Рыцарские романы средневековья: Средневековый рыцарский роман

Содержание

Средневековый рыцарский роман

Определение 1

Рыцарский роман — это повествовательный жанр европейской средневековой литературы; один из видов средневековой эпической поэзии, которая развивалась одновременно с рыцарством в Германии, Англии, Франции.

Предпосылки возникновения рыцарского романа

Обратившись к сфере чувств человека, рыцарская лирика подготовила появление романа. Самые первые образцы романа появилась во второй половине 12 века.

Как большая эпическая форма рыцарский роман приходит на смену героическому эпосу. В эпосе судьба отдельного человека и судьба общества изображаются в нерасторжимом единстве. Однако по мере становления человека как личности эта эпическая целостность постепенно распадается. Человек, который еще крепко связан с общим, начинает осознавать единственность собственной судьбы, своих целей, своего интереса. Он осознает, что есть правда человека и правда мира. однако и сам человек теряет свою целостность – его чувство вступает в противоречие с долгом, а желание — поступком.

Формирование в человеке индивидуального начала – это длительный процесс, который связан с множеством факторов. Дополнительные импульсы этому процессу в средневековом мире придавала христианская церковь, которая учила человека лично отвечать за своим поступки и помыслы, уметь дать им адекватную оценку и покаяться. Утверждавшийся новый порядок жизни тоже сыграл свою роль. Отстаивая независимость от власти, крупные феодалы в собственных владениях насаждали свой порядок, ярко проявляли свою волю. Героический эпос громко говорит о негативных последствиях феодального эгоизма. В свою очередь, многочисленные средние и неимущие рыцари-однощитники были вынуждены рассчитывать только на себя.

Готовые работы на аналогичную тему

Особенно ярко проявили себя эти процессы на севере Франции – именно здесь и возник рыцарский роман. Праздники, турниры, приемы в замке, на которых одну из главных ролей играла знатная дама, в жизни рыцарей занимали большое место. Однако интерес рыцарей в не меньшей степени был связан и с воинским делом – французские рыцари были участниками походов, крестовых в том числе. Поэтому рыцарский идеал, сложившийся здесь, определяют два основных начала: подвиг и любовь.

Ранний рыцарский роман

Средневековый роман является вторым рождением романной формы в европейской литературе. Первый роман появился в Древней Греции в примерно 3-2 в. до н.э.

Античный материал стал основой для первых образцов средневекового рыцарского романа:

  • «Романа о Фивах»
  • «Романа о Трое (Бенуа де Сент-Мор)
  • «Романа об Александре».

Последний был особенно популярным.

Замечание 1

Ранний рыцарский роман – это объемная стихотворная композиция, довольно рыхлая по структуре.

Главным романным признаком такого произведения является акцент на личной судьбе главного персонажа. С этого момента великий полководец и мировая история разделились. Судьба Александра Македонского единственная, а сам он смертен, жизнь его обозрима. Рыцарский кодекс героя – это не только его воинская доблесть, мужество и сила, но и щедрость, великодушие, галантность. В сюжетной линии раннего рыцарского романа отсутствует мотив служения даме, хотя в системе воспитания Александра Македонского была наука «куртуазно разговаривать с дамой о любви».

Тема любви в «Романе о Трое» играет большую роль. Здесь так же на первом плане батальные сцены, но с ними рядом появляются рассказы о любви Медеи и Ясона, Поликсены и Ахилла, Брисеиды и Троила. Любовь уже много определяет в жизни каждого рыцаря, хоть им еще и незнаком культу служения даме.

«Бретонский цикл» романов

Рыцарские «античные» романы стали почвой для романов «Бретонского цикла». Это связано с тем, что античный материал уже перестал удовлетворять создателей рыцарского романа. Мир кельтских легенд стал казаться более притягательным.

Замечание 2

Кельтские легенды сохранялись в Бретани, отсюда и название цикла романов – Бретонский.

Эти романы еще называют циклом короля Артура. Подробный рассказ о короле бриттов Артуре, который, по преданиям, прославился борьбой с англосаксами, содержится в работе Галтфрида Монмутского «История королей Британии». Согласно средневековой легенде, Артур не погиб. Король был перенесен сестрой-феей на остров бессмертия, и когда наступит час, он вернется в мир людей и освободит кельтов.

Образ короля в рыцарском романе переосмыслен. Он здесь воплощает в себе наивысший идеал родственности. Король здесь – глава идеального государства, существующего вне реального времени и пространства и во всем противостоящего повседневному миру. и в этом мире, особом, идеальном много таинственного, чудесного, фантастического. Здесь свои особые законы и свой порядок жизни. содружество рыцарей – это поэтическая мечта, утопия. Круглый стол – стол дружбы, согласия, мира является образным олицетворением принципа государства. Все рыцари, сидящие за круглым столом, равны. Поэтому цикл «Короля Артура» называют циклом «Круглого стола».

Крупнейшим создателем этого типа средневекового рыцарского романа был французский поэт К. де Труа. Сохранилось пять его романов:

  • «Ланселот, или Рыцарь телеги»;
  • «Эрек и Энида»;
  • «Персеваль»;
  • «Клижес»;
  • «Ивейн, или Рыцарь со львом».

В отличие от греческого романа, в рыцарском романе герой был более инициативным и самостоятельным. В его жизни судьба уже не таким роковым образом все определяет. Теперь он не только сохраняет себя, но и утверждается в мире. Герой, испытав многое, к коне повествования становится чище нравственно, мудрее.

К романам «Бретонского цикла» примыкают обработки легенды о трагической любви Тристана и Изольды которая стала началом пути к новому роману.

К поздним формам средневекового рыцарского романа относятся «Мул без узды» и «Окассен и Николетт». Здесь изменена и сама их повествовательная структура. Роман частично переходит на прозу. Главный интерес переходит на отдельное приключение, событие. Рыцарский кодекс и военное дело утрачивают для героя романа свое прежнее значение.

В конце 12-начале 13 века расцветает немецкий рыцарский роман. Роман «Парцифаль» В. Эйзенбаха стал крупным явлением немецкой литературы.

10 увлекательных рыцарских романов, которые понравятся даже взрослым

От классического «Айвенго» до фантастического Лукьяненко

Это происходит внезапно. Однажды ребёнок просыпается и решает, что отныне подушка — это щит, ложка для обуви — меч, ну сам он — доблестный рыцарь в сияющих доспехах. И тут важно вовремя дать подходящую книгу. С подвигами, турнирами, сражениями и разбойниками. Мы вспомнили книги, которые стоит прочитать всем, кто интересуется рыцарской эпохой. Или только хочет погрузиться в этот мир.

Рассылка «Мела»

Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

1. Шарлотта Янг «Маленький герцог Ришар Бесстрашный»

Издательство «Самокат»

Популярная английская писательница XIX века бесхитростно рассказала в своей книге историю девятилетнего мальчика, который после смерти отца становится герцогом Нормандским. Он должен выполнять наказ отца — проявить милосердие к обидчику и простить его. Однако законы X века, в котором происходят эти события, требуют мести и кровавой расправы. «Маленький герцог» — история о становлении личности и победе вечных ценностей над глупостью и злом. Перу Шарлотты Янг принадлежит более 160 произведений (у нас многие знают «Историю Германии для юных»), а одним из преданных поклонников её творчества был Льюис Кэрролл.


2. Марк Твен «Янки при дворе Короля Артура»

Издательство «Нигма»

Свой сатирический роман Твен написал в 1889 году, но советские читатели узнали о нём гораздо позже. История фантастических приключений «попаданца» Янки в мире рыцарского Средневековья была переведена Николаем Чуковским лишь 1949 году и тут же вошла в золотое собрание сочинений. Перемахнув на 13 веков назад, главный герой, испорченный цивилизацией, пытается поделиться её достижениями с феодальным обществом. Это провоцирует ряд комичных ситуаций, которые на самом деле оказываются не такими уж и забавными. Точно так же, как и сам Твен оказывается не тем добродушным дядюшкой с пышными усами, а довольно злым и циничным сатириком, которому «иногда хочется повесить весь род человеческий, чтобы положить конец этой комедии».


3. Мэри Стюарт «Сага о короле Артуре»

Издательство «Эксмо»

Когда Стюарт задумывала этот цикл, она и близко не представляла, какой труд ей предстоит. «Сага» по сути — результат скрупулёзной работы с историческими источниками, от книг Томаса Мэлори до средневековых манускриптов. Несмотря на название, в центре произведений стоит не сам Артур, а его верный помощник и наставник — Мерлин. Из первых книг цикла можно узнать историю его рождения, взросления и обретения великого дара, которые вплоть до мельчайших деталей описаны Стюарт с исторической точностью.


4. Вальтер Скотт «Айвенго»

Издательство «Нигма»

Первый роман Скотта, действие которого разворачивается за пределами Шотландии, был опубликован как анонимное произведение, с припиской «от автора „Уэверли“». Таким образом писатель хотел повысить популярность произведения и, как это принято говорить сегодня, увеличить продажи. Но совсем скоро стало ясно, что в маркетинговых уловках нет никакой необходимости: весь тираж в 10 тысяч экземпляров был полностью распродан за первые две недели. Шотландский волшебник, как называл Скотта сам Пушкин, блестяще описал события XII века, когда вернувшийся из Крестового похода бедный рыцарь Айвенго отстаивал свою честь и завоёвывал любовь Прекрасной Дамы.


5. Тэренс Хэнбери Уайт «Король былого и грядущего»

Издательство «Рипол-классик»

Среди десятков интерпретаций истории Артура и его окружения пенталогия Уайта как нельзя лучше подходит для знакомства с миром рыцарского Средневековья. Каждый роман из цикла — не просто очередной этап жизни Артура, а история взросления, триумфальный путь будущего короля от маленького оруженосца ко взрослому мужчине. Уайт сумел создать мир, в котором торжествуют детская вера в чудеса, любознательность и наивность, а переводчик Сергей Ильин бережно сохранил все это волшебство в русскоязычной версии цикла. Кстати, эта книга легла в основу диснеевского мультфильма «Меч в камне».


6. Сэр Артур Конан Дойл «Белый отряд»

Издательство «Азбука»

Несмотря на то, что славу английскому писателю принёс Шерлок Холмс, Дойл неоднократно признавался, что именно «Белый отряд» его любимое произведение. В основу сюжета романа лёг реальный эпизод из истории феодальной Англии, когда в 1366 году, воспользовавшись затишьем в Столетней войне, добровольцы и наёмники начали организовывать отряды по всей стране. «Белый отряд» — не только мастерское описание быта и нравов средневековой Англии, но и попытка возродить интерес к рыцарству, о котором к тому времени уже успели порядком позабыть.


7. Роберт Льюис Стивенсон «Чёрная стрела»

Издательство «Мещерякова ИД»

Роман Стивенсона условно ещё можно отнести к рыцарскому: события, описанные в «Чёрной стреле», происходят сразу же после окончания Столетней войны, когда Англия становится полем кровавого боя между Йорками и Ланкастерами. Восемнадцатилетний Ричард Шелтон, оставшись без отца, попадает в сплетение заговоров и интриг, переживает первую влюблённость и совершает подвиги ради восстановления справедливости и спасения своей любимой. Роман стоит читать в классическом переводе Чуковских — дореволюционный перевод Репиной сегодня кажется не слишком изящным и попросту скучноватым.


8. Сергей Лукьяненко «Рыцари сорока островов»

Издательство «АСТ»

Первый опубликованный роман фантаста — вариация на тему приключений «попаданцев», в роли которых оказываются избранные подростки. Сюжет отдалённо напоминает «Повелителя мух», хотя Лукьяненко признаётся, что не был знаком с творчеством Голдинга до написания «Рыцарей». А вот с Владиславом Крапивиным, который тоже писал фантастические повести о подростках, Лукьяненко будто бы начинает спорить, поднимая в «Рыцарях» непростые вопросы. «Откуда берёт начало детская жестокость?», «Так ли невинны и безобидны дети от природы?», «Зачем нам война?» Роман был номинирован на несколько престижных литературных премий и переведён на немецкий язык.


9. Эдуард Шендерович «Про битвы и сражения»

Издательство «Самокат»

Не роман, конечно, но тоже очень важная книга, в которой собраны стихи о рыцарях и их приключениях. Писательница Марина Аромштам пишет, что стихи эти сродни рыцарской балладе, написанной новым литературным языком. Хоть книга и отмечена маркировкой 0+, читать её с ребёнком стоит не раньше 5-6 лет: слишком уж кровожадные попадаются на страницах стихи и иллюстрации.


10. Анн Робийар «Рыцари Изумруда»

Издательство «Шиповничек»

Качественно и невероятно красиво отрисованные комиксы по мотивам оригинальной истории канадской писательницы Анн Робийар. Дети со сверхспособностями, собравшись в Королевстве Изумруда, готовятся отразить нападение насекомоподобных пришельцев. Внутри многотомного издания волшебная карта, путеводитель по главным героям и другие визуальные фишки, которые могут пробудить интерес даже у самых равнодушных к книгам читателей.

Средневековый рыцарский роман (жанр) — Студопедия

Рыцарский роман — новый эпический жанр, который складывается в европейской литературе в XII веке. Первоначально слово «роман» относилось к произведениям, написанным не на латинском, а на одном из романских языков (отсюда же и слово «романс»). Однако позже оно стало обозначать новый эпический жанр, сложившийся в рамках рыцарской куртуазной культуры. В отличие от героического эпоса, соотносимого с мифом, роман соотносим со сказкой. Ядром рыцарского романа становится «авантюра» — соединение двух элементов: любви и фантастики (под фантастикой применительно к этому жанру следует понимать не только невероятное, сказочное, но и необычное, экзотическое). Для читателей (слушателей) рыцарского романа нет необходимости верить в истинность повествования (как это было в ситуации восприятия героического эпоса).

Центральный герой рыцарского романа — рыцарь (идеальный или близкий к идеалу по меркам куртуазии). Он показан в действии — путешествующим в одиночку или с минимальным окружением и совершающим подвиги. Странствия рыцаря — принципиальный момент, организующий структуру «романа дороги»: в ходе передвижений рыцаря открываются возможности в любом количестве эпизодов продемонстрировать его рыцарские качества, рассказать о его подвигах. Фигура рыцаря еще не индивидуализирована (от романа к роману меняются имена главных героев, но их идеализация делает их похожими друг на друга), герой выступает скорее как функция сюжетной конструкции («роман дороги»), но, в отличие от рыцарей из героического эпоса (неопределенно-личной функции эпического мира), герои рыцарских романов наделяются личными мотивами совершения подвигов: не во имя страны, народа, рода, религиозной веры, а во имя Дамы сердца или во имя личной славы.


Важнейшая черта рыцарского романа, отличающая его от героического эпоса, — наличие автора с определенной позицией и формирующимся авторским началом в выборе героев, сюжетов (которые, по его воле, могут свободно соединяться, удивляя средневековых читателей новизной и неожиданностью сюжетных поворотов), художественных средств.

В XII веке романы писались стихами (обычно 8-сложник с парной рифмовкой). Особый случай — «Роман об Александре» («Le Roman d’Alexandre», ок. 1175) Ламбера Ле Тора (Lambert Le Tors), законченного после его смерти Александром Парижским (Alexandre de Paris). Он написан 12-сложным стихом с парной рифмовкой и цезурой после 6-го слога. Этот стих по названию романа получил название «александрийский стих», это основная форма стихах во французских классицистических трагедиях и комедиях XVII–XVIII веков, в поэтической драме французских романтиков, неоромантиков и неоклассицистов, в творчестве многих французских поэтов и подражавших им поэтов других стран, в том числе и русских. Прозаические романы появились лишь в XIII веке.


В XIII веке рыцарский роман переживает кризис, признаками которого становятся пародирование куртуазных норм и ценностей (в повести начала XIII века «Окассен и Николетт» — «Aucassin et Nicolette»). Вместе с тем рыцарский роман еще на протяжении длительного времени остается любимым чтением французов.

18. Роман о Тристане и Изольде – один из образцов рыцарского романа

В основе произведения – кельтское сказание о Тристане и Изольде.

Тристан в детстве лишился родителей и был похищен купцами. Бежав из плена, он попал ко двору своего дяди короля Марка, который был бездетным и намеревался сделать его своим преемником. Однажды Тристана ранили отравленным оружием, и он в отчаянии садится в ладью и плывет наудачу.

Ветер заносит его в Ирландию, королева, не зная, что Тристан убил на поединке ее брата Морольта, излечивает его.

По возвращении Тристана бароны требуют, чтобы Марк женился и дал стране наследника. Король объявляет, что женится только на девушке, которой принадлежит золотистый волос, оброненный пролетавшей ласточкой. На поиски красавицы отправляется Тристан.

Он снова попадает в Ирландию, где узнает в королевской дочери, Изольде Златовласой, девушку, которой принадлежит золотой волос.

Тристан победил дракона и получил от короля руку Изольды. На обратном пути Тристан и Изольда по ошибке выпивают «любовный напиток», который мать Изольды дала ей для того, чтобы ее и короля Марка на веки связала любовь. Изольда становится женой Марка, но тайно встречается с Тристаном. В конце концов любящие пойманы, и суд приговаривает их к казни.

Тристану удается бежать с Изольдой, и они долгое время скитаются в лесу. Наконец, Марк прощает их с условием, что Тристан удалится в изгнание.

В Бретани Тристан женится на другой Изольде, прозванной Белорукой. Смертельно раненый, он посылает верного друга в Корнуолл, чтобы тот привез ему Изольду. В случае удачи его друг должен выставить белый парус. Ревнивая жена велит сказать Тристану, что парус черный. Услышав это, Тристан умирает. Изольда подходит к нему, ложится вместе с ним и тоже умирает. Их хоронят, и в ту же ночь из двух могил вырастают два деревца, ветви которых сплетаются.

Отношение автора к морально-общественному конфликту Тристана и Изольды с окружающей средой двойственно.

С одной стороны, он как бы признает правоту господствующей морали. Но вместе с тем он не скрывает своего сочувствия этой любви. От противоречия автора внешне спасает мотив рокового любовного напитка.

Не доходя до открытого обличения феодально-рыцарского строя с его гнетом и предрассудками, автор внутренне ощущал его неправоту и насилие.

Роман о Тристане и Изольде вызвал множество подражаний в большинстве европейских стран – в Германии, Англии, Скандинавии т.д.

Рыцарский роман средневековья, его основные циклы. — Студопедия.Нет

 

Рыцарский (куртуазный) роман – 12 век

Первоначально роман – текст на романском языке.

Место рождения – Франция, потом распространился в Англии. Писались 8-сложными стихами. Роман соотносим со сказкой. Ядром рыцарского романа становится «авантюра» — соединение двух элементов: любви и фантастики. Центральный герой рыцарского романа — идеальный рыцарь. Он показан в действии – путешествующим в одиночку или с минимальным окружением и совершающим подвиги. Странствия рыцаря — принципиальный момент, организующий структуру «романа дороги»: в ходе передвижений рыцаря открываются возможности в любом количестве эпизодов продемонстрировать его рыцарские качества, рассказать о его подвигах. Герои рыцарских романов наделяются личными мотивами совершения подвигов: не во имя страны, народа, рода, религиозной веры, а во имя Дамы сердца или во имя личной славы.

 

Цикла рыцарских романов:

 

   •  Античный (античные сюжеты – Фив, Троянская война, но напоминают пересказ): «Роман о Трое», «Роман об Александре Македонском»

   •  Византийско-восточный (это романы превратностей и приключений): «Флуар и Бланшефлор»

   •  Бретонский (в основе сюжета ирландские саги, кельтские сказания): цикл романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола


Бретонские романы делятся на:

 

1. Жанр лэ (lais), т.е. стихотворные новеллы любовного и фантастического содержания.

2. Группа романов о Тристане и Изольде (любовные)

3. Артуровские романы

4. Цикл романов о святом Граале («Парцифаль» Вольфрама фон Эшенбаха)


Настоящим создателем артуровского романа является поэт второй половины 12 в. Кретьен де Труа («Эрек и Энида», «Ланселот, или Рыцарь телеги»). Кретьен де Труа содействовал тому, что рыцарские идеалы придали совершенно новую окраску романам бретонского цикла, сделав из них как бы иллюстрацию или наглядное подтверждение того кодекса нравственности, благородства, самоотвержения, мужества, соблюдение которого считалось обязательным для всякого истинного рыцаря.

Кретьен де Труа. Его 1-ый роман «Эрек и Энида» — самый ранний из известных нам рыцарских романов о короле Артуре и рыцарях Круглого стола. Приключения – центральная часть романа.

«Эрек и Энида» — как совмещать подвиг и любовь.

   •  Любовь — простое человеческое чувство, без куртуазности

   •  доблесть совместима с любовью, жена и возлюбленная могут совмещаться в одной женщине, которая и друг, и помощник

   •  женщина не предмет куртуазного обожания, у неё нет равного мужу голоса, но обладает нравственными качествами и творческими возможностями

 

Краткое содержание:

1-ая часть романа идиллична. Это история пылкой юношеской любви, завершившейся счастливым браком. Эрек знатен и богат, Энида бедна — она дочь полунищего дворянина, вконец разоренного феодальными усобицами. Но социальное неравенство не становится основой конфликта. Энида появляется впервые перед героем в бедном платье, но оно лишь еще лучше оттеняет её красоту. Эрек побеждает на турнире и становится мужем избранной им дамы. В ристании, на охоте юноша проявил себя незаурядным рыцарем, он снискал одобрение своих товарищей и восхищение артуровского двора. Энида стала украшением придворного общества, пленив всех своим умом и красотой. Подробно и красочно описаны свадебные торжества, целомудренно просто — свадебная ночь. И снова следуют празднества, красочные турниры и охоты.

Эрек, растворившись в своей радостной и спокойной любви к Эниде, совершенно забыл о долге рыцаря. Товарищи горячо его осуждают, и сама Энида горько оплакивает позор мужа. Полон драматизма их утренний разговор, в постели, когда молодая женщина бросает ему горестный упрек. Этот разговор — момент мгновенного озарения для героя. Он внутренне перерождается. Из нежного и мягкого он становится твердым и даже жестоким. Так возникает основной конфликт романа. Юноша решает доказать своим товарищам и Эниде, что он настоящий рыцарь и никакие любовные радости не заслонят от него его воинских обязанностей.

Эта часть насыщенно «авантюрна». Лес, по которому едут Эрек и Энида (она едет впереди, но не должна предупреждать его об угрозе), мрачен, молчалив. Вся эта часть книги окутана стихией леса, что станет столь типичным для последующего развития куртуазного романа. Приключение следует за приключением В ходе этих «авантюр» подвергаются проверке не только смелость и сноровистость Эрека, но и любовь Эниды. В конце романа Эрек побеждает в схватке с Мабонагреном, вечным стражем чудесного заколдованного сада и тем самым снимает злые чары с целого королевства.

Если Эрек из нежного и любящего стал резким и грубым, то Энида осталась прежней. Её любовь выдерживает все испытания. Любовь Эниды — это торжествующая, всепобеждающая любовь. Но любовь столь же сильна и в сердце Эрека. Он пытался подавить её, на время изгнать из своего сердца. Но в конце концов и здесь любовь торжествует победу. Супружеская любовь вновь торжествует, но уже не заслоняет собой рыцарские подвиги и не подменяет активную деятельность.

Более подробный пересказ:

(1-26)
Пролог автора

 

 

(27-346)
Пасха в Кардигане: двор короля Артура и охота за белым оленем. Тот, кто поймает оленя, поцелует самую красивую даму при дворе. Артур ловит оленя, но поцелуй должен быть отложен, так как карлик рыцаря Идье (проезжавшего случайно по лесу) дает пощечину Эреку.

(347-1084)
Тот же день. Эрек преследует Идье до его города, Лалута и находит пристанище у мелкопоместного дворянина, от которого узнает, что завтра состоится турнир: приз — ястреб — будет вручен тому рыцарю, который сможет доказать в поединке, что его дама — самая красивая. Эрек побеждает Идье, а дочь дворянина, Энида, получает приз.

(1085-1241)
Тот же день. Идье возвращается в Кардиган пленником. Королева дарует ему свободу.

(1242-1475)
В Лалуте Эрек, Энида и ее отец весело проводят вечер.

(1476-1840)
Следующий день после битвы. Эрек представляет свою невесту, Эниду, при дворе в Кардигане: королева облачает Эниду в роскошные одежды, а король Артур выполняет условие охоты на белого оленя: он целует Эниду, самую прекрасную даму двора.

(1841-2760)
После турнира Эрек возвращается с женой в королевство своего отца, Лака, в Каррант: супруги наслаждаются своим счастьем. Эрек забывает свои обязанности рыцаря и идет слух, что он лентяй: Энида не может скрыть это от Эрека и тяжко вздыхает. Уязвленный Эрек готов доказать, что он совершенный рыцарь; вместе с Энидой он едет на поиск приключений, запретив ее разговаривать с ним.

(2761-3116)
Месяц май, испытания: Первый день. Несмотря на запрещение, Энида предупреждает мужа об опасности и Эрек побеждает сначала троих, потом еще пятерых грабителей. Ночь на равнине.

(3117-3512)
Второй день: встреча с оруженосцем графа Галоэна; граф просит любви Эниды, но та вовремя предупреждает своего супруга.

(3513-4300)
Третий день: победа над графом Галоэном, бросившимся догонять Эрека; битва с Гивре Маленьким, который вскоре становится другом Эрека; встреча Эрека с Кеем, Гавейном и артуровским двором в лесу. Артур размещает Эрека в своей палатке.

(4301-4932)
Четвертый день: Эрек убивает великанов и освобождает рыцаря Кадока де Табриоля, но от усталости падает в обморок. Граф де Лиморс, услышав крики отчаяния Эниды, уносит тело Эрека и уводит даму в свой замок, где насильно женится на ней. Эрек «воскресает»: Эрек убивает Лиморса и вместе с Энидой покидает замок. Супруги мирятся. Окончание испытаний.

(4933-5359)
Эрек и Энида встречают Гивре: Эрек и Гивре сражаются, но потом узнают друг друга. Гивре ведет своего друга в замок Пенюрис, где две сестры лечат раны Эрека. Эниде дарят лошадь с прекрасным седлом.

(5360-6403)
На пути к артуровскому двору Гивре, Эрек и Энида прибывают в замок Брандиган, Эрек выходит победителем из самого трудного испытания: радость двора. Он показывает себя сильнее рыцаря-великана Мабонагрена, обещавшего своей даме (двоюродной сестре Эниды) оставаться с ней в чудесном саду, пока его не победит более сильный рыцарь. Эрек кладет конец чарам и воскрешает радость в королевстве Брандиган, трубя в рог.

(6404-6550)
Прибытие трех героев в Роэ, где в это время находится Артур и его двор. За двадцать дней до Рождества в Тинтагеле, другой резиденции Артура, Эрек узнает о смерти своего отца Лака. Эрек просит Артура короновать его в Нанте.

(6551-6958)
Празднества по поводу коронования Эрека и Эниды.

 

«Флуар и Бланшефлор» — анонимный французский роман XII века, созданный около 1170 г., по сюжету скорее идиллический, чем рыцарский. Эта повесть о приключениях и взаимной верности двух влюбленных, подобно роману о Тристане и Изольде и Энее и Дидоне, была очень любима в Средние века и известна во многих редакциях и переводах.


Языческий король Филис, опустошив пограничные страны христианских земель, взял в плен одну даму знатного происхождения, беременную; возвратясь в Неаполь, Филис отдал пленницу королеве, которая очень скоро с ней подружилась. У пленницы вскоре после этого родилась дочь, Бланшефлор (‘белый цветок’), у королевы — сын Флуар (‘цветочный’). Дети воспитывались вместе и скоро привязались друг к другу так страстно, что не могли один без другого жить. Король, предвидя, что сын его впоследствии захочет жениться на дочери пленницы, отправляет его за море, в одну из прославленных школ, а девочку хочет сначала убить, затем, уступая просьбам королевы, приказывает продать проезжим купцам (которые завозят её далеко), а Флуару сказать, что его подруга умерла; для большей убедительности приказано построить гробницу для мнимоумершей. Когда Флуар в отчаянии начинает помышлять о самоубийстве, родители открывают ему правду, показывают пустую гробницу и отпускают идти на розыски Бланшефлор. После нескольких приключений Флуар приходит в Вавилон, где его подруга уже продана в гаремэмира (названного в романе амиралем — от арабского амир-аль-бар). Она заперта в башне среди других 140 девушек и ожидает дальнейшей участи. Ему удается проникнуть в башню в корзине с цветами, куда уложил его подкупленный им тюремщик. Радость при свидании проявляется влюбленными так неосторожно, что о случившемся узнает эмир, который хочет их казнить, но предварительно предает их суду своих баронов. У Флуара есть волшебное кольцо, при помощи которого кто-нибудь из влюбленных мог бы быть спасен; но никто из них не хочет воспользоваться этою возможностью, не желая жить без другого, и поочередно каждый из них бросает кольцо. Такая сильная любовь трогает баронов; они ходатайствуют о пощаде для влюбленных. Эмир умилостивляется, после чего Флуар и Бланшефлор возвращаются в своё королевство и вступают в брак. По смерти отца Флуар наследует королевство, крестится и обращает в христианство весь свой народ. «А с тех, кто отказывался креститься и не хотел верить в бога, Флуар приказал содрать кожу, сжечь их живьем или разрубить на части», — простодушно сообщает автор.

 

 

10) Сюжет о «Тристане и Изольде»
Знаменитая история любви Тристана и Изольды построена на основе кельтского материала, в нее проникли некоторые немецкие и античные мифологические мотивы. Самыми известными зафиксированными версиями этой легенды стали древневаллийские тексты, возникшие на территории современного Уэльса («Триады острова Британия», «Повесть о Тристане» и др.). Сюжет легенды разрабатывали сначала норманские труверы во второй пол. XII в. при Генрихе III Плантагенета (1154-1189), в области западной Франции, на территории островной Великобритании и восточной Ирландии. Вот почему этот роман дошел до нас в двух вариантах: английском и французском. Среди наиболее значительных его манифестаций следует назвать стихотворные романы французского жонглера Беруля и нормандца Тома. Оба произведения появились в одно время — где-то около 1170 года. Сохранилась небольшая поэма «Тристан юродивый» англо-нормандской поэтессы Марии Французской (вторая пол. XII в.).

Начиная с XII в., легенда распространилась по всему европейскому региону. Творение немецкого поэта Готфрида Страсбургского «Тристан и Изольда» (1210), который не завершил произведение, дописали Ульрих фон Тюргайли и Генрих фон Фрайборг. Дальнейшие обработки легенды находим в итальянской («Тристан», конец XIII в.), испанской ( «Дон Тристан из Леониса», XIII в.), исландской ( «Баллада о Тристане», XVII в.) литературах. Популярные в позднем Средневековье «народные книги» о Тристане и Изольде практически не вносили в ее сюжет ничего принципиально нового, лишь несколько приспосабливали его к требованиям времени и национальных условий.

 

Французский писатель Бедье сделал попытку реконструировать сюжетную схему на основе сопоставления всех известных версий и одновременно издал свою свободную прозаическую обработку романа о Тристане и Изольде (1900 г.). Его тональность трагична. Герои погибли, но не от ударов более сильных и опытных противников, а под давлением судьбы, сгибаясь под тяжестью судьбы. Тема любви переплеталась с темой смерти.

 

«Тристан и Изольда»: содержание романа.
В былые времена царствовал в Корнуэльсе король Марк. На него ополчились враги, и ему на помощь прибыл Ривален, король Лоонуа. Служил он ему славно и был за это награжден рукой сестры Марка, красавицы Бланшефлер. Он сочетался с нею браком в церкви Тинтагеля.  Но едва успел он жениться, как Морган, старинный враг, обрушился на него. Наскоро снарядил Ривален корабли и повез Бланшефлер, беременную, в в свой замок Каноэль, он оставил королеву на попечение маршалу своему Роальду, которому за его верность дали славное прозвище: Роальд Твердое Слово. Затем, собрав баронов, он отправился на

войну, где погиб.Супруга короля Лоонуа родила ему сына и скончалась, едва поцеловав сына и дав ему имя Тристан, что в переводе значит «грустный». Это имя было выбрано, потому как рожден он был в печали.

 Юноша получил прекрасное рыцарское воспитание от Горвенала.

В это время проплывали норвежские купцы и, заманив Тристана на свой корабль, увезли его. В пути их настигла буря- это море разгневалось на них за то, что они похитили ребенка. Они отпустили мальчика, и он попал в неизвестную страну, где познакомился с охотниками, которым помог разделать тушу оленя. Они поразились его мастерству и отвезли в замок Тинтагель к королю Марку (это его родной дядя). Приняв от дяди посвящение в рыцари, Тристан поехал за море на корнуэльских кораблях, заставил боевых вассалов своего отца признать себя, вызвал на бой убийцу Ривалена, убил его и вступил во владение своей землей, но вскоре вернулся обратно к своему дяди.

В то времена Корнуэльс ежегодно выплачивал тяжкую дань Ирландии. На четвертый год дань состояла из 300 юношей и 300 девушек. За очередной данью в Корнуэльс прибывает могучий Морольд (рыцарь короля Ирландии). Но, всем на удивление, Тристан вызывает Морольда на поединок. Король Марк посвящает юношу в рыцари, для проведения поединка выбирают остров Святого Самсона. Съехавшись, противники копьями ранят друг друга, но копье Морольда оказалось отравленным. Сам Морольд умирает: осколок меча Тристана застрял у него в черепе. Когда Морольд возвращается домой, его сестра Изольда не может ничем ему помочь, хотя и знала рецепты разных трав и мазей, которые могли исцелить почти мертвецов. С этого дня Изольда ненавидит убийцу брата.
 В это время Тристан хирел из-за действия яда, он попросил Марка дать ему умереть в ладье в море. Через 7 дней он был близок к гавани, где его нашли рыбаки. Берега страны, в которую принесла его ладья, были родиной Морольда. Только Изольда могла спасти юношу, но она одна из всех женщин больше всех желала его смерти. Тогда Тристан пошел на хитрость: он рассказал, будто он жонглер, который сел на торговый корабль и направился в Испанию, чтобы научиться искусству читать по звездам; морские разбойники напали на его корабль; раненный, он спасся на лодке. Ему поверили.

Но когда спустя сорок дней златовласая Изольда его почти уже излечила, когда в его теле, снова сделавшемся гибким, начала возрождаться прелесть юности, он понял, что ему надо удалиться. Он бежал и после многих опасностей однажды снова предстал перед королем Марком.

 

В Тинтагели его встретили как героя, а Марк провозгласил его наследником престола. Это решение встретило упорное сопротивление баронов, которые, завидуя Тристану, ненавидели его. После длительного конфликта они убедили Марка в необходимости жениться и иметь законного преемника. Но король выдвинул невероятное условие: согласился жениться только на принцессе, которая должна была иметь золотые косы, как тот волосок, который принесла в замок ласточка. И тогда Тристан объявил, что привезет Марку принцессу, потому что он сразу узнал волосок Изольды. Вновь Тристан отправился в путь, чтобы высватать Марку невесту и тем самым отвести от себя подозрения в желании занять трон, принадлежащий дяде. Чтобы завоевать расположение Изольды, Тристан боролся с драконом-людоедом, освободил страну от страшной напасти. Когда дракон издох, Тристан отрезал язык у дракона. Раненый в неравном бою, отравленный огненным дыханием чудовища, он чуть не умер. В это время Агингерран Рыжий, сенешал короля Ирландии домогался руки Изольды. Он был трус. Но таково могущество любви, что каждое утро он садился, вооруженный, чтобы напасть на чудовище; однако, еще издалека заслышав его рев, смельчак обращался в бегство. В тот день, когда Тристан сразил дракона, сенешал, увидев разбитый меч героя, подумал, что он испустил дух, и решил воспользоваться этим: он предстал перед Изольдой, как человек, победивший дракона, и Изольда должна была выйти за него замуж. Но у Агингеррана не было доказательств того, что именно он победил дракона. Изольда со своей служанкой Бранжьеной пошли на место, где был убит дракон, и нашли там Тристана.

Ирландский король предложил рыцарю жениться на Изольде. Тристан должен был сразиться с сенешалем, но его раны были очень серьезными, и Изольда согласилась исцелить юношу для поединка с Агингерраном. Изольда во время купания Тристана, узнала, что он является убийцей ее брата (по осколку в мече). Она хотела убить его, но простила старые его деяния, тк он спас их страну от страшного чудовища.

 Тристан, верный своему слову, попросил ее руки для Марка и получил согласие. Девушка должна была выйти замуж за человека, которого даже не видела. Счастливым этот брак должен был сделать любовный напиток. Мать Изольды дала Бранжьене любовный напиток, который та должна была налить молодоженам во время первой брачной ночи. Однако она случайно выпила этот волшебный напиток с Тристаном во время морского путешествия к берегам владений Марка. Служанка Бранжьена во время безумной жары, спеша утолить жажду своей дамы и Тристана, дала им вместо обычного вина магический напиток, предназначенный для брачной ночи. Именно поэтому вспыхнула в их сердцах неистребимая жажда любви. Они стали любовниками здесь же, на корабле. Когда Изольда приехала в Титагель, Бранжьена, спасая свою хозяйку, легла вместо нее на брачное ложе короля, который в темноте не заметил подмены.
Спустя время Изольде стало страшно, что Бранжьена может выдать их обман королю. Она приказала убить Б. в лесу, но слуги пожалели девушку и посчитали, что ее поступок не заслуживает смерти (Б. сказала им, что единственным ее проступком было то, что она одолжила И. свою белую рубашку для брачной ночи).

 

Тристан и Изольда не смогли скрыть свою пламенную страсть. Бароны Марка донесли ему о любви молодых людей. Тристан уехал из королевства, но и Т., и И. изнывали от любви, только Бранжьена могла помочь им. Она научила Т. хитрости: за замком простирался обширный плодовый сад, окруженный крепким частоколом. В самом отдаленном от замка месте, рядом с кольями изгороди, возвышалась высокая и прямая сосна. У ее подножия протекал ручей: вода вначале разливалась в мраморном водоеме, потом, заключенная в тесные берега, она неслась по саду, проникая даже внутрь замка и протекая по женским покоям.

По совету Бранжьены, Тристан каждый вечер искусно строгал кусочки коры и мелкие сучья. Перескочив через острый частокол и подойдя к сосне, он бросал их в источник. Они плыли прямо в покои И. После этого вечером, если Бранжьене удавалось удалить короля Марка и предателей, Изольда направлялась к своему милому.
Но об этом догадались враги Т. и сообщили обо всем Марку. Они попросили карлика Фросина помочь им разоблачить влюбленных. Король Марк ночью, когда Т. и И. должны были снова встретиться, взобрался на сосну, чтобы проследить за ними, но, когда Т. начал бросать стружки сосны в ручей, в отражении воды он увидел образ короля Марка. Изольда тоже обо всем догадалась и пошла на хитрость: она притворилась, что встречается с ним впервые, Т. подхватил беседу и спросил, почему он в немилости у короля. После этой продуманной беседы Марк убедился в верности Т. и И. и примирился с племянником.

Но враги Тристана не смогли смириться с этим, они вместе с карликом снова придумали хитрость Тристану: Марк должен быть отправить племянника в др. город. Так как Тристан спит рядом с М. и И., он непременно захочет попрощаться с девушкой, и тогда Марк сам сможет убедиться в их неверности. Карлик в этот день купил у пекаря крупитчатой муки и рассыпал ее между ложем Т. и королевы. Но Т. понял, что следы его ног могут остаться на муке и решил перепрыгнуть в кровать возлюбленной. Но накануне в лесу клык огромного кабана ранил его в ногу, и рана не была перевязана. При усилии от скачка она раскрылась, и потекла кровь; Тристан не видел ее, а она лилась, обагряя простыни. Так любовники были схвачены на месте преступления, Марк хотел их казнить. Он приказал сжечь их на костре из терновника, но Тристану удалось сбежать. Из оков его освободил всадник Динас. Затем по пути на казнь Тристан увидел часовню и попросил в последний раз помолиться Богу в ней. Стража поверила ему, Тристан выпрыгнул из окна часовни и благополучно сбежал.

Марк узнал об этом и хотел поскорее казнить Изольду, но в это время рядом с местом казни проходила толпа прокаженных. Один из них, Ивен, предложил королю изменить наказание королевы на более жестокое: отдать им Изольду и тем самым сделать ее оставшуюся жизнь более гнусной и жалкой. Марк согласился. Но Тристан спас Изольду от толпы прокаженных и убил Ивена. Они скрылись в лесу Моруа и стали там жить.
В лесу они повстречали отшельника Огрина.

 Далее идет рассказ о собаке Тристан, которая сидела на привязи в башне. Т. воспитал собаку-ищейку (кличка- Хюсден), после ухода Т. из королевства собака начала тосковать, ее решили отпустить. Тогда Хюсден напала на след своего хозяина и, когда была близко к лесу, где скрывались Т. и И., громко залаяла. Ее лай услышали И., Т. и Горвенал, они испугались, что Марк напустил на них ищеек и пытается их найти, и скрылись дальше в глубь леса. Сначала Т. хотел убить собаку, потому что боялся, что ее лай даст возможность королю найти их но не смог это сделать, тк очень ее любил. Они научили собаку охотиться бесшумно.
 
Спустя время они перестали скитаться, построили себе шалаш из зеленых веток и жили без опаски, что их кто-либо найдет. Но однажды один из предателей Т. осмелился забрести в лес Моруа и случайно увидел спящих влюбленных под навесом из ветвей. К этому времени подоспел Горвенал и отрубил голову ненавистному им Генелону. С тех пор никто не решался проникнуть в лес.

Вторым, кто случайно забрел в лес и застал Т. и И. спящими, был лесник. К счастью влюбленных, они спали одетым, и между ними лежал меч. Лесник, увидев их, бросился бежать из леса к королю Марку. Он рассказал ему, что видел молодых людей. Король тотчас велел оседлать своего коня, и они отправились, чтобы покарать Т. и И. за их грехи.
Когда увидел король, что между возлюбленными лежал меч, что является знаком непорочности и целомудрия, он не стал их убивать, но решил дать им знать, что видел их: король поменялся с Изольдой перстнем, пока она спала, и положил между ними свой меч, а меч Т. забрал себе. Когда Изольда проснулась и поняла, что король застал их, она сообщила об этом Тристан , и они вместе с Горвеналом двинулись к Уэльсу, до границ леса Моруа.


 Однажды, когда Т. охотился на оленя, он осознал, что король не погубил их в тот день, когда застал их спящими, потому что простил и поверил им, что они невинны. Но Т. понял и то, что у короля Марка Изольде жилось лучше, а в лесу она точно раба, она исхудала, он губит ее молодость таким существованием, поэтому он решил во что бы то ни стало вернуть королеву Марку.
Ночью они двинулись все вместе в хижину отшельника Огрина и сказали, что хотят вернуть И. королю, а Т. решил, что он уйдет в Бретань, и таким образом телесно они будут навсегда разлучены.
Огрин написал Марку письмо, в котором Т. просит примирения с королем, и Т. отнес его королю. Все согласились принять И. обратно, но Тристана не хотели видеть при дворе короля.

 

В минуту расставания Т. отдал И. свою собаку Хюсден, а она ему – свой перстень. Они договорились, что если когда-либо Т. передаст своей возлюбленной письмо с просьбой прийти к нему и приложит к нему перстень, то никакая стража, никакой королевский запрет не удержит ее в замке, она побежит к своему милому при любых обстоятельствах. Также они договорились, что Т. не покинет королевство до тех пор, пока не узнает, как обошелся король с И.- грубо или ласково. К тому же, бароны Марка по-прежнему ненавидели И. и Т.

Бароны и сейчас не успокоились, они хотели Божьего суда для Изольды. Когда они попросили суда для нее, король разгневался на них и приказал им убираться из его королевства, потому что не хотел больше позора. Но И. попросила короля вернуть их во дворец и согласилась доказать при всех на суде свою невинность. Когда они прибыли на место божьего суда, Изольда попросила, чтобы паломник перенес ее к костру, тк сама она не хотел марать свое платье. Паломником был Тристан. Изольда должна была взять в руки брусок раскаленного железа, при этом не повредив даже кожи. Ее клятва в невинности была такой: она сказала королю, что никто не держал ее в руках, кроме Марка и того паломника, который только что перенес ее. Изольда выдержала испытание, она не солгала. Тристан должен был уехать в далекий край, но перед отъездом решил еще раз попрощаться с И. Он красиво запел под ее окном песню соловья (он умел подражать пению птиц), и она кинулась ему на встречу. Так, еще неделю он не уезжал и прокрадывался каждое утро в покои королевы. Однажды ненавистники увидели, что Тристан видится с И. Они решили проследить за ними, но, когда Т. шел к замку в покои королевы, он заметил врагов, направляющихся тоже к покоям, чтобы проследить за возлюбленными. Тристан убил одного из них и принес его локоны Изольде. В комнате Изольды они заметили тень Гондоина, еще одного их врага, и тоже стрелой убили его. В живых остался только Андрет. И. попросила Т. убираться прочь из замка, дабы спастись.

 Тристан поехал в далекий край, где правил герцог Жилен. Он никак не мог перестать тосковать по своей И., но один раз Жилен, видя, что его гость горюет, решил его развеселить своей собачкой, на шее которой была погремушка. Эта собака так развеселила Т., что он решил заполучить ее любой ценой, он сразился с великаном Урганом, и герцог отдал ее Т. Тристан же отправил собаку И., чтобы она перестала страдать. Но когда И. поняла, что ее горе утихает благодаря звону погремушки на шее собаки, она выбросила ее.

 Два года не слыхал Тристан ничего об Изольде. Он решил, что пора забыть ее, и много странствовал по свету в это время.
Спустя время они с Горвеналом прибыли в Бретань. Король этой страны Хоэль воевал с графом Риолем, потому что Хоэль не хотел выдавать замуж свою дочь Изольду Белорукую за графа. Силы войска герцога Хоэля были на исходе, и Т. решил ему помочь в этой войне. Во время битв с врагами Т. нашел себе верного друга Каэрдина, сестра которого была И. Белорукая. Каэрдин сосватала сестру Тристану.
Рыцарь был покорен ее чувством и созвучию имен, вместе с тем хотел вытеснить из сердца любовь к Изольде Белокурой. Со временем он понял, что надежды на подмену одной Изольды второй были напрасными. Тристан был несчастлив в своем браке: его сердце принадлежало Изольде Белокурой. Новая же его жена не понимала, почему ее супруг даже не прикасается к ней.

 И. рассказала своему брату Каэрдину всю правду об их браке, Тристан объяснил, что любит другую, и Каэрдин решил поехать с Т. в Тинтагель, чтобы узнать, может Изольда Белокурая уже позабыла его. Тем временем, к Изольде Белокурой признается в любви богатый граф Кариадо, но она отвергает его любовь.
Каэрдин и Т. переодеваются в одежды паломников и идут к замку Марка. По пути они встречают Динаса, который и сообщает королеве о прибытии Тристана. Изольда согласна встретиться с ним, но во время шествия, когда весь королевский двор выдвинулся за пределы замка, произошел странный случай.Когда проходил королевский отряд, на дороге, где Горвенал и конюший Каэрдина сторожили коней своих господ, появился вооруженный рыцарь по имени Блери. Он издали узнал Горвенала и щит

Тристана. Он позвал Т., заклинал ему вернуться именем Изольды, но тот пустился в бегство. Этот поступок оскорбил И., она подумала, что таким образом он хотел ее опозорить.
 Но рыцарь Блери ошибся, и Тристан послал Периниса королеве, чтобы объяснить ей, что это ложь. Изольда не поверила этому, тогда Тристан переоделся в одежду нищего и пошел просить подаяния в городе в надежде встретить среди людей возлюбленную. Когда он повстречал И., девушка признала в нем Т., но , оскорбленная тем его поступком, прогнала его.

Т. отплыл обратно в Бретань, он очень грустил. Вскоре И. поняла, что совершила ошибку, и, чтобы наказать себя, облеклась во власяницу и стала носить ее на теле.

Вновь вернулся Тристан в Бретань. Все его ласково встретили, но белокурая Изольда его прогнала — и для него ничего не осталось в мире. Он тосковал и знал, что скоро его постигнет смерть, поэтому он решил уйти из королевства. Он повстречал моряков, которые отплывали как раз в Тинтагель и попросился поехать с ними.
Когда они пристали к берегам владений Марка, Тристан переоделся в юродивого, чтобы снова увидеть королеву. Когда он пришел к королю, Марк не узнал его и спросил, зачем он пожаловал. Т. сказал: « За Изольдой, которую я так любил, у меня есть сестра, которую я к вам привел, прекрасная Брюнгильда. Королева надоела вам, попробуйте эту. Поменяемся: а отдам вам сестру, а вы дайте мне Изольду; я ее возьму и буду преданно служить вам». Эти речи удивили короля, но потом Тристан открылся им, потому что больше не боялся гнева Марка, хотя никто ему не поверил: Тристан был красивым, храбрым юношем, а этот юродивый совсем не был на него похож. Изольда очень разгневалась на него и приказала выгнать , но он продолжал молвить свои странные речи, в которых рассказывал об Изольде то, что могла знать только она и сам Тристан.
Видя, что она его не признает, Тристан опечалился и приказал Бранжьене вернуть ему свою собаку Хюсден. Пес сразу же узнал своего хозяина. Также Т. показал королеве перстень, и она наконец узнала своего любимого, кинулась к нему и попросила его увести ее с собой. Целых два месяца влюблённые виделись каждый раз, когда королю случалось отлучиться из замка. Когда пришла пора прощаться, Изольда горько плакала, предчувствуя, что более ей не суждено свидеться с Тристаном. Как-то раз в Бретани Тристан снова был ранен, и лекари снова не могли помочь ему. Чувствуя себя все хуже и хуже, он послал за Изольдой, велев корабельщику плыть под белыми парусами в случае, если Изольда будет с ним на корабле, и под чёрными — если нет. Но, когда Т. просил привезти И. Белокурую, вторая Изольда Белорукая услышала это и разгневалась на него.

Хитростью корабельщик смог увезти Изольду от Марка и уже вводил свой корабль под белыми парусами в гавань, когда другая Изольда, прознавшая о значении цвета парусов, поспешила к Тристану и сказала, что паруса — чёрные. Этого Тристан не вынес, и душа отошла из его разорвавшегося сердца.

Сойдя на берег и найдя возлюбленного умершим, Изольда обняла бездыханное тело и тоже умерла. По воле Тристана тело его вместе с телом Изольды отвезли в Корнуэльс. К своему мечу он перед кончиной привязал послание королю Марку, в котором говорилось о нечаянно выпитом любовном напитке. Прочтя послание, король пожалел, что не узнал обо всем раньше, ибо тогда он не преследовал бы влюблённых, бессильных противостоять страсти.

 

По повелению короля Марка Тристана и Изольду похоронили в одной часовне. Вскоре из могилы Тристана поднялся прекрасный терновый куст и, перекинувшись через часовню, врос в могилу Изольды. Трижды приказывал король срезать этот куст, но всякий раз он являлся на следующий день, столь же прекрасный, что и прежде.


11. Городская литература Средневековья

С XII в. в Западной Европе наблюдается активный рост средневекового города, на базе которого формируется своя идеология, свое представление о человеке, о смысле жизни. Вбирая людей разных сословий, профессий, психологических складов, город приобщал их к иному стилю жизни. Человек города был более свободен, и многое зависело от его личной инициативы, предприимчивости, находчивости. Город был и местом вопиющих контрастов; здесь рядом находились святая церковь и шумный рынок, особняк богача и хижина поденщика, храм науки и кабак.

Если сравнить городскую литературу с литературой рыцарской, то все здесь по-иному. Материалом городской литературы был не идеальный, далекий от реальности мир рыцарства, а повседневный быт, обычно неприкрашенно-грубый. Героем этой литературы были не безупречный рыцарь и его прекрасная дама, а купец, школяр, ремесленник, клирик, вор, бродяга. Рыцарь был озабочен обретением духовных ценностей, горожанин — материального достатка. Бороться горожанину приходилось не с великанами и чудовищами, а с понятными всем житейскими невзгодами. И одерживал новый человек победу, полагаясь не на силу и мужество, а на хитрость, сметливость, предприимчивость.

Были созданы объемные аллегорические поэмы. Таков французский «Роман о Розе». Неповторима эта книга уже тем, что рождена она двумя авторами разной художественной ориентации: в 30-е гг. XIII в. ее начал поэт Гильом де Лоррис, связанный с культурой рыцарства, спустя сорок лет завершил роман горожанин Жан Клопинель (или Жан де Мен). В той части книги, что была написана Гильомом де Лоррисом, представлена концепция высокой любви. Здесь рассказывается о том, как юный поэт, впавший в чудесный сон, видит в источнике любви образ прекрасной Розы. Раненный стрелой Амура, поэт отныне призван служить Розе. Но на пути к ней множество преград. Помогает влюбленному Дружба, Искренность, Приветливость, а враги его — Злосчастие, Стыд, Страх, Отказ. Роза оставалась для поэта недостижимой мечтой, и служение ей составляло смысл его жизни.

Жан де Мен заметно снижает высокую поэтику повествования. Амур поэта-горожанина не признает платонической любви. Этот бог не признает и целомудрия, заявляя, что в аду окажутся те, кто не служил Любви и Природе. Теперь Стыдливость, Страх позорно обращаются в бегство. Культ служения заменяется культом обладания; в финале влюбленный срывает Розу. Характерно, что Жан де Мен смело пересматривает сословные взгляды на человека: благородство определяется не происхождением, а добрыми поступками: «Все благородство — в поведении, а знатное происхождение не стоит ровно ничего». Высшие законы дает Природа, она справедлива, щедра, добра к человеку. Следовать велениям Природы — значит правильно жить. «Все от природы благородны, и все по естеству свободны и разумом наделены».

 

Совершенно своеобразное место в городской литературе занимает лирика вагантов («бродячие люди»). И стиль жизни вагантов, и их поэтическое слово были дерзким вызовом строго регламентированному порядку средневекового мира, где за каждым человеком было закреплено определенное место, дело, социальная функция. Они осмеивали средневековую школу, церковь, поряди в государстве, нравы и пороки своих современников. Пародировали ваганты библейские тексты. Сочиняли вариации на известные литературные сюжеты. Особое место занимали в лирике вагантов темы вина и любви. Но идею служения даме ваганты не признавали. Их героиней обычно была молоденькая девушка, и воспевали поэты радость чувственной любви, радость обладания. Традиции, на которые опирались ваганты, восходили к любовной лирике Овидия и народным весенним песням, не лишенным эротических мотивов.

Одним из излюбленных жанров городской литературы являются во Франции фаблио – небольшие стихотворные рассказы о забавных и нелепых происшествиях из обыденной жизни, которые должные вызывать смех. Шванк, фаблио, новеллино содержат один эпизод, получающий свое разрешение в финале и венчающийся моральной сентенцией. 

Рыцарская литература Средневековья: список и обзор

Рыцарская литература — это крупное направление творчества, которое получило свое развитие в Средневековье. Героем ее являлся совершающий подвиги воин-феодал. Самые известные произведения этого направления: созданная во Франции Готфридатом Страсбургским «Песнь о Роланде», в Германии — «Тристан и Изольда» (стихотворный роман), а также «Песнь о Нибелунгах», в Испании — «Родриго» и «Песнь о моем Сиде» и другие.

В школе в обязательном порядке освещается тема «Рыцарская литература» (6 класс). Ученики проходят историю ее возникновения, основные жанры, знакомятся с главными произведениями. Однако тема «Рыцарская литература Средневековья» (6 класс) раскрывается сжато, выборочно, упускаются некоторые важные моменты. В этой статье мы бы хотели более подробно ее раскрыть, чтобы у читателя было более полное представление о ней.

Рыцарская поэзия

Рыцарская литература включает в себя не только романы, но также и поэзию, которая воспевала верность некоей даме сердца. Ради нее рыцари с риском для жизни подвергали себя различным испытаниям. Прославлявшие эту любовь в песнях поэты-певцы назывались миннезингерами в Германии, трубадурами — на юге Франции, и труверами — на севере этой страны. Самые известные авторы — Бертран де Борн, Арно Даниэль, Джауфре Рюдель. В английской литературе 13 века важнейший памятник — баллады, посвященные Робин Гуду.

Рыцарская литература в Италии представлена в основном лирической поэзией. Основал новый стиль, который прославлял любовь к даме, Гвидо Гвиницелли, болонский поэт. Крупнейшие его представители — Гвидо Кавальканти и Брунетто Латини, флорентийцы.

Образ рыцаря и прекрасной дамы

Слово «рыцарь» означает в переводе с немецкого «всадник». Оставаясь воином, он должен был в то же время иметь прекрасные манеры, поклоняться даме сердца, быть культурным. Именно с культа последней и возникла куртуазная поэзия. Представители ее воспевали благородство и красоту, а знатные дамы относились благосклонно к этому виду искусства, который превозносил их. Возвышенной была рыцарская литература. Картинки, представленные в этой статье, подтверждают это.

Куртуазная любовь, конечно, была в некоторой мере условной, так как подчинялась полностью придворному этикету. Воспеваемая дама, как правило, была супругой сюзерена. А рыцари, влюбленные в нее, оставались лишь почтительными придворными. Поэтому куртуазные песни, которые льстили женскому самолюбию, окружали одновременно феодальный двор сиянием исключительности.

Куртуазная поэзия

Куртуазная любовь была тайной, поэт не осмеливался называть по имени свою даму. Это чувство выглядело как трепетное обожание.

Созданных в то время поэтических текстов очень много, и авторство большинства из них потеряно. Но в ряду многочисленных бесцветных поэтов возникали и запоминающиеся, яркие фигуры. Самыми известными трубадурами были Гираут де Борнейль, Бернарт де Вентадорн, Маркабрюн, Джауфре Рюдель, Пейроль.

Виды куртуазной поэзии

Существовало множество видов куртуазной поэзии в Провансе, но самыми распространенными были: альба, кансона, пасторела, баллада, плач, тенсона, сирвентес.

Кансона (в переводе — «песня») излагала в повествовательной форме любовную тему.

Альба (что означает «утренняя звезда») посвящалась разделенной, земной любви. В ней говорилось о том, что влюбленные после тайного свидания расстаются на заре, о ее приближении их извещает слуга либо стоящий на страже друг.

Пасторела — это песня, в которой повествуется о встрече пастушки и рыцаря.

В плаче поэт тоскует, оплакивая собственную долю, либо скорбит о гибели близкого ему человека.

Тенсона — своеобразный литературный спор, участие в котором принимают либо два поэта, или же Прекрасная Дама и поэт, поэт и Любовь.

Сирвентес — песня, где затрагиваются социальные вопросы, важнейший из которых: кто достоин любви больше — бесславный барон или учтивый простолюдин?

Такова вкратце рыцарская куртуазная литература.

Трубадуры, о которых мы уже упоминали, являются первыми куртуазными поэтами Европы. После них были немецкие «певцы любви» — миннезингеры. Но чувственный элемент в их поэзии сыграл уже меньшую роль, чем в романской, преобладал скорее морализаторский оттенок.

Жанр рыцарского романа

В 12 веке рыцарская литература ознаменовалась возникновением рыцарского романа — нового жанра. Создание его предполагает, кроме творческого восприятия окружающего мира и вдохновения, и обширные познания. Рыцарская и городская литература тесно связаны между собой. Авторами ее чаще всего являлись люди ученые, пытавшиеся своим творчеством примирить идеалы равенства всех перед Богом с нравами и обычаями эпохи, существовавшими в действительности. В качестве протеста против последней выступали идеалы куртуазности. Эта мораль, которую отражала рыцарская литература в Средние века, была утопична, но именно она показана в романе.

Французский рыцарский роман

Расцвет его знаменует бретонский цикл. К самым известным из романов данного цикла относятся: «Брут», «Эрек и Энида», «Клижес», «Тристан и Изольда», «Ивэйн», «Прекрасный незнакомец», «Парцифаль», «Роман о Граале», «Гибельный погост», «Перлесваус», «Смерть Артура» и другие.

Во Франции рыцарская литература Средневековья была широко представлена. Более того, она является родиной первых рыцарских романов. Они были своеобразным сплавом позднеантичных пересказов Овидия, Вергилия, Гомера, эпических кельтских преданий, а также рассказов о неведомых странах крестоносцев и куртуазных песен.

Кретьен де Труа был одним из создателей этого жанра. Наиболее известным его творением является «Ивейн, или Рыцарь со львом». Мир, который создал де Труа, является воплощением рыцарственности, потому герои, обитающие в нем, стремятся к подвигам, к авантюре. В этом романе Кретьен показал, что подвиг сам по себе бессмыслен, что любые авантюры должны быть целенаправленны, наполнены смыслом: это может быть защита некоей оклеветанной дамы, избавление девушки от костра, спасение родственников своего друга. Самоотречение и благородство Ивейна подчеркнуто его дружбой с царем зверей — львом.

В «Повести о Граале» этим автором использовались еще более сложные приемы, раскрывающие характер человека. Подвиг «трудности» героя обрекает на аскетизм. Однако это отнюдь не христианская аскеза для спасения своей души, по внутренним побуждениям глубоко эгоистическая, а великая целеустремленность и собранность. Персиваль, герой произведения, покидает не благодаря религиозному мистическому порыву свою подругу, а в результате целого комплекса чувств, в котором смешалась печаль о брошенной матери с желанием помочь Королю Рыболову, дяде героя.

Рыцарский роман в Германии

У другого известного средневекового романа, «Тристан и Изольда», совершенно другая тональность. В основу ее были положены ирландские сказания, описывающие несчастную любовь прекрасных молодых сердец. Отсутствует в романе рыцарская авантюра, выдвигается на первый план конфликт между общепринятыми нормами и побуждениями возлюбленных. Страсть королевы Изольды и юноши Тристана толкает их на то, чтобы попрать супружеский и вассальный долг. Трагический оттенок приобретает книга: герои становятся жертвой рока, судьбы.

В Германии рыцарский роман был представлен в основном в переложении произведений французских: Генрих фон Фельдеке («Энеида»), Готфрид Страсбургский, Гартманн фон Ауэ («Ивейн» и «Эрек»), Вольфрам фон Эшенбах («Парциаль»). Они отличались от последних углублением религиозно-нравственной проблематики.

Рыцарский роман в Испании

В Испании рыцарский роман до 16 века не получил развития. Известен в 14 веке только один под названием «Рыцарь Сифар». В следующем, 15 столетии, появляются «Куриал и Гвельфа» и «Тирант Белый», написанные Жоанотом Мартурелем. В 16 веке Монтальво создал «Амадис Гальский», также появился анонимный роман «Пальмерин де Оливия» и другие, всего более 50.

Рыцарский роман в Италии

Рыцарская литература Средневековья этой страны характеризовалась в основном заимствованными сюжетами. Оригинальным вкладом Италии является поэма «Вступление в Испанию», написанная безымянным автором в 14 веке, а также «Взятие Памплоны», ее продолжение, созданное Никколо из Вероны. Итальянский эпос развивается в творчестве Андреа да Барберино.

ТОП-10 лучших книг про рыцарей: погружение в эпоху Средневековья

Прошлое всегда возбуждало воображение человека, заставляя тосковать по временам, когда нас даже не было. Нравы людей и взгляды общества, бурные события и сказочные реалии продолжают привлекать тех, кто устал от суеты современности и мечтает хоть на короткое время отправиться туда, где ценят честь и отвагу, воплощают мечты и совершают безумные поступки. Мы собрали для вас лучшие источники вдохновения – 10 рыцарских романов, которые помогут утолить тоску по прошлому.

«Проклятые короли», Морис Дрюон

Цикл романов Мориса Дрюона понравится не только тем, кому по душе исторические романы про рыцарей. Семь книг этой серии удовлетворят потребности чуть ли не каждого читателя. История Франции 14-17 веков мастерски переплетена Дрюоном в динамичный рассказ с непредсказуемыми поворотами сюжета.

Это увлекательное чтение, которое не даст читателю отдышаться, перебрасывая его от книги к книге до тех пор, пока все семь романов серии не будут прочтены. Сам Джордж Мартин назвал серию романов Дрюона «оригинальной игрой престолов». Прочитав эти книги, вы наверняка решите, что «оригинал» лучше.

«Дон Кихот», Мигель де Сервантес

Самому смелому читателю, которого не пугают объем или сложность повествования, наверняка понравится «Дон Кихот» Сервантеса. Об этой книге слышали все, но до конца ее прочитал не каждый. Названная Нобелевским комитетом «лучшим произведением мировой литературы», книга «Дон Кихот» написана удивительно красивым литературным языком.

Роман полон пословиц, содержательных диалогов,  потрясающего чувства юмора, а также описаний своего времени и нравов. Это книга, которую можно прочитать вместо пяти других книг и ничего при этом не потерять. Блистательная сатира на рыцарские романы поможет не только интересно провести время, но и сделает из вас лучшего читателя.

«Белый отряд», Артур Конан Дойл

Любители классических рыцарских романов с воспеванием героизма и возвышенных представлений о чести непременно оценят роман Артура Конан Дойла. Автор рассказывает о Столетней войне, ставя в центре своего повествования обычного лучника и отводя ему главные заслуги в победе.

Читатель становится очевидцем эпохи заката рыцарства, когда на смену доспехам и лукам приходит новое оружие. Однако война – не единственная тема этого чудесного романа. Тут все, как мы любим – приключения, путешествия, прекрасные рыцари, сражения за честь, за любовь и за женщин. Великий создатель Шерлока Холмса доказывает, что он хорош и в жанре исторического рыцарского романа.

«Янки при дворе короля Артура», Марк Твен

Сатирический роман был написан Твеном за несколько лет до классики этого жанра – «Машины времени» Герберта Уэллса. Сюжет этого неоднократно экранизированного произведения знаком чуть ли не каждому. Получив удар по голове, главный герой просыпается в 6-ом веке, во времена правления короля Артура.

По закону жанра он быстро находит свое место при дворе короля и, используя свои знания из будущего, меняет ход истории. Пусть рыцари и рыцарство в этом романе и служат всего лишь фоном и поводом для шуток, но «Янки при дворе короля Артура» станет легким и веселым чтением для тех, кому нравятся книги про рыцарей Средневековья.

«Тристан и Изольда», Жозеф Бедье

Одна из самых знаменитых историй любви, пересказанная множество раз, представляется Жозефом Бедье в виде романтической прозы. Сказка о любви, вспыхнувшей между рыцарем Тристаном и прекрасной Изольдой, с трагичным, как это и принято в средневековой литературе, финалом.


По ошибке выпитый волшебный напиток влюбляет друг в друга рыцаря Тристана и невесту его короля Изольду, положив начало трагичным поворотам сюжета. Для тех, кому нравятся любовные романы про рыцарей, «Тристан и Изольда» обязательная к прочтению классика.

«Айвенго», Вальтер Скотт

Чуть ли не самый известный рыцарский роман и один из первых исторических романов в мире. Это колоритное произведение, богатое английским фольклором и раскрывающее всю сущность рыцарства.

Мастерски завязанные сюжетные линии с неожиданными поворотами делают это произведение действительно захватывающим чтением. Поклонники жанра вероятнее всего уже читали «Айвенго». Всем остальным это рекомендуется сделать, не задумываясь, ведь книги Скотта — настоящий синоним рыцарского романа.

«Хозяйка Блосхолма», Генри Райдер Хаггард

Если вы ищите роман про Средневековье, где фигурируют рыцари, но в то же время есть женщина протагонист, можете обратить свое внимание на «Хозяйку Блосхолма». История богатой наследницы и охотника за ее наследством, готового на все подлости, ради достижения своей цели, читается на одном дыхании.

Написанная простым языком и богатая быстрыми поворотами сюжета книга рекомендована как взрослым, так и подросткам. В «Хозяйке Блосхолма» есть все, что мы привыкли видеть в исторических романах. При чтении этой книги, вам покажется, что вы уже читали ее раньше.

«Крестоносцы», Генрик Сенкевич

Удостоившейся Нобелевской премии «За выдающиеся заслуги в области эпоса» Сенкевич в своих «Крестоносцах» представляет на суд читателя рыцарский роман, ни чуть не хуже произведений Вальтера Скотта.

История любви польской красавицы и отважного рыцаря во время противостояния поляков и крестоносцев будет по душе тем, кто уже не раз читал про западноевропейских рыцарях и хочет чего-то свежего. Хотя роман и повествует об исторических событиях, акцент в нем сделан на историю семьи и взаимоотношения героев, что ставит произведение Сенкевича в один ряд с хорошими любовными романами.

«Тирант Белый», Жуанот Мартурель, Марти Жуан де Галба

Это литературное произведение, стоящее у истоков рыцарского романа и названное Мигелем де Сервантесом «сокровищницей удовольствий». Именно этим произведением вдохновлялись создатели лучших книг про рыцарей. «Тирант Белый» сочетает в себе удивительное многообразие сюжетных линий и персонажей.

В центре рассказа — рыцарь Тирант, которому суждено пережить множество путешествий и сражений. Обойдя полмира, он будет в центре важнейших в истории событий и станет одним из главных исторических персонажей своего времени. «Тирант Белый» отлично подойдет всем любителям эпосов и фольклора.

«Повести о Дунке и Эгге», Джордж Мартин

Создатель широко известной Вселенной «Игры престолов» в «Повестях о Дунке и Эгге» рассказывает о предках своих знаменитых героев. Однако, это не значит, что человек, мало знакомый с «Песнью льда и пламени», должен обойти эти повести стороной.

Путешествия и приключения мартиновских Дон Кихота и Санчо Пансы по Вселенной знаменитой серии книг понравится как любителям рыцарских романов, так и поклонникам фэнтези. Поединков, историй любви и политических интриг тут хватит на всех.

Рыцарский роман средневековья, его основные циклы.

Идеалы и традиции рыцарства отразились, наряду с лирической поэзией трубадуров, в многочисленных романах, составлявших любимое чтение высшего общества и постепенно получивших своеобразную окраску в духе рыцарского кодекса, с которым сюжеты некоторых из них, относившиеся к более ранней эпохе, первоначально не имели ничего общего.

Условное название, должно было свидетельствовать, что перед нами повествование на романском языке. И лирика, и романы создавались не на латыни, а на романских языках.

Главный герой – странствующий рыцарь. Прототипы – рыцари-однощитники. Собираясь в крестовый поход, рыцарь закладывал и продавал все имущество, на родину чаще всего возвращался обедневшим. Они становились разбойниками. Был и другой путь для таких рыцарей – они нанимались в городскую стражу. В Средние века складывалась практика майората – наследство не делится, все достается старшему. Младшие сыновья шли либо в монахи, либо в такие же рыцари-однощитники.

Источники повествования – почерпнутые на востоке легенды и предания, которые пришли в соприкосновение с кельтскими легендами. Цикл преданий о короле Артуре. Рыцарские романы причудливы – безудержная фантазия, а вместе с тем детальное описание быта британских островов. Третий источник – античность, Вергилий и Овидий.

Главные особенности:

1. Основная тема – возвышенная любовь.

2. Часто используются элементы фантастики.

3. В основе сюжета – приключения, подвиги рыцарей.

4. До 13 в. рыцарский роман имел стихотворную форму.

5. В рыцарских романах часто повествуется о далеких народах и давних временах.

6. Важное место занимает изображение душевных переживаний героев.

Существует три типа рыцарских романов: античные, бретонские сюжеты и византийский роман.

Античные:Наиболее ранний – античный, влияние Вергилия, Овидия и Александра Македонского.

• «Роман об Александре Македонском» – «предроман»: любовной темы нет, но показан верх земного величия и власть судьбы над ним. Это не совсем еще рыцарский роман. Рыцарский роман должен иметь рыцаря. Подвиги во имя прекрасной дамы. Александр Македонский давал материал о воспитании, о конях, о битвах, но дамы не было. Главная задача автора романа – показать верх земного величия, которого человек может достигнуть, и власть судьбы над ним. Величайший завоеватель древности представлен в романе блестящим средневековым рыцарем. «Александрийский стих»: парные рифмованные 12-тисложные стихи с цензурой после 6-го слога (в отличие от других р.р.)

• «Роман об Энее» XII — с «Энеиды» – на первом месте 2 любовных эпизода: Дидона-Эней (разработан Вергилием) и Эней-Лавиния (1600 стихов). Из Вергилия брали треугольник Дидона-Эней-Лавиния. Авторы переиначивали сюжет: любовь Дидоны была некуртуазна, поэтому Эней ее бросил, а вот Лавиния – прекрасная дама – у Вергилия о ней почти нет информации, поэтому авторы дорисовали ее по своему вкусу.

• «Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мор — гигантский (30 тыс. стихов) – не по Гомеру, а по подложной лат. троянской хронике → носители высшей доблести – троянцы.

 

Бретонские:

Основным ареалом, где появляются рыцарские романы был север Франции и владения английских Плантагенетов. Это бретонский рыцарский роман. Его разделяют на 4 группы:

1) бретонские лэ;

2) артуровские романы, романы о рыцарях круглого стола;

3) романы о святом Граале;

4) особняком – романы о Тристане и Изольде.

Лэ – сохранился сборник 1175 года англо-нормандской поэтессы Нарли Французской. 12 лэ. Лэ – это стихотворная новелла любовно-авантюрного содержания с трагическим финалом. Финал трагичен всегда. Лэ «Гора двух влюбленных». Король выдает дочь замуж за того, кто на руках без остановки поднимет ее на вершину высокой горы. Один рыцарь доносит ее, но умирает на самой вершине, та умирает от скорби по нему.

Артуровские романы – французский автор Кретьен де Труа считается создателем классического рыцарского романа. Жил при дворе Марии Шампанской. Тип небольшого авантюрного одногеройного однособытийного лирического стихотворного рыцарского романа. Заинтересованность автора в острых психологических конфликтах. Концепция куртуазной любви, полемика с творцами романов о Тристане и Изольде. Кретьен де Труа даже пишет Анти Тристана и Изольду. От Кретьена де Труа дошло пять романов. Мир героев нереальный и это подчеркивается. Королевство Артура – вся Европа, не имеет границ. Мир возник бесконечно давно, находится в неопределенной реальности. Романы посвящены королю Артуру и рыцарям круглого стола. Артур – реальное историческое лицо. Споры о его происхождении. Кельты завоеваны германскими племенами англов и саксов. Кельты сначала потеснены, а потом, сплотившись вокруг вождя Арториуса, дают отпор англам и саксам, правда, ненадолго. Это одна из версий – наиболее вероятная. Возникла легенда о короле-борце за независимость. Легенда, что он не умер, а погрузился в глубокий сон в глубине острова Аваллон. Эти легенды дали повод обратиться к теме борьбы за справедливость. Круглый стол – идея равенства избранных. Каждое кресло за столом имеет имя. Отсутствие сословной догмы. Постепенно легенда об Артуре становится утопией, мифом. Настоящего королевства Артура нет. Наиболее известные романы «Роман о Ланселоте или Рыцаре телеги», «Ивен, рыцарь льва» и «Персиваль». Героем обычно выбирает рыцаря еще молодого и способного к развитию, но уже заслуженного. Это конфликт. Такому человеку трудно меняться. Заколдованный колодец, красный рыцарь, процессия в замок. Дама Ладина, хитрая служанка, которая своей хитростью выдает хозяйку за Ивена. Кретьена занимала проблема: сочетаемы ли рыцарские подвиги с рыцарской любовью и этикой. Нет. Ивену скучно, он уезжает, совершает подвиги, авантюры доводят его до безумия.

Романы о святом Граале. Во французском варианте – это чаша, из которой в последнюю вечерю пил Христос, а потом туда собрали его кровь. Волшебные свойства. Чаша потерялась. Легенда: когда она найдется, во всем мире наступит благоденствие. Но рыцарь руководствуется рыцарской этикой, а Грааль – христианская святыня. Проблема взаимоотношения рыцарской этики и христианской морали. Предпочтение отдается христианской морали. Никто не может найти Грааль кроме самого чистого рыцаря. «Роман о Персивале». Немецкая версия – Вольфрам фон Эшенбах «Парцифаль». Грааль – это не чаша, а драгоценный камень с теми же свойствами. Что и чаша. Алтарный камень. Рыцарь Гаморет Анжуйский любит подвиги – восток, Эфиопия, принцесса Белонеска, сын. Становится скучно, уезжает в Европу, спасает там Херцилойду, еще один сын. Едет на войну, погибает. Херцилойда решает спасти Парцифаля от такой судьбы, уходит в леса. Но от судьбы не уйдешь. В 15 лет Парцифаль видит рыцарей. Он уезжает с ними. Абсолютная невинность и безгрешность, поэтому он встречает странное видение: король ловит рыбу, грустит, вежливый. Все в замке чего-то ждут. Процессия. Но Парцифаль уходит спать. Просыпается – рядом только старуха, которая ругает его за то, что он не задал один единственный вопрос, тогда бы он освободил их. Ищет Грааль долгие годы.

Христианские легенды вызвали к жизни знаменитые стихотворные романы Робера де Борона (XII в.) «Иосиф Аримафейский», «Мерлин», «Парцифаль», прозаический роман Вальтера Мапа («Св. Грааль») и др. Наряду с этими произведениями, носящими религиозную окраску, в состав цикла входили и чисто светские романы, воссоздававшие жизнь, подвиги и любовные похождения сподвижников Артура или таких лиц, деяния которых были только впоследствии отнесены к эпохе британского короля и поставлены в связь с героями Круглого Стола (Тристан, Ланселот и др.).

Постепенно в обеих категориях бретонских романов стали определённо сказываться отголоски рыцарского миросозерцания, и эти романы стали в одно и то же время и ярким отражением рыцарских идеалов — благодаря чему они имели воспитывающее значение для ряда поколений, были настольной книгой всех рыцарей, желавших найти образец, достойный подражания, — и довольно правдивой, несмотря на значительное количество фантастических подробностей, картиной жизни европейского общества в эпоху рыцарства.

Популярность Р. романов держалась долго; даже когда рыцарство уже пало и его традиции были почти забыты, они продолжали интересовать и вдохновлять читателей в различных европейских странах; даже в начале XVII века. автору «Дон-Кихота» пришлось осмеивать увлечение своих соотечественников старыми романами, все ещё не забытыми.

В рыцарских романах создается фантастический мир с волшебными источниками, феями, великанами, прекрасными девушками в беде, ожидающих помощи рыцаря.

Византийские романы

• развились немного позже остальных

• это романы превратностей, приключений, сюжеты построены на мотивах из византийского романа: кораблекрушения, похищения пиратами, узнавания, насильственная разлука и счастливая встреча любящих

• во Францию эти темы попадали через УТ, крестоносцами из южной Италии, редко из книг

• характерно приближение к обыденной жизни

• типичны «идиллические» романы, с одним и тем же сюжетом (2 ребенка росли вместе)

Восточный – уже не совсем роман. Он однообразен, но его любили. Сюжет всегда одинаков: действие происходит или на востоке, или в Европе. Восточный рыцарь после сражения находит на поле боя христианского ребенка, он берет его и воспитывает. Сын восточного рыцаря хочет жениться на этой христианке, поэтому ее стремятся сплавить в гарем. Мальчик ищет ее, переодевается женщиной. Все кончается свадьбой. В европейском варианте ее продают викингам. «Флуар и Бланшефлер», «Окассен и Николлет».

 

Постепенно жанр рыцарского романа выродился, появлялись пародийные (демократические) рыцарские романы (13 век) – в них нет философии, есть только подвиги и авантюры. «Рыцарь двух шпаг», «Мул без узды».

Читайте также:


Рекомендуемые страницы:

Поиск по сайту

Пролог, персонажи, композиция, жанровая система

Между 1386 и своей смертью Чосер стремился завершить Кентерберийских сказок . Поэма — одно из величайших литературных достижений средневековья. Было высказано предположение, что Боккаччо, который так часто был непосредственным вдохновителем Чосера, был его вдохновителем и в этом случае, по схеме и структуре Decameron . Однако нет никаких достоверных доказательств того, что Чосер знал эту работу.Было бы более полезно вспомнить, что план сбора индивидуально различных сказок и объединения их посредством рамок центрального рассказа был древней традицией на Востоке; и по крайней мере один такой образец был натурализован в Европе, а именно коллекция, известная как The Seven Sages . В Италии в XIV веке несколько раз пробовали обрамлять истории. Этот прием вместе с по-прежнему популярным повсеместно мотивом паломничества предлагал художнику, желающему рисовать характер и манеры в менее сложных и более разнообразных масштабах, требуемые возможности.

Поэма Чосера состоит из общего пролога, в котором набросан план всего, очерчены важные персонажи и начато действие, а также собрание из 24 сказок, рассказывающих, как скоротать время во время весеннего паломничества к святыне св. Фомы. Беккет в Кентербери. В Прологе показано, как рассказчик оказался в таверне Tabard Inn в Саутварке (недалеко от Лондона). Там он встретил 29 других паломников, которые согласились оживить путешествие рассказами. Каждый из них должен был рассказать 4 истории: 2 по дороге в Кентербери и 2 на обратном пути.Так как компания состоит из 30 человек (29 паломников и хозяин таверны, кроме рассказчика), это даст 120 сказок. Вместо этого есть только 21 полная сказка и 3 незаконченных.

Персонажи выбираются так, чтобы представлять все слои английского общества: высшие чины — Рыцарь, Сквайр, Человек закона, преуспевающий торговец, Франклин; священнослужители — настоятельница, монах, монах, деревенский пастор, клерк Оксфорда, еще студент; народ: Жена Бани, Мельник, Повар, Мансипл.Все они очерчены в Прологе сочетанием характерных черт и ярких индивидуальных деталей. Не может быть никаких сомнений в том, что это не было чисто механической концепцией единства. Чосер приводит своих рассказчиков в движение по пути в Кентербери, постоянно меняет фон и, таким образом, открывает много возможностей для побочной игры и личных конфликтов между паломниками. Было заявлено, что эта движущаяся рамка добавляет к традиционной технике третье измерение. Кроме того, рассказы о паломниках от первого до последнего связаны пронизывающей личностью ведущего, Гарри Байи, который придает единство персонажу и направляет повествование, приглашая, критикуя, восхищаясь, осуждая, но всегда сохраняя себя в качестве улик.Более того, в стихотворении нет ничего более примечательного, чем интимная связь сказки и Пролога. Они комментируют и дополняют друг друга с неизменной пунктуальностью.

Количество сатиры действительно поразительно, резкое по действию, но выраженное мягко, что присутствует в описаниях персонажей. Показано, что многие паломники злоупотребляют своей работой или служебным положением: 3 служащих обвиняются в коррупции, Врач жаждет золота, Помилование продает кости овец как реликвии, а Повар продает и перепродает несвежие пироги.Сказки стихотворения могут быть разделены на группы, но не так, как они встречаются в рукописях, а в соответствии с литературными жанрами, которые они представляют:



Романы. Наиболее типичный светский продукт средневековой литературы представлен в Кентерберийских сказках «Сказкой рыцарей», «Сказкой сквайров», «Сказкой о жене Бани», «Сказкой Франклина». «Сказка рыцарей» основана на романтическом эпосе Боккаччо «Тесеиде» о соперничестве Паламоде и Арситы, их турнире и смерти Арситы.Сказка «Жена Бани» — это миниатюрный роман о короле Артуре, а «Сказка Франклина» Чосер назвал бретонским лаем.

Жития святых и благочестивые сказки, очень популярные во времена Чосера. Повествованиями для просвещения являются «Сказка о священниках», «Сказка о человеке закона» и «Сказка о врачах». «Сказка настоятелей» — это чудесная история (связанная с культом Богородицы) о маленьком мальчике, посвятившем себя служению Деве, который был убит евреями из чистой ненависти, но продолжал петь Alma Redemptoris Mater даже после его горло было перерезано.

Образец дидактики по своему замыслу, непосредственно используемый для иллюстрации проповеди, тезиса или аргументации. В «Кентерберийских сказках» он представлен «Сказкой о монахах», «Сказкой о людях», «Сказкой о помиловании» и «Сказкой о монахинях». «Сказка о монахах» — это сборник анекдотов библейских, исторических, мифологических современников, иллюстрирующих падение выдающихся людей от процветания к жалкой смерти.

Поучительные прозаические трактаты 2 рассказа в прозе, которые не являются реальными рассказами, а являются дидактическими эссе «Милебеус и сказка Парсонса».

«Фаблио» — это, по сути, антиромантическая история обычной жизни с преимущественно фарсовыми наклонностями, часто высмеивающая женщин, духовенство и разного рода обманщики и призванная вызвать веселье. Chaucers fabliaux The Reeves Tale, The Millers Tale, The Cooks Tale демонстрируют огромную разницу с теми, которые включены в Boccaccios Decameron. Герои сказок живы, их социальная среда реальна, а их разговор ведется в непринужденной разговорной манере.Действие «Рассказа Миллера», например, основано на двойном обмане, который практикует Алисун, молодая жена преуспевающего пожилого плотника, с помощью своего любовника, студента Кембриджа, который живет с семьей. В «Сказке купцов» пожилой рыцарь по имени Январь, глупый до дряхлости, женится на молодой девушке и пытается ревниво следить за ее действиями. Когда он ослеп, его жена Мэй и молодой оруженосец Дамиан умудряются перехитрить его и удовлетворить свое желание в самом его присутствии.В конце концов, зрение мужа сверхъестественным образом восстановилось, жена убеждает его, что она так поступила, чтобы вернуть ему зрение, и он даже благодарит Мэй за ее неверность.

Как видно, Чосер не был человеком однообразным в своем разнообразии. Он, как величайший английский литератор, ценил смесь трагедии или романтики с фарсом или комедией, утонченный пафос и тонкий юмор. Одним из наиболее важных нововведений Чосера было приспособление стиля рассказа к индивидуальному рассказчику, что значительно увеличивало психологическое разнообразие и драматическую силу рассказов.


Дата: 11.01.2015; вид: 1313


.

Литература XIV и XV веков.

Джеффри Чосер.

План:

1. Подготовка к эпохе Возрождения. Уильям Лэнгланд священник / поэт.

2. Джеффри Чосер его жизнь и три периода творчества.

3. Шедевр Чосера «Кентерберийские рассказы».

Подготовка к эпохе Возрождения

В единственной рукописи того времени сохранились четыре стихотворения, написанные на северо-западном диалекте.«Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» — самый тонкий роман в стихах английской средневековой литературы. В романах отсутствует человеческая жизнь и характер. «Гавейн» дает описание охоты и сцен искушения Гавейна.

По сравнению с романами жизнь средневековой лирики была сильной и продолжительной.

Выдающимся является «Видение Пьера-пахаря» Уильяма Ленгланда. Поэма начинается с видения «поля, полного народа», которое было у поэта на холмах Малверн.В сильной и сложной последовательности сцен он изображает почти все стороны жизни четырнадцатого века. Он видит коррупцию в богатстве и несоответствие власти. Для него единственное спасение — в честном труде и служении Христу. Если бы он не был мистиком, он был бы поэтом-революционером. Он написал величайшее стихотворение на английском языке, посвященное христианскому образу жизни.

ДЖОФФРИ ЧОКЕР

(1340-1400)

В 14 веке английский язык снова стал самостоятельным.В 1362 году было решено, что все прения в судебных инстанциях должны вестись на английском языке, и парламент сначала открылся английской речью. К концу века поэт Чосер сделал английский литературным языком века, написав свои «Кентерберийские рассказы» на своем родном языке.

В то время как Лангланд выражал мысли крестьян, Чосер был писателем нового класса, буржуазии. Однако он не был проповедником буржуазной идеологии. Он был просто писателем мира.Чосер был первым, кто отошел от средневековых форм и открыл дорогу реализму.

Он родился в 1340 году в Лондоне; его отец был торговцем вином. И все же родители Чосера были далеки от богатства. Однако он получил то образование, которое его родители смогли дать ему в этом городе.

Произведения Чосера разделены на 3 периода:

1. Французский период. Самые ранние стихи Чосера были написаны в подражание французским романам.

2.Второй период творчества Чосера был периодом итальянского влияния. Его по праву называют последним писателем Средневековья и первым писателем Возрождения.

3. Третий период творчества Чосера начинается с 1384 года, когда он оставил итальянское влияние и стал полностью английским.

Это «Кентерберийские сказки», которые больше всего запомнились Чосеру, незаконченный сборник историй, рассказанных паломниками во время их путешествия в Кентербери, с Прологом, самой ясной картиной позднесредневековой жизни, существующей где-либо.Его быстрые, уверенные штрихи изображают паломников одновременно типами и личностями, верными своему возрасту, а тем более представителями человечества в целом. Он поддерживает жизнь в стихотворении, смешивая сами сказки с разговорами, ссорами и мнениями паломников. «Кентерберийские рассказы» суммируют все типы историй, существовавших в средние века. Некоторые из этих историй были известны только на норманно-французском языке до Чосера. Чосер также использовал труды своих ближайших современников, а также произведения писателей древних времен и далеких стран.Мимо Чосера проходят разные слои общества, и он наблюдает за ними без негодования.



Многое в его творчестве показывает его вкус к средневековой литературе. Он восхищался аллегорией и чувствами придворного любовника.

Три произведения выделяют его как великого поэта в истории поэзии в целом. Это три произведения: «Троил и Крисайд» 1385-87 гг., «Легенда о хороших женщинах» 1385 г. и незаконченные «Кентерберийские рассказы». Из них наиболее амбициозным как полное произведение является «Троил и Крисайд».

Чосер изучал человека средневековья, но его отношение к человечеству было настолько универсальным, что его работа вне времени. Чосер не учит своих читателей, что хорошо или что плохо, морализируя; он не был проповедником. Он просто привлекал внимание к людям вокруг него; он рисовал своих персонажей с натуры, он видел человека

не только как «богатый» или «бедный», но как принадлежащий к определенному слою общества. Чосер описал индивидуальные черты своих персонажей «по профессии и степени», так что они мгновенно стали типичными для своего класса.В собранном виде они образуют один народ — англичан.

Поэты века после Чосера были вовлечены в изменение природы языка.

Сводка

Тема 2: Обзор важнейших событий, так или иначе повлиявших на литературный процесс в указанный период. Значение творчества Джеффри Чосера для развития английской литературы. Шедевр Чосера «Кентерберийские сказки» и его место в мировой литературе.Первые следы Возрождения.

Вопросы

1. Что вы знаете о лучшем стихотворении Уильяма Ленгланда?

2. Сколько периодов можно выделить в литературном творчестве Дж. Чосера?

3. Почему знаменитые «Кентерберийские рассказы» Чосера до сих пор имеют большое значение для мировой литературы?

4. В чем вы видите вклад Чосера в литературу?


Дата: 02.01.2015; вид: 1957


.

Расцвет английского романа XVIII века • Краткое содержание на английском языке

Типы романов

Существует два основных класса художественной прозы:

  1. Сказка или романтика: Главный интерес зависит от происшествия и приключения.
  2. Роман: Скорее зависит от проявления характера и мотива. Роман сложнее сказки.

Английский роман родился в 16 и 17 веках и достиг большой высоты в эпоху Папы и доктора Джонсона.

Группа первых четырех романистов эпохи Августа или эпохи неоклассицизма: Ричардсон, Смоллетт, Филдинг, и Стерн, , в руках которых расцвел роман, называются четырьмя колесами романа.

Ответственные факторы

Ниже приведены причины появления романа в Англии 18 века.

Рост среднего класса

Литература 17 века процветала под покровительством высших классов.Социальная история Англии 18-го века характеризовалась подъемом среднего класса.

Из-за огромного роста торговли и коммерции английский купеческий класс становился богатым, и этот недавно богатый класс также хотел преуспеть в области литературы.

Этим классом пренебрегали высокородные писатели, а их вкусы и чаяния выражали романисты того времени. На самом деле Роман был продуктом среднего класса. Следовательно, с появлением среднего класса рост романа был вполне естественным.

Газеты и журналы

В 18 веках появление газет и журналов привлекло большое количество читателей из среднего класса. Этих новых читателей мало интересовали романы и трагедии, интересовавшие высший класс.

Таким образом, выросла потребность в литературе нового типа, которая выражала бы новые идеи 18 века, и этот новый тип литературы был не чем иным, как новым.

Возвышение реализма

Литература XVIII века отличалась духом реализма и романтическими чертами, такими как энтузиазм, страсть, воображение и т. Д.снизился в этот период.

Разум, интеллект, правильность, сатирический дух и т. Д. Были основными характеристиками литературы 18 века. Английский роман обладал всеми этими характеристиками.

Роль женщин

В 18, 9, 21, 9, 22 века, женщины из высших и средних классов могли участвовать в некоторых видах деятельности мужчин. Хотя они не могли заниматься администрацией, политикой, охотой, выпивкой и т. Д., Поэтому в свободное время они читали романы.

Закат драмы

Упадок драматургии также способствовал расцвету романа в 18 веке. В 18 веке драма потеряла ту славу, которую она имела в елизаветинскую эпоху.

Он не остался влиятельной литературной формой. Следовательно, некоторые другие должны были занять его место, и его место занял английский роман после 1740 года нашей эры.Таким образом, упадок драмы привел к возвышению английского романа.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *