О дружбе бродский: Стихи Иосифа Бродского о дружбе и друзьях. Читать стихотворения Иосифа Бродского про дружбу и друзей на портале «Культура.РФ»

Музей «Полторы комнаты» готовит выставку о дружбе Бродского с Барышниковым

Музей «Полторы комнаты» готовит выставку о дружбе Бродского с Барышниковым | Colta.ru   17:06 20 января 2022Новости

79

© Музей «Полторы комнаты» Иосифа Бродского / Facebook

27 января в Музее Иосифа Бродского «Полторы комнаты» в Петербурге откроется выставка «Be good, мышь!», посвященная дружбе поэта с Михаилом Барышниковым.

Как сообщает сайт музея «Полторы комнаты», выставка дает возможность посмотреть на дружбу великого поэта и великого танцовщика на более личном уровне, не покидая при этом территории творчества.

Основу экспозиции составят книги с автографами Иосифа Бродского, переданные музею Михаилом Барышниковым.

«Бóльшая часть из них подарена Бродским другу на день рождения (27 января), и эта повторяемость формирует из них своеобразную хронику отношений.

Несмотря на то, что сами книги еще нигде не выставлялись, многие из надписей очень популярны, стали чуть ли не штампами — и возможность увидеть их как личное послание замечательным образом меняет оптику, возвращая нас от общественного к частному. То есть в ту зону, которую Иосиф Бродский считал самой важной», — говорится в сообщении.

К переданной музею коллекции добавлены фотографии и тексты, создающие контекст этим свидетельствам.

Бродский и Барышников встретились в Нью-Йорке в 1974 году и остались друзьями навсегда. «Новая, внесоветская жизнь обоих тогда только начиналась — Барышников только что остался на Западе, эмигрантский стаж Бродского насчитывал всего два года», — отмечают организаторы выставки. В ее название вынесены слова, которые Бродский сказал Барышникову в их последнем телефонном разговоре — за день до смерти.

Понравился материал? Помоги сайту!

Поделиться ссылкой / Share

twitterвконтакте

новости

11 марта 2022

14:52COLTA. RU заблокирована в России

3 марта 2022

17:48«Дождь» временно прекращает вещание

17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру

16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России

15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах

15:17Российские документалисты выступили с антивоенным письмом

14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда

13:57Из России уезжает главред Republic Дмитрий Колезев

12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея

Все новости

Самое читаемое

1
От редакции COLTA

97611

2
Григорий Юдин о прошлом и будущем протеста. Большой разговор

71097

3
Культура во время «военных операций»

70993

4
Почему вина обездвиживает, и что должно прийти ей на смену?

67246

5
«Сообщество — это суперсила»

60262

6
«Как сохранять сложность связей и поддерживать друг друга, когда вы не можете друг друга обнять?»

60171

7
Чуть ниже радаров

58244

8
Илья Будрайтскис: «Важным в опыте диссидентов было серьезное отношение к чужим идеям»

52912

9
Герт Ловинк: «Web 3 — действительно новый зверь»

51485

10
Светлана Барсукова: «Глупость закона часто гасится мудростью практических действий»

50975

11
Как заработать самоорганизованным сообществам

49250

12
Как сообществам работать безопасно и сообща

48178

Сегодня на сайте

Журналистика: ревизия
Лола Тагаева: «Редакция в какой-то степени стала заменять государство»  

Главный редактор «Верстки» о новой философии дистрибуции, опорных точках своей редакционной политики, механизмах успеха и о том, как просто ощутить свою миссию

19 июня 20232009

Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»
 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 20234772

Журналистика: ревизия
Василий Гатов: «Журналист не может забить “большой железный” на связь со страной» 

Разговор Ксении Лученко с известным медиааналитиком о жизни и проблемах эмигрантских медиа. И старт нового проекта Кольты «Журналистика: ревизия»

29 мая 20238162

Вокруг горизонтали
Встреча на Ленивке (Первые три часа) 

Пятичасовой разговор Елены Ковальской, Нади Плунгян, Юрия Сапрыкина и Александра Иванова о том, почему сегодня необходимо быть в России. Разговор ведут Михаил Ратгауз и Екатерина Вахрамцева

14 марта 202337831

Вокруг горизонтали
Встреча на Ленивке (Еще два часа) 

Вторая часть большого, пятичасового, разговора между Юрием Сапрыкиным, Александром Ивановым, Надей Плунгян, Еленой Ковальской, Екатериной Вахрамцевой и Михаилом Ратгаузом

14 марта 202326558

Вокруг горизонтали
Мария Рахманинова: «Государство — это не несомненное благо»  

Арнольд Хачатуров и Сергей Машуков поговорили с историком анархизма о судьбах горизонтальной идеи в последние два столетия

21 февраля 202327962

Вокруг горизонтали
Коливинги как модель для активизма 

Социолог Любовь Чернышева изучала питерские квартиры-коммуны. Мария Мускевич узнала, какие достижения и ошибки можно обнаружить в этом опыте для активистских инициатив

13 февраля 202323559

Вокруг горизонтали
«Конфликты — это нормально». О подводных камнях горизонтального  

Горизонтальные объединения — это не только розы, очень часто это вполне ощутимые тернии. И к ним лучше быть готовым

10 февраля 202329660

Вокруг горизонтали
Что мешает антивоенному движению объединиться? 

Руководитель «Теплицы социальных технологий» Алексей Сидоренко разбирает трудности антивоенного движения и выступает с предложением

24 января 202334028

Colta Specials
Быть русским, сопротивляться Смерти 

Будущее зависит от практик выживания, считает Кирилл Медведев

24 января 202336655

Colta Specials
Без будущего 

Александр Морозов о возможных выходах из катастрофы 2022 года

24 января 202340340

Colta Specials
У разбитого корыта 

Ольга Романова о лучшем варианте из ужасных

24 января 202333919

Посвящал стихи и нарисовал картину на стене в квартире: Австрийская пианистка Елизавета Леонская рассказала о дружбе с поэтом Иосифом Бродским

Комсомольская правда

Результаты поиска

ЗвездыКультураКультура: музыка

Арина МИФТАХУТДИНОВА

20 апреля 2023 15:38

Австрийская пианистка Елизавета Леонская заявила, что презирает отмену русской культуры в мире

20 апреля «гранд-дама русской фортепианной школы» выступит в петербургской филармонии. Фото: Артем КИЛЬКИН

20 апреля в Большом зале Петербургской филармонии выступит австрийская пианистка Елизавета Леонская. Признанная «гранд-дама русской фортепианной школы» живет в Вене уже 40 лет, но регулярно наведывается в Москву и Петербург. В этот раз в паре с Заслуженным коллективом России и дирижером Павлом Бубельниковым она исполнит концерт № 9 для фортепиано с оркестром Моцарта. Прозвучат также увертюра к опере «Похищение из сераля» и симфония № 41 «Юпитер».

В музыкальных кругах Елизавету Леонскую неспроста считают выдающимся исполнителем. Первый концерт с оркестром Леонская дала в 11 лет, двумя годами позже впервые выступила сольно. Студенткой талантливая девушка выиграла несколько призов на международных музыкальных конкурсах и познакомилась с известным пианистом Святославом Рихтером, чье творчество оказало на нее огромное влияние. 17 лет назад Леонскую наградили одной из высших австрийских наград – за вклад в культурную жизнь страны.

Одна из самых ярких страниц в жизни Леонской – знакомство с поэтом Иосифом Бродским. Ей он даже посвятил несколько стихотворений. Накануне концерта, в день репетиции, Spb.kp.ru расспросила Елизавету Ильиничну о дружбе с поэтом, Петербурге и заграничных слушателях.

В жизни Елизаветы Леонской есть несколько ярких страниц: знакомство с пианистом Святославом Рихтером и с поэтом Иосифом Бродским.Фото: Артем КИЛЬКИН

О БРОДСКОМ

Леонская была одной из тех людей, которые последними видели Иосифа Бродского незадолго до его смерти в январе 1996 года. Спустя пару дней после ужина с близкими друзьями поэт умер от остановки сердца в своем кабинете.

— Слишком громко сказано – дружила. Мне только посчастливилось несколько раз с ним встречаться. Я близко дружила с Александром Сумеркиным и Вероникой Шильц, они общались с Бродским. И когда я попала в Нью-Йорк, мы познакомились с ним. Он был дружелюбным практически со всеми, за исключением тех, кто действовал ему на нервы. Я могу просто сказать, что это великое счастье и мне очень повезло, — призналась пианистка «Комсомолке».

От поэта у Елизаветы Леонской остались не только воспоминания и посвященные ей стихи Bagatelle и «В воздухе – сильный мороз и хвоя…», но и несколько вещей. Первая — книга его стихов, которую он подписал шуточным четырехстишием в тот вечер встречи.

«Стихи дарю Елизавете. / Прошу простить меня за эти / Стихи, как я, в душе рыча, / Петра простил ей Ильича».

Бродский не переносил музыку Петра Чайковского, которую пианистка напротив часто исполняла. Кстати, на ужин к поэту она приехала, отыграв именно концерт Чайковского с Нью-Йоркским филармоническим оркестром.

Этот рисунок Иосиф Бродский нарисовал на стене в квартире Леонской. Фото: стоп-кадр телеканала Культура

А вторым подарком поэта стал рисунок, набросанный Бродским прямо на стене в ее венской квартире.

— Я просила его нарисовать кота, а он нарисовал всю компанию гостей, которые в тот день у меня были. Я оставила этот замечательный рисунок как есть, закрыла стеклом, — вспоминает пианистка.

О ПЕТЕРБУРГЕ

Северная столица для артистки, по ее собственным словами, это абсолютное волшебство архитектуры. Каждый приезд сюда – перенос в «чудо, великолепие и красоту на каждом шагу». Особую разницу Елизавета Ленская замечает, когда приезжает в Петербург из Москвы, города с невероятным темпом жизни.

— Выходишь на Московском вокзале, поворачиваешь на Невский проспект, и все напряжение уходит. Начинается другая жизнь, — улыбается артистка.

Этот город для нее — не только точка для гастролей, но и память о друзьях. Здесь пианистка дружила с ныне покойной Чаритой Мезенцевой, работавшей в Эрмитаже в отделе графики. По воспоминаниям Леонской, подруга приходила к ней на репетиции или в гостиницу непременно со стопкой книг. Мезенцева считала нужным просвещать приятельницу и водить ее в музей.

ОБ ОТМЕНЕ РОССИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ

Своих зарубежных и российских слушателей Леонская никогда не делит на приятных и неприятных, на благодарных и незаинтересованных. В каждой стране, говорит пианистка, музыку слушают по-разному, в зависимости от менталитета. Но в России публика более наивная и открытая, считает Елизавета Ильинична.

— Музыка — неотъемлемая часть нашей жизни. Люди приходят на концерт после работы — забыть себя, подумать или узнать что-то новое, — говорит артистка.

Талант Леонской проявился в раннем детстве: в 13 лет она дала первый сольный концерт. А 17 лет назад австрийские власти присвоили ей высшую награду за вклад в культуру страны.Фото: Артем КИЛЬКИН

Музыку от жизни не отделить. Однако неспокойная мировая обстановка допустила рождение культурной отмены: сколько случаев можно насчитать за прошлый год, когда иностранцы показательно отрекались от российской музыки, литературы и искусства. Несмотря на то, что все это давно стало мировым достоянием. Сама Леонская высказалась об отмене коротко: «Презираю». И добавила, что сама она не сталкивалась с таким отношением.

— В марте 2022 года у меня был запланирован концерт с русской музыкой на фестивале имени Шостаковича в Берлине. Его не отменили, я играла. Это был один из очень волнующих моментов. После концерта публика встала, и для меня это было самым лучшим признанием русской культуры, — рассказала пианистка.

Возрастная категория сайта 18+

Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г.

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР — НОСОВА ОЛЕСЯ ВЯЧЕСЛАВОВНА.

ШЕФ-РЕДАКТОР САЙТА — КАНСКИЙ ВИКТОР ФЕДОРОВИЧ.

АВТОР СОВРЕМЕННОЙ ВЕРСИИ ИЗДАНИЯ — СУНГОРКИН ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ.

Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

АДРЕС РЕДАКЦИИ: ЗАО «Комсомольская правда в Санкт-Петербурге», улица Гатчинская, д. 35 А, Санкт-Петербург. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС: 197136 КОНТАКТНЫЙ ТЕЛЕФОН: +7 (812) 458-90-68

Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте www.kp.ru, в соответствии с законодательством Российской Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности принадлежат АО «Издательский дом «Комсомольская правда», и не подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.

Приобретение авторских прав и связь с редакцией: [email protected]

Рецензия: В «Бродском/Барышникове» один друг вспоминает о другом

Театр|Рецензия: В «Бродском/Барышникове» один друг вспоминает о другом

https://www.nytimes.com/2016/03/12/theater /review-in-brodsky-baryshnikov-one-friend-recalls-another.html

Реклама

Продолжить чтение основного сюжета

В «Бродском/Барышникове» Михаил Барышников отдает дань уважения поэту Иосифу Бродскому, умершему в 1996 году. .Кредит… Сара Крульвич/The New York Times
Бродский / Барышников

Особого желания учить русский язык никогда не испытывал, хотя замечательно было бы читать, скажем, Чехова на языке оригинала. Но я уверен, что это усилило бы мое удовольствие от «Бродского/Барышникова», театральной пьесы, в которой, как ясно из названия, бывшая звезда балета Михаил Барышников читает на русском отрывки из стихов Иосифа Бродского.

Бродский, насильно высланный из СССР в 1972 года и никогда не возвращался, был другом г-на Барышникова, а «Бродский/Барышников» — это элегическая дань г-на Барышникова творчеству его друга, который умер в 1996 году в возрасте 55 лет. Особое внимание уделяется языку: любители танцев Следует знать, что ничего похожего на хореографию в спектакле, представленном в Доме искусств имени Барышникова, нет. (К избранным из творчества Бродского, кстати, не относится стихотворение, которое он посвятил г. Барышникову и начинается так: «Классический балет, скажем так, — кладезь красоты».)

Спектакль, поставленный Алвисом Херманисом, проходит внутри и снаружи своего рода ветхой стеклянной беседки, украшенной кривыми в стиле модерн и спроектированной Кристин Юржане. Это может быть фойе петербургского жилого дома; а может и нет. Г-н Барышников входит в беседку сзади и выходит через пару дверей спереди. Он одет в куртку, жилет и штаны, в руках у него чемодан, из которого он достает часы, бутылку спиртного и несколько томов стихов Бродского (по крайней мере, так можно предположить, поскольку г-н Барышников время от времени читает их).

Английские субтитры, переведенные Джейми Гэмбреллом, прокручиваются в верхней части беседки, так что глазу не нужно слишком много времени, чтобы перемещаться между словами и мистером Барышниковым внизу. И все же, в отличие от большинства театральных произведений, представленных на иностранных языках, мы слушаем не диалоги, которые можно быстро усвоить, что позволяет сконцентрироваться в основном на происходящем на сцене. Поэзия требует более тщательного изучения, если мы хотим, чтобы ее воздействие было глубоко ощутимым, что затрудняет разделение нашего внимания между языком и театральным элементом.

Михаил Барышников в своем посвящении Иосифу Бродскому в Центре искусств Барышникова. Фото… Сара Крулвич/The New York Times

Тем не менее, в «Бродском/Барышникове» не так много драмы. В конце концов г-н Барышников снимает куртку, рубашку и туфли, обнажая все еще гибкое тело. Время от времени он выполняет медленные танцевальные движения, изгибая туловище и вытягивая руки в грациозных, плавных формах. На короткое время он крутится, как волчок, во время отрывка письма, которое начинается: «Вращаясь, как шаман в комнате, / Я клубком наматываю вокруг себя ее пустоту». Во время отрывка из стихотворения «Бабочка» г-н Барышников мечется по беседке, скрестив руки и трепеща пальцами, как крылья рассматриваемого насекомого.

Возможно, он наиболее очарователен и наиболее глубоко погружен в язык, когда просто сидит на скамейке возле беседки, медленно покачиваясь взад-вперед во время декламации. (Многие стихи можно услышать на записях.) Как будто язык — это поток энергии, активизирующий не только его разум, но и все его тело; вы чувствуете, что он чувствует его присутствие внутри себя до кончиков пальцев.

С наступлением вечера огни в беседке временами вспыхивают и мерцают, как будто отключается электрический ток. Иногда звучит электронная музыка. Есть еще старый катушечный магнитофон, из которого в паре мест мы слышим запись самого Бродского, читающего в музыкальном, заклинательном стиле, что весьма поразительно.

Тем не менее избранные господином Херманисом и господином Барышниковым отрывки из большого и разнообразного творчества Бродского тяготеют к мрачности и зиме. Жестокое опустошение времени, неизбежность старения и смертности — повторяющиеся темы. Неудивительно, что г-н Барышников почти не улыбается в течение 90-минутного хронометража.

Зрители, в основном русскоязычные, судя по разговорам, которые я слышал вокруг себя перед началом шоу, сидели как завороженные. Боюсь, мне было труднее увлечься, и хотя образы Бродского часто мрачно блестящие, в конце концов наступило ощущение оцепенения.

Я заметил только один смешок на строчке «Наш город был цвета застывшей водки». Может, по-русски было смешнее?

Бродский/Барышников

На стихи Иосифа Бродского; режиссер Алвис Херманис; в исполнении Михаила Барышникова; декорации Кристин Юржане; свет Глеба Фильштинского; звук Олега Новилова и Гатиса Буйлиса; свет Лаурис Йохансонс; видео Инеты Сипуновой; постановщик Линда Захарова; музыка Джима Уилсона и Карлиса Тона; пиротехнические эффекты от International Fireworks Design. Спектакль Нового Рижского театра и Baryshnikov Productions, представленный Центром искусств Барышникова. До 19 мартав Театре Джерома Роббинса, Центр искусств Барышникова, 450 West 37th Street, 866-811-4111, bacnyc.org. На русском языке с английскими субтитрами в переводе Джейми Гэмбрелла. Продолжительность: 1 час 30 минут.

Версия этой статьи напечатана в разделе C, стр. 2 нью-йоркского издания под заголовком: Память, утрата и язык: вспоминая друга, на русском языке. Заказать репринты | Сегодняшняя газета | Подписаться

FAQ — Бродский | brodskyquartet

Поступив в музыкальный колледж в Манчестере, мы начали искать новое имя для группы и нашли его в имени великого русского скрипача Адольфа Бродского, который был пионером в музыкальной истории этого города. Родившийся в Таранроге в 1851 году в семье скрипачей, он прошел путь от вундеркинда до известного исполнителя в Европе и Америке, а затем эмигрировал в Манчестер по приглашению сэра Чарльза Галле, чтобы возглавить оркестр Галле. Позже он стал директором Королевского Манчестерского музыкального колледжа, а также одним из его ведущих профессоров по скрипке и сформировал квартет, которому Элгар должен был посвятить свою единственную работу в этой области.

Бродский (слева) на пикнике недалеко от Манчестера

с Григом (справа) и компанией.

Возрождение имени вызвало ажиотаж у тех, кто помнил его большое влияние как педагога и исполнителя в начале 20 века, и мы стали получать увлекательные памятные вещи из архивов колледжей и частных коллекций, самое главное для нас от сына виолончелист оригинального квартета Бродского Карл Фукс. Фотографии семейств Бродских и Грейгов, устроивших пикник в поле за тем самым домом, в котором мы тогда жили, будучи студентами; старые концертные программы со всех местных площадок Северо-Запада, на которых мы начинали выступать; и интимные мемуары Анны Бродской, описывающие их годы, проведенные в турне по Европе в качестве молодоженов, причем молодой скрипач сделал себе имя задолго до того, как они поселились в Манчестере.

В книге трогательно рассказывается о дружбе Бродского с Чайковским, Брамсом и другими, вспоминаются музыкальные вечера, полные поддразнивания, шуток и дружеского соперничества. Это часто было горько-сладким опытом для болезненно застенчивого Чайковского, который не мог вынести, чтобы его собственная музыка играла в такой компании. Бродский единолично отвечал за успех Концерта для скрипки с оркестром Чайковского, месяцами сражаясь за то, чтобы выучить его после того, как его первоначальный посвятитель Леопольд Ауэр назвал его «неиграбельным», и настаивая на его ценности вопреки всем критическим мнениям, пока он, наконец, не был принят как шедевр. Чайковский изменил посвящение, и они стали большими друзьями.

Приступив к изучению квартетов Чайковского, мы почувствовали большую близость к ним благодаря связям нашего тезки и, может быть, благодаря этому, а также благодаря нашему долгому сотрудничеству с квартетами Шостаковича, мы сделали себе имя в русском репертуаре . Бродский был человеком, близким нашему сердцу, в свое время эклектичным музыкантом, способным джемовать в полях с крестьянскими оркестрами, а также выступать в лучших залах Вены, проповедовать открытость ко всей новой музыке и социалистическим идеалам и защищать тех, в кого он верил.

В мемуарах Анны Бродской есть одно особенно острое воспоминание:

«Иногда Чайковский присылал нам телеграмму из Берлина или любого другого города, где ему довелось побывать, такого содержания: «Я еду к вам. Пожалуйста, держите это в секрете». Мы хорошо знали, что это означало; что он устал, тосковал по дому и нуждался в друзьях. Однажды после такой телеграммы Чайковский как раз успел к обеду; сначала мы держали его совсем в одиночестве, но после обеда, когда он сидел в музыкальной комнате, подперев голову рукой, по своему обыкновению, в комнату тихо вошли участники квартета Бродского, захватив с собой свои инструменты, как и прежде. были заранее устроены. Они сели в тишине и сыграли Струнный квартет № 3 Чайковского, который они только что тщательно подготовили к концерту. Велик был восторг Чайковского! Я видел, как слезы катились по его щекам, когда он слушал, а затем, переходя от одного исполнителя к другому, он снова и снова выражал свою благодарность за счастливый час, который они ему подарили.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *