношу. Для Муслиддина чтение мудрости – и труд, и радость, и озарение! Именно в результате чтения, размышления он выбирает для себя путь жизни как путь познания мира и личности человека! Путь к большому будущему!
Молодой Муслиддин ясно осознает связь времен и роль высокой культуры города Шираза.
Город роз,уникальной архитектуры
Но в результате нашествия монголов он был вынужден переехать в Багдад. Там Саади учился в медресе «Низамийе», которая была крупнейшим научным центром того времени, и получил высшее образование.
Он изучал основы Ислама, хадисы Пророка Мухаммада (”Мир ему и благословение Аллаха”), Коран и комментарии к нему, медицину
Как-то он сам сказал, что человеку нужно прожить две жизни: в одной искать, заблуждаться, снова искать, а в другой претворять накопленный опыт. Так он и поступил: первые полвека своей жизни провел в странствиях и исканиях. Когда орды Чингисхана приблизились к его городу, он покинул родной дом и отправился бродить по свету. Где только не побывал Саади: в Аравийской пустыне, в Азербайджане и Сирии, в Египте и Марокко. Он сражался с крестоносцами, попал в плен, чуть не погиб, но спасся и вновь скитался по городам и пустыням, подвергался бесчисленным опасностям. Одолев все трудности, Саади пожилым человеком вернулся в свой Шираз.
Умудренный опытом, снискавший огромное уважение своими познаниями и стихами, Саади вторые полвека провел, пребывая в покое. Его стихи полны доброты, юмора и скрытого символизма, часто в них он зашифровывал описание тех состояний, которые испытывает мистик на своем пути.
Саади свыше 20 лет странствовал в одежде дервиша.
Автор поэмы «Бустан» (1256 — 1257) и книги притчей в прозе и стихах «Гулистан» (1258), в которых Саади представил жизнь, быт и практическую мудрость людей своей эпохи.
В течение 30 лет (1226–1255) путешествовал по мусульманским странам – от Индии до Марокко. Некоторое время был пленником крестоносцев в Триполи. По возвращении в Шираз в 1256 Саади стал вести уединенную жизнь, посвятив себя литературному творчеству.
В течение 2-х лет он создал прославившие его в веках произведения Бустан (1257) и Гулистан (1258).
Собственный опыт странничества и размышлений о сущем придавали произведениям этого персидского мыслителя ту меру просветленности, которая делала их одновременно мудрыми, прозрачными и изящными по форме. Саади побывал в Ираке, Сирии, Анатолии, Египте, Марокко, Азер-байджане, Балхе, Газне, Пенджабе, Гуджарате, Сумнате, Центральной Азии и других стран мира. В Мекке, большей частью пешком, Саади побывал 14 раз. Саади был странствующим дервишем и был членом суфийского ордена Накшбандийя, он поддерживал тесную связь с шейхом Шахабуддином Сухраварди (1144-1234), основателем школы Сухравардийя, со “Столпом Века” и одним из величайших суфиев всех времен Наджмуддином Кубра.
Во время этих странствий он как государственный служащий, секретарь, поэт и ученый-богослов встречался с известными личностями того периода, состоял в знакомстве со мно-гими интересными деятелями государства, политики, религии, литературы, медицины . Благодаря блестящему знанию классического арабского языка он был муллой-проповедником во многих странах.
Булистан и Гулистан были чрезвычайно популярны на Востоке, являя собой образец того, какой может быть эстетика жанра мудрых рассуждений
Много странствовал я
В дальних краях земли,
Я коротал дни с людьми всех народов
И срывал по колоску с каждой нивы.
…Ибо лучше ходить босиком, чем в обуви узкой,
Лучше терпеть все невзгоды пути, чем сидеть дома.
(Из «Бустана». Перевод И. А. Бунина)
Бустан (Плодовый сад) – поэма из 9 глав, каждая из которых содержит рассказы, притчи и философские рассуждения, иллюстрирующие сентенции автора по поводу того, каким должен быть идеальный правитель. Саади призывает правителей быть гуманными к своим подданным и следить, чтобы лучшие качества проявляли и люди из его окружения – чиновники, слуги и военачальники, иначе его великодушие и доброта принесут только вред. Эти размышления проиллюстрированы примерами в виде рассказов и притчей.
Гулистан (Розовый сад)
состоит из 8 глав – аспектов житейской мудрости. Эти главы – о жизни царей, о нравах дервишей, о преимуществах довольства малым, о преимуществах молчания, о любви, о молодости, о влиянии воспитания, о правилах общения. Главы содержат рассказы, написанные прозой и саджем (рифмованной прозой), и заканчиваются стихотворными вставками. Рассказы и приключения взяты из жизни Саади, его путешествий и наблюдений. Эта веселая и поучительная книга служит и школьным учебником, и книгой развлекательного чтения, в ней много остроумных парадоксов, замечаний и юмора. Ее задача – пробудить у людей стремление к мудрости и здравому смыслу как основе жизни в обществе.
Мужество — не в силе руки и не в искусстве владения мечом, мужество — в том, чтобы владеть собой и быть справедливым
С тем, кто свои заблужденья возвел в правоту, Лучше не спорь, нелегко исцелить слепоту. Сердце такого подобно кривому зерцалу: Все исказит и в ничто превратит красоту.
— Страшен нам укус того врага, что другом кажется среди людей.
— Тайны и друзьям поверять нельзя, Ибо у друзей тоже есть друзья. Старательно тайны свои береги, Сболтнешь — и тебя одолеют враги..
Ученик, который учится без желания, — это птица без крыльев.
Не спрашивай друзей о своих недостатках — друзья о них умолчат. Лучше разузнай, что говорят о тебе враги.
— Никто не вечен в мире, все уйдет, Но вечно имя доброе живет.
Если мудрец попадает к глупцам, не должен он ждать от них почета, а если глупец болтовней своей победит мудреца, то нет в этом ничего удивительного, ибо камнем можно расколоть алмаз.
— Если мудрецу среди невоспитанных людей не удастся сказать слова, не удивляйся: звук лютни не слышен во время грохота барабана, а аромат амбры пропадает от вони чеснока
— Подумав как следует, мысль излагай,
А стен без фундамента не воздвигай.
— Покуда человек не говорит, неведом дар его, порок сокрыт.
— Принимать совет врагов — ошибка, но выслушивать их нужно, чтобы поступить наоборот. Это и будет истинно правильный образ действия
Кто доброе сеет — добро его плод, Кто злое посеет — злодейство пожнет.
— Кто злому поможет, тем самым, поверь, Он людям готовит немало потерь.
— Кто, опыт отринув, делами вершит — В грядущем немало увидит обид.
— Лишь тот в совете — солнце, в битвах — лев, Кто разумом смирять умеет гнев.
— Ложь подобна тяжкому удару: если рана и заживет, рубец останется.
— Льстецов причислять опасайся к друзьям.
— Тот истинный друг твой, кто честен и прям
Кроме этих произведений, перу Саади принадлежит большое количество лирических стихов на персидском и арабском, а также трактаты в прозе Панднаме (Книга наставлений), авторство которых некоторыми исследователями ставится под сомнение.
Собственный опыт странничества и размышлений о сущем придавали произведениям этого персидского мыслителя ту меру просветленности, которая делала их одновременно мудрыми, прозрачными и изящными по форме. Булистан и Гулистан были чрезвычайно популярны на Востоке, являя собой образец того, какой может быть эстетика жанра мудрых рассуждений
Жизнь Саади разделяют на три периода: школьный (1196—1226), скитальческий (1226—1256) и шейхский (1256—1291). Прозвище «Саади» происходит от имени фарсского атабека Саада ибн-Зенги (1195—1226), которому служил ещё отец поэта, рано умерший, и который принял участие в сироте. Его попечением Саади был помещён в багдадскую низалийскую школу. Он много учился у суфийских шейхов и старался проникнуться их аскетическими идеалами. Однако те стихи, какие тогда писал Саади, дышат юношеской любовью к жизни и её радостям; и сам он в старости сознавался, что все убеждения шейха Абуль-Фараджа Джузии не могли его исцелить от любви к музыке.
Нашествие монголов на Персию и низвержение Саада ибн-Зенгии (1226) заставило Саади бежать, и в течение 30 лет судьба, полная всяких превратностей, беспрерывно бросала его то в один, то в другой конец мусульманского мира. В Индии, в Суменате, для сохранения своей жизни Саади притворно принял веру огнепоклонников и потом бежал, убив камнем сторожевого жреца. В Мекке, большей частью пешком, Саади побывал 14 раз. Благодаря блестящему знанию классического арабского языка он был муллой-проповедником в Дамаске и Баальбеке, но начал томиться миром и уединился в пустыне под Иерусалимом. Тут он попал в плен к крестоносцам, которые перевезли его на сирийское прибрежье, в Триполи, и заставили там рыть окопы для крепости. Его за 10 червонцев выкупил один знакомый богач из Алеппо, привёз к себе и женил на своей безобразной и сварливой дочери. Спасаясь от невыносимой семейной жизни, Саади бежал в Северную Африку.
Кто с глупой, порочной связался женой, Не с женщиной тот сочетался — с бедой.
Пространствовав сквозь всю Малую Азию, Саади очутился в родном Ширазе (1256) и под покровительством Абу-Бекра, сына покойного Саада, прожил в подгородном монастыре до конца жизни.
«Князья, вельможи и лучшие горожане, — по выражению Девлет-шаха, — являлись на посещение шейха».
Саади написал много стихотворных и прозаических произведений, причём в качестве поучительных примеров очень часто пользовался личными воспоминаниями из своей скитальческой жизни. Испытав на себе всю бренность мира, Саади теоретически вполне согласен с такими своими суфийскими предшественниками или современниками, как поэты Фаридаддин Аттар и Джалаладдин Руми, шейх Абд ал-Кадир ал-Джилани и др. Но, хорошо зная людей, Саади понимает, что далеко не все способны удалиться от мира, умертвить плоть и исключительно предаться мистическому созерцанию.
Поэтому Саади рекомендует мирянам аскетизм житейский: жить в мире, но не пристращаться к нему, сознавать его превратность и быть ежечасно готовым к потере земных благ.
Богатство — для услады жизни, но жизнь не для того, чтобы копить богатства
В 1257 г. он написал поэтический трактат «Бустaн» («Плодовый сад»), где в десяти главах стихами изложена суфийская философия и этика, подкрепляемая занимательными притчами и рассказами. По глубине поэтического чувства и по высоте нравственных идей «Бустaн» — одно из величайших произведений всей суфийской литературы. Однако не «Бустaн», а «Гулистaн»
(= «Розовый сад» — писан прозой вперемежку со стихами, в 1258 году), во многом аналогичный с предшествующим произведением, но более просто написанный, составляет до сих пор настольную книгу каждого перса и с детства заучивается в школах.
«Гулистaн» имеет своеобразную прелесть народности, потому что пересыпан множеством пословиц и оговорок.
В «Гулистане» Саади поднялся до искусства (до сих пор недостижимого в западных языках) написания книги, которая так проста по словесному материалу и структуре, что используется в качестве пособия по изучению персидского языка, и на первый взгляд содержит всего лишь нравоучительные афоризмы и рассказы; в то же время она таит в себе, по признанию наиболее выдающихся суфиев, весь диапазон глубочайших суфийских знаний, которые только возможно изложить в письменном виде. (суфизм-мистико-аскетическое направление в исламе,возникшее в 8 веке,отрицающее мусульманскую обрядность,проповедующее аскетизм). Чувство изумления при чтении этого шедевра, когда перед глазами предстают различные слои материала, переплетенные искуснейшим образом, не поддается описанию.
Благодаря своему авторитету «Гулистан» создавал не только свод моральных установлений, с которыми обязательно должен был ознакомиться любой грамотный молодой человек, но и начальный суфийский потенциал в умах своих читателей. Саади читают и наслаждаются его мыслями, стихами и развлекательной стороной его произведений. Позднее, когда искатель будет проходить подготовку в суфийской школе, ему могут помочь понять внутренний смысл рассказов Саади, и он получит определенную основу для дальнейшего пути. В других культурах подобный подготовительный материал практически отсутствует
Эти две книги представляют собой не только сокровищницу и источник цитат, пословиц и практической мудрости, не только руководство по состояниям сознания; они написаны таким образом, что приемлемы даже для самых узколобых религиозных фанатиков.
Довольный небольшим живет всех слаще,
Счастливей скряг, — богач он настоящий!
Таким путем Саади получил, обработал и передал суфийскую мудрость. Избранная им форма классической литературы на все времена обеспечила сохранность и передачу его послания, ибо никто уже не мог вычеркнуть Саади из персидской литературы, и, следовательно, таким образом, суфизм оказался надежно защищен.
Европейцы познакомились с творчеством Саади только в XVII в., его произведениями восхищался Гете. Общечеловеческий гуманный характер творчества Саади, желание познать «меру вещей» и привить людям здравый смысл и сочувствие к ближним как образец отношений между людьми делает его произведения популярными и сегодня.
Шейх Саади умер в Ширазе 9 деабря 1292 года. Могила его находится в той дервишской обители, в которой он жил после возвращения в родной город.
Оно расположено в 4 км к северо-востоку от Шираза, на склоне горы Фахандаж в конце улицы Бустан. Позднее над могилой Саади был построен мавзолей, однако по приказу правителя Фарса Якуба Золькадра обитель шейха была разрушена, так что от нее не осталось следа. Потом по приказу Карим-хана над могилой шейха было выстроено двухэтажное кирпичное сооружение. Нынешнее здание гробницы Саади было возведено уже в наше время Организацией национального культурного наследия. Оно построено в смешанном стиле древней и современной иранской архитектуры — восьмиугольное помещение с высоким потолком и кафельной облицовкой.
Мавзолей расположен в очень красивом цветущем саду, павильон построен в 1952 году по проекту француза А.Годара:
На воротах, ведущих в сад, где находится гробница поэта, надпись: «Земля, в которой погребён Саади Ширази, источает запах любви.
” Неизгладимый след в душе оставляет посещение усыпальницы Саади, находя-щейся в окрестностях Шираза. Из памяти не уходит этот бирюзовый, нежно-гармоничный, как бы всё земное собою облекающий и все примиряющий купол над
последним приютом вечного странника .
Для российского паломника, вступившего в мир Саади, становится неизбежным поиск аналогии, соответствия с ширазским гением, и сразу становится понятным, что в русской словесности единственным предметом такого условного сравнения может быть лишь поэзия и характер творчества Александра Пушкина. Да, сравнение условно, и как сказал выдающийся русский поэт ХХ века Осип Мандельштам, «не сравнивай, живущий
несравним…». И все же какое-то сопоставление возможно – в творчестве персидского поэта Саади и жившего через пять веков русского поэта Пушкина есть общие черты: огромный природный ум, сочетавшаяся с глубиной чувства , мудрость, и сверх того – творчески необходимая вера в силу и конечное торжество разума («Да, здравствует разум, да скроется тьма!» восклицал еще юный Пушкин). И в том и в другом случае, и у Саади и у Пушкина, само величие замыслов сочетается с мощным созидательным потенциалом, с редкостной способностью осуществить задуманное с безусловным и безукоризненным, не знающим слабых мест совершенством, с решимостью превратить свое творение в истинное чудо гармонии…”
Источники:»IRNA»
БСЭ,т41,1951г
— Истины. Изречения персидского и таджикского народов, их поэтов и мудрецов. Перевод Наума Гребнева, «Наука», Москва 1968; Спб.: Азбука-классика, 2005. 256 с ISBN 5-352-01412
ru. wikipedia.org
http://www.tury.ru/hotel/id…
tajmigrant.com›mirovaya-civilizaciya…tadzhiksko…
Саади Ширази
Биография
Абу Мухаммад Муслих ад-Дин ибн Абд Аллах Саади Ширази — персидский и таджикский поэт-моралист, представитель практического, житейского суфизма.
Биография Саади традиционно делится на три периода: с 1219 по 1226 — это т.н. школьный период, с 1226 по 1256 — время скитаний, с 1256 по 1293 — т.н. шейхский период.
Прозвище «Саади» происходит от имени атабека Фарса Саада ибн Занги (1195—1226), которому служил ещё отец поэта, рано умерший, и который принял участие в воспитании Муслих ад-Дина. Под попечением Саада ибн Занги Муслих ад-Дин поступил в медресе Низамийа в Багдаде. Учился у суфийских шейхов и старался проникнуться их аскетическими идеалами. Однако стихи, написанные Саади в то время, дышат юношеской любовью к жизни и её радостям; и сам он в старости сознавался, что все убеждения шейха Абуль-Фараджа Джузии не могли его исцелить от любви к музыке.
Нашествие монголов и низвержение Саада ибн Занги в 1226 году заставило Саади бежать, и в течение 30 лет судьба, полная всяких превратностей, беспрерывно бросала его то в один, то в другой конец мусульманского мира. В Индии, в Суменате, для сохранения своей жизни Саади притворно принял веру огнепоклонников (зороастризм) и потом бежал, убив камнем сторожевого жреца. В Мекке, большей частью пешком, Саади побывал 14 раз. Благодаря блестящему знанию классического арабского языка он стал проповедником в Дамаске и Баальбеке, но начал томиться миром и уединился в пустыне под Иерусалимом. Тут он попал в плен к крестоносцам, которые перевезли его на сирийское прибрежье, в Триполи, и заставили там рыть окопы для крепости. Его за 10 монет выкупил один знакомый богач из Алеппо, привёз к себе и женил на своей безобразной и сварливой дочери. Спасаясь от невыносимой семейной жизни, Саади бежал в Северную Африку.
Пространствовав сквозь всю Малую Азию, Саади очутился в родном Ширазе (1256) и под покровительством Абу-Бекра, сына покойного Саада, прожил в подгородном монастыре до конца жизни. «Князья, вельможи и лучшие горожане, — по выражению Девлет-шаха, — являлись на посещение шейха».
Саади написал много стихотворных и прозаических произведений, причём в качестве поучительных примеров очень часто пользовался личными воспоминаниями из своей скитальческой жизни. Испытав на себе всю бренность мира, Саади теоретически вполне согласен с такими своими суфийскими предшественниками или современниками, как поэты Фаридаддин Аттар и Джалаладдин Руми, шейх Абд ал-Кадир ал-Джилани и др. Но, хорошо зная людей, Саади понимает, что далеко не все способны удалиться от мира, умертвить плоть и исключительно предаться мистическому созерцанию. Поэтому Саади рекомендует мирянам аскетизм житейский: жить в мире, но не пристращаться к нему, сознавать его превратность и быть ежечасно готовым к потере земных благ.
В 1257 году он написал поэтический трактат «Бостâн» («Плодовый сад»), где в десяти главах стихами изложена суфийская философия и этика, подкрепляемая занимательными притчами и рассказами.
Прочие произведения Саади, составляющие до двух третей его дивана, относятся преимущественно к лирике. Основной заслугой Саади видится то, что в своей газели он сумел соединить дидактику суфийской газели с красотой и образностью любовной газели. Каждый бейт в ней можно прочитать как в любовном, так и в философско-дидактическом ключе. Продолжателем этой традиции является другой известный персидский поэт Хафиз Ширази. Могила Саади находится в его мавзолее в Ширазе
- В честь Саади назван кратер на Меркурии.
- В честь Саади назван проспект в Душанбе.
Переводы на русский язык
- Истины. Изречения персидского и таджикского народов, их поэтов и мудрецов. Перевод Наума Гребнева, «Наука», Москва 1968; Спб.: Азбука-классика, 2005. — 256 с. ISBN 5-352-01412-6
- Гюлистан // Филологические записки. — Воронеж, 1862.
Двум опьяненным глазам нынче хвалу воздаю:
Только проснутся они, — духи смутятся в раю.
Как же нам, людям, скажи, ласки твоей не искать,
Если ответит и зверь лаской на ласку твою?
Кто на красавиц глядит — чести нарушил закон.
Тот, кто глядит на тебя, — честь воздает бытию!
Весь, с головы и до ног, — раб я твоей красоты:
Падаю в прах перед ней, ей мою жизнь отдаю.
Знаешь ли цену себе? Нет? Так спроси у меня:
Я пред твоей красотой слезы бессчетные лью.
Где же терпенье мое? Где мой размеренный ум?
Бросьте советы, друзья! Строгая жизнь и любовь
В давней вражде меж собой. Изнемогаю в бою!
С волей прямой божества спорить нельзя, Саади, —
Здесь, пред сильнейшим врагом, я, преклоненный, стою.
Купец какой-то хорошо сказал,
Когда он в плен к разбойникам попал;
«Толпе старух подобно войско шаха,
Когда грабители не знают страха!
Беда стране, где властвует разбой,
Не будет прибыли стране такой.
И кто поедет в край, забытый богом,
Где спит закон, где грабят по дорогам?»
Чтоб славу добрую завоевать,
Шах чужеземцев должен охранять.
Уважь пришельцев, что приюта просят,
Они ведь славу добрую разносят.
А если гостелюбья нет в стране —
Ущерб и царству будет и казне.
Ты по обычаям, по доброй вере
Не запирай пред странниками двери.
Гостей, купцов, дервишей бедных чти,
Очисти от грабителей пути.
Но слух и зренье будут пусть на страже,
Чтоб не проник в твой дом лазутчик вражий.
«Гулистан» Саади Ширази (на персидском и русском языках)
Наведите курсор на изображение, чтобы увеличить его
Нажмите, чтобы открыть увеличенный вид
- Бренд: ShopiPersia
Рейтинг 5.00 из 5 на основании оценки 1 покупателя
01
( 1 отзыв )
83,46 €
Гулистан Саади представляет собой сборник информативных и влиятельных анекдотов Саади Ширази, известного иранского поэта и писателя, в форме мелодичной прозы и стихов. Многие считают, что Гюлистан Саади — самая влиятельная прозаическая книга в персидской литературе. Большинство его сочинений короткие и представляют собой рассказы и моральные советы.
- Язык(и): Персидский (фарси) и русский
- ISBN: 9786005116090
- Персидское название: گلستان سعدی
1 Продано
Артикул: ДКП-2082382 Категория: Поэзия Tags: خرید کتاب فارسی در آلمان, خرید کتاب فارسی در آمریکا, خرید ة تاب تاب اروپا, خرید کتاب فارسی در انگلیس, خرید کتاب فارسی در کانادا, ٩٪اا فییااییی ایییی ر آلمان, کتاب فروشی ایرانی در برلین, کتاب فروشی ایرانی در پاریس, کتاب فروشی ایرانی در تورنتو, کتاب فروشی ایرانی در سیدنی, ةتاب ی ۴ نی در کلن, کتاب فروشی ایرانی در مونترال, کتاب فروشی ایرانی در انکوور, در ونکوور, در ونکوور یرانی در آلمان, کتابفروشی ایرانی در آمستردام, کتابفروشی ایرانی بدال,٨تانی ٨تانی اٳدانی فروشی ایرانی در ایتالیا, کتابفروشی ایرانی در کالیفرنیا, کتابفروشی ایرانی در لندانیییتا رانی در هامبورگ, کتابفروشی ایرانی در وین
- Описание
- характеристики продукта
- Отзывы (1)
- Вопросы и Ответы
Гюлистан Саади — самая влиятельная книга прозы в персидской литературе.
Информация
Приблизительный вес | 484 грамма |
Время обработки | 7 дней |
Обложка книги, тип | Мягкая обложка |
ISBN | 9786005116090 |
Подходит для | Взрослые |
Язык(и) | Персидский (фарси) и русский |
Страниц | 142 |
Средняя оценка
5.
00Оценка 5.00 из 5 на основе 1 оценки клиента
01
( 1 отзыв )
5 звезд
100%
4 звезды
0%
3 звезды
0%
2 звезды
3
0
0%
Вопросы и ответы клиентов
Вопросов пока нет. Будьте первым, кто задаст вопрос об этом товаре.
Бустан Книга Саади Ширази (Персидский и Россия)
Наведите курсор на изображение, чтобы увеличить его
Нажмите, чтобы открыть увеличенный вид
- Бренд: ShopiPersia
83,46 €
Бустан Саади или Саадинаме — первая работа Саади. Саади написал эту работу во время путешествия и подарил ее своим друзьям, когда вернулся в Шираз. Это произведение написано в форме Маснави и по форме и весу представляет собой эпическую поэму, хотя по содержанию оно касается этики, образования, политики и общества.
- Тип обложки книги: Мягкая обложка
- Язык(и): Персидский (фарси)
- ISBN: 9786007084847
- Персидское название: بوستان سعدی
2 Продано
Артикул: ДКП-2759565 Категория: Поэзия Tags: خرید کتاب فارسی در آلمان, خرید کتاب فارسی در آمریکا, خرید ة تاب تاب اروپا, خرید کتاب فارسی در انگلیس, خرید کتاب فارسی در کانادا, ٩٪اا فییااییی ایییی ر آلمان, کتاب فروشی ایرانی در برلین, کتاب فروشی ایرانی در پاریس, کتاب فروشی ایرانی در تورنتو, کتاب فروشی ایرانی در سیدنی, ةتاب ی ۴ نی در کلن, کتاب فروشی ایرانی در مونترال, کتاب فروشی ایرانی در انکوور, در ونکوور, در ونکوور یرانی در آلمان, کتابفروشی ایرانی در آمستردام, کتابفروشی ایرانی بدال,٨تانی ٨تانی اٳدانی فروشی ایرانی در ایتالیا, کتابفروشی ایرانی در کالیفرنیا, کتابفروشی ایرانی در لندانیییتا رانی در هامبورگ, کتابفروشی ایرانی در وین
- Описание
- характеристики продукта
- Отзывы (0)
- Вопросы и Ответы
Бустан Саади Ширази или Письмо Саади — первая работа Саади.