Пословицы разных народов о чтении: Пословицы и поговорки о книге и чтении для детей

Содержание

WS Пословицы о книгах

WS Пословицы о книгах

Английская пословица:

Главная      Sayings      Помощь      Каталог


«Пословицы о книгах»

WS Китайские пословицы и поговорки 11

WS Японские пословицы и поговорки 12WS English proverbs and saying with the transfer.WS Латинские крылатые слова с переводом 26WS Кто больше знает, тот меньше спитWS Монгольские пословицы и поговоркиWS Латинские крылатые слова с переводомWS Турецкие пословицы и поговорки 4WS Пословицы и поговорки Сьерралеонских Креолов 2WS Еврейские пословицы
и поговорки 3WS Карельские пословицы и поговорки 2WS Еврейские пословицы и поговорки 7WS Умей грешить, умей и каяться
Три дня не будешь читать книг — твоя речь потеряет прелесть. Слова — ветер, кисть — след. Слова старых людей дороги…
Улыбка никому не вредит. Умереть легко, жить трудно. Ученые рассуждают о книгах, мясник — о свиньях.
Комната без книг подобна телу без души — A room without books is a body without soul.
Судьба книги зависит от читательского восприятия — Pro captu lectoris habent.
Кто боится воробьев, тот не сеет проса. Кто больше бывал, тому и книги в руки. Кто больше всех спит.
..
Арба правды обгоняет зайца кривды. Восход солнца природу пробуждает, чтение книги голову просветляет.
Без меня, книга, пойдешь ты в город — Sine me, liber, ibis in urbem.
Рана, нанесенная кинжалом, заживет; рана… Читать книгу глухому. Что нужно слепому? Один глаз, а будет два — еще лучше.
Книги никогда не врут. Ковыряешь в носу тем пальцем, который для этого подходит.
Если тебя поцеловал вор, пересчитай свои зубы. Книгу ценят не по обложке, а человека не по галстуку.
На свете самое лучшее — здоровье. Не суди о человеке по одежде, о книге по обложке. Не та собака кусает, которая лает.
Писатель живет до тех пор, пока читают его книги.
Умен, как поп Семен: книги продал, да карты купил, забился в овин да играет один. Уменье — половина спасенья.

С помощью поиска можно
выбрать лучшую народную мудрость мира,

необходимую именно Вам и именно сейчас.
Поиск по всей коллекции:
«Пословицы и поговорки народов мира»
World Sayings.ru

Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог

NZV © 2001 — 2017

Пословицы и загадки о книгах

Пословицы и поговорки о книге

  •     Книга в счастье украшает, а в несчастье утешает.
  •     Кто больше знает, тому и книги в руки.
  •     Книга — лучший товарищ.
  •     Не красна книга письмом, красна умом.
  •     Испокон веков книга растит человека.
  •     Не на пользу книги читать, когда только вершки в них хватать.
  •     Всем хорошим во мне я обязан книгам (М. Горький).
  •     Любите книгу — источник знания (М. Горький).
  •     Книга книгой, но и своим умом двигай.
  •     Книга хороша, да начетчики плохи.
  •     Книги не говорят, а правду сказывают.
  •     Книги читай, а дела не забывай.
  •     Книги читать — не в ладушки играть.
  •     Будешь книги читать — будешь все знать.
  •     Выбирай книгу так, как выбираешь друга.
  •     Книга для ума, что теплый дождь для всходов.
  •     Книги не любят, когда их чтут, а любят, когда их читают.
  •     Книга подобна воде: дорогу пробьет везде.
  •     Книга поможет в труде, выручит и в беде.
  •     Одна хорошая книга лучше всякого сокровища.
  •     Хорошая книга — искренний друг.
  •     Хорошая книга ярче звездочки светит.
  •     Книга — пища ума.
  •     Книга — твой друг, без нее как без рук.
  •     Книга в два листа, а середка пуста.
  •     Книга книге — рознь: одна учит, другая мучит.
  •     Книга не самолет, а за тридевять земель унесет.
  •     Книга не шапка, а выбирай по голове.
  •     В книге ищи не буквы, а мысли.
  •     За книгой — умом двигай.
  •     Иная книга обогащает, а иная — с пути совращает.
  •     Иная книга ума прибавит, иная и последний отшибет.
  •     Иной глазами по книге водит, а разум у него стороной ходит.
  •     Кому книга — развлечение, а кому — учение.
  •     Кто знает аз да буки, тому и книги в руки.
  •     Напрасный труд — удить без крючка и учиться без книги.
  •     Одна книга тысячи людей учит.
  •     С книгами знаться — ума набраться.
  •     С книгой жить — век не тужить.
  •     С книгой поведешься — ума наберешься.
  •     Ум без книги, что птица без крыльев.
  •     Умнее книги не скажешь.
  •     Иное от книг, иное от ендовы.
  •     В доме ни одной книжки — плохи у хозяина детишки.

 Загадки о книгах

Русские загадки о книге:

Сама мала,
а ума придала.

Не куст, а с листочками,
Не рубашка, а сшита,
Не человек, а рассказывает.

Не дерево, а с листами,
Не рубашка, а сшита,
Не растение, а с корешком,
Не человек, а с разумом.

Кто говорит молча?

 

Задание из Окружающий мир, рабочая тетрадь, 4 класс, 2 часть, ответы, Перспектива

  • < Назад
  • Вперёд >

Пословицы разных народов об образовании


Образование — богатство, а применение его — совершенство.

Арабская пословица

Каждый истинный ученый должен быть художником и поэтом.

Французская пословица

Познанье мудреца — блистательная свита, а неуч и в кругу людей одинок.

Таджикская пословица

Наука — верней золотой поруки.

Русская пословица

Вбитое в голову знание — не мудрость.

Осетинская пословица

Не силою дерутся, умением.

Русская пословица

То не лестно, что известно. Заведомое не спрашивают.

Русская пословица

Тот, кто не учится, блуждает в потемках.

Вьетнамская пословица

Кто получит знания, тот не будет жить в нужде.

Узбекская пословица

Знай, что от собственного счастья убегает тот, кто наставника в сем мире сторонится.

Персидская пословица

Сытое брюхо к ученью глухо.

Русская пословица

Не ищи зайца в бору: на опушке сидит.

Русская пословица

Не учи борючись, учи побораючи.

Русская пословица

Кто как знает, так и гадит. Всяк на свой манер.

Русская пословица

Дерево немо, а вежеству учит.

Русская пословица

Знаешь — говори, а не знаешь — слушай.

Вьетнамская пословица

В учении не важно — молод или стар; постигнешь — и станешь мастером.

Китайская пословица

Ничего не смыслить — век киснуть.

Русская пословица

Незнайка лежит, а знайка далеко бежит.

Русская пословица

Беда вымучит, беда и выучит. Что вымучит, то и выучит.

Русская пословица

Богатые — те деньги учат, а бедные — те книги мучат.

Русская пословица

Знай себя, и того будет с тебя!

Русская пословица

Мудрый, зная много, богачом слывет, но богач не может мудрецом прослыть.

Персидская пословица

Кочевые арабы знают путь воды.

Арабская пословица

Легко стать ученым, трудно быть человеком.

Туркменская пословица

Красен обед пирогами, река берегами, а сходка головами.

Русская пословица

От большой головы пользы не будет, если внутри ее мозг не кипит.

Даргинская пословица

Кто не знает малого, большого и вовсе не знает.

Курдская пословица

Неразумного учить — в бездонну кадку воду лить.

Русская пословица

Умный изучает, глупый поучает.

Туркменская пословица

Знание — сокровище, которое повсюду следует за тем, кто им обладает.

Китайская пословица

Не бойся, что не знаешь, бойся, что не учишься.

Китайская пословица

Не гонкой волка бьют, а уловкой.

Русская пословица

До кого что не доходило, тот того и не знает.

Русская пословица

Подумай — так голова научит, руки сделают.

Японская пословица

Мудрено тому учить, чего не знаем сами.

Русская пословица

Книга в счастье украшает, а в несчастье утешает

Без книги, как без солнца, и днем темны оконца

Книга – твой друг, без нее как без рук

Книга мала, а ума придала

С книгой поведешься – ума наберешься

Будешь книги читать-будешь все знать

Библиотеку не посещаешь – много знаний потеряешь

Хорошие книги читай – о жизни побольше узнай

Черные буквы красные дни приносят

Неграмотный — как слепой, а книга глаза открывает

Хорошую книгу читать не в тягость, а в радость

В книге ищи не буквы, а мысли

Книга подобна воде: дорогу пробьет везде

Книга поможет в труде, выручит в беде

Книга учит жить , книгой надо дорожить

Книги читать – не дурака валять, а ум и сердце развивать

Сказанное слово — было да нет, а написанное живёт век

Кто много читает, тот много знает

Из глубины моря достают жемчуг, из глубины книг черпают знания

Известно, что любовь к книгам – любовь к мудрости

Книга – ключ к знанию

Книга книгой, да и своим умом двигай

Не все читай, иное и откладывай

Книгу читай, а умом смекай

Наука книги еще не полна без науки жизни

Не всякий, кто читает, в чтении силу знает

Глядит в книгу — видит фигу

Книга без ума – пуста

Недочитанная книга — не пройденный до конца путь

Нет умного соседа – с книгой беседуй

Не тот грамотен, кто читать умеет, а тот, кто слушает да разумеет

Не смотри, кто написал, смотри, что написано

Нужно уметь читать между строк

Иной глазами по книжке водит, а разум у него стороной ходит

Книга в два листа, а середка пуста

В книгу вошли не все слова, в словах сказаны не все мысли

Если книг читать не будешь, скоро грамоту забудешь

Книга для ума, что теплый дождь для всходов

Книги не говорят, а правду сказывают

Книги читать — скуки не знать

С книгою жить – век не тужить

Книги читать — не в ладушки играть

Книги читай, а дела не забывай

Не красна книга письмом, а красна умом

Монастырь без книг — замок без оружия

Ум без книги, что птица без крыльев

Хлеб питает тело, а книга питает разум

Дом без книги – день без солнца

Кто знает аз да буки, тому и книги в руки

Одна книга тысячу людей учит

Чтение — лучшее учение!

Напрасный труд удить без крючка и учиться без книги

Испокон века книга растит человека

Кому книга-развлечение, а кому-учение

Много прочёл, да мало учёл

Худая грамота, человеку пагубна

Иная книга ума прибавит, иная и последний отшибет

Одна книга обогащает, а другая — с пути совращает

Не на пользу книги читать, коли только вершки в них хватать

Книга книге рознь: одна учит, другая мучит

Книгу читаешь, как на крыльях летаешь

Книга — маленькое окошко, через него весь мир видно

Книга не самолёт, а за тридевять земель унесёт

Книги не любят, когда их чтут, а любят, когда их читают

Ленивому Микишке все не до книжки

Книга — лучший подарок

Хорошая книга ярче звездочки светит

Книга не мед, а всякий берет

Книга не пряник, а к себе манит

Читай, книгочей, не жалей очей

Умнее книги не скажешь

Пословицы разных народов.

Пословицы разных народов .

Гипотеза: у пословиц есть ответ на все случаи жизни.

Цель работы: знакомство с пословицами других народов и их осетинскими аналогами,

сравнение осетинских пословиц с русскими пословицами.

Задачи: — найти пословицы осетинского народа в разных источниках;

— классифицировать осетинские пословицы по темам;

— сравнить, найти общие черты и черты отличия пословиц народов.

Биноныг х æ дзар – бинонты иуг æ н æ г.

Совместно жить, время коротать.

Х æ дзар хур æ ргом æ й фидауы.

Вся семья вместе, так и душа на месте.

Æгъдауджын бинонт æ – хъ æ уб æ сты фидыц.

Семья – опора счастья.

Бинонты иуг æ н æ г – х æ рзудыб æ ст æ .

Семья сильна, когда над ней крыша одна.

С æ ры зонд куы н æ уа,

у æ д къ æ хт æ н фыд æ бон у.

Дурная голова рукам и

ногам покоя не дает.

  • «Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня».
  • Абоны куыстаг æ н райсомм æ æ мгъуыд ма к æ н».

Хуымы цы байтауай, уый дзы æ рзайдз æ н.

Что посеешь, то и пожнешь.

Æнæ фыдæбонæй ницы ис.

Без труда не выташишь и рыбку из пруда.

Вьетнамская

Без ученья нет и уменья.

Русский аналог:

Ученье – свет, неученье – тьма.

Осетинский аналог:

Зонды ф æ ллой – зондх æ сс æ г.

Зондджын — бонджын.

Немецкая

Бесполезно носить дрова в лес.

Русский аналог:

В лес дров не носят.

Осетинский аналог:

Æдылы хъ æ дм æ бон æ н дыуу æ цыды к æ ны.

Æдылы хъ æ у æ й хъ æ дм æ сугт æ х æ ссы.

Арабская

Ошибки — провиант

торопливого.

Русский аналог:

Поспешишь — людей насмешишь.

Армянская

Осталось дело до завтра – считай, что застряло.

Осетинский аналог:

Абоны куыст æ н райсомм æ æ мгъуыд ма к æ н.

Русский аналог:

Не откладывай на завтра,

что можно сделать сегодня.

Абхазская

Как ты бьёшь в ладоши, так я и танцую.

Русский аналог:

Как аукнется, так и откликнется

Казахская

Потрудись,

а потом и требуй.

Осетинский аналог:

Л æ ппуй æ цы байтауай, уый з æ ронд æ й æ рк æ рддзын æ.

Русский аналог:

Что посеешь, то и пожнешь.

Еврейская

Добро помнится долго, но зло – ещё дольше.

Русский аналог:

Добрая слава под лавкой лежит, а худая по дорожке бежит.

Английская

  • Тот, кто спит с собаками, проснется с блохами.
  • Русский аналог:
  • С кем поведёшься, от того и наберёшься

Язык не кинжал, ранит не – не залечишь.

( Æ взаджы ц æ ф никуы байгас уыдз æ н. )

Сказанное слово, что пущенная пуля – рукой не поймаешь.

Слово не воробей, отпустишь – не поймаешь.

От козы – козленок , от овцы – овца.

Яблочко от яблоньки недалеко падает.

  • Й æ мады ц æ рмыстыгъд бакодта
  • Бакаст æ й й æ фыд æ й з æ ххы згъ æ л н æ ныууагъта.

Осетинские пословицы

О РОДИНЕ:

Райгуыр æ н б æст æ й æ адджынд æ р н æ й.

О СЕМЬЕ :

Мады б æ ллиц – цоты хур.

Бинонт æ н æ се ´нгомдзинад се ´фсиныл баст у.

Фыды лым æ н – фыды х æ зна.

Æнгом цуанонт æ саг марынц, =нгом бинонт æ цард арынц.

О МУДРОСТИ, УМЕ И ГЛУПОСТИ :

Æ пп æ т æ й тыхджынд æ р зонд у.

Зонды бындур – ф æ ллойад.

Хист æ р æ н й æ фындз ам æ рз æ м æ й æ зонд æ й баф æ рс.

З æ ххыл ис æ рт æ ахуырг æ н æ джы: зонд, чиныг æ м æ ад æ ймаг.

О ПРАВДЕ И ЛЖИ :

Ад æ мы с æ р – р æ стдзинад.

Æргом дзырды къ æ м н æ й.

Г æ дыйы къах цыбыр у.

Иудзырдон – иудз æ сгом, дыдзырдон – дыдз æ сгом.

О СМЕЛОСТИ, ТРУСОСТИ

Æгады б æ сты м æ л æ т хуызд æ р.

Æн æ ныфс æ й ц æ р æ н н æ й.

Арт ахуыссы, кад – н æ .

ææææææææææææ

О человеческих недостатках:

Зив æ гг æ наг æ н алы бон д æ р — б æ р æ гбон.

Бир æ хуыссаг л æ г х æ дзар н æ к æ ны.

Магусай æ ц æ л уарзаг.

Зыд л æ г – м æ рддз æ ст.

Рувас æ н й æ къ æ дзил – йе ´вдис æ н.

О ТРУДЕ И ЛЕНИ :

Бир æ дзурын æ й бир æ кусын хуызд æ р.

Дз æ гъ æ л бадт æ й дз æ гъ æ л куыст хуызд æ р у.

Хорз амонд æ н кус æ г у.

К æ д дзул х æ рын уарзыс, у æ д гутоныл х æ цын д æ р уарз.

О ДРУЖБЕ:

Хъ æ у æ н гал æ й хъ æ у æ н лым æ н хуызд æ р.

Æрдхорд м æ сыг у.

Знаг æ й лым æ н ск æ н, ф æ л æ лым æ н æ й знаг ма ск æ н.

Хъаугъайы б æ сты – хъайла.

Хорз загъд æ й æ вз æ р фидыд хуызд æ р.

Сравнение осетинских и русских пословиц

1).

Осетинские

Русские

В лес дров не носят.

В Тулу со своим самоваром не ездят.

Где нет коня, там и осёл – конь.

На безрыбье и рак – рыба.

Глаз пуглив, а рука смела.

Глаза боятся, а руки делают.

Дай воробью залезть на ногу — он и до головы доберется.

Посади свинью, а она и ноги на стол.

От козы – козленок , от овцы – овца.

Каков ты сам, таков и друг.

Яблочко от яблоньки недалеко падает.

Скажи мне кто твой друг, и я скажу кто ты!

Когда пастухов много, овцы дохнут.

У семи нянек – дитя без глазу.

Легкое в руках лучше, чем обещанный курдюк.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Находясь на корабле, не спорь с корабельщиком.

Со своим уставом в чужой монастырь не лезь.

Одной рукой не поднять двух арбузов.

За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.

После того как арба сломается, желающих указать дорогу — не сосчитать.

После драки кулаками не машут.

Язык не кинжал, ранит — не залечишь.

Острое словечко колет сердечко.

Из-за одного человека приходится считаться с тысячью другими .

Семеро одного не ждут.

Лающая собака за ногу не схватит .

Сколько собака ни хватает,

а сыта не бывает .

3).Рыба гниёт с головы.

По ком сердце болит, тому и рука дарит.

Быстрая река до моря не доходит.

Осетинские

Русские

Язык не кинжал, ранит — не залечишь.

Повинную голову и меч не сечёт.

Чем больше чабанов , тем больше гибнет овец.

Пастуху дремать — так стада не видать.

У храброго джигита язык несмел.

Смелый боец в бою молодец.

После того как арба сломается, желающих указать дорогу — не сосчитать.

Готовь сани летом, а телегу зимой.

Свой край для себя — и есть Багдад.

Одной рукой не поднять двух арбузов.

Даже море дождь любит.

Ф æ лм æ н ныхас дур д æ р æ мбары.

Перейдешь порог — пройдешь и горы .

Москва от глаз далека, да сердцу близка.

Ешь пирог с грибами, а язык держи

за зубами.

Ласковому слову даже камень внемлет.

()

Работа не волк – в лес не убежит .

Заключение

1). У моего народа, осетин , богатый запас пословиц;

2). Осетинские, как и пословицы других народов делятся на различные группы:

о Родине, о семье, о труде, о смелости, о честности, о дружбе;

3). Пословицы интернациональны; несмотря на различия характеров, традиций, обычаев и даже географии проживания в пословицах — общий смысл;

4 ). У всех народов есть пословицы, которые звучат примерно одинаково, но имеют разный смысл;

5). У осетин и русских есть абсолютно одинаковые пословицы;

6). В пословицах разных народов употребляются термины и образы , которые близки и понятны русскому человеку или осетину ;

7 ). Изучая пословицы осетинского и русского народа можно познакомиться с природой, обычаями России и Осетии;

8). В нашей семье родители знают осетинские пословицы, и я решила продолжить знакомство с пословицами своего народа, использовать их в своей речи, познакомить одноклассни ков с пословицами осетин.

Вывод:

Пословицы разных стран очень похожи друг на друга, потому что во все времена и у всех народов всегда осуждались такие человеческие пороки, как трусость, жадность, лень, а такие качества, как находчивость, трудолюбие, доброта, напротив, приветствовались и вызывали уважение.

Учёным стать легко,

трудно стать человеком.

Источники:

Литература. 6 класс. Ирон литература 5, 6, 7 кълас,

Ирон дисс æ гт æ æ м æ æ мбис æ ндт æ .Дз æ уджыхъ æ у, 2006.

Ирон ад æ мы сф æ лдыстад. Орджоникидзе, 1961.

  • https://yandex.ru/images/search?text

https://www.beesona.ru/pogovorki/osetinskie/

https://ironau.ru/ambisandta.html

https://millionstatusov. ru/poslovitsi/aut/ose.html

Пословицы разных народов о русском языке читать

Пословицы о русском языке

  • Беды головы — от уст.
  • Без русского языка не сколотишь и сапога.
  • Безопасность человека — в сладости его языка.
  • Болтливый оратор любое собрание расстроит.
  • Болтуна видать по слову, а рыбака по улову.
  • Бывалые в людях говорят, небывалые дома сидят.
  • В чужой беседе всяк ума купит.
  • Ваши слова – хоть в библию, а наши и в татарские святцы не годятся.
  • Во многом глаголании несть спасения.
  • Во хмелю, что хошь намелю, а проснусь – отопрусь.
  • Воздух словами не наполнить. Всего не переговоришь.
  • Вымолвить не хочется, так и язык не ворочается.
  • Говори подумавши, садись оглядевшись.
  • Говори с другими поменьше, а с собою побольше!
  • Говори, да не заговаривайся.
  • Говорит день до вечера, а слушать нечего.
  • Говорить беда, а молчать другая.
  • Говорить не устать, было бы что сказать.
  • Говорить, будто воду на голову утки лить.
  • Говорить, так договаривать, не договаривать, так и не говорить.
  • Говоря про чужих, услышишь и про своих.
  • Говорят наобум, а ты бери на ум.
  • Говорящий не боится, боящийся не говорит.
  • Горный ястреб летит к горе, сын мудрого отца говорит поговорками.
  • Дитя не заплачет – мать не знает.
  • До нас люди жили – много говорили; не помрём, так и мы поврём.
  • Долго не говорит — ум копит, а вымолвит — слушать нечего.
  • Если говоришь слишком много, то теряешь разумные слова.
  • Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами!
  • За твоим языком не поспеешь босиком.
  • Звонить не умею, а перестать не смею.
  • И глух, и нем – греха не вем.
  • И невелика беседа, да честна.
  • Из пустого в порожнее переливает.
  • Иное слово пропускай мимо ушей!
  • Как станет городить — себя не помнит, людей забывает.
  • Красно поле пшеном, а беседа умом.
  • Красную речь красно и слушать.
  • Кстати промолчишь — что большое слово скажешь.
  • Кто говорит, тот сеет; кто слушает — собирает (пожинает).
  • Кто мало говорит, тот больше делает.

Menu

Добавить комментарий

«Мы учимся не на победах, а на поражениях»— Японская пословица


В последнее время, меня заинтересовала тема пословиц и поговорок в разных языках. Я заметила, что пословицы кочуют из одного языка в другой, немного меняя значение. Любопытно узнать, что , например, пословица «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь, схожи в японском(!) (二兎を追うものは一兎も追えず) и русском языках .

С японским я знакома очень мало, больше с китайским, но сама схожесть этой пословицы в таких таких полярных культурах поражает. А есть ли в Японии зайцы? Ну, в принципе, не важно. Главное знать, что пословицы — это отражение менталитета и души народа, его быта, его мироощущения. Пословица всегда закончена и несет определенный смысл.

Что касается русских и англичан( попробуйте из интереса провести анализ любых двух языков), то по пословицам я заметила, что русским людям свойственно добродушие, лень патриотизм, совестливость, открытость, взаимовыручка.

Англичанам же свойственно трудолюбие, рациональность, свободолюбивость, сдержанность.

Запад организован, русские дезорганизованы в большей степени. Опять же,сужу, исходя из пословиц, отражающих менталитет. И та, и там есть особые люди. На самом деле, люди все разные, схожи мы только своими страхами.

Ниже я разберу ДОСЛОВНО пословицы из других языков. Они интересно звучат:

Китайская пословица.

A thorn defends the rose, harming only those who would steal the blossom.

Шип защищает розу, раня только тех, кто пытается украсть ее в цветении.

Немецкая пословица.

God gives the nuts, but he does not crack them.

Бог дает орешки, но не размалывает их.

Тайские пословицы.

Life is so short we must move very slowly.

Жизнь так коротка, мы должны двигаться очень медленно.

In a battle between elephants, the ants get squashed.

В битве слонов, муравьи всегда расплющиваются.

Латинская пословица.

Keep quiet and people will think you a philosopher.

Веди себя тихо и люди подумают, что ты философ.

Французская пословица.

With enough «ifs» we could put Paris into a bottle.

Если бы, да кабы, таки Париж в бутылку засунешь.

Японская пословица.

An apprentice near a temple will recite the scriptures untaught.

Подмастерье около храма излагает рукописи не учась.

Африканская пословица.

A fly does not mind dying in coconut cream.

Муха совсем не возражает помереть в кокосовом креме.

Индийская пословица.

The cobra will bite you whether you call it cobra or Mr. Cobra.

Кобра укусит тебя, хоть коброй, хоть «Мистер коброй» назови ее.

Швейцарская пословица.

When in doubt who will win, be neutral.

Когда в сомнении, кто выиграет, держи нейтралитет.

Еврейская пословица.

If God wants people to suffer, he sends them too much understanding.

Если Бог хочет, чтобы люди страдали, он посылает им слишком много понимания

Пословица Морокко.

Evening promises are like butter: morning comes, and it’s all melted.

Вечерние обещания как масло: приходит утро- и все растаяло.

Египетская пословица.

The barking of a dog does not disturb the man on a camel.

Лающая собака не беспокоит человека на верблюде.

Итальянская пословица.

Better an egg today than a hen tomorrow.

Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.

Малазийская пословица.

The turtle lays thousands of eggs without anyone knowing, but when the hen lays an egg, the whole country is informed.

Черепашка кладет тысячи яиц и никто об этом не знает. Но, когда курица снесла яйцо, все страна ставится в известность.

Американская пословица.

The more sins you confess, the more books you will sell.

Чем больше грехов ты за собой признаешь, тем больше книг продашь.

Отличного дня,

Яна

Пословицы о любви в семье

Полна хата детей, так и счастливо в ней. Не тот отец-мать, кто родил, а тот, кто вспоил, вскормил да добру научил. Молод, да по миру ходит; стар, да семью кормит. Зять любит взять, тесть любит честь, а шурин глаза щурит. Вместе тесно, а врозь скучно. У милого дитяти много имён. В хорошей семье хорошие дети растут. Муж жену любит здоровую, а брат сестру богатую. На что клад, коли в семье лад. Для внука дедушка — ум, а бабушка — душа. Люблю своих детей, но внуки милей. В своей семье какой расчет. На его бабушке сарафан горел, а мой дедушка пришел и руки погрел.

Поговорки про русский язык

Без русского языка не сколотишь и сапога. Русский язык сила слабого! Велик и могуч русский язык. Без русского языка не одолеешь самого опасного врага. Не пройми врага копьем, пройми добрым русским языком. Язык с Богом беседует.

Язык — стяг, дружину водит. Язык царствами ворочает. Язык языку весть подает. Язык до Киева доведет. Один говорит – красно, двое говорят – пестро. Мал язык, да всем телом владеет. Язык мал, великим человеком ворочает. Язык языку весть подает.

Язык хлебом кормит и дело портит. Язык один, и в будни и в праздник. Бог дал два уха, а один язык. Свой язык, своя и гово́ря (произношение, выговор). Языком плетет, что коклюшками. Языком кружева плетет. Лучше ногою запнуться, нежели языком. От языка не уйдешь. Язык везде достанет.

Пословицы о русском языке

Один говорит – красно, двое говорят – пестро. Во многом глаголании несть спасения. И глух, и нем – греха не вем. Много знай, да мало бай!

Много наговорено, да мало переварено. Не спеши языком, торопись делом. Говори с другими поменьше, а с собою побольше! Кто говорит, тот сеет; кто слушает -собирает (пожинает) . Блюди хлеб на обед, а слово на ответ! Тара-бара — и вышло ни два, ни полтора. За твоим языком не поспеешь босиком. Замолола безголова.

Мелет день до вечера, а послушать нечего. Полно плести, пора домой брести! Язык болтает, а голова не знает. Пустая мельница и без ветру мелет. Язык наперёд ума рыщет. Язык без костей – мелет. За словом в карман не полезет. Пасёное словцо за щекой.

На словах, что на перинке, а проснешься – наголе. Так врёт, что с души прёт. И красно и цветно, да линюче. Свой язычок первый супостат. Мужик рАжий, да язык-то вражий. Язык до добра не доведет. Кто бы и знал, коли бы не сам сказал. Сама скажет сорока, где гнездо свила.

Ты, язычок, смалчивай: за тебя я бедку плачивал. Для красного словца не пощадит ни матери, ни отца. Красноплюй заговорит, всех слушателей переморит. Что на уме, то и на языке. Коротко да ясно. Отзвонил да и с колокольни. Говорит направо, а глядит налево. Речист, да на руку нечист.

Говорит красно, да слушать тошно. Говорить беда, а молчать другая. Ваши слова – хоть в Библию, а наши и в татарские святцы не годятся. Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет. Язык мой, а речи не свои говорю. Мал язык, да всем телом владеет.

Без русского языка не сколотишь и сапога Всякая сорока от своего языка погибает. Язык не лопатка: знает, что горько, что сладко. У правого уши смеются, а у виноватого и язык уныл. Дурное слово как смола: пристанет — не отлепишь В прохладе живем: язык болтает и ветерок продувает.

Пословицы разных народов о русском языке

На словах, что на перинке, а проснешься – наголе. Так врёт, что с души прёт. И красно и цветно, да линюче. Свой язычок первый супостат. Мужик рАжий, да язык-то вражий. Язык до добра не доведет. Кто бы и знал, коли бы не сам сказал. Сама скажет сорока, где гнездо свила. Ты, язычок, смалчивай: за тебя я бедку плачивал. Для красного словца не пощадит ни матери, ни отца. Красноплюй заговорит, всех слушателей переморит.

Один говорит – красно, двое говорят – пестро. Во многом глаголании несть спасения. И глух, и нем – греха не вем. Много знай, да мало бай! Много наговорено, да мало переварено. Не спеши языком, торопись делом. Говори с другими поменьше, а с собою побольше! Кто говорит, тот сеет; кто слушает -собирает (пожинает). Блюди хлеб на обед, а слово на ответ! Тара-бара — и вышло ни два, ни полтора. За твоим языком не поспеешь босиком. Замолола безголова.

Начальная школа | Образовательная социальная сеть

Этап урока

Деятельность учителя

Деятельность  ученика

Название используемых ЭОР

Время

1.

Организационный момент

Долгожданный дан звонок –

Начинается урок!

Учитель проверяет готовность к уроку

Учащиеся проверяют готовность к уроку, необходимые принадлежности к уроку.

1 мин

2.

Речевая разминка

— Прочитайте текст.

Кто по елкам ловко скачет

И влезает на дубы?

Кто в дупле орехи прячет,

Сушит на зиму грибы?

— Что вы прочитали?

— Назовите отгадку (на доске появляется отгадка и иллюстрация)

— Как вы догадались?

— Прочитайте загадку еще раз. Подумайте над тем, как надо читать каждое предложение в загадке?

— Прочитайте загадку выразительно, не забывая о том, с какой интонацией надо читать каждое предложение.

Учащиеся дают ответы на вопросы

Загадку.

Белка.

Ответы детей.

Ответы учащихся.

Читают вслух несколько детей.

 №1 Иллюстрация

белка http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/740db7f4-8b8c-11db-b606-0800200c9a66/index.htm

4 мин

3.

Постановка цели урока.

Сегодня на уроке мы будем читать и отгадывать загадки, учиться составлять их, а еще познакомимся с пословицами и поговорками разных народов.

1 мин

4.

Работа по теме урока

— Как вы объясните, что такое загадка?

— Подберите родственные слова к слову «загадка».

— Внимательно рассмотрим таблицу и сделаем вывод – что такое загадка.

Использует функцию «Трансляция экрана» открывает для просмотра таблицу

— Выполним задание, по какому принципу составлены загадки.

— Для чего нужны загадки?

— Отгадайте загадки.

Использует функцию «Трансляция экрана» открывает для просмотра задание

— Что объединяет отгаданные вами загадки?

— Как описан предмет в загадке, на какие признаки предмета в них указывается?

Стр.36 читаем вывод

— Молодцы. Быстро выполнили задание.

— А сейчас попробуем сами придумать загадку о зайчике или кошечке.

Ответы детей.

Загадывать, гадать, отгадывать.

Ответы учащихся по заданию

Ответы учащихся.

Это загадки об овощах.

Дети читают рекомендации на доске (у белочки), выполняют их. Читают вслух получившиеся загадки.

№2 Иллюстративный материал и задание по теме для групповой работы – что такое загадка

http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/045079ff-4b1a-446c-91da-74f607a2539a/%5BNS-LIT_2-05%5D_%5BIM_002%5D.swf

 №3 Интерактивное задание по отгадыванию загадок – огород

http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/7a9a270a-0a01-0180-0079-0192787b5d37/%5BNS-RUS_1-04%5D_%5BIA_025%5D.swf

15 минут

5.

Физминутка

Вороны

Вот под елочкой зеленой

Скачут весело вороны:

Кар – кар, кар!

Целый день они кричали,

Спать ребятам не давали:

Кар – кар, кар!

Только к ночи умолкают

И все вместе засыпают:

Кар – кар, кар!

Дети бегают на месте, машут руками, как крыльями.

Садятся на корточки, кладут руки под щеку, засыпают.

Учащиеся выполняют упражнения

3 мин

6.

Продолжение работы по теме урока

— Откройте учебник на с.38. Над чем еще на уроке мы будем работать?

— Как вы понимаете слово «пословица»?

-Чем «поговорка» отличается от  «пословицы»?

— Предлагаю вам рассмотреть таблицу и найти сходства и различия пословиц и поговорок.

Использует функцию «Трансляция экрана» открывает для просмотра таблицу и учебной статьи

Учитель использует материал учебной статьи и дополняет ответы учащихся.

— Выполним задание на доске и распределим пословицы и поговорки по жанрам

— Прочитайте пословицы.

Как вы понимаете их смысл? (учитель показывает их на доске)

Учитель помогает детям объяснить, почему так говорят.

Над пословицами и поговорками.

Короткое изречение, вывод, сделанный народом из каких-то событий, случаев.

???

Обсуждение.

Выполняют задание у доски, комментируют ответ

Учащиеся читают, в беседе обсуждают смысл пословиц.

 №4 Иллюстративный материал – сравни пословицы и поговорки http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/32f9ce88-af6b-4045-bfad-4c8191a6d07a/%5BNS-LIT_2-05%5D_%5BTQ_003%5D.swf

№5 Учебная статья – пословицы и поговорки

http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/9fca27ab-ca30-48b1-8a14-74340d8539b6/%5BLI5RK_8-03%5D_%5BTE_03%5D.htm

№6Интерактивное задание, направленное на отработку умений отличать пословицы от поговорок

http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/0d00b1f6-8186-491f-8e28-2068002c2cc3/%5BLI5RK_8-03%5D_%5BTR_04%5D.swf

№7 Интерактивное задание – как ты понимаешь смысл пословицы http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/925d2978-53b6-43fe-88db-0fa084b99f06/%5BNS-LIT_2-06%5D_%5BIM_009%5D.swf

7.

Закрепление изученного

— Соберите пословицы. Придумайте ситуацию, когда можно было бы использовать одну из них.

— Молодцы!

— А теперь задание для индивидуальной работы: составьте пословицы.

— Какие пословицы вы запомнили?

— Прочитайте пословицы разных народов на с. 38 в учебнике. Попробуйте объяснить их смысл.

Учащиеся в парах выполняют задание, составляют пословицы, обсуждают, придумывают ситуацию.

Учащиеся индивидуально  составляют  пословицы.

№8  Интерактивное задание

« Составь пословицы»

 http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/f9d7a7f6-7bb7-4ecc-8798-050d7de0d2f4/%5BNS-LIT_2-05%5D_%5BIM_004%5D.swf

№9 Интерактивное задание «Составь пословицы» (для индивидуальной работы)

 http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/16eec36e-090d-4f19-ab74-62c8c69e405c/%5BNS-LIT_3-14%5D_%5BIG_043%5D.swf

16 минут

8.

Подведение итогов урока.

— Чему мы научились на уроке?

— Что необходимо самому, чтобы сочинить загадку самому?

— Для чего придумывают загадки?

— Для чего существуют пословицы и поговорки?

Ответы учащихся.

3 мин

9.

Рефлексия урока

— Что на уроке вам давалось легко?

— В чем вы испытывали затруднения?

2мин

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя школа № 33

Дорогие друзья!

Уважаемые родители, коллеги!

Дорогие ребята!

Начался новый учебный год, время анализировать, корректировать, время извлекать уроки, чтобы расти и развиваться. На установочном, первом в новом учебном году, августовском педсовете педагогический коллектив школы обсудил итоги прошедшего года и определил цели и задачи на новый учебный год в соответствии со стратегией государства в области образования.

Воспитание — стратегический национальный приоритет. Это осознало государство, общество и профессиональное сообщество педагогов. В нашем городе этот приоритет будет реализовываться через городскую воспитательную акцию «Культурный код липчанина». Участие всей нашей школьной семьи: детей, родителей, педагогов — в проектах акции позволит нам развивать культурные особенности липчанина, накапливать в своём сознании лучшие образцы, стереотипы россиянина.

«Бережное отношение к Родине, забота о ней, верность искренней дружбе — наш генетический и культурный код», — подчёркивает В. В. Путин.

Позаботимся о нашем родном городе, откроем для себя его культурные, исторические сокровищницы, научимся бережно относиться не только к реликвиям, но и ко всему, что в Липецке создаётся сегодня руками наших соотечественников для нашего комфортного проживания.

И очень важным для реализации стратегического национального приоритета считаю коммуникации: детей друг с другом и взрослыми, взрослых друг с другом, что возможно лишь при традиционной организации учебно-воспитательного процесса в школе. А значит, здоровье вновь в приоритете!

Берегите себя и своих близких! Здорового, успешного всем нам нового учебного года!

Ирина Владимировна Знаменщикова, директор школы

Электронное обучение и 

дистанционные образовательные технологии

Прочитал Страны Аризона Притчи онлайн Хинца Редай

СТРАНЫ Аризона Притчи

Книга 1 н.э.
Хинца Редай

Пословицы — мировые библиотеки

Эта книга написана для помощи богатые знания и ресурсы о пословицах из разных стран мира. Некоторые из них пробиваются в более широкое общество. Процесс их создания продолжается постоянно, те, которые принимаются и используются достаточным количеством людей, становятся пословицами в этом обществе.Некоторые из них существуют более чем на одном языке, потому что языки и культуры, подобные их, заимствованы. И если вы поразмыслите над этими пословицами и примените их в своей реальной жизни, они могут изменить ваш образ мышления.

АФГАНИСТАН

Пять пальцев беспокоят, но не равны.

Война — это жизнь, помноженная на какое-то число.

Тот, кто называет себя ханом, не хан.

Кровь нельзя смыть кровью.

Благо в действии.

В первый день встречи, вы друзья. На следующий день вы встречаетесь, вы братья.

Есть путь от сердца к сердцу.

Каждый камень ударяет по ногам козла-инвалида.

Милосердие узбека; пытка афганца.

Ауш не ели, но дым ослепил.

Не останавливай чужого осла.

Бесплатный уксус слаще меда.

Червь увидел себя среди Змей и говорит, куда мы, змеи, идем.

Никто не говорит, что его собственная пахта кислая.

Не ударяйте пальцем в чужую дверь, потому что в вашу дверь пробьют кулаком.

Не снимайте обувь, не видя воды.

АЛБАНИЯ

Солнце дома согревает лучше, чем солнце в других местах.

Человек, съевший достаточно, никогда не поверит голодному.

Конец вора — виселица.

Тот, кто не пьян в воскресенье, не достоин приветствия в понедельник.

В желудке нет окон.

Если вы боитесь Бога, вы не будете бояться людей.

Монах женится, чтобы угодить своему другу.

Погладьте собаку, и она отметит вас своими грязными лапами.

Даже курица смотрит в небо, когда пьет.

Один ест инжир, а другой платит.

Слишком много сознания делает людей трусами.

В случае нужды свинью называют дядей.

Если у вас в рюкзаке есть инжир, каждый захочет подружиться с вами.

Кто прислонится к большому дереву, всегда найдет тень.

Любовь бывает трудна, а смерть — еще более.

Огонь, вода и правительство ничего не знают о милосердии.

Чужие тяготы убили осла.

Огонь — хороший раб, но плохой хозяин.

Не спрашивайте, как кто-то умер, а как он / она жил.

Вы можете обмануть старую лошадь один раз, но вы не можете обмануть ее дважды.

Кто стесняется, тот будет голодать.

Если есть сомнения, узнайте.

Когда сто человек называют мудрого глупцом, тогда он становится глупцом.

Между двумя людьми, которые ссорятся, виноват мудрый.

АЛЖИР

Тот, чье брюхо не набито соломой, не боится огня.

Когда я думаю о несчастьях другого, я забываю свои.

Там

40 влиятельных пословиц со всего света

Притчи можно рассматривать как короткие высказывания, содержащие советы относительно жизни.Такие пословицы, как «враг моего врага — мой друг», являются яркими примерами пословиц, которые приобрели огромную популярность и проникли в основные средства массовой информации. Эти уникальные изречения часто различаются в зависимости от культуры, но в конечном итоге все они дают какой-то совет относительно жизни.

В детстве я рос в семье иммигрантов, которые говорили на двух языках и могли бок о бок познакомиться с двумя разными культурами. В результате я смог подобрать несколько уникальных пословиц и поговорок из каждой культуры и языка.Со временем я понял, как ценности и учения каждой культуры передавались из поколения в поколение через эти пословицы и поговорки, и осознал важность распространения таких учений. Помня об этом, я составил список из 40 сильных пословиц и поговорок со всего мира, которые, как я считаю, могут преподать нам ценные жизненные уроки.

40 влиятельных пословиц и поговорок со всего мира
  1. Дерево известно по его плодам. — Южноафриканская пословица
  2. Старая лошадь в конюшне все еще жаждет бежать.- Азиатская пословица
  3. Дай человеку рыбу, и ты его накормишь на день; научите человека ловить рыбу и накормите его на всю жизнь. — Азиатская пословица
  4. Обезьяна в шелке — не меньше обезьяны. — Американская пословица
  5. Рано ложиться и рано вставать делает человека здоровым, богатым и мудрым. — Английская пословица
  6. Смейтесь, и мир смеется вместе с вами, плачьте, и вы плачете в одиночестве. — Английская пословица
  7. Армия овец, ведомая львом, победит армию львов, ведомую овцой. — Арабская пословица
  8. Даже маленькая звезда сияет в темноте.- Финская пословица
  9. После партии король и пешка попадают в одну и ту же коробку. — Итальянская пословица
  10. Бог не мог быть везде, поэтому он создал матерей. — Еврейская пословица
  11. Общая радость — это двойная радость; общая печаль — половина печали. — Шведская пословица
  12. Слова надо взвешивать, а не считать. — Пословица на идиш
  13. Твори добро и бросай его в море. — Арабская пословица
  14. Где царит любовь, невозможное может быть достигнуто. — Индийская пословица
  15. Истина более ценна, если вам понадобится несколько лет, чтобы найти ее.- Французская пословица
  16. Нет ничего постыдного в том, чтобы не знать; позор заключается в том, чтобы не узнать. — Русская пословица
  17. Шатающийся зуб не успокоится, пока его не вырвут. — Африканская пословица
  18. Путь идет пешком. — Африканская пословица
  19. Капля за каплей разбиваешь скалу — Итальянская пословица
  20. Дерево часто скрывает лес — Французская пословица
  21. Не толкай реку, она потечет сама — Польская пословица
  22. Тысячу раз отмерь и один раз отрежь .- Турецкая пословица
  23. Тот, кто сплетничает с вами, будет сплетничать о вас. — Испанская пословица
  24. Не плывите дальше, чем вы можете гребить обратно. — Датская пословица
  25. Если вы делаете большие шаги, вы оставляете большие пространства. — Бирманская пословица
  26. Прежде чем забить, вы должны сначала забить гол. — Греческая пословица
  27. Хороший совет часто раздражает, плохой — никогда. — Французская пословица
  28. Обучение в юности похоже на гравировку на камне — Марокканская пословица
  29. Красивое никогда не бывает совершенным.- Египетская пословица
  30. Повернитесь лицом к солнцу, и тени упадут за вами. — Притча маори
  31. Лучше мало, чем слишком мало — Камерунская пословица
  32. Скажите мне, кто ваши друзья, чтобы я мог сказать вам, кто вы — Болгарская пословица
  33. Не считайте цыплят, пока они не вылупятся. — Австралийская пословица
  34. Быть готовым — это только половина задачи. — Армянская пословица
  35. Когда восходит солнце, оно восходит для всех. — Кубинская пословица
  36. Никто не может грести на двух каноэ одновременно.- Пословица банту
  37. Возраст почетен, а молодость благородна. — Ирландская пословица
  38. Дерево с большим количеством листьев не обязательно дает сочные плоды. — Бразильская пословица
  39. Мать понимает то, что ребенок не говорит — Идишская пословица
  40. Плохой работник винит свои инструменты. — Австралийская пословица

Пословица | народная литература | Britannica

Притча , лаконичное и емкое высказывание общего пользования, выражающее общепринятые идеи и убеждения.Пословицы являются частью любого разговорного языка и связаны с такими другими формами народной литературы, как загадки и басни, берущие свое начало в устной традиции. Сравнение пословиц, найденных в разных частях света, показывает, что одно и то же зерно мудрости можно почерпнуть в разных культурных условиях и на разных языках. Библейская пословица «Око за око, зуб за зуб», например, имеет эквивалент у нанди Восточной Африки: «Козья шкура покупает козью шкуру, а тыква — тыкву.Оба являются частью кодексов поведения и служат примером использования пословицы для передачи племенной мудрости и правил поведения. Часто одна и та же пословица встречается во многих вариантах. В Европе это может быть связано с международной валютой латинских пословиц в средние века. Пословица, известная по-английски как «Птица в руке стоит двух в кустах», возникла в средневековой латыни, а ее варианты встречаются на румынском, итальянском, португальском, испанском, немецком и исландском языках. Многие библейские пословицы имеют параллели в Древней Греции.«Кроткий ответ отвращает гнев» был известен Эсхилу, а также Соломону, а «Врач, исцели себя» (Луки 4:23) было также известно грекам.

Подробнее по этой теме

Африканская литература: пословица

Определенное стилистическое сходство было обнаружено в пословицах из одной и той же части мира. Например, в ближневосточных пословицах часто используются гиперболы и красочные живописные формы выражения.Типичным является пресловутое египетское описание счастливца: «Бросьте его в Нил, и он найдет рыбу во рту». Классические латинские пословицы обычно лаконичны и лаконичны (например, Praemonitus, praemunitis ; «предупрежден — значит вооружен»). Многие языки используют рифму, аллитерацию и игру слов в своих пословицах, как, например, на шотландском языке: «Многие миклы делают тряпку» («Многие мелочи составляют одно большое дело»). Народные пословицы обычно иллюстрированы домашними образами — предметами домашнего обихода, сельскохозяйственных и домашних животных, а также событиями повседневной жизни.

Притчи происходят из многих источников, большинство из которых анонимны, и всех их трудно отследить. Их первое появление в литературной форме часто является адаптацией устного высказывания. Говорят, что Авраам Линкольн изобрел поговорку о том, что нельзя менять лошадей посреди реки, но, возможно, он использовал только уже известную пословицу. Популярное употребление иногда создает новые пословицы из старых; Например, библейская пословица «Любовь к деньгам — корень всех зол» превратилась в «Деньги — корень всех зол.«Многие до сих пор актуальные пословицы относятся к устаревшим обычаям. Распространенное выражение «Если кепка подходит, надень ее», например, относится к средневековой шапке дурака. Пословицы иногда воплощают суеверия («В мае жениться, всегда раскаиваться»), погодные предания («Дождь до семи, хорошо до одиннадцати») или медицинские советы («Рано ложиться, рано вставать, / Делает мужчину здоровым, богатым, и мудрый »).

Обсудите литературную ценность Книги Притчей Ветхого Завета и других книг

Библия как литература (1974) обсуждает Притчи среди других книг.

Encyclopædia Britannica, Inc. Посмотрите все видеоролики к этой статье

Большинство грамотных обществ ценили свои пословицы и собирали их для потомков. Есть древнеегипетские коллекции, датируемые еще 2500 годом до нашей эры. Шумерские надписи дают грамматические правила в пословице. Пословицы использовались в древнем Китае для этических наставлений, а ведические писания Индии использовали их для разъяснения философских идей. Библейская книга Притч, традиционно связанная с Соломоном, на самом деле включает высказывания из более ранних сборников.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Один из самых ранних сборников английских пословиц — это так называемые притч Альфреда ( ок. 1150–80), содержащие религиозные и моральные предписания. Использование пословиц в монастырях для обучения новичков латыни, в школах риторики, а также в проповедях, проповедях и дидактических трудах сделало их широко известными и привело к их сохранению в рукописях.

Использование пословиц в литературе и ораторском искусстве достигло пика в Англии в 16-17 веках.Джон Хейвуд написал диалог в пословицах (1546; позже расширен), а Майкл Дрейтон — сонет; а в 16 веке в палате общин прозвучала речь пословиц.

В Северной Америке пословицы наиболее известны, вероятно, в Бедном Ричарде, — альманахе, ежегодно публикуемом Бенджамином Франклином в период с 1732 по 1757 год. Многие из высказываний Бедного Ричарда были традиционными европейскими пословицами, переработанными Франклином с учетом американского контекста, когда это уместно.

Альманах бедного Ричарда

Титульный лист Альманах бедного Ричарда за 1739 год, написанный, напечатанный и проданный Бенджамином Франклином.

Отдел редких книг и специальных коллекций, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия

Изучение фольклора в 20 веке возобновило интерес к пословице как к отражению народной культуры.

Обзор книги Притчей — Взгляд на живое служение

Кто написал эту книгу?

Притчи, как и Псалмы, называют авторов различных разделов книги несколькими людьми. Соломон обладал уникальной квалификацией, чтобы стать главным автором этой книги мудрых изречений.В Первой книге Царств 3: 5–9 рассказывается, как Соломон просил Бога о мудрости в его царствовании над Израилем, и Бог в конечном итоге удовлетворил эту просьбу (3 Царств 4: 29–31). Фактически, Соломон назвал себя как источник большей части книги. Его имя появляется в начале трех отдельных разделов — Притчи 1: 1, 10: 1 и 25: 1 — охватывающих почти все первые двадцать девять глав книги.

Короткий отрывок, состоящий из Притч 22: 17–24: 34, выражает «слова мудрых» (Притчи 22:17), которые Соломон, возможно, собрал из различных источников.Свидетельства, которые Соломон использовал из нескольких источников, содержатся в Притчах 24:23, где Соломон использовал существительное во множественном числе для «мудрых» (также переведенных мудрецами), чтобы описать авторов этого раздела. Также, из-за сходства книги с месопотамскими и египетскими сборниками пословиц, таких как «Наставление Аменемопа», возможно, что Бог вдохновил Соломона записать этот отрывок на основе мудрых изречений, которые он слышал на протяжении всей своей жизни. 1

В последних двух главах названы Агур (30: 1) и Лемуил (31: 1) как их авторы, хотя личности этих людей остаются загадочными в истории.

Где мы?

Сочинение Притч остается одним из самых сложных вопросов о книге. Его сильная связь с Соломоном означает, что большая часть его содержимого была завершена до его смерти в 931 году до нашей эры. Очевидно, книга осталась в южном царстве Иудеи, поскольку люди Езекии собрали больше притч Соломона в Притчах 25–29. Это указывает на то, что Книга, вероятно, была в окончательном виде где-то перед концом правления Езекии в 686 году до нашей эры.

Почему Притчи так важны?

«

Притчи» совершает то, чего не делает никакая другая библейская книга: она просто собирает многочисленные краткие инструкции для эффективной жизни на земле.В то время как другие книги формулируют глубокие богословские истины, длинные повествования о победах и неудачах или пророческие проповеди непослушным людям, Притчи полностью посвящены наставлению людей в путь мудрости. Авторы книги признали различные обстоятельства жизни человека и предоставили принципы, которые следует применять в различных ситуациях, а не инструкции, которым нужно следовать только в нескольких конкретных случаях.

В чем большая идея?

Притчи прямо формулируют свою тему в самом начале книги: «Страх Господень — начало познания» (Притчи 1: 7).Страх Господень означает, что мы смотрим на Него с уважением, которого Он заслуживает. Это означает проживать свою жизнь в свете того, что мы знаем о Нем, высоко ценить Его и полагаться на Него со смиренным доверием. Только тогда, как учит Притчи, мы откроем знание и мудрость (см. также 9:10).

При написании Притч Соломон надеялся, что его читатели достигнут практической праведности во всем, и что мы сделаем это, живя своей жизнью под властью и руководством Бога.Он конкретно объяснил цель книги в 1: 2–6, сосредоточив внимание на передаче понимания, которое повлияет на все аспекты нашей жизни. Большая часть книги делает упор на то, чтобы слушать других, чтобы мы могли учиться у них и применять объединенные знания тех, кто был до нас, — например, родителей и старейшин — в уникальных обстоятельствах нашей собственной жизни (1: 5, 8). Тогда мудрость включает в себя проявление смирения сначала перед Богом, а затем перед другими. Если вместо этого мы решим говорить опрометчиво, а не внимательно слушать.. . Что ж, в Притчах это тоже есть (12:15; 13: 3).

Как это применить?

Прочтите! Тогда живи этим! Притчи содержат некоторые из наиболее применимых кусков истины во всей Библии. Большинство пословиц представляют собой содержательные утверждения, переполненные образами из реального мира. Такой подход позволяет нам очень ясно увидеть, как та или иная пословица может быть применена к любому ряд повседневных ситуаций, с которыми мы сталкиваемся — от утреннего подъема с постели до создания прочного фундамента в наших отношениях с другими людьми.Притчи напоминают нам, что Бог заботится не только о больших катастрофических событиях жизни, но и о тех мирских, «невидимых» моментах нашей жизни.

Следуете ли вы за Богом даже в таких, казалось бы, «незначительных» обстоятельствах? Позвольте Притчам переориентировать ваше внимание на все скрытые моменты вашей жизни.

(PDF) Пословицы как средство пересечения культурных границ

88 Елена BUJA

3. Сборники румынских и корейских пословиц

Пословицы как часть фольклора и как средство выражения простых людей,

были объект как старых, так и недавних коллекций.На румынском пейзаже

встречаются разные типы таких коллекций. Некоторые из них менее

научных (например, онлайн-коллекции), но достаточно хороши для нужд

широкой публики. Другие представляют научные достижения, такие как Iordache

Golescu’s Pilde, povăţuiri şi cuvinte adevărate şi poveşti, [Притчи, максимы и

Правдивые слова и рассказы], содержащие приблизительно 22 500 пословиц и поговорок

, написанных на 854 страницах рукописи.

Согласно Paschia (1973), Иордаче Голеску был первым, кто собрал и прокомментировал

румынские пословицы, хотя он никогда не использовал термин «пословица»,

, несмотря на то, что он уже использовался в его время. доказательством является Антон

Culegere de proverburi sau povestea vorbii, изданный в Бухаресте в 1847 году, Pann’s Culegere de proverburi sau povestea vorbii. классификация:

человеческие грехи и пороки, ложь, сплетни, бедность, брак и т. д.Он довольствовался не только записью

, но и превращением их в стихи, и поэтому довольно часто притчи

были связаны в небольшие сатирические стихотворения, завершающие каждую тематическую главу.

Созданные в 19 веке, оба сборника румынских пословиц

могут создать проблемы для современного читателя, поскольку язык довольно архаичен

и многие фразеологические структуры имеют эллиптическую форму предиката (в большинстве случаев

, глагол «быть» отсутствует) по латинскому образцу.Примером

в этом отношении может быть: Cel însărcinat, [este / va ] pururea cocoşat «Тот, кто несет груз

, [будет] всегда горбатым», намекая на социальные различия

, которые заставляют бедных людей кланяться. перед теми, кто перегружает их различными задачами

. Причем значение пословиц косвенное, разнообразное и аллегорическое. Таким образом, объяснения, предоставленные Иордаче Голеску, очень помогают

в понимании послания этих слов мудрости, особенно для тех

читателей, которые не знакомы с деревенской жизнью, с ее привычками и анекдотами,

с крестьянами » едкие намеки и их критический настрой.

Корейцы также собрали свои пословицы, начиная с эпохи Троецарствия

2. Согласно Ли (2006: 74), «термин soktam ‘пословица’ впервые использовался в период

династии Чосон в некоторых книгах, таких как Тонгмун Юхэ (1748 г.) ». Пратт и

Рутт (1999: 362) заявляют, что «лучшая коллекция, Соктам Саджон И Кимуна (1962),

, содержащая 7000 экземпляров, далека от завершения». Одно исчерпывающее собрание — это

последний «Словарь корейских пословиц» хангуг-ео согдам саджон3, опубликованный в

2 Эпоха Троецарствия в Корее простиралась между 57 г.Королевства были:

Пэкче, Силла и Корё.

3 В целях экономии места и простоты будет предоставлена ​​только латинизированная версия корейских пословиц вместе с

и их английскими переводами. Более того, поскольку корейский язык не использует

,

чтений Притчей в контексте Ветхого и Нового Заветов

.

Эта статья о чтении Притч взята из блога Zondervan Academic.

Чтение Притчей

Один из профессоров моей семинарии имел обыкновение нахально называть общепринятые христианские религиозные практики «хлебными крошками насущного».Значение: мы часто берем стих или даже часть стиха и раскручиваем успокаивающую крошку увещевания. Мы делаем это за счет целого буханки библейского хлеба — будь то перикопа вокруг нее или больше.

Возможно, в Писании мы делаем это только в Притчах. Райан О’Дауд предлагает важное напоминание в своем новом комментарии к книге Притчей (Библейский комментарий «История Бога») при изучении этой книги:

такое случайное изучение отдельных пословиц может быть недальновидным, как потому, что оно склонно упускать из виду бесконечную глубину каждого высказывания, так и потому, что высказывания обретают совершенно новую жизнь в более крупном собрании из 31 главы….Чтобы обрести мудрость, нужно серьезно поспорить со всеми этими пресловутыми высказываниями, как со сборником. (17)

Более того, чтобы полностью оценить этот сборник мудрости, нам нужно поместить его в надлежащий контекст, понимая всю хлебную корзину. Как бы мудрость Ветхого и Нового Завета. Ниже мы кратко рассмотрели пять контекстов, которые описывает О’Дауд в своем обстоятельном введении, чтобы полностью оценить мудрость, которую предлагает нам Священное Писание.

Премудрость и творчество в чтении Притчей

Во-первых, Ветхий Завет выражает роль мудрости в сотворении мира Богом.«« Мудрость »здесь не просто инертное прилагательное. Скорее, это говорит о модели, по которой Бог создает три царства в дни 1-3, а затем наполняет их соответствующей формой жизни в дни 4-6 »(39). Псалом 104: 24 выражает это отношение:

«Сколько твоих дел, Господи! Ты создал их всех мудростью; земля полна ваших созданий »(Авторский перевод)

Динамика созидания мудрости не ограничивается первоначальным творением, но также влияет на земной проект, такой как строительство скинии.«Ремесленники особенно искусны в« мудрости »(40), чтобы слава Яхве могла наполнить ее.

Мудрость и закон

В течение девятнадцатого и двадцатого веков ученые изо всех сил пытались связать литературу мудрости с израильскими заветами и искупительной историей. Франц Делич был исключением. Он утверждал, что Притчи и Второзаконие перекликаются друг с другом, и многие недавние ученые последовали его примеру, в том числе О’Дуд:

На протяжении всего комментария я утверждаю, что мудрость дает понимание сотворенного и морального порядка Божьего мира, поэтому для него имеет смысл уступить место справедливым законам.Если бы Израиль действительно повиновался закону, для народов было бы ясно, что такой способ устройства общества превзошел их собственные истории и своды законов. Действительно, Второзаконие носит исключительно гуманитарный характер. (41)

Мудрость в условиях кризиса

Затем есть связь между Притчами и подобными мудрыми трудами Иова и Экклезиаста. «Кризисы в этих последних книгах не столько влияют на мировоззрение в Притчах, сколько ограничивают и усиливают более идеалистическое послание Притч.… Иов и Экклезиаст сильнее реагируют на вызовы жизни в падшем мире »(40).

Таким образом, в книге Иова усилена четкая корреляция взглядов на характер и последствия в Притчах, что побуждает нас спорить с Богом в молитве. Хотя Экклезиаст часто называют реакцией на оптимизм Притчей, в конце концов он все же вносит свое отчаяние в Притчи, на том же основании мудрости.

О’Дауд заключает: «В то время как Притчи оглядываются на благость творения с надеждой, которая никогда не может быть полностью сформулирована или оправдана, Иов и Экклезиаст с отчаянной надеждой ждут избавления от небесных царств» (43).

Мудрость и пророки

Мудрость в пророческой литературе несет в себе интересную динамику, поскольку они одновременно критичны и ожидают ее.

С одной стороны, «многие пророки критикуют класс, известный как« мудрые »(43), и критикуют Израиль за нарушение своего завета с Яхве. С другой стороны, «Пророки также ожидают прихода мудрого Мессии», Того, Кто «сведет воедино мудрость, надежду и справедливость закона и литературу мудрости» (43-44).

Премудрость и Новый Завет

Наконец, О’Дауд замечает: «Мы также склонны упускать из виду мудрость в Новом Завете, потому что христианское богословие имеет тенденцию больше сосредотачиваться на царе Иисуса , корабле , чем его короле dom » (44). И все же мудрость проявляется в Новом Завете четырьмя различными способами:

  • В детстве Иисус изображается мудрым в своих словах и поступках; он примерный сын Притчей 1: 8 и 6:20
  • Мудрость Иисуса очевидна в его учениях и делах
  • Иисус открывается через «христологию мудрости»
  • Мудрость позволяет христианам познать тайны Бога во Христе и живите ими соответственно

«Мудрость — это Божий дар нам, не только для того, чтобы прожить жизнь, но и для процветания всего творения….Можно утверждать, что мудрость имеет самое широкое применение из всех жанров Библии. Он касается всего ».

Подробнее о чтении Притчей

Взгляните на комментарий О’Дуда к Притчам в серии комментариев «История Бога». Умение ориентироваться в Притчах поможет вам жить и научит других жить процветающей жизнью. Посетите веб-сайт Olive Tree, чтобы узнать больше.

китайских пословиц и идиом Об изучении

Пословиц и идиом являются неотъемлемыми компонентами китайского языка.Эти краткие изречения, передаваемые веками, часто имеют целью передать унаследованную мудрость, исторические сказки и даже моральные идеи.

Изучение пословиц и идиом — отличный способ вывести свой китайский на новый уровень. Читайте дальше, чтобы узнать 12 великих китайских высказываний о мире образования.

Дети в Гуйлине, Китай, просматривают книги на рынке подержанных товаров за парком «Семь звезд».

Краткая история образования в Китае

Китай, являющийся домом для одной из старейших мировых цивилизаций, издавна придавал большое значение 教育 (jiàoy); образование).Историки относят начало институционализированного образования в Поднебесной к 16 веку до нашей эры.

Четыре книги и пять классических произведений

В то время педагогическая педагогика уходила корнями в конфуцианство, моральную идеологию и школу мысли, основанную уважаемым ученым, философом и учителем 子 (kǒngzǐ; Конфуций).

Подобно сыновней почтительности, иерархическому управлению и моральной добродетели, важная роль образования в более широкой системе ценностей Китая была сформирована в соответствии с конфуцианскими идеями.Говоря о важности практики или обучения как жизненно важной основы для построения эффективных обществ, Конфуций однажды сказал: «По своей природе люди похожи. Практикуясь, мужчины становятся далеко друг от друга ».

Конфуций (551–479 до н.э.), ученый, не имеющий себе равных в истории Китая, ведет класс со своими учениками.

В раннюю эпоху конфуцианского образования в период Весны и Осени и Воюющих Царств (770–221 гг. До н.э.) образование было зарезервировано как привилегия для элиты, и академии были созданы для обучения детей знати.

Конфуцианская учебная программа, составленная его учениками, была основана на основополагающих текстах философа, известных как Четыре книги и Пять классических произведений (四书五经 Sìshū Wǔjīng). Конфуцианские доктрины, возникшие в этот период, создали прочную структуру педагогической педагогики в Китае.

Четыре книги (四 书 sìshū)

  • Великое обучение (大学 dà xué)
  • Доктрина среднего (中庸 zhōng yōng)
  • конфуцианский язык
  • Произведения Менциуса (孟子 mèng zǐ)

Произведения Менциуса и Великое обучение

Пять классиков (五 经 wǔjīng)

  • Книга поэзии , также известная как Книга песен или Книга Од
  • Книга документов (书 经 shū jīng), также известная как Классик истории
  • Книга обрядов (礼记 lǐ jì)
  • Книга перемен (易经 yì jīng)
  • Летопись весны и осени (春秋 chūn qiū)

Полная антология пяти классиков

Во время последующих династий по всей стране возникали официальные школы и профессиональные колледжи, поскольку конфуцианское образование продолжало укореняться.В то же время частные школы, которые также обучали студентов буддизму, даосизму и другим школам мысли, были созданы учеными и часто спонсировались учеными, принадлежащими к местной элите.

Экзамен на государственную службу

Впервые введенный во времена династии Суй (581–618 гг. Н. Э.), Экзамен на государственную службу, также называемый имперским экзаменом, быстро стал основой системы образования и рабочей силы Китая.

Тестирование студентов по конфуцианской доктрине на строгом многодневном экзамене давало возможность любому мужчине поступить на бюрократическую правительственную должность.Во многом этот централизованный экзамен символизировал стремление к социальной мобильности, укоренившееся по всей стране.

Экзамен на государственную службу, официально учрежденный во времена династии Суй (581–618 гг. Н. Э.), Был в высшей степени новаторской чертой китайской имперской системы, которая способствовала достижению достижений на основе заслуг, а не происхождения или семейной принадлежности.

Однако, хотя экзамен теоретически предоставлял равные возможности всем кандидатам, люди обычно ограничивались своим унаследованным социальным классом.Несмотря на нововведение, крестьянину оставалось маловероятным стать высокопоставленным чиновником.

После опиумной войны — почти 1300 лет после первоначального введения экзамена — местные чиновники и интеллектуалы предложили перестроить всю систему образования в Китае. Имперский экзамен был официально отменен с падением династии Цин в начале 20 века, и были введены новые модели образования, введенные Японией и Западом.

Образование в Китае сегодня

Образование остается краеугольным камнем современного китайского общества.Государственные государственные школы, международные частные школы и все промежуточные модели работают по всей стране.

В 1986 году, после китайского 开放 (gǎigé kāifàng; Реформа и открытие, серия экономических реформ, начатых Дэн Сяопином в 1978 году), правительство Китая приняло Закон об обязательном девятилетнем образовании, считая его обязательным для всех детей. посещать девять лет базового формального образования.

Министерство образования Китая в настоящее время оценивает, что 99% молодежи страны посещают девять лет базового образования и что более 96% взрослого населения Китая грамотны, что является ошеломляющим достижением, учитывая сложную отправную точку в конце эпохи Мао. .

Китайские учащиеся средних школ в 1980-е годы

Обычный школьный день для детей в Китае начинается около 7:00 утра и заканчивается поздно вечером. Расписания студентов заполнены общими предметами, такими как английский, китайский, математика, естественные науки, история и география, а также перерывы на упражнения и внеклассные занятия.

По выходным и вечером большинство студентов также посещают курсы 补习班 (bǔxíbān; учебная школа), чтобы укрепить свои академические навыки и лучше подготовить их к поступлению в ведущий университет.

Если вы когда-либо болтали с китайскими друзьями об их школьном опыте или преподавали английский язык в Китае, вы, несомненно, слышали о 高考 (гаоко; буквально означает «высокий экзамен»), национальном экзамене, который требуется для поступления в колледж и считается вершина образования каждого китайского школьника до 12 лет.

Студенты готовятся к 高考 (гаоко), вступительным экзаменам в китайские колледжи.

Напоминающий императорский экзамен с точки зрения социальной значимости, gāokǎo часто рассматривается как самый важный обряд посвящения для многих молодых людей, определяющий их школьную программу и во многом определяющий их будущее.

На сегодняшний день Китай является третьим по величине направлением обучения за рубежом для иностранных студентов после США и Великобритании. Также подсчитано, что китайские студенты составляют самый большой процент иностранных студентов, обучающихся в зарубежных высших учебных заведениях.

Повышение качества образования и обеспечение всеобщего доступа для всех граждан по-прежнему являются одним из основных направлений инициатив Китая в области развития.

Китайские пословицы и идиомы об обучении и образовании

Один из лучших способов понять огромное значение, которое китайская культура придает обучению, — это изучить пословицы, связанные с образованием.

Эти краткие утверждения могут также служить источником вдохновения для изучающих китайский язык на протяжении всего их пути к овладению китайским языком.加油!

授 人 以 鱼 不如 授 人 以 渔

Пиньинь: shòu rén yǐ yú bùrú shòu rén yǐ yú

Английский язык: Дайте человеку рыбу, и вы накормите его в течение одного дня. Научите человека ловить рыбу, и вы накормите его на всю жизнь.

Пояснение: Это древнее понимание, которое легко переводится с китайского на английский, подчеркивает, что научить кого-то навыку, а не просто получить за него вознаграждение, — лучший способ помочь ему добиться успеха на протяжении всей жизни.

学 如 登山

Пиньинь: xué rú dēng shān

Английский язык: Обучение похоже на восхождение на гору.

Пояснение: Призовите своих китайских друзей продолжать усердно трудиться с помощью этой вдохновляющей поговорки. Помните, хотя дорога впереди может быть крутой, как горная тропа, вид с вершины, несомненно, того стоит!

念念不忘

Пиньинь: niànniàn-bùwàng

Английский язык: Учись усердно и не забывай.

Пояснение: Эта пословица похожа на английскую поговорку «где есть воля, там и выход». Он побуждает получателя продолжать обдумывать проблему и не забывать быстро что-то усвоенное, пренебрегая своими исследованиями.

三人 行 , 必有 我 师

Пиньинь: sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī

Английский язык: В группе из трех человек всегда будет один человек, у которого я могу учиться.

Пояснение: Конфуций сделал много проницательных заявлений об обучении в своей жизни и трудах.Как одна из самых известных цитат из Confucian Analects , этот положительный анекдот напоминает нам о необходимости оставаться непредубежденными при взаимодействии с другими и обучении у других. Каждый (или хотя бы один из двух людей, с которыми вы «идете») может научить вас чему-то уникальному.

师傅 领 进门 , 修行 在 个人

Пиньинь: shīfù lǐng jìnmén, xiūxíng zài gèrén

Английский язык: Учителя открывают дверь; вы входите сами.

Пояснение: Не забывайте брать на себя ответственность за собственное обучение с помощью этой пословицы, которая демонстрирует, что образование является общей обязанностью учителя и ученика.Обратите внимание, что 修行 (xiū xíng) означает посвятить себя совершенствованию ремесла или духовной практики.

活 到 老 , 学到 老

Пиньинь: huó dào lǎo, xué dào lǎo

Английский язык: Живи до старости, учись до старости.

Пиньинь: Никогда не переставай учиться! Это очаровательное высказывание напоминает нам о том, что никогда не бывает слишком стар, чтобы узнать что-то новое.

严 师 出 高徒

Пиньинь: yánshī chū gāotú

Английский язык: Строгие учителя воспитывают блестящих учеников.

Пояснение: Если вы когда-либо были педагогом или у вас был действительно жесткий учитель, вы можете согласиться или не согласиться с этим мнением. В любом случае, эта пословица говорит о традиционном китайском представлении о том, что суровая любовь и строгость — самый эффективный метод обучения студентов и детей.

读万卷书 不如 行万里路

Пиньинь: dú wàn juǎn shū bùrú xíng wàn lǐ lù

Английский язык: Прочитать десять тысяч книг не так хорошо, как пройти тысячу миль.

Пояснение: Всем авантюристам, страдающим от страсти к путешествиям, обязательно процитируйте эту пословицу в следующий раз, когда ваши друзья или семья скажут вам оставаться дома и учиться, когда вы предпочитаете исследовать улицу. Эта философия подтверждает представление о том, что жизненный опыт на самом деле может быть важнее чисто концептуального знания.

学 无止境

Пиньинь: xué wú zhǐ jìng

Английский язык: Обучение безгранично.

Пояснение: Эта пословица, буквально означающая «учеба не имеет границ», обращается к бесконечной вселенной знаний, которая ждет вас. В жизни всегда есть что изучить — мы думаем, что это высказывание особенно верно, когда дело касается изучения китайского языка!

学 然后 知 不足

Пиньинь: xué ránhòu zhī bùzú

Английский язык: Учиться — значит столкнуться с собственным невежеством.

Пояснение: Цитата из классической конфуцианской книги обрядов , 学 然后 知 不足 (xué ránhòu zhī bùzú), является важной пословицей для запоминания смирения и буквально переводится как «учись, а затем знай свои недостатки.В оригинальном тексте за этой цитатой следует параллельное предложение 教 然后 知 困 (jiāo ránhòu zhī kùn), означающее «учи, а затем знай свои трудности».

教学相长

Пиньинь: jiàoxué-xiāngzhǎng

Английский язык: Когда вы обучаете кого-то, пользу получают как учитель, так и ученик.

Пояснение: Эта пословица является полезным напоминанием о том, что преподавание может быть отличным способом продолжить обучение. Как гласит знакомая теория, обучение кого-то — это полезный способ усвоить и запомнить новую информацию.

温故而知新

Пиньинь: wēngù’érzhīxīn

Английский язык: Изучение прошлого помогает понять настоящее.

Пояснение: Другая идиома, полученная непосредственно из Конфуцианских Аналитиков , эта пословица защищает важность рассмотрения прошлого, чтобы применить уроки к настоящему и будущему.

Комикс о традиционной китайской школе начала 20 века.

Китайский словарь, относящийся к образованию

81988 9019 учиться820819ng xuéxiào школа 大学学院xuéqī 90 8208 908 908 908 психология8

При просмотре вышеупомянутых профи глаголы и список словаря, вы можете заметить, что некоторые слова и фразы содержат символ 学 (xué; учиться) .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Hànzì Pīnyīn Определение
学习 xuéxí
小学 xiǎoxué начальная школа
中学 zhōngxué средней школы
高级中学 gāojí zhōngxué средней школы
dàxué университет
学费 xuéfèi плата за обучение
学院 xuéyuàn (академический) факультет shuéyuàn (академический) факультет бизнес школа
семестр
学会 xuéhuì для получения степени магистра (информация или знания)
学界 xuéjiè академия
908 908 xuébà отличник
文学 wénxué литература
科学 kēxué наука
психология dìlǐxué география
化学 huàxué химия
数学 shùxué математика