Примеры рассказ в рассказе: рассказ в рассказе примеры произведений — 25 рекомендаций на Babyblog.ru
Феномен рассказа в рассказе, или Незавершенное высказывание | Анатолий Рясов | Литературная критика
Художественная форма «истории внутри истории» обычно ассоциируется
с циклом арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Но эта форма присутствует
во всех культурных традициях, поэтому неудивительно, что она мгновенно
перекочевала и в авторскую прозу. Причем речь здесь идет не только
о произведениях, в сюжетах которых рассказчики то и дело передают
друг другу эстафету (от «Гаргантюа и Пантагрюэля» Франсуа Рабле
и «Героя нашего времени» Михаила Лермонтова до «Рукописи, найденной
в Сарагосе» Яна Потоцкого и «Арабского кошмара» Роберта Ирвина),
а вообще о способе, предполагающем отклонение от основной темы,
обусловленное обнаружением внутри придаточной темы еще одной придаточной
и так далее. И любопытен здесь не столько сам художественный прием,
ставящий целью держать читателя в напряжении (столь вышколенный
и опошленный детективно-сериальной индустрией), а то, что сама
форма «истории внутри истории» не просто оказалась невероятно
в основу человеческой экзистенции.
С одной стороны, несомненной особенностью этих обрамленных рассказов
является их повествование о повествовании (метапроза) – это художественная
речь, которая, рассказывая о чем бы то ни было, всегда повествует
также о языке, о рассказывании, о самой себе. Это саморефлексия,
находящая свое воплощение в подмененной реальности, комбинирующей
множество историй и смешивающей их настолько сильно, что уже становится
невозможным различить момент их перманентных переходов одной в
другую. Эти обрамленные истории, если процитировать Джона Барта,
«на сознательном или же неосознанном уровне напоминают нам о следующей
которому мы одновременно приходимся и авторами, и действующими
лицами и в котором наше чтение «Тысяча и одной ночи», скажем,
есть история в нашей истории» _ 1.
И вот на этом этапе можно вплотную подойти к теме, которая оказывается
тесно связана с рассматриваемой формой.
Речь идет о деятельности
или процессе, чье развитие оказывается парадоксальным образом
обусловлено отклонением и отступлением от его «генеральной» линии.
И здесь открывается еще одна грань этих рассказов в рассказах:
неполноты. Весьма любопытным оказывается этап, на котором
эта форма перепроецируется на саму художественную речь, поднимаясь
одновременно на ступень философии. Определяя условную точку отсчета
для этого литературного вектора, можно обратить внимание на произведения
Роберта Вальзера, Франца Кафки, Сэмюэля Беккета. В дальнейшем
же этот прием незавершенного высказывания становится особенностью
самых разных по манере письма авторов – от Уильяма Берроуза до
Саши Соколова.
Так, в романе Вальзера «Разбойник» на каждой странице появляются
несколько сюжетных тем, композиционных линий, мало связанных друг
повествовании, но далеко не все развиваются, и сам принцип последующего
обращения к той или иной теме не поддается никакой логике. Рассказчик
как будто бросает в воздух целый сонм тезисов и с ловкостью жонглера
ожидает, какой из них первым упадёт обратно в его руки, и тогда
уже уделяет ему внимание. Но ловкость эта вполне может обернуться
нежеланием жонглера-рассказчика ловить тезис, и тогда он падает
к его ногам, терпеливо (и порой небезосновательно) надеясь, что
на него все-таки обратят внимание (совсем не так у Жана-Поля Сартра
в «Отсрочке» или у Олдоса Хаксли в «Контрапункте», где каждый
усложненность композиции, фактически, мы имеем дело всё с той
же формой истории внутри истории – только рассказчик здесь ещё
реже утруждает себя формальной обязанностью завершить одно повествование,
прежде чем перейти к следующему.
Весьма любопытны в этом контексте и особенности художественной
речи Кафки, которая зачастую строится следующим образом: дается
некое утверждение, от которого сразу же ответвляются еще несколько
утверждений, на начальном этапе являющихся чем-то вроде уточнений
или трактовок первого (едва ли здесь уместно слово основного)
тезиса. В дальнейшем эти трактовки начинают претендовать на самостоятельность,
толкованиями, и потому по примеру первого тезиса порождают собственные
комментарии и оговорки, и так – до бесконечности. Особенно это
заметно в романах Кафки, но огромное количество его новелл также
одержимы подобной манией уточнения. Фактически, ту же самую функцию
уточнения несут то и дело вкрапляемые в текст рассказы в рассказах
(лучший пример этой кафкианской «Тысячи и одной ночи» – это, пожалуй,
«Описание одной борьбы»).
Но все эти уточнения и истории внутри историй в глобальном смысле
воплощают проявление недоверия к готовым формам, они являются
апофеозом незавершенности. Едва ли эти «комментарии» подобны разъяснениям,
путаницу, всё дальше уводит от первоначальной проблемы, подвергая
ее забвению, ставя под вопрос даже возможность поиска ее решения.
В итоге перед нами как лингвистический частокол вырастает цепочка
утверждений, каждое из которых указывает на соседнее, тем самым
ставя под сомнение истинность всех элементов языковой цепи (точь-в-точь
как распоряжения чиновников в сюжетных перипетиях романов Кафки).
Это речь, то и дело разоблачающая саму себя, замыкающаяся в себе
и исчерпывающая себя до пределов, но и обретающая себя через собственное
отрицание (до Кафки нечто подобное практиковал, пожалуй, только
Это речь, увязающая в самой себе, и, в конце концов, обрывающаяся,
но при этом – безо всякой надежды на невозможность возобновиться.
Этот обрыв, эта незаконченность всех романов Кафки более чем условны
и скорее символизируют бесконечность, чем являются обрывом. Эта
замкнутость никогда не замкнута до конца. Собственно, категория
процесса – категория непрерывности и незавершенности
– возможно, является основной на пути приближения к пониманию
Кафки. «Der Prozess» – это вечное настоящее,
нечто происходящее, развивающееся, продолжающееся, подстегиваемое
проклятое и благословенное одновременно.
Философское же обоснование эта форма незавершенного высказывания
впервые получила в произведениях Мориса Бланшо. Его «рассказ»
(«récit») своей формой ознаменовал это вечное «продолжение
беседы, обязывая её длиться и длиться сверх всякой меры, до такой
степени изнашиваясь от повторения и настойчивости, что ей только
и оставалось все продолжаться и продолжаться» _ 2.
Самоотрицание речи, бесконечно возвращающейся к самой себе и опровергающей
саму себя, превратилось в стилистический манифест его художественной
без утверждения, не дотягивая ни до какого утверждения, которую
невозможно отрицать, слишком слабая, чтобы смолкнуть, слишком
покорная, чтобы её сдержать, ничего особо не говорящая, всего-навсего
говорящая, говорящая без жизни, без голоса, голосом тише любого
голоса: живущая среди мертвых, мертвая среди живых, призывающая
умереть, воскреснуть, чтобы умереть, призывающая без зова» _ 3.
Сама форма длящегося высказывания, заставляет обратиться к теме
трансгрессивной функции творчества, вытекающей из этой незавершенности.
Необозримая пустота, в которую шагает здесь рассказчик, оказывается
себя потенциал для оформления в художественный объект. Мы имеем
дело с вечным «островом накануне», пытающимся опередить самого
себя на пути к собственной цели. И потому едва ли не каждый творческий
замысел роковым образом оказывается подчинен закону апории об
Ахилле и черепахе: «Пока я не создам большую, полностью удовлетворяющую
меня вещь, до тех пор не могу ни на что отважиться» _ 4, – записывает Кафка в своем дневнике. Парадокс
заключается в том, что к созданию художественного объекта нельзя
быть готовым, потому что задача никогда не известна заранее, а,
решая её, никогда нельзя быть уверенным, что не пошел по ложному
пути. Стихотворение принадлежит поэту только в момент написания,
Шахрияр не представляет, о чем будет следующая сказка Шахерезады,
но известно ли это ей самой? Ведь каждая из этих историй становится
совершенной именно благодаря этой незавершенности, а финал внутренней
истории отнюдь не является финалом истории обрамляющей, и оказывается
псевдофиналом, еще одним витком соприкосновения с бесконечным,
мучительного продвижения в пустоту. Фактически, именно их текстуальное
нерождение обуславливает возможность их воплощения на более высоком,
метафизическом уровне. Или неужели найдется такой, кто облегченно
вроде «тут и сказке конец»?! Наоборот, такая формулировка лишь
подчеркнет условность и зыбкость этого финала. Не говоря уже о
том, что история «Тысячи и одной ночи» начинается с указания на
то, что это повествование о книге, содержащей
истории Шахерезады. То есть уже в самом начале повествования читатель
получает указание на нечто, находящееся за пределами этого повествования,
и снова на его собственную жизнь проецируется метафора «истории
внутри истории», в которой даже ребенок его ребенка будет лишь
следующим эпизодом.
Попытка найти выход из этого лабиринта, пожалуй, так же безнадежна,
как трактовка бесконечности – человек в этом случае рано или поздно
останавливается, найдя «ответ» в религии, науке, идеологии (самым
бестактным образом хочется оставить за собой право не включать
в этот «синонимический» ряд искусство) – иными словами – в бегстве
от этой бесконечности, от вечной трагедии незавершенности. Возможно,
сама эта форма «рассказа в рассказе» многократно перерождается
именно как поиск объяснения незавершенности человеческой жизни.
Незаконченность здесь выступает как неразрешимая тайна, притягательная
и мучительная одновременно.
_________________________________________________________________
Примечания
1. Барт Д. «Рассказы в рассказах в рассказах». // Locus
solus. Антология литературного авангарда ХХ века. СПб., 2006,
с. 406.
2. Бланшо М. Тот, кто не сопутствовал мне. // Рассказ?
М., 2003, с. 287.
3. Бланшо М. Ожидание, забвение. // Рассказ? М., 2003,
с. 524.
4. Кафка Ф. Дневниковая запись от 08.12.1911 // Собрание
сочинений в 4-х томах. СПб., 1999, Т. 4, с. 144.
Композиционные приёмы — Студопедия
1. Приём рамки (или «рассказ в рассказе»).
2. Приём кольца.
3. Приём вставки.
4. Приём предварения.
5. Приём отступления.
6. Приём ретроспекции.
Приём рамки(или «рассказ в рассказе») весьма распространён в сюжетосложении. Основная сюжетная линия заключена как бы в «Рамку» воспоминания, спора, развлечения анекдотами, урока и т.д. Герой при таком композиционном приёме рассказывает историю, происходившую с ним в прошлом или, напротив, фантазирует, прогнозируя будущее.В хронологическом отношении такой сюжет непоследователен. Время самого рассказа не соответствует времени, о котором повествует рассказчик.
Приём очень распространён: Л.Н. Толстой «После бала», А.Н. Некрасов «Железная дорога», А.П. Чехов Трилогия «О любви», Боккаччо «Декамерон» и т.д.
Приём кольца. Напоминает приём рамки, но существенно отличается от него. При этом приёме последний эпизод композиционно повторяет первый. Герои оказываются в тех же обстоятельствах, в том же окружении, их одолевают схожие проблемы. Они как бы ходят «по кольцу». Но нельзя упускать из вида, что смысловая нагрузка последнего эпизода в силу развития сюжета уже иная, нежели у первого. Повторяются внешние признаки, внутренне многое меняется. Приёмом кольца пользуются сюжеты-сны (Кальдерон «Жизнь есть сон»), сюжеты-побеги (Лермонтов «Мцыри»). Этим приёмом пользовался Вампилов (пьесы «прощание в июне», «Старший сын», «Дом окнами в поле»).
Приём вставки элементарен. По ходу развития сюжета «вставляются», на первый взгляд, не связанные с основной коллизией сказки, мифы, истории, басни и т.д. Самый известный приём вставки встречаем в гоголевских «Мёртвых душах»: это «Повесть о капитане Копейкине». Вставками широко пользуется в своих романах Чингиз Айтматов. Вставку можно изъять из текста, это мало повлияет на фабулу (цепь событий), но принципиально обеднит сюжет в целом.
Приём предварения распространён в психологических и мистико-религиозных произведениях. Один из эпизодов (часто сон, гадание, предчувствие, случайная встреча, видения) оказываются пророческими и предваряют грядущие события. Таков эпизод железнодорожной аварии, наблюдаемой при приезде в Москву Анной Карениной; сон Татьяны в «Евгении Онегине», сон Раскольникова в «Преступлении и наказании». Такие предваряющие эпизоды, сцены, иногда просто образы (несдающийся репей в «Хаджи — Мурате Л. Толстого) находят своё точно композиционное место в развитии основной сюжетной линии.
Приём отступления (лирического, публицистического, научного, философского) хорошо известен по «Евгению Онегину» А.С. Пушкина и «Дон Жуану» Дж. Байрона, «Молодой гвардии» А. Фадеева и «Пушкинскому дому» А. Битова. Всякого рода отступления позволяют автору полнее высказать самого себя, прокомментировать сюжет с различных точек зрения, просто «поболтать» с читателем. Отступления чаще всего обогащают сюжет, придавая ему характер энциклопедичности.
Приём ретроспекции – приём хронометрического возврата, поворота сюжета к прошлому. По ходу действия герой может ретроспективно вспоминать что-либо. Ретроспекция характерна для детективных сюжетов. Приём этот известен с времён фольклора: он часто встречается в русских былинах, сказках. В современной литературе к нему не раз прибегал Юрий Бондарев («Берег», «Выбор», «Игра»).
Рассказ в рассказе. Истории для размышлений
Рассказ в рассказе
Уже который месяц его мучили жуткие предчувствия… особенно по ночам. Он ложился спать и боялся не увидеть рассвет следующего дня, не засыпал до тех пор, пока не рассветало, иногда ему оставался всего час до того момента, когда нужно было вставать и идти на работу.
Как только он узнал, что Просветленный остановится на ночь в окрестностях города, то сразу понял, что это его уникальная возможность, потому что даже случайные прохожие — редкие гости в этом поселении, затерянном в горах Кальдеи.
Слухи опережали загадочного гостя, и, хотя никто его не видел, поговаривали, что у учителя есть ответы на все вопросы. И вот наступило утро, в которое он выбрался из дома, пока никто из домашних его не заметил, и направился к палатке учителя, стоящей у реки.
Когда он пришел, солнце едва взошло над горизонтом.
Он увидел, что Просветленный погружен в медитацию.
Он почтительно ждал до тех пор, пока учитель не заметил его присутствия.
Просветленный повернулся к нему и спокойно посмотрел в глаза, не говоря ни слова.
— Учитель, помоги мне, — сказал человек, — ужасные мысли овладевают мной по ночам, нет моей душе покоя… я не могу ни есть, ниспать, ни наслаждаться жизнью. Говорят, ты знаешь ответы на всевопросы и можешь справиться с любой бедой. Помоги мне избавиться от этой тревоги…
Учитель улыбнулся в ответ.
— Я расскажу тебе историю.
Один богач послал своего слугу на рынок за покупками. Но на рынке слуга встретился со смертью, которая пристально посмотрела ему в глаза. Он побледнел отстраха иубежал, оставив и осла, и все корзины с купленным товаром.
Задыхаясь, слуга прибежал к дому своего хозяина:
— Хозяин, хозяин! Пожалуйста, дай мне лошадь и немного денег, чтобы я мог сию же минуту уехать из города… Если я отправлюсь прямо сейчас, то, может, приеду в Тамур до того, как стемнеет… Пожалуйста, хозяин, пожалуйста, прошу тебя!
Хозяин спросил его о причине такой срочности, и слуга сбивчиво рассказал ему о своей встрече со смертью.
Хозяин на мгновение задумался и, протягивая ему кошелек с монетами, сказал:
— Хорошо. Пусть будет так. Возьми черную лошадь — она самая быстрая.
— Спасибо, хозяин! — ответил слуга. И, поцеловав ему руки, побежал в конюшню, оседлал лошадь и стремительно помчался прочь от этого места.
Когда слуга скрылся из виду, богач отправился на рынок в поисках смерти.
— Зачем ты испугала моего слугу? — спросил он, увидев ее.
— Я его испугала? — удивилась смерть.
— Да, — ответил богач. — Он мне сказал, что встретился с тобой, и ты на него угрожающе посмотрела.
— Это не так, — сказала смерть, — я просто удивилась. Не ожидала встретить его здесь в это время, так как предполагала забрать его в Тамуре сегодня вечером!
— Понятно? — спросил Просветленный.
— Конечно, понятно, учитель. Попытка скрыться от дурных мыслей — путь приближения к ним. Бежать от смерти — все равно что отправиться к ней навстречу.
— Именно так.
— Я так благодарен тебе, учитель… Я чувствую, что с этого вечера буду безмятежно спать, вспоминая твою притчу, и каждое утро просыпаться без забот…
— С этого вечера… — прервал его старик, — больше не будет утра…
— Я не понимаю, — ответил человек.
— Значит, ты не понял историю.
Человек удивленно взглянул на Просветленного и увидел, что выражение его лица…
было не таким, как прежде…
Поделитесь на страничкеСледующая глава >
МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ РАССКАЗА. Экскурсоведение. Учебник
МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ РАССКАЗА
Методические приемы рассказа являются как бы пружиной устной речи, их основная задача – преподнести факты, примеры, события так, чтобы экскурсанты получили образное представление о том, как это было, увидели большую часть того, что было им рассказано экскурсоводом.
Приемы рассказа можно разделить на две большие группы.
Первая группа объединяет приемы, связанные с формой рассказа (справка, описание, репортаж, цитирование). Приемы этой группы выполняют задачу донести до экскурсантов содержание рассказа, способствуют формированию информации, ее упорядочению, запоминанию, хранению и воспроизведению в памяти экскурсантов.
Вторая группа объединяет приемы характеристики, объяснения, вопросов-ответов, ссылки на очевидцев, заданий, словесного монтажа, соучастия, индукции и дедукции. Приемы этой группы рисуют внешнюю картину событий, действия конкретных персонажей.
Прием экскурсионной справки используется в сочетании с приемами зрительной реконструкции, локализации, абстрагирования. Экскурсовод сообщает краткие данные о наблюдаемом объекте: дату постройки (реставрации), авторов проекта, размеры, назначение и др. При осмотре дополнительных объектов этот прием используется самостоятельно, когда, изложив справочный материал, экскурсовод заканчивает знакомство группы с объектом. По своему содержанию и построению данный прием напоминает путевую экскурсионную информацию.
Прием описания ставит своей задачей оказать помощь в правильном отображении объекта в сознании экскурсантов (форма, объем, из какого материала изготовлен, расположение относительно окружающих объектов). Для описания объекта характерны точность, конкретность. Этот прием предполагает изложение экскурсоводом характерных черт, примет, особенностей внешнего вида объекта в определенной последовательности.
Прием описания относится не только к объектам (архитектурным памятникам), но и к историческим событиям. В отличие от описания объектов описание исторических событий носит образный характер. Оно вызывает у экскурсантов зрительные образы, позволяет им мысленно представить, как происходило событие. Таким образом, прием описания событий носит подчиненный характер, смыкаясь с методическим приемом зрительной реконструкции.
В автобусной экскурсии прием описания используется при всех видах показа как с выходом экскурсантов из автобуса, так и без выхода (наблюдение объектов из окна и во время движения автобуса на маршруте).
Прием характеристики построен на определении отличительных свойств и качеств предмета, явления, человека. В экскурсии дается речевая характеристика объектов и «действующих» в экскурсии лиц.
В отличие от приема описания прием характеристики представляет собой перечисление свойств и особенностей, совокупность которых дает наиболее полное представление о данном объекте, позволяет лучше понять его сущность. При этом объект займет свое место в ряду других, сходных по характеристике объектов, или наоборот, характеристика его свойств покажет отличие о других объектов. Словесная характеристика предшествует экскурсионному анализу объекта, представляет собой начальный этап анализа. Прием описания касается лишь внешних сторон объекта, не давая характеристик его внутренних, не видимых для глаза свойств и качеств. При использовании же приема характеристики дается оценка качественных сторон объекта, таких как познавательная ценность, художественные достоинства, оригинальность авторского решения, выразительность, сохранность и др. Вот пример характеристики памятника «Легендарная тачанка», сооруженного в степи, неподалеку от Каховки (Херсонская область), в которой сочетается зрительно воспринимаемое описание объекта с его оценкой: «… В стремительном порыве мчит тачанку четверка разгоряченных бешеной скачкой коней. Подавшись вперед, подгоняет их красноармеец-ездовой. Извергая огонь, неистово трясется «максим» в руках молодого пулеметчика. На летящей навстречу врагу тачанке развевается победный стяг. Все здесь пронизано безудержной динамикой, романтическим пафосом героических лет гражданской войны. Напор, сила, удаль, вихревая стремительность композиционно выявлены выразительным, чеканным силуэтом, уверенной экспрессивной лепкой. Памятник очень впечатляет. Стоит раз увидеть его, чтобы запомнить на всю жизнь».
Прием объяснения — форма изложения материала, когда в рассказе, помимо справки об историческом событии, раскрываются сущность и причины, его вызвавшие. Наиболее часто этот прием используется в производственно-экономических и природоведческих экскурсиях, где в рассказе объясняются внутренние связи процессов и явлений.
Прием объяснения характерен для экскурсий с показом произведений изобразительного искусства. Экскурсовод поясняет смысл изображенного художником в картине, содержание памятника монументальной скульптуры. В архитектурной экскурсии с помощью этого приема выявляются особенности конструкции здания, характерные черты целого ансамбля. Особенность приема объяснения состоит в том, что рассказ об объекте носит доказательный характер. Это видно на следующем примере из экскурсии на военно-историческую тему. Подтема «Во имя мира на Земле»: «… Танк взошел на пьедестал, чтобы беречь вечный покой неизвестного солдата, чей прах находится в этой земле, чтобы постоянно воздавать славу мужеству русских воинов. Сегодня, стоя на этой господствующей над окружающей местностью высоте, танк охраняет теряющиеся за кромкой горизонта виноградные плантации, пшеничные поля, процветающие под мирным небом и солнцем поселения, счастье и радость людей».
Прием комментирования. Комментарий в периодической печати используется в двух видах – как толкование событий, явлений, текстов, а также в качестве рассуждений или критических замечаний о чем-нибудь, вызывающем интерес у читателей.
В экскурсии методический прием комментирования используется экскурсоводом при изложении материала, разъясняющего смысл события или замысел автора памятника истории и культуры, который в данный момент наблюдается экскурсантами.
Иногда комментарий используется в экскурсиях на архитектурные темы в виде критических замечаний о внешнем виде здания, его конструкции, особенностях инженерных сооружений и т.п. Прием комментирования широко используется при показе экспозиций музеев и выставок в качестве пояснений к экспонатам.
Прием репортажа. Репортаж является жанром журналистики, который оперативно сообщает о каком-либо событии, представляет собой информацию о том, что в данный момент происходит перед глазами репортера. Журналист, использующий данный жанр, всегда является очевидцем или участником отмечаемого события. В экскурсии – это краткое сообщение экскурсовода о событии, явлении, процессе, очевидцами которых являются экскурсанты. Рассказ при этом идет об объекте, попавшем в поле их зрения (например, о движущемся конвейере, где происходит сборка автомобилей). Этот прием эффективен лишь тогда, когда объект показывается в развитии, он помогает увидеть, как изменяется объект в ходе наблюдения и рождается нечто новое.
Сложность использования такого приема состоит в том, что рассказ в значительной своей части не готовится заранее, он не входит целиком в индивидуальный текст экскурсовода, а носит характер импровизации, т.е. составляется экскурсоводом на ходу, во время наблюдения происходящего.
Прием цитирования. Цитата – дословная выдержка из какого-либо текста или в точности приводимые чьи-либо слова (прямая речь). К цитированию прибегают в следующих случаях: для подтверждения, яркого и убедительного выражения своей мысли, сохранения особенностей языка и колорита определенного исторического периода времени, воспроизведения картины события и ознакомления с чьим-то авторитетным мнением (прием ссылки на авторитет).
Цитата в экскурсии направлена на то, чтобы вызвать в сознании экскурсантов зрительный образ, т.е. выступает в роли зрительно воспринимаемой информации. В тексте экскурсии в виде цитат используются отрывки из художественных произведений (проза, стихи). Особенно эффективно цитирование в тех случаях, когда необходимо воссоздать картины жизни в далекие времена, быт и деятельность наших предков.
В ряде случаев цитаты используются в других приемах, например, зрительной реконструкции, литературного монтажа, ссылки на очевидцев и др. В некоторых экскурсиях на основе приема цитирования используется прямая речь. При этом ставится задача – сделать экскурсантов участниками разговора между историческими личностями, очевидцами исторических событий. Делается это с помощью небольших выдержек из мемуаров.
Прием вопросов-ответов. Суть этого приема состоит в том, что в ходе рассказа экскурсовод задает различные вопросы экскурсантам с целью их активизации. Большая часть таких вопросов не рассчитана на то, чтобы получить на них какие-либо ответы от участников экскурсии. Они выполняют функцию методического приема. Их можно разделить на несколько видов:
а) вопросы, на которые экскурсовод сразу же или по истечении некоторого времени сам дает ответ, продолжая свой рассказ по теме;
б) вопросы исторического характера, представляющие собой утверждение чего-либо в форме вопроса. Такие вопросы в лекционной пропаганде рассматриваются как прием ораторской речи;
в) вопросы экскурсовода, на которые отвечают экскурсанты, заостряют внимание экскурсантов к содержанию экскурсии, вносят некоторую разрядку и помогают лучше уяснить подтему. Например, раскрывая подтему о героизме советских летчиков в годы Великой Отечественной войны и характеризуя эпизод, когда один из наших самолетов, подбитый врагами, горящим факелом врезался в танковую колонну фашистов, экскурсовод задает вопрос: «Был ли выход у советского летчика? – и здесь же отвечает на него. – Да, был. Летчик мог покинуть горящую машину и, использовав парашют, спасти свою жизнь. Но он решил ценой своей жизни одержать еще одну победу над врагами».
Прием ссылки на очевидцев. Использование этого приема в рассказе дает возможность для образного воссоздания событий. В экскурсии на тему «Валаам – жемчужина Ладоги» экскурсовод рассказывает о том, что «видели» на этом месте растущие валаамские сосны, которым более чем по двести лет.
В экскурсии по Московскому Кремлю и Красной площади экскурсовод ссылается на древние Кремлевские башни, стены, которые «видели» многие исторические события. Этот прием помогает экскурсоводу создать картину события. Например, при показе Кирилло-Белозерского монастыря экскурсовод делает ссылку на старые монастырские стены, которые были очевидцами в 1612–1613 гг. штурма обители поляками и литовцами. В рассказе о событиях более близких экскурсовод может сослаться на таких очевидцев, как местные жители.
Прием заданий, используемый в рассказе экскурсовода, находит выражение в его обращении к экскурсантам: «Подумайте, почему этот памятник так назван? Вспомните, на что похоже это здание (эта башня)? Какие приметы на местности говорят о прошлом? Постарайтесь объяснить, почему здесь сделана такая надпись.» и др. Когда экскурсовод дает подобные задания, он не предполагает, что участники их тут же выполнят. Прием направляет внимание экскурсантов на конкретное здание, определенную часть здания, на те детали, понимание которых важно для усвоения рассматриваемых вопросов. Задача этого приема – заинтересовать экскурсантов, заставить их задуматься, активизировать свою мыслительную деятельность, возбудить воображение. Что же касается ответов на эти вопросы, экскурсовод дает их сам в дальнейшем рассказе, как бы суммируя мнения экскурсантов.
Прием новизны материала состоит в том, что в ходе рассказа по теме сообщаются факты и примеры, неизвестные экскурсантам. Этот прием используется экскурсоводом в тот момент, когда необходимо привлечь внимание группы к объекту, сделать восприятие наблюдаемого более эффективным.
Прием словесного (литературного) монтажа. Используя его, экскурсовод свой рассказ строит на наборе отрывков из различных литературных произведений, документальных материалов, опубликованных в периодической печати. Содержание этих отрывков раскрывает подтему экскурсии или один из основных ее вопросов. Этот прием дает возможность воссоздать картину событий.
Использование экскурсоводом литературного монтажа основано на «преобразовании» одного вида искусства (словесного) в другой вид (изобразительный). Поэтому для литературного монтажа нужно подбирать такие отрывки из художественных произведений, которые позволят экскурсантам «увидеть» картину событий, почувствовать их динамику.
Прием соучастия. Задача этого приема – помочь экскурсантам стать участниками того события, которому посвящена экскурсия. Делается это с помощью, например, обращения к группе: «Представьте себе, что мы с вами находимся на этом поле во время наступления вражеских войск». Затем с помощью приема зрительной реконструкции восстанавливается картина боя.
Прием дискуссионной ситуации. Экскурсовод, используя этот прием, выдвигает в своем рассказе такое положение, которое вызывает дискуссионную ситуацию. Этот прием дает возможность в части экскурсии заменить монологическую форму материала открытым диалогом. Свою точку зрения по выдвинутому положению высказывают два-три экскурсанта. Затем экскурсовод, подводя итоги, делает выводы.
Прием сталкивания противоречивых версий используется в рассказе экскурсовода, например, при оценке определенного исторического события, утверждения даты возникновения конкретного города или происхождения названия города (реки, озера, местности).
Прием персонификации используется для мысленного создания образа конкретного человека (писателя, государственного деятеля, военачальника). Рекомендуется делать это с помощью яркого рассказа об отдельных эпизодах из жизни тех людей, с которыми связана тема экскурсии, или на основе описания какого-либо исторического события, в котором эти люди участвовали.
Прием проблемной ситуации состоит в том, что в рассказе экскурсовода ставится проблема, связанная с темой экскурсии. Постановка проблемы перед экскурсантами заставляет их задуматься и понуждает найти правильный ответ на поставленные экскурсоводом вопросы. В ряде случаев экскурсантам предлагается найти альтернативу предложенному решению вопроса.
Проблемный вопрос, умело поставленный перед экскурсантами, вызывает интерес к подтеме. Например, подъезжая к г. Покрову, экскурсовод говорит: «Сейчас на нашем пути будет последний город Владимирской области Покров. Покров… Вдумайтесь в его название. Ведь это один из христианских праздников, установленный здесь, на северо-востоке Руси, еще Андреем Боголюбским. Почему же город называется так…»? Экскурсанты задумываются. После минутного молчания отвечает сам экскурсовод.
Прием отступления состоит в том, что в ходе рассказа экскурсовод уходит от темы: читает стихотворение, приводит примеры из своей жизни, рассказывает содержание кинофильма, художественного произведения. Этот прием напрямую не связан с содержанием экскурсии, поэтому некоторые методисты называют его «приемом освежающего отступления». Его задача снять усталость. Однако, применяя данный прием, не следует комкать экскурсию, сокращая материал по теме. Нельзя сводить дело к шуткам, анекдотам, разбрасыванию «юмористических штрихов» среди серьезного изложения материала, чтобы придать сложной информации непринужденный характер.
Имеет свои особенности методика проведения экскурсий в музеях. Номенклатура методических приемов здесь намного уже, чем в экскурсиях по городу. В то же время в музеях используются свои специфические приемы. В музейной практике имеет место и прием, выходящий за границы экскурсионного метода. Его можно назвать лекционно-иллюстративным. При этом превалирует речь ведущего, экспонаты же используются лишь в качестве иллюстраций.
Прием индукции применяется в рассказе, когда необходимо совершить переход от частных, единичных случаев и фактов к общей картине, общим выводам, и в показе, когда экскурсовод от характеристики одного памятника переходит к характеристике целого ансамбля или системы инженерных сооружений. Например, охарактеризовав одну из скульптур (юноша, сдерживающий коня), украшающих Аничков мост через реку Фонтанку в Санкт-Петербурге, экскурсовод переходит к характеристике украшений моста в целом. Рассматривается весь художественный ансамбль.
В рассказе используется также методический прием дедукции как способ рассуждения при переходе от общего к частному. В ряде случаев оба эти приема используются при показе одного объекта. Каждый из них применяется как взаимное дополнение.
Климактерический прием предполагает такое изложение экскурсионного материала, когда вначале сообщаются менее интересные и малозначительные факты и аргументы, затем – более значительные и, наконец, самые интересные. Такая последовательность, по мнению сторонников этого приема, способствует нарастанию интереса экскурсантов к рассказу.
Антиклимактерический прием состоит в том, что изложение материала в рассказе начинается с наиболее интересных фактов и примеров, в показе – с более значительных по своему содержанию и архитектуре объектов. Интерес к теме, разбуженный у экскурсантов в начале мероприятия, позволяет в дальнейшем успешно ознакомить их с менее интересным материалом.
В экскурсиях климактерический и антиклимактерический приемы следует рассматривать как формы изложения материала, как структурные особенности построения рассказа. К показу предлагаемые приемы не имеют отношения, так как последовательность демонстрации объектов определяется не степенью их значимости, а тем местом на маршруте, которое каждому из них выделяется с целью полного и логического освещения темы.
В методических пособиях по экскурсионному делу называются и другие приемы: использование цифр и фактов, логического доказательства, взаимодействия интересов, ретроспективы; использование пословиц и поговорок, художественной литературы. Все они не могут быть названы методическими приемами ведения экскурсии из-за отсутствия необходимых для этого признаков.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.Читать книгу целиком
Поделитесь на страничкеСледующая глава >
Что такое новелла в литературе — специфика, признаки и примеры жанра
История жанра
Само слово «новелла» имеет итальянское происхождение и переводится как новость. Жанр появился в Средние века в Европе, где читателям нравились авантюрные сюжеты. Первые примеры произведений — латинские фаблио. Это короткие поучительные и занимательные тексты.
Большой популярностью пользовался в то время сборник «100 древних новелл». Главными героями рассказов были ревнивые супруги, неверные жены, недальновидные родители, сообразительные дети. Список дополнялся плутами, которые смогли обхитрить королей, судей, богатых вельмож. Истории описывали жизнь простых людей и больше развлекали, чем поучали.
Позже вышла книга Боккаччо «Декамерон», которая понравилась французам и стала классическим примером европейских новелл. Другие писатели придали рассказам разные черты — романтизма, мистики, фантастики, а затем снова реализма:
- Гофман;
- Тик;
- Новалис;
- По;
- Мопассан;
- Мериме.
На стыке прошлого и позапрошлого веков новелла стала наиболее популярным жанром в литературе. В читательскую среду ее водворили О. Генри и В. Ирвинг. Их лаконичные сочинения были известны и в Америке.
В США новеллой называют любой короткий роман. Российские читатели не придают большого значения сюжетности, поэтому жанр не прижился. Но все же есть несколько русских авторов, которые писали лирические небольшие рассказы: Бунин, Зощенко, Каверин, Грин, Гоголь («Петербургские повести»), Пушкин («Повести Белкина»).
Характерные признаки
Некоторые писатели расходятся во мнениях о том, что такое новелла. В литературе определение следующее — это эпический жанр произведений с острым сюжетом, неожиданной развязкой, нейтральным стилем изложения и без выражения отношения автора к героям. Термин тяготеет больше к бессюжетному очерку, чем к рассказу.
Можно отличить этот жанр от рассказа или эссе, если найти в произведении признаки новеллы:
- лаконичность;
- захватывающий сюжет;
- простая фабула;
- присутствие интриги;
- отсутствие психологических портретов;
- яркие образы героев.
У произведения должен быть малый объем, а фабула такой, чтобы ее можно было записать одним предложением. Обычно сюжет имеет необычную форму, неожиданную развязку. Авторские ремарки отсутствуют, психологических подробностей также не должно быть. Образы главных героев побуждают читателя быстро дойти до конца новеллы.
Важен не сам сюжет, а импульс произведения — отправной момент, который может привести куда угодно. Эта точка задает весь смысл жанра, но развивается история неожиданно.
Виды новеллы
Заключается специфика жанра новеллы в том, что она возникла не только в литературе. Она затронула живопись, музыку, интерактивное и театральное искусство. Существует множество лирических песен и спектаклей, чувственных остросюжетных картин.
Визуальная форма сочетает в себе разные черты литературы и кинематографа. Но у словесного творчества есть отдельная классификация:
- новелла ужасов;
- бытовая;
- детективная;
- историческая;
- фантастическая.
В первом случае история основана на мистических или кошмарных событиях. Бытовая форма описывает человеческую жизнь со всеми ее проблемами. Обычно такая новелла рассказывает о любви, взаимоотношениях со второй половиной, родителями или друзьями. В детективном произведении расследуются преступления, а исторические события описываются в соответствующей форме. Интересные феномены и необычные теории изложены в фантастических новеллах.
Элементы этого жанра разбросаны и по другим формам литературы. Ее признаки можно встретить в очерках, эссе, коротких рассказах, рождественских повестях и даже драматических пьесах, по которым ставят спектакли.
Отличия от рассказа
Рассказ и новелла относятся к одному повествовательному жанру, но между ними есть существенная разница. Хотя заметны и общие черты:
- краткость;
- четко обозначенный сюжет;
- динамика;
- интересная развязка.
Но у новеллы есть несколько особенностей. В таких произведениях нет авторской оценки характеров и действий персонажей. А в рассказе это косвенно выражается в психологических портретах героев, они важны для более глубокого понимания их душевного состояния. Сюжет основывается именно на пребывании персонажа в необычной ситуации и его отношении к происходящему. Все действия привязаны к одному месту и ограничиваются во времени.
Психологизма в новелле нет, здесь важно правильно задать динамику и вызвать напряженность. В этом заключается главное отличие от рассказа. Не герой находится в центре внимания, а события, которые с ним происходят. Короткие истории не содержат скрытого подтекста и завуалированных психологических приемов, в них не ведется тонкая игра. Все действия читатель наблюдает открыто, автор только старается сделать сюжет острее, довести произведение до предела в самом конце.
В рассказе возможны ответвления от главных событий, значит, присутствуют вставные — дополнительные — персонажи. Новелла развивается только на основе ситуации, в которую попал главный герой. Других персонажей в ней обычно нет, как и дополнительных эпизодов. Но если вставные события необходимы для придания остроты сюжету, то автор может их добавлять.
Примеры из литературы
Большинство новелл написаны европейскими авторами в XIX — XX веках. Их изучают на лекциях в школе и высших учебных заведениях. Среди русских писателей известны Д. Мордовцев, А. Грин, А. Куприн. Первый написал «Видение в публичной библиотеке», последний «Палача» и «Скрипку Паганини». У Грина довольно много коротких произведений: «Создания Аспера», «Состязание в Лиссе», «Голос и глаз», «Сила непостижимого», «Элда и Агнотэя», «Пьер и Суринэ».
Европейские авторы также писали лаконичные произведения, примеры новелл из литературы:
- О. Генри «Рассказы»;
- Ф. Кафка «Превращение»;
- Т. Манн «Смерть в Венеции»;
- де Мопассан «Пышка»;
- А. Моруа «Письма незнакомке».
Король темных историй Эдгар По также написал множество новелл. Есть и другие известные авторы: Э. Хемингуэй, А. Гавальда, С. Цвейг, А. Кларк, Т. Капоте, Э. Гофман, У. Эко.
Инструкция для писателей
Начинающим новеллистам необходимо знать правила построения произведения. В первую очередь рекомендуется определиться с историей. Если она произошла в реальной жизни, то нужно узнать все подробности. Придуманный сюжет необходимо продумать до малейших деталей. Желательно посетить описанные места или их прототипы, понаблюдать за будущими персонажами, отметить особенности их поведения.
После этого нужно обдумать, чем именно заинтересовать читателя. Рекомендуется использовать детали и приемы, которые не встречаются в обычной жизни. Если читатель не видит такого вокруг себя, то ему будет интересно почитать об этом. Необходимо использовать набор обстоятельств, который заставит его открыть книгу.
Затем автор должен записать короткую предысторию. В этой части новеллы описываются предпосылки для основных событияй, причины, побудившие персонажа поступить так или иначе. После этого должен развиваться сюжет. История отличается динамичностью, стремительным развитием ситуации, она может подталкивать читателя к каким-либо действиям, предостерегать его о совершении проступков.
Концовка должна поразить или хотя бы удивить. Лучше сделать ее до смешного необычной, чем скучной. Удачным считается завершение произведения, которого читатель даже представить себе не мог. Использования стандартных писательских приемов новелла не допускает. Соблюдая это правило, начинающий автор сможет создать интересное лаконичное произведение.
Такой литературный жанр, как новелла пользуется популярностью далеко не у каждого писателя. Некоторым просто трудно изложить свои мысли в краткой форме. Но читателям нравятся небольшие поучительные или развлекательные истории, ведь на них нужно потратить меньше времени, чем на полноценную книгу.
«Рассказ о себе» 🖊️ примеры интересных текстов, примерный план работы, краткое описание характера, информация об увлечениях, образец написания
План работы
Поскольку биография человека полна событий, то рассказывать о себе можно бесконечно. Чтобы эссе не превратилось в мешанину бессвязных фактов и размышлений, при его написании лучше придерживаться определенного плана. Краткий монолог о себе может включать следующие пункты:
- Общие сведения: имя, возраст, место проживания, внешность (кратко).
- Характер: можно отметить как положительные черты, так и те, над которыми следует поработать.
- Увлечения: хобби, различные активности.
- Убеждения, ценности: в дружбе, учебе, семье, обществе.
- Цели в жизни: кем я хочу стать в будущем.
Этот план описания не строгий — пункты могут варьироваться в зависимости от ситуации.
Рассказ о себе
Меня зовут Инга, мне 16 лет. Живу я в Севастополе, но родилась в другом городе — Барнауле. Мы с семьей переехали сюда, потому что папе предложили в Крыму интересную перспективную работу. Я не жалею, ведь здесь есть море и почти круглый год тепло. Конечно, я скучаю по друзьям, которые остались в Сибири, но я часто пишу им сообщения в соцсетях и письма.
Я среднего роста, стройная. У меня длинные темные волосы и голубые глаза. Я люблю одеваться удобно: джинсы, футболки, кроссовки. Ношу и платья, и юбки, но довольно редко, потому что мой главный девиз — комфорт.
Мой характер
Я бы назвала свой характер легким и веселым. Я улыбчивая, люблю смеяться, шутить, стараюсь относиться к жизни с юмором и позитивом. Обиду долго не держу, потому что я не злопамятная. В школе я не отличница, но учусь хорошо, люблю узнавать что-то новое. Например, когда мы переехали в Севастополь, я прежде всего прочла историю этого славного города с героическим прошлым. Из собственных недостатков я бы назвала неусидчивость и небольшую капризность, но я работаю над этими качествами.
Интересы и хобби
Я — увлекающийся человек, поэтому у меня много разных хобби. В детстве я ходила в художественную школу, но потом бросила. Хотя я и до сих пор люблю рисовать, но сейчас мне больше нравится фотография. Я хожу в школу фотографов и учусь делать профессиональные снимки. В Крыму для этого есть все условия: здесь очень красиво и много мест, которые хочется запечатлеть на фото.
Важная часть моей жизни — музыка, а точнее, ритма. Я играю на африканском барабане — джембе. Это просто потрясающий музыкальный инструмент с глубоким звучанием. В Севастополе много людей, которые тоже любят играть на барабанах — иногда мы собираемся на берегу моря и устраиваем джем-вечеринки. Любой прохожий может прийти сюда и потанцевать, пока мы играем разные ритмы — африканские, кубинские, ямайские.
Еще я очень люблю читать — не бульварные романы или детективы, а серьезные хорошие книги. Мои любимые писатели — это Джек Лондон, Эрнест Хемингуэй, Антон Чехов, Илья Ильф и Евгений Петров, О`Генри, Кен Кизи, Джером К. Джером, Артур Конан Дойль. В их произведениях есть все, что я так люблю: размышления о жизни, юмор, ирония.
В Барнауле у нас была большая библиотека, но при переезде ее пришлось оставить. Очень жаль, потому что мне нравятся именно бумажные книги — в них есть какое-то особое очарование. Люблю запах книжных страниц, типографской краски. Читать книги с планшета или ноутбука совсем не так интересно.
Еще одна неотъемлемая часть моей жизни — это танцы. Сейчас я посещаю студию современных танцев — мне нравятся джаз-фанк, хип-хоп. Это способ самовыражения, возможность проявить себя без помощи слов. Некоторые мои знакомые говорят, что не умеют танцевать, но это неправда — способность к танцам заложена в нас от рождения.
Конечно, как все люди, я очень люблю путешествовать. Пока что я мало где была, в основном в городах Сибири и Крыма, но в будущем я планирую много странствовать по свету. Обязательно хочу побывать в Испании, Италии, Франции — эти страны вдохновляют меня своей великой культурой и богатой историей.
Мои ценности
Больше всего на свете я ценю отношения с людьми. Семья, друзья — это самое ценное, что есть у человека. Близкие люди всегда помогут, поддержат в трудную минуту, подбодрят теплыми словами. Когда я одна, мне не очень комфортно, поэтому я много времени провожу с друзьями — среди них есть как мальчики, так и девочки. Я считаю себя хорошим другом: если кому-то из моих приятелей плохо, я всегда стараюсь выслушать, утешить, дать полезный совет. Люблю делать комплименты, потому что когда говоришь людям добрые слова, то они расцветают на глазах. Это намного лучше, чем осуждать и сплетничать.
Также я считаю одним из главных качеств человека его честность. Не переношу ложь и стараюсь всегда говорить правду. В отношениях должна быть искренность — только тогда можно по-настоящему доверять друг другу. Человек, который предал тебя однажды, сделает это еще раз.
Но самое главное в нашем мире — это любовь. Ее очень не хватает современному человеку. В городах можно часто столкнуться с хамством, оскорблениями, грубостью и даже ненавистью. Возможно, людям стало слишком тесно друг с другом, ведь наша планета перенаселена. Мне кажется, сейчас больше ценятся такие качества, как лидерство, умение манипулировать людьми, управлять ими, быть лучше, успешнее кого-то. Добиваться успеха — это, конечно, тоже важно, но, по-моему, куда важнее быть милосердными, добрыми и понимающими.
Мой пример для подражания — Киану Ривз. Он нравится мне не только как талантливый актер, но и как человек. Несмотря на то что он всемирно известен, Киану не страдает звездной болезнью: никогда не ведет себя высокомерно и не смотрит на обычных людей свысока. Одевается он тоже обычно, не гонится за известными брендами — в жизни он очень скромный и приятный человек.
Но самое главное — Киану много занимается благотворительностью и помогает людям, которые нуждаются в помощи. Но он не кричит о своих благородных поступках на каждом углу, как делают многие звезды. У Киану доброе сердце, и это вызывает мое восхищение.
Кем я хочу стать
Я пока не определилась, кем хочу стать в будущем. У меня много увлечений и интересов, и трудно выбрать что-то одно. Возможно, я стану профессиональным фотографом и буду снимать свадьбы, дни рождения и другие важные события. Хорошо бы совмещать фотографию и путешествия, например, странствовать по всему свету и делать фотографии для журналов вроде «National Geographic». Конечно, это пока только мечта — чтобы получить предложение от такого крупного и известного журнала, надо иметь большой опыт.
Еще я думаю о профессии писателя или журналиста. Думаю, у меня есть для этого нужные качества: я люблю общаться с людьми, много читаю и хорошо пишу. В школе мои сочинения часто читали всему классу. Видимо, у меня есть писательский дар. Возможно, я буду блогером-путешественником и смогу написать о разных уголках света, в которых мне доведется побывать.
Как бы там ни было, я хочу, чтобы моя будущая профессия была интересной, творческой и связанной с движением, потому что я творческий и энергичный человек — мне будет очень трудно сидеть целый день в душном офисе и смотреть в экран компьютера. А еще я хочу, чтобы моя работа приносила другим людям радость, вдохновение и море положительных эмоций. Думаю, это лучшая награда за то, что делает человек.
Советы ученикам
Хотя форма подобных сочинений обычно свободная, есть несколько общих рекомендаций, которые помогут школьникам и студентам составить хорошее эссе о себе:
- Перед работой составьте план изложения — он поможет вам не уйти в дебри размышлений и соблюсти последовательность рассказа.
- Пишите интересно: стиль повествования должен быть живым, красивым, а не сухим и канцелярским. Используйте юмор, эпитеты, метафоры и другие приемы, чтобы читать о вас было увлекательно. Пишите о своих мечтах, взглядах, выражайте собственное мнение.
- Не хвастайтесь, но и не умаляйте своих достоинств. О недостатках тоже пишите — ведь никто не поверит в то, что вы — идеальный человек.
- Обязательно проверьте сочинение на предмет ошибок — орфографических, пунктуационных, стилистических. Грамотный, структурированный и логичный текст произведет хорошее впечатление на читающего.
Сочинения-размышления о себе очень полезны для взрослой жизни. На собеседованиях соискателей часто просят: «Расскажи о себе коротко». И хотя почти у любого человека богатый внутренний мир и интересная биография, многих такой вопрос вгоняет в ступор. Поэтому уже со школьной скамьи важно учиться правильно презентовать себя, выделять свои сильные качества и знать свои жизненные ценности и цели.
Что такое рассказ в рассказе? (с иллюстрацией)
В литературе рассказ в рассказе — это прием, используемый для представления истории, которая рассказывается в рамках действия или сюжета другой истории. Этот прием иногда называют рамочным рассказом, и он помогает придать контекст одной или нескольким рассказам или персонажам. История в рассказе обычна в романах, рассказах и мемуарах, и техника не обязательно ограничивается письменными книгами; во многих фильмах и телешоу также используется техника покадрового рассказа.
В литературе рассказ в рассказе — это прием, используемый для представления истории, которая рассказывается в рамках действия или сюжета другой истории.Два самых известных примера рассказа в рассказе — это «Рип Ван Винкль» Вашингтона Ирвинга и «Легенда о Сонной Лощине».«Обе эти истории рассказываются рассказчиком, который находится за пределами событий внутренней истории или истории в рассказе. Другими словами, рассказчик живет вне действия рассказа, но вовлекает читателя в начальный рассказ о его собственном времени и месте. Как только повествование продолжается, рассказчик вводит читателя во вторую историю, историю Рипа Ван Винкля или событий, происходящих в Сонной Лощине.
В одном романе эту технику можно повторять много раз.Писатель может, например, представить рассказчика, живущего в одном месте и времени. Затем рассказчик может начать рассказывать историю о другом времени и месте. Герои этой истории, в свою очередь, могут рассказать другую историю в другом месте и времени. Это может сбить читателя с толку, но если все сделано правильно, история в истории, которая многократно перекрывается, может добавить глубины определенной сюжетной линии, роману или другому средству.
Писатели могут использовать эту технику по нескольким причинам: для предоставления контекста, для разработки сложной истории или даже для того, чтобы поставить под сомнение надежность рассказчика.Рассказчик, рассказывающий сказки, может исказить истину событий, и тогда читатель должен решить, следует ли доверять этому рассказчику как надежному источнику информации в других частях рассказа. Писатель может также использовать рассказ в рассказе для предоставления пояснительной информации, которая даст читателю лучшее представление о том, почему события происходят в рассказе, и что побудило персонажей действовать определенным образом, когда они сталкиваются с конкретными невзгодами.
История в истории
Рассказ в рассказе , также представленный как рассказ в рассказе , представляет собой литературный прием, в котором одно повествование представлено во время действия другого повествования. Mise en abyme — французский термин, обозначающий подобный литературный прием (также относящийся к геральдической практике размещения изображения маленького щита на большом щите). Рассказ в рассказе можно использовать в романах, рассказах, пьесах, телевизионных программах, фильмах, стихах, песнях и философских эссе.
Типы
Рассказы в рассказах могут быть следующих типов:
- Внутренняя история полностью рассказана в реальном мире и может быть извлечена и рассказана отдельно, например, версия Pyramus и Thisbe в Шекспире Сон в летнюю ночь .
- В реальном мире существуют только его фрагменты, например рассказы о Капитане Протоне в Star Trek .
- Ни один из текстов внутренней истории не существует в реальном мире.
Иногда с типом 2 кто-то завершает внутреннюю историю в реальном мире: см. # От истории в истории к отдельной истории.
Типы вложенных историй
История в истории
Внутренние истории рассказываются либо просто для развлечения, либо, чаще, для того, чтобы служить примером для других персонажей.В любом случае рассказ часто имеет символическое и психологическое значение для персонажей внешнего рассказа. Между этими двумя историями часто есть некоторая параллель, и вымысел внутренней истории используется, чтобы раскрыть правду во внешней истории.
Литературный прием историй в рассказе восходит к устройству, известному как фрейм-рассказ, когда внешний рассказ не имеет большого значения, а большая часть работы состоит из одной или нескольких полных историй, рассказанных одним или несколькими рассказчики.Эту концепцию можно найти в древнеиндийской литературе, например в эпосах Махабхарата и Рамаяна , Панчатантра Вишну Сармы , Семи мудрых мастеров Синтипа , Хитопадеша и Викрам и Вампир . Еще один ранний пример историй в рассказе можно найти в книге Тысяча и одна ночь ( Arabian Nights ), которая восходит к арабским, персидским и индийским традициям повествования.«Одиссея Гомера» тоже использует это устройство; Все морские приключения Одиссея рассказываются самим героем ко двору короля Алкиноя в Схерии. Другие, более короткие рассказы, многие из которых являются ложными, составляют большую часть Одиссеи.
Часто истории в рассказе используются для высмеивания взглядов не только во внешнем рассказе, но и в реальном мире. The Itchy & Scratchy Show из The Simpsons и Terrance & Phillip из South Park оба комментируют уровни насилия и приемлемого поведения в СМИ, а также позволяют отразить критику внешнего мультфильма в самом мультфильме. .
Рассказы в рассказе могут раскрывать предысторию персонажей или событий, рассказывать мифы и легенды, влияющие на сюжет, или даже казаться посторонними отклонениями от сюжета. В своем историческом романе « Фараон » 1895 года Болеслав Прус вводит ряд историй в пределах истории, от виньетки до полномасштабной истории, многие из которых взяты из древнеегипетских текстов, которые развивают сюжет, освещают персонажей. , и даже вдохновляют на создание отдельных персонажей.
Происхождение этой истории иногда объясняется внутренне, как, например, в книге «Властелин колец » Дж. Р. Р. Толкиена, которая изображает Красную книгу Вестмарша (внутренняя версия самой книги) как история, составленная несколькими из символы. Субтитры Хоббит ( Туда и Снова ) изображены как часть отклоненного названия этой книги в книге, а Властелин колец является частью окончательного названия. [1]
Когда история рассказывается в рамках другого, а не рассказывается как часть сюжета, это позволяет автору играть на восприятии читателем персонажей — мотивы и надежность рассказчика автоматически ставятся под сомнение.В романе Чосера « Кентерберийские рассказы » персонажи рассказывают истории, соответствующие их личностям, и рассказывают им таким образом, чтобы подчеркнуть их личности. Благородный рыцарь рассказывает благородную историю, скучный персонаж рассказывает очень скучную историю, а грубый мельник рассказывает грязную историю.
В некоторых случаях история внутри истории участвует в действии сюжета внешней истории. Примером может служить «Безумный Трист» в книге Эдгара Аллана По « Падение дома Ашеров », где через несколько мистических средств прочтение рассказчиком истории внутри истории влияет на реальность истории, которую он рассказывает. так что то, что происходит в «Безумном Тристе», начинается в «Падении дома Ашеров».Кроме того, в « Дон Кихот Сервантеса» есть много историй, которые влияют на действия героя (есть и другие, которые даже сам автор признает, что они чисто отвлекающие).
Внутренний рассказ часто бывает независимым, так что его можно пропустить или прочитать отдельно, хотя многие тонкие связи могут быть потеряны. Обычно антологизированная история — это Великий инквизитор Достоевского из его длинного психологического романа Братья Карамазовы , рассказываемая одним братом другому, чтобы частично объяснить его взгляды на религию и мораль.Он также лаконично драматизирует многие внутренние конфликты Достоевского.
Иногда внутренняя история служит выходом для отброшенных идей, которые автор считал слишком значительными, чтобы полностью исключить их, что в некоторой степени аналогично включению удаленных сцен в DVD-релизы фильмов. Примером этого является глава «История города Хо» из знаменитого романа Германа Мелвилла « Моби-Дик », в которой рассказывается полностью сформированная история захватывающего мятежа.Эта внутренняя история содержит множество сюжетных идей, которые Мелвилл задумал на ранних этапах написания «Моби Дика», идей, которые изначально планировалось использовать в дальнейшем в романе, но по мере написания этих сюжетных идей в конечном итоге оказалось невозможным уместить персонажей, которые Мелвилл продолжал творить и развиваться. Вместо того, чтобы полностью отбросить эти идеи, Мелвилл вместо этого сплел их в связный рассказ, а персонаж Измаил продемонстрировал свое красноречие и ум, рассказав историю своим впечатленным друзьям.Артур Рэнсом использует это устройство, чтобы позволить своим юным персонажам из серии «Ласточки и амазонки» детских книг, созданных в узнаваемом повседневном мире, принять участие в фантастических пиратских приключениях в далеких странах: две книги из двенадцати: Питер Duck и Missee Lee (а некоторые включают в себя Great Northern? в качестве третьего) — это приключения, предположительно созданные самими персонажами. [2]
С ростом литературного модернизма писатели экспериментировали с тем, как несколько повествований могли несовершенно совмещаться друг с другом.Особенно гениальным примером вложенных повествований является модернистская поэма Джеймса Меррилла 1974 года «Трудности перевода».
Другими яркими примерами экспериментальной модернистской литературы, объединяющей несколько повествований в один рассказ, являются различные романы американского писателя Курта Воннегута. Воннегут включает в себя повторяющегося персонажа Килгора Траута во многих своих романах. Траут выступает в роли таинственного писателя-фантаста, который усиливает мораль романа с помощью сюжетных описаний своих рассказов.Такие описания сюжетов, как Завтрак чемпионов и Да благословит вас Бог, Мистер Розуотер , усыпаны этими описаниями сюжета.
Более поздние книги Роберта А. Хайнлайна ( Число зверя, , Кот, который идет сквозь стены, и , чтобы плыть за закатом, ) предлагают идею о том, что каждая реальная вселенная — это вымысел в другой Вселенной. Эта гипотеза позволяет многим писателям, которые являются персонажами книг, взаимодействовать со своими собственными творениями.
The Amory Wars, история, рассказанная через музыку Кохида и Камбрии, повествует историю первых двух альбомов, но показывает, что историю активно пишет персонаж по имени Писатель из третьего. Во время альбома Сценарист углубляется в свою историю и убивает одного из персонажей, к большому разочарованию главного героя.
Несколько рассказов Star Trek — это рассказы или события внутри рассказов, например, новелла Джина Родденберри о Star Trek: The Motion Picture , J.«Ангелы Мадда » А. Лоуренса, «Последнее отражение» Джона М. Форда , « Незнакомцы с неба» Маргарет Уандер Бонанно () (в которой воплощено представление о том, что это книга из будущего автора по имени Джарамет-Сонер), и «Исследование» Дж. Р. Расмуссена в антологии Star Trek: Strange New Worlds II . Новеллизация Стивена Барнса «За пределами звезд» сочетается с романом Грега Кокса «Войны евгеники: взлет и падение Хан Нуниен Сингх » (второй том), чтобы рассказать нам, что история «За гранью звезд» — и, как следствие, Все Star Trek — это творение писателя 1950-х годов Бенни Рассела.
The Quantum Leap Роман Knights Of The Morningstar также имеет персонажа, который пишет книгу под этим именем.
Плач Лот 49 Томаса Пинчона. В нем несколько персонажей видят пьесу под названием «Трагедия курьера» вымышленного якобинского драматурга Ричарда Уорфингера. События пьесы в целом отражают события романа и дают главной героине Эдипе более широкий контекст для рассмотрения ее затруднительного положения; Игра касается вражды между двумя конкурирующими компаниями по распространению почты, которая, похоже, продолжается и по сей день, и в которой, если это так, оказалась вовлечена Эдипа.Как и в Гамлет , режиссер вносит изменения в оригинальный сценарий; в этом случае двустишие, которое было добавлено, возможно, религиозными фанатиками, намеревающимися придать пьесе дополнительную моральную значимость, произносится только в ночь, когда Эдипа видит пьесу. Из того, что нам сообщает Пинчон, это единственное упоминание в пьесе имени соперника Турна и Таксиса — Тристеро — и это семя для разворачивающегося заговора.
Вариантом этого устройства является ретроспективный снимок в ретроспективе, который был представлен японским фильмом « Rashomon » (1950), основанным на японском романе « In a Grove » (1921).История разворачивается в воспоминаниях, когда четыре свидетеля в истории — бандит, убитый самурай, его жена и безымянный дровосек — рассказывают о событиях одного дня в роще. Но это также ретроспективный кадр из воспоминаний, потому что рассказы свидетелей пересказываются дровосеком и священником грубому простолюдину, когда они переживают ливень в разрушенной сторожке.
Рассказ «Три брата» был в фильме « Гарри Поттер и Дары смерти» и его экранизации.Позже эта история была включена в книгу Сказки барда Бидла .
Последующие слои
Некоторые истории могут включать в себя рассказ в рассказе или даже более двух слоев.
Это литературное устройство также восходит к древней санскритской литературе. В книге Вишну Сармы « Панчатантра » переплетаются серии красочных сказок о животных, в которых одно повествование начинается внутри другого, иногда в три или четыре слоя, а затем неожиданно закрывается в нерегулярном ритме, чтобы удержать внимание.В эпосе Уграсравы Махабхарата , Курукшетра война рассказывается персонажем из Джая Вьясы, который сам рассказывается персонажем в Бхарате Вайшампаяны, который сам рассказывается персонажем в Махабхарате Уграсравы.
Структура «Симпозиума и Федона», приписываемых Платону, представляет собой рассказ в рассказе в рассказе.
Другой ранний пример — Тысяча и одна ночь ( Арабских ночей ), где общая история рассказана неизвестным рассказчиком, а в этом повествовании истории рассказаны Шахерезадой.Во многих повествованиях Шахерезады также есть рассказанные истории, и даже в некоторых из них есть некоторые другие истории. [3] Примером этого является история «Синдбад-Моряк», рассказанная Шахерезадой. В самой истории главный герой Синдбад-моряк рассказывает истории своих семи путешествий к Синдбаду-носильщику. Другой пример — «Три яблока», загадка убийства, рассказанная Шахерезадой. В самой истории, после того, как убийца раскрывается, он излагает свои причины убийства как воспоминания о событиях, приведших к убийству.В этом воспоминании ненадежный рассказчик рассказывает историю, чтобы ввести в заблуждение потенциального убийцу, который позже обнаруживает, что он был введен в заблуждение после того, как другой персонаж рассказал ему правду. [4] В конце повествования повествуется «Повесть о Нур ад-Дин Али и его Сыне». В еще одной сказке, которую рассказывает Шахерезада, «Рыбак и джинны», в ней рассказывается «Сказка о Вазире и мудреце Дубане», а в ней рассказываются еще три сказки.
«» Яна Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе (1797–1805)» имеет чрезвычайно богатую взаимосвязанную структуру с рассказами внутри рассказов, достигающими нескольких уровней глубины.
Такие пьесы, как Я ненавижу Гамлета или такие фильмы, как Рассказ середины зимы , посвящены постановке Гамлет , которая, в свою очередь, включает постановку Убийство Гонзаго (или Мышеловка ), Итак, у нас есть история ( Убийство Гонзаго, ) внутри рассказа ( Гамлет, ) внутри рассказа ( Рассказ середины зимы, ).
По крайней мере, одна строчка в книге К.С. Льюиса Последняя битва подразумевает, что Льюис узнал о событиях Нарнии — и, таким образом, написал книги Нарнии — после железнодорожной катастрофы в 1949 году, когда Сьюзен рассказывала ему истории, полагая, что она рассказывала просто детское воображение.Более того, Серебряный стул утверждает, что нарнийский автор написал книгу под названием Лошадь и его мальчик после событий, описанных в романе.
« Франкенштейн » Мэри Шелли в какой-то момент представляет собой повествование исследователя Арктики, который записывает рассказ Виктора Франкенштейна, который рассказывает историю своего творения, который рассказывает историю семьи, живущей в хижине, которую он тайно наблюдает.
Роман Маргарет Этвуд « Слепой убийца » также использует эту технику.Разъяснительное повествование романа перемежается отрывками из романа, написанного одним из главных героев; сам роман-в-романе содержит научную фантастику, написанную одним из героев романа.
Станислав Лем Сказка о трех машинах повествования короля Гения от Cyberiad имеет несколько уровней повествования. Интересно, что все уровни рассказывают истории об одном и том же человеке, Trurl .
«Дом из листьев», рассказ о человеке, который нашел рукопись, рассказывающую историю документального фильма, который, возможно, никогда не существовал, содержит несколько слоев сюжета.В книгу даже включены сноски и письма, в которых рассказывается их собственная история, лишь отдаленно связанная с событиями основного повествования книги, и даже есть сноски для поддельных книг. Кроме того, тот факт, что отдельные части книги были выпущены через Интернет и претендовали на то, чтобы быть правдой, добавил еще более высокий уровень культу, окружающему эту книгу.
Симпсоны пародировали эту структуру с многочисленными «слоями» под-историй в эпизоде 17 сезона «Казалось бы, бесконечная история».
Влиятельная серия графических романов Нила Геймана « Sandman » включает несколько примеров этого устройства. Конец миров , том 8 серии, содержит несколько примеров нескольких уровней повествования, в том числе Cerements (выпуск # 55), где один из самых внутренних уровней фактически соответствует одному из внешних уровней, превращая историю внутри- структура истории в бесконечную регрессию.
В начале видеоклипа на песню Майкла Джексона «Thriller» героиню терроризирует ее бойфренд-монстр в фильме, который оказывается во сне.
Рассказ Роальда Даля «Замечательная история Генри Шугара» — это история богатого холостяка, который находит эссе, написанное кем-то, кто научился «видеть» игральные карты с обратной стороны. Полный текст этого эссе включен в рассказ и сам по себе включает длинную под-историю, рассказанную как реальный опыт одним из главных героев эссе Имхрат Ханом.
Музыкальный клип на песню Бьорк «Bachelorette» представляет собой мюзикл, который частично посвящен созданию этого мюзикла. На сцене появляется мини-театр и небольшая аудитория, чтобы посмотреть мюзикл в мюзикле, и в какой-то момент в рамках этого второго мюзикла появляются театр и публика еще меньшего размера.
Эпизод 14 аниме-сериала « Марсианский Преемник Надезико » вызывает довольно запутанную связь между миром самого шоу и миром Гекигангар III , популярного аниме, которое существует в его вселенной и которое многие персонажи являются поклонниками; По сути, эпизод представляет собой клип-шоу, но в нем есть несколько недавно анимированных сегментов, основанных на Gekigangar, в которых персонажи этого шоу смотрят Надесико (многие из них сами являются его большими поклонниками). Эпизод заканчивается тем, что экипаж «Надезико» смотрит тот же самый эпизод «Гекигангара», что вызывает своего рода странный парадокс.
Начиная с Nadesico , другие аниме-сериалы включали шоу в шоу; Самыми известными примерами являются Densha Otoko с серией Getsumen To Heiki Mina и Genshiken с Kujibiki Unbalance . Оба суб-шоу с тех пор стали самостоятельными сериалами, хотя три эпизода Kujibiki Unbalance были созданы как OVA, чтобы совпасть с выпуском Genshiken . Эпизоды были оформлены так, как будто они были частью сериала, хотя на самом деле они были единичными.Существует также манга Kujibiki Unbalance , которую переводит и издает Дель Рей / Таношими.
В книгах Йостейна Гардера это устройство часто встречается. Примеры: The Solitaire Mystery , где главный герой получает от пекаря небольшую книгу, в которой пекарь рассказывает историю моряка, рассказывающего историю другого моряка, и Sophie’s World о девушке, которая на самом деле является персонажем. в книге, которую читает Хильда, девушка из другого измерения.Позже в книге Софи подвергает сомнению эту идею и понимает, что Хильда тоже может быть персонажем в истории, которую, в свою очередь, читает другой.
В популярном графическом романе «Хранители» рассказывается история под названием «Сказки о черном грузовом корабле», в которой подробно рассказывается о том, что безумие человека происходит из-за страха что-то потерять, и проводится параллель с персонажем основной истории и намекает на его действия.
Введение Дэниела Хэндлера в «Несанкционированную автобиографию Лемони Сникет» постоянно вводит новую историю о странице в предыдущую, создавая таким образом запутанную и несущественную (но не неправильную или противоречивую) сюжетную линию, которая никогда не заканчивается, всегда имея дело с вопросами его спрашивают, но он никогда не отвечает на них.Он намекает на один из слоев, что это просто метод отвлечь читателя от того факта, что он никогда не отвечает на эти вопросы.
Best New Horror , рассказ из книги Призраки 20-го века , в котором главный герой читает ужастик под названием Button Boy.
Дуология Катерины Валенте, «Сказки сироты», содержала сильное влияние «1001 арабской ночи», с рассказами, расположенными внутри рассказов — иногда до более чем семи слоев.
Играть в спектакле
Этот драматический прием, вероятно, впервые был использован Томасом Кидом в «Испанской трагедии », , около 1587 года, где пьеса представлена перед аудиторией из двух персонажей, которые комментируют действие. [5] Судя по ссылкам в других современных произведениях, предполагается, что Кид был автором ранней утерянной версии Гамлета (так называемого Ur-Hamlet ) с пьесой внутри -играйте интерлюдия. [6]
Уильям Шекспир использовал это устройство во многих своих пьесах, в том числе «Сон в летнюю ночь» , «Потерянные усилия любви» и «Гамлет» .В Гамлет принц, сам Гамлет, просит некоторых бродячих игроков совершить Убийство Гонзаго . Действие и персонажи в « Убийство » отражают убийство отца Гамлета в основном действии, и принц Гамлет пишет дополнительные материалы, чтобы подчеркнуть это. Гамлет хочет спровоцировать убийцу, своего дядю, и резюмирует это, говоря: «Игра — это то, чем я уговорю совесть короля». Гамлет называет эту новую пьесу «Мышеловка » (название, которое Агата Кристи позже взяла для давно ставшей пьесы «« Мышеловка »).В основанном на Гамлете фильме « Розенкранц и Гильденстерн мертвы » игроки даже включают в пьесу кукольный театр третьего уровня. Почти весь сериал «Укрощение строптивой» — это игра в пьесе, призванная убедить Кристофера Слая, пьяного мастера, в том, что он дворянин, смотрящий частное представление, но устройство не имеет отношения к сюжету. (если только подчинение Катарины своему «господину» в последней сцене не направлено на усиление обмана против лудильщика [7] ) и часто опускается в современных постановках.Номер Pericles частично основан на 14 веке. Confessio Amantis (сам по себе являющийся рамочной историей) Джона Гауэра, и у Шекспира есть призрак Гауэра, который «принимает человеческие немощи», чтобы представить свою работу современной аудитории и прокомментировать действие играть. [8]
В произведении Антона Чехова « Чайка » есть определенные намёки на Гамлет : в первом акте сын ставит пьесу, чтобы произвести впечатление на свою мать, профессиональную актрису, и ее нового любовника; мать отвечает, сравнивая своего сына с Гамлетом.Позже он пытается встать между ними, как это сделал Гамлет со своей матерью и ее новым мужем. Трагические события в сюжете частично вытекают из презрения, которое мать проявляет к пьесе сына. [9]
Опера « Пальаччи » рассказывает о труппе актеров, которые разыгрывают пьесу о супружеской неверности, которая отражает их собственную жизнь. А работа Джона Адамса « Никсон в Китае (1985-7)» представляет собой сюрреалистичную версию «Красного отряда женщин » мадам Мао , демонстрируя исключительный эффект, демонстрируя превосходство человеческих ценностей над разочарованием в высокой политике на собрании.
В пьесе Бертольда Брехта «Кавказский меловой круг», пьеса представляет собой притчу к сельским жителям Советского Союза, чтобы оправдать перераспределение их сельскохозяйственных угодий: сказка описывает, как ребенка вручают служанке, а не ее Естественная мать, аристократка, как женщина, скорее всего, хорошо о ней позаботится. Этот вид игры в игре, который появляется в начале основной пьесы и действует как «рамка» для нее, называется «индукцией» . Одноактная пьеса Брехта Слоновий теленок (1926) — это спектакль в фойе театра во время спектакля « Человек, равный Человек ».
В пьесе Жана Жиро «Ундина» весь второй акт представляет собой серию сцен внутри сцен, иногда двухуровневую. Это увеличивает драматическое напряжение, а также обостряет неизбежный крах отношений между смертным Гансом и водным духом Ундиной.
Игра для двух персонажей «» Теннесси Уильямса имеет параллельный двойной сюжет с условием игры внутри пьесы. Феличе и Клэр — братья и сестры и оба актеры и продюсеры гастролируют по фильму «Игра для двух персонажей».«Их якобы бросила команда, и они сами поставили спектакль. Персонажи пьесы также являются братом и сестрой, их также зовут Клэр и Феличе.
The Mysteries , современная переработка средневековых мистерий, остается верной своим корням, поскольку современные актеры играют искренних, наивных торговцев и женщин, участвующих в оригинальных представлениях.
Мюзикл « Kiss Me, Kate » рассказывает о постановке вымышленного мюзикла « Укрощение строптивой», по одноименной пьесе Шекспира и содержит несколько сцен из него.В качестве альтернативы пьеса может быть о постановке пьесы и включать исполнение всей пьесы или ее части, как в Noises Off , Les feluettes или The Producers .
В большинстве постановок мюзикла Кошки , в который входит песня «Последний бой Гроултигера» — воспоминание о старинной пьесе Гаса Театрального Кота — персонаж Леди Гриддлбон поет «Балладу Билли Маккоу». (Тем не менее, во многих постановках шоу отсутствует «Последняя битва Гроултигера», а «Баллада о Билли МакКоу» иногда заменяется пародийной арией, так что эта метастория не всегда видна.) В зависимости от постановки, есть еще одна музыкальная сцена под названием «Ужасная битва при Пекине и опросах», где Джелликлы устраивают шоу для своего лидера. В Lestat: The Musical есть три пьесы в пьесе. Во-первых, когда Лестат навещает своего друга детства Николаса, который работает в театре, он обнаруживает свою любовь к театру; и еще два, когда выступят Театр Вампиров. Один из них используется в качестве сюжетного механизма для объяснения бога вампиров Мариуса, что вызывает у Лестата интерес к его поиску.
Спектакль в спектакле также встречается в мюзикле « Король и я », где принцесса Туптим и королевские танцоры представляют своим английским гостям представление « Маленький дом дяди Томаса » (или «Хижина дяди Тома »). Пьеса отражает ситуацию Туптим, поскольку она хочет сбежать из рабства, чтобы быть со своим возлюбленным, Лун Тха.
Играть в фильме
Режиссер Чарли Кауфман часто использует эту концепцию в своих фильмах. Больше всего его можно увидеть в фильме 2008 года Synecdoche, New York .Главный герой Кейден Котар — искусный постановщик пьес, он получает грант на создание замечательного театрального произведения. В конце концов он создает точную копию внешнего мира. Фильм 2001 года « Мулен Руж!» представляет собой вымышленный мюзикл в рамках фильма под названием «Зрелищное зрелище», который сам, возможно, был основан на древней санскритской пьесе « Маленькая глиняная тележка ». Комедия Эрнста Любича 1942 года « Быть или не быть » сбивает публику с толку в первых сценах пьесой об Адольфе Гитлере, действие которой происходит в рамках фактического сюжета фильма.После этого актеры труппы выступают в роли главных героев фильма и часто используют актерскую игру / костюмы, чтобы обмануть различных персонажей в фильме. Гамлет также играет важную роль в фильме, как следует из названия. Лоуренс Оливье устанавливает первую сцену своего фильма 1944 года о Генри V в утомительной комнате старого театра «Глобус», пока актеры готовятся к своим ролям на сцене. В начале фильма следует за актерами в этих «сценических» представлениях, и только позже действие почти незаметно расширяется до полного реализма битвы при Азенкуре.За счет все более искусственных декораций (основанных на средневековых картинах) фильм наконец возвращается к «Глобусу».
Основной сюжетный аппарат в Репо! Genetic Opera — это опера, которая будет проходить в ночь событий фильма. Все главные герои фильма играют свои роли в опере, хотя зрители, смотрящие оперу, не подозревают, что некоторые из изображенных событий представляют собой нечто большее, чем драму. В фильме « Быть или не быть » спектакль «Непослушные нацисты» запрещен для гестапо в начале фильма.
Показать в фильме
В некоторых фильмах персонажи идут на шоу, и большая часть фильма — это шоу.
Пленка в пленке
Фильм Франсуа Трюффо « День за ночь » рассказывает о создании вымышленного фильма под названием « Знакомьтесь, Памела » ( Je vous présente Pamela ) и демонстрирует взаимодействие актеров во время создания этого фильма о женщине, которая влюбляется в нее. отец ее мужа. История Pamela связана с похотью, предательством, смертью, горем и переменами, событиями, которые отражены в опыте актеров, изображенных в Day for Night .
Сценарий к фильму Карела Рейса «» Женщина французского лейтенанта (1980), написанный Гарольдом Пинтером, представляет собой экранизацию книги Джона Фаулза «фильм в фильме». В дополнение к викторианской истории любви из книги Пинтер создает современную предысторию, показывающую любовную связь между главными действующими лицами.
В фильме Бастера Китона « Шерлок-младший» главный герой Китона фактически входит в фильм, когда он играет в кинотеатре.
В фильме Педро Альмодовара 2002 года « Поговори с ней» (Hable con Ella) «» главный герой Бениньо рассказывает историю под названием « Уменьшающийся любовник» Алисии, находящейся в длительном коматозном состоянии пациенту, за которым Бениньо, медсестра, назначен ухаживать. за.Фильм представляет серию The Shrinking Lover в виде черно-белой немой мелодрамы. Чтобы доказать свою любовь подруге-ученому, главный герой The Shrinking Lover выпивает зелье, которое делает его все меньше и меньше. Получившаяся семиминутная сцена, которая легко понятна и доставляет удовольствие как отдельный короткий сюжет, значительно более откровенно комична, чем остальная часть Talk to Her — главный герой карабкается по гигантской груди, как если бы это были скальные образования и даже рискует проникнуть внутрь (по сравнению с ним) гигантской вагины.Критики отметили, что The Shrinking Lover по сути является сексуальной метафорой. Позже в Talk to Her, обнаруживается, что Алисия в коме беременна, и Бениньо приговаривается к тюремному заключению за изнасилование. The Shrinking Lover был назван лучшей сценой 2002 года в рейтинге Skandies, , ежегодном опросе интернет-киноманов и критиков, ежегодно приглашаемых критиком Майком Д’Анджело.
В фильме Тарсема « Падение » 2006 года раненый каскадер немого кино рассказывает героические фантастические истории маленькой девочке со сломанной рукой, чтобы скоротать время в больнице, которую фильм визуализирует и представляет голосом каскадера, переходящим в закадровый текст.Фэнтези-сказка возвращается к рассказу фильма в «настоящем времени» и комментирует его. Часто возникают несоответствия, основанные на том факте, что каскадер — американец, а девушка — персидка — закадровый голос каскадера обращается к «индейцам», «скво» и «вигваму», но визуальные эффекты показывают деви в стиле Болливуда и Замок, похожий на Тадж-Махал.
Комедия Мела Брукса 1974 года « Сверкающие седла » покидает свой западный сеттинг, когда начинается кульминационная сцена драки, показывая, что действие происходило в студии Warner Bros. драка переходит в соседнюю музыкальную площадку, затем в студийную столовую и, наконец, на улицы.Два главных героя прибывают в Китайский театр Граумана, где показывают «премьеру» «Сверкающих седел»; они входят в кинотеатр, чтобы посмотреть финал собственного фильма.
Концепция фильма в телесериале используется во вселенной Macross. Крепость Супер Измерения Макросс: Помнишь ли ты любовь? (1984) изначально задумывался как альтернативный театральный пересказ телесериала The Super Dimension Fortress Macross (1982), но позже был «ретконизирован» в канон Макросса как популярный фильм в телесериале Macross 7 (1994).
В последних двух фильмах трилогии ужасов Scream используется формат «фильм в фильме», когда события первого фильма порождают свою собственную трилогию ужасов внутри самих фильмов. В Scream 2 персонажей убивают во время просмотра киноверсии событий в первом фильме Scream , в то время как в Scream 3 актеры, играющие персонажей трилогии, в конечном итоге погибают, во многом так же, как и персонажи. они играют на экране.В последнем фильме Scream , Scream 4 , во вступительной части два персонажа смотрят Stab 7, прежде чем их убьют. Также персонажи Stab 7 смотрят Stab 6. Есть еще вечеринка, на которой должны были быть показаны все семь фильмов Stab. Также упоминается Stab 5, в котором путешествие во времени используется в качестве сюжета.
Остин Пауэрс в фильме «Голдмембер » начинается с вступления в боевик, который оказывается эпизодом, снятым Стивеном Спилбергом.Ближе к финалу события самого фильма оказываются фильмом, который нравится персонажам. Отрывки из постановки «» режиссера Спайка Джонза. «» следует за беллетризованной версией сценариста Чарли Кауфмана, который пытается адаптировать книгу к сценарию, в то время как в фильме представлены сцены создания « Быть Джоном Малковичем », ранее написанного Кауфманом и снятого Джонзом.
Tropic Thunder (2008) — комедийный фильм, в котором группа актеров примадонны снимает фильм о войне во Вьетнаме (сам также называется «Тропический гром»), когда их сыты по горло сценарист и режиссер решают бросить их посреди фильма. джунгли, заставляя их пробиваться наружу.
Первый эпизод аниме-сериала Меланхолия Харухи Судзумии почти полностью состоит из плохо сделанного фильма, созданного главными героями, с типичными саркастическими комментариями Кёна.
Телевизионные шоу 30 Rock , Studio 60 on the Sunset Strip , Sonny with a Chance и Kappa Mikey показывают скетч-шоу в рамках телешоу.
Мультфильм Чака Джонса 1953 года Duck Amuck показывает Даффи Дак, пойманный в ловушку мультфильма, которым невидимый аниматор постоянно манипулирует.В конце выясняется, что весь мультфильм контролировался Багзом Банни.
Все полнометражные фильмы Йорга Буттгерайта, кроме Шрамм , содержат фильм внутри фильма. В Nekromantik главный герой идет в кинотеатр, чтобы посмотреть вымышленный слэшер Vera . В Der Todesking один из персонажей смотрит видео вымышленного нацистского фильма об эксплуатации Vera — Todesengel der Gestapo , а в Nekromantik 2 персонажи идут смотреть фильм под названием Mon dejeuner avec Vera , который является пародией. Лоис Малле Мой ужин с Андре .
Ирландский телесериал « Отец Тед» включает телешоу «Отец Бен», в котором персонажи и сюжетные линии почти идентичны сюжету отца Теда.
В фильме Квентина Тарантино « Бесславные ублюдки» , нацистско-пропагандистском фильме « Гордость нации » режиссером является Эли Рот.
Видеоигра в видеоигре
Во многих видеоиграх, включая серию GTA, существуют мини-игры, не ориентированные на сюжет и необязательные для завершения игры.В GTA: San Andreas есть несколько аркадных игр, в том числе «Invaders from Uranus» (пародия на Space Invaders). В GTA 4 есть еще одна аркадная игра под названием «Двойственность». Кроме того, хотя в видеоиграх нет , в которые можно играть, видеоигр, основные игры серии Pokémon обычно включают в себя телевизор и игровую консоль в комнате персонажа игрока. Конкретный тип изображаемой консоли зависит от того, какая консоль была выпущена Nintendo в последний раз при выпуске конкретной игры, например Wii в версиях Pokémon Black and White.В видеоигре для Nintendo 64 Donkey Kong 64 также была эта система: в одной части игры, играя за Донки Конга, игрок может играть в оригинальную игру Donkey Kong.
В серии игр Shenmue есть несколько экземпляров игр внутри основной игры. В первой части игрок может поиграть в Sega Saturn в Hazuki Residence, и есть несколько аркадных игр Sega, в которые можно играть в разных местах. В Shenmue 2 игровые аркадные автоматы с другими играми Sega разбросаны по всему игровому миру.В Final Fantasy VII есть несколько видеоигр, в которые можно играть в аркадном режиме в тематическом парке Gold Saucer, состоящий из игры beat-em-up, сноубординга, RPG и игры с подводной лодкой.
Глубоко вложенная фантастика
Есть несколько случаев, когда автор вложил свои произведения глубже, чем просто два слоя.
Самые ранние примеры — в эпосе Махабхарата Уграсравы и Панчатантре Вишну Сармы. Некоторые из историй, рассказанных в Панчатантре , часто содержат истории.В эпосе Махабхарата , Курукшетра Война рассказывается персонажем из Джая Кришны Двайпаяны Вьясы, который сам рассказывается персонажем из Бхараты Вайшампаяны, который сам рассказывается персонажем в Махабхарате Уграсравы.
Другой ранний пример — это «Книга тысячи и одной ночи» , где общая история рассказана неизвестным рассказчиком, и в этом повествовании истории рассказываются Шахерезадой.В большинстве повествований Шахерезады также есть рассказанные истории, и даже в некоторых из них есть некоторые другие истории.
В романе Дугласа Хофштадтера Гедель, Эшер, Бах есть повествование между Ахиллом и Черепахой (персонажи заимствованы у Льюиса Кэрролла, который, в свою очередь, позаимствовал их у Зенона), и в этой истории они находят книгу под названием «Провокационные приключения Ахилл и черепаха в разных точках земного шара », которую они начинают читать, причем черепаха играет роль черепахи, а Ахилл — Ахилла.В этом повествовании, которое само по себе является отчасти самодостаточным, два персонажа находят книгу под названием «Провокационные приключения Ахилла и черепахи, происходящие в самых разных точках земного шара», которую они начинают читать, где Черепаха играет роль Ахилла. , и Ахиллес играет роль Черепахи.
В фильме « Песочный человек » Нила Геймана ученик некрополя Петрефакс рассказывает историю, которая включает в себя сеанс повествования о Разрушении, рассказывающий историю. Позже показано, что это — вместе со всеми другими историями в «Край света» — связано с девушкой из бара одним из персонажей, присутствовавших на оригинальном сеансе рассказывания историй Петрефакса.
В книге Сью Таунсенд « Адриан Моул: Годы дикой природы » Адриан пишет книгу под названием « Lo! Плоские холмы моей родины , где главный герой Джейк Уэстморленд пишет книгу под названием Спарг из Кронка , чей одноименный персонаж Спарг пишет книгу без языка.
В романе Филипа К. Дика « Человек в высоком замке » каждый персонаж вступает во взаимодействие с книгой под названием « Кузнечик лежит тяжелым », написанной «Человеком в высоком замке».В романе Дика подробно описывается мир, в котором державам оси во время Второй мировой войны удалось доминировать над известным миром. Роман в рамках романа подробно описывает альтернативу этой истории, в которой союзники преодолевают ось и приносят стабильность в мир.
В «Ярости Красного Орка» Филиппа Дж. Фармера используется дважды рекурсивный метод для переплетения вымышленных слоев. Этот роман — часть научно-фантастического сериала «Мир ярусов». При написании этого романа Фармер сотрудничал с американским психиатром доктором.А. Джеймс Джаннини. Доктор Джаннини ранее использовал серию World of Tiers для лечения пациентов в рамках групповой терапии. Во время этих терапевтических сеансов обсуждались содержание и процесс текста и романиста, а не жизни пациентов. Таким образом можно было обойти подсознательную защиту. Фармер взял примеры из реальной жизни и соединил их с приключениями своих персонажей в сериале. [10]
В старинной китайской сказке монах рассказывает историю молодому монаху, в которой рассказывается история о монахе, рассказывающем историю молодому монаху, и эта история бесконечно глубока.
От рассказа в рассказе к отдельному рассказу
Иногда рассказ в рассказе становится настолько популярным элементом, что продюсер (и) решает развить его автономно (завершая его, если он не завершен) как отдельную и самостоятельную работу. Иногда это называют «побочным эффектом».
В вымышленном мире фильмов История игрушек Базз Лайтер представляет собой анимированную игрушечную фигурку, основанную на вымышленном мультсериале « Базз Лайтер из Star Command », которого в реальном мире не существовало, за исключением фрагментов. можно увидеть в История игрушек .Позже Базз Лайтер из Star Command был полностью произведен в реальном мире, возможно, благодаря людям, которые думали, что краткий показ Базза Лайтера из Star Command в Toy Story был встроенной рекламой из реального мира.
Другой примечательный пример — взаимосвязь между Genshiken , сериалом манги о популярной культуре, и Kujibiki Unbalance , серией из вселенной Genshiken , которая породила собственные товары и в настоящее время переделывается в серию на свой собственный.
В других случаях такие побочные продукты могут производиться как способ предоставления фанатам дополнительной информации о вымышленном мире. Хорошо известный пример этого — серия Гарри Поттер Дж. К. Роулинг, где было выпущено три таких дополнительных книги, прибыль от которых пошла на благотворительность. Фантастические твари и где они обитают — это учебник, используемый главным героем, а Квиддич сквозь века — книга из библиотеки его школы. Сказки барда Бидла предоставляет дополнительный уровень художественной литературы, «сказки» представляют собой обучающие истории, рассказываемые детям в мире персонажей.
Пожалуй, самым необычным примером этого был вымышленный писатель Килгор Траут, который появляется в произведениях Курта Воннегута. В мире этих историй Килгор Траут написал роман под названием «Венера на полуоболочке ». В 1975 году реальный писатель Филип Хосе Фармер написал научно-фантастический роман под названием «Венера на полушаке », который он опубликовал под именем Килгор Траут.
Фильм «Адаптация» был представлен так, как будто его написали Чарли Кауфман и его вымышленный брат Дональд Кауфман. В том же году оба «брата» были номинированы на «Оскар».
Иногда такие побочные продукты производятся вопреки желанию первоначального создателя. Одним из примеров является то, что комикс Calvin & Hobbes (написанный Биллом Уотерсоном) включает в свой сценарий детскую книгу Hamster Huey & The Gooey Kablooie , а Билл Уотерсон заявил в The Calvin and Hobbes Tenth Anniversary Book , что он считал, что Hamster Huey & The Gooey Kablooie должна оставаться неопределенной историей, предоставленной воображению читателя; но кто-то, не связанный с полоской, опубликовал Hamster Huey & The Gooey Kablooie в реальном мире.
По крайней мере одна полная история Капитана Протона была написана в реальном мире: [1] Капитан Протон: Защитник Земли , комикс, написанный Дином Уэсли Смитом, который предположил, что во вселенной «Звездного пути» голоновел Капитан Proton был адаптирован из предполагаемого комикса 1930-х годов; и он намеревался написать и опубликовать этот комикс в реальном мире. (Другие фанфики, описанные как истории о капитане Протоне, — это истории из «Звездного пути: Вояджер», действие которых частично происходит в голодеке «Вояджера», где работает программа «Капитан Протон».)
Реальные люди как персонажи в многослойной художественной литературе
В телесериале « Кости » судебный антрополог доктор Темперанс Бреннан большую часть своего свободного времени посвящает написанию романов о судебном антропологе Кэти Райхс. Это имитирует вторую карьеру Райхса в реальной жизни, когда он писал серию романов Темперанс Бреннан и работал исполнительным продюсером телешоу, одновременно работая судебным антропологом в Управлении Главного медицинского эксперта штата Северная Каролина. Лаборатория судебных наук и правовой медицины провинции Квебек.Бреннан сделал по крайней мере еще одну ссылку на реальную Кэти Райхс, в частности, заявив в пилотной серии, что ближайший другой судебный антрополог находится в Монреале.
Примеры рассказов в рассказах
Ранние образцы
Шекспир
Примеры на телевидении
- Новости WJM в Шоу Мэри Тайлер Мур
- Wake Up San Francisco и The Ranger Joe Show , утреннее ток-шоу и детская программа, соответственно, в рамках Full House .
- F.Y.I. (Для вашего сведения) , новостной журнал показывает Мерфи Браун .
- Tool Time , выставка реконструкции и строительства в рамках Home Improvement .
- Deep Powder , серийный номер, описанный как «Спасатели Малибу на лыжах» в Joey .
- So Random и MacKenzie Falls с Sonny With a Chance , сериал Disney Channel с Деми Ловато в главной роли, описанный как «комедийное шоу о комедийном шоу»
- В 1990 году вымышленная мыльная опера Приглашение к любви появлялась в каждом эпизоде первого сезона сериала Твин Пикс , часто предлагая комментарии к событиям внешнего сериала (особенно предвещая появление идентичной кузины Лоры Палмер Мэдди Фергюсон) .
- Доктор Грегори Хаус смотрит вымышленное шоу « Рецепт: Страсть» в эпизодах «Нет больше мистера Славного Парня» и «Жить мечтой» в сериале « House» 2008 года (хотя сериал появился еще в пилотной версии). Вымышленный сериал пересекается с внешним сериалом «Живя мечтой», поскольку Хаус обращается со звездой мыльной оперы против воли актера.
- Itchy & Scratchy (стилизация Tom and Jerry ) в The Simpsons
- Terrance & Phillip (стилизация Beavis & Butt-head ) в Южном парке
- Шоу Алана Брэди внутри Шоу Дика Ван Дайка
- Возвращение и Комната и скучно внутри Возвращение
- Выставка Ларри Сандерса в пределах Выставка Ларри Сандерса
- TGS с Tracy Jordan внутри 30 Rock
- Студия 60 на Сансет Стрип в пределах Студия 60 на Сансет Стрип
- «Shake It Up Chicago» в пределах Shake It Up
- Ультралорд внутри Приключения Джимми Нейтрона: Мальчик-гений
- LilyMu внутри Каппа Майки
Другие примеры
Художественные деятели
Нравится S.Morgenstern, P.D.Q. Питера Шикеле. Баха можно считать «вымышленным художником», который якобы создавал произведения, фактически созданные собственным создателем художника. Таким образом, жизнь П.Д.К. становится чем-то вроде «рамочной истории» (хотя и косвенно) для таких произведений, как его опера Похищение Фигаро .
Таинственный автор Эллери Квин также может считаться своего рода «вымышленным художником», хотя граница между его «реальными» и «вымышленными» подвигами, как правило, очень размыта.
В этом случае «рамочная история» — то есть жизнь вымышленного создателя — может считаться метафисментальным, поскольку каждая история (или другое произведение), предположительно созданное этим персонажем, немного добавляет к его или ее собственной (вымышленной) истории.
Иногда песня, стихотворение или изображение в художественном произведении, которое на самом деле было сочинено автором, приписываются автором одному из своих персонажей, например песня «Намари» в «Властелин колец» автора Дж. Р. Р. Толкиен, которого Толкин приписывает персонажу Галадриэль.
Рекурсия
Иногда, хотя в основном на телевидении, герои рассказов становятся объектами драматизации, основанной на их собственной жизни или событиях, которые они пережили. Самый известный случай произошел в телесериале Seinfeld ; это также произошло на других шоу, включая Секретные материалы , Звездные врата SG1 и недолговечный сериал Эллери Квин.
Каркасные этажи
Основная статья: История кадраРанним феноменом, связанным с «историей в рассказе», является «обрамление в рамку» или «рамочная история», когда дополнительный рассказ используется, чтобы помочь рассказать основную историю.В дополнительной истории, или «кадре», один или несколько персонажей рассказывают основную историю одному или нескольким другим персонажам.
Самые ранние примеры «рамочных историй» и «историй в рассказах» были в древнеиндийской литературе, например, Махабхарата , Рамаяна , Басни Бидпая , Хитопадеша и Викрам и Вампир . И «Золотой осел» Апулея, и «Метаморфозы » Овидия увеличивают глубину кадрирования до нескольких градусов.Другой ранний пример — знаменитая « Arabian Nights », в которой Шехеразада рассказывает истории внутри историй, и даже в некоторых из них рассказывается больше историй. Модель The Canterbury Tales Чосера также представляет собой рамочную историю.
Хорошо известным современным примером этого является Принцесса-невеста , как книга, так и фильм. В фильме дедушка читает внуку сказку «Принцесса-невеста». В книге более подробная история фрейма включает отца, редактирующего (несуществующего) гораздо более длинную работу для своего сына, создавая свою собственную «Версию хороших частей» (как ее называли в книге), исключая все части, которые утомили бы молодого человека. мальчик.И книга, и фильм утверждают, что центральный сюжет взят из книги несуществующего автора по имени С. Моргенштерн под названием «Принцесса-невеста».
Иногда фрейм-сюжет существует в той же обстановке, что и основной сюжет. Толкин, Дж. AJ Giannini. Использование художественной литературы в терапии. Psychiatric Times 18 (7): 56-57, 2001.
Рассказывание историй
Рассказывание историй — это то, как люди традиционно передают знания из поколения в поколение.
Вовлечение детей в устное рассказывание историй (без использования печатной книги) также является эффективной обучающей практикой для развития устной речи.
Рассказывание историй — это особый способ обмена идеями, языком и историями с детьми.
На этой странице
Преимущества рассказывания историй
Когда преподаватели рассказывают детям увлекательные истории, это открывает многочисленные возможности для изучения языка. Как заметил Арнольд Забл:
Независимо от того, молоды мы или стары, истории объединяют нас и добавляют смысл в нашу жизнь.
Педагоги могут использовать рассказывание историй как возможность развить многочисленные языковые фокусы, включая формирование смысла (навыки слушания), словарный запас, грамматику, понимание историй / повествований и многое другое.
Выбор истории
Мы можем выбрать любую историю, которая понравится детям и позволит нам включить в рассказ много нового словаря, концепций и грамматики. Сюда могут входить:
- культурные / традиционные истории (включая «Время снов» или другие истории коренных народов)
- басни и сказки
- мифы и легенды
- другие вымышленные истории
- рассказы и личные истории (например, собственный опыт педагогов или детей).
Увидеть фокус Истории и повествования — полный список различных историй.
Выбирая историю, подумайте о:
- возраст и языковые навыки вашей аудитории
- какой язык (звуки, лексика, грамматика) вы хотели бы встроить в рассказ
- как персонажи и события в рассказе понравятся вашей аудитории
- длина рассказа.
Создание собственной истории
Создание собственных историй — отличный способ реализовать обучающую цель вашего опыта.Педагоги могут заранее придумать свои истории; или могут придумывать свои истории в данный момент — пока они их рассказывают.
Полный сюжетный эпизод
При создании сюжета постарайтесь включить все элементы полного «эпизода»:
- Сеттинг — персонажи, место, время
- Проблема с началом события
- Персонаж — реакция и план
- Попытка (и) решить проблему
- Последствия
- Разрешение
Некоторые стратегии для создания ваших собственных историй включают:
- продумайте четкую настройку
- создайте узнаваемых персонажей
- сделайте начальное событие (или проблему) истории интересные
- включают реакции персонажей, чувства и планы
- объясняют, как персонажи пытаются решить проблему (не все планы работают!)
- предоставляют несколько попыток и последствий для действий персонажей
- включают четкое разрешение
- учитывают, что темы или сообщения могут быть встроены в вашу историю.
Пример полного сюжетного эпизода
Джек и бобовый стебель
Окружение — Джек — молодой бедный мальчик, который живет в фермерском коттедже со своей матерью и дойной коровой. Однажды мать Джека говорит ему продать корову на рынке.
Проблема — по пути торговец бобами убеждает Джека обменять корову на волшебные бобы. Когда он приходит домой, мать Джека сердится и выбрасывает бобы.
Реакция / план — На следующее утро Джек взволнован, обнаружив, что за его окном вырос гигантский бобовый стебель.Он решает залезть на бобовый стебель.
Попытка 1 — Джек входит в землю высоко в небе, видит огромный замок и крадется внутрь.
Последствие 1 — Но затем владелец замка, великан, возвращается домой. По запаху видит, что Джек рядом, и кричит: Фи-фи-фо-фум! Я чувствую запах крови англичанина
Попытка 2 — Когда великан засыпает, Джек украдкой крадет мешок с золотыми монетами. Но великан просыпается и преследует Джека по бобовому стеблю. Джек мчится вниз.
Последствие 2 — Прежде чем гигант достиг земли, Джек срубает бобовый стебель, в результате чего великан падает насмерть.
Разрешение — Джек и его мать живут долго и счастливо с сокровищами, которые Джек принес домой.
Создание собственной истории загружаемой.
Подготовка к повествованию
Если вы рассказываете известную историю, убедитесь, что вы знаете ее достаточно хорошо, чтобы рассказать ее, не читая.
Если вам нужно сослаться на какие-либо примечания, сохраните несколько точек идей. Однако если вы читаете историю, это уже не повествование!
Попрактикуйтесь, рассказывая свою историю несколько раз, прежде чем использовать ее в процессе обучения.
Подумайте об этом Если вы рассказываете известную историю, убедитесь, что вы знаете ее достаточно хорошо, чтобы рассказать ее, не читая, какие ресурсы / материалы вы можете использовать рассказать свою историю (см. ниже).
Подумайте, какие вопросы или паузы для обсуждения вы могли бы использовать, чтобы вовлечь детей в рассказ.
Компоненты повествования
Произнесенные слова:
- четко произносят слова рассказа
- включают все части повествования (обстановка, персонажи, сюжет, развязка)
- создают эмоциональное напряжение, выделяя определенные слова и фразы, с помощью пауз.
Голос:
- Используйте свой голос, чтобы помочь детям придать смысл
- Используйте изменения высоты звука (высокие и низкие частоты голоса), темпа (скорости) и ритма
- Показать изменения эмоций персонажей
- использовать шаг и скорость, чтобы создать напряжение и усилить смысл рассказа.
Жесты, язык тела и мимика:
- Используйте жесты, чтобы сопровождать ключевые фразы в истории, чтобы улучшить смысл, делая
- , как мы перемещаемся в пространстве, может помочь продемонстрировать, как взаимодействуют персонажи или как происходят события поместите
- , когда в рассказе наступает момент ожидания, рассказчик может подойти или наклониться ближе к аудитории и показать эмоции персонажей в выражениях их лиц.
Характеристика:
- различных голосов, языка тела и жестов для разных персонажей могут быть включены в повествование для улучшения восприятия.
(Fellowes & Oakley, 2014, стр. 91)
Улучшения повествования
Реквизит / костюм:
- Рисунки, куклы, игрушки или предметы
- могут помочь аудитории осознать смысл и сохранить интерес к истории
- может использоваться для обозначения персонажей, действий или частей декораций.
Участие аудитории:
- мы можем побудить аудиторию внести свой вклад в опыт рассказывания историй
- можно попросить аудиторию произнести повторяющуюся фразу или стишок
- может побудить детей обеспечить звуковые эффекты
- можно сделать паузу, чтобы спросить размышления, мнения , или прогнозы.
Музыка или музыкальные инструменты:
- Воспроизведение записанной музыки или звуковых эффектов для улучшения настроения или создания звукового ландшафта
- Инструменты, включая барабаны и другие ударные инструменты, колокольчики, свистки, клавиатуры
- могут использоваться для отображения изменения тона или настроение истории, в том числе когда разные персонажи двигаются, прибывают или совершают определенные действия (Fellowes & Oakley, 2014, стр. 91).
Ключевые вопросы для вовлечения аудитории
Задание вопросов — эффективная стратегия для вовлечения детей в рассказывание историй:
Вот некоторые ключевые типы вопросов, которые мы можем задать во время рассказывания историй (Sipe, 2008):
Приглашения:
- предложите детям поразмышлять или интерпретировать
- «Как вы думаете, что здесь происходит?», «Как вы думаете, что чувствует Лев?» или «О нет! Что происходит сейчас? »
Поощрение:
- Используйте открытые вопросы, чтобы побудить детей делиться своими идеями
- « Что еще она могла сделать? »Или« Что мы думаем об этом? »
Зонды:
- проверьте, понимают ли дети сказку
- e.грамм. «Откуда вы это знаете?», «Но кто это был на этот раз?»
Вопросы для прогнозирования:
- побуждают детей задуматься о том, что может произойти дальше.
- «Что теперь будет делать Лев?» «Что вы будете делать? думаете, что произойдет? »
Фактические вопросы:
- проверьте, какие факты из рассказа запомнили дети
- « Где живет лев? »или« Кто ел медведей »?
Создание историй вместе с детьми
Когда педагоги создают истории вместе с детьми, это прекрасная возможность для детей попрактиковаться в рассказывании историй.
Педагоги могут сделать это, начав рассказ и спросив детей об их собственных идеях, как сказано:
- Что, по вашему мнению, произойдет дальше?
- Они нашли сокровище?
- Что было внутри коробки?
Создание историй с детьми похоже на совместный социодраматический игровой опыт, но в большей степени ориентировано на педагогов, поскольку мы работаем над тем, чтобы довести историю до логического завершения.
Вот некоторые общие стратегии создания историй с детьми:
- Поощрение детей вносить по одной идее за раз
- По очереди с идеями и вкладами
- Работа в небольшой группе (2-5 детей)
- Для детей старшего возраста , вы также можете попробовать по одному предложению за раз, что является более сложной задачей. взаимодействие с фокусами обучения других.Вот несколько идей, которые можно внедрить в рассказывание историй:
Придание смысла и выражение идей:
- практика взгляда, жестов и совместного внимания
- слушание и наблюдение
- запоминание основных событий рассказа
- наблюдение за связями между информацией в от одного носителя (опыт, изображение, песня, сборник рассказов) к другому (устный рассказ)
Звуки речи:
- моделирование четкого произношения слов
Разработка концепции и словарный запас:
- введение новых концепций
- с использованием описательных слов
Грамматика:
- моделирующих примеров продвинутого языка, таких как «со скоростью кролика», «если она забудет свою палочку, то…», «маленькая старушка, которая живет в ботинке».
Истории и повествования:
- способность упорядочивать события в логическом порядке
- знакомство со структурами рассказов — например. начало, середина, конец
- язык рассказа, такой как «Давным-давно» или «Давным-давно»
Язык высшего порядка:
- с использованием языка для юмора
- с использованием языка для сравнений (например, быстро, как лиса ) и метафоры (например, ее улыбка была сияющей звездой).
Теория на практике
Брунер заметил, что повествование позволяет нам использовать язык для «создания возможных и воображаемых миров посредством слов» (Bruner, 1986, p.156).
Когда дети рассказывают истории в письменной или устной форме, «магия» (или литературная реакция) возникает из взаимодействия между произнесенным словом (текстом), дополнительными средствами информации (например, реквизитом, костюмами, звуковыми эффектами) и рассказчиком и зрители.
Рассказчик
Рассказчик и дополнительные средства массовой информации, которые они используют, играют большую роль в воплощении истории в жизнь. Адаптировано из обзора «литературного ответа» Адама (2014).
Магия = Литературный ответ:
- Рассказчик — интерпретация, представление
- Аудитория — предыдущий опыт, знания, ценности
- Разговорное слово — структура жанрового содержания
- Дополнительные медиа — визуальные, физические, слуховые.
Мы можем подумать о том, как эти четыре фактора могут повлиять на осмысление детей, когда они слушают устное повествование. Мы также можем изменить эти элементы, чтобы стратегически интегрировать язык в опыт.
Доказательная база
Рассказывание историй с детьми — это эффективный способ улучшить язык детей, включая словарный запас, грамматику и повествовательные навыки (Isbell, Sobol, Lindauer, Lowrance, 2004; Nicolopoulou et al., 2015).
Полезно знакомить детей с языком, который поддерживается дополнительными визуальными / слуховыми сигналами.Рассказывание историй — это увлекательный и аутентичный способ включения языка в процесс обучения.
Ссылки на VEYLDF
Викторианская система раннего обучения и развития (VEYLDF, 2016)
Результат 1: ИдентичностьДети развивают осознанную и уверенную самоидентификацию:
- используют родной язык для конструирования смысла
- развивают прочные основы как в культуре, так и в языке / языках своей семьи и более широкого сообщества без ущерба для своей культурной идентичности.
Дети осознают справедливость:
- начинают понимать и оценивать способы, с помощью которых тексты конструируют идентичность и создают стереотипы.
Дети берут на себя все большую ответственность за свое здоровье и физическое благополучие
- реагируют движением на традиционную и современную музыку, танцы и рассказывание историй своей культуры и культуры других людей.
Дети взаимодействуют с различными текстами и получают смысл из этих текстов:
- слушают и реагируют на звуки и образы речи, рассказов и рифм в контексте
- слушают и реагируют на звуки и образцы речи , рассказы и рифмы
- просматривать и слушать печатные, визуальные и мультимедийные тексты и отвечать соответствующими жестами, действиями, комментариями и / или вопросами
- петь рифмы, джинглы и песни
- изучать тексты с разных точек зрения и начинать анализировать значения
- активно использовать, взаимодействовать и делиться удовольствием от языка и текстов различными способами
- распознавать письменные и устные тексты, построенные на культурном уровне, и взаимодействовать с ними.
Дети выражают идеи и придумывают смысл с помощью различных средств массовой информации:
- делятся историями и символами своей культуры и воспроизводят известные истории.
Дети начинают понимать, как работают системы символов и образов:
- слушают и реагируют на звуки и образы речи, рассказов и рифм.
Ссылки на опыт
Лица, изучающие языковую и развивающуюся грамотность (30-60 месяцев):
Ссылки на учебные центры и учебные центры
Истории и рассказы
Источники
Адамс, Х.(2014). Детская литература, J. Fellowes & G. Oakley (Eds.) Language, грамотность и дошкольное образование, 2-е издание. Мельбурн, Австралия: Издательство Оксфордского университета.
Брунер, Дж. С. (1986, 2009). Актуальные умы, возможные миры. Издательство Гарвардского университета.
Fellowes, J., & Oakley, G. (2014). Язык, грамотность и дошкольное образование, 2-е издание. Мельбурн, Австралия: Издательство Оксфордского университета.
Сайпе, Л. Р. (2008). Storytime: Литературное понимание детей младшего возраста в классе.Педагогический колледж Press.
Исбелл, Р., Соболь, Дж., Линдауэр, Л., и Лоуренс, А. (2004). Влияние рассказывания историй и чтения историй на сложность устной речи и понимание историй маленькими детьми. Журнал дошкольного образования, 32 (3), 157-163.
Николопулу, А., Кортина, К. С., Ильгаз, Х., Кейтс, К. Б., и де Са, А. Б. (2015). Использование повествовательной и игровой деятельности для популяризации устной речи дошкольников с низкими доходами, развивающейся грамотности и социальной компетентности.Исследование раннего детства ежеквартально, 31, 147–162.
Пять способов сформулировать вашу историю — хорошо освещенная.
У вас есть идея для рассказа, и вы готовы писать. Но много ли вы думали о том, как сформулировать свою историю?
Субъективное повествование — это структура, наиболее часто встречающаяся в современной литературе, и, возможно, это наиболее очевидный способ, которым писатели думают рассказывать свои истории. С субъективной структурой сценаристы используют ограниченную точку зрения (то есть история рассказывается исключительно через мысли и опыт главного героя), чтобы погрузить читателей в путешествие главного героя.
Но этот стиль повествования — не единственный способ создать свою историю для достижения успеха. Какие у вас есть другие варианты и какой лучше всего подходит для вашего романа? Давайте сегодня разберем пять альтернативных фреймворков!
Субъективное повествование погружает читателей в историю, рассматривая главного героя как линзу, через которую рассказывается история. Вспомните Голодные игры Сюзанны Коллинз или Чужестранец Дианы Гэблдон. Чаще всего используется один персонаж POV — главный герой, но рассказывание истории через призму только одного персонажа может быть ограничением.
Если ваша идея рассказа включает в себя сюжетные линии или основную сюжетную линию, которую лучше всего рассказать через несколько точек зрения, использование субъективного стиля повествования с несколькими точками зрения может быть отличным способом удержать читателей погруженными, используя преимущества более широкого круга точек зрения. Это можно сделать, рассказывая историю через точку зрения одного персонажа за раз, меняя линзы в разрывах главы или сцены.
Популярные романы, в которых используется эта структура, включают Игра престолов, Джорджа Р.Р.Мартина, Темная тень волшебства, В.Э. Шваб , Шесть ворон Ли Бардуго и Элеонора и Парк Радуга Роуэлл.
Примечание: Субъективное повествование может использовать любую точку зрения или время (например, от первого или третьего лица, прошедшее или настоящее время и т. Д.), При условии, что точка зрения ограничена одним персонажем за раз. .
В то время как субъективное повествование ограничивает объектив истории до одного персонажа за раз, объектив повествование расширяет объектив, через который рассказывается история.Читатели не ставятся на место определенного персонажа. Скорее, всеведущий рассказчик рассказывает читателям о различных мыслях, словах и действиях персонажей в любой данной сцене, обеспечивая более широкий охват событий истории.
Этот фреймворк был популярен среди классиков, таких как Pride and Prejudice, и A Tale of Two Cities. Тем не менее, некоторые современные романы успешно используют эту структуру, в том числе Дюна Фрэнка Герберта, сериал «Плоский мир» Терри Пратчетта и даже сериал о Гарри Поттере, хотя Роулинг изображает Гарри гораздо более заметным, чем другие персонажи.
Традиционно легенды — это истории, которые передавались через устное чтение на протяжении многих лет. Однако многие авторы воспользовались легендарными рамками для создания новых историй, которые, как кажется, имеют глубокие корни во времени и традициях.
Истории, рассказанные как легенды, часто сосредотачиваются на одном персонаже, не вникая в его субъективную точку зрения, с рассказчиком, рассказывающим события своего путешествия, исследуя, как герой растет и меняется в результате.Как и их более старые устные аналоги, современная легендарная художественная литература часто затрагивает очень важные темы, исследуя один или несколько конкретных элементов человечества.
Примеры популярных историй, рассказанных как легенды, включают Волшебник Земноморья Урсулы Ле Гуин, Искорененный Наоми Новак и Звездная пыль Нил Гейман.
Используя историю в рассказе, романы, оформленные как ностальгические пересказы (также называемые «рамочными историями»), включают рассказчика — часто более раннюю версию главного героя рассказа — который пересказывает события из своего прошлого из первых рук.
Эти прошлые события часто рассказываются в рамках субъективных рамок, в то время как история иногда выскакивает из этого расширенного ретроспективного кадра, чтобы также связать события, происходящие в настоящем. Эта структура чаще всего используется, чтобы подчеркнуть, как события пересказа в значительной степени повлияли на человека, которым становится рассказчик, или чтобы показать, как прошлые события привели к событиям в настоящей временной шкале.
Популярные романы, использующие эту структуру, включают Имя ветра, Патрика Ротфуса, Убить пересмешника, Харпер Ли, , и Интервью с вампиром, , Энн Райс.
Истории, рассказанные с помощью серии документов, включая письма, дневниковые записи, стенограммы и отчеты, известны как эпистолярные сказки. Некоторые эпистолярные романы также смешивают традиционные повествовательные сцены с документами, используемыми на протяжении всей истории.
Авторы могут использовать эпистолярную основу, чтобы продемонстрировать широкий диапазон своего мира или сюжета, добавить реализма или показать более широкий диапазон точек зрения без необходимости прибегать к объективной, управляемой рассказчиком структуре.
Популярные романы, использующие эпистолярную структуру, включают Illuminae Эми Кауфман и Джея Кристоффа, Дракулу, Брэма Стокера, Кэрри Стивена Кинга и Андроид Вейр .
рассказ в рассказе на Tumblr
Когда мне было десять лет, я придумал способ прикрепить фигуру с парашютом «Джеймс» к моему любимому воздушному змею. Я поднял Джеймса высоко в небо и отпустил его плыть по ветру в медленном и великолепном возвращении на Землю.Я был так взволнован всеми возможностями; о том, чтобы позволить Джеймсу отправиться в голубое небо в солнечный день, позволить ему броситься на ветер в штормовой день, позволить ему плавать по небу во время ливня. Я делал все это, и у меня было еще много приключений, свидетелями которых были все мои друзья.
Джеймс совершил более пятидесяти вылетов, вылетел из всех парков и школ по соседству, ловко выудил из каждого высокого дерева и короткого куста, на которые он приземлился. Но его величайшая миссия была еще впереди.
В особенно опасный день я собрал пять длин веревки и отправил Джеймса под крылья моего уже потрепанного змея. Он парил в порывах ветра, выше и дальше, чем когда-либо прежде. Грозовые тучи кричали и насмехались над Джеймсом, когда я дергал за веревку, чтобы освободить его, но пять длин веревки были слишком слабыми, и Джеймс держался слишком крепко от страха. Я вздрогнул. Я бросил. Я дернул за шнурок, и наконец выпустил Джеймс… по цене.
Усилие сломало тетиву кайта в тот момент, когда Джеймс отделился. Воздушный змей обмяк и улетел далеко вдаль, а Джеймс взлетел по течению и был унесен за пределы парка, по автостраде и из моего детства.
Это был кульминационный момент более пятидесяти смелых миссий. Это была кульминация бесчисленных дней в парке, когда все наблюдали за нами, оттачивая представление о том, что мальчик может победить физику гравитации. Я больше никогда не видел Джеймса или того воздушного змея.Чтобы расти, мы должны научиться отпускать, буря в тот день помогла нам обоим в этом. В тот момент, когда Джеймс отпустил свой страх, я отпустил его.
В течение двух недель я наблюдал, как другие дети слабо держат своих скучных воздушных змеев на мелководье неба, а я лежал на спине и собирал траву. Потом мама купила мне новый кайт с двумя струнами. Его можно было контролировать, потянув за ту или иную струну, чтобы она повернулась. Вместе мы освоили собачий бой и разорвали всех воздушных змеев в городе. Вскоре моей маме пришлось покупать каждому ребенку по соседству новый воздушный змей взамен тех, которые мы измельчали в воздухе.
Понимаете, сначала я был бомбардиром. Далее я был летчиком-истребителем. Затем каждый ребенок в округе научился выстоять в бою. Мы создали нацию, нацию в небе, нацию, которая бросила вызов гравитации. Мы создали пилотов, и мне очень приятно наблюдать, как они сегодня летают в своей собственной жизни, все еще игнорируя собственное суждение. Отпустить детство еще никогда не было так замечательно. Отпустить человека никогда не было так значимо. Я многим обязан Джеймсу. Спасибо тебе за все, мой друг.
Сюжет рассказа Примеры
Сюжет, пожалуй, самый важный элемент рассказа. Это буквально последовательность событий, и в этой последовательности мы узнаем больше о персонажах, обстановке и морали истории.
В известном смысле сюжет — это ствол, из которого вырастают все остальные элементы истории. Давайте посмотрим, как разворачивается сюжет рассказа. Мы увидим, как вы сможете сформулировать свои собственные сюжетные линии, и насладимся некоторыми примерами литературных гигантов.
Элементы сюжета рассказа
Несмотря на то, что сюжет — это, по сути, события, происходящие в рассказе, существует определенная структура сюжета, которой следует большинство рассказов.Фактически, нужно знать пять основных элементов сюжета. Помня об этих элементах, вы стоите на краю фантастической истории.
1. Введение
Это начало истории, где мы встречаемся с главным героем или персонажами, понимаем обстановку и выявляем конфликт.
Например, мы можем встретить главную героиню по имени Фиона, которая только что переехала в Ирландию и пишет свою первую книгу. Там мы встречаемся с главной героиней, понимаем, что она находится в новой стране, и наблюдаем, как она пытается преодолеть испытания и невзгоды, которые исходят от каждого из этих новых элементов.
2. Восходящее действие
В восходящем действии мы наблюдаем, как разворачивается серия событий. В истории мало что, если все работает идеально и на дороге нет неровностей. Нам нужен небольшой конфликт.
Конфликт может принимать разные формы. Продолжая с Фионой, возможно, она борется с каким-то внутренним конфликтом. Мы можем увидеть, как она сомневается в своем решении уехать так далеко от дома. Или, что касается ее книги, возможно, она передает ее своему агенту, и она разрывается в клочья.
Может быть, она встретит какого-нибудь дьявольского ирландца, который отвлекает ее от ее основной цели, и она должна изменить свои приоритеты. Возможности для действий — и конфликтов — безграничны.
3. Кульминация
Кульминация рассказа — это пик действия. На этом этапе мы наблюдали, как главный герой противостоит действию или конфликту, и теперь должно произойти что-то серьезное.
Возможно, Фиона заводит новое знакомство, которое берет на себя материнскую роль, уменьшая чувство сомнения по поводу переезда так далеко от дома.Возможно, она отправляет исправленную версию своей книги, и она принимается. Может быть, она скажет дьявольскому парню, что ей это неинтересно, чтобы сосредоточиться на своей работе.
Так же, как есть много возможностей для действий и конфликтов, есть много способов довести историю до кульминации. Это будет момент, который вызовет у читателя самые сильные эмоции.
4. Падение
Во время падения мы видим, как все начинает замедляться.
Фиона и ее новая знакомая по материнской линии, возможно, уже привыкли к постоянному ритму воскресных обедов.Что касается ее книги, может быть, она ждет только расширенного экземпляра. Возможно, этот дьявольский парень вернулся, и у них постоянные отношения.
5. Разрешение
В любой истории важно закончить твердым разрешением, которое иногда называют развязкой. Здесь мы узнаем о конечном результате сказки. В частности, короткие рассказы нуждаются в определенном финале. Книги, однако, могут оставаться в некоторой степени открытыми. Но вы должны завершить историю либо трагическим, либо счастливым концом.
Возможно, Фиона покупает полуразрушенный особняк в Ирландии на гонорары от своей книги. Или, может быть, она вернется в свою родную страну, лелея свое ирландское приключение таким, каким оно было. В любом случае читатели хотят получить какой-то конечный вывод или разрешение.
Выращивание дерева историй
Ниже вы найдете загружаемый документ в формате PDF, который вы можете распечатать для себя или для своих учеников. «Дерево рассказов» — отличный способ визуализировать различные элементы сюжета рассказа.Обратитесь к этому руководству по распечаткам Adobe для получения дополнительной помощи по загрузке файла.
Просмотреть и скачать PDFПримеры сильного построения сюжета
Чтобы понять, как выглядит особенно сильный сюжет в истории, рассмотрите эти исключительные примеры.
Гарри Поттер и философский камень, J.K. Роулинг
J.K. Роулинг — отличный заговорщик. В ее серии Гарри Поттер мы встречаем Гарри и, вскоре после этого, двух персонажей, которые становятся его ближайшими друзьями.Как только вступление установлено, мы узнаем о стремлении Гарри заполучить Философский камень.
Что касается конфликта, профессор Снейп тоже охотится за Камнем. В решающий момент Гарри и его друзья побеждают злого тролля, выпущенного профессором Снейпом. Хотя разрешение достигается, когда Гарри захватывает Камень, серию можно продолжить с еще шестью книгами.
Джейн Эйр, Шарлотта Бронте
В этом классическом произведении Шарлотты Бронте мы сразу же встречаем Джейн.Ее предыстория основана на том, что девочка-сирота посещает вероломную школу-интернат. Сразу видно, что у нее очень сильный характер. Что касается растущей активности, мы наблюдаем, как Джейн становится гувернанткой или учителем в большом поместье в Англии. Там она встречает мистера Рочестера и влюбляется в него.
В кульминации, когда они собираются пожениться, Джейн узнает о первой жене мистера Рочестера, которая все еще жива, хотя и заключена в тюрьму из-за своего безумия. В падающем действии Джейн уходит, и мы наблюдаем, как она начинает новую жизнь со своими кузенами.История приходит к развязке «долго и счастливо», когда Джейн и мистер Рочестер воссоединяются и могут пожениться раз и навсегда.
Голодные игры, Сюзанна Коллинз
В Голодные игры Сюзанны Коллинз мы встречаем Китнисс Эвердин. Действие восхождения начинается, когда мы видим, что ей поручено представлять свой округ в играх. Таким образом, ей предстоит ряд сложных сражений.
Эти битвы достигают своего апогея, когда Китнисс играет вничью с одним из представителей другого района.Они решают убить себя, а не друг друга. Падающее действие и решение имеют место, когда мы видим, что официальные лица не хотят этого, а вместо этого объявляют их обоих победителями.
Пусть история раскроетсяПомните об основной идее вашей истории, и с помощью этих пяти элементов вы можете начать раскадровку для своего собственного рассказа или романа! Вам понадобится сильный персонаж, серия событий, кульминационный и эмоциональный момент, серия событий после кульминации и развязка.