Порядок прочтения книг про фандорина: Борис Акунин – серия книг Приключения Эраста Фандорина – скачать по порядку в fb2 или читать онлайн

Творчество Бориса Акунина | романы

Книга, независимо от эпохи или страны, всегда была самым простым, доступным и распространенным средством передачи знаний, учений и другой информации от человека к человеку, из поколения в поколение. «Кто ясно мыслит, тот и ясно излагает» – считали древнегреческие философы, и были правы. К тому же эта фраза наиболее точно описывает и пользу от чтения книг.

Издавна замечено, что чтение литературы, особенно качественной, вышедшей из-под пера хороших авторов, напрямую способствует развитию ясного, четкого и связного мышления, а также процесса, с ним непосредственно связанного, – речи. Каждый может проверить это на собственном опыте. Необходимо лишь внимательно читать какое-либо классическое произведение в течение определенного времени. Это может быть, например, пьеса «Горе от ума» Грибоедова. Результат обрадует тех, кто ранее «два слова связать» мог с большим трудом – речь постепенно станет красивее, четче, а выражать мысли будет проще.

Причем порядок наведется не только в речи, но и в мыслях.

Были времена, когда Россия имела статус самой читающей страны в мире. А звание это тем более почетно, что предполагает продолжение – «самой думающей страной»… Ведь когда мы что-либо читаем, то будто «думаем чужие мысли».

В наше же время все больше людей делают выбор в пользу телевизора или компьютера. Но что несет такая замена? Хорошие книги облагораживают людей, делая их умнее и интереснее, а от компьютера или телевизора человек чаще всего только глупеет… Нетрудно это проверить: занимайтесь несколько дней исключительно просмотром телепередач, а затем попытайтесь написать какое-нибудь письмо. Окажется, что подбирать нужные слова и ставить их в правильном порядке стало трудно. А теперь попробуйте сделать то же самое, почитав несколько дней подряд умную книжку – написанное вами письмо будет творением умного рассудительного и знающего человека. Разница ощутима более чем.

Осталось выяснить, что же представляет собой «хорошая книга»? Чтобы войти в этот разряд, она должна быть написана богатым, живым языком; быть интересной и увлекательной, но одновременно с этим и развивающей. Книга должна содержать в себе глубокий смысл, учить чему-то. Оригинальные и логически построенные идеи могут оказать сильное влияние на читателя.

Стоит также заметить, что чтение книги в стандартном бумажном виде гораздо полезнее, чем чтение с экрана компьютера или другого электронного устройства. Связано это с тем, что при чтении обычной книги не так устают глаза, да и скорость чтения с бумаги выше, нежели с компьютера или другого прибора.

Автор Борис Акунин. Книги, биография, отзывы — OZ.by

Борис Акунин — русский прозаик, литературовед, ученый-японист, переводчик. Настоящее имя Григорий Шалвович Чхартишвили.

Родился 20.05.1956 в Грузии, через два года семья перебралась в Москву. Будущий писатель окончил школу с углубленным изучением английского, позднее — историко-филологический факультет МГУ.

Борис Акунин — русский прозаик, литературовед, ученый-японист, переводчик. Настоящее имя Григорий Шалвович Чхартишвили.

Борис Акунин, биография

Родился 20. 05.1956 в Грузии, через два года семья перебралась в Москву. Будущий писатель окончил школу с углубленным изучением английского, позднее — историко-филологический факультет МГУ.

Работал переводчиком с английского и японского, в том числе таких знаменитых авторов, как Кобо Абэ, Юкио Мисима, Питер Устинов, Малкольм Брэдбери и других. Шесть лет был заместителем главного редактора «Иностранной литературы», главредом 20-томника «Антологии японской литературы». Трудился в издательстве «Иностранка», был составителем серии «Лекарство от скуки».

Художественную прозу пишет с 1998-го под псевдонимом «Б. Акунин». Критику и документалистику публикует под настоящим именем.

Книги Бориса Акунина, принесшие автору огромную популярность, — «Новый детектив, или Приключения Эраста Фандорина», «Провинциальны детектив, или Приключения сестры Пелагии» и др.

С 2013-го создает проект «История Российского Государства», в который входят исторические работы и беллетристика. Живет с семьей в Европе.

Детективы, романы, исторические произведения, которые написал Борис Акунин, купить можно в интернет-магазине. На сайте и в мобильном приложении есть фото обложек и страниц, аннотации, отзывы читателей, указан порядок книг, входящих в серии.

Выбирайте в каталоге:

  • серию книг об Эрасте Фандорине — «Любовница смерти», «Турецкий гамбит», «Смерть Ахиллеса», «Левиафан», «Черный город», «Алмазная колесница», «Просто Маса» и др.;
  • «История Российского Государства в повестях и романах» — «Дорога в Китеж», «Ореховый Будда» и другие произведения.

Заказывайте современную литературу с доставкой курьером, почтой по Беларуси или самовывозом из магазинов OZ.

«Седмица Трехглазого» Акунин Борис — описание книги | История Российского Государства(подарочная)

О КНИГЕ

Борис Акунин продолжает масштабный труд «История Российского Государства». «Седмица Трехглазого» — это художественная иллюстрация исторического тома «Семнадцатый век».

Сирота Маркел взрослеет и поступает на государеву службу. Ему подчиняется вся московская стража, он отвечает за городской порядок и расследование преступлений. Похождения «старомосковского Шерлока Холмса» — это череда невероятных приключений, полных опасностей в декорациях семнадцатого века, с сопутствующими ему войнами, бунтами и лихими разбойниками.

Также в том вошла пьеса «Убить змееныша», героями которой стали царевич Петр Алексеевич, царевна Софья, царица Наталья Кирилловна, князья Голицыны, придворный священник Сильвестр Медведев и другие личности, определившие дальнейший ход истории Российского государства.

ОБ АВТОРЕ


Борис Акунин — российский писатель, учёный-японист, литературовед, переводчик и общественный деятель. Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина»), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»). В 2000 году Акунин был номинирован на премию «Букер — Smirnoff» за роман «Коронация, или Последний из Романов», однако не попал в число финалистов.

В том же году был номинирован и стал лауреатом премии «Антибукер» с «Коронацией». В 2003 году роман «Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».

АВТОР О СВОЕЙ КНИГЕ

«Борис Акунин о проекте «История Российского Государства»: «Проект будет моей основной работой в течение десяти лет. Речь идет о чрезвычайно нахальной затее, потому что у нас в стране есть только один пример беллетриста, написавшего историю Отечества, — Карамзин. Пока только ему удалось заинтересовать историей обыкновенных людей»

КОМУ СТОИТ ПРОЧЕСТЬ


Поклонникам творчества Бориса Акунина, прекрасно показавшего себя в новом амплуа; Если вам понравились предыдущие тома серии, и вы с нетерпением ждете нового художественного романа цикла.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ


«Комсомольская правда» по итогам первого десятилетия XXI века признала Акунина самым популярным писателем России. Согласно докладу Роспечати «Книжный рынок России» за 2010 год, его книги входят в десятку самых издаваемых.

За 10 лет издательство и автор планируют выпустить 8 исторических томов и около 30 повестей. Главными героями выдуманной саги станут представители семьи, живущей в России со дня основания государства.

ИСТОРИЧЕСКИЕ ТОМА СЕРИИ

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТОМА СЕРИИ

ОСОБЕННОСТИ ИЗДАНИЯ


Иллюстрации Игоря Сакурова — известного художника, который иллюстрирует весь проект «История Российского Государства» и «Фандоринский» цикл.

В книгу также вошла пьеса «Убить змееныша», рассказывающая о юном царевиче Петре Алексеевиче, царевне Софье и Наталье Кирилловне, царице. Однако в пьесе упоминаются не только они, но и князья Голицыны, священник Сильвестр Медведв, которые по-своему повлияли на историю.

ОТЗЫВЫ О КНИГЕ

«Акунин в сто пятьдесят пятый раз доказывает читателю, что он есть тот самый беллетрист, которым себя и называет: поскольку он как сочинял увлекательные истории умело, так и не снижает уровень увлекательности.

А еще он – грамотный популяризатор истории государства (в основном, но не только) Российского».

ЦИТАТЫ


«Он вдруг увидел перед собой всю свою длинную-предлинную жизнь как одну краткую седмицу: с трудоначальным понедельником, юновесенним вторником, мужественной середой, сильным четвертком, зрелой пятницей, грозовой субботой и тихим, светлым воскресеньем…».

 
 

Борис Акунин и его герои

Борис Акунин и его герои

Вступление

В своем реферате я хотел бы рассказать о произведениях Григория
Шалвовича Чхартишвили написанных им под псевдонимом «Борис Акунин» а именно о серии «приключения Эраста Фандорина»

Меня заинтересовала эта тема после прочтения книги «Левиафан» которая случайно попала ко мне в Турции теперь у меня есть вся серия. Понравились мне эти произведения своим быстро развивающимся сюжетом, непредсказуемостью а главное что отличает эти книги от обычных невыразительных детективов это великолепный русский язык и потрясающее знание эпохи.

«Такие разные романы,

Но ото всех вкусно пахнет

Великой русской литературой

Все развивается динамично,

По лучшим западным стандартам

Все на одном высшем уровне владения материалом

Как историческим так и литературным»

«Единственный детектив

Сочетающий остроумную

Парадоксальность сюжета

С блестящей стилизаторской манерой»

Это и многое другое говорят о романах Акунина ведущие российские и западные издания.

Борис Акунин

[pic]

[pic]

«Эссеист, литературный переводчик, беллетрист Григорий Шалвович Чхартишвили родился 20 мая 1956 года в Грузии. С 1958 года живет в Москве. Учился в школах № 23 и 36.
Под впечатлением от японского театра Кабуки поступил на историко- филологическое отделение Института стран Азии и Африки МГУ и стал японоведом.
Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература», однако в начале октября 2000 года ушел оттуда, чтобы заниматься исключительно беллетристикой.
Главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мега проекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса).
Автор книги «Писатель и самоубийство» (М.: Новое литературное обозрение,
1999), литературно-критических статей, переводов японской, американской и английской литературы (Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Корагессан
Бойл, Кобо Абэ, Такако Такахаси, Малкольм Брэдбери, Питер Устинов и др.) и беллетристических произведений, написанных под псевдонимом Борис Акунин
(романы и повести серий «Приключения Эраста Фандорина», «Приключения сестры
Пелагии» и «Приключения магистра»)».
Составитель сборника наиболее ярких произведений современных западных беллетристов «Лекарство от скуки».

В 2000 году Б. Акунин был выдвинут на соискание премии «Smirnoff-Букер
2000″ за «Коронацию», однако в число финалистов не вошел. В сентябре 2000 года на Московской книжной ярмарке был назван российским писателем года.
Лауреат премии «Антибукер» за 2000 год за роман «Коронация».
Книги об Эрасте Фандорине вышли в Италии, Франции, Японии и, вероятно, в нескольких других странах тоже.

[pic]

. «Приключения Эраста Фандорина»

«Азазель» — конспирологический детектив

«Турецкий гамбит» — шпионский детектив

«Левиафан» — герметичный детектив

«Смерть Ахиллеса» — детектив о наемном убийце

«Table-talk 1882 года»

Окончание «Table-talk 1882 года»

«Пиковый валет» (в кн. «Особые поручения») — повесть о мошенниках

«Декоратор» (в кн. «Особые поручения») — повесть о маньяке

«Статский советник» — политический детектив

«Коронация» — великосветский детектив

«Любовница Смерти» — декадентский детектив

«Любовник Смерти» — диккенсианский детектив

. «Приключения сестры Пелагии»

«Пелагия и белый бульдог»

«Пелагия и черный монах»

. «Приключения магистра»

«Алтын-толобас»

. «Чайка» (а вот, кстати, чеховская «Чайка»)

. «Сказки для идиотов»

. «Старое Донское кладбище»
Б. Акунин также выступил в качестве составителя сборника самых ярких произведений знаменитых зарубежных беллетристов под названием «Лекарство от скуки».
Осенью 2000 года в Италии вышли «Азазель» и «Турецкий гамбит» на итальянском. «Азазель» стал в переводе «Зимней королевой» («La regina d’inverno»), а «Турецкий гамбит» так им и остался: «Gambetto Turco». Какой успех они имеют в этой стране, не знаю, но на итальянских литературных сайтах Акунин упоминается часто.
Во Франции в марте 2001 года в издательстве Presses De La Cite вышел
«Азазель» («Azazel») и «Турецкий гамбит» («Le gambit turc»). На французском, разумеется. Вот так выглядит обложка французского «Фандорина».
На картинку можно кликнуть, и она увеличится. (Прошу извинить некоторую кривизну снимка.)
Кстати, если вы знаете французский, вам будет интересно почитать перевод первой главы «Азазеля».
Также «Азазель» переведен на японский. Получился «Адзадзеро».

Главный герой

[pic]


Основные сведения

Имя: Эраст Петрович Фандорин
Дата рождения: 8 января 1856 года
Цвет волос: черные
Цвет глаз: голубые
Рост: два аршина восемь вершков, или 1,78 м
Телосложение: худощавый
Особые приметы: заикается (в сильном волнении или раздражении заикаться перестает), на виске шрам от пули доктора Линда.
Вредные привычки: курит сигары
Интересы, хобби: увлекается конструированием автомобилей и автогонками.
На каких языках говорит: английский, французский, немецкий, японский, турецкий.
Специальные навыки: печатает на пишущей машинке десяти пальцевым методом.
Образование: незаконченное среднее (или все же среднее?) до 1899 года. В
1899 году в Бостоне прошел экстерном курс инженера-механика. Тема дипломной работы — идея вседорожного мототрипеда.
Семейное положение: вдовец с 1876 г. В 1920 году (или раньше?) женился во второй раз. Во втором браке — сын Александр.
Проживает: Москва, М.Никитская, одноэтажный флигель усадьбы тестя, действительного статского советника Александра фон Эверт-Колокольцева.
Отец: отставной поручик Петр Исаакиевич Фандорин, скончался в 1875 г.
Мать: умерла рано, имя неизвестно
Братья-сестры: нет

Краткая биография

Потомственный дворянин, Эраст Петрович Фандорин девятнадцати лет остался круглым сиротой. Матери он сызмальства не знал, а отец пустил состояние на пустые прожекты и приказал долго жить. Разбогатев в железнодорожнуюю лихорадку, в банковскую лихорадку Петр Фандорин разорился и не оставил своему единственному сыну ничего кроме долгов. Гимназию Эраст Петрович не закончил и поступил в полицию коллежским регистратором.
В двадцать лет был произведен вне очереди в чин титулярного советника. Стал числиться в Министерстве иностранных дел, в действительности работая на
Третье отделение.
24 сентября 1876 года женился на Елизавете Александровне фон Эверт-
Колокольцевой, дочери действительного тайного советника, 1859 г. р. В день свадьбы юная жена Фандорина погибла от взрыва бомбы, принесенной в дом действительного тайного советника посыльным от леди Эстер.
В 1877-1878 гг. принимал участие в Русско-турецкой войне. Находился в плену у турок, свободу выиграл в нарды. После завершения войны отбыл в Японию на дипломатическую службу.
С 1878 г. — второй секретарь российского посольства в Японии.
В 1882-1891 гг. сначала в чине коллежского асессора, а затем статского советника служил чиновником особых поручений при московском генерал- губернаторе. После того как прежнего главу Москвы сменил на этом посту великий князь Симеон Александрович, Фандорин отказался от предложенного ему поста обер-полицеймейстера Москвы и подал в отставку.
С 1896 года жил в Париже, однако впоследствии вернулся в Россию, где женился на Елизавете Анатольевне которая в 1920 или 1921 году родила ему сына Александра, находясь уже в эмиграции в Англии.
Кавалер:

. Ордена св. Владимира 4 степени за дело «Азазель»

. Ордена св. Станислава 3 степени за дело «Турецкий гамбит»

. Ордена св. Анны 4 степени за дело «Алмазная колесница»

. Японских орденов Большой и Малой Хризантем

Имя и фамилия

Особенного внимания заслуживают имя и фамилия героя.
Упоминая в нескольких местах о происхождении Эраста Петровича, Б.Акунин пишет, что род Фандорина идет от крестоносцев, что предки его служили еще царю Михаилу Федоровичу Романову и что Фандорин — это искаженная, адаптированная, русифицированная фамилия фон Дорн.

[pic]
«Это был весьма миловидный юноша, с черными волосами (которыми он втайне гордился) и голубыми (увы, лучше бы тоже черными) глазами, довольно высокого роста, с белой кожей и проклятым, неистребимым румянцем на щеках».
(1876)
«Возраст — не более, чем лет двадцати. Рост двух аршин восьми вершков; телосложение худощавое; волосы черные прямые; бороды и усов нет и непохоже, чтобы брился; глаза ярко-голубые, узко посаженные, к углам немного раскосые; кожа белая, чистая; нос тонкий, правильный; уши прижатые, небольшие, с короткими мочками. Особая примета — на щеках не сходит румянец». (1876)
«Первое впечатление от Эраста Фандорина было такое: немногословен, сдержан, вежлив. На вкус Гоша слишком уж лощеный. Крахмальный воротничок торчит будто алебастровый, в шелковом галстуке жемчужная булавка, в петлице (фу ты- ну ты) алая гвоздика. Гладкий проборчик волосок к волоску, холеные ногти, тонкие черные усы словно углем нарисованы».(1878)
«Внимание привлекал не столько щегольский наряд пассажира, сколько импозантная, можно даже сказать, эффектная внешность. Молодой человек был высок строен, широкоплеч, на мир смотрел ясными голубыми глазами, ему необычайно шли тонкие подкрученные усики, а черные, аккуратно прическанные волосы имели странную особенность — интригующе серебрились». (1882)
«Сразу видно — особенный человек. Лицо красивое, гладкое, молодое, а вороные волосы на висках с сильной проседью. Голос спокойный, тихий, говорит с легким заиканием, но каждое слово к месту, и видно, что повторять одно и то же дважды не привык. Внушительный господин, ничего не скажешь».
(1886)
«35 лет. Худощавого телосложения, высокого роста, брюнет, тонкие усики, седые виски, при разговоре заикается».
«…черные стрелки бровей…». (1891)
«Примерно на половине дороги к Эрмитажу нам повстречался элегантный господин средних лет. Он учтиво приподнял цилиндр, причем обнажились гладкие черные волосы и седые виски».
«Ваши усики прелесть что такое. И щипчиками не обрабатываете? А фиксатуаром?.. Боже, а какие у вас ресницы! Кажется, ничего бы не пожалел за такие длинные, черные, изогнутые на концах. Это ведь натуральный цвет?»
«Фандорин скептически приподнял красивую, будто нарисованную бровь».
«.. его аккуратный пробор, сохранивший безукоризненность, несмотря на все приключения и потрясения».
«… сильные, тонкие пальцы…» (1896)

[pic]
Род русских Фандориных начался с Корнелиуса фон Дорна. От него до Эраста
Петровича (включительно) — 8 поколений:

1. Корнелиус фон Дорн (он же — Корней Фондорнов или Фондорин), основатель российской ветви рода фон Дорнов.

2. Никита Корнеевич Фондорин. Долгое время служил личным секретарем графа

Андрея Артамоновича Матфеева, петровского посланника при различных европейских дворах. Матерью Никиты была дочь боярина Артамона

Сергеевича Матфеева Александра Артамоновна; бабушкой — шотландка, урожденная Гамильтон.

3. Иларион Никитич Фандорин (Ларион Фандорин), бригадир, в наследство от которого потомкам достались часы-луковица с застрявшими в них турецкой пулей.

4. Даниил Иларионович Фандорин (Данила Фандорин), состоявший при великой императрице в должности камер-секретаря. Ему принадлежала записка, в которой императрица, предположительно в июне 1762 года, собственноручно начертала всего два слова, но зато каких! «Вечно признательна».

5. Самсон Даниилович Фандорин.

6. Исаакий Самсонович Фандорин, канцелярист Московского архива министерства юстиции, создавший генеалогическое древо рода Фандориных с подробными комментариями. Приходился Эрасту Петровичу дедом.

7. Петр Исаакиевич Фандорин, отец Эраста Петровича. Разбогател в железнодорожную лихорадку, в банковскую лихорадку разорился.

Преставился от удара в 1866 году.

8. Эраст Петрович Фандорин.
Известно лишь о двух потомках Эраста Петровича:

. Александр Эрастович Фандорин, сын. Врач, светило эндокринологии, без пяти минут кандидат на Нобелевскую премию. Погиб вместе с женой Анной во время крушения парома «Христиания» в 1994 году.

. Николай Александрович Фандорин, внук.
Четверо Фандориных учились в Московском университете.

1. Даниил Иларионович (один из первых студентов)

2. Самсон Даниилович

3. Исаакий Самсонович

4. Петр Исаакиевич
Гимназия, в которой учился Петр Исаакиевич Фандорин находилась в Доме
Пашкова

[pic]
Основоположник российской ветви рода фон Дорнов-Фандориных, Корнелиус фон
Дорн родился в немецком герцогстве Вюртемберг, в дворянском поместье
Теофельс, в 1650 году.
Особые приметы — на лбу, возле левого виска, полукруглый шрам от копыта.
С 15 лет служил наемником в армиях разных стран. Начал рейтаром, затем стал корнетом, в 23 года выкупил лейтенантский патент. За это время он успел 2 года прослужить французам, полгода мекленбургскому герцогу, затем шведам, затем год датчанам, затем вольному городу Бремену, польскому королю, снова датчанам. После этого попал в плен к голландцам и воевал за них против французов.
Весной 1675 года в Амстердаме был завербован «русским фюрстом» Тулуповым в русскую армию на четыре года. По прибытии в мае в Россию выяснилось, что чин капитана, обещанный Тулуповым, — обман.
Произвел хорошее впечатление на боярина Артамона Сергеевича Матфеева, первого министра русского царя Алексея Михайловича, и капитаном все же стал. Служил в доме Матфеева начальником охраны.
Спустя год или два после приезда в Москву женился на дочери Матфеева
Александре Артамоновне.
В мае 1682 года Корнелиус оставил в волжском городе Кромешники завещание малолетнему сыну Никите. Погиб в том же месяце: был кинут на копья вместе с
Артамоном Сергеевичем Матфеевым во время майского мятежа стрельцов.

К родословной Корнелиуса фон Дорна:
Братья и сестры: Клаус (наследник родового поместья), Андреас (аббат),
Фердинанд; Марта, Грета.
Тео-Крестоносец, первый из рода, придумал девиз: Honor primum, alia deinde
(Сначала честь, остальное потом).
Прапрадед Корнелиуса Тибо-Монтесума вернулся из Мексики с повозкой ацтекского золота. Вызвав дерзкими речами гнев императора Карла, остался и без золота, и без головы.
Двоюродный дед Ульрих-Красавчик стал фаворитом вдовствующей герцогини
Альтен-Саксенской. Влюбился в бесприданницу, покинул княжеский дворец и окончил свои дни в бедности.

[pic]
Внук Эраста Петровича Фандорина, Николай Александрович Фандорин (Nicholas
A. Fandorine) родился в начале 1960-х годов в Лондоне. Точный год его рождения неизвестен, известно лишь, что в 1995 году ему «до сорока еще вон сколько» было.
Магистр истории, специалист по истории России девятнадцатого века.
Отец — Александр Эрастович Фандорин (1920 или 1921 — 1994), эндокринолог, и
Анна Фандорина (? — 1994).
Александр Эрастович был возведен английской королевой в баронеты за достижения в области медицины. Николай Александрович унаследовал этот титул и вслед за сэром Александером стал сэром Николасом.
Николас вырос в лондонском районе Кенсингтон. В детстве играл на флейте. В
11 лет хотел повеситься из-за того, что отец не купил ему пони. Детское прозвище — Ниф-Ниф.
Родители Николаса погибли во время крушения парома «Христиания» 31 августа
1994 года, после чего Николас надумал съездить в Россию.
Словесный портрет: рост 199 см, глаза серые, волосы светлые, прямые.
Аллергия на пыль (в том числе книжную).
Женат на Алтын Мамаевой, 1973 года рождения.

[pic]

Агент Ивана Францевича Бриллинга в доме Ипполита Зурова

«Типичный представитель порочной и разнузданной золотой молодежи с незаурядными задатками бретера». (1876) (Прим. БРЕТЕР м. франц. кто ищет случая придраться для вызова на поединок, кто наискивается)


Амалия Казимировна Бежецкая, красавица

«Мальчик из породы счастливчиков, а я этот тип людей хорошо знаю — они непредсказуемы и очень опасны».
«Смелый, задиристый дурачок. И очень, очень хорошенький». (1876)


Порфирий Мартынович Пыжов, письмоводитель в российском посольстве в Англии

«Юноша чистый, смелый, благородных устремлений и патриот отечества». (1876)

Иван Францевич Бриллинг, следователь, чиновник особых поручений при шефе жандармов и начальнике Третьего отделения, статский советник

«Слишком хороший сыщик». (1876)


Маргарета Эстер, основательница всемирной сети эстернатов

«Он отличается прекрасной реакцией, смел, обладает хорошо развитым логическим мышлением и уникальной интуицией». (1876)


Ипполит Александрович Зуров, граф, ротмистр гусарского полка

«Это он сейчас ходит мокрой курицей, а видели б вы Эразма прежним! Пламень!
Аравийский ураган!» (1877)


Кларисса Стамп, старая дева

«Он не чужд тщеславия». (1878)


Реджинальд Милфорд-Стоукс, английский баронет

«Это страшный человек, злобный безумец, обладающий уродливой, извращенной фантазией».
«Хитрый византиец», «подлый византиец» (1878)


Гинтаро Аоно, японский медик

«Первая из звезд, чье сияние я разглядел в кромешной тьме, — это Фандорин- сан. Именно благодаря ему мне стало ясно, что я, Гинтаро Аоно, не безразличен Миру, что Великое Извне не бросит меня в беде». (1878)


Диана, агент-провокатор

«Кавалер деликатный, чопорный и придерживающийся строгих правил». (1891)


Глеб Георгиевич Пожарский, вице-директор Департамента полиции, полковник

«Истинный Антиной» (какой Антиной имеется в виду: один из настырных женихов супруги Одиссея Пенелопы

или возлюбленный римского императора Адриана? Скорее последнее, см. ссылку
— Аликс), «истинный баловень судьбы»

Фандорину

«Вы умны, остры, смелы, но есть в вас этакая чистоплюйская, аристократическая вялость. Если на пути вам встретится, пардон, куча дерьма, вы на нее в лорнетку взглянете и стороной обойдете. Пусть другие наступают, а вы своих нежных чувств и белых перчаток загрязнять не станете».
«При всех блестящих качествах у вас есть огромный недостаток. Вы начисто лишены гибкости, не умеете менять форму и цвет применительно к обстоятельствам, не способны сворачивать с намеченного пути на кружную тропинку. А стало быть не подсидите и не воткнете нож в спину». (1891)


Владимир Андреевич Долгорукиий, московский генерал-губернатор

«Он — хотя и люблю я его — неживой какой-то, будто инеем прихваченный. Или пеплом присыпанный. Не отогрeешь ты его, не оживишь. Уж многие пробовали».
(1891)


Афанасий Степанович Зюкин, дворецкий великого князя Георгия Александровича

«.. этот странный и неприятный господин… Я не любил этого человека. Может быть, даже ненавидел. Во всяком случае, хотел, чтобы он раз и навсегда исчез из нашей жизни. Однако я не желал ему смерти. Его ремеслом был риск, он все время играл с опасностью, но я почему-то не думал, что он может погибнуть. Он казался мне бессмертным».
«… какое чудовище Фандорин. Этого гуттаперчевого господина нельзя подпускать к девушкам и порядочным женщинам. Как бесстыдно вскружил он голову ее высочеству! Как ловко завоевал расположение мадемуазель Деклик!
И, главное, зачем? Что этому лощеному, видавшему виды обольстителю скромная гувернантка — не красавица, не гранд-дама? Зачем было говорить с ней таким бархатным голосом, да еще нежно жать локоток? О, этот субъект просто так ничего не делает».
«Невероятный человек!»


Симеон Александрович Романов, великий князь

«Это авантюрист наихудшего сорта. Коварный, изворотливый, скользкий, нечистоплотный. Как мне докладывали, убравшись из России, преуспел во всяких темных делах. Успел наследить и в Европе, и в Америке, и даже в
Азии… Мне доносят из верных источников, что Фандорин пал ниже некуда: ведет расследования по заказу частных лиц и не брезгует брать вознаграждение — кажется, немалое. Дело в том, что среди его клиентов попадаются и денежные тузы и даже, к сожалению, иностранные государи. За пять лет Фандорин стяжал себе этими пакостными занятиями определенную известность. Не сомневаюсь, что ему ведомы многие грязные тайны».
«Я предупреждал, это наглец каких мало!» (1896)

[pic]
«Если живешь в государстве, надобно либо его беречь, либо уж уезжать — иначе получается паразитизм и лакейские пересуды».
«Государство — это не дом, а скорее дерево. Его не строят, оно растет само, подчиняясь закону природы, и дело это долгое. Тут не каменщик, тут садовник нужен».
«Я устал слушать нытье про «наше тяжелое время». Во времена царя Николая, когда время было потяжелей нынешнего, ваши «честные люди» по струнке ходили да неустанно свою счастливую жизнь нахваливали. Если стало можно сетовать на тупость и произвол, значит, время на поправку пошло».
«Я вообще противник демократии. Один человек изначально не равен другому, и тут уж ничего не поделаешь. Демократический принцип ущемляет в правах тех, кто умнее, талантливее, работоспособнее, ставит их в завиимость от тупой воли глупых, безданых и ленивых, потому что таковых в обществе всегда больше. Пусть наши с вами соотечественники сначала отучатся от свинства и заслужат право носить звание гражданина, а уж тогда можно будет и о парламенте подумать». (1877)
«Я ведь в сущности очень робкий и неуверенный в себе человек. Я очень боюсь двух вещей: попасть в смешное или нелепое положение и… ослабить свою оборону. Я рано узнал, что такое утрата, и сильно испугался, наверное, на всю жизнь. Пока я один, моя оборона против судьбы крепка, я ничего и никого не боюсь. Человеку моего склада лучше всего быть одному».
«Я смею говорить вам все это только потому, что сам перенес такое же горе.
Мне, как и вам, тоже угрожала потеря рассудка. Я сохранил разум и даже заострил его, но заплатил за это изрядным куском сердца. Это испытание, тяжкий экзамен, который устроила вам судьба. Я не знаю, зачем и кому нужно подвергать человека подобной жестокой проверке, но знаю одно: испытание необходимо выдержать. Иначе конец, распад души». (1878)
«У меня редкий дар, господа, — ужасно везет в азартные игры. Необъяснимый феномен. Я уж давно свыкся Очевидно все дело в том, что моему покойному батюшке столько же редкостно не везло. Я выигрываю всегда и в любые игры, и оттого терпеть их не могу». (1882)
«Я, видите ли, тоже в некотором роде феномен. Азарт игры мне неведом, любмые игры на дух не выношу, но мне всегда везет в них совершенно фантастическим образом. Я уж привык и давно этому не удивляюсь». (1986)
«Вечная беда России. Все в ней перепутано. Добро защищают дураки и мерзавцы, злу служат мученики и герои». (1891)
«Я не согласен с вами в том, что все кроме любви неважно. Есть вещи более существенные, чем любовь. Пожалуй, это главный урок, который я извлек из своей жизни».
«Знаете, в чем ваша ошибка? Вы верите, что мир существует по неким правилам, что в нем имеется смысл и порядок. А я давно понял: жизнь есть не что иное как хаос. Нет в ней вовсе никакого порядка, и правил тоже нет…
Да, у меня есть правила. Но это мои собственные правила, выдуманные мною для себя, а не для всего мира. Пусть уж мир сам по себе, а я буду сам по себе. Насколько это возможно. Собственные правила, Афанасий Степанович, это не желание обустроить все мироздание, а попытка хоть как-то организовать пространство, находящееся от тебя в непосредственной близости. Но не более.
И даже такая малость мне не слишком-то удается..» (1896)

Женщины Фандорина


Елизавета Александровна фон Эверт-Колокольцева

Дочь действительного статского советника, жена Эраста Петровича. Погибла в день свадьбы. Фандорину 20 лет, Лизаньке — 17.
«Этакая куколка медхен-гретхен: золотые кудряшки, глазки, ротик, щечки.
Ничего особенного».

Кларисса Стамп

Недавно разбогатевшая старая дева, призналась Эрасту Петровичу в любви на
«Левиафане» и твердо вознамерилась провести с ним некоторое время по прибытии в Калькутту. Эраст Петрович не возражал. Фандорину 22 года,
Клариссе — 39.
«Вроде бы англичанка и англичанка, ничего особенного: скучные белесые волосы, не первой молодости, манеры тихие, чинные, но в водянистых глазах нет-нет да и промелькнет этакая чертовщинка. Знаем, видели таких. Кто в тихом омуте-то водится?»
«Ну, немолода. Ну, не красавица. Зато не дура и с деньгами. А это гораздо лучше, чем немолодая глупая уродина без единого пенни за душой».

Мидори-сан

Фандорину 22-26 лет, Мидори-сан — ?

Ариадна Аркадьевна Опраксина

Графиня, жена тайного советника и камергера, «добрая знакомая» Эраста
Петровича. Последний ее «погубил, соблазнил, увел от мужа, достойнейшего и благороднейшего из людей». Фандорину 30 лет, Адди — около 30 (или меньше?).

«Из двери, ведущей во внутренние покои, куда курьеру, конечно, вход был заказан, выглянула редкостной красоты дама в красном шелковом халате до пола. Пышные темные волосы у красавицы были уложены в замысловатую прическу, стройная шея обнажена, белые, сплошь в кольцах руки скрещены на высокой груди. Дама с разочарованием воззрилась на Анисия огромными черными очами, чуть наморщила классический нос…»
«Прекрасная собой, с царственной осанкой и надменным взором».

Ангелина Самсоновна Крашенинникова

Сирота, из мещан. Переехала к Фандорину в 1888 году, после того, как тот ей помог «в одном трудном деле». В благодарность подарила Эрасту Петровичу свою любовь. Фандорину 32 года, Геле — ?
«Хороша Ангелина, просто заглядение: светло-русые волосы сплетены в пышную косу, уложенную на затылке сдобным кренделем, лицо чистое, белое, большие серые глаза смотрят серьезно, и будто бы свет из них некий на окружающий мир изливается. Царевна, право слово царевна, хоть и простого мещанского состловия».
«Ангелина Самсоновна, конечно, не голубых кровей, а ей-богу, любую столбовую дворянку за пояс заткнет. Другой бы такую жемчужину в законные супруги взял, не побрезговал. Какой там — за счастье бы почел».

Эсфирь Авессаломовна Литвинова

Дочь действительного статского советника, нигилистка, влюбилась в Фандорина с первого взгляда, несмотря на разницу в политических взглядах. Фандорину
35 лет, Эсфири — около 20.
«Худенькая барышня, сидевшая у пианино и оказавшаяся как-то в стороне от главных происшествий, завороженной не выглядела. Ее матово-черные глаза горели негодованием, хорошенькое смуглое личико было искажено ненавистью.
Девушка, скривив сочные алые губки, бещзвучно прошептала что-то яростное, протянула тонкую руку к лежавшей на пианино сумочке и выудила оттуда маленький изящный револьвер».
«Сначала он увидел меховой воротник шубки и полукружье собольего капора, потом, отразив свет дальнего фонаря, мерцающе вспыхнули огромные глаза на треугольном лице. Эраст Петрович присмотрелся повнимательней и отметил два обстоятельства. Во-первых, мадемуазель Литвинова в обрамлении припорошенного снежинками меха, в бледном свете газа, звезд и луны была головокружительно хороша. А во-вторых, для одной только ненависти ее глаза горели что-то уж слишком ярко».

Ксения Георгиевна Романова

Великая княжна, потеряла от Фандорина голову, предлагала ему вместе бежать в Новый Свет, однако Эраст Петрович отказался из соображений долга.
Впоследствии передумал, но влюбленным не дал воссоединиться недремлющий дворецкий. Фандорину 40 лет, Ксении — 19.
«Великая княжна успела переодеться в платье для прогулок и надеть шляпку с вуалью, из-под которой решительно поблескивали ее удлиненные, красивого разреза глаза».

Елизавета Анатольевна

Вторая жена Эраста Петровича, родившая ему в 1920-м (1921-м?) году сына
Александра. Будучи беременной, перебралась из России в Англию. Фандорину —
64 года, Елизавете Анатольевне

Некоторые произведения Акунина

Азазель

В ней странно столкнулись время действия (нигилисты, только что вышел майский номер «Дневника писателя» Ф.Достоевского, уют и покой) и характер преступления. В конце концов Фандорин противостоит мощной международной организации. Организованная преступность, так сказать. О подобных вещах в XIX веке, кажется, и не думали.

А организация эта, «Азазель», состоит из бывших выпускников экстернатов для сирот, которых по всему миру организовывает баронесса

Маргарета Эстер, подданная Британии. Правда, знают об этом не все выпускники. А лишь их особая категория.

Тут надо сказать, что леди Эстер — подлинный энтузиаст своего дела, отлично его ведет и верит, что у каждого человека непременно есть какой-нибудь талант, надо только его найти, раскрыть, а дальше ребенок и сам справится. Но бывает, что талант этот обречен быть невостребованным — он бывал нужен во времена первобытные или понадобится лет через двести. Вот эти-то бывшие дети и направляют

«Азазель». Упомянутый в «Книге Еноха» древний иудей, оказывается, учил людей, как надо играть, чтобы выигрывать.

Средства для содержания экстернатов и, соответственно, сирот «Азазель» добывает преступлениями. Богатых шалопаев оболванивают, побуждают писать завещания в пользу леди Эстер и доводят до смерти. Один из них стреляется в парке среди бела дня, с этого и начинается книжка. Вообще- то циничная идея — сделать благотворительную организацию международным спрутом — крутовата и для нашего времени. Тем более что здесь не

«крыша», а в чистом виде благотворительность.

Теперь о сыщике. Мы такого еще не знали. Во-первых, он молод. Во- вторых, неопытен и простодушен. Сын разорившегося родителя, Эраст

Петрович сумел адаптироваться, нашел себе службу, а главное — не утратил добродушного нрава. В деле самоубийцы он задает вопросы элементарные. Да все равно: и на элементарные-то никому отвечать неохота. Эраст Петрович по-юношески суетен: на первых страницах мы узнаем, что он купил-таки корсет «Лорд Байрон», дабы плечи казались шире, а талия уже. Этот корсет потом и позволит действию двинуться!

Как скажет потом бретер и игрок Зуров, у Фандорина вокруг лба словно нимб, и он, Зуров, против таких не играет: имеется в виду везение по жизни. Там, где другого бы десять раз убили, этот выйдет без царапины.

Пусть читающий эти строки не подумает, что я выдала заранее детективную интригу. Ученый-востоковед Бакунин так ловко все скрутил, что, уже зная то, что знаете, вы всякий раз, перевернув страницу, будете тихо ахать. Хотя Бакунин, вообще-то говоря, может быть, и не очень большое литературное дарование. Будь большое, не стилизовался бы под XIX век, не играл в литературные игрушки, а непременно хотел сказать свое. Однако стилист он классный. И выдумщик.

Так вот: Фандорин едва ли не сразу заподозрил леди Эстер в причастности к гибели молодого человека: ведь завещание-то в ее пользу, значит, ей эта смерть выгодна. На него при этом смотрят как на ребенка, который начитался детективов. А в конце Эраст Петрович схватывается с ней, что называется, «в рукопашной». И она взрывает

(якобы!) себя и все документы, где хранится тайна «Азазеля». Прав оказался добросовестный и нормально-любопытный новичок, а не съевшие собаку зубры. Фандорина ждут чины, слава, заслуженное счастье с прелестной Лизанькой. Но — раздается еще один взрыв, в самый день свадьбы. Фандорин-то жив, его предварительно ловко выманили из дому, леди надо, чтобы он долго мучился. А нежная рука его юной жены с обручальным кольцом — вот она, оторванная по локоть, валяется на мостовой у его ног. И «рядом что-то неприятно белое», глянцевито поблескивающее двумя золотыми кружочками, открыточка со свадебным поздравлением. По-английски Фандорин (а он языки у нас знает) читает следующее: «Мой милый мальчик, это поистине славный день!»

К концу книжки у Эраста Петровича белые виски. А вы что думали? Не надо было с международным монстром связываться. Тем более что во всей этой истории есть еще кое-кто, кого можно пожалеть. Во время венчания

Фандорин видит в церкви на паперти детей в оборванных синих мундирчиках — это бывшие обитатели экстерната, которым теперь некуда идти. Потом Эраст получает посылку с бомбой и Лиза умирает (Привет от леди Эстер). В конце мы видим героя уже с седыми висками.

Смерть Ахилеса
“Интеллигентная публика давно уже тосковала о ком-то подобном”
“Вкусно пахнет великой русской литературой”
“Глянцевая словесность очень высокого уровня”
“нечто такое, что и не видано никогда было в природе”
(из рецензий)
Как видно из эпиграфа, рецензенты оценивают творчество Бориса Акунина весьма высоко. И действительно: о нем говорят, о нем пишут (некоторые так прямо не переставая), Акунин вошел в “полуфинальный” список соискателей премии им. Аполлона Григорьева.
А теперь предоставим слово самому автору. Григорий Чхартишвили: Мне кажется, что в лестных отзывах на мои книжки есть изрядный перехлест.
Акунинские сочинения, по-моему, занятны и, надеюсь, приятны для чтения, но не более того. Я просто пишу развлекательную беллетристику. Ничего сложного в моих текстах нет, ни малейшего напряжения мозгов они не требуют.
Именно так дело и обстоит на самом деле—стоит отметить честность и точность автора—нечасто писатель столь справедливо оценивает собственные произведения.
Роман Бориса Акунина “Смерть Ахиллеса”—это добротный детектив, приятный для не обременяющего мозги чтения, и не раздражающий, в отличие от большинства его современных собратьев, глупостью или пошлостью. Что само по себе уже немало. Но, заметим, явно недостаточно для того, чтобы быть выдающимся произведением.
В этой книге описывается расследование обстоятельств смерти всенародного любимца, генерала Соболева, сыщиком Эрастом Фандориным, а также приводится развернутая биография генеральского киллера: история превращения мальчика
Ахимаса в закоренелого негодяя и наемного убийцу.
Действие романа происходит в конце XIX века, а основные события разворачиваются летом 1882 года, в период с 25 по 29 июня.
Чувствуется, что автор проделал серьезную работу по изучению реалий того времени: ткань плотна, повествование замешано на вызывающих доверие мелочах
(средства передвижения, тарифы на газ, размеры чаевых). С фактической стороной, на мой дилетантский взгляд, дела обстоят хорошо. Несколько хуже с художественной: детали не прорисованы (автор пишет широкими мазками), широко используются штампы, не вполне естественны диалоги и поступки персонажей (особенно впечатляет Евгения, предавшая мужа ради шапочно знакомого по детству бандита Ахимаса).
Законы жанра соблюдены: налицо лихо закрученный сюжет (с несколько разочаровывающей, правда, развязкой—слишком просто из слишком сложного), многочисленные подсматривания и подслушивания, переодевания и маскировки, погони и убийства, а также непременное торжество справедливости в финале.
“Потому что—как же иначе?”, как риторически вопрошал в начале нашего века один мистический анархист.
Местами весело, отдельные эпизоды довольно забавны. Иногда возникает ощущение, что автор, описывая прошловековые будни, нет-нет да и эзопово кольнет современность: в Москве никак не достроят Храм, высасывающий соки из бюджета, процветает вымогательство чиновников, распространена подделка акцизных марок, наклеиваемых на бутылки с водкой.
Написано внятным литературным языком, который, как удачно выражаются иногда при обсуждениях сетевой прозы, “не мешает”. Разве что иной раз глаз застрянет на каком-нибудь не слишком удачном обороте, вроде таких, например: “приоткрыл глаза в полную ширину”, “четырехугольный горшок”, “в голове заклубился туман”, “тончайшая игра нюансов белого и розового на лице собеседницы”, “согласно науке о концентрации, отключил все органы чувств, кроме слуха”. Но в целом отторжения не вызывает: особых проколов, как, впрочем, и особо удачных мест, нет. Незначительные неудачи пропускаешь снисходительно: это же детектив, причем детектив качественный.
Как и в подавляющем большинстве детективов, персонажи книги—одномерны: каждого из них можно полностью охарактеризовать одним словом: супермолодец
Фандорин, супермерзавец Ахимас, преданный Маса, бестолковый агент полиции, продажный начальник Хрустинский, коварный горец Хасан, шпион Краббе, и т.п.
Главный герой, конечно, предельно положителен. Эраст Петрович Фандорин молод, красив, высок, строен, широкоплеч, умен, силен, да и к тому же—ниндзя. Он обладает отменным слухом, тонкими подкрученными усиками, и необъяснимой способностью всегда выигрывать при бросании жребия—он даже наперед знает, упадет ли, например, монета орлом или решкой, чем, кстати, повергает в шок собравшихся убить его офицеров, и те, потрясенные, отпускают его с миром. Наверное, положительным качеством следует считать и некоторую нечувствительность Фандорина к гибели своих знакомых: для сыщика это даже хорошо. Умер при странных обстоятельствах друг-генерал, убили старого учителя—Эраст, может, и опечалился ненадолго, да особо не горевал.
Тем более что, “если отрешиться от всех помыслов и всецело отдаться постижению самого себя, то в душе наступит просветление. Эраст Петрович изо всех сил старался отрешиться и просветлеть” пишет автор и назидательно добавляет: “что очень непросто и достигается лишь путем долгой тренировки”.

Статский советник

Действие его происходит в 1891 году. Впервые (а «Советник» – шестая книга серии) пути-дорожки Эраста Фандорина пересекаются с российским революционным движением. Впервые, наверное, в отечественной словесности конфликт между царской властью и «нигилистами» изложен ни с какой точки зрения, — автор добросовестно (и весьма убедительно) воспроизводит логику и защитников режима, и его врагов. Рассуждений о гражданской позиции в книжке немного, ибо имеем мы дело не с агитационной литературой, а с детективом, но они есть – и они внятны и ответственны. Автор ставит Фандорина перед тяжелым выбором: Эраст готов служить режиму (читай – России), но чем выше обезьяна забирается на кокос… чем, то есть, выше ты забираешься по служебной лестнице, тем мерзее товарищи по службе и ужаснее человечьи отношения. Причем, карабкаясь по этой лестнице, даже самый благородный дон начинает приобретать повадки карьериста и прочие атрибуты несвободы.
Короче, в последних строках романа новый московский генерал-губернатор
(братишка государя-императора) предлагает Фандорину занять место московского обер-полицмейстера. «Однако августейшая десница так и повисла в воздухе.
— Знаете, ваше высочество, я решил оставить государственную службу, — сказал Эраст Петрович ясным, уверенным голосом, глядя вроде бы в лицо его императорскому высочеству, а в тоже время словно и сквозь. – Мне больше по нраву частная жизнь.
И, не дожидаясь конца аудиенции, направился к двери».

Заключение

«Приключения Эраста Фандорина» это новое слово в литературе.
Читатель, взявший в руки труд Акунина, должен знать наперед, что никаких телепрограмм не увидит и ко сну не отправиться ровно на тот временной отрезок, что потребуется ему для прочтения детектива до последней строки, как будто сам черт свил гнездо на неутомимом пере писателя и заставляет его выписывать нечто такое, что и некогда не видано было в природе . Написано таким чистым, филигранным русским языком что еще раз напоминает о том что нет высоких и низких жанров а есть хорошая и плохая литература.

[pic]

Содержание

1. Вступление………………………………………………………………….1

2. Борис Акунин……………………………………………………………….2

3. Произведения Акунина……………………………………………………..3

4. Главный герой……………………………………………………………….5

5. Словесный портрет…………………………………………………………..7

6. Из истории рода………………………………………………………………8

7. Корнелиус фон Дорн…………………………………………………………9

8. Ника Фандорин……………………………………………………………..10

9. Показания свидетелей……………………………………………………….11
10. Показания Фандорина……………………………………………………….14
11. Женщины Фандорина……………………………………………………….16
12. Произведения Акунина a. Азазель……………………………………………………………….18 b. Смерть Ахилеса……………………………………………………..20 c. Стацкий советник……………………………………………………22
13.Заключение…………………………………………………………………..23
14.Содержание……………………………………………………………………24
15.Приложения


Теги: Борис Акунин и его герои  Сочинение  Литература
Просмотров: 32378
Найти в Wikkipedia статьи с фразой: Борис Акунин и его герои

Борис Акунин и его герои реферат по русской литературе

Вступление В своем реферате я хотел бы рассказать о произведениях Григория Шалвовича Чхартишвили написанных им под псевдонимом «Борис Акунин» а именно о серии «приключения Эраста Фандорина» Меня заинтересовала эта тема после прочтения книги «Левиафан» которая случайно попала ко мне в Турции теперь у меня есть вся серия. Понравились мне эти произведения своим быстро развивающимся сюжетом, непредсказуемостью а главное что отличает эти книги от обычных невыразительных детективов это великолепный русский язык и потрясающее знание эпохи. «Такие разные романы, Но ото всех вкусно пахнет Великой русской литературой Все развивается динамично, По лучшим западным стандартам Все на одном высшем уровне владения материалом Как историческим так и литературным» «Единственный детектив Сочетающий остроумную Парадоксальность сюжета С блестящей стилизаторской манерой» Это и многое другое говорят о романах Акунина ведущие российские и западные издания. Борис Акунин 1 «Эссеист, литературный переводчик, беллетрист Григорий Шалвович Чхартишвили родился 20 мая 1956 года в Грузии. С 1958 года живет в Москве. Учился в школах № 23 и 36. Под впечатлением от японского театра Кабуки поступил на историко- филологическое отделение Института стран Азии и Африки МГУ и стал японоведом. Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература», однако в начале октября 2000 года ушел оттуда, чтобы заниматься исключительно беллетристикой. Главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мега проекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса). Автор книги «Писатель и самоубийство» (М.: Новое литературное обозрение, 1999), литературно-критических статей, переводов японской, американской и английской литературы (Юкио Мисима, Кэндзи Маруяма, Ясуси Иноуэ, Корагессан Бойл, Кобо Абэ, Такако Такахаси, Малкольм Брэдбери, Питер Устинов и др.) и беллетристических произведений, написанных под псевдонимом Борис Акунин (романы и повести серий «Приключения Эраста Фандорина», «Приключения сестры Пелагии» и «Приключения магистра»)». Составитель сборника наиболее ярких произведений современных западных беллетристов «Лекарство от скуки». В 2000 году Б. Акунин был выдвинут на соискание премии «Smirnoff-Букер 2000» за «Коронацию», однако в число финалистов не вошел. В сентябре 2000 года на Московской книжной ярмарке был назван российским писателем года . Лауреат премии «Антибукер» за 2000 год за роман «Коронация». Книги об Эрасте Фандорине вышли в Италии, Франции, Японии и, вероятно, в нескольких других странах тоже. • «Приключения Эраста Фандорина» «Азазель» — конспирологический детектив «Турецкий гамбит» — шпионский детектив «Левиафан» — герметичный детектив «Смерть Ахиллеса» — детектив о наемном убийце «Table-talk 1882 года» Окончание «Table-talk 1882 года» «Пиковый валет» (в кн. «Особые поручения») — повесть о мошенниках «Декоратор» (в кн. «Особые поручения») — повесть о маньяке «Статский советник» — политический детектив 2 С 1878 г. — второй секретарь российского посольства в Японии. В 1882-1891 гг. сначала в чине коллежского асессора, а затем статского советника служил чиновником особых поручений при московском генерал- губернаторе. После того как прежнего главу Москвы сменил на этом посту великий князь Симеон Александрович, Фандорин отказался от предложенного ему поста обер-полицеймейстера Москвы и подал в отставку. С 1896 года жил в Париже, однако впоследствии вернулся в Россию, где женился на Елизавете Анатольевне которая в 1920 или 1921 году родила ему сына Александра, находясь уже в эмиграции в Англии. Кавалер: • Ордена св. Владимира 4 степени за дело «Азазель» • Ордена св. Станислава 3 степени за дело «Турецкий гамбит» • Ордена св. Анны 4 степени за дело «Алмазная колесница» • Японских орденов Большой и Малой Хризантем Имя и фамилия Особенного внимания заслуживают имя и фамилия героя. Упоминая в нескольких местах о происхождении Эраста Петровича, Б.Акунин пишет, что род Фандорина идет от крестоносцев, что предки его служили еще царю Михаилу Федоровичу Романову и что Фандорин — это искаженная, адаптированная, русифицированная фамилия фон Дорн. «Это был весьма миловидный юноша, с черными волосами (которыми он втайне гордился) и голубыми (увы, лучше бы тоже черными) глазами, довольно высокого роста, с белой кожей и проклятым, неистребимым румянцем на щеках». (1876) «Возраст — не более, чем лет двадцати. Рост двух аршин восьми вершков; телосложение худощавое; волосы черные прямые; бороды и усов нет и непохоже, чтобы брился; глаза ярко-голубые, узко посаженные, к углам немного раскосые; кожа белая, чистая; нос тонкий, правильный; уши прижатые, небольшие, с короткими мочками. Особая примета — на щеках не сходит румянец». (1876) «Первое впечатление от Эраста Фандорина было такое: немногословен, сдержан, вежлив. На вкус Гоша слишком уж лощеный. Крахмальный воротничок торчит будто алебастровый, в шелковом галстуке жемчужная булавка, в петлице (фу ты-ну ты) алая гвоздика. Гладкий проборчик волосок к волоску, холеные ногти, тонкие черные усы словно углем нарисованы». (1878) «Внимание привлекал не столько щегольский наряд пассажира, сколько импозантная, можно даже сказать, эффектная внешность. Молодой человек был высок строен, широкоплеч, на мир смотрел ясными голубыми глазами, 5 ему необычайно шли тонкие подкрученные усики, а черные, аккуратно прическанные волосы имели странную особенность — интригующе серебрились». (1882) «Сразу видно — особенный человек. Лицо красивое, гладкое, молодое, а вороные волосы на висках с сильной проседью. Голос спокойный, тихий, говорит с легким заиканием, но каждое слово к месту, и видно, что повторять одно и то же дважды не привык. Внушительный господин, ничего не скажешь». (1886) «35 лет. Худощавого телосложения, высокого роста, брюнет, тонкие усики, седые виски, при разговоре заикается». «…черные стрелки бровей…». (1891) «Примерно на половине дороги к Эрмитажу нам повстречался элегантный господин средних лет. Он учтиво приподнял цилиндр, причем обнажились гладкие черные волосы и седые виски». «Ваши усики прелесть что такое. И щипчиками не обрабатываете? А фиксатуаром?.. Боже, а какие у вас ресницы! Кажется, ничего бы не пожалел за такие длинные, черные, изогнутые на концах. Это ведь натуральный цвет?» «Фандорин скептически приподнял красивую, будто нарисованную бровь». «.. его аккуратный пробор, сохранивший безукоризненность, несмотря на все приключения и потрясения». «… сильные, тонкие пальцы…» (1896) Род русских Фандориных начался с Корнелиуса фон Дорна. От него до Эраста Петровича (включительно) — 8 поколений: 1. Корнелиус фон Дорн (он же — Корней Фондорнов или Фондорин), основатель российской ветви рода фон Дорнов. 2. Никита Корнеевич Фондорин. Долгое время служил личным секретарем графа Андрея Артамоновича Матфеева, петровского посланника при различных европейских дворах. Матерью Никиты была дочь боярина Артамона Сергеевича Матфеева Александра Артамоновна; бабушкой — шотландка, урожденная Гамильтон. 3. Иларион Никитич Фандорин (Ларион Фандорин), бригадир, в наследство от которого потомкам достались часы-луковица с застрявшими в них турецкой пулей. 4. Даниил Иларионович Фандорин (Данила Фандорин), состоявший при великой императрице в должности камер-секретаря. Ему принадлежала записка, в которой императрица, предположительно в июне 1762 года, собственноручно начертала всего два слова, но зато каких! «Вечно признательна». 5. Самсон Даниилович Фандорин. 6 6. Исаакий Самсонович Фандорин, канцелярист Московского архива министерства юстиции, создавший генеалогическое древо рода Фандориных с подробными комментариями. Приходился Эрасту Петровичу дедом. 7. Петр Исаакиевич Фандорин, отец Эраста Петровича. Разбогател в железнодорожную лихорадку, в банковскую лихорадку разорился. Преставился от удара в 1866 году. 8. Эраст Петрович Фандорин. Известно лишь о двух потомках Эраста Петровича: • Александр Эрастович Фандорин, сын. Врач, светило эндокринологии, без пяти минут кандидат на Нобелевскую премию. Погиб вместе с женой Анной во время крушения парома «Христиания» в 1994 году. • Николай Александрович Фандорин, внук. Четверо Фандориных учились в Московском университете. 1. Даниил Иларионович (один из первых студентов) 2. Самсон Даниилович 3. Исаакий Самсонович 4. Петр Исаакиевич Гимназия, в которой учился Петр Исаакиевич Фандорин находилась в Доме Пашкова Основоположник российской ветви рода фон Дорнов-Фандориных, Корнелиус фон Дорн родился в немецком герцогстве Вюртемберг, в дворянском поместье Теофельс, в 1650 году. Особые приметы — на лбу, возле левого виска, полукруглый шрам от копыта. С 15 лет служил наемником в армиях разных стран. Начал рейтаром, затем стал корнетом, в 23 года выкупил лейтенантский патент. За это время он успел 2 года прослужить французам, полгода мекленбургскому герцогу, затем шведам, затем год датчанам, затем вольному городу Бремену, польскому королю, снова датчанам. После этого попал в плен к голландцам и воевал за них против французов. Весной 1675 года в Амстердаме был завербован «русским фюрстом» Тулуповым в русскую армию на четыре года. По прибытии в мае в Россию выяснилось, что чин капитана, обещанный Тулуповым, — обман. Произвел хорошее впечатление на боярина Артамона Сергеевича Матфеева, первого министра русского царя Алексея Михайловича, и капитаном все же стал. Служил в доме Матфеева начальником охраны. Спустя год или два после приезда в Москву женился на дочери Матфеева Александре Артамоновне. 7 Диана, агент-провокатор «Кавалер деликатный, чопорный и придерживающийся строгих правил». (1891) Глеб Георгиевич Пожарский, вице-директор Департамента полиции, полковник «Истинный Антиной» (какой Антиной имеется в виду: один из настырных женихов супруги Одиссея Пенелопы или возлюбленный римского императора Адриана? Скорее последнее, см. ссылку — Аликс), «истинный баловень судьбы» Фандорину «Вы умны, остры, смелы, но есть в вас этакая чистоплюйская, аристократическая вялость. Если на пути вам встретится, пардон, куча дерьма, вы на нее в лорнетку взглянете и стороной обойдете. Пусть другие наступают, а вы своих нежных чувств и белых перчаток загрязнять не станете». «При всех блестящих качествах у вас есть огромный недостаток. Вы начисто лишены гибкости, не умеете менять форму и цвет применительно к обстоятельствам, не способны сворачивать с намеченного пути на кружную тропинку. А стало быть не подсидите и не воткнете нож в спину». (1891) Владимир Андреевич Долгорукиий, московский генерал-губернатор «Он — хотя и люблю я его — неживой какой-то, будто инеем прихваченный. Или пеплом присыпанный. Не отогрeешь ты его, не оживишь. Уж многие пробовали». (1891) Афанасий Степанович Зюкин, дворецкий великого князя Георгия Александровича «.. этот странный и неприятный господин… Я не любил этого человека. Может быть, даже ненавидел. Во всяком случае, хотел, чтобы он раз и навсегда исчез из нашей жизни. Однако я не желал ему смерти. Его ремеслом был риск, он все время играл с опасностью, но я почему-то не думал, что он может погибнуть. Он казался мне бессмертным». «… какое чудовище Фандорин. Этого гуттаперчевого господина нельзя подпускать к девушкам и порядочным женщинам. Как бесстыдно вскружил он голову ее высочеству! Как ловко завоевал расположение мадемуазель Деклик! И, главное, зачем? Что этому лощеному, видавшему виды обольстителю скромная гувернантка — не красавица, не гранд-дама? Зачем было говорить с ней таким бархатным голосом, да еще нежно жать локоток? О, этот субъект просто так ничего не делает». «Невероятный человек!» 10 Симеон Александрович Романов, великий князь «Это авантюрист наихудшего сорта. Коварный, изворотливый, скользкий, нечистоплотный. Как мне докладывали, убравшись из России, преуспел во всяких темных делах. Успел наследить и в Европе, и в Америке, и даже в Азии… Мне доносят из верных источников, что Фандорин пал ниже некуда: ведет расследования по заказу частных лиц и не брезгует брать вознаграждение — кажется, немалое. Дело в том, что среди его клиентов попадаются и денежные тузы и даже, к сожалению, иностранные государи. За пять лет Фандорин стяжал себе этими пакостными занятиями определенную известность. Не сомневаюсь, что ему ведомы многие грязные тайны». «Я предупреждал, это наглец каких мало!» (1896) «Если живешь в государстве, надобно либо его беречь, либо уж уезжать — иначе получается паразитизм и лакейские пересуды». «Государство — это не дом, а скорее дерево. Его не строят, оно растет само, подчиняясь закону природы, и дело это долгое. Тут не каменщик, тут садовник нужен». «Я устал слушать нытье про «наше тяжелое время». Во времена царя Николая, когда время было потяжелей нынешнего, ваши «честные люди» по струнке ходили да неустанно свою счастливую жизнь нахваливали. Если стало можно сетовать на тупость и произвол, значит, время на поправку пошло». «Я вообще противник демократии. Один человек изначально не равен другому, и тут уж ничего не поделаешь. Демократический принцип ущемляет в правах тех, кто умнее, талантливее, работоспособнее, ставит их в завиимость от тупой воли глупых, безданых и ленивых, потому что таковых в обществе всегда больше. Пусть наши с вами соотечественники сначала отучатся от свинства и заслужат право носить звание гражданина, а уж тогда можно будет и о парламенте подумать». (1877) «Я ведь в сущности очень робкий и неуверенный в себе человек. Я очень боюсь двух вещей: попасть в смешное или нелепое положение и… ослабить свою оборону. Я рано узнал, что такое утрата, и сильно испугался, наверное, на всю жизнь. Пока я один, моя оборона против судьбы крепка, я ничего и никого не боюсь. Человеку моего склада лучше всего быть одному». «Я смею говорить вам все это только потому, что сам перенес такое же горе. Мне, как и вам, тоже угрожала потеря рассудка. Я сохранил разум и даже заострил его, но заплатил за это изрядным куском сердца. Это испытание, тяжкий экзамен, который устроила вам судьба. Я не знаю, зачем и кому нужно подвергать человека подобной жестокой проверке, но знаю одно: испытание необходимо выдержать. Иначе конец, распад души». (1878) «У меня редкий дар, господа, — ужасно везет в азартные игры. Необъяснимый феномен. Я уж давно свыкся Очевидно все дело в том, что моему покойному 11 батюшке столько же редкостно не везло. Я выигрываю всегда и в любые игры, и оттого терпеть их не могу». (1882) «Я, видите ли, тоже в некотором роде феномен. Азарт игры мне неведом, любмые игры на дух не выношу, но мне всегда везет в них совершенно фантастическим образом. Я уж привык и давно этому не удивляюсь». (1986) «Вечная беда России. Все в ней перепутано. Добро защищают дураки и мерзавцы, злу служат мученики и герои». (1891) «Я не согласен с вами в том, что все кроме любви неважно. Есть вещи более существенные, чем любовь. Пожалуй, это главный урок, который я извлек из своей жизни». «Знаете, в чем ваша ошибка? Вы верите, что мир существует по неким правилам, что в нем имеется смысл и порядок. А я давно понял: жизнь есть не что иное как хаос. Нет в ней вовсе никакого порядка, и правил тоже нет… Да, у меня есть правила. Но это мои собственные правила, выдуманные мною для себя, а не для всего мира. Пусть уж мир сам по себе, а я буду сам по себе. Насколько это возможно. Собственные правила, Афанасий Степанович, это не желание обустроить все мироздание, а попытка хоть как-то организовать пространство, находящееся от тебя в непосредственной близости. Но не более. И даже такая малость мне не слишком-то удается..» (1896) Женщины Фандорина Елизавета Александровна фон Эверт-Колокольцева Дочь действительного статского советника, жена Эраста Петровича. Погибла в день свадьбы. Фандорину 20 лет, Лизаньке — 17. «Этакая куколка медхен-гретхен: золотые кудряшки, глазки, ротик, щечки. Ничего особенного». Кларисса Стамп Недавно разбогатевшая старая дева, призналась Эрасту Петровичу в любви на «Левиафане» и твердо вознамерилась провести с ним некоторое время по прибытии в Калькутту. Эраст Петрович не возражал. Фандорину 22 года, Клариссе — 39. «Вроде бы англичанка и англичанка, ничего особенного: скучные белесые волосы, не первой молодости, манеры тихие, чинные, но в водянистых глазах нет-нет да и промелькнет этакая чертовщинка. Знаем, видели таких. Кто в тихом омуте-то водится?» «Ну, немолода. Ну, не красавица. Зато не дура и с деньгами. А это гораздо лучше, чем немолодая глупая уродина без единого пенни за душой». Мидори-сан Фандорину 22-26 лет, Мидори-сан — ? 12 спрутом — крутовата и для нашего времени. Тем более что здесь не «крыша», а в чистом виде благотворительность. Теперь о сыщике. Мы такого еще не знали. Во-первых, он молод. Во-вторых, неопытен и простодушен. Сын разорившегося родителя, Эраст Петрович сумел адаптироваться, нашел себе службу, а главное — не утратил добродушного нрава. В деле самоубийцы он задает вопросы элементарные. Да все равно: и на элементарные-то никому отвечать неохота. Эраст Петрович по- юношески суетен: на первых страницах мы узнаем, что он купил- таки корсет «Лорд Байрон», дабы плечи казались шире, а талия уже. Этот корсет потом и позволит действию двинуться! Как скажет потом бретер и игрок Зуров, у Фандорина вокруг лба словно нимб, и он, Зуров, против таких не играет: имеется в виду везение по жизни. Там, где другого бы десять раз убили, этот выйдет без царапины. Пусть читающий эти строки не подумает, что я выдала заранее детективную интригу. Ученый-востоковед Бакунин так ловко все скрутил, что, уже зная то, что знаете, вы всякий раз, перевернув страницу, будете тихо ахать. Хотя Бакунин, вообще-то говоря, может быть, и не очень большое литературное дарование. Будь большое, не стилизовался бы под XIX век, не играл в литературные игрушки, а непременно хотел сказать свое. Однако стилист он классный. И выдумщик. Так вот: Фандорин едва ли не сразу заподозрил леди Эстер в причастности к гибели молодого человека: ведь завещание-то в ее пользу, значит, ей эта смерть выгодна. На него при этом смотрят как на ребенка, который начитался детективов. А в конце Эраст Петрович схватывается с ней, что называется, «в рукопашной». И она взрывает (якобы!) себя и все документы, где хранится тайна «Азазеля». Прав оказался добросовестный и нормально- любопытный новичок, а не съевшие собаку зубры. Фандорина ждут чины, слава, заслуженное счастье с прелестной Лизанькой. Но — раздается еще один взрыв, в самый день свадьбы. Фандорин- то жив, его предварительно ловко выманили из дому, леди надо, чтобы он долго мучился. А нежная рука его юной жены с обручальным кольцом — вот она, оторванная по локоть, валяется на мостовой у его ног. И «рядом что-то неприятно белое», глянцевито поблескивающее двумя золотыми кружочками, открыточка со свадебным поздравлением. По-английски Фандорин (а он языки у нас знает) читает следующее: «Мой милый мальчик, это поистине славный день!» К концу книжки у Эраста Петровича белые виски. А вы что думали? Не надо было с международным монстром связываться. Тем более что во всей этой истории есть еще кое-кто, кого можно пожалеть. Во время венчания Фандорин видит в церкви на паперти детей в оборванных синих мундирчиках — это бывшие 15 обитатели экстерната, которым теперь некуда идти. Потом Эраст получает посылку с бомбой и Лиза умирает (Привет от леди Эстер). В конце мы видим героя уже с седыми висками. Смерть Ахилеса “Интеллигентная публика давно уже тосковала о ком-то подобном” “Вкусно пахнет великой русской литературой” “Глянцевая словесность очень высокого уровня” “нечто такое, что и не видано никогда было в природе” (из рецензий) Как видно из эпиграфа, рецензенты оценивают творчество Бориса Акунина весьма высоко. И действительно: о нем говорят, о нем пишут (некоторые так прямо не переставая), Акунин вошел в “полуфинальный” список соискателей премии им. Аполлона Григорьева. А теперь предоставим слово самому автору. Григорий Чхартишвили: Мне кажется, что в лестных отзывах на мои книжки есть изрядный перехлест. Акунинские сочинения, по-моему, занятны и, надеюсь, приятны для чтения, но не более того. Я просто пишу развлекательную беллетристику. Ничего сложного в моих текстах нет, ни малейшего напряжения мозгов они не требуют. Именно так дело и обстоит на самом деле—стоит отметить честность и точность автора—нечасто писатель столь справедливо оценивает собственные произведения. Роман Бориса Акунина “Смерть Ахиллеса”—это добротный детектив, приятный для не обременяющего мозги чтения, и не раздражающий, в отличие от большинства его современных собратьев, глупостью или пошлостью. Что само по себе уже немало. Но, заметим, явно недостаточно для того, чтобы быть выдающимся произведением. В этой книге описывается расследование обстоятельств смерти всенародного любимца, генерала Соболева, сыщиком Эрастом Фандориным, а также приводится развернутая биография генеральского киллера: история превращения мальчика Ахимаса в закоренелого негодяя и наемного убийцу. Действие романа происходит в конце XIX века, а основные события разворачиваются летом 1882 года, в период с 25 по 29 июня. Чувствуется, что автор проделал серьезную работу по изучению реалий того времени: ткань плотна, повествование замешано на вызывающих доверие мелочах (средства передвижения, тарифы на газ, размеры чаевых). С фактической стороной, на мой дилетантский взгляд, дела обстоят хорошо. Несколько хуже с художественной: детали не прорисованы (автор пишет широкими мазками), широко используются штампы, не вполне естественны диалоги и поступки персонажей (особенно впечатляет Евгения, предавшая мужа ради шапочно знакомого по детству бандита Ахимаса). 16 Законы жанра соблюдены: налицо лихо закрученный сюжет (с несколько разочаровывающей, правда, развязкой—слишком просто из слишком сложного), многочисленные подсматривания и подслушивания, переодевания и маскировки, погони и убийства, а также непременное торжество справедливости в финале. “Потому что—как же иначе?”, как риторически вопрошал в начале нашего века один мистический анархист. Местами весело, отдельные эпизоды довольно забавны. Иногда возникает ощущение, что автор, описывая прошловековые будни, нет-нет да и эзопово кольнет современность: в Москве никак не достроят Храм, высасывающий соки из бюджета, процветает вымогательство чиновников, распространена подделка акцизных марок, наклеиваемых на бутылки с водкой. Написано внятным литературным языком, который, как удачно выражаются иногда при обсуждениях сетевой прозы, “не мешает”. Разве что иной раз глаз застрянет на каком-нибудь не слишком удачном обороте, вроде таких, например: “приоткрыл глаза в полную ширину”, “четырехугольный горшок”, “в голове заклубился туман”, “тончайшая игра нюансов белого и розового на лице собеседницы”, “согласно науке о концентрации, отключил все органы чувств, кроме слуха”. Но в целом отторжения не вызывает: особых проколов, как, впрочем, и особо удачных мест, нет. Незначительные неудачи пропускаешь снисходительно: это же детектив, причем детектив качественный. Как и в подавляющем большинстве детективов, персонажи книги— одномерны: каждого из них можно полностью охарактеризовать одним словом: супермолодец Фандорин, супермерзавец Ахимас, преданный Маса, бестолковый агент полиции, продажный начальник Хрустинский, коварный горец Хасан, шпион Краббе, и т.п. Главный герой, конечно, предельно положителен. Эраст Петрович Фандорин молод, красив, высок, строен, широкоплеч, умен, силен, да и к тому же— ниндзя. Он обладает отменным слухом, тонкими подкрученными усиками, и необъяснимой способностью всегда выигрывать при бросании жребия—он даже наперед знает, упадет ли, например, монета орлом или решкой, чем, кстати, повергает в шок собравшихся убить его офицеров, и те, потрясенные, отпускают его с миром. Наверное, положительным качеством следует считать и некоторую нечувствительность Фандорина к гибели своих знакомых: для сыщика это даже хорошо. Умер при странных обстоятельствах друг-генерал, убили старого учителя—Эраст, может, и опечалился ненадолго, да особо не горевал. Тем более что, “если отрешиться от всех помыслов и всецело отдаться постижению самого себя, то в душе наступит просветление. Эраст Петрович изо всех сил старался отрешиться и просветлеть” пишет автор и назидательно добавляет: “что очень непросто и достигается лишь путем долгой тренировки”. Статский советник 17

Акунин и Фандорин нуждаются в орднунге — Культура

Я эмпирическим путем обнаружил, что придумывать книгу мне лучше в Москве, где больше энергетики и адреналина. Но писать книгу я уезжаю во Францию, поскольку там есть необходимые для этого покой, дисциплина и порядок. Я успеваю сделать там в три раза больше, чем в России.

Раз поехал писать в Италию, в красивое, спокойное место на берегу озера. Но работать там не смог, так как там было настолько красиво и энтропично, что мозги не шевелились. Мне нужно что-нибудь пасмурное и северное — как в Бретани, где у меня имеется дом.

— Что вы почувствовали в магическую дату — 8 августа 2008 года?

— У меня было ощущение, будто я сплю. В то, что происходило, невозможно было поверить.

Я рад, что мой отец-грузин до этого не дожил… Обвиняю обе стороны.

Саакашвили провоцировал этот конфликт, вина России еще больше. Ответственность большой страны всегда больше, чем у маленькой, ведь она слишком велика.

— Умеете ли вы ценить встречи с читателями?

— Встречаюсь с читателями только тогда, когда отказаться было бы очень невежливо, или если кто-то, кому мне трудно отказать, очень попросит. Тут нет высокомерия — просто если ты писатель, то наилучшим образом выражаешься в написанном, а не разговаривая. Если ты говоришь лучше, чем пишешь, то выбрал неверное дело, поскольку ты — шоумен.

— Вы говорили, что вас интересует Сааремаа.

— Меня интересует Эзель в историческом плане. Может, я как-нибудь загляну туда, ведь в начале XX века там произошла одна криминальная история в аристократической немецкой семье. Но большего я не скажу — может, еще придется кстати.

— Почему вы в свое время выбрали специальность японоведа?

— Советский Союз был очень изолированным. Все, бывшее за границей, казалось находящимся на другой планете, и самой экзотической планетой казалась Япония. Заниматься Японией — это было то же самое, что заниматься Марсом. Позднее, конечно, выяснилось, что японцы — тоже обычные люди.

— Наверняка вас развивало изучение японского языка?

— Дело не только в языке — японцы и на жизнь смотрят по-другому. Для нас главный вопрос — «почему?», и цель очень важна. Поэтому живут только завтрашним днем. В Японии главный вопрос — «как?», и там живут теперешним мгновением.

Просыпаясь утром, учитывай, что это может оказаться последним днем — так звучит самурайская мудрость. Это дает представление о качестве жизни, полноте жизни, и это очень эффективно.

В японском искусстве стрельбы из лука kyudo не важно попадание в цель — даже невежливо идти и смотреть, куда ты попал. Важно занять правильное положение, правильно обращаться с луком, правильно вложить стрелу и идеально выполнить попытку. Если сделаешь все верно, то стрела неизбежно поразит мишень.

The Turkish Gambit (Erast Fandorin Mysteries, #2) by Boris Akunin

Пленительная Плевна или шатер, решивший исход войны.

Новое время. Начало русско-турецкой войны. Российская Империя продолжает наступать на Турков, отбрасывая их всё дальше. Солдаты воодушевлены верой в скорую победу, непоколебимость русской души. Триумф близко, но бои с врагами еще не затихают: везде война, да такая, что журналисты со всего мира собрались, чтобы засвидетельствовать исторические достижения славной армии.

Это кровавое действо, однако, не смущает простую русскую барышню, ведь Варвар

Пленительная Плевна или шатер, решивший исход войны.

Новое время. Начало русско-турецкой войны. Российская Империя продолжает наступать на Турков, отбрасывая их всё дальше. Солдаты воодушевлены верой в скорую победу, непоколебимость русской души. Триумф близко, но бои с врагами еще не затихают: везде война, да такая, что журналисты со всего мира собрались, чтобы засвидетельствовать исторические достижения славной армии.

Это кровавое действо, однако, не смущает простую русскую барышню, ведь Варвара Суворова едет в ставку главнокомандующего, в сердце войны, не просто так: героиня едет к любимому жениху. И кажется, по всем законам здравого смысла хрупкую и порой наивную девушку тысячу раз бы остановили в её опасной миссии, но (вот повезло!) на пути ей встречается немного странноватый волонтёр, везущий важнейшую информацию для командующего прямо из турецкого плена.

Такой ироничной ситуацией открывается сюжет романа «Турецкий гамбит» Григория Чхартишвили, более известного под псевдонимом Борис Акунин. «Турецкий гамбит» — продолжение нашумевшей истории о молодом но безумно талантливом клерке московской полиции, благородном, преданном и неподкупном. В “Гамбите” Эраст Петрович Фандорин предстает уже в роли волонтёра в сербской армии, скинувшего вуаль наивности, но все еще чрезвычайно предприимчивого и смекалистого, как глоток воздуха необходимого армии.

В центре повествования таинственный турецкий шпион, вершащий свое правосудие прямо в русском лагере. Причем действует он настолько скрытно, что о его существовании никто и не догадывается. Кроме Фандорина, разумеется. С первых дней своего пребывания в ставке Эраст Петрович с интересном наблюдает за всеми обитателями журналистского клуба, ведь именно в их шатре всегда что-нибудь, да случается, именно его обитатели первыми узнают все новости и первыми же их разносят по миру. Не зря ведь каждая глава романа начинается с коротких газетных вырезок: какой бы подвиг не совершила армия, именно журналисты делают его достоянием общественности, именно они формируют линзу, через которую смотрят на воюющих люди со всего света.

Как и положено, в любом качественном детективе, по ходу повествования выдвигается одна версия за другой. Все эти сценарии ладно скроены, и каждый из подозреваемых действительно мог оказаться тем самым серым кардиналом, принесшим столько бед Русской армии. Исторические события, безусловно, тут являются лишь интереснейшим фоном, и порой не соответствуют действительности, но как литературные декорации использованы крайне красочно и динамично.

При всей её легкости, в книге можно найти обоснования и причины неудач Русских, и они только радуют своей правдоподобностью. Где-то проявили излишнее шапкозакидательство и самоуверенность, где-то командование просчиталось, где-то разум затуманила перспектива «орденов». Такие пороки буквально вдыхают жизнь в героев, заставляя их становиться все более реальными.

Хотя роман считается «шпионским детективом» серии о приключениях Эраста Фандорина, непосредственно шпионская линия не получает должного внимания: в центре повествования осада Плевны, стратегически важной точки для обеих армий. Чтобы в должной мере понять всю важность осады, стоит обратить внимание на говорящее название книги: «Турецкий гамбит».

Почему гамбит турецкий понятно сразу, а вот что над гамбитом, возможно, стоит поразмыслить. Гамбит – это начало шахматной партии, в которой одна из сторон жертвует пешку или легкую фигуру для получения активной позиции. Что в романе принимается за пешку? Читатель так часто слышит о Плевне, которая буквально пленила автора: он будто не может оторваться даже на секунду, чтобы раскрыть чуть больше о таинственном шпионе, что предположить другой кандидатуры становится совсем невозможно. А жаль. Будто не хватает немного интриги. А жаль.

При всём этом роман успешно погружает читателя в быт армии, заставляет проникнуться тем временем, пусть и через своеобразную призму. Возможно, не зря критики, при поддержке знатоков истории, порой отворачиваются от акунинского творчества за исторический фарс и идеологическую подоплеку, но быть может, авторская «История государства российского» несёт в себе несколько другой смысл, не требующий энциклопедической точности.

Ответ на этот вопрос кроется в биографии автора: Чхартишвили – своего рода симулякр на российского писателя или историка. А что такое симулякр? Симулякр – это копия без оригинала. Инфообраз. Так и Акунин, ведь именно этот псевдоним он надевает чаще всего, пришел в литературу сначала как переводчик, а уже потом начал писать. Причем писать не о чем-то своем, а о России. Не так то легко добавить новое в настолько знакомую историю, как историю этого огромного государства. А Акунин с этой задачей справляется, пусть и предавая в жертву историческую достоверность в пользу развития сюжета.

Все-таки больше века прошло со времен, описываемых Акуниным в своих романах. Такой своеобразный побег обратно во времени пришелся по вкусу многим читателям, порой не настолько капризным в выборе чтива, как высокопоставленные критики, но разве не в этом суть литературы? В современном мире можно найти множество бестселлеров, не пришедшихся по вкусу требовательным оценщикам. В такое трудное для страны время, блистательный Фандорин стал русским Суперменом, сверхчеловеком, героем с романтичным налетом времени. Когда, как не в период становления нового поколения, предаваться грёзам о героизме, приправленном интеллектуальным юмором и совсем малость — патриотической подоплёкой?

Коронация (Книга 7 Загадок Фандорина), электронная книга: Акунин, Борис, Бромфилд, Эндрю: Книги

Похвала Коронации:

«Гениальность Акунина заключается в том, что он берет элементы классической детективной истории и наполняет их острой эмоциональностью. сложность. » Sunday Times (Великобритания)

«Фандорин готов предложить решение, спасти пропавшего ребенка и вместе с читателем весело провести время». Times (UK)

«Роман, наполненный прелестями, как шкатулка царицыны.» Daily Telegraph (Великобритания)

« Приятно и очень динамично. У Акунина несомненно живое чувство места. . . Коронация может быть моим любимым романом Фандорина на данный момент. . . Очень хорошее чтение ». Криминальные сегменты

«Каждая из этих книг о Фандоринах — высшее развлечение, и это не исключение. Они действительно становятся все лучше и лучше с каждым. Сочинение Акунина бодро, очень остроумно и в высшей степени грамотно.Романы захватывающие, веселые, полные приключений и очень, очень умные. . . У Акунина невероятно приятный стиль: он своеобразен так же, как стиль Андреа Камиллери. . . Коронация действительно очень рекомендуется, как и все его книги. Они очень веселые, полные азарта и приключений, прекрасные персонажи, а также очень интересны в интеллектуальном плане. Что еще тебе надо?» EuroCrime (Великобритания)

Похвала Борису Акунину:

«Наполненный приключениями и необычайной жизненной силой. ―Энн Перри, на Государственный советник

«Безжалостная переворачивающая страницы. XIX век, который изображает г-н Акунин, пульсирует непреодолимой энергией. Москва Акунина — от подлых террористов до знойных роковых женщин — это порто-нуарный рай, прорезанный явно русским чувством тщетности. . . Весело и интересно ». New York Journal of Books , on Государственный советник

«Трудно передать всю широту влияния Бориса Акунина на российское общество.. . По масштабу думайте об Акунине как о Дж. Роулинг из России — по стилю, возможно, где-то между Дороти Даннетт и Робертом Ладламом ». Daily Beast

Государственный советник (Тайны фандоринов)

Похвала Государственный советник :

«Наполненный приключениями и необычайной жизненной силой, захватывающее путешествие через уникальное время и место, но с человечность, которая касается всех нас «. _Энн Перри, автор бестселлера «Месть в холодной реке»

«В Статский советник Борис Акунин нарисовал богато подробную картину царской России, наполнил ее сложными, интригующими персонажами и привел в движение запутанный, увлекательный сюжет.Он мастерский рассказчик; эта захватывающая история — не что иное, как превосходное «. ―Таша Александер, автор бестселлеров Ужасная красавица: Тайна леди Эмили

» Неумолимая переворачивает страницы. XIX век, который изображает г-н Акунин, пульсирует непреодолимой энергией. Москва Акунина — от подлых террористов до знойных роковых женщин — это порто-нуарный рай, прорезанный явно русским чувством тщетности. . . [A] Веселый и занимательный детективный роман.» New York Journal of Books

» В России ни один автор не доказал литературную ценность детективов так окончательно, как Борис Акунин. . . Интеллектуальный и занимательный детективный роман, который одновременно является экскурсом в историю и культуру России ». ―Елена Фурман, Los Angeles Review of Books

« Долгожданное возрождение главного сыщика России Эраста Фандорина. . . Это исследование того, как террор работал в 1890-х годах, напоминает о нашей собственной эпохе политических потрясений, когда мужчины и женщины, убежденные и амбициозные, подталкивали их вести войну с царской системой или поддерживать ее до смерти.Читатели сериала «Инспектор Пеккала» Сэма Истленда, действие которого разворачивается всего несколькими десятилетиями позже в российской истории, будут воспринимать Фандорина как столь же почетного героя. Будем надеяться, что в США появятся новые издания произведений автора, пользующегося популярностью во всем мире ». Библиотечный журнал

«Эта воодушевляющая историческая тайна, плавно переведенная с русского Бромфилдом, по-прежнему привлекает внимание холмсовского Фандорина и античных стилистических изысков автора». Список книг

«Описания Акуниным внешности и темперамента персонажей, а также временного периода напоминают приключения Конан Дойля с Шерлоком Холмсом.Повествовательная ловкость рук и обильные отвлекающие маневры заставят читателей гадать до самого конца ». Publishers Weekly

« В каждом повороте и повороте, и Акунин, и его герой сохраняют невозмутимое приличие, которое делает этот рассказ самым церемониальным. терроризм и борьба с терроризмом, вы, вероятно, когда-нибудь прочтете ». Kirkus Reviews

« Фандорин восхищает своей шелковой иронией и умными маневрами. . . Этот последний случай показывает, что криминальная звезда всей России все еще ярко сияет.» _ Independent (UK)

Похвала Борису Акунину и мистический сериал Фандорина:

» Трудно передать всю широту влияния Бориса Акунина на российское общество. Владимир Путин, вероятно, его боится. . . По масштабу думайте об Акунине как о Дж. Роулинг из России — по стилю, возможно, где-то между Дороти Даннетт и Робертом Ладламом. . . Маловероятный интеллектуальный пастырь русской оппозиции. «» Уилл Кэткарт, Daily Beast

«; сложный, замысловатый, глубоко царский и русский язык до мозга костей, как если бы Толстой сел писать тайну убийства.Не совсем похоже на то, что вы когда-либо читали ». _Alan Furst, on The Winter Queen

» Восхитительные возня в стилизованном стиле конца девятнадцатого века. « _ New Yorker

«; Русский Ян Флеминг. . . Мастерство Акунина — настоящее удовольствие ». _Рут Ренделл, на « Зимняя королева »

« Если бы Пушкин попробовал свои силы в детективной фантастике, могло бы получиться что-то вроде этого. . Дерзкий и беззаботный рассказ о дерринджерах и дерринге.« _ New York Times Book Review , на The Winter Queen

»; в романах [Акунина] рассказывается о славянском Шерлоке Холмсе, который говорит по-японски и по-английски, искусен в боевых искусствах и имеет привлекательную внешность. . . . Миллионы читателей были соблазнены ». _ Wall Street Journal , на Смерть Ахилла

ОСОБЫЕ ЗАДАНИЯ | Kirkus Reviews

к Мэдлин Миллер ‧ ДАТА ВЫПУСКА: 10 апреля 2018 г.

Пересказ древнегреческих преданий наделяет ведьму бодрым голосом.

«Монстры — благо для богов. Представьте себе все молитвы ». Так говорит Цирцея, хитрым, раздражительным и, наконец, властным голосом, который повествует полностью о великолепном втором романе Миллера. Писатель возвращается к Гомеру, источнику, который привел ее к Оранжевой премии за Песнь Ахилла (2012). На этот раз она погружается в The Odyssey по легенде о Цирце, нимфе, которая превращает команду людей Одиссея в свиней. Роман с его характерным феминистским привкусом начинается с предложения: «Когда я родилась, имени того, кем я был, не существовало.Читателям понравится загадка этой бесперспективной дочери бога солнца Гелиоса и его жены Перси, которые ничтожно мало повлияли на своего ребенка. Требуется изгнание на остров Ээя, чтобы Цирцея почувствовала свое призвание как колдунью: «Я не буду похожа на птицу, выращенную в клетке, — подумала я, — слишком скучна, чтобы летать, даже когда дверь открыта. Я вошел в тот лес, и моя жизнь началась ». Эта одинокая, презираемая фигура изучает травы и зелья, окружает себя львами и в захватывающей дух главе перехитрила чудовище Сциллу, чтобы отправить Дедала и его лодку в безопасное место.Она делает любовниками Гермеса, а затем и двух смертных. Она акуширует рождение Минотавра на Крите и выполняет собственное кесарево сечение. И по мере того, как она набирает силу, она размышляет о том, что «даже Одиссей не смог бы рассказать о [ее] колдовстве. Вместо этого он проговорил мимо ведьмы. Очарование Цирцеи смертными становится основой книги и дает ее захватывающий финал. В то же время сверхъестественное интригующе соседствует с «тоником обычных вещей». Несколько отрывков скручиваются в сторону мелодрамы, а одна неэлегантная строка после изнасилования кажется резкой современной, но чары держатся.Ожидайте, что круг читателей Миллера будет расти как грибы, как одно из заклинаний Цирцеи.

Миллер делает Гомера подходящим для женщин, столкнувшихся с монстрами 21 века.

Дата публикации: 10 апреля 2018 г.

ISBN: 978-0-316-55634-7

Количество страниц: 400

Издатель: Little, Brown

Обзор Опубликовано онлайн: Янв.23 августа 2018 г.

Киркус Обзоры Выпуск: 1 февраля 2018 г.

Поделитесь своим мнением об этой книге

Вам понравилась эта книга?

Она любительница смерти и он любительница смерти, Борис Акунин

9780297848257
Вайденфельд и Николсон, 2009 (Великобритания)
Первоначально опубликовано как Лю бовница смерти , 2001
перевод Эндрю Бромфилда
263 с.

В восьмой части серии «Эраст Фандорин», Она, любовница смерти, , автор меняет свой обычный стиль повествования, чтобы рассказать эту историю с разных точек зрения. Дневник молодой девушки, газеты, отчеты агента под прикрытием и даже стихи — все вместе складывается в несколько причудливую историю о клубе самоубийц в Москве. Хотя клубы самоубийц — определенно не новое явление для остальной Европы, в Москве о них раньше не слышали до сих пор, на заре нового века. Она, любительница смерти рассказывает историю молодой женщины из провинции и о том, как она попала в такую ​​группу. Он исследует растущее общество «декадентов», возникшее в этот период времени, часто углубляясь в влияние русских поэтов, таких как Лермонтов или Пушкин, на чувствительные души, особенно тех, кто задается вопросом о судьбе России в этом новом столетии. Конечно, в этом есть и загадочный элемент, в котором участвуют наш прославленный герой и его вечно верный слуга Маса.

В Москву из Иркутска прилетает молодая девушка, которую привел туда молодой человек по имени Петя, с которым она познакомилась ранее, когда он навещал родственников в провинции. Марья Маринова (по прозвищу Маша) была по-настоящему очарована этим молодым человеком, которого она назвала Арлекином, который « околдовал ее ореолом огненно-красных кудрей, рассыпавшихся по его плечу, его свободной блузкой и опьяняющими стихами ». Маша, которая рассматривала жизнь как «пустую глупую шутку», также была очарована комментарием Арлекина о том, что единственная истинная красота — это смерть.По приезду в Москву она меняет все в себе, включая имя, переименовывая себя просто в Коломбину. Когда она догоняет Петю, он знакомит ее с тайным обществом поэтов, объединенных не только своим искусством, но и очарованием смерти. Группа называется «Любители смерти»; именно в пределах этой группы Смерть говорит через предыдущих членов (теперь мертвых их собственными руками) через медиума, чтобы выбрать свою следующую жертву. Избранные должны дождаться трех знаков подтверждения, прежде чем отправиться на свидание со Смертью.Главой этой группы является странный персонаж по имени Просперо, также известный как Дож, и клуб привлекает внимание репортера, которому удается проникнуть в группу без ведома остальных. Это также привлекает внимание странного человека с темными волосами, которые седеют на висках, человека, которого группа знает только как принца Гэндзи. Но вы уже догадались — принц Гэндзи — не кто иной, как Эраст Фандорин, который считает, что под поверхностью скрывается что-то более зловещее.

Различные точки зрения хорошо работают в этом романе, заставляя читателя немного усерднее работать, чтобы разобраться в том, что на самом деле здесь происходит.Поскольку к этому времени постоянные читатели Акунина уже достаточно хорошо знакомы с Эрастом Петровичем, автор все перемешивает так, что бразды правления рассказом передаются другим, действительно вовлеченным в эту странную сказку, предпочитая вместо этого сосредоточиться на рассказах, написанных теми, кто попал в эту странную сказку. середина всего действия. То, что вы получаете, вместо более текстурированного описания событий, которое конкретизирует остальную часть истории, а не просто линейную загадку, идущую от точки a к точке z. Хотя персонаж Коломбины является представителем одного из этих новых «декадентов», появившихся в московском обществе примерно в это время, иногда это немного чересчур, а в других случаях вы не можете не пожалеть эту бедную, наивную и очень впечатлительную девушку. из провинции.

В этой книге временами есть что-то сверхъестественное, что иногда доставляет удовольствие и вызывает мурашки по корешку, но, к счастью, это ограничено и не поглощает всю сюжетную линию. She Lover of Death — еще одна торговая марка в серии — ее очень интересно читать, и она дает реалистичное ощущение места и времени благодаря исследованиям автора и знанию того периода. И как обычно, он выходит за рамки обычного детективного романа с действиями его героев, особенно бывшего Фандорина.Как я уже отмечал ранее, я не читаю эти романы из-за их мистической составляющей — они гораздо более авантюрны, чем стандартная детективная история. И я ничего не могу с собой поделать — я был большим поклонником Фандорина с момента публикации на английском языке первого романа Акунина.


Я определенно могу рекомендовать She Lover of Death как последователям сериала Акунина «Фандорин», так и читателям исторической криминальной фантастики. Я приверженец слежения за сериями в порядке публикации, и вы, вероятно, могли бы прочитать эту, не читая ни одной из предыдущих книг.С другой стороны, у вас не было бы всех необходимых нюансов персонажа Фандорина, которые делают этот сериал таким увлекательным.

В целом, чтение было забавным, с которым я отлично провел время.

*****

9780297860631
Вайденфельд и Николсон, 2010 (Великобритания)
первоначально опубликовано как Лю бовник смерти , 2001
перевод Эндрю Бромфилда
279 с.

И вот мы подошли к девятому номеру в серии «Фандорин». На этот раз история рассказана от третьего лица, увиденного глазами и опытом члена преступного мира Москвы Сеньки Спиродова.И к вашему сведению, тот, кто написал аннотацию к обложке суперобложки, назвал себя Скориковым. Я заметил, что на Amazon UK один рецензент повторил это имя … это только моя копия имеет его как Спиродов?

Действие происходит одновременно с участием Фандорина в расследовании клуба самоубийц из книги «Любительница смерти», и в нем участвует еще один молодой человек, влюбленный в Смерть. Однако в случае с Сенькой Смерть — это прозвище живого человека, красивой молодой женщины, все любовники которой умерли — не от ее руки, а по разным причинам.Через некоторое время Смерть приобрела репутацию, оставляя людей, проходящих мимо нее, креститься или плевать себе на плечи. Сейчас она живет в Хитровском районе Москвы, куда не идут приличные люди и где криминальные организации натравливают друг на друга в борьбе за контроль. Сенька оказался здесь после того, как семейные обстоятельства оставили его сиротой и с дядей, который использовал его для бесплатного труда и других злоупотреблений; желание сделать доброе дело в конце концов привело его в беду, и он был вынужден бежать.Где лучше, чем Хитровка, где его никто не осмелился бы найти? Именно там он увлекается женщиной по имени Смерть, чье вмешательство направляет его на работу к Принцу, лидеру одной из двух ведущих криминальных организаций в этом районе, а также любителю Смерти. Выполняя поручение пощады Смерти, Сенка обнаруживает, где в лабиринтах туннелей под городом находится клад, и понимает, что у него есть билет из преступной жизни. Однако другим жителям Хитровки повезло меньше — там происходит череда страшных убийств.Войдите в Эраст Фандорин, который должен разобраться в этих ужасных преступлениях, и который знает, что Смерть — ключ к раскрытию правды.

Он, любовник смерти — это скорее приключенческая история, чем тайна, хотя по мере развития романа количество преступлений и список подозреваемых постоянно растут. Возможно, в этом выпуске больше юмора, чем в других, предшествующих ему, поскольку Фандорин и Сенка объединяются для некоторых сумасшедших приключений, а Сенька вынужден помогать раскрывать преступления.Довольно много времени уделяется персонажу Сеньки и его изменчивой жизни, прежде чем Фандорин действительно вмешивается. Причина: он был очень занят событиями из She Lover of Death , и время от времени автор ссылается на некоторые из этой истории в этой.

Это забавное чтение, которое заставит вас перелистывать страницы не столько для разгадки тайны, сколько для того, чтобы узнать, что будет дальше с Сенькой. Это почти как история из грязи в богатство, где герой попадает в одно отчаянное положение за другим, но с добавлением юмористических ситуаций, которые, как вы знаете, Акунин прекрасно придумывал.

Опять же, я предлагаю читать эти книги по порядку, но вы можете обойтись и этой как отдельной, если не хотите возвращаться и читать книги, которые были раньше. Это, возможно, самая забавная книга в серии — на самом деле менее загадочная, но, тем не менее, все, кто совает нос в этот роман, хорошо проведут время.

криминальная литература из России

Как читать все 15 романов «Колесо времени» в хронологическом порядке

Элейн Чанг

Властелин колец — не единственный набор фэнтезийных романов, получивших большой бюджет на экране благодаря любезности Джеффа Безоса. Колесо времени только что появился на Amazon Prime Video, почти гарантируя, что бестселлер Роберта Джордана вот-вот увлечет легионы новых читателей. Но будьте осторожны, входной барьер высок. Несмотря на глобальную популярность серии, продано более девяноста миллионов копий, сага не для слабонервных: пятнадцать плотных книг, 2782 именных персонажа и тысячи страниц. (А вы думали, что Dune была запутанной!) Неизвестным будет простительно то, что они задаются вопросом, как лучше всего взобраться на гору.

Вот где мы и пришли. Мы прошли путь через The Wheel of Time , чтобы представить вам эту дорожную карту к разрастающейся серии, с указаниями о том, как лучше всего ориентироваться в романах и чего ожидать от каждого выхода. Ожидается, что первый сезон серии Amazon будет охватывать только первую часть, The Eye of the World , поэтому мы рекомендуем начать с него, а затем просматривать следующие книги в порядке их публикации. Из-за смерти Джордана в 2007 году сериал сменил владельца на последние три тома, но с сокровищницей заметок из личного архива автора, фавориту фэнтези Брайану Сандерсону удалось донести титаническую историю до дома, как и задумал Джордан.

Опираясь на глобальные мифы о цикличности времени, а также на знакомые темы судьбы и свободы воли, The Wheel of Time занимает важное место в литературном каноне как окончательное произведение, которое одновременно ниспровергло, так и расширило возможности эпического фэнтези. . Если вы полюбите книги, не переставайте исследовать — есть целый мир видеоигр, ролевых игр и даже саундтреков, в которых можно потеряться.

Давайте погрузимся.

Реклама — продолжить чтение ниже

1 Глаз мира

Путешествие начинается с The Eye of the World .В мирную деревню под названием Emond’s Field прибывает таинственный путешественник по имени Морейн Дамодред в поисках Возрожденного Дракона: человека, которому суждено противостоять Тёмному, злобной силе, решившей принести хаос и разрушение в эти сонные земли. Когда на деревню нападают троллоки (звериные солдаты), Морейн отбивается от нападавших вместе с группой местных жителей: Ранд, Мэт, Перрин, Эгвейн и Том. Чтобы спасти свою деревню от дальнейших атак, группа убегает, но в опасном путешествии их разлучает.Когда Ранд истребляет армию троллоков в решающей битве, опираясь на Единую Силу, Морейн начинает подозревать, что Ранд может быть Возрожденным Драконом.

2 Великая охота

На протяжении веков легенды срослись вокруг рога Валера, могущественного артефакта, который при взрыве призывает мертвых героев сражаться за Свет. Когда рог украден, Ранд намеревается не дать ему попасть в руки Темного, но сначала ему придется вступить в свою судьбу возрожденного Дракона и овладеть магическими способностями, которые он никогда не мечтал использовать.

3 Возрожденный дракон

Ранд был объявлен Возрожденным Драконом, в то время как опустошенные войной народы мира взывают о его помощи. Но прежде чем он сможет прийти им на помощь, он должен пройти еще одно испытание: забрать мифический хрустальный меч Каллендор, которым может владеть только Чемпион Света, из устрашающей крепости, известной как Камень Слезы. Путешествуя вместе с Морейн и другими союзниками, этот квест проверит храбрость Ранда и раскроет истину его судьбы.

4 Возвышение тени

В руке Каллендор, Ранд отправляется в Айилские пустоши, пустынный регион, населенный таинственной расой легендарных воинов. Ранд надеется стать их предсказанным лидером, но путешествие потребует от него многого, заставив его заново пережить историю предков, открыть тайное прошлое Айил и овладеть способом передачи Единой Силы.

5 Небесные огни

Опасаясь, что некоторые айилы откажутся от его лидерства и вступят в союз с его врагами, Ранд объединяет своих последователей-айилов на защиту Кайриена, города, которому угрожают темные силы.С отбитыми армиями тьмы Ранд устанавливает контроль над городом и планирует отомстить за свергнутую королеву. Битва Рэнд с ее убийцей ведет его в мир снов, где он стремится искоренить злого лидера раз и навсегда.

6 Повелитель Хаоса

По мере роста угрозы, исходящей от Темного, Ранд приступает к обучению нового легиона людей, которые могут направлять Единую Силу. Тем временем Кайриэн встречает неожиданного посетителя, стремящегося контролировать Рэнд, что порождает политические интриги.Когда Ранд похищен и подвергнут пыткам агентом темных сил, его последователи берутся за оружие в решающей битве у колодцев Думаи, которая заканчивается повстанцами, вынужденными присягнуть Возрожденному Дракону.

7 Корона мечей

Друзья Ранда ищут Чашу Ветров, важный магический артефакт, способный обратить вспять бесконечные волны тепла, создаваемые Темным. Тем временем собираются женщины-ченнелеры (известные как Айз Седай) из разных стран, и Ранд пытается подавить восстание среди знати в Кайриене.

8 Путь кинжалов

Обнаружив Чашу Ветров, Айз Седай преуспели в своей попытке обратить вспять манипуляции Темного с климатом. В другом месте Рэнд работает, чтобы отражать силы вторжения, и терпит атаку предателя.

9 Сердце зимы

Пока Ранд в бегах, его друзья делают шаги, чтобы обрести силу и вступить в свою судьбу.Мэт похищает женщину, на которой он пророчествовал, а Перрин преследует воина, похитившего его жену. Сердце Зимы достигает своей кульминации, когда Ранд очищает саидин (мужское измерение Единой Силы) от влияния Тёмного.

10 Перекресток сумерек

В то время как Перрин ни перед чем не остановится, чтобы спасти свою похищенную жену, даже пытая заключенных, чтобы получить информацию о ее местонахождении, Мэт ухаживает за своей будущей невестой, дочерью Девяти Лун, которая, как он обнаруживает, может направлять Единую Силу.В другом месте Рэнд втайне отцы близнецов. Истории сходятся, когда перемирие требует, чтобы Возрожденный Дракон встретился с Дочерью Девяти Лун.

11 Новая весна

Некоторые Колесо времени Поклонники утверждают, что вы можете пропустить New Spring , приквел, действие которого происходит за двадцать лет до событий The Eye of the World . Мы включаем его сюда, чтобы сохранить целостность порядка публикации серии, но просто знайте, что этот выпуск отправит вас в прошлое.История фокусируется на Морейн Дамодред, отслеживании того, как она стала Айз Седай, и рассказе о том, как она стала свидетельницей пророчества о возрождении Дракона.

12 Нож мечты

Джордан произвел фурор в Knife of Dreams , последней партии, которую ему удалось написать перед смертью. В этом томе мир меняется: необычные атаки троллоков, появление ходячих мертвецов и рябь на ткани времени указывают на приближение Последней Битвы.Ранд и Дочь Девяти Лун договариваются о перемирии, но все идет наперекосяк, когда Льюс Терин (альтер-эго Рэнда) захватывает контроль над саидином. Последовавший за этим конфликт стоил Ранду левой руки; мы также узнаем, что психическое расстройство, позволяющее ему общаться со своим прошлым «я», скорее всего, убьет его.

13 Надвигающаяся буря

Jordan предназначен для A Memory of Light , последней части серии, следующей за Knife of Dreams .Но после кончины Джордана стало ясно, что A Memory of Light слишком обширен, чтобы опубликовать его за один раз; Таким образом, он был разделен на три тома, которые Сандерсон построил на основе обширных заметок Джордана. Сандерсон сядет за руль с The Gathering Storm , начав решающую битву между силами Света и Тени. Согласно пророчеству, Возрожденный Дракон должен сражаться в Последней Битве за силы Света, чтобы иметь шанс на победу, но перед битвой Ранд должен сперва сплотить силы мира — и взять под контроль свое рассудок.

14 Полуночные башни

В последние дни перед Последней битвой мир рушится. Мэт и Перрин должны сплотить своих последователей, чтобы поднять оружие в последней битве человечества. Так же и они должны принять свою судьбу, направляя могущественные и таинственные силы внутри себя на благо мира. Тем временем сила и безумие Ранда растут, а армия троллоков разливается по земле.

15 Память света

Армии мира собираются для космического противостояния Света и Тени. Все сводится к роковой дуэли между Рандом и Темным, во время которой Ранд должен использовать все измерения Единой Силы, чтобы заключить в тюрьму и победить Темного. После того, как пыль уляжется, Ранд считается мертвым, но его ближайшее окружение знает, что он выжил в теле злого сообщника, тайно скакнув прочь, хотя он больше не может направлять Единую Силу.Похоже на побочный корм, не так ли? Может быть, к тому времени, когда вы успеете забронировать пятнадцать, вы уже примете эстафету от Джордана и Сандерсона.

Адриенн Вестенфельд Помощник редактора Адриенн Вестенфельд — писатель и редактор Esquire, где она освещает книги и культуру.

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты.Вы можете найти дополнительную информацию об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

Реклама — продолжить чтение ниже

10 лучших серий загадок Эраста Фандорина, пересмотренные и оцененные в 2021 году

Как купить Best Erast Fandorin Mysteries Series

Становится ли для вас стрессом покупка лучших тайн фандоринов серии ? Сомнения катятся по голове и сбивают вас с толку? Мы знаем, как это бывает; мы прошли весь путь исследования серии «Тайны эреста фандоринов», так как составили полный список лучших серий «Тайны фандорина», доступных на рынке в наши дни.Мы провели мозговой штурм по нескольким вопросам, которые могли иметь в виду большинство из вас.

Хотя здесь может быть больше, чем мы предлагаем, для вас важно убедиться, что вы провели эксклюзивное исследование этого продукта, прежде чем покупать его для себя. Вопросы могут включать:

  • Стоит ли покупать серию Erast Fandorin Mystery ?
  • Каковы преимущества при покупке Erast Fandorin Mystery серии ?
  • Какие факторы вы должны учитывать, прежде чем покупать лучшую серию Erast Fandorin Mystery ?
  • Почему так важно инвестировать в серию тайн фандоринов, особенно лучшую?
  • Какие из good erast fandorin mystery series доступны на сегодняшнем рынке? Или какая лучшая серия тайн фандоринов 2020, 2019?

И откуда бы вы взяли всю такую ​​информацию? Мы уверены, что у вас может возникнуть еще много вопросов, и лучший способ утолить жажду — решить их все с помощью различных онлайн-ресурсов.Источником может быть что угодно, например онлайн-форумы, устная молва, рейтинговые сайты, руководства по покупке и обзоры продуктов. Перед покупкой серии best erast fandorin mystery для себя необходимо надлежащее исследование. Убедитесь, что вы читаете с высоконадежных, заслуживающих доверия веб-сайтов или любых других источников.

Мы предлагаем руководство по покупке серии «Тайны фандорина», и мы предоставляем 100% правдивую и объективную информацию. Мы используем большие данные и данные искусственного интеллекта для проверки информации.Как было сделано это руководство по покупке? У нас есть уникально разработанный набор алгоритмов, который позволяет нам составить список из топ-10 тайн эреста фандоринов серии , доступных на рынке в наши дни. Наша технология составления списка зависит от таких факторов, как:

  1. Стоимость бренда
  2. Характеристики и характеристики
  3. Стоимость продукта
  4. Отзывы и рейтинги клиентов
  5. Качество и надежность

Мы не забываем, что поддержание актуальности информации о продуктах является нашим приоритетом; поэтому мы постоянно обновляем наши веб-сайты.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *