Письмо пауло коэльо текст: Текст и перевод песни Пауло Коэльо

Текст и перевод песни Пауло Коэльо

Текст

Привет … Иногда лучше оставить всё как есть, шагая в безликом одиночестве, среди пустых улиц, куда глаза глядят… Завидовать свободному ветру, одиноким звездам, мудрому солнцу и немой луне.
Порой мы боимся потерять и утратить то, что имеем, хотя всё, что мы не делаем, и всё, что с нами происходит — пишется одной рукой. И если бы мы научились жить одним настоящим, то не прятались в себе… Может быть поэтому и существует пустота, чтобы человек научился осознавать и улыбаться счастью. Наше одиночество не в том, что потерялось в пустоте наших сердец, а в том, что выходит из него… Мне кажется, что вы одни в огромном мире, когда смотрю в ваши глаза. И пусть дни не отличаются один от другого, так как время от восхода до заката… И с каждым днем пустота становится молчаливой, ее скупости нету дела ни до прошлого, ни до будущего… она довольствуется тем, что
разглядывает людей! Но вы когда-нибудь поймете, что самый темный час в вашей жизни — перед самым прекрасным рассветом…
И пусть люди приходят в вашу жизнь в поисках чего-нибудь нового, но уходят оставаясь такими же как и были… Они поймут, что старое прошлое лучше настоящего, что жизнь тем и интересна, когда люди вокруг вас одни и те же… И как-то само собой получается, что они входят в вашу жизнь, сами этого не замечая, желают ее изменить… И чем необыкновеннее человек, тем проще он с виду, тем самым незаметнее для других, тем проще его забыть и потерять. И смысл его слов и смысл жизнь понять под силу дано не каждому… Возможно мы с вами больше не увидимся и все останется простой мечтой одинокого человека… Но я прошу … я прошу вас никогда не забывать, что самое богатство рождает пустота вашего сердца. Его надо найти, и только там … там все, что вы поймете и прочтете на пути к нему обретает свой смысл! Именно там, где пустота прячет ваше сердце, а душа… душа верна законам жизни, спрятано твое сокровище — ваша любовь!

Перевод

Hi … Sometimes it’s better to leave things as they are, walking faceless in solitude, among the empty streets aimlessly… Envy-free wind, for single stars, wise the sun and the moon silent.
Sometimes we are afraid to lose and lose what you have, although all that we do and everything that happens to us is written by one hand. And if we have learned to live one real, not hiding in yourself… Maybe that’s why there is a void that man has learned to smile and realize happiness. Our loneliness is not that lost in the emptiness of our hearts, and that comes out of it. .. it seems to Me that you are alone in a huge world when I look into your eyes. And let the days do not differ from one another, as the time from sunrise to sunset… And every day emptiness becomes silent, her avarice, no to do with either the past nor the future… until she is satisfied that
staring at people! But have you ever realize that the darkest hour in your life — before the most beautiful dawn…
And let people come into your life in search of something new, but leave remaining the same as were… They understand that the old past better than the present, that life is so interesting and when people around you the same… And somehow by itself it turns out that they are in your life, do this without noticing, wish to change it… And the extraordinary man, the easier it is with the mind, thus less noticeable to others, the easier it is to forget and to lose. And the meaning of his words and the meaning of life is to understand under the force is not given to everyone. .. Maybe we’ll never see each other and everything will remain just a dream a lonely man… But I ask … I beg you never to forget that the most wealth breeds emptiness of your heart. It must be found, and only there … everything that you see and read on the way to it takes its meaning! Exactly where the emptiness hides your heart and soul… the soul is true to the laws of life, your hidden treasure — your love!

Пауло Коэльо Письмо Габриэля Гарсия Маркеса

Если бы на одно мгновение Бог забыл, что я всего лишь тряпичная марионетка, и подарил бы мне кусочек жизни, я бы тогда, наверно, не говорил всё, что думаю, но точно бы думал, что говорю. Я бы ценил вещи, не за то сколько они стоят, но за то, сколько они значат. Я бы спал меньше, больше бы мечтал, понимая, что каждую минуту когда мы закрываем глаза, мы теряем шестьдесят секунд света. Я бы шёл, пока все остальные стоят, не спал, пока другие спят. Я бы слушал, когда другие говорят, и как бы я наслаждался чудесным вкусом шоколадного мороженного.
Если бы Бог одарил меня ещё одним мгновением жизни, я бы одевался скромнее, валялся бы на солнце, подставив тёплым лучам не только моё тело, но и душу. Господь, если бы у меня было сердце, я бы написал всю свою ненависть на льду и ждал пока выйдет солнце. Я бы полил слезами розы, чтобы почувствовать боль их шипов и алый поцелуй их лепестков…

Господь, если бы у меня ещё оставался кусочек жизни, я бы не провёл ни одного дня, не сказав людям, которых я люблю, что я их люблю. Я бы убедил каждого дорогого мне человека в моей любви и жил бы влюбленный в любовь. Я бы объяснил тем, которые заблуждаются, считая, что перестают влюбляться, когда стареют, не понимая, что стареют, когда перестают влюбляться!
Ребёнку я бы подарил крылья, но позволил ему самому научиться летать. Стариков я бы убедил в том, что смерть приходит не со старостью, но с забвением. Я столькому научился у вас, люди, я понял, что каждый хочет жить на вершине горы, не понимая, что истинное счастье ожидает его на спуске.

Я понял, что с того момента, когда впервые новорожденный младенец сожмёт в своем маленьком кулачке палец отца, он его больше никогда его не отпустит. Я понял, что один человек имеет право смотреть на другого свысока только тогда, когда он помогает ему подняться. Есть столько вещей, которым я бы мог ещё научиться у вас, люди, но, на самом-то деле, они вряд ли пригодятся, потому что, когда меня положат в этот чемодан, я, к сожалению, уже буду мёртв. Я многому научился от вас, но по правде говоря, от всего этого не много пользы, потому что,набив этим сундук, я умираю. Всегда говори то, что чувствуешь, и делай, то что думаешь.
Источник teksty-pesenok.ru
Если бы я знал, что сегодня я в последний раз вижу тебя спящей, я бы крепко обнял тебя и молился Богу, чтобы он сделал меня твоим ангелом-хранителем. Если бы я знал, что сегодня вижу в последний раз, как ты выходишь из дверей, я бы обнял, поцеловал бы тебя и позвал бы снова, чтобы дать тебе больше. Если бы я знал, что слышу твой голос в последний раз, я бы записал на плёнку всё, что ты скажешь, чтобы слушать это ещё и ещё, бесконечно. Если бы я знал, что это последние минуты, когда я вижу тебя, я бы сказал: Я люблю тебя и не предполагал, глупец, что ты это и так знаешь. Всегда есть завтра, и жизнь предоставляет нам ещё одну возможность, чтобы всё исправить, но если я ошибаюсь и сегодня это всё, что нам осталось, я бы хотел сказать тебе, как сильно я тебя люблю, и что никогда тебя не забуду. Ни юноша, ни старик не может быть уверен, что для него наступит завтра.
Сегодня, может быть, последний раз, когда ты видишь тех, кого любишь. Поэтому не жди чего-то, сделай это сегодня, так как если завтра не придёт никогда, ты будешь сожалеть о том дне, когда у тебя не нашлось времени для одной улыбки, одного объятия, одного поцелуя, и когда ты был слишком занят, чтобы выполнить последнее желание.
Поддерживай близких тебе людей, шепчи им на ухо, как они тебе нужны, люби их и обращайся с ними бережно, найди время для того, чтобы сказать: «мне жаль», «прости меня, пожалуйста» и «спасибо», и все те слова любви, которые ты знаешь.
Никто не запомнит тебя за твои мысли.

Текст песни добавил: Аноним

Исправить текст песни



  • Популярные тексты песен исполнителя Пауло Коэльо Письмо Габриэля Гарсия Маркеса:
  • Пауло Коэльо Письмо Габриэля Гарсия Маркеса — прощальное письмо

Пауло Коэльо

Пауло Коэльо

Пауло Коэльо

Алхимик

Захир: роман об одержимости

Одиннадцать минут

Дьявол и мисс Прим: A Роман искушения

Посредством Река Пьедра Я сел и заплакал

Вероника решает умереть

Пятая гора

Паломничество

Брида

Валькирии

Мактуб

Дом Супремо (Подарок)

Любовные письма от Пророк

 

*У нас есть красные

Алхимик

На наше восприятие жизни влияют традиции и норм, которые считаются правильными. Большая проблема состоит в том, чтобы открыть для себя нашу подлинного себя, задавая вопросы и ища ответы. Работа Халиль Джебран помог многим из тех, кто ищет эти вопросы. и наслаждаясь приключением личных открытий. Но где доброта души Халила Джебрана раскрывается в его письмах к Мэри Хаскелл, большая любовь его жизнь.

Стремясь раскрыть человека, который стоит за Пророком, Пауло Коэльо, автор «Алхимика», составил часть этого сокровенного переписка. В нем Джебран раскрывает внутренний мир боли и смеха. которые послужили источником вдохновения для его прекрасной работы.

Каждые несколько десятилетий издается книга, которая меняет жизни своих читателей навсегда. «Алхимик» — именно такая книга. С более чем миллионом с половиной копий, проданных по всему миру, The Alchemist уже установил сама по себе современная классика, которой все восхищаются. Очаровательная басня Пауло Коэльо, теперь впервые доступный на английском языке, очарует и вдохновит даже расширение круга читателей для будущих поколений.

Алхимик — волшебник история Сантьяго, андалузского пастуха, который жаждет путешествовать в поисках мирское сокровище столь же экстравагантное, как любое когда-либо найденное. Из своего дома в Испании он путешествия на рынки Танжера и через египетскую пустыню к судьбоносному Встреча с алхимиком. История сокровищ, которые находит Сантьяго Путь учит нас, как только несколько историй, о сущностной мудрости прислушиваться к своему сердцу, учиться читать предзнаменования, разбросанные по жизненному пути, и, прежде всего, следуя нашим мечтам.

 

 

Захир: Роман об одержимости

Действие происходит в Париже и в чарующий пейзаж Средней Азии, этот роман автора Алхимика а «Одиннадцать минут» рассказывает о путешествии человека, одержимого поиском жены. который оставил его без объяснений». «Рассказчик «Захира» — писатель-бестселлер, живущий в Париже и пользующийся всеми привилегиями, которые и знаменитости приносят.

Его жена с десятилетним стажем, Эстер, военный корреспондент, несмотря на ее профессиональный успех и свободу от общепринятых ограничений брака, переживает экзистенциальный кризис. Когда она исчезает вместе с друга Михаила, который может быть ее любовником, а может и не быть, власти подвергают сомнению рассказчик. Была ли Эстер похищена, убита или она просто отказалась от брака? что оставило ее неудовлетворенной? У рассказчика нет ответов, но есть множество собственных вопросов». Однажды Михаил, человек, с которым Эстер был замечен в последний раз, находит рассказчика и обещает отвести его к жене. В его пытаясь вернуть потерянную любовь, рассказчик обнаруживает что-то неожиданное о себе.

Одиннадцать минут

Новый международный бестселлер автор «Алхимика» рассказывает историю Марии, молодой девушки из Бразильская деревня, чьи первые невинные прикосновения с любовью разбивают ее сердце. В нежном возрасте она убеждается, что никогда не встретит настоящей любви, вместо этого полагая, что «Любовь — это ужасная вещь, которая заставит вас страдать…».

Случайная встреча в Рио приводит ее в Женеву, где она мечтает обрести славу. и состояние. Вместо этого она работает проституткой». «В Женеве Мария отдаляется от любви все дальше и дальше по мере того, как она увлекается секс. В конце концов, отчаянный взгляд Марии на любовь подвергается испытанию, когда она знакомится с красивым молодым художником. В этой одиссее самопознания Мария должна выбирать между следованием по пути тьмы — сексуальным удовольствием ради самого себя — или рискнуть всем, чтобы найти свой «внутренний свет» и возможность священный секс — секс в контексте любви». В этом новом романе Пауло Коэльо чутко исследует священную природу секса и любви и приглашает нас противостоять нашим собственным предрассудкам и демонам и принять наш собственный «внутренний свет».

Дьявол и мисс Прим: Роман об искушении

Сообщество, пожираемое жадностью, трусостью и страхом. Мужчина преследуемый призраками своего болезненного прошлого. Молодая женщина ищет счастье. За одну насыщенную событиями неделю каждый из них столкнется с вопросами жизни, смерти и сила, и каждому из них предстоит выбрать свой путь. Будут ли они выбирать добро или зло? Отдаленная деревня Вискос является местом действия этого необычного борьба. Приходит незнакомец, несущий с собой рюкзак с блокнотом. и одиннадцать золотых слитков. Он приходит искать ответ на мучающий его вопрос: хороши ли в сущности люди или зло? Приветствуя таинственного иностранца, вся деревня становится соучастником его изощренного заговора, который навсегда отметит их жизнь. В Этот потрясающий новый роман Пауло Коэльо драматизирует борьбу внутри каждой души между светом и тьмой, и его отношение к нашей повседневной борьбе: осмелиться следовать за нашими мечтами, иметь мужество быть другим и совладать со страхом что мешает нам жить по-настоящему. «Дьявол и мисс Прим» — это история, заряженная с эмоциями, в которых честность человеческого бытия подвергается ужасающему испытанию.

 

У реки Пьедра я сел и заплакал

Во всех историях любви всегда есть что-то трогательное нас ближе к вечности и сути жизни, потому что истории любви хранят во всех тайнах мира.

Но что происходит, когда юношеской любви мешает застенчивость дело от развивающегося? И что будет, когда через 11 лет судьба сведет влюбленные снова вместе? А пока жизнь научила ее быть сильной и чтобы скрыть свои чувства. Что касается его, то теперь он красивый духовный учитель с репутация творящего чудеса, который обратился к религии как к убежищу от его внутренних конфликтов.

Вместе они отправляются в путешествие, изначально чреватое трудности, такие как вина и негодование, всплывают на поверхность после многих лет сокрытия. Но по реке Пьедра, в маленькой деревушке во французских Пиренеях они находят способ обсудить многие из важных жизненных вопросов и переоценить свои выигранные особые отношение.

У реки Пьедра — замечательный роман с поэтическое и трансцендентное повествование, отражающее все тайны любви и жизнь.

 

Вероника решает умереть

Кажется, у Вероники есть все, о чем она только может мечтать. Она ходит в популярные ночные клубы, знакомится и встречается с привлекательными молодыми мужчинами и все же она не счастлива. Чего-то не хватает в ее жизни. Вот почему утром 11 th Ноябрь 1997, Вероника решает умереть. После принятия Передозировка, Веронике говорят, что ей осталось жить всего несколько дней.

Эта история следует за Вероникой в ​​эти напряженные дни. к своему удивлению, она оказывается втянутой в замкнутый мир местного больнице, в которой она находится. В этом приподнятом состоянии она обнаруживает то, что никогда по-настоящему не позволяла себе чувствовать: ненависть, страх, любопытство, любовь — даже сексуальное пробуждение. Ее опыт постепенно приводит ее к пониманию того, что каждый секунда ее существования — это выбор между жизнью и смертью. новый Пауло Коэльо Книга о тех, кто не вписывается в шаблоны, которые общество считает нормальными. Речь идет о безумии и необходимости найти альтернативный образ жизни для людей. которым часто приходится сталкиваться с предрассудками других людей, потому что они думают другой путь.

 

Пятая Гора

«Есть неизбежные моменты несчастья, которые прерывают наши жизни. Однако они случаются по какой-то причине». Иногда кажется, что мир сговорились против нас, и поэтому мы спрашиваем себя: «Почему это должно случиться с меня?» Столкнувшись с неизбежным, некоторые из нас впадают в уныние; однако становитесь сильнее и увеличивайте свое понимание.

История пророка Илии – бесценный урок надежда современного человека. До какого момента мы можем предсказывать свою судьбу? Этот вопрос висит в воздухе над Пятой горой, и каждый один из нас пытался понять это.

Вызывая всю драму и интригу красочного, хаотичного мира Ближнего Востока, Пауло Коэльо превращает испытания Илии в очень трогательная и вдохновляющая история, которая мощно раскрывает универсальные темы о том, как вера и любовь могут в конечном итоге восторжествовать.

 

Паломничество

В 1986 году Пауло Коэльо отправляется в за «Паломничество в Сантьяго-де-Компостела». «В те дни, говорит автор-, мои духовные поиски были связаны с идеей, что есть секреты, таинственные пути, и люди, способные понимать и контролировать вещи что было бы недоступно большинству смертных. Я думал, что то, что приводит нас к постижение тайны жизни должно быть трудным и сложным». становится поистине начальным опытом, и Пауло преображается навсегда, когда он учится понимать природу истины через простоту жизни: он узнает, что «необыкновенное всегда встречается на пути простых людей». Как писатель, он посвящает себя тому, чтобы простым и плавным образом показать богатство нашей внутренней реальности с намерением поделиться своим опытом с все мы. Таким образом, «Паломничество» занимает очень важное место в произведении, а не только потому что это первая из его главных книг, за которой последовал «Алхимик», но из-за полного способа, которым он выражает человечность Пауло философия и глубина его поисков.

 

Брида

Подлинная история ирландской волшебницы Бриды О’Ферн и ее путь через языческую традицию Викки. Бриде всего 21 год, когда она встречает мага и просит стать ведьмой. В книге сравниваются два классических формы обучения, Откровение (Предание Солнца) и ритуальное (Традиция Луны). Любовь — единственный способ, которым мы должны перейти к духовный мир. Когда мы любим, мы хотим быть лучше, чем мы уже есть, и любовь делает нас лучше.

 

Валькирии

Почему мы уничтожаем вещи, которые мы любим больше всего? Это вопрос, с которым сталкивается Пауло Коэльо в этой истории о его столкновение со своим прошлым. «Валькирии» — убедительный рассказ о его путешествие, когда Пауло и его жена отправляются в сорокадневный квест в палящую жару пустыни Мохаве, где они встречают « Валькирии », странные женщины-воительницы, путешествующие по пустыне на мотоциклах.

Это не только современное приключение, но и исследование борьбы одного человека с неуверенностью в себе и страхом, а также истинное История двух людей, которые пытаются понять друг друга через трудности. В конечном счете, «Валькирии» доносят мощное послание о прощении нашего прошлого. и верить в наше будущее.

 

Мактуб

Мактуб является сборник рассказов, парабол, которые не претендуют на то, чтобы составить ученичество, но предлагают цветное сокровище фрагментарной мудрости из разных культуры. Эти рассказы, вдохновленные писателем из самых разных источников и фольклор, родились в результате сотрудничества Пауло Коэльо с ежедневной газетой Фолья-де-Су-Паулу . Коэльо выбрал тексты, опубликованные в период с июня 1993 г. Июнь 1994 года, чтобы предложить читателям по всему миру этот Maktub , который углубляет сквозь призму универсальной мозаики устной традиции. По словам Пауло Коэльо, « Мактуб — это не книга советов, а обмен переживания», отличный повод задуматься и снова встретиться с собой.

О Дом Супремо (Дар)

По мотивам книги «Величайший Вещь в мире», в которой священник Генри Драммонд рассуждает о разделе письма св. Павла к коринфянам.

 

Любовные письма от пророка

На наше восприятие жизни влияют традиции и норм, которые считаются правильными. Большая проблема состоит в том, чтобы открыть для себя нашу подлинного себя, задавая вопросы и ища ответы. Работа Халиль Джебран помог многим из тех, кто ищет эти вопросы. и наслаждаясь приключением личных открытий. Но где доброта души Халила Джебрана раскрывается в его письмах к Мэри Хаскелл, большая любовь его жизнь.

Стремление раскрыть человека, который стоит за Пророк , Пауло Коэльо, автор книги Алхимик , составил часть этой интимной переписки. В ней Джебран раскрывает внутренний мир боль и смех, которые послужили силой для вдохновения его прекрасного работа.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Высший дар по Paulo Coelho | Рецензия на книгу

Имя Пауло Коэльо и его классика «Алхимик» всплыли в недавнем разговоре. Книга является лишь одной из его многочисленных классических работ.

Я проверил свою личную библиотеку книг. Я задался вопросом, хочу ли я перечитать эту книгу еще раз, чтобы узнать, изменилась ли моя оценка ее теперь, когда я сам? Может быть, поэтому всплыло имя Пауло Коэльо и его книга?

Высший дар Пауло Коэльо

Я также всегда улыбаюсь при каждом упоминании этой книги, которая была опубликована примерно в то же время, когда я начал свой путь исцеления. Одна дорогая подруга однажды рассказала мне, как она вспомнила меня, когда читала «Алхимика». Конечно, моему эго это так нравилось! Чье эго не будет?

Из любопытства я зашел на сайт Amazon и был доволен и еще больше заинтригован последним произведением Пауло «Высший дар» (дата публикации: 20 января 2014 г. ).

Что привлекло мое внимание, так это описание книги, которое гласит:

«Я думал, что уже подумал обо всем, что можно было подумать о Любви, когда проповедь Генри Драммонда попала мне в руки. Моя жизнь сильно изменилась с того момента, как я прочитал слова в этой книге и попытался применить его учение на практике». ~ Пауло Коэльо

«Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звенящий»

Когда-то все мы слышали этот отрывок из Св. Послание Павла к Коринфянам. Но действительно ли мы понимаем его послание?

В конце 19 века молодого миссионера Генри Драммонда попросили заменить известного проповедника. Хотя вначале он не убедил слушателей, но вскоре они были увлечены его анализом слов апостола Павла.

Эта проповедь «Самое великое в мире» стала классикой и, без сомнения, является одним из самых прекрасных текстов о любви, когда-либо написанных. Драммонд разбил его на следующие девять элементов: терпение, доброта, великодушие, смирение, мягкость, самоотверженность, терпимость, искренность и невинность.

Вопреки тому, что мы привыкли слышать, величайшим сокровищем духовной жизни является не вера, а любовь. Независимо от того, каковы ваши религиозные убеждения, это чувство, без сомнения, является самым полезным образом жизни.

В «Высшем даре» Пауло Коэльо адаптирует текст Генри Драммонда, предлагая реальное и мощное послание, которое поможет нам включить любовь в нашу повседневную жизнь и испытать всю ее преобразующую силу в нашей жизни».

Когда я прочитал часть «Вопреки тому, что мы привыкли слышать, величайшее сокровище в духовной жизни — это не вера, а любовь», у меня было достаточно причин, чтобы купить экземпляр, что я и сделал сегодня ранее.

Я вдруг понял, что бессознательно ценил веру больше, чем любовь. Я совершенно уверен, что во многом эта вера уходит корнями в мое католическое воспитание. Было бы интересно узнать, что открывается мне, когда я перелистываю страницы.

Что делает все это более интересным и интригующим для меня, так это то, что несколько дней назад я начал рецензировать исследовательскую работу, которую написал во время учебы в аспирантуре JFKU в Северной Калифорнии. Тема и название моей статьи?

Исцеление сердечной чакры: важна ли любовь?

Я собирался взять фрагменты из этой статьи, пока собирался с мыслями о болезнях сердца и сердечной чакре, о которых я хотел написать в блоге.

В последнее время участились случаи сердечных приступов и сердечных заболеваний, о которых я слышал — будь то из моего ближайшего окружения или из социальных сетей. Я сам также впервые испытал высокое кровяное давление пару месяцев назад, что было для меня необычайно сильным стрессом.

А цитата, которую я использовал в начале статьи?

«Любовь терпелива, любовь добра. Не завидует, не хвалится, не гордится. Он не груб, не своекорыстен, его нелегко разозлить, он не записывает обиды. Любовь не радуется злу, а сорадуется истине. Он всегда защищает, всегда доверяет, всегда надеется, всегда упорствует. Любовь никогда не подводит». ~ 1 Коринфянам 13:4-8

Тот же самый отрывок используется в качестве [нашей] ссылки, и мне не терпится начать читать последнее предложение Пауло Коэльо.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *