Неожиданное произнесение не тех слов которые надо было сказать: неожиданное произнесение не тех слов, которые надо было сказать
Чем отличаются американский и британский английский
Те, кто жалуется на сложности изучения немецкого, даже не знают, как им повезло — ведь им приходится учить только один язык. Конечно, в немецкоговорящих странах есть различные диалекты, но тот, кто выучил стандартный литературный немецкий (Hochdeutsch) не будет испытывать проблем и будет без труда понят жителями Германии, Австрии или Швейцарии.
Сложность для тех, кто изучает английский — в том, что в этом языке нет стандарта. Учить приходится два варианта: британский английский и американский (даже если не учитывать австралийский, индийский, южноафриканский диалект и т. д.). Несмотря на взаимное межкультурное влияние, складывается впечатление, что лексика, орфография и произношение британского и американского английского с каждым годом различаются все сильнее.
Чтобы придерживаться какого-то одного варианта и, что важнее, быть правильно понятым, необходимо знать, какие слова различаются по смыслу и произношению в Америке и Великобритании.
К примеру, если женщина из Лондона скажет жителю Нью-Йорка: «I have left my child’s dummy in the pram and his nappy in the boot», ответом ей будет лишь озадаченный взгляд. Если же житель Нью-Йорка скажет ей: «You have nice pants», она легко может счесть это оскорблением.
В Британии детская соска называется dummy, в Америке — pacifier, подгузники в первом случае — nappies, во втором — diapers. Детскую коляску британцы называют pram, американцы — baby carriage. То, что для британцев boot (багажник) — для американцев trunk. В Америке слово pants означает брюки, тогда как в Британии — нижнее белье (трусы).
Ниже приведены примеры основных различий между двумя языками, а также некоторые упражнения.
Различия в написании
В том, что касается орфографии британского английского (BrE) и американского (AmE), можно сказать, что в американцы придерживаются более экономичного и фонетического написания. Непроизносимые буквы пропускаются, а слова пишутся ближе к своему звучанию. Самый очевидный пример — отсутствие буквы u в таких американских словах, как color, neighbor, honor и т. д.
Сравните также слова traveling, jewelry и program с их британскими эквивалентами — travelling, jewellery и programme. Однако, это правило действует не всегда. Вы могли бы подумать, что в Америке пишется skilful, а в Британии — skillful, но на самом деле все наоборот!
Упражнение 1
Какие из следующих слов написаны на американском английском, а какие — на британском? Можете ли вы привести второй вариант написания?
Образец: AmE — mustache : BrE — moustache
- airplane, cheque, theatre, tyre, defense, woolen, pajamas, gaol
Различия в произношении
Конечно, внутри обеих стран существуют собственные региональные варианты произношения, но следующие слова произносятся по-разному большинством американцев и британцев.
Упражнение 2
Можете ли вы указать, как произнес бы следующие слова американец, и как — британец?
- vase, route, ballet, address (noun), ate, buoy, tomato, advertisement, garage, leisure
Различия в лексике
Процент слов, которые используются только в одной из стран, очень мал, но проблема для изучающих английский — в том, что эти слова входят в число самых употребляемых. Многие слова используются только американцами, но большинство британцев их понимает, другие же могут вызывать трудности.
К примеру, британцы знают, что biscuits американцы называют cookies, а flat — apartment, но не многим известно, что такое alumnus (выпускник колледжа или университета) или fender (щиток от грязи над колесом автомобиля). В свою очередь, американцы знают, что yard (двор) в Британии называется garden, а truck (грузовик) — это lorry, но привычные для британцев слова plimsolls (кеды) или off-licence (винный магазин) ничего им не скажут.
Упражнение 3
Из списка ниже выберите пары слов, имеющие одинаковое значение, и отнесите их к американскому или британскому английскому.
Образец: AmE — cookie = BrE — biscuit
closet | queue | vacation | fall | bonnet | sweets |
thumb tack | lift | bill | caravan | flashlight | subway |
postman | baggage | movie | drapes | underground | luggage |
hood | elevator | cupboard | mailman | torch | check |
line | curtains | film | candy | gas | autumn |
petrol | drawing pin | holiday | trailer |
Различия в грамматике
Грамматика британского и американского английского почти одинакова, однако и здесь есть некоторые интересные вариации, например, в некоторых формах глаголов. В АЕ прошедшее время глагола fit — fit; в BrE — fitted. Американцы говорят I’ve gotten to know her well; британцы — I’ve got to know her well. В BrE часто используется Present Perfect там, где в AmE скорее использовалось бы Past Simple.
Например, при употреблении слов just или already, британцы, скорее всего, скажут I’ve just seen him или I’ve already done it, а американцы — I just saw him или I already did it.
Еще один пример — американцы гораздо чаще согласуют собирательные существительные с глаголом. В стандартном AmE правильно будет The team is playing well this season, в то время как в BrE приемлемо сказать: The team are playing well. То же касается и таких слов, как government, committee и т. д. В американском — The government is…, в британском — The government are…
Упражнение 4
Следующие предложения типично американские. Как сказал бы их британец?
- Do you have any siblings?
- It is important that she be told.
- The jury has not yet reached its decision.
- Go fetch your book.
- He dove into the water.
- You must come visit me real soon.
Употребление слов
Между AmE и BrE есть бесчисленное множество интересных нюансов, которые относятся к употреблению слов. В AmE есть полезный предлог through, который означает «по, включительно». Например, The exhibition is showing March through June. Его эквивалент в BrE — from March to June, но понять это можно двояко.
Продлится ли выставка до начала июня или до конца? Чтобы избежать недоразумений, лучше сказать, например: The exhibition is showing from March to the end of June.
Еще один пример: для американцев число billion содержит 9 нулей (миллиард). Для большинства британцев в нем 12 нулей (триллион). Что же касается самого нуля, в AmE больше распространено слово zero, в то время как в BrE — nought. Американцы скорее произнесут число 453 как four hundred fifty three, а британцы почти всегда — four hundred and fifty three. И это лишь малая часть!
Упражнение 5
Для кого больше характерны следующие предложения — для американца или британца?
- I’ll try and visit you on the weekend.
- Please write me when you arrive.
- Call me as soon as you get there.
- Most everyone has a telephone and a refrigerator these days.
- If you make a mistake, you’ll just have to do it over.
- He was born 3/27/1981.
- The soccer team won two to nothing (2-0).
- She arrived at twenty of two.
- The secretary said, «Mr. Clinton will see you soon.»
Заключение
Вполне очевидно, что для тех, кто не является носителем языка, будет весьма сложно разделить эти два диалекта. Лучшее, что можно сделать в этом случае — приобрести хороший справочник. Мы можем порекомендовать на эту тему две книги:
- Practical English Usage, M. Swan (1995), Oxford University Press
- The Right Word at the Right Time (A guide to the English language and how to use it) (1985) Readers Digest
Ответы
Упражнение 1 — Написание
AmE — BrE
- airplane — aeroplane
- check — cheque
- theater — theatre
- defense — defence
- woolen — woollen
- tire — tyre
- pajamas — pyjamas
- jail — gaol*
* Теперь в Британии также больше распространено слово jail, но и gaol вполне допустимо (произносятся они одинаково).
Упражнение 2 — Произношение
В большинстве случаев американцы и британцы ставят ударение одинаково. Например, все говорят pencil и relax, cinema и consider, но в следующих словах ударения ставятся по-разному:
- ballet — BrE — ballet — AmE
- address — BrE — address * — AmE
- garage — BrE — garage — AmE
- advertisement — BrE — advertisement — AmE
Есть слова, которые различаются по звуку ударной гласной. Их трудно проиллюстрировать, не прибегая к фонетическим символам, которые знакомы далеко не всем. Поэтому они приведены в сравнении с распространенными словами, содержащими тот же звук.
- vase: как в слове cars (BrE) — как face (AmE)
- route: как shoot (BrE) — как shout * (AmE)
- buoy: как toy (BrE) — как французское имя Louis (AmE)
- ate: как let (BrE) — как late (AmE)
- tomato: как tomarto (BrE) — tomayto * (AmE)
- leisure: как pleasure (BrE) — первая гласная как в слове she (AmE)
* Некоторые американцы произносят эти слова так же, как британцы.
Упражнение 3 — Лексика
AmE — BrE
- closet — cupboard
- vacation — holiday
- fall — autumn
- thumb tack — drawing pin
- flashlight — torch
- subway — underground
- baggage — luggage
- movie — film
- drapes — curtains
- elevator — lift
- hood — bonnet
- mailman — postman
- check — bill *
- line — queue
- candy — sweets
- gas — petrol
- trailer — caravan
* В Англии bill — это счет, который вы просите у официанта в ресторане. В Америке он называется check, тогда как bill — это банкнота.
Упражнение 4 — Грамматика
- AmE — Do you have any siblings?
- BrE — Have you got any brothers or sisters?
- AmE — It is important that she be told. *
- BrE — It is important that she is told.
- AmE — The jury has not yet reached its decision.
- BrE — The jury have not yet reached their decision.
- AmE — Go get your book.
- BrE — Go and fetch your book.
- AmE — He dove into the water.
- BrE — He dived into the water.
- AmE — You must come visit me real soon.
- BrE — You must come and visit me really soon.
* В AmE гораздо чаще используется сослагательная форма, чем в BrE.
Упражнение 5 — Употребление слов
Это было задание с подвохом, так как на самом деле все эти предложения с большей вероятностью скажет американец, чем британец! Вот их британские эквиваленты:
- AmE — I’ll try and visit you on the weekend.
- BrE — I’ll try to visit you at the weekend.
- AmE — Please write me when you arrive.
- BrE — Please write to me when you arrive.
- AmE — Call me as soon as you get there.
- BrE — Ring me (phone me) as soon as you get there.
- AmE — Most everyone has a telephone and a refrigerator these days.
- BrE — Almost everyone has a telephone and a fridge these days.
- AmE — If you make a mistake, you’ll just have to do it over.
- BrE — If you make a mistake, you’ll just have to do it again.
- AmE — He was born 3/27/1981.
- BrE — He was born on 27/3/1981.
- AmE — The soccer team won two to nothing (2-0).
- BrE — The soccer team won two-nil (2-0).
- AmE — She arrived at twenty of two.
- BrE — She arrived at twenty to two.
- AmE — The secretary said, «Mr. Clinton will see you soon.»
- BrE — The secretary said: «Mr Clinton will see you soon.»
Последняя пара предложений различается лишь пунктуацией.
Как говорят сами англичане, ничто так не разделяет британцев и американцев, как… английский язык. А вы как считаете?
Читаем дальше:
Что вы не знали о происхождении английского языка
Деловой этикет в Британии
Деловой этикет в США
|
Леммерман Х. Уроки риторики и дебатов. РАЗДЕЛ IV
РАЗДЕЛ IV
ПРОИЗНЕСЕНИЕ РЕЧИ
(KAK ДЕРЖАТЬ РЕЧЬ)
ГЛАВА 12. Оратор и помещение для выступления
Обзор помещения для выступления
Речь под открытым небом
Кафедра оратора
Пользование микрофоном
Упорядочение документации
ГЛАВА 13. Оратор и слушатели
Основная установка
Интонация
Начало речи
Обращение
Взаимодействие оратора со слушателями
Оценка слушателей оратором
Позиция слушателей
О психологии масс
Документ: Фриц Эрлер об ораторе Фрице Эрлере
ГЛАВА 14. Общий опыт и размышления
Выступление оратора
Концентрация
Речевое мышление вместо чтения текста
Обмолвка
Особые приемы ораторского искусства
Помехи произнесению речи (актерская лихорадка)
Темп речи
Громкость речи
Поведение при произнесении речи
Визуальные вспомогательные средства
Критика речи
«Речь лишь одна оратору счастье приносит» (Гете. «Фауст»).
Своеобразие речи состоит в том, что она воздействует не только словами, использованными при построении фразы, но и тем, как эти слова сказаны, по форме и способу произнесения этих слов (интонация, сила, высота звука и т.д.). Решающим является не только то, что говорят, но и то, как сказано что-либо. Возьмем простой пример:
Одно и то же слово «нет» может быть сказано непреклонно, категорически, нерешительно, равнодушно или повелительно. В каждом случае это действует по-разному. В напечатанном тексте эмоционального дыхания добиваются при помощи особых смысловых оборотов. Но эмоциональное воздействие слов, определяющее суть речи во время ее произнесения, зависит: от умения оратора; помещения, в котором произносится речь; состава слушателей и многого другого, что будет обсуждаться ниже
Речь воздействует через структуру и способ произнесения
Этого нельзя забывать. Ницше отмечал: «Наиболее понятным в речи является не само слово, а тон, сила звучания, интонация, темп, в котором произносятся слова, короче, музыка стоящей за ними страсти: все то, что возможно описать». Прав был Ларошфуко, когда полагал: «Зачастую в тон голоса, в глазах и во всей атмосфере, которую оратор распространяет вокруг себя, так же много красноречия, как в выборе слова». Лихтенберг выражает важность хорошего выступления следующим образом: «Сколь многое в мире зависит от манеры произнесения речи, в случае неудачи это похоже на то, когда пьют кофе из стаканов для вина, мясо за столом режут ножницами или вовсе, как я видел однажды, намазывают бутерброд бывшим в употреблении ножом, как если бы он был очень чистым – кому это понравится?» Итак, мы констатируем: содержание речи и ее произнесение должны соответствовать друг другу. Хороший оратор должен обдумать все детали.
в начало
ГЛАВА 12
ОРАТОР И ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ ВЫСТУПЛЕНИЯ
ОБЗОР ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ВЫСТУПЛЕНИЯ
Если возможно, оратор должен предварительно ознакомиться с помещением, в котором будет выступать. У каждого помещения свои особенности и атмосфера, на которые настраивается докладчик. Все это упустил Густав Штреземан, когда произносил в 1926 г. свою ставшую знаменитой речь по поводу вступления Германии в Лигу Наций. «Он обеспечил бы своей речи большую убедительность, если бы учел акустические особенности Дворца народных союзов», – заметил его переводчик Пауль Шмидт.
Еще небольшое указание: оратор для своих слушателей должен обладать привлекательностью новизны. Поэтому я советую каждому оратору перед предстоящей речью не задерживаться в зале, где он будет выступать, долго.
Организаторы выступления обязаны принимать в расчет особенности помещения: подходит ли оно? не слишком ли велико или мало? удовлетворительна ли акустика? «Говорить перед 40 слушателями в заполненной гостиной хорошему оратору доставит больше удовлетворения, чем перед 400 слушателями в зале на 2000 мест» (Хейнц Кюн). Лучше, если малое помещение совершенно заполнено, чем если наполовину пусто большое. Сидящие далеко друг от друга слушатели не позволяют создать в зале нужную атмосферу. В таком случае лучше усадить слушателей плотнее, дружески пригласив «заднескамеечников» пересесть вперед, шутливо заметив, что в театре места в первых рядах самые дорогие. Но если и теперь в большом зале занята только пара рядов, то не выражайте свое разочарование плохим посещением «Никогда не наказывайте явившихся за отсутствующих» (Науманн). Наоборот, с небольшим числом слушателей обращайтесь особенно дружелюбно.
Оратор – фанатичный поклонник свежего воздуха. Зачастую табачный дым, как плотный туман, висит над головами людей. Душный и несвежий воздух быстро становится невыносимым. Необходимо позаботиться, чтобы помещение было хорошо проветренным и имело достаточное, но не резкое освещение. Трудно вызвать вдохновение в помещении, в котором темно и мрачно, как в древних катакомбах.
Контакт с публикой можно установить только тогда, когда все слушатели видят оратора. Обратите внимание, чтобы задняя стена, которая вас поддерживает акустически, была не слишком далеко. Например, открытая сцена поглощает слишком много звука. Приподнятый деревянный пол усиливает резонанс. Если оратор расположился не лучшим образом, например, в середине зала, то вспомните справедливые слова Науманна: «Существуют залы для собраний, которые прямо таки пожирают силы». В больших помещениях для докладов оратора подстерегают две опасности: или поглощение звука, или эхо. В первом случае обращает на себя внимание поглощение глухого, конечного «е». В таких случаях выполняйте артикуляцию особенно отчетливо и позаботьтесь о том, чтобы не выпадали соседние слоги.
В том случае, если есть эхо, вы должны замедлить темп. Эхо раздается обычно в высоких помещениях или в помещениях, многократно разделенных перегородками.
Герберт Биеле обращает внимание на нечто очень важное: в квадратных помещениях оратору лучше всего говорить из одного угла, так как в этом случае все слушатели находятся внутри звукового конуса.
Сегодня техника предлагает много вспомогательных средств, чтобы улучшить акустику помещений. Однако отличную акустику в помещении удается обеспечить довольно редко.
На конгресс международного Пен-клуба в Лондоне съехались писатели всего мира. В зале оказалась настолько плохая акустика, что оратора не было слышно уже в третьем ряду. Президент немецкого Пен-центра Эрих Кестнер, сделав из нужды добродетель, глубокомысленно произнес: «Это поистине идеальное помещение для писателей. Здесь каждый понимает только себя, и нет ни одного человека, слушающего, что говорят другие».
в начало
РЕЧЬ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ
За редким исключением речи произносят в закрытых помещениях, но так было не всегда. Проповеди Иисуса, выступления ораторов в Афинах, призывы средневековых монахов к обращению в христианскую веру почти всегда звучали под открытым небом. Бертольд фон Регенсбург читал проповедь перед 60000 слушателей на поле у Глатца в Силезии. Знаменитый английский кафедральный оратор Спэрджен (1834–1892) жалел, что провозглашение Евангелия прямо-таки замуровано в церквах. Он писал, что Библия призывает: «Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари» (Марк, 16, 15). Этой заповеди следуют редко; можно подумать, будто сказано: «Иди в твою особую церковь и проповедуй Евангелие паре созданий, которые туда пришли».
Сегодня речь под открытым небом – редкость. Она звучит на спортивных праздниках, праздниках песни или торжественных собраниях, а также на митингах. В этом случае обращают внимание на следующее:
w Место выступления должно иметь благоприятное расположение. Выбирая место, учитывают направление ветра. Говорить против ветра очень трудно.
w Исходя из основных положений акустики, недалеко от подиума оратора ставят заднюю стену или используют естественную, например край леса.
w Оратор произносит речь медленнее, чем он обычно говорит, выступая в зале. Не кричит, но произносит слова с ударением и резонансом.
w Речь под открытым небом не должна быть сухим деловым сообщением, а речью, выражающей мнение, обращенной больше к чувству, чем к разуму.
в начало
КАФЕДРА ОРАТОРА
Зачастую кафедра слишком удалена от слушателей, стоит, например, на сцене. Многие кафедры слишком неуклюжи. Они похожи на баррикады и создают барьер между оратором и слушателями. Ораторам приходится довольствоваться такими исполинами, но хорошо бы обзавестись простой и целесообразно устроенной кафедрой.
Оратор контролирует и освещение. Лучше всего лампа на кафедре, которая освещает текст доклада. Любая кафедра оборудуется нижней планкой, чтобы листы с записями оратора не падали вниз и не парили, как бумажные самолетики.
Если в распоряжении оратора нет кафедры, ее нужно чем-либо заменить, но так, чтобы можно было расположить конспект ключевых слов на высоте, удобной для чтения. Для этой цели подойдет даже простая коробка. Если и это затруднительно, то придется постоянно листать конспект и держать его в положении, удобном для чтения.
в начало
ПОЛЬЗОВАНИЕ МИКРОФОНОМ
Если удается, оратору лучше не пользоваться микрофоном. Это возможно даже в залах на 300–400 мест! Микрофон искажает звук и ослабляет действие речи. Слышится неприятное эхо.
Но если вы все же пользуетесь динамиком, старайтесь сохранять более или менее постоянное расстояние до микрофона. Лучше всего, чтобы это расстояние было в интервале 20–30 см. Хорошо, если в вашем распоряжении несколько микрофонов, установленных на некотором расстоянии друг от друга. Тогда не требуется стоять, как вкопанному.
И последнее: не говорите в микрофон слишком громко, даже если выдаете гром полемического залпа «из всех бортовых орудий». Опасайтесь громкоговорителей. Они как конкуренты: вы начинаете кричать слишком громко, они усиливают звук так, что ваших слов никто не понимает. Громкоговорители обидчивы, как полагает Пауль Шмидт, их «нельзя сердить».
в начало
УПОРЯДОЧЕНИЕ ДОКУМЕНТАЦИИ
Вновь и вновь продумайте маленькие формальности. Перед выступлением уточните: тщательно ли упорядочены ключевые слова? Весь ли необходимый материал есть в вашем распоряжении? Полезно записывать ключевые слова только с одной стороны страницы: при этом отпадает их надоедливое переворачивание. Прочитанные страницы незаметно откладывают в сторону. В целях контроля времени положите на кафедру часы. Некоторые ораторы кладут перед собой записки с надписями: Говорить медленно! Говорить четко! Посматривать на слушателей! Стоять спокойно!
в начало
ГЛАВА 13
ОРАТОР И СЛУШАТЕЛИ
ОСНОВНАЯ УСТАНОВКА
«Любая речь подобна осаде души слушателя» (Хрисостомос, около 400 г. после Рождества Христова).
Любой хороший оратор исходит из принципа, что он – слуга своего слушателя, что это он для ближних, а не они для него. Он избегает как высокомерия, так и ложной скромности. Речь свысока всегда вызывает антипатию. Холодное поведение легко создает впечатление, как будто оратор «делает свое дело без души» (Ротер).
«Обычно слушатели относятся к оратору даже лучше, чем он того заслуживает, и они благодарны и обрадованы уже тем, что он говорит хоть сколько-нибудь разумно» (Кассон).
Хороший оратор не поучает, подняв палец. Напротив, он действует как дружески настроенный советчик. Хороший оратор должен действительно быть специалистом в своей области, а не стараться выглядеть как специалист.
То и дело мы убеждаемся в том, что специалист в какой-либо одной области не видит общих взаимосвязей. Но существенно, что слушатель постигает более обширные взаимосвязи, выходящие за пределы отдельных явлений.
Само собой разумеется, оратор уважает своих слушателей. Разве не следует быть благодарным людям, если они пришли только затем, чтобы выслушать вас? Правильное выступление оратора можно описать словами: уверенное и вместе с тем скромное, увлеченное и вместе с тем сдержанное.
Быть заносчивым просто глупо. Ничто не раздражает слушателей больше, чем это. (Только в дебатах в случае необходимости нужно бить высокомерие его же собственным оружием!) Обычно подходит изречение Вильгельма Буша: «Как мал тот, кого сравнят с его высокомерием».
Вспоминаются мудрые слова Монтеня, что даже на самых высоких ходулях мы бегаем на своих ногах и даже на самом высоком троне сидим на собственных ягодицах.
В любой речи проявляется индивидуальность оратора. Как оратору вам необходимо внимание и доверие слушателей. Слушатель тонко чувствует, согласен ли докладчик со своими собственными высказываниями целиком и полностью. Основой любой ответственной речи является честность. Ваша задача – вызвать у слушателя чувство симпатии, а речь должна «трогать за живое». Удастся ли это вам, зависит не только от того, что вы скажете, но и как вы выступите, какое впечатление вы произведете на слушателя.
Пусть ваш внешний вид (как и настрой) будет свежим, а ваше состояние – собранным и напряженным, но ни в коем случае не зажатым. Даже самые хорошие речи не удаются утомленному, усталому оратору.
в начало
ИНТОНАЦИЯ
Говорят, «музыку создает тон».
Чрезвычайно важно иметь правильную интонацию. Интонация – «кондиционер пространства души». Интонация сделает атмосферу теплее или охладит ее, да что там, просто приведет к ледяному окостенению. Холодная или раздраженная интонация вносит в человеческие отношения холод. То же и в зале для выступлений. Настроение падает ниже точки замерзания. Слушатели получают душевное обморожение. Неприятно действует и властный, командный голос. Еще и сегодня встречаются ораторы, голоса которых звучат так, как будто они хотят подражать скрипу дверей в замке привидений. Но елейная интонация также принадлежит багажу давно минувших дней. Нужно все время говорить звучным голосом, а не голосом без выражения – монотонным и безучастным. Приспосабливайте голос к предмету речи. Есть люди, которые с одинаковой интонацией и поздравляют, и выражают соболезнование.
Юмор и ирония зачастую в меньшей степени заключены в самих произносимых словах, чем в интонации.
Одно и то же содержание речи, даже если формулировки одинаковы, звучит совершенно по-разному в зависимости от того, как произнесен доклад.
Одна-единственная пауза, один ничтожный акцент могут сделать речь убедительной или уничтожить ее. Важно подчеркнуть основные пункты не только точными формулировками, но и правильными интонациями.
в начало
НАЧАЛО РЕЧИ
Не начинайте говорить сразу, как только подниметесь на трибуну. Вы хорошо сделаете, если обведете всех слушателей дружеским, но уверенным взглядом. Этот прием окидывания взглядом является первым возможным контактом оратора со слушателями. Вы должны с самого начала излучать благожелательность. Первое хорошее впечатление, которое слушатели получат, глядя на вас, часто является решающим. Некоторые ораторы начинают речь подчеркнуто тихо, чтобы заставить слушателей быть внимательными. В древности учителя ораторского искусства рекомендовали даже произносить первые предложения, как бы колеблясь и с мнимой неуверенностью, чтобы таким способом достичь напряжения и благодаря этому – сосредоточения.
Важно, чтобы непосредственно перед началом речи у вас было сильное желание ее произнести, и вами владела бы радость поделиться со слушателями своими мыслями.
«Самонастрой» перед началом крайне важен. Излучение радости, так завораживающее слушателей, удается только тому, кто в совершенстве овладел темой.
Исследование современной речевой практики в парламенте предпринял в своей диссертации о риторике в бундестаге Юрген Сандов. О речи, произнесенной в бундестаге 30 июня 1960 г. Венером, он сообщает: «Венер начинает свое выступление тихим голосом и говорит в микрофон, низко склонившись над трибуной. Непринужденной манере держать себя соответствует и легкий, приятный “разговорный тон” речи.
…При этом он, кажется, даже во время произнесения и трех слов не спускает глаз со своей публики – и в особенности с представителей оппозиции, к которой он то и дело обращается с помощью слов и языка телодвижений».
в начало
ОБРАЩЕНИЕ
Лютер свою знаменитую речь перед рейхстагом г. Вормса начал словами: «Пресветлейший могущественный император, светлейшие князья, милостивейшие и милостивые государи!»
В фразе одна превосходная степень следует за другой, как этикет того времени требовал обращаться верноподданному к титулованным особам.
Около 1800 г. к членам вюртембергского ландтага было предписано обращаться следующим образом: «Досточтимые, добропорядочные, благородные, преблагосклонные, высокоуважаемые господа!». Сегодня для нас выслушать подобный набор формальной лести было бы невыносимо. В последние десятилетия обращение, как и сама речь, стало проще, без прикрас, более деловитым.
Обращение – первый шаг к сближению оратора со слушателями. Контакт между оратором и слушателями устанавливается откровенно и дружески, однако в зависимости от ситуации с преобладанием доверительности или же с соблюдением дистанции. В большинстве случаев используется нейтральное обращение, принятое во всем мире: «Дамы и господа!». Оно уместно всегда, но все же бесцветно. Обращение по возможности должно учитывать состав слушателей: дорогие сослуживцы, уважаемые друзья, дорогие соотечественники, дорогие коллеги». Есть и другие варианты, разнообразящие форму обращения, например: «Мои дорогие земляки».
Если слушатели неизвестны, то почтительное обращение воспринимается как преувеличение. Обращение должно быть почтительным, но не раболепным. «Высокочтимые присутствующие» – звучит неестественно и неискренне. Употребляемое главным образом «уважаемые присутствующие» достаточно бесцветно. Слушатели всего лишь «присутствующие»? В таких случаях, по-моему, гораздо лучше рекомендованное Фридрихом Науманном обращение «уважаемое собрание».
Официальных лиц называют сразу (в ранговой последовательности), например, «господин министр, господин начальник окружного управления, дамы и господа!». Если присутствует много уважаемых лиц, которых вы хотите приветствовать отдельно, то хорошо сделаете, если вкратце напишете список по рангам, чтобы никого не забыть. Если вы кого-либо забудете, то в большинстве случаев реакция однозначно будет крайне болезненной!
Обращение также можно вставить в первое предложение; так сделал, например, Петер Неллен (депутат бундестага): «Рискуя вас удивить, дамы и господа, я должен просить вас…»
Обращение не обязательно делается только в начале речи. Его можно вставлять в речь то тут, то там. В особенно выразительных местах оно служит для улучшения контакта со слушателями. В ходе доклада обращение нужно иногда варьировать.
Замечено, что если отношения со зрителями потеплели, то больше не требуется употреблять уж очень дистанцированное обращение, однако оно должно быть без неуместного амикошонства. Обращение всецело служит поддержанию контакта со слушателями, для этого нужны некоторый опыт и своего рода тонкое чутье.
Я хотел бы еще предостеречь от любых проявлений снисходительности. «Мои дорогие молодые друзья!» Часто употребляемое, это обращение звучит несколько претенциозно и высокомерно, «сверху вниз», и с полным основанием будет воспринято «дорогими молодыми друзьями» как неудачное. Но оригинальное обращение в большинстве случаев возбуждает благожелательное отношение или даже веселье, как это было, когда депутат Канка во время последнего перед каникулами заседания бундестага приветствовал своих редко присутствовавших на заседании коллег словами: «Высокочтимые заднескамеечники из этой палаты, которые еще не собрались и не удрали…»
в начало
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ОРАТОРА СО СЛУШАТЕЛЯМИ
Под взаимодействием мы понимаем сенсорное обратное влияние речи на оратора. Очень метко описывает суть речи Фридрих Науманн: «Речь является диалогом, при котором один говорит, а другие, слушая, участвуют в разговоре».
Возможно, это является разновидностью электризации собрания людей. Не без оснований говорят о «зажигательных» речах. Искра пробегает от оратора к слушателю и обратно. Образуется электрическая цепь между оратором и слушателями. Оратор воспринимает побуждения собрания, но не позволяет сбить себя с толку.
Выразимся иначе: оратора сравнивают со спичкой. Он загорается от трения с поверхностью, под которой мы подразумеваем публику. Если слушатели понимают, что докладчик делает свое дело с душой, они следуют за его мыслями. По поведению слушателей, выражению их лиц, положению тел, напряженной тишине чувствуется, внимательно ли они слушают оратора.
Выражением сенсорного обратного действия являются аплодисменты. Аплодисменты ободряют оратора и делают его уверенным. Аплодисменты освежают атмосферу, как майский дождь. Аплодисменты окрыляют, как попутный ветер.
Снова и снова мы наблюдаем, что хорошие ораторы не ждут, пока аплодисменты отзвучат полностью. Если начинаются овации, они делают паузу даже в середине предложения, а затем продолжают говорить во время заключительной части аплодисментов (причем они часто повторяют последние слова, которые произносились во время аплодисментов). Так слушатели получают возможность полного выражения своего одобрения. Как только появится повод, они легко настроятся на аплодисменты, потому что для слушателей аплодисменты – это клапан, позволяющий выразить растущее чувство удовлетворения.
Когда Пауль Шмидт переводит речи государственных деятелей, он «способствует тому, чтобы в том или ином месте перевода слушатели аплодировали». Он продолжает: «Я часто помогаю себе тем, что в таком месте речи делаю особенно длинную паузу и про себя призываю слушателей: “Вы должны аплодировать!”, и это в большинстве случаев помогает!»
Хотя аплодисменты приятны оратору, нужно остерегаться их переоценивать. Оратор, жаждущий аплодисментов, иной раз безответственно поверхностен. Аплодисменты – не всегда мера качества речи или внимания слушателей. Полководец Фокион (402–318 гг. до Рождества Христова), когда во время народного собрания афиняне одарили его аплодисментами, в смущении обратился к своему другу: «Я сказал глупость?»
Причины аплодисментов могут быть различны. Иногда слушатели всего лишь устраивают себе разминку, чтобы оживить затекшие вследствие неудобного сидения конечности; другой раз они аплодируют, движимые подлинным чувством одобрения, от всего сердца. В третий раз аплодисменты – всего лишь жест учтивой любезности, подобно тому, что Буш отмечает в следующем четверостишии:
«Мир учтив и обходителен,
И прежде чем тебя обидят,
Пожалуй, каждый легко скажет то, что тебе угодно,
Потому что присяги не давал никто».
в начало
ОЦЕНКА СЛУШАТЕЛЕЙ ОРАТОРОМ
Решающим для успешного публичного выступления является состав слушателей, каким вы его себе представляли при подготовке речи. Ведь вы должны настроиться на слушателей и благодаря этому не допустить ни недооценки их, ни переоценки. Итак, трудность для оратора состоит, прежде всего, в оценке интеллекта своих слушателей. «Оратор, находясь на ступени, соответствующей уровню самого слабого из слушателей, все же должен соблюдать известный уровень» (Христиан Винклер). Если что-то оратору как докладчику ясно, слушателю может быть непонятно еще долго. Выступающий должен облегчить его путь к результату, зачастую найденному самим докладчиком в итоге продолжительной работы. Он, может быть, неделю трудился, пока готовил доклад, а теперь хочет, чтобы слушатель все правильно понял и переработал эту массу информации в течение нескольких минут. Оратор должен обеспечить ему возможность сделать это без особого труда.
Для этого следует избегать любых недоразумений. Приведу саркастическое высказывание бывалого докладчика: «Слушатели делятся на две группы: первые те, которые не слушают, а вторые те, которые большую часть понимают неправильно». Это, конечно, слишком преувеличено, но в этом есть зерно истины.
Достойным упоминания является следующее: как показывает опыт, впечатление от речи порой зависит от одной ничтожной детали. Единственная оговорка, один неудачный оборот или второстепенный эпитет могут ослабить благоприятное впечатление от речи или уничтожить его совсем. Возможно, такая речь не была тщательно проанализирована и проконтролирована в отношении нюансов.
Всегда легче говорить, обращаясь к однородному (гомогенному) составу слушателей (дилетанты, специалисты, студенты, коллеги, люди одинаковой политической ориентации и т.д.). Однородному составу слушателей сопутствуют однородные представления.
Перед неоднородным (гетерогенным) составом слушателей говорить тяжелее. Нелегко в одно и то же время выступать перед специалистами и дилетантами. Слишком велика разница в образовании. Если публика столь различна по составу, нужно кое-что предложить по возможности всем группам. Подумайте также об отдельных, особо авторитетных слушателях, про которых вы знаете, что они придут. Что нужно сказать тем и этим? Прямо или косвенно. Уже при подготовке нужно постоянно видеть себя «внутренне в среде слушателей» (Гератеволь). Но прежде обратитесь к дилетантам, особенно если их большинство. Интеллектуальные деликатесы – удел не каждого. Лишь немногие из ораторов могут перенастраивать себя на различные составы слушателей. Так, иной оратор, овладев блестящей академической речью, не владеет популярным языком, чтобы легко перестроиться и свободно общаться в любой аудитории.
Например, Бисмарк был блестящим парламентским оратором. Но вряд ли его можно представить перед народным собранием. Ллойд Джордж, напротив, был «всегда на месте». В парламенте он говорил великолепно и диалектично, перед ученым собранием – научно, перед народом – особенно наглядно, остроумно и грубовато.
Мы поражаемся искусству того оратора, который о нечто новом и достойном внимания может рассказать в общедоступной форме даже неспециалистам.
Главное – пробуждать любопытство слушателей и настраивать себя на это в речи. Итак, вы непременно должны спросить себя: «Кто сидит передо мной? Как много таких слушателей? Что они ждут от меня? Каковы их представления?»
Науманн указывал на различие в обращении оратора со слушателями в зависимости от того, в какой местности он выступает. «В направлении на север уменьшается не только внешняя подвижность собрания, но также и скорость языка. Но там важно уменье сказать многое немногими словами».
в начало
ПОЗИЦИЯ СЛУШАТЕЛЕЙ
«Настройся на своих слушателей. Подумай о том, что больше привлекает их внимание, что они хотели бы услышать, что вызывает у них приятные воспоминания, и намекни на вещи, которые они знают» (Гамильтон).
Нужно всегда ставить себя в положение слушателя, особенно если это речь с выражением мнения. Это решающая предпосылка стать ближе слушателю. Генри Форд так описывал путь к успеху: «Понимать точку зрения других и видеть вещи их глазами». Мне как оратору нужно не только представить слушателя, но также и почувствовать его. Это не всегда просто». Каковы эти люди, которые меня слушают? Что они думают, что они чувствуют, что они знают, что хотели бы услышать и что я должен им сказать? Будет ли ново для слушателя то, что я расскажу? Или я ломлюсь в открытую дверь? Много ли на выступлении (если оно политического характера) оппонентов? Если мне удастся достойно ответить на подобные вопросы, то речь будет одобрена.
Есть анекдот об одном добропорядочном бюргере, который однажды захотел почитать умную книгу. И ему попала в руки книга Иммануила Канта «Критика чистого разума». Через три минуты он захлопнул книгу и подумал, качая головой: «Дружище Кант, мне бы твои заботы!»
Оратор тоже может оказаться в положении Канта. Все, что говорит оратор, может быть и хорошо, и правильно, однако слушателю это неинтересно. Слушателю всегда интересны факты и мысли, касающиеся его самого. Уши слушателей всегда открыты, если вы объясняете нечто такое, что повлияло на жизнь вашего собеседника. Покажите слушателю, где представляется для этого возможность: «tua res agitur!» – тебя это касается! (так говорили древние римляне). Здесь обсуждаются твои дела!
Если у вас то же мнение, что и у слушателей, то ваша задача – упрочить именно это мнение; поднять это мнение из области расплывчатых симпатий и представлений до четкого осознания и сделать совершенно точным и понятным. Но если ваше мнение отличается от предполагаемого мнения слушателей, то дело заключается в том, чтобы осторожно изменить мнение слушателей. Вы хорошо сделаете, если не выложите сразу все козыри. Поставьте себя на место вашего оппонента и тонко представьте доводы и доказательства вашего мнения как неопровержимые, не умаляя достоинства вашего противника. Оратор одновременно и педагог. Правда, чем менее заметен педагог, тем лучше.
Хороший оратор зачастую в деталях рассматривает то, о чем многие думают и что чувствуют.
Урс Шварц в биографии Кеннеди констатирует: тон речей Кеннеди «был нов и тем не менее вызывал доверие, так как соответствовал лучшим американским традициям. Мысли и чувства он выражал в форме, близкой миллионам людей, которым не дано ни дара, ни возможности выражения».
Опыт учит, что если в речи убедительно приведены доказательства, то ей сопутствует настоящий успех, хотя не всех оппонентов удается убедить. Если эта речь заставит их задуматься, публичное выступление частично достигло цели. Оратор не должен предаваться иллюзиям. С помощью логики, какой бы убедительной она ни была, выходят из затруднительного положения далеко не всегда. Познание слушателя зачастую баррикадируется громадой неконтролируемых чувств и предубеждений; слишком укрепилась в людях привычка принимать желаемое за действительное. Оратор пытается выявлять такие чувства и предубеждения и, если возможно, ликвидировать их. Многие решения проистекают из иррационального. Оратор не может обманываться: вновь и вновь он воздействует эмоционально, даже несмотря на то, что ему самому так трудно быть объективным. Никто не может в полной мере «вылезти из своей кожи». Не каждый внешний успех оратора является также и внутренним, непреходящим. Некоторые исполненные глубокого смысла выступления не производят шума и не отличаются внешним блеском. Нельзя считать единственным мерилом качества доклада гром аплодисментов, от которых у слушателей заболят руки (см. также Часть II. «Школа дебатов», Глава 16. «Вы включаетесь в дискуссию» и «Вам заключительное слово»).
в начало
О ПСИХОЛОГИИ МАСС
Известно, что в толпе человек ведет себя иначе, чем когда он один. Даже самый отъявленный индивидуалист поддается гипнозу толпы. В какой момент множество людей становится массой, различно в каждом отдельном случае. Границы подвижны. Но чем больше слушателей, тем раньше они становятся массой.
Существуют два принципа, которые определяют поведение людей в массе:
w Масса легче реагирует на эмоции.
w У массы ослаблены умственные способности.
У массы нет антенны для тонкой логической работы. Она хочет слышать ясные мнения и сильные суждения. Чем больше слушателей, тем в большей степени упрощаются контуры, делаются повторы, говорят популярнее, обращаясь к коллективному чувству. Человек в массе легковерен (Башвитц), склонен к обезличиванию. Не вполне понятным образом уменьшается его способность к критике.
В массе способность человека к различению ограничена. Он склонен к черно-белым краскам. Вперед выступает инстинктивное и иррациональное. Франц Грильпарцер пишет: «Человек в одиночку сносен, в толпе же он близок к животному миру».
У оратора, обращающегося к массе, велика вероятность стать обманщиком из-за преувеличений и упрощения проблемы в запале речи. Поэтому речь, обращенная к массам, во все времена была ареной для демагогов всех видов. Они использовали массовые формы внушения и, манипулируя неконтролируемыми чувствами толпы, внедряли свою волю в подсознание людей – зачастую с губительными последствиями.
Гитлер как величайший демагог в мировой истории использовал психологию масс в собственных целях. В книге «Mein Kampf» («Моя борьба») он пишет: «В массовых собраниях мышление выключено. И я использую это состояние; оно обеспечивает моим речам величайшую степень воздействия, и я отправляю всех на собрание, где они становятся массой, хотят они того или нет. Интеллектуалы и буржуа так же хороши, как и рабочие. Я перемешиваю народ. Я говорю с ним, как с массой». Об ораторе Гитлере в 20-е годы Карл Чуппиг отзывается следующим образом: «Как говорят в Австрии, «бурчащая» речь. При этом, однако, понятная и слышимая в окрестности с радиусом 60 метров… При этом его риторическое искусство, искусство расчленять и создавать, подготавливать «расстановку точек», очень ничтожно. Отсутствует и лучшее украшение речи: юмор. Гитлер совсем лишен юмора, он всего лишь патетичен. Эмоционального накала он добивается за счет преувеличенного пафоса… Риторически слабые, по уровню мышления равные нулю, речи Гитлера в качестве действенного начала имеют только его способность передавать слушателям порывы чувств».
Оратор, сознающий свою ответственность, также будет настраивать себя на ситуацию речи, обращенной к массе, но он будет существенным образом ограничивать себя практическим применением следующих рекомендаций:
w Чем больше количество слушателей, тем проще стиль речи (за исключением докладов перед специалистами).
w Чем больше количество слушателей, тем нагляднее и образнее следует говорить.
В массе каждый отдельный человек изменяется – и перед массой зачастую изменяется оратор. Многие великие ораторы в частной жизни были робки и застенчивы. Потом перед слушателями их нельзя было узнать. Они говорили свободно и раскованно, увлекательно и убежденно. Филлис Хойр (в книге «Я был личным секретарем Черчилля») сообщает, что Черчилль в разговорах один на один немного шепелявил и очень часто заикался, но на ораторской трибуне был в своей тарелке: и шепелявость, и заикание «как рукой снимало».
(Проблема «Реплики в речи» рассмотрена в Части II. «Школа дебатов», Глава 17 «Замечания с мест, реплики в ходе дебатов».)
в начало
ДОКУМЕНТ: ФРИЦ ЭРЛЕР ОБ ОРАТОРЕ ФРИЦЕ ЭРЛЕРЕ
7 января 1965 г. телеканал ZDF передал интервью с политиком Фрицем Эрлером (умершим в 1967 г.). Здесь приведена вступительная часть диалога между Понтером Гаусом и Фрицем Эрлером. Она подробно разъясняет, как выдающийся оратор своего времени оценивает функции речи. Кроме того, дано представление о практике речи в политической борьбе.
Гаус: Господин Эрлер, Вас считают лучшим оратором из числа тех, кто ведет дебаты в бундестаге. Талантливым оратором, что Вы часто доказываете в качестве председателя фракции Социал-демократической партии Германии (СДПГ). Позвольте задать Вам вопрос: для опытного оратора Фрица Эрлера воздействие речи, которого он добивается, является скалькулированным и заранее просчитанным или же Вы действуете в зависимости от реакции Ваших слушателей?
Эрлер: Есть и то, и другое! Ведь по большей части мои речи не написаны заранее: совсем редко по особым поводам я зачитываю уже подготовленный текст. Особый повод состоит в том, что благодаря такому способу есть уверенность, что пресса действительно передаст именно этот текст. Так что это написано больше для удобства журналистов, чем для спокойствия оратора. Вообще я говорю только по списку ключевых слов. И это исключает возможность точного учета ожидаемой реакции слушателей – будь это в бундестаге, или на собрании, или в другой аудитории. Но, естественно, из большого опыта известно, какие пассажи вызовут у слушателей особое внимание. И это настолько точно, как будто оратору сопутствует своего рода эхо. Артист, как известно, живет аплодисментами, и это справедливо также и для оратора. Только политический оратор должен остерегаться позволить себе из-за одобрения больших массовых собраний увлечься декларациями, которые в чем-то ускользнут от контроля разума.
Гаус: Вы уверены, что такой контроль никогда не откажет, что Вы всегда удержите себя в руках, что Вы не сможете из-за реакции публики прийти в возбуждение и потерять контроль?
Эрлер: Я бы сказал, что слово «никогда» не следует произносить никогда. Такой гарантии никто не сможет дать. Можно лишь стремиться к тому, чтобы всегда удерживать контроль. Но я знаю, например, что при горячей схватке мнений в бундестаге та или другая реплика меня так возбуждает, что мои ответы на нее бывают не совсем удачны. В большинстве случаев я отвечаю очень быстро. Ответ дается, прежде чем спрашивающий успеет закрыть рот, этим я известен в бундестаге и этого подчас даже опасаются. Но, естественно, что при пикировке подобного рода возникают ситуации, когда неожиданно тот или другой коллега оказывается неумышленно задетым. Тогда наступает сожаление. От подобной реакции никто не застрахован. Но и в этой области долголетний опыт учит большей сдержанности.
Гаус: Эта способность быстрой реакции, которую Вы доказали, например, при подаче реплик и промежуточных вопросов, доставляет Вам удовольствие?
Эрлер: Я должен сказать, да! Естественно, есть вопросы, которые поставлены так, что они перед ответом требуют известного размышления. Обычно вспоминают упрек доктора Аденауэра, который по этому поводу сказал: «У него», я не знаю, кого он имел здесь в виду, «центр речи расположен слишком близко к мозгу». Итак, прежде чем сказать, нужно подумать. Но ведь в большинстве случаев реплики можно рассчитать заранее. Известно, в каком духе отвечают, так что не все неожиданно. Естественно, есть также реплики, которые для уяснения сути требуют произнесения пары бессодержательных слов, дающих время на обдумывание. В бундестаге излюбленный прием в этом случае – повторение обращения «господин президент, уважаемые дамы и господа»; благодаря этому получают некоторое время на размышление.
Гаус: Господин Эрлер (чтобы употребить обращение), в СДПГ, заместителем председателя которой Вы являетесь наряду с Гербертом Венером и при руководстве Вилли Брандта, известен Ваш высокий интеллект, который позволяет Вам анализировать политические проблемы, и прежде всего вопросы внешней политики и обороны. Является ли Ваш ярко выраженный интеллект следствием Ваших пристрастий? Кто Вы, по вашему собственному мнению, – скорее спорщик и участник дискуссий, применяющий аргументы за и против, чем оратор в больших массовых собраниях, где требуется нечто другое, нежели интеллект?
Эрлер: В больших массовых собраниях я привлекаю также и публику, мыслящую глубоко. Но я не думаю, что являюсь тем, кого можно назвать народным трибуном. Однажды в ранней молодости в Берлине мне представилась возможность быть ведущим, когда на форуме молодежи выступал социал-демократический депутат рейхстага Тони Сендер. Конечно, то, что я там сказал, было очень существенно и уместно. Но мой друг пришел ко мне и сказал: «Народным оратором тебе не быть!» На том и закончили обсуждение. Потом это мнение не подтвердилось, поскольку со временем я вполне мог привлечь и большую аудиторию. Но, думаю, это удавалось не с помощью бурных эмоций, вдохновения, а больше побуждением к совместному размышлению. Если я бываю за границей, то, естественно, выступаю с докладами. Или даже предлагаю в студенческой среде нечто вроде лекции, чтобы начать дискуссию. Совершенно очевидно, что это уже другой стиль речи. Но мои выступления, если до некоторой степени верить сообщениям прессы и тому отклику, который обычно приходит ко мне в письмах, всегда являются для слушателя некоей информацией, некоей гражданской агитацией, неким требованием. Конечно, при этом моим мотивом является стремление побудить слушателя к совместному размышлению и к совместному действию. Но приступов воодушевления, по-моему, я до сих пор не вызывал.
Гаус: Вы сказали сами, что не стремились вызывать у слушателей приступов воодушевления; Вы считаете этот факт недостатком для политика?
Эрлер: Нет, я считаю его преимуществом. Я нахожу, что в нашей стране было много фигур, вызывавших бурю восторга, но при этом терялся контроль над собой, а заодно и контроль над объектом восторга. Я нахожу, что лучше своих слушателей воспитывать таким образом, чтобы они сохраняли контроль над собой.
в начало
ГЛАВА 14
ОБЩИЙ ОПЫТ И РАЗМЫШЛЕНИЯ
ВЫСТУПЛЕНИЕ ОРАТОРА
«Трибуна является жестоким делом – там человек стоит голым, как во время приема солнечной ванны», – пишет Тухольский. Зрители рассматривают внешность оратора очень критически, «под лупой». Неприлично выйти на сцену развязно, с болтающимся галстуком. Геббельс специально приходил на выступление на полчаса позднее, чтобы поднять напряжение, но я советую не подражать ему в этом отношении. Не следует унижать слушателей.
Манера держаться лучше подтянутая и тем не менее свободная. Не следует рассматривать потолок зала, как будто что-то не в порядке с люстрой. Дружески окиньте взглядом слушателей и наблюдайте за их реакцией. По мимике и позам (наморщенный лоб, движения головы!) можно узнать об их чувствах: сомнение, участие, согласие, неодобрение.
Иной оратор во время своего выступления пьет воду, как будто он находится на лечении минеральными водами. Стакан с водой используют только в крайнем случае. Ошибка считать, что глоток воды снимет хрипоту.
(Хильда Обельс-Юнеман на ораторской трибуне нижнесаксонского ландтага сделала глоток из стакана с водой, из которого пил предшествующий оратор, и сказала: «Я хочу установить, что пил предыдущий оратор; возможно, виски, потому что некоторые высказывания господина оратора, выступавшего передо мной, непонятны».)
Говорить в помещении с несвежим воздухом крайне трудно. Нельзя делать доклад в комнате для курения. Оратор не должен много курить. Безразлично, соглашаемся ли мы с древними гуманистами, считавшими, что курение – это «libido potandi nebulas» («жажда пить дым»), или с современными психологами, которые говорят об инфантильном «комплексе сосания»: курение вредит голосу (катар курильщика!). Врачи советуют людям, которые много говорят, отказаться от курения или хотя бы ограничить его.
в начало
КОНЦЕНТРАЦИЯ
Интенсивность речи свидетельствует о напряженном мышлении. Важно, чтобы сохранялась видимость легкой речи. (Но иногда не повредит, если слушатель станет свидетелем поиска оратором лучшей формулировки. Это даже вносит момент напряжения, не обязательно связанный со смущением.)
«Докучливые мысли – как навязчивые комары», – так однажды сказал Буш. Удастся ли избавиться от ненужных мыслей – это вопрос концентрации на главном. Некоторых ораторов поток дополнительных мыслей уносит далеко: в любом пункте своего доклада они вдруг перескакивают с пятого на десятое. Речь распадается на отдельные нити; беспомощный слушатель оказывается в лабиринте.
В этой связи следует указать на значение импровизации. В середине речи с глаз как будто спадает пелена; появляется внезапная мысль, обретается осознанное представление, и мы формулируем его в порядке импровизации. Известнейшим примером являются «перуны Мирабо» (23 июня 1789 г.), которые способствовали разжиганию Французской революции.
Совсем нередко и в обычной речевой практике в середине речи на ум вдруг приходит неожиданное решение проблемы. Дамашке пишет: «Отдельные трудности, которые мучают при подготовке и кажутся не поддающимися полному преодолению, часто молниеносно проясняются и решаются сами собой во время доклада. Слово, которое произносят, оказывает то же самое действие не только «вовне», но и «внутри». Если во время речи открываются ворота новых знаний и появляются вереницы новых мыслей, то для оратора это самое счастливое событие».
Можно вновь и вновь вставлять мысли, которых нет в конспекте, но которые нужно держать в запасе во время речи; однако импровизации нельзя буйно разрастаться в докладе. У некоторых импровизирующих ораторов мысли появляются только таким образом, но в речи отсутствует связность. Все идет вперемешку, без разбора. Один насмешник сказал: «Господин X говорит сегодня на тему: “Что мне придет на ум”».
Итак, правило гласит: возникающие новые важные мысли вставлять в речь, а второстепенные дополнительные соображения безжалостно исключать. Иначе речь наверняка будет слишком длинной. Профессор Бей пишет о специфике риторики при проведении конгрессов: «Чистейшее captatio benevolentiae (обеспечение благосклонности) является для любого оратора тратой времени. Противоположностью является бестактность в отношении всех участников, и прежде всего в отношении следующего оратора. Ход заседания в опасности из-за одного человека, который не знает меры». И продолжает: «Всегда имеет смысл использовать секундомер, секрет невелик».
в начало
РЕЧЕВОЕ МЫШЛЕНИЕ ВМЕСТО ЧТЕНИЯ ТЕКСТА
«Тот, кто рабски привязан к рукописи, может стать хорошим лектором, но никогда не будет хорошим оратором. Слушатели ждут речи с размышлением, а не чтения текста доклада, даже если оратор спотыкается при построении предложений или порядок слов у него грамматически неправилен» (Хайнц Кюн).
Свободное владение речью означает владение речевым мышлением. Доклад – это не пересказ сочинения на известную тему. Во время речи мы пробегаем глазами ближайшие ключевые слова, но не смотрим в конспект постоянно как прикованные. Даже в случае самой детальной разработки доклада мы должны действовать, как при импровизации.
Не следует называть оратором того, кто поступает как более или менее хороший чтец текста. «Нужно видеть лица слушателей, когда мнимый оратор поднимается на трибуну и кладет на кафедру тяжелый манускрипт. Можно быть уверенным, что публика не слушает речь, а со скукой следит, как медленно изменяется соотношение прочитанных листов манускрипта к еще непрочитанным» (Довифат).
У слушателей возникает антипатия к речи, читаемой по бумаге. Поэтому Тухольский иронически рекомендует: «Лучше всего, если ты свою речь прочитаешь. Еще больше порадует каждого, если читающий оратор после каждого четвертого предложения подозрительно посмотрит поверх очков, проверяя, все ли еще тут».
(Президент Германии фон Гинденбург почти всегда читал свои речи с листов. При этом однажды он закончил речь так: «Да здравствует наше любимое немецкое отечество, ура-ура». Страница кончилась. Пауза. Переворачивает страницу. Всматривается. А затем провозглашает третье «ура», которое стояло на новой странице.)
Мы не должны поступать так, как будто слушатель неграмотен. Слушатель хочет личного контакта с оратором, флюидов доклада, формулируемого в данный момент. Поэтому правило гласит: мы говорим наполовину свободно.
Карло Шмид пишет о Курте Шумахере, который в течение многих лет был председателем Социал-демократической партии Германии: «Перед ним всегда лежала рукопись, но я никогда не видел, чтобы он читал текст. Он всегда говорил о написанном, исходя из мысли данного мгновения, но эта мысль всегда была законченной и всегда была контролируемой; она была, так сказать, мелодией, отвечающей основному аккорду, который был записан в рукописи».
Это меткое сравнение: «мелодия, отвечающая основному аккорду». Конспект ключевых слов является аккордом, словесным выражением мелодии. Прочитанной по бумаге речью убедить трудно. Депутат Христианско-социального союза доктор Йегер однажды сказал: «Тот, кто не умеет говорить, так же неуместен в парламенте, как слепой в кино». Но даже не все опытные политики способны высказывать мысли в свободной речи, как, например, того требует регламент бундестага. Люди читают «опасные», очень ответственные места, конечно, лишь для того, чтобы не рисковать, так как одно необдуманное слово может привести к тяжелым последствиям. Оппоненты и толпы лазутчиков-журналистов часто только и подстерегают момент, когда оратор допустит lapsus linguae (ошибку в речи), оговорку, чтобы использовать это.
В дословном произнесении формулировок нуждаются только правительственные заявления, протоколы и годовые отчеты.
Для циклов научных лекций предлагается обдумать следующее:
w Каждая отдельная лекция является лишь звеном в цепи, однако с точки зрения риторики будет полезно, если вы ее отшлифуете индивидуально.
w Даже при дословной отделке речи лучше всего произносить ее как можно свободнее.
w Полезно время от времени предлагать слушателям четкие обобщения. При известных условиях содержание излагают в новом словесном оформлении.
w Особенно важно цитировать дословно; если нужно – медленно, позволяя слушателям записать.
w Хорошо делают, если после каждого большого отрывка дают студентам возможность задать вопросы и устроить дискуссию. Зачастую к способности восприятия обучающихся предъявляют завышенные требования; например, им предлагают слушать лекцию в течение 45 или даже 90 минут, не предоставляя возможности задать вопросы и углубить понимание материала.
w Сегодня форма, придаваемая лекции, оправданна, если она определяется личными флюидами – признак, которого нет у книг.
(Чем свободнее произносится речь, тем лучше. Вероятно, те, кто слышал лекцию философа Эрнста Блоха, не смогли устоять перед своеобразной колдовской силой его речи. Существенно то, что слушатели ощущали волнующее рождение его формулировок.)
Правилом должна быть свободная речь по конспекту из ключевых слов. Оратор работает с конспектом ключевых слов, как артист цирка со страховкой: в крайнем случае не произойдет ничего страшного. Если речь большая, даже опытным ораторам опасно отказываться от конспекта ключевых слов. И хорошая память иногда может подвести. Иногда свидетельства самой хорошей памяти отвергаются, подобно показаниям родственников перед судом. То же, что для актера – суфлер, для оратора – ключевое слово. Суфлер помогает только в случае необходимости, то же подсказывает и ключевое слово. Но суфлер не поможет плохо подготовленному актеру; в одном критическом отзыве о драматическом спектакле читаем: «Вчера вечером суфлер прочитал нам новую пьесу. К сожалению, пару раз его перебили персонажи, которые находились на сцене…»
В речевом мышлении можно упражняться. По сути процесс заключается в следующем: еще не произнеся до конца последнее предложение, читают следующее ключевое слово. Это быстрое чтение с заблаговременной фиксацией нужного слова, при котором зрительный контакт со слушателями прерывается лишь на очень короткое время.
Кратковременная память воспринимает информацию, которая формируется в виде предложений, пока взгляд опять направлен на слушателей. Хотя доклад должен излагаться ровно, все же ему противопоказано холодное совершенство. Как часто мы ощущаем тот холодный навык, с которым произносятся речи. Слушатели должны почувствовать целиком и полностью, что стоит за словами оратора.
Оратор оберегает своих слушателей от риторических завитушек, громких фраз, пустословия, избитых оборотов. Его речь должна быть четкой и ясной. Многие ораторы крайне осторожны в своих формулировках. Их предложения, как каучук. Они высказываются слишком «растяжимо». Они не делают четкой констатации, а охотно оставляют лазейки. Разнообразные «если» и «но», «можно бы» и «хотелось бы», «может быть» и «в известной мере» легко ведут к риторической эквилибристике. (По этому поводу Буш едко высказался: «Очень многие трудности улетучиваются благодаря милому словечку “может быть”».)
в начало
ОБМОЛВКА
Никто не может избежать обмолвок полностью. Из-за мелких грамматических неправильностей не стоит вносить поправок. Обмолвки случаются даже у лучших ораторов.
Вот вы оговорились: «Берлин и Гамбург насчитывает вместе свыше четырех миллионов жителей». Дамашке по праву считает: «Разумные слушатели сказали бы оратору: «Да мы верим: ты знаешь, что два подлежащих требуют множественного числа. А если ты этого не знаешь, то нам это тоже безразлично: нам нужно от тебя не грамматических навыков, а мыслей! Дальше!»»
В этом случае справедливо высказывание специалиста по эстетике Вишера: «И бородавочки не очень важны, коль у речи щечки красны». И если вы допустили существенную ошибку и зрители смеются, то лучший рецепт: смейтесь вместе с ними.
По большей части обмолвки – результат недостаточной сосредоточенности: когда оратор начинает говорить механически.
Один молодой актер в конце сентиментальной пьесы должен был броситься наземь и, приняв величественную позу, сказать: «Этим кинжалом я освобожу тебя!» Но он заучил этот текст «до потери сознания» и в волнении произнес новую версию: «Этим кинжалом я заколю тебя!»
Подобное искажение допустил вице-президент бундестага Томас Делер (май 1962 г.). Громким смехом отреагировал боннский парламент на обмолвку: «Я заседаю завершение» (вместо «я завершаю заседание».).
На партийном мероприятии в Виттене председательствующий хотел в приветствии снабдить оратора Густава Хейнемана двойным докторским титулом и от волнения запутался: «…Итак мы приветствуем среди нас доктора Густава Густава Хейнемана». Родилось суперимя: вместо «доктор доктор» отныне звучал «Густав Густав». Но обмолвки могут также иметь глубокие причины, например, может быть так называемая «фрейдовская обмолвка». Курт Бонди описывает такой случай в своей книге «Введение в психологию», Франкфурт. 1967. С. 83 и далее/ «Einführung in die Psychologie», Frankfurt, 1967.:
«Председатель общества незадолго до начала собрания его членов узнал, что кассир присвоил значительную сумму денег. Он открыл собрание словами: «Дамы и господа, к сожалению, я должен сообщить вам, что отсвинячили очень злое дело». Присутствующие лишь удивленно взглянули на оратора. Когда позже его внимание обратили на слово «отсвинячили», он не мог об этом вспомнить. По поводу этой обмолвки нам понятно, какой бессознательный механизм действовал. В сознании председателя возник конфликт: желание выразить гнев и сказать, что произошло настоящее свинство, сталкивается с противодействием – не употреблять слово «свинство», потому, что оно бранное. Вследствие этого конфликта слово «свинство» вытеснено. Вытеснить – означает сдвинуть в подсознание. Оратор не может вспомнить об этом слове. По Фрейду, вытесненное слово, как содержание сознания, продолжает динамически действовать в подсознании: оно обладает силой и стремится к освобождению. Такое объяснение дается тому, что председатель оговорился в замаскированной, компромиссной, неизвестной ему самому форме.
в начало
ОСОБЫЕ ПРИЕМЫ ОРАТОРСКОГО ИСКУССТВА
Прежде всего назовем цезуру. Существуют предшествующая и последующая цезуры. Цезура означает, что после некоторого высказывания дальнейшее произнесение речи задерживается. Оба вида цезур стимулируют напряжение и повышение эмоциональности речи. «Сделать паузу – означает только разъединить сцепление, а не выключить мотор» (Веллер). Но слово «пауза», собственно, является неправильным выражением. Пауза мертва и пуста, цезура полна жизни, деятельна.
Последующая цезура является разновидностью созидательной паузы после изложения длинной цепочки мыслей Слушателю то и дело дается время для обдумывания сказанного. Смысл паузы также может заключаться в удовлетворении потребности в кратковременной «передышке». Важным словам дается возможность оказать воздействие. Слушателю нужно время для обдумывания.
Предшествующая цезура представляет своего рода задержку речи и в особой мере способствует созданию напряжения. Многие ораторы присоединяют к готовому предложению слово «и» (далее следует цезура), а уж затем приводят новый козырь. Неопытный оратор слишком редко применяет цезуру как средство воздействия, потому что ошибочно думает, что такая остановка разрушает связность речи.
Переход. Когда переходят от одной большой части речи к следующей, то хорошо поступают, обращаясь к слушателям с личным замечанием. (Нужны переходы!) Например: «Возможно, теперь вы спросите, какое значение имеет для нас сегодня это изменение ситуации. Поэтому я хочу высказать свое мнение об этом…»
Искусство плавного перехода требует большой тщательности и большой тренировки. Хороший переход – связующее звено между комплексами мыслей.
«Как сварка необходима при изготовлении автомобиля, как с помощью клепки соединяются части корпуса судна, так хорошее переходное предложение связывает отдельные части вашей речи в оставляющее приятное впечатление единое целое» (Симмонс).
Внезапный переход от веселого тона к серьезному является хорошим средством воздействия. Подумайте о том, что в большинстве случаев забавные высказывания, которые мы делаем, имеют серьезную подоплеку.
Возможности повышения эмоционального накала в ходе доклада предоставляют: предшествующая цезура (см. «речь с двоеточием»), – последующая цезура (позволяет оказывать продолженное воздействие высказывания путем подчеркивания смысла с помощью мимики и жестов), повышение темпа в предложении – замедление темпа, повышение громкости, – ее снижение.
Некоторое количество материала, который можно использовать в речи, у оратора всегда должно быть в резерве. Иные ораторы обладают способностью показывать, что знают больше, чем могут сказать. Но когда своими знаниями хотят похвастаться, это производит неприятное впечатление. Иным трюком является сознательное предъявление к слушателям повышенных требований: «…Вы все знакомы с трактатами Фомы Аквинского по естественному праву», а в зале нет и трех слушателей, знакомых с ними. Это нечестно создавать у многих слушателей комплекс неполноценности, чтобы подчеркнуть свой интеллект.
в начало
ПОМЕХИ ПРОИЗНЕСЕНИЮ РЕЧИ
(АКТЕРСКАЯ ЛИХОРАДКА)
«В испуге происходит многое, чего даже и не было» (Буш).
Ридерс Дайджест (январь 1950) дал следующую милую, если не утрированную, формулировку: «Мозг – великолепная штука. Он начинает работу в момент твоего рождения и не прекращает ее до тех пор, пока ты не поднимешься, чтобы произнести речь».
Мы всегда называем помехи произнесению речи актерской (стартовой) лихорадкой. Это выражение впервые появилось у артистов, потому что эта самая лихорадка начинается при выступлении в свете сценических осветительных установок. Помехи произнесению речи являются очень «естественным» делом. Даже у опытного оратора, британского министра иностранных дел Антони Идена перед каждым выступлением была стартовая лихорадка. Марк Твен сообщает, что во время первого выступления в качестве оратора у него было чувство, что рот набит хлопком. Дизраэли рассказывает о настроении перед своей первой речью: он предпочел бы скакать в кавалерийской атаке, чем подняться на трибуну.
Первое публичное выступление Бебеля в 1864 г. было весьма неудачным. От стыда ему хотелось провалиться сквозь землю.
Причиной стартовой лихорадки в большинстве случаев является недостаток уверенности в себе. Это «опасение оказаться несостоятельным и не получить признания большинства», по выражению Веллера. Следствием является психический стресс и нервный срыв. Какие средства есть против стартовой лихорадки?
w Готовиться к речи так основательно, насколько это возможно.
w Во время пробной речи полностью поставить себя в ситуацию реального случая.
w Попросить пару хороших друзей сесть в первых рядах. Когда видишь перед собой людей, которым доверяешь, то чувствуешь себя увереннее.
w Перед началом речи снять напряжение. Полезно позволить себе немного праздности, можно использовать занятия, во время которых отдыхаешь. Не забывайте о прогулках. Но есть надо мало! Успокаивающе действуют двадцать глубоких вдохов незадолго перед началом выступления.
w Непосредственно перед началом речи говорите подчеркнуто медленно и спокойно.
Стартовая лихорадка – совершенно нормальное состояние для любого начинающего оратора. Опыт учит, что стартовая лихорадка медленно, но постепенно ослабевает по мере увеличения речевой практики. У любого оратора стартовая лихорадка проходит, а остается известное напряжение перед произнесением речи, и оно, безусловно, необходимо для живой манеры речи.
И вот вы последовали данным мной советам – и все же кровь приливает к голове, пульс бешеный. «О, лучше бы мне провалиться сквозь землю». Вы остановились посреди вашего доклада. Ко всему прочему еще и ваши ключевые слова устраивают злую игру в прятки или вдруг больше не желают поддаваться расшифровке. Обычно появляется вымученный стиль речи, как это произошло с Гете во время его знаменитого выступления на открытии горного предприятия в Ильменау. Слушателей охватило сочувствие и неловкость.
Итак, наступает более или менее драматическая пауза, за которой следует невнятное бормотание. Что нужно делать в действительности? На самом деле ситуация намного безобиднее, чем представляется, потому что слушатели ведь не знают, что, собственно, вы хотите сказать. В вашем распоряжении есть два средства, которые могут помочь вам:
w Повторите другими словами только что сказанное. Благодаря этому вы ухватите нить последнего высказывания или обобщите весь отрезок речи целиком. В то время, когда вы это делаете, потерянная мысль обычно приходит.
Если вы запутались, можно спокойно оборвать предложение посередине и сказать, например: «Я хочу высказаться иначе, надеюсь, лучше…»
w Переходите к новому разделу. Пропущенный отрезок вы можете привести позже со словами: «Впрочем, мне нужно сказать кое-что еще…» или: «Здесь мне хотелось бы еще добавить…»
в начало
ТЕМП РЕЧИ
Опыт показывает, что темп речи очень сильно связан с личностью оратора и поэтому зачастую с трудом поддается регулированию. Некоторые люди говорят быстрее, чем способны думать. «Он заговорил меня до смерти», – могут сказать об импульсивном знакомом, словоизвержение которого напоминает извержение вулкана.
Ганс Кошник, на протяжении многих лет являвшийся президентом бременского сената, – в общем хороший, действенный оратор, говорил, однако, слишком быстро. Один остряк однажды сказал, что, например, слово «казармафедеральнойпограничнойохраны» он мог бы произнести в три слога.
Депутат Герман Шмитт-Вокенхаузен «превзошел» в бундестаге 60-х годов даже быстроговорящих Штрауса и Йегера; он произносил 320 слогов в минуту, чем приводил стенографисток в ужас. Когда он посетил съезд стенографистов в Карлсруэ, то сказал: «Собственно, я хочу лишь убедиться в том, что сегодня еще могут писать так быстро, как я говорю».
Многие ораторы, особенно начинающие, как правило, говорят слишком быстро. Не следует произносить речь всегда с одной и той же скоростью, нужно менять темп. Важные мысли нужно произносить медленнее и более убедительно. Но также справедливы слова: variatio delectat – изменение радует и оживляет. Основной темп речи сообразуют с имеющимся поводом и содержанием речи. В случае торжественной речи он медленнее и размереннее, чем в случае речи, обращенной к оппонентам. Далее следует подумать вот о чем: чем больше помещение, тем медленнее нужно говорить, чтобы речь «не замирала». Говорите плавно, не ставьте себе целью «отбубнить» вашу речь в рекордное время. Хорошо подвешенный язык – еще не показатель настоящего искусства речи.
В прошлом Маттиас Клаудиус писал своему сыну Йоханнесу: «Там, где слова слетают слишком легко и плавно, будь настороже, потому что лошадь, везущая тележку с грузом, идет медленным шагом». Можно взять на вооружение также наглядный и образный способ, который дал Спэрджен в лекции своим кандидатам в проповедники. (В скобках названы риторические средства, которые применил Спэрджен): «Слишком медленная речь ужасна и может совсем расшатать нервы полных жизни слушателей. Ибо кто может выслушать оратора, ползущего со скоростью два километра в час? (образное сравнение, риторический вопрос). Одно слово сегодня, другое завтра (преувеличение) – да это поджаривание на медленном огне (сравнение), которое может быть отрадой только для мученика (шутка). Но слишком быстрая речь, гонка, неистовство, буйство (метафорическое повышение) также непростительны (противопоставление предыдущему). Невозможно ни на кого произвести впечатление (утверждение), разве только что, может быть, на слабоумных, так как (следует обоснование) вместо упорядоченного войска слов (образ) к нам является толпа черни (образное противопоставление), и смысл полностью тонет в море звуков» (образ).
в начало
ГРОМКОСТЬ РЕЧИ
Стентором звали того троянского грека, о котором Гомер рассказал, что он мог кричать громче, чем пятьдесят варварских воинов одновременно. Хотя сегодня мы вспоминаем о голосе Стентора, но его применение крайне редко. Речь не должна быть шумовой атакой на барабанные перепонки. Но, произнося речь, мы должны все же говорить так громко, чтобы нас понимали даже слушатели, сидящие в задних рядах. Громкость изменяют в зависимости от значения высказывания, но не намного.
Есть ораторы, которые более или менее сознательно используют громкость в демагогических целях. Тогда громкость выполняет роль доказательства. В архиве одного датского пастора была проповедь, в одном месте которой стояла следующая пометка: «Здесь повысить голос, потому что аргументация неубедительна!»
Большой громкости можно достичь не напряжением голосовых связок, а следующими средствами:
w Усилением потока воздуха при дыхании.
w Усилением резонанса.
w Повышением четкости артикуляции.
w Замедлением темпа.
С помощью силы звука, делая его громче или тише, выделяют самое важное. Имеется возможность «повышения эмоционального напряжения в пиано».
Тот, кто кричит и бранится, по большей части не прав. В том, что касается права, он больше теряет, чем приобретает.
В этой связи еще один факт. Часто в большом помещении раздается обращенное к оратору: «Громче!» В течение короткого времени оратор выполняет это требование, однако в большинстве случаев уже очень скоро он опять начинает говорить слишком тихо.
в начало
ПОВЕДЕНИЕ ПРИ ПРОИЗНЕСЕНИИ РЕЧИ
Постоянным прихожанином одной бременской церкви был старый мастер-ремесленник. Хотя он был почти глух, но, тем не менее, каждое воскресенье садился на первую скамью перед кафедрой. Пастор во время проповеди увлеченно жестикулировал руками, кистями рук, корпусом тела и говорил для этого слушателя особенно громко. В один прекрасный день проповедник воскликнул: «Но это поистине замечательно, что Вы так прилежно посещаете мои богослужения. Надеюсь, Вы поняли все, что я сказал?» – «Господин пастор, – ответил старик, – с пониманием дело обстоит так: я не понял ни слова, но мне очень нравится на Вас смотреть!»
Эта история показывает, что если вы оратор, то у вас есть не только слушатели, но и зрители. Правда, лишь глухие как бременский мастер-ремесленник, рады чрезмерной жестикуляции оратора. Все выразительные средства оратора, основанные на телодвижениях, такие, как поза, жестикуляция рук мимика, мы вместе с Вилли Хеллпах называем поведением при произнесении речи.
Лучше всего, когда поза спокойная, а жесты оратора свободны и упруги, а не небрежны и вызывающи. Естественное напряжение, в котором находится оратор при произнесении речи, должно передаваться слушателям непосредственно, с помощью языка телодвижений.
Спэрджен констатирует: «Многие проповедники нагибаются вперед удобно и небрежно, как будто свешиваются с перил моста и болтают с каждым, кто внизу проплывает на лодке. Мы поднимаемся на кафедру не для собственного удовольствия, но чтобы совершать очень серьезную работу, и наше поведение должно соответствовать этому». Последнее высказывание справедливо для любого оратора. Не изображайте ветряную мельницу во время бури. Хороший оратор не должен выглядеть ни непоседой, ни соляным столбом. Когда слушатель видит перед собой мечущуюся фигуру, у него возникнет ощущение настоящего головокружения. Оратор также не должен копировать позу часовых, неподвижно стоящих перед Букингемским дворцом.
Жестикуляция: когда мы наблюдаем дружескую беседу двух южан, то ужасаемся, как они дают волю жестам – говорят «руками и ногами». В наших холодных краях жестикуляция находится в большей степени под контролем. Но даже и у нас встречаются ораторы, которые размахивают руками и наносят удары кулаками, ведут воздушный бой с невидимым врагом или хватаются за волосы, подобно вагнеровским героям. «Кажется, что некоторые ораторы занимаются боксом» – отмечает Спэрджен. Не следует подражать оратору, который, как на аукционе, «угощает» безвинную кафедру такими ударами, что стоящий на ней стакан с водой испуганно подпрыгивает.
Хрущев, произнося речь в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, даже снял ботинок и стучал им по кафедре с целью энергичного подчеркивания своих мыслей, дав повод Вернеру Финку для замечания, что нельзя от неизбранного свободно властителя ожидать, чтобы он проявлял себя как избранный. С помощью ботинка Хрущев даже приблизительно не достиг того эффекта, который произвел столь же склонный к динамичным поступкам Мартин Лютер, расколов однажды, по свидетельству Спэрджена, во время проповеди в Айзенахе кулаком трехдюймовую доску.
Этих дурных привычек легко избежать, если держать свой темперамент в узде. Куда же деть руки? Лучше свободно положить их на кафедру, не удерживая все время в одном и том же положении. Некоторые ораторы потирают руки, как будто радуются тому, что одурачили делового партнера.
А теперь позитивное о жестикуляции: она может и должна сопутствовать ходу мыслей. Жесты должны быть скупыми, только тогда они действенны. Шаблонных фигур жестикуляции не существует. Имеются, пожалуй, жесты приглашающие, отвергающие, повелительные, вопросительные. Оживленной жестикуляцией чаще пользуются, чтобы подчеркнуть свои слова. С помощью пальцев можно пояснить нюансы.
Жестикуляцию постоянно применял во время произнесения своих речей министр экономики Шиллер. Он постоянно будто взмахивал воображаемой мухобойкой. Карло Шмид сообщает о главе оппозиции Курте Шумахере: «Он остался тем же фехтовальщиком, каким он мне показался при первой встрече тридцать лет назад, да, даже показалось, что его жестикуляция стала еще интенсивнее, еще выразительнее, полной жизни, еще более подчеркивающей сказанное словами. Как могли говорить эти руки! Быстрые, как рапира, свободно движущиеся справа налево, будто они раздирают некую завесу; пальцы, тесно сложенные вместе, будто дело заключается в проведении хитроумной операции; или, наоборот, пальцы широко растопырены веером, как бы разрывающие сеть, эти руки, всегда движущиеся, как пламя, которое пожирало этот могучий дух».
С жестами оратору нужно быть осмотрительным и стараться, чтобы они не бросались в глаза; он не актер. Нервные и резкие движения вызывают ощущение неловкости.
Обратите как-нибудь внимание на то, что у многих ораторов карманы брюк – будто магнит для левой руки. Кажется, что уверенность в себе внезапно усиливается, как только рука окажется в кармане. Для публики это не лучшее зрелище. Также некрасиво засовывать пальцы в проймы жилета, как будто вы беседуете с соседом через ограду сада. Август Бебель осуждал эту дурную привычку у такого выдающегося оратора, как Лассаль. Если уж есть потребность спрятать свои руки, то в качестве убежища для них используйте карманы пиджака, как это практиковал американский президент Кеннеди.
Писатель Петер Хэртлинг отозвался о Гельмуте Шмидте: он «…склонен, используя динамичные, сильные жесты из арсенала выразительного языка телодвижений, удивить своих слушателей. Он никогда не подавляет. Он хочет покорить их» (см. «Писатель подвергает испытанию тексты политиков», 1967/ «Schriftsteller testen Politikertexte», 1967). На возможное несоответствие между словом и жестом обратил внимание английский исследователь поведения Десмонд Моррис: «Если политик пальцем прокалывает воздух в то время, когда он говорит о мирном сосуществовании, то нам следует верить движению его руки, а не тому, что он говорит».
Президент бундестага Герстенмайер в свое время (ноябрь 1962 г.) опубликовал ответ на жалобу относительно жеста министра Штрауса, который, делая заявление перед бундестагом, засунул руки в карманы: «…нет правового положения, которое бы разрешало или запрещало федеральному министру или другому оратору засовывать свои руки в карманы пиджака и брюк перед бундестагом. Здесь вопрос такта… (и) воспитания… которые нельзя регулировать нормативно…»
Можно быстро отвыкнуть от плохих привычек. Многие часто пожимают плечами, качают ногой, кивают головой, снимают и надевают очки или поглаживают воображаемую бороду. Нужно только дать себе в этом отчет, а потом контролировать себя.
Многие во время доклада ходят, заложив руки за спину, как преступник на ежедневной прогулке по тюремному двору. Нередко ораторы издают чмокающие звуки, как будто они попутно едят вкусный компот.
Мимика: она столь же важна, как и движения рук. В особой степени в разговоре участвуют глаза. Тот, кто выступает с непроницаемым лицом игрока в покер или окидывает окружающих затуманенным взором, едва ли завоюет сердца слушателей, хотя бы он желал им поведать еще так много интересного. Еще меньшего успеха достигнет оратор, который имеет вид, будто без зонтика попал под сильный град.
Глаза тоже говорят. Оратор не должен равнодушно глядеть поверх голов слушателей или пристально смотреть в потолок. Любой слушатель должен почувствовать, что его увидели. Иногда бросают взгляд даже на отдельного слушателя, если заметно его особое участие. Этот зрительный контакт желательно укрепить. Беглого взгляда недостаточно. Нужно не забыть ни одну группу слушателей, поэтому медленно обводят взглядом весь зал, и потом взгляд то и дело направляют в задние ряды. Иногда у оратора бывает плохая привычка резко переводить взгляд с одной стороны зала на другую, как будто он смотрит теннисный матч.
Мимика может быть серьезной или веселой, но она всегда должна быть дружественной и никогда не быть чрезмерной. Никому не хочется видеть маску застывшего смеха, подобную той, что мы видим на рекламе зубной пасты.
Естественно, дружелюбно, любезно – таков девиз. Один немецкий министр кратко выразился о товарище по партии премьер-министре, который постоянно смеялся: ему нельзя участвовать в похоронах – он и там рассмеется.
В целом поведение во время произнесения речи повышает ее выразительность и налаживает контакт со слушателями. Основной тон связан с соответствующей ситуацией, но сдержан как в физическом, так и в духовном отношении. Слушатель хочет не только понять смысл слов, но и почувствовать непосредственное общение с оратором. Если мы охотно слушаем выдающихся ораторов, даже когда они, возможно, не говорят ничего нового, то причина в том, что они обладают личным обаянием благодаря дару речи и особенно увлекающей силе взгляда и выразительности жестов.
Хайнц Кюн не случайно указывал на то, что поведение оставляет более глубокое впечатление, чем слова: «Иначе как объяснить, что спонтанный жест в Варшаве, когда Вилли Брандт встал на колени перед памятником на месте разрушенного гетто, еще живет в памяти польского народа, тогда как слова давно забыты?»
в начало
ВИЗУАЛЬНЫЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА
Тот, кто делает доклад, должен спросить себя: могу я что-либо показать слушателям? «Чтобы быть понятым, нужно говорить глазами», – полагает Гердер. Это верно, особенно сегодня, когда мы благодаря обилию визуальных прелестей стали созерцающим человечеством. Людвиг Райнере прав: «Визуальные вспомогательные средства наглядны и вносят в нашу жизнь разнообразие. Картинки, таблицы, графики, схемы, рисунки, карты, наглядное представление итогов по годам и так далее должны, если представляется возможность, искусно встраиваться в речь». «Зрительный нерв в 50 раз толще слухового. То, что мы видим, запоминается намного лучше, чем то, что слышим» (Йох. Блюмель). По этой причине так любят сопровождать доклады диапозитивами. Я рекомендую безотносительно предмета сообщения, будь то рассказ о путешествии или научный доклад с использованием изображений, соблюдать три следующих правила:
w Проведите отбор характерных, хорошо удавшихся снимков таким образом, чтобы последовательность зрительных образов обеспечивала повышение эмоционального напряжения.
Следует учесть, что благодаря кино и телевидению наши глаза очень избалованы. Нужно показывать только хорошо удавшиеся снимки. Очень часто подбор зрительного ряда случаен и произволен. Образ следует за образом, не создавая напряжения от начала до конца по естественной кривой, не изменяя мелодии образов. Глазам ни в коем случае нельзя пресыщаться. Профессор Берг пишет: «Успех часто обусловлен теми многочисленными снимками, которые благоразумно не показаны. Pars pro toto (часть представляет целое) – мудрость, которую можно рекомендовать всем докладчикам».
Значит, также справедливо: меньшее может подходить больше.
w Изображения комментируйте кратко и точно, связывая текстом одну картинку с другой.
Так, некоторые ораторы, очевидно, полагают, что смогли бы без особого труда комментировать зрительный ряд, используя импровизацию. Следствие этого – плохие комментарии, в которых все предоставлено случаю. Подготавливайте комментарии, используя ключевые слова, сопровождающие текст, который затем произносите в свободной речи. Даже если в комментарии к слайдам значительный объем занимает импровизация, предварительно обдумайте, что достойно упоминания, где можно вставить короткий рассказ, как сделать хороший переход от одной картинки к другой. Комментарии к изображениям – это возможность ответственного разговорного тона. Текст литературно прорабатывается и излагается в занимательной форме, что никоим образом не исключает серьезного и поучительного второго плана.
Текст не должен быть скучным. Говорите кратко. Указывайте на детали, которые зритель мог пропустить. На выразительных картинках задерживайтесь несколько дольше. Как уже сказано, не следует обсуждать каждое изображение, а заранее прокомментировать небольшую серию картинок, чтобы зритель мог внимательно их просмотреть. Если хотите дать подробный комментарий, включайте свет, потому что голос в темном помещении производит прямо-таки мистическое впечатление.
Я настоятельно хотел бы предостеречь от того, чтобы сначала показывать картинки, а потом делать доклад. Должно быть все наоборот. После того как показаны картинки, даже самый хороший доклад воспринимается тяжело. Слово – плохой конкурент зрительным образам.
И последнее замечание: говорите так громко и четко, чтобы вас слышал каждый. Часто бывает, что комментатор, увлеченный описанием картинки, обращается только к полотну экрана, т.е. адресует свою речь в неправильном направлении. Задние ряды не понимают ни слова или же, когда оратор быстро оборачивается, понимают только половину предложения.
w Готовьте доклад с диапозитивами так, чтобы не возникало сбоев в их показе и речь не прерывалась.
Желательно тщательно продумать технические детали. Это выявит необходимость учесть мелочи. Технические сбои всех видов нарушают атмосферу и разрушают коммуникацию. Все наверняка наблюдали такие ситуации, когда докладчик хочет показать диафильм, но выясняется, что соединительный шнур слишком короток, проекционный аппарат установлен слишком далеко, изображение не соответствует величине экрана, три диапозитива вставлены неправильно, и различить изображение можно, лишь стоя на голове, неизвестно где отыскать выключатель и т.д. Любая, даже кажущаяся незначительной техническая ошибка становится возмутителем спокойствия.
Некоторые ораторы начинают обстоятельно заниматься наладкой аппаратуры уже после приветствия. Следует все обдумать заранее! Необходимо также заранее прорепетировать с демонстратором диапозитивов последовательность их показа. Договориться с ним о показе диапозитивов согласно малозаметному сигналу. Лучше всего договориться о сигналах постукиванием (или световыми знаками), которые означали бы показ следующего диапозитива. Возможно, вы возразите: «Да ведь это все мелочи». Мелочи – да, незначительные – нет. Успех оратора очень часто зависит от незаметных привходящих обстоятельств.
в начало
КРИТИКА РЕЧИ
В одной южно-немецкой деревенской церкви кандидаты теологии обычно читали свои пробные проповеди. Потом церковный служка объявлял, как прошла проповедь. И этот «глас народа» имел наготове три оценки. Если духовная речь удавалась, служка говорил: «Господь был милостив!» При посредственном результате служка отзывался: «Ведь был очень тяжелый текст!» Если же кандидат терпел полную неудачу, служка утешал его словами: «Но Вы так хорошо подобрали псалмы!»
Перед нами надежная форма передачи информации путем косвенного высказывания. Не сказано ничего – и, тем не менее, сказано все.
Мы даем себе отчет о действии нашей речи на слушателей. Мы просим друзей сделать критические замечания, разбираемся в причинах осечки. Никто не должен падать духом из-за первой неудачи. И у великих ораторов случались плохие старты.
Однако «неприятности такого рода возбуждают силы разума» (Буш).
Назовем главные критерии критики речи: объективность, ясность, наглядность, рациональность структуры, последовательность изложения, хорошее введение, повышение напряжения речи к ее окончанию, требуемая громкость, гибкое изменение темпа и соответствующее ситуации поведение оратора во время речи.
Опытный оратор постоянно оттачивает технику речи. Никакая речь не является хорошей настолько, чтобы ее нельзя было улучшить.
в начало
к содержанию << >> на следующую страницу
как быстро выучить английские слова
Бывало ли такое, что вы учите набор новых слов на английском языке, повторяете их несколько раз, слушаете транскрипцию и смотрите примеры употребления, но когда нужно вспомнить это слово через какое-то время — оно не всплывает в голове моментально? Вроде бы «вертится на языке», но никак не удается вспомнить наверняка.
Регулярное пополнение словарного запаса и изучение тематической лексики — ключ к богатому английскому языку. Но вот как сделать так, чтобы новые слова отложились в памяти надолго?
Сегодня поделимся секретами, как правильно учить и легко запоминать английские слова.
Сколько слов нужно знать
Прежде чем говорить о техниках и приемах для запоминания, хотелось бы сказать, что учить английские слова и учить английский язык — это не одно и то же. Ведь язык живой, в нем используются правила грамматики, а перевод одного и того же слова может варьироваться в зависимости от контекста.
Так что даже если вы выучите наизусть десять тысяч слов из Оксфордского словаря — толку не будет, если вы не сумеете применять их в живой речи.
Естественно, что нормы по знанию слов для носителя языка и для изучающего английский как иностранный сильно различаются.
Средний активный словарный запас англоговорящего, который он регулярно применяет в повседневной жизни — от 10 000 до 20 000 слов. А вот пассивный запас может составлять от 50 000 до 100 000 слов.
Для тех, кто изучает английский язык как иностранный, цифры совсем другие. Так, для общего понимания устной речи и поверхностного общения будет достаточно знания около 1000 высокочастотных слов. Для поддержания разговора на общие темы и просмотра несложных фильмов и сериалов хватит 3 000–4 000 слов. А вот если хотите понимать до 100% речи — вам потребуется запас примерно в 20 000 слов.
Проверить свой словарный запас можно при помощи специального теста: Тест на объем словарного запаса. Его результаты довольно точны, особенно, если вы отвечали честно.
Количество изученных слов еще не гарантирует того, что вы будете свободно общаться. Важно подходить к пополнению словарного запаса с умом: зубрить не все подряд, а сконцентрироваться на самых часто употребляемых словах и тематической лексике.
Начинайте с изучения базовых тем, таких как: семья, дом, работа, город, погода, животные, еда, путешествия и так далее.
Самые часто употребляемые слова в английском называются высокочастотными. Можно брать новую лексику из уже готовых списков таких слов — тогда вы быстрее освоите разговорную речь и сможете начать применять новые знания как можно раньше.
Учить все имеющиеся наборы слов просто бессмысленно. Вряд ли вам понадобится углубленная медицинская терминология, только если вы не собираетесь строить карьеру в области медицины. Аналогично, если вам требуются специальные слова по узкой теме — выучите именно их. Не обязательно знать на зубок все термины и особую лексику, если вы не применяете ее в жизни.
Где брать новые английские слова
Основной источник — это тематическая лексика. В интернете и в обучающих пособиях вы найдете достаточно наборов слов для разных уровней.
Существуют также специальные учебники для увеличения словарного запаса и словари самых высокочастотных слов.
Прогресс не стоит на месте: в последнее время появляется много новых слов и сленговых выражений, а какие-то выходят из употребления. Держите руку на пульсе и выписывайте новые слова, встречая их в сериалах, фильмах, статьях, подкастах и средствах массовой информации.
Кстати, фильмы, сериалы, статьи и книги — отличный источник новых слов. Регулярный просмотр видеоматериалов с субтитрами хорош тем, что незнакомые слова используются в интересном вам контексте, а значит, быстрее запоминаются. Аналогичное правило работает и с печатными материалами: найдите статьи по теме вашей профессии или из сферы интересов, а также прочитайте в оригинале свои любимые книги.
Как быстро учить и запоминать английские слова
Карточки
Методом запоминания новых слов по карточкам пользуются уже давно, но своей актуальности он не теряет. Это удобно и доступно каждому. Смысл прост: на одной стороне карточки вы пишите слово по-английски, а на другой — перевод. Вы можете сделать карточки самостоятельно только с той лексикой, что вам нужна, либо использовать готовые тематические наборы.
Для лучшего эффекта выбирайте карточки с картинками. Визуально мы запоминаем информацию куда легче, и в будущем слово быстро придет в голову, если вы просто вспомните картинку.
Сегодня вместо обычных бумажных карточек появилось много мобильных приложений и веб-тренажеров для запоминания. Достаточно скачать приложение на свой смартфон.Так нужные виртуальные карточки всегда будут всегда под рукой. Приложение само напомнит вам, какие слова у вас уже выучены, а какие стоит посмотреть еще раз, и предложит материал для повторения.
Блокнот
Старый-добрый способ, который все еще популярен. Записывайте новые слова в специальных тетрадях в два столбца: слово-перевод.
Фокус в том, что когда вы пишите — запоминаете не только перевод слова, но и его правильное написание. Сюда же записывайте часто употребляемые словосочетания с этим словом или устойчивые выражения. В будущем, при повторении, эти фразы отложатся у вас в голове и будут легко вспоминаться, как только вы представите написанное в блокноте слово.
Mind map
Этот способ подойдет тем, кто любит схемы и рисование.
Выделите несколько слов по тематике. Например, дом (house). Нарисуйте его в центре и сделайте стрелки к связанным словам (в нашем случае — комнатам в доме). В разных частях листа напишите: bathroom (ванная), living room (гостиная), bedroom (спальня), dining room (столовая). После, к каждой из комнат напишите несколько слов, которые относятся к ней. Например, bed (кровать), pillow (подушка), sheets (простыни) — к спальне, а shower (душ), towel (полотенце), mirror (зеркало) — к ванной комнате.
Мысленно идя по такой визуальной схеме, вам будет проще вспомнить слова, относящиеся к той или иной категории.
Правила для легкого запоминания новых слов
Вот несколько полезных советов и принципов для тех, кто хочет быстро выучить английские слова и ничего не забыть через день.
Изучайте интересные темы
После изучения базового набора слов часто возникает соблазн выучить что-то «эдакое», чтобы блеснуть в разговоре с иностранцем. Да, существуют красивые слова, использование которых в речи может поразить собеседника. Но, скажем, зачем вам знать на английском слово «молниеносный», если вы не знаете слово «скорость»?
Доказано, что интересная информация лучше усваивается и запоминается гораздо быстрее. Поэтому учите те слова, что входят в вашу сферу интересов. Твердая лексическая база нужна всем, но у каждого из нас свои увлечения и хобби, так что собирайте больше информации по своей любимой теме. Нравится спорт? Тогда смотрите матчи, слушайте комментаторов и читайте статьи по этой теме. Любите фотографировать природу и путешествовать? Тогда подпишитесь на популярных блогеров или посмотрите цикл программ National Geographic. Ищите новые интересные слова там, где они используются.
Не стоит тратить время на запоминание тех слов, что даже в своем родном языке вы используете крайне редко.
Учите слова в контексте
Мало просто выучить новое слово — нужно еще и уметь его применить. Поэтому сразу же посмотрите примеры, где оно было использовано, в каком контексте, с какой целью и так далее. Попробуйте составить свои примеры предложений с новым словом и найти ему применение в речи. Представьте, когда и как вам может понадобиться употребить это слово: придумайте ситуацию и проиграйте ее несколько раз.
Золотое правило здесь — научиться игнорировать ненужные вам слова. При изучении новой лексики велик соблазн выучить ее «скопом», а это не совсем правильный подход. Встретив новое слово, просмотрите все варианты его употребления, но запоминайте только самые часто употребляемые.
Выучите устойчивые словосочетания
Многие начинающие изучать английский язык совершают одну и ту же ошибку: сначала строят предложение на русском в голове, а затем переводят его. Но нормы наших языков сильно отличаются, и иностранец может просто не понять, что вы имеете ввиду.
Поэтому, наряду с новыми словами, запоминайте устойчивые словосочетания (common collocations) и их употребление в речи. Так, «сделать фотографию» по-английски будет «take a picture», а не «do a photo», как перевели бы многие, а «побить рекорд» — «break a record», a не «beat a record».
Запоминайте противоположности
Противоположности не только притягиваются, но и лучше запоминаются. Эту технику хорошо использовать при запоминании прилагательных. Например, лучше учить слова попарно вместе с антонимами: good-bad (хороший-плохой), big-small (большой-маленький), happy-angry (счастливый-злой) и так далее.
Благодаря этой технике вы сможете вспомнить не только нужное слово, но и его антоним, который сразу всплывет в памяти.
Разбирайте сложные слова
Многие иностранные слова состоят из нескольких более простых. Встретив сложное слово — разберите его по частям и посмотрите, как они переводятся по-отдельности. Это поможет вам выстроить ассоциативную связь и легче запомнить слово.
Например, слово microbiology (микробиология) состоит из двух слов — micro (маленький) и biology (биология). Получается, что разобрав это слово, вы выучите не одно, а сразу три новых понятия.
Зачастую можно по аналогии догадаться о том, как будут звучать схожие слова в английском. Для этого составьте список часто встречающихся приставок (un-, dis-, con-, micro- и т. д.) и суффиксов (-able, -ly, -ent, -tion, -ive и т. д.) и запомните, что они означают. В будущем, встретив новое слово, вы сможете легко догадаться о его значении.
Не забывайте про грамматику
Как только вам встретилось новое слово, нужно не только разобрать его досконально, но и узнать грамматические правила, которые ему соответствуют. Так, новое слово может оказаться всего лишь другой формой уже известного вам слова.
Также, учите больше глаголов и запоминайте их ситуативное употребление. Например, выучив формы неправильных глаголов по таблице времен, вы будете знать уже не одно слово, а целых три.
Используйте ассоциации
Ассоциативная память — штука хорошая. Она помогает «вытащить» из закромов сознания нужное слово без особого труда. Поэтому при изучении хорошо использовать карточки с картинками.
Особенно это важно для абстрактных понятий, которых в языке предостаточно. Если учите слова без картинок — представьте их у себя в голове. Можете мысленно нарисовать слово в воздухе, придать ему цвет или какую-то форму.
Кстати, чем забавней будет ассоциация, тем быстрее запомнится новое слово. Например, слово clever с английского переводится как «умный», а по-русски звучит как название растения клевер. Строим предложение: You’re so clever! (Ты такой умный!), а для забавной ассоциации на русском представьте это как «Ну ты и клевер!».
Можно даже составить смешной рассказ или фразу с новым словом. Выбирайте самые неожиданные сочетания, и вы удивитесь, как легко они запоминаются.
Употребляйте новые слова в речи
Как говорил Бенджамин Франклин: «Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn» (Скажи мне — и я забуду. Научи меня — и я запомню. Увлеки меня — и я научусь).
Один из самых верных способов быстро запомнить новое слово — найти ему употребление в повседневной речи. Если вы посещаете курсы или занимаетесь с преподавателем индивидуально — применяйте только что изученные слова как можно чаще. Специально стройте предложения с новыми словами и не забывайте о правописании: применяйте изученную лексику и в письменном английском.
Сделайте процесс увлекательным
Выше мы уже говорили о мобильных приложениях и играх для запоминания новых слов. Установите такое на смартфон, сделайте подборку интересующих вас слов и регулярно выполняйте задания. Это могут быть быстрые игры с карточками с переводом в обе стороны, составление фраз со словами и так далее.
Программы помогут определить особо сложные для вас слова и сделают упор на изучении именно их.
Не забывайте и про забавные песенки или стишки для запоминания. В основном, они используются в детском обучении, но иногда помогают и взрослым. Кроме того, вы всегда можете придумать собственную смешную рифму к слову, что активирует ассоциативную память.
Учитывайте свой тип восприятия информации
Не всем одинаково хорошо подходят одни и те же способы запоминания новых английских слов. Выберите подход в зависимости от вашего типа восприятия. Их три: аудиал, визуал и кинестетик.
Для аудиалов подойдут аудиокниги, музыка или подкасты. Для того, чтобы запомнить новые слова, аудиалам нужно прочитать их вслух, несколько раз повторить и проанализировать.
Визуалам лучше всего подойдет метод с карточками, а также другие картинки, таблицы и наглядные материалы. Им лучше смотреть фильмы и сериалы с субтитрами, а также следить за сопроводительным текстом при прослушивании подкастов.
Кинестетикам проще запоминать новые слова, написав их на бумаге. На помощь такому типу приходит активная жестикуляция: представьте ситуацию, когда вы употребляете новое слово и повторите сопутствующие жесты руками. Например, запоминая слово cup (чашка) — сделайте вид, что берете в руки чашку и наливаете в нее чай. Позже воспроизведение этих жестов поможет вспомнить ситуацию и само слово.
Каким бы типом восприятия вы ни обладали, во время запоминания и повторения постарайтесь полностью сконцентрироваться на изучаемом слове. Это значит, что в момент его повторения вы должны четко представлять его у себя в голове, как оно звучит и что означает. Если же вы начнете повторять изученные слова механически, то вероятность того, что они отложатся в памяти надолго заметно снижается.
Техника интервального повторения
Для того, чтобы новое слово навсегда засело в голове — важно не столько то, как его повторять, а когда его повторять. Лучше делать это когда вы чувствуете, что вот-вот забудете новое слово.
Эффективное запоминание и тайминг повторения новой информации были выведены немецким психологом Германом Эббингаузом. Согласно его исследованиям, нужно повторить новое слово как минимум 9 раз, чтобы его запомнить. Причем делать это лучше следующим образом:
- Через 15 минут после ознакомления
- Через час после последнего повторения
- Через три часа после последнего повторения
- На следующий день
- Через два дня после последнего повторения
- Через четыре дня после последнего повторения
- Через неделю после последнего повторения
- Через две недели после последнего повторения
- Через месяц после последнего повторения
При повторении новых слов также важно использовать их в контексте: составить словосочетание или фразу с ними.
В заключение, кратко повторим основные моменты, которые необходимы для легкого и быстрого запоминания новых английских слов:
- Учите только нужные и полезные слова.
Это базовые наборы высокочастотных слов и лексика из сферы ваших интересов. Не забывайте о глаголах, устойчивых словосочетаниях и разговорных фразах.
- Учите слова в контексте
Если новое слово найдено вами в статье, песне, фильме — запоминайте его сразу с контекстом. Если же учите «одинокое» слово, то придумывайте для него контекст самостоятельно. Не пытайтесь выучить все значения многозначного слова, берите на вооружение только самые употребляемые. И еще раз, не забывайте о контексте.
- Применяйте слово в разговоре
Если же пока нет возможности для разговорной практики — придумывайте свои примеры и ситуации, когда вам пригодилось бы использование этого слова. Для эффективного запоминания желательно встретить слово в 7-9 разных ситуациях.
- Используйте яркие ассоциации
Не важно, какая ассоциация приходит вам в голову, когда вы встречаете новое слово. Главное, чтобы она была яркой и запоминающийся. А также, чтобы соответствовала вашему типу мышления и «работала» на вас.
- Запоминайте слова по интервальному методу
Лучше повторять изученные слова через определенный промежуток времени, чем зубрить каждый день: так слово отложится в долгосрочной памяти и будет легко «всплывать» в нужной ситуации.
Заучивая по 10 новых слов в день, вы уже через месяц расширите свой словарный запас на 300 слов, а к концу года — на более, чем 3000 слов. Этого вполне хватит, чтобы уверенно говорить по-английски в повседневной жизни.
Понятие «конституция» В российском политическом дискурсе до и после 17 октября 1905 года on JSTOR
AbstractCet article analyse un ensemble de problèmes touchant à la sémantique, au sens et aux significations contextuelles de la notion de «constitution» qui fit avant, pendant et après la révolution de 1905-1907 l’objet de réflexions intenses, d’âpres luttes politiques et de surenchères idéologiques tant du côté de la «société civile» que du côté gouvernemental. Le terme «constitution» et ceux qui lui étaient apparentés au xix e siècle tinrent, dans le discours politique russe, un rôle complexe car ils étaient générateurs de sens et avaient le don de provoquer. Mais c’est précisément pendant la révolution et plus particulièrement après la publication du manifeste du 17 octobre que la possibilité d’élaborer sur cette base des constructions profondément spéculatives s’est doublée de celle de parler de ce thème sur un nouveau plan «pratique». La Russie était-elle devenue un État «constitutionnel», et si oui, dans quel sens et dans quelle mesure : c’est ainsi qu’on peut formuler la question à laquelle les hommes politiques de ces années-là donnèrent parfois des réponses inattendues et paradoxales. /// This article analyzes a set of problems related to the meaning, both general and contextual, of the notion of «constitution» which was at the center of intense interpretative thought, bitter political battles and ideological speculations both in «social» and governmental circles before, during and after the 1905-1907 Revolution. The term constitution and its derivatives played a complex, thought-provoking and sense-producing role in nineteenth-century Russian political discourse. However, during the revolution and more particularly after the release of the Manifesto of October 17, it became possible to consider the question of constitution both in a purely speculative manner and a new, «practical,» light. «Has Russia become a ‘ constitutional’ state and if so, in what sense and to what extent?» This is how the question, that political men in those years sometimes answered in unexpected and paradoxical ways, could be formulated.
Journal InformationAn international, interdisciplinary and trilingual (French, Russian and English) journal dedicated to the history of the Russian world, Cahiers du Monde russe endeavors to cover the political, social, economic and cultural history of the Russian Empire, from its origins in 1917 through the USSE and finally to the different States, in its issues.
Publisher InformationÉditions de la ‘EHESS’s mission is to raise awareness and disseminate demanding and innovative research among the scientific community and a curious social science audience. In keeping with the experimental tradition of the École des Hautes Études en Sciences Sociales, they participate in the exploration of new fields of knowledge and work on the intellectual project of the social sciences, in the plurality of ways, fields and periods who organize these disciplines. Les Éditions de l’EHESS ont pour mission de faire connaître et diffuser, auprès de la communauté scientifique et d’un public curieux des sciences sociales, des recherches exigeantes et novatrices. En accord avec la tradition expérimentale de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales, elles participent à l’exploration de nouveaux champs de savoirs et travaillent au projet intellectuel des sciences sociales, dans la pluralité des manières de faire, des terrains et des périodes qui organisent ces disciplines.
Протасевич — о протестах в Белоруссии и работе NEXTA — РТ на русском
За неудачной попыткой революции в Белоруссии стояли оппозиционные журналисты и блогеры, а не политики. Об этом в интервью RT заявил сооснователь Telegram-канала NEXTA Роман Протасевич. По его словам, NEXTA превратился из оппозиционного медиаресурса в политический проект с антигосударственной направленностью и финансированием в том числе со стороны Польши. Он также поделился подробностями подготовки собственного проекта в сфере СМИ, который будет отвечать запросам белорусского общества. Кроме того, Протасевич рассказал о самочувствии россиянки Софьи Сапеги, которая была задержана вместе с ним 23 мая в аэропорту Минска.
— Ром, привет. Наверное, могу сказать, рад тебя видеть живым, здоровым, даже с телефоном. Между прочим, это очень важная ремарка. Потому что в интернете ходит много слухов о том, что за тебя ведут Twitter, и так далее, и так далее. Много других слухов о тебе ходит. Но ты живой и здоровый, вроде бы всё хорошо. Я предлагаю сразу перейти на ты. Потому что благодаря Twitter мы давно уже знакомы.
— Да, несколько лет.
— Хотелось бы отмотать назад, когда создавался проект NEXTA. Он создавался в том числе при участии Владимира Чуденцова. Скажи честно, вы тогда хотели сделать только медиа какое-то или вы уже думали о том, что будут выборы, о том, что можно будет в этом как-то поучаствовать?
— Во-первых, я не стоял у истоков NEXTA, абсолютно нет. И более того, я к проекту присоединился только после того, как Чуденцова арестовали на границе при его попытке уехать из Белоруссии в Польшу. Поэтому до этого времени, в принципе, я не имел никакого отношения к проекту. Я знал о его существовании, я знал, что Владимир работает со Степаном (Путило, создателем Telegram-канала NEXTA. — RT).
Изначально это всё вообще получилось — я рассказывал уже эту историю неоднократно — просто с песенки. Это был кавер на группу «Сплин», кажется. И как раз тогда эта группа школьников-подростков — она и называлась NEXTA. И оттуда всё это и пошло. Позже уже это переросло в серьёзный YouTube-проект, и позже это переросло и в Telegram-проект, как раз тогда, когда Telegram только-только обретал популярность, но уже, в принципе, о нём все знали.
И изначально это не был политический проект. Точно так же, наверное, как и большинство белорусских медиа, даже ныне закрытых, — они не были изначально сугубо политическими проектами. Направленными сугубо, допустим, на антигосударственную деятельность. Отнюдь нет.
— То есть это в том числе все городские порталы, которые мы с тобой прекрасно знаем, и вдруг они за несколько месяцев стали политическими.
— Тут нужно, наверное, назвать также вещи своими именами. И вот эта неудавшаяся революция, которая произошла в Белоруссии, её больше-то делали журналисты и блогеры. Никак не какие-то местные оппозиционные политики.
— У такой революции, на твой взгляд, был потенциал реальный? Потому что, помнишь, ещё десять лет назад была революция через социальные сети. Сейчас она мигрировала в Telegram, по сути, и различные другие медиа. Ты говоришь, что политических сил как бы не было, были блогеры. Но ведь в итоге потом появились политические силы.
— То, что было в 2011 году, революция через социальные сети, в принципе, это с самого начала было направлено только на то, чтобы организовать несколько акций протеста. А что касается ситуации, которая была в прошлом году, то, безусловно, изначально многие Telegram-каналы — они ведь даже не поддерживали какого-то конкретного кандидата в кандидаты или не поддерживали конкретно, допустим, Цепкало, Латушко, Тихановскую, неважно кого.
— Они были против Лукашенко.
— Да. Точно так же, как и Тихановская была не самостоятельным кандидатом, а, по сути, кандидатом «против». И именно этим была обусловлена её достаточно широкая — по белорусским меркам — поддержка. По сравнению с предыдущими избирательными кампаниями.
— Я с тобой соглашусь в том, что здесь очень серьёзную роль сыграли медиа, блогеры. Но ведь в какой-то момент к вам пришли поляки.
— Во-первых, они приходили даже не персонально ко мне. Они действительно пару раз приходили. И я, в принципе, об этом рассказывал следствию.
Но это опять же, с моей точки зрения, это было просто, что приходили какие-то мужики в костюмах. Видно, что, скорее всего, политики. И всё. Я продолжал работать вместе со своей редакцией и вместе со своими журналистами. Я на это всё просто не отвлекался. Что происходило в кулуарах, куда там ходил Стёпа, о чём он мог договариваться и на какие гранты он подписывался — этого я не знаю по той простой причине, что я был занят реально работой. У меня не было времени ходить и встречаться там с политиками или договариваться о какой-либо помощи, договариваться о поддержке.
— Но тебе деньги платил сам Путило.
— Да. Но это были совсем небольшие деньги.
— Сколько?
— Где-то, наверное, в диапазоне от $1200 до $1500.
— В месяц.
— Да. Это небольшие по европейским меркам деньги.
— Но тебе он регулярно в конверте давал деньги, в конце месяца.
— Это же всё электронные деньги.
— Крипта.
— Нет, PayPal. То есть PayPal или на карту.
— Но приходили они с его счёта, не с какого-то источника левого, другого?
— Да.
— Наверное, стоит признаться, раз мы с тобой встретились лицом к лицу. Я публиковал не так давно видео с твоего телефона. Это было 9 августа, ночью с 9 на 10 августа. Вы сидите в какой-то квартире. Мягко говоря, она выглядит действительно не по-богатому. Там Ян Рудик, Стёпа Путило, ты. И вы обсуждаете: сейчас на улице в Минске революция, у вас радость. Там носки Рудика валяются в углу. Он в Tinder переписывается с какой-то девушкой. Как ты помнишь ту ночь, с 9-го на 10-е?
— Во-первых, это не ночь с 9-го на 10-е. Потому что с 9-го по 11-е мы жили в редакции. И это видео… Я не помню, когда именно оно снято, но я понимаю, о чём речь. Оно было явно снято позже. Либо позже, либо раньше.
— Но всё равно на улице в Минске что-то происходило, потому что вы это бурно обсуждали.
— Возможно, это был вечер, я не знаю… 14 июля. Никак не промежуток с 9 по 11 августа. Потому что в этот промежуток лично я за трое суток дома был, наверное, два раза по полтора часа. Просто прийти, помыться, переодеться — всё. То есть действительно тогда было очень много работы, поэтому…
— Что ты ощущал в те дни год назад?
— Это был действительно очень серьёзный спектр эмоций. Это были совершенно разные ощущения. Более того, я могу сказать, что, естественно, когда такие события происходили, я помню, что 11 августа даже были нервные срывы, уже начинались.
Потому что фактически трое суток не спать, трое суток нон-стоп в таком напряжении. Когда отчасти из-за того, что ты делал, в твоём родном городе происходят подобные вещи… Это всё равно так или иначе влияет на голову, это давит на психику. Ты чувствуешь свою, безусловно, какую-то ответственность за то, что происходит. Даже несмотря на то, что в эти дни ты просто сидишь и как конвейер перерабатываешь тысячи сообщений, тысячи фотографий с мест событий. И это, по сути, просто информационная работа, причём в суперогромном темпе.
— Но вы же координировали уже 9-го. Вы писали место сбора…
— Нет, стоп. Мы обнародовали план.
— Ну да.
— Да. Но обнародовать… не план, а афишу — это ещё не координация.
— Я тебе скажу так. Я был в Минске в эти дни на улицах. И я своими ушами слышал, когда уже не 9—10—11-го, а там позже было…
— Позже было, да…
— Когда люди действительно писали, они стояли и обсуждали вслух, почему NEXTA или другие ваши Telegram-каналы, «Беларусь головного мозга» и прочие, признанные экстремистскими сейчас на территории Республики Беларусь, не скидывают нам, куда идти. То есть 9-го вы скинули афишу, как ты говоришь.
— Да.
— Ты не считаешь это организацией?
— Организацией — да, но не координацией.
Я не скрываю, что над маршрутами передвижения людей во время воскресных акций протеста работал в том числе и я. Да. Но именно вот непосредственной координации 9—10—11-го — её не могло быть хотя бы потому, что в стране физически не было интернета.
Другой вопрос в том, что мы это активно освещали. Да, мы рассказывали про точки противостояния. Но в то же время можно сказать, что у всех Telegram-каналов в это время были тысячи журналистов на улицах. Это, по сути, был каждый человек, который догадался настроить себе прокси в Telegram или догадался поставить какой-нибудь Psiphon (приложение для доступа к заблокированным ресурсам. — RT), или, я не знаю, подключался к какому-нибудь домашнему интернету, проходя мимо многоэтажных домов. Поэтому это сложно назвать координацией, это было самое быстрое публикование информации, в том числе в точках напряжения…
— Ты считаешь себя соавтором попытки госпереворота, революции — как угодно ты можешь это назвать?
— Наверное, да.
Я искренне верил в то, что я делал. И я делал это совсем не ради того, к чему позже и в том числе сейчас приходит оппозиция. Я действительно во многих моментах был, наверное, даже чересчур идейным и чересчур верил в какие-то идеалы. Которых, к сожалению, в реальной жизни гораздо меньше, чем я думал.
— Я смотрел много твоих интервью. Благо тебе сейчас действительно дают общаться. Мне кажется, это очень хорошо — узнать ту сторону. Мы с тобой по разные стороны баррикад были, наверное, всегда, даже когда десять лет назад познакомились, друг друга иногда не понимали. Когда ты понял, что твоя идея расходится с тем, что делают люди за соседними столами, в соседних организациях? Когда ты понял, что повернули не туда? И ты уже рассказывал, что попытался, условно говоря, выйти, стать фотографом Тихановской, как-то минимизировать своё участие вот в этой радикальной тусовке.
— Тут было два момента. Во-первых, в принципе, уже, наверное, в декабре, может быть, даже в ноябре, стало, в общем-то, достаточно понятно, что… революция уже закончилась. В плане того, что без улицы невозможно осуществить революцию.
— «Плян Перамогi» (проект оппозиции по силовому противостоянию в 2020 году. — RT), вот это вот всё…
— Я честно скажу, я его даже не читал. До сих пор. Я скажу честно. Вопрос в том, что когда ты как человек, который работает с улицей, работаешь над тем, чтобы как-то призывать людей, слышать их мнение, условно говоря, что людям нравилось, не нравилось, даже в каждом из отдельно взятых воскресных маршей… И в общем-то, что я чётко понимал — это то, что по сути-то революция уже закончилась. И сейчас лучшее, что можно делать, — это не подставлять людей лишний раз. И я вообще считал — и это тоже открыто доносил, — что в данной ситуации скорее лучше вернуться к каким-то более простым вещам. Популяризировать национальную культуру, историю, язык. То есть возвращаться больше к таким вещам. С учётом того, что уличная часть уже невозможна. А в том, что касается, допустим, санкций, может быть, ты помнишь, но я не помню, если честно, в истории ни одного случая, когда санкции приводили бы к смене политических режимов в отдельно взятом государстве.
Также по теме
Пакеты с санкциями: как Белоруссия сопротивляется давлению Запада после выборов 2020 годаГлава Европейской дипломатии Жозеп Боррель распространил заявление, приуроченное к годовщине президентских выборов в Белоруссии,…
— Беларусь, по-моему, полжизни в санкциях, всегда обложена. Россия тоже сейчас уже много лет. Это не работает.
— Да. Но опять же то есть…
— Но беднеют простые люди. Самое-то обидное. Те самые работники предприятий, заводов.
— Я, в принципе, тоже уже неоднократно про это говорил и неоднократно говорил про то, что понятно, что для той же оппозиции санкции — это просто последний инструмент давления. Потому что других инструментов у них, к сожалению, уже нет. Но вопрос этичности и таких призывов — он остаётся открытым.
— Когда здесь приземлился самолёт RyanAir с тобой, с твоей подругой Софьей (Сапегой. — RT), вы стали героями. Буквально через неделю вас уже там ненавидели. Все твои знакомые, друзья. И даже совсем недавно ты тоже в Twitter писал, что никто не вспомнил про Софью, когда про «Чёрную книгу Белоруссии» рассказывал Ян Рудик, если я не ошибаюсь. Я не могу не спросить, как у неё дела.
— У Софьи всё отлично на самом деле. Безусловно, ей тяжело, безусловно. Потому что, если меня и на сутки задерживали, бывало, я понимал, что к чему, и мне гораздо проще — в плане условий, в плане понимания того, что происходит, как происходит, почему происходит. Безусловно, для Сони, которая всегда была таким… она была просто обычной студенткой, она вообще никогда не касалась политики, не лезла в эти разборки. То есть до того, как со мной познакомилась, она вообще понятия не имела, как устроена политика, как какие-то вещи изнутри выглядят и так далее. То есть она работала на этом Telegram-канале…
— Ты её на кривую дорожку вывел.
— Нет, в тот момент, когда мы познакомились, она уже работала на Telegram-канале. Но она работала просто как наёмный рабочий, она не вкладывала в это даже какую-то идеологическую подоплёку.
— То есть когда она публиковала в «Чёрной книге» личные данные силовиков, журналистов — мои в том числе, наверное, она могла опубликовать, — то есть она за это просто получала деньги и идеологии под этим у неё не было?
— По сути нет. Она вообще, у неё даже нет ни одного там фото с БЧБ (бело-красно-белый флаг. — RT). Она никогда в митингах не участвовала, даже в Вильнюсе. Она ни разу не ходила на какие-то мероприятия — ничего. Она всегда была человеком, очень далёким от политики. И уже когда мы начали встречаться, она из моих слов, потому что я человек, который постоянно живёт на новостях, чуть больше начала узнавать от меня. Но тем не менее для неё сразу вот так вот попасть в СИЗО КГБ — это, конечно, был шок. И конечно, ей тяжело, я не буду скрывать. Но тяжело чисто в эмоциональном плане. Потому что, естественно, сидеть даже под домашним арестом и не иметь возможности никуда выйти и так далее… Она была обычной студенткой, вообще, она далёкая от всего этого. Поэтому, безусловно, она привыкает. То есть с ней всё нормально, она держится. Но, безусловно, ей тяжелее, чем…
— Я тебя, в принципе, понимаю, ты всегда был оппозиционером, назовём это так. Но не звучит ли из твоих слов, что она, наоборот, более цинична и жестока? Что она публиковала персональные данные. Скажу тебе серьёзно, это не очень приятное ощущение, когда твои личные данные публикуют, туда спам закидывают и так далее. Она не имела под этим идеологии, она просто этим зарабатывала деньги. Это же как-то, наоборот, более неприятно.
Также по теме
«Всё произошло из-за знакомства с Протасевичем»: отец арестованной в Белоруссии Софьи Сапеги — об обращении к ЛукашенкоОтец арестованной в Белоруссии россиянки Софьи Сапеги записал видеообращение к президенту республики Александру Лукашенко. В нём…
— Я думаю, об этом лучше поговорить с ней. Потому что это вот одна из тех вещей, которые мы никогда не обсуждали. То есть я знал, что это её работа. И то я бы не называл это даже работой, потому что ей платили-то тоже мизер, на самом деле. Это было так, просто…
— Тоже Путило платил?
— Нет. «Чёрная книга» — это совсем отдельный проект. Это вообще, на самом деле, кучка университетских друзей из ЕГУ. И просто один человек, который начал входить в политическую движуху, набрал штат сотрудников из своих университетских друзей — вот и всё. Это вообще в Вильнюсе.
— А они деньги откуда получали?
— Это хороший вопрос. И опять же — тут я не знаю. Потому что я не работал в данном проекте. То есть я знал о нём, безусловно, у меня тут были знакомые, друзья. Но кто именно и каким образом доставал деньги — я это даже следствию не смог рассказать.
— Ты неоднократно говорил, и я тоже не могу не спросить. Вот всё-таки про деньги. Ты как-то рассказал, что заинтересован был один российский очень богатый человек. Все начали гадать, кто это. Буквально на днях Иван Тертель назвал фамилию Михаила Ходорковского. Много раз звучало имя Дмитрия Навоши, это Sports.ru и «Трибуна». Насколько много ещё других имён ты можешь назвать российских, например, и очень влиятельных людей, которые помогали вам так или иначе?
— Я просто сразу проясню ситуацию.
Всё дело в том, что я никогда не лез в финансовые вопросы. Мне это просто было не нужно. Потому что я всегда понимал, что лезть в финансовые вопросы — это ещё хуже, чем в политические. Потому что именно в финансовых вопросах всегда и кроется самая большая грязь и самые большие разборки.
Именно поэтому я всегда максимально сторонился этого. Именно поэтому я не могу сказать, просто потому, что я не знаю, кто именно как там мог финансировать, кто какие интересы проявлял. Потому что моя цель была простая. Я проект NEXTA воспринимал — я имею в виду Telegram-проект — как свой проект. И я им занимался. Для меня это было действительно моё детище. Что делал Степан, как, грубо говоря, директор всей организации, каким образом? Он мог с кем-то контактировать. С кем он общался, откуда он брал деньги и так далее — это была его головная боль, это были его дела. Я в них не лез. То есть единственное, что я раньше говорил, я просто видел в строке зачислений на кошельке PayPal — всё. Просто название какого-то предприятия.
— Всё-таки приходило не с карты Степана, а из разных…
— Нет, я имею в виду, откуда эти слухи про российского бизнесмена пошли. Я это уже ранее рассказывал, в том числе на телеканале ОНТ Маркову. О том, что да, действительно, такой факт был. Но чем он завершился, были ли встречи, как оно дальше было — я не знаю.
— Совсем недавно Александр Лукашенко сказал довольно такую сенсационную вещь, которая взбудоражила, мягко говоря, российские медиа. Те страшные фото с оружием, которые у тебя были. Вроде бы как приезжали следователи из ДНР, провели с тобой беседу…
— Из ЛНР.
— Из ЛНР, да, приезжали всё-таки? И убедились, что якобы ты никого не убивал, а фото было постановочное.
— Я не знаю, если честно, в чём они убедились. Заявления они делали совсем какие-то пространные. И с учётом того, сколько оттуда звучало вообще по-настоящему каких-то бредовых заявлений о том, что я там чуть ли не сафари на людей устраивал за какие-то суммы, что, естественно, является откровенным бредом.
Более того, я на территории ЛНР-то даже ни разу и не был. Поэтому, я думаю, лучше вопросы эти им задавать. А в том, что касается остальных аспектов, во-первых, я уже неоднократно сотрудничал со следствием. И давайте будем начистоту. Если бы ко мне были какие-то вопросы по этой линии, я бы наверняка и здесь не сидел, и обвинения бы у меня были совсем другие. К тому же, понимаете, это инцидент, который был… я вернулся ещё в конце 2015 года. И после этого у меня были и обыски, и встречи с тем же ГУБОПиКом (Главное управление по борьбе с организованной преступностью и коррупцией. — RT), и так далее. Честно скажу, мне было несколько странно наблюдать за тем, что просто пропаганда во многом использовала вот этот негативный образ. Хотя все прекрасно понимали, что, если бы ко мне были вопросы по этой части, то я бы сел ещё тогда, в 2015—2016 годах.
— Но ты так или иначе не отрицаешь, что ты там был — рядом с полком «Азов» или в нём.
— Да.
— Но здесь ещё один большой вопрос. Ты же знал, что они реально нацисты. Почему ты к ним туда попёрся?
— Во-первых, думаю, любой человек, который так или иначе знаком с представителями этого подразделения, может сказать, что там каких-то откровенных нацистов или ультраправых, их не более процентов десяти. А во-вторых, опять же — я не могу знать всего. Но я ни разу не видел того, чтобы были там какие-то пытки или жестокие обращения. Я даже там и пленных-то ни разу не видел. Хотя, в общем-то, жил…
— Может, просто не брали?
— Не знаю. Но опять же я человек, который там два раза в жизни был на передовой. Один раз вообще, действительно, просто бежал с камерой… И меня тогда ранило.
— А, так вот то ранение было… Даже есть видео, как тебя там забинтовывают.
— Да, я там сижу, и там видно. То видео, насколько я знаю, оно позже даже в интернете широко афишировалось. Действительно, я сижу, мне оказывают первую помощь, я сижу в гражданской форме одежды. Ну едва ли, если бы я там был каким-то боевиком или ещё кем-то, я бы бегал в гражданке по передовой. Так что все те обвинения были для меня обидными. Я туда попал, потому что искал пути поехать поработать на войне. Потому что долгие годы и даже после я хотел работать в том числе как военный журналист, работать на фронте и так далее. Это то, что меня притягивало. И даже моё попадание на Украину, в «Азов» было просто связано с тем, что мне удалось договориться, чтобы я просто был как фотограф. При этом подразделении…
— За горячими кадрами проехал.
— Да.
— Мы вспомнили твою подругу Софью, о тебе говорили, что ты вдруг стал предателем для сбежавших твоих бывших коллег. Но скажу так, наверное, прозвучит обидно, но для них и, наверное, для государственных медиа ты такой «сбитый лётчик». Ты им уже неинтересен, потому что общаешься с нами. А нам ты становишься менее интересным, потому что ничего не происходит уже в стране. Ты своё отработал и сейчас просто сидишь и ждёшь суда по большому счёту. Сейчас была такая бегунья, её называют «бегуха», Тимановская. И я думаю, ещё впереди будут подобные персонажи. Которых используют, а потом что с ними будет? Твои родители, они до сих в Польше? Что с ними вообще? Или в Вильнюсе?
— Нет, мои родители живут в Варшаве. Насколько я знаю, они работают на каких-то абсолютно обычных работах. Они подробнее не говорили. Отец, я знаю, что вроде бы где-то на мебельной фабрике. А мама нашла какую-то более нормальную, спокойную работу, не столь, скажем так, трудозатратную. Но они никак не связаны с политикой. И они никак не связаны с какими-то структурами…
— Но их же использовали очень жёстко, таскали на митинги. Ты сам об этом говорил.
— Да, да. Я видел это по реакции людей, по реакции родителей. Потому что я несколько раз звонил. И те слова, которые они говорили, меня, если честно, удивляли. Потому что они не верили ни одному слову, которые лично я говорил, даже когда набирал по видеосвязи и говорил: «Мама, привет, всё хорошо». Нет, тебя пытают, нет, вот, всё плохо, нет, тебя заставляют, у тебя там чуть ли не автоматчики за спиной стоят и так далее. И естественно, в этой ситуации мне было очень жалко своих родителей. Потому что, во-первых, я прекрасно понимаю их чувства. Наверное, если бы мой сын был преследуем государством и потом бы оказался в тюрьме КГБ, я бы, наверное, тоже за него волновался. Но в условиях, когда они находились в эпицентре всех этих событий, когда ещё журналисты, политики, все звонят по десять раз на дню, говорят: «Держитесь, ему же там, наверное, плохо» — и так далее. Наверное, если мне что-то в день будут 20 раз говорить, повторять разные люди, я тоже, наверное, начну в это верить. Поэтому, к сожалению, да, тут наибольшими эмоциональными заложниками оказались мои родители, а не я.
— А сейчас их, мягко говоря, бросили. Ты перестал быть интересен как…
— Они работают на обычных работах, да.
— То есть с ними вот эти фонды…
— Не в политических структурах… Я не знаю, насколько им там помогают, не помогают. Но работа у них абсолютно обычная, вообще никак не касается ни политических структур, ничего.
Также на russian.rt.com Деньги на «вмешательство»: ЕС намерен выделить €24 млн на поддержку активистов в Белоруссии— Что бы ты сказал тем людям, которые живут в этом информационном не то чтобы вакууме, а в информационном негативе? Потому что, когда читаешь эти Telegram-каналы, страшно жить становится, правда. Выходишь на улицу — всё совсем по-другому. Что бы ты сказал людям, которых действительно много, и ты тоже упоминал когда-то, что очень многие испугались даже просто административных каких-то штрафов, убежали. Уже прошёл год, а они там — их фонды кинули, все кинули, и работать официантами тоже невозможно.
— Во-первых, действительно, многие люди, которые убегают, — им на самом деле не угрожало ничего. Либо же они получили штраф или десять суток. При этом их даже никто не трогал, их реально никто не бил, ничего… Они сами в этом признавались. То есть вышли на митинг, получили сутки, штраф. И уехали в Европу как политбеженцы.
Тут два момента. Во-первых, важно понимать, что таковы правила игры. Если ты в Беларуси выходишь на протест, то ты должен быть готов к тому, что сейчас уже можешь и на 30 суток отправиться в изолятор. Таковы правила игры. Ты, если к этому не готов…
— Не выходи.
— Не выходи. Это раз. И второй момент — он состоит в том, что у многих даже молодых людей ещё, наверное, с каких-то советских времён осталось, что в Европе, вот там, простите, доллары на деревьях растут или что там всё так хорошо и гладко. Да, по уровню жизни (не будем отрицать очевидное) — да, во многих европейских странах, безусловно, уровень жизни выше, чем в Беларуси. Только для этого уровня жизни нужно иметь образование местное, нужно работать, нужно знать язык. Нужно иметь как минимум хорошую специализацию. А большинство людей, которые уезжают, они уезжают в никуда. Абсолютно. А проблема ещё в том, что большинство беженцев — они всё равно остаются…
— В своём сообществе.
— В своём сообществе, они практически не выходят во внешний мир. Естественно, адаптироваться как-то, ассимилироваться, привыкнуть к новым условиям, найти нормальную работу — это весьма сложный процесс.
Допустим, выезжать в ту же Литву. Там тоже неплохая такая безработица. Литовский язык — даже элементарно выучить его намного сложнее, чем польский, в котором, наверное, процентов на 60 даже лексика совпадает с белорусским языком, просто чуть другое произношение. То есть если в Польше хотя бы это хоть как-то реально, то люди, которые уезжают в Литву, в Латвию — там совсем по-другому. И там обязательно нужно знать языки. Там обязательно нужно подтвердить свою специализацию. Понятно, что, допустим, какие-нибудь айтишники — они, в принципе, могут уехать в любую страну мира. Они знают английский, они знают языки программирования — всё, им больше не нужно. А обычные люди — рабочие, строители…
— Ты говорил, что зарабатывал $1300—1500. Говоря об уровне жизни там, сказал, что это не такие большие деньги. Но согласись, зарабатывая $1500 в Беларуси, можно, в принципе, неплохо жить.
— Да. Но я жил не в Беларуси. В той же Литве, насколько я помню, там средний минимальный заработок — что-то в районе €800. Но я получал €1200.
— Так себе перспектива, конечно.
— Ну €1250. Эти расписки ты можешь сам найти, в интернете тоже публиковали всё. Это была моя реальная зарплата. Поэтому я жил тоже весьма-весьма обычно. Не скажу, что плохо, не скажу, что богато, — нормально. Но просто это абсолютно обычный, средний уровень, не больше и не меньше.
— Ты был одним из авторов Telegram-канала, который отличается довольно такой жёсткой риторикой. Я не знаю, кто так писал, чей этот сленг был. Но сейчас на Украине очень распространена такая история по блокированию консервативных Telegram-каналов, постов, блогеров. Работали ли вы именно в каком-то таком ключе против пропаганды, госТВ, «я-Батек»? То есть вы как-то использовали подобные технологии?
— Во-первых, надо называть вещи своими именами. Изначально даже проект NEXTA — он был действительно журналистским, пусть и необычным. Позднее практически все Telegram-каналы и все оппозиционные медиа стали средством пропаганды. Поэтому, естественно, я понимаю, что мы занимались пропагандой, и нечего стыдиться. Государственные журналисты точно так же занимаются пропагандой. Это просто две стороны — государство и оппозиция. И да, мы занимались пропагандой, но в то же время не пытались устраивать какие-то войны блокировок, подавать жалобы и так далее. То есть были группы каких-то киберпартизан, которые якобы этим занимались — кинуть страйк на канал или ещё что-то, вот они этим занимались. А Telegram-каналы всё равно занимались больше информационной и информационно-пропагандистской частью, безусловно, и необходимости, особенно в интернет-противостоянии, не было. Потому что белорусское государство, к сожалению, надо, наверное, называть вещи своими именами, информационную повестку проиграло полностью, особенно в интернете. Присутствия государства не было фактически вообще никакого. И интернет фактически полностью принадлежал оппозиции.
В отличие, допустим, от той же России, где, насколько я знаю, Кремль как раз очень аккуратно и грамотно работает и с блогерами, и с сегментами соцсетей, и с грамотным продвижением каких-то тезисов. А в Беларуси это всё на тот момент находилось ещё в куда более зачаточном состоянии. Поэтому разгромить информационную повестку государства было абсолютно не сложно. И для этого не нужны были какие-то блокировки, для этого не нужны были какие-то страйки, потому что всё и так принадлежало нам.
— Ты в одном из интервью сказал, что у тебя есть идея то ли какого-то медиапроекта, то ли государственной работы в интернете. Если можешь, расскажи подробнее, сформировал ли ты этот проект и когда его ждать в перспективе. Короче, Роман Протасевич запустит своё медиа?
— Да, и уже скоро.
— Офигеть.
— Ещё, естественно, остаются некоторые шероховатости. Я думаю над тем, насколько это будет каким-то моим персональным брендом, либо всё-таки делать какой-то отдельный медиапроект. Я не говорю, что он с самого начала будет большой. Но планы у меня есть. И планы, возможно, наполеоновские. Тем более что сейчас в Беларуси практически нет СМИ, которые были бы посередине.
— То есть ты хочешь делать что-то посередине.
— Да.
— Ты ушёл от той радикальной оппозиции.
— Безусловно. И это то, чего сейчас требует общество, потому что общество устало от оголтелой пропаганды с хейт-спичем. Общество устало от постоянных обвинений друг друга. Что открыть оппозиционные Telegram-каналы, что открыть провластные Telegram-каналы — там просто поток оскорблений и такой прямо отъявленной пропаганды. Я же хочу сделать то, что будет отвечать, во-первых, запросам общества, во-вторых, запросам времени. И сделать что-то на нейтральной полосе, то, что каждый сможет спокойно читать. И более того, доносить многие тезисы принципиально с новой стороны. Я надеюсь, что буду способствовать тому, чтобы и чиновники, и государство всё-таки становились более открытыми к комментариям, к высказываниям. В таком духе. Поэтому идей много, планов много. Главное, чтобы всё получилось.
— Главное, чтобы получилось. У тебя так или иначе впереди суд. Задам такой вопрос: кем ты себя видишь лет через пять, десять?
— Человеком. Это самое главное. Оставаться человеком в любой ситуации. Я не думаю, что я куда-либо буду уезжать из Беларуси. Я уже и ранее неоднократно отмечал, скажу честно, я набегался. Большую часть своей жизни я то там, то там, то там пожил. Меня вот так вот мотало от Донбасса до Нью-Йорка. Наверное, настаёт уже тот момент, когда я хочу остановиться, начать жить и спокойно работать. Не бежать куда-то, не быть в состоянии войны — вот это для меня главнее, чем всё остальное. И поэтому я себя вижу, безусловно, самое главное, человеком. У которого есть какой-то фундамент. У которого есть свои взгляды. И который, как я надеюсь, будет приносить пользу обществу и дальше.
— Как бы я к тебе ни относился и что бы ни говорил ранее в СМИ, действительно, капля уважения есть, потому что ты в эфире госТВ заявил, что остаёшься несогласным с политикой нынешних властей, что всё ещё считаешь себя в какой-то степени умеренным уже оппозиционером — ты только что признался, что ты больше не радикал. Ты уже говорил о санкциях. И мы очень много говорим сейчас про влияние Украины, Польши, вообще западных стран. Когда ты там находился, когда ты был одним из редакторов и авторов Telegram-канала NEXTA и других потом уже — да, у тебя не было доступа к деньгам, возможно, но ты ощущал, что, может быть, навязывание повестки идёт какое-то? Вот было такое ощущение, что с тем же Путило или, прости господи, с Мотолько, с кем-то ещё и с другими в этих структурах работают со стороны Запада?
Также по теме
«Момент революции прошёл»: почему Тихановская обратилась с просьбой к США усилить давление на БелоруссиюНа встрече с высокопоставленными представителями администрации Джо Байдена белорусский оппозиционер Светлана Тихановская обратилась с…
— Во-первых, многие действия (наверное, тут открою небольшую тайну), многие вещи, которые выглядели изначально суперспланированными или каким-то серьёзным ходом, — они решались буквально на ходу и решались участниками небезызвестного чата «Хата», про который ты тоже наверняка уже слышал. И многие вещи — они происходили спонтанно. То есть решения, даже какие-то политические моменты, эти решения принимались реально группой журналистов и блогеров. В том, что касается повестки, от себя могу сказать, что, пока я работал в NEXTA, никаких повесток не было. Но опять же — я ушёл из проекта в конце сентября.
— Есть же известный чат, где штаб Светланы Тихановской постит какие-то новости, и это потом растаскивают все.
— Нет-нет, я как раз перед этим говорил про чат «Хата» — это изначально чат, где во многом и рождались какие-то решения, приводившие к уличным протестам, к революции и так далее. Но это было общее обсуждение. Позже, когда уже сформировался в Вильнюсе чётко выстроенный штаб Тихановской, безусловно, почти все Telegram-каналы начали работать на её интересы и давать больше те тезисы, которые нужны были штабу, те тезисы, которые предлагал штаб. Потому что получилось, что основная часть этого чата, который изначально был общеблогерским и где во многом рождалась предстоящая революция, большинство участников этого чата просто стали представителями штаба Тихановской. Или входили в этот штаб со временем.
Действительно, уже начиная где-то с октября прошлого года это была та повестка, которую задавал штаб. Глупо было бы это отрицать, потому что это и так заметно. Но так, чтобы напрямую сталкиваться с тем, чтобы какие-то западные политики давали какие-то методички или ещё что, — лично я с таким не сталкивался.
Я не сталкивался по той простой причине, что, даже несмотря на то что работал над тактикой протеста, лично писал многие анонсы и придумывал названия маршей, их маршруты и так далее, даже несмотря на то что я делал достаточно большой объём работы, меня всё равно не подпускали в штаб. Я даже не мог быть физически в штабе, поэтому, что происходило там, я не знаю. Меня просто не допускали настолько — на какие-то те совещания, где такие вещи, я не исключаю, и могли обсуждаться.
— Чувствуется немного обиды в твоих словах. Я не могу не задать вопрос, потому что очень много мне его задавали, когда я здесь был год назад. Вот эти люди, которые ходят по Минску с бело-красно-белым флагом (у меня к нему одно отношение, у тебя другое — ты имеешь на это право)… Очень часто мне задавали мои коллеги-журналисты в эфирах вопрос: а как к России эти люди относятся? Вот как ты лично относишься к России? И к Владимиру Путину? И какое, ты думаешь, отношение тех людей, которые ходили год назад довольно большими группами здесь, по Минску? Как они относились?
— На самом деле из того, что я знаю, достаточно много было людей, которые не были какими-то ярыми националистами или людьми проевропейских взглядов. Я, наверное, могу открыть небольшой секрет и рассказать про себя, что, в принципе, и так знали многие люди из моего окружения. Я не прозападный человек. Я считаю, что позиция Беларуси должна быть как такая восточноевропейская Швейцария. Потому что я считаю, что Беларусь может зарабатывать транзитом, IT, медуслугами, при желании и банками и так далее. Я считаю, что, более того, Беларусь как была, так и должна оставаться буферной зоной между Востоком и Западом и, как говорится, иметь от этого какие-то плюшки. Не идти ни на Восток, ни на Запад, оставаться такой нейтральной территорией и, действительно, идти каким-то своим курсом развития, не выбирая между вектором Востока и вектором Запада.
— Ты как Александр Григорьевич — многовекторный.
— Нет, я просто считаю, что это оптимальная позиция. Даже в одном из интервью, если уж Александра Григорьевича вспоминать, я говорил, что, наверное, одна из тех вещей, которые у него хорошо получались, — это достаточно долгое время искать баланс между Востоком и Западом. Другой вопрос, конечно, какой ценой и какими скандалами иногда. Но тем не менее этот баланс — он хотя бы в каком-то виде существовал.
— Но сейчас сам Запад выстроил… развернул Беларусь от Запада на Восток. Как ты относишься к этому?
— Скорее отрицательно, потому что я не являюсь сторонником интеграции с Россией. Я не буду этого отрицать. Потому что я считаю, что Беларусь должна оставаться в нейтральном статусе. Вспоминая санкции, тут важно понимать, что все эти санкции — они толкают Беларусь ещё больше в сторону России. И это факт. И они будут продолжаться. Сейчас новые американские санкции. США, Канада, Великобритания — все эти санкции, они ещё больше будут подталкивать Беларусь к России.
К слову, ещё одна вещь — о том, что все говорят, что многие, особенно в оппозиции, могут быть не сторонниками интеграции. Но тут важно понимать, что, во-первых, белорусская оппозиция изначально пыталась, даже тот же штаб Тихановской, в принципе, пытался посылать сигналы Кремлю, что они готовы к переговорам. Другой вопрос, что с ними никто не захотел разговаривать.
— Безусловно.
И для них, как мне кажется, это вполне логично, что, если на Востоке нас не хотят слушать, мы пойдём на Запад. И получается так, что сейчас, в принципе, вся оппозиция — она занимает исключительно прозападный вектор. Хотя на протесты выходили многие люди, которые могли быть и коммунистами, и даже люди пророссийских взглядов могли выходить. Потому что на тот момент и изначально самая массовая акция, допустим, которая была, — она же была связана с чем? Люди выходили под лозунгом против насилия.
— Она была хорошо подана. В том числе вами.
— Это тоже вопрос информационной работы.
— Как раз под завершение — про информационную работу. Мы говорили про людей с твоего фланга. Точно так же коротко, может быть, прокомментировать, охарактеризовать людей с этой стороны. Давай начнём с одиозного Григория Азарёнка. Какой он, как тебе кажется?
— Григорий занял свою нишу на государственном телевидении. Но, безусловно, иногда те вещи, которые он говорит, и то, с какой экспрессией он это говорит, вызывает у меня некое непонимание. Скажем так. Я думаю, что мы с ним ещё вживую познакомимся, вживую, может быть, обсудим. Я думаю, что и у него явно есть что спросить. Но делать выводы о нём как о личности, судя только по его работе, я не стану. Конечно, его стиль, его эта вот уникальная экспрессия, иногда такие речи на грани настоящего треш-тока — это выглядит как минимум странно, особенно для государственного телевидения, где он одно из самых, наверное, известных лиц, в том числе благодаря своему формату работы, благодаря своей экспрессии. Но я считаю, что всё-таки такого на государственном телевидении не должно быть формата и такого иногда откровенного треша, который произносится.
— Когда мы (RT) сюда приехали, вы заметили?
— Да.
— Как это проявлялось? Было очень много хейта в адрес журналистов, RT?
— Во-первых, даже если говорить про тот же хейт, он был обоюдным, начнём с этого. И не надо этого бояться, потому что, да, мы были две противоборствующие стороны. Что касается того, как был заметен приезд, как это все называли, «российского десанта», — просто стало заметно, насколько, во-первых, поменялась риторика. Гораздо чётче и быстрее стала подача. Потому что белорусская государственная журналистика, особенно на момент августовских событий, — она оказалась абсолютно беззубая и беззащитная.
Также по теме
«Мы просто обязаны развивать сотрудничество»: глава МИД Белоруссии — об отношениях с Россией и влиянии санкций ЗападаБелоруссию и Россию связывают общая история и связи во всех сферах, которые выстраивались веками, поэтому Минск нацелен на углубление…
Но в целом — изменилась риторика. Она стала более чёткой. Я бы это назвал даже, наверное, в какой-то степени российским стилем. Я имею в виду, даже если говорить о поведении Путина или про стилистику российской дипломатии, которая на самом деле более жёсткая. Я считаю, что белорусской внешней политике — уже в сложившейся ситуации — надо позаимствовать стиль ведения переговоров российского МИД, российских каких-то топ-чиновников. Потому что сейчас сложилась такая ситуация, когда нужно быть для белорусского государства и для белорусских чиновников твёрдыми в своих заявлениях. Поэтому я считаю, что есть вещи, которые можно позаимствовать. И тогда они стали заметны, потому что очень сильно изменилась риторика по сравнению с тем, к чему все привыкли. И я помню, что даже тогда среди представителей Telegram-каналов, блогеров, журналистов это тоже было отчасти как вызов, потому что, когда появляются действительно серьёзные конкуренты…
— Интересней играть.
— Интересно играть в том числе, да. Потому что всё-таки российская пропаганда очень мощная. Я имею в виду не с оскорбительной точки зрения, а в основном с точки зрения самого формата работы. То, как работает российское государственное телевидение, — это всё-таки немного другой уровень.
— В завершение хочу спросить. Прошёл год, за год твоя жизнь изменилась вот так вот — всё наоборот. О чём ты жалеешь за этот год, чем ты гордишься и что тебе не удалось сделать? Или, наоборот, удалось? Здесь может быть такой двойной ответ. О чём ты жалеешь?
— Наверное, ни о чём.
— Даже о том, что сел в самолёт Афины — Вильнюс?
— Тем не менее даже благодаря этому я открыл для себя много вещей. Благодаря тому, что я оказался в Беларуси. Я посмотрел на многие вещи с другой стороны. И я лично убедился, что мир совсем не чёрно-белый, каким он кажется иногда, когда читаешь официальную прессу или какие-то Telegram-каналы. Что всё намного сложнее. И я лично смог пообщаться со многими людьми, которых раньше считал оппонентами. Я честно скажу, я не думал, что даже мы с тобой поговорим, несмотря на то что так много лет знакомы. И в целом, действительно, многие вещи оставят свой след — и эмоциональный, и психологический.
В то же время это научило меня многому. И даже ситуация с посадкой самолёта — она, наверное, наконец-то заставила меня остановиться и трезво заново взглянуть на свою жизнь и понять, чего я действительно хочу и что я упускал всё это время. Поэтому, безусловно, многие события хотелось бы изменить. Но если говорить о том, что я жалею или не жалею, то, наверное, нет. Ну и глупо жалеть о прошлом, потому что оно всё равно уже прошлое, оно всё равно уже было. Возможно, если бы выбирал варианты, которые можно было изменить, когда я выходил из проекта NEXTA, у меня был ещё один рабочий вариант. Но я упорно пытался всё-таки попасть в штаб Тихановской. Причём у меня это даже не сразу, в общем-то, получилось. И наверное, мне на тот момент нужно было просто уходить не в штаб. И это та вещь, о которой я жалею, потому что я погряз в политике. Одно дело — заниматься журналистикой и какими-то журналистскими даже пропагандистскими проектами. Совсем другое дело — оказаться в политических структурах.
— Политика — это грязно.
— Всегда. Грязнее только финансовая сторона этого вопроса.
— Удивительно это от тебя слышать. Спасибо, что согласился. Это действительно практически нереально было, что встретятся два разных берега. Но, как видим, это возможно. Спасибо.
ФГБНУ НЦПЗ. ‹‹О псевдогаллюцинациях››
Не должно смешивать с «внутренним слышанием» «внутреннее говорение» самих больных. При этом говорении больные не имеют никакого субъективного возбуждения в кортикальной слуховой сфере, но лишь чувствуют более или менее насильственный двигательный импульс к кричанию, к произнесению тех или других слов, фраз, целых монологов или диалогов. Не завися от возбуждения центральных чувственных областей, это явление не имеет ничего общего ни с галлюцинациями, ни с псевдогаллюцинациями; это не что иное, как чувство речевой иннервации, результат возбуждения известных узловых клеток кортикального двигательного аппарата речи. Если больной произвольным усилием воли не подавляет эту непроизвольную или даже прямо насильственную двигательную иннервацию, или если последняя происходит с большой силой, то голосовой аппарат может в самом деле прийти в действие, так что в результате получатся непроизвольные крики, непроизвольно произносимые слова и фразы.
Вообще жалобы больных на то, что их языком говорят невидимые преследователи, приходится слышать довольно часто и в этих заявлениях должно различать два рода случаев: а) больные страдают только навязчивыми мыслями и упомянутыми жалобами желают выразить врачу только то, что невидимые преследователи отнимают у них их собственные мысли и взамен того вводят в их голову мысли чужие, которые они, больные, поэтому (т. е. за неимением собственных мыслей) и принуждены высказывать; Ь) случаи настоящей непроизвольной или насильственной иннервации двигательного аппарата речи. Последнего рода случаи хотя и не принадлежат к псевдогаллюцинациям, но краткое рассмотрение их здесь не будет совсем неуместным ввиду того, что эти патологические явления находятся в связи с явлением внутреннего говорения, которое обыкновенно смешивается авторами с психическими галлюцинациями.
Непроизвольное говорение может быть или явлением, часто повторяющимся и в то же время длительным, или, наоборот, явлением эпизодическим и даже случайным.
Иногда больной, собравшись сказать одно, нечаянно выговаривает совершенно другое, в силу рефлекса с органа зрения или слуха. При псевдоафазической спутанности больные делают бессмысленный набор звуков и слов иногда совершенно автоматично, вследствие иррадиации двигательного возбуждения на такие клетки кортикального центра речи, которые при данном движении в области представления вовсе не должны бы приходить в действие. Вот относящиеся сюда примеры.
Больной Дашков, находясь в нашей больнице, раз рассердился на надзирателя моего отделения и приготовился энергически ругнуть его; дождавшись прихода к себе в комнату надзирателя, он открывает рот, чтобы произнесть вперед заготовленную бранную фразу но, к немалому его удивлению, его язык вдруг выговорил: «господин Щербаков» (фамилия надзирателя) и больше ничего. После двух, трех подобного рода случаев больной решил, что его язык уже не находится в его власти ибо невидимые экспериментаторы могут, с одной стороны, не дать ему сказать то, что он собрался сказать, с другой стороны, могут заставить его произнесть то, что он вовсе не думал. Раньше того этот же больной во время наступавших у него иногда периодов отупления и молчаливости нередко вместо ответа механически повторял предлагавшиеся ему вопросы, очевидно, в силу рефлекса с органа слуха
Лейдесдорф001 42 сообщает про одну из своих больных, между прочим, следующее: «Особенно трудно ей было говорить; она никогда не могла сказать того, что она желала На вопросы она старалась отвечать правильно, но сама постоянно замечала, что она повторяет приблизительно одно и то же, никак не может кончить, но постоянно говорит, не сказавши именно того, что намеревалась сказать; кроме того, она заметила, что некоторые отдельные слова она повторяет совершенно против ее волы».
Мой больной Андреев (псевдоафазическая спутанность Мейнерта), желая правильно ответить на предложенный ему вопрос, не находит надлежащих слов; в этом затруднении его растерянность достигает до высшей точки и тогда с уст его (против его воли, как он сам весьма недвусмысленно дает понять) начинают срываться слова, к делу нимало не идущие, так что получается вполне бессмысленный набор слов или же аграмматическая фраза, с которой больной решительно не связывает никакого представления.
Известно, что кататоники иногда по целым часам подряд издают отдельные дикие звуки, выкрикивают отдельные, все одни и те же, слова или же повторяют бесчисленное множество раз и подряд одну и ту же, часто бессмысленную фразу. Мне кажется возможным, что в такого рода простейших случаях кататонической вербигерации собственно интеллектуальная деятельность мало участвует в явлении; непроизвольная работа мышцами голосового аппарата здесь может совершаться автоматично, единственно в силу самостоятельного раздражения клеток двигательного кортикального происхождения, которая иногда является в очень простой форме (монотонный крик), иногда же в форме более сложной и координированной (слова и набор их)43.
Однако весьма нередки также и такие случаи, где вербигерация кататоников, при всем своем характере монотонности, стереотипности и судорожности, дает в результате фразу, имеющую определенный смысл или даже довольно сложный ряд грамматично построенных фраз, содержание которых находится в видимой связи с мыслями, занимающими больного в данное время. В таких случаях интеллектуальное происхождение вербигерационных фраз едва ли может подлежать сомнению.
Бред моего больного Кар за долгое время до наступления характерных явлений кататонии был сосредоточен на вопросах государственной важности; однажды я застал больного неподвижно стоящим и медленно, с раздельностью по слогам и с видимым усилием преодолеть существующую в двигательных путях задержку, вербигерирующим в таком роде: «надо, чтобы государь чтобы государь чтобы государь надо, чтобы государь вер веррр верил чтобы государь верил надо, чтобы ми мин инистры чтобы министры ответственны были чтобы министры ответственны были ». По-видимому, это не было непроизвольным «судорожным воспоминанием»: больной производил такое впечатление, что он составляет фразы на месте, причем, в силу внутреннего принуждения выразить вслух слагающееся в уме его, должен усиленно иннервировать плохо подчиняющийся воле голосовой аппарат и с большим напряжением выжимать из себя слова; задержавшись на известном слоге или слове, он, повторением той части слова или предложения, которую ему уже удалось выговорить, как будто бы добивался возможности произнести следующие стоящие на очереди слога или слова.
Кстати сказать, эта насильственность вербигерационного импульса обыкновенно живо чувствуется самими больными. В нашей больнице есть больной Куприянов, у которого в его теперешнем состоянии вторичного слабоумия осталась от несколько лет тому назад протекшей кататонии наклонность вербигерировать; он прекрасно характеризует непроизвольность своего говорения, называя его «самопарлятина» или «самоговорение». Язык его постоянно повторяет одни и те же, большей частью бессмысленные фразы или вставляет во фразы со смыслом стереотипные слова, к делу вовсе не идущие. Даже желая попросить чего-нибудь, больной выражается не иначе, как в такой форме: «самоговорение, самоговорю, пожалуйте самоговорение, самоговорю, пожалуйте самоговорение пожалуйте папиросу Не для самокурения я сам хочу курить но самоговорением самовыговариванием я вам самоговорю пожалуйте покурить » и т. д.
Наконец, независимо от явлений кататонии, характерная черта которой состоит в судорожной напряженности мышц002 , непроизвольное говорение больных наблюдается при разного рода состояниях психического возбуждения. Но здесь, по-видимому, недостаточно возбуждения в сфере представления, а требуется, кроме того, усиленная возбудимость кортикальной двигательной области речи. В самом деле, при острой идеофрении, несмотря на высокую интенсивность бреда, несмотря на то, что отдельные представления приобретают при этом особенно значительную напряженность, больной может не только остаться молчащим, но и не чувствовать ни малейшего импульса к говорению; в этих случаях возбуждение сферы абстрактного представления сопровождается лишь раздражением кортикальных чувственных сфер, и в результате получается если не сплошное галлюцинирование (например, слухом), то по меньшей мере сплошное псевдогаллюцинирование (чаще всего то и другое вместе). Наоборот, маньяки, которые решительно не в состоянии удержать свой усиленно действующий язык, обыкновенно имеют лишь эпизодические галлюцинации или даже вовсе их не имеют003 . Разумеется, я не стану утверждать, что галлюцинанты непременно должны быть немы; но в этом вопросе необходимо различать случаи, где говорливость есть результат распространения возбуждения с центра представления на кортикальный центр речи, от тех случаев, где речь есть целесообразная реакция на галлюцинации и псевдогаллюцинации или где она бывает естественным и произвольным внешним выражением для внутренней деятельности мышления и чувственного представления. Наблюдение показывает, что сплошное галлюцинирование (respect., псевдогаллюцинирование) и непроизвольное иннервирование двигательного центра речи до известной степени исключают друг друга. Так, при острой идеофрении во время периодов общей экзальтации явления возбуждения в психомоторной сфере нередко становятся очень резкими; больные делаются весьма подвижными, многоречивыми, причем иногда принуждены говорить против своей воли; однако такие периоды обыкновенно не совпадают с периодами усиленного галлюцинирования, напротив, в это время галлюцинации и псевдогаллюцинации или отходят на задний план, или, по крайней мере, прерывают свое сплошное течение.
Нижеследующие два эпизода из истории моего часто упоминаемого больного Долинина могут служить примерами непроизвольного говорения при остром (или подостром) галлюцинаторном помешательстве.
Мы оставили больного Долинина в то время, когда он попал в загородное лечебное заведение. Больной решил, что он находится снова в тайном пытательном отделении по обвинению в противозаконной попытке водворить конституцию в Китае, державе, дружественной с нашей Когда прошел первый период гнева и отчаяния, вызванных сознанием, что его заманили в ловушку, Долинин скоро научился до известной степени сдерживаться; надо было думать о том, как бы перехитрить врагов, и прежде всего нужно было стараться не высказываться, чтобы не давать материала для открытых обвинений и для открытого суда над собой. Разумеется, со стороны тайных сыщиков и палачей (больные и прислуга частного заведения) были пущены в ход всевозможные приемы, чтобы вывести Долинина из терпения, ему на каждом шагу, под благовидным предлогом лечения, устраивались насмешки и притеснения, из уст окружающих ему постоянно слышались (галлюцинации слуха) оскорбительные фразы, угрозы, предложения окончить жизнь самоубийством во избежание открытой казни и т. п. Но больной все еще не унывал и старался не терять внешнего вида спокойствия и хладнокровия, ибо, с одной стороны, рассчитывал, что друзья его непременно выручат, а с другой стороны, стал понимать, что хотя все его мысли и открыты для его врагов и палачей, последним нельзя сделать никакого открытого употребления из сведений, полученных путем таинственного выслеживания мыслей Весьма естественно, что, несмотря на крайнюю сдержанность и осторожность больного, бред его временами прорывался наружу, выражаясь не только в его поступках, но иногда и в его речах. Однако эти словесные сообщения были не результатом насильственной иннервации аппарата речи, а обыкновенным внешним выражением внутренней деятельности представления, бывшей здесь весьма напряженной. Об этих проговариваниях больному впоследствии обыкновенно приходилось сожалеть, но тем не менее он не ставил этого на счет своим преследователям, а, напротив, сознавал, что он так поступал и так говорил не машинально, но сам собой. Но эпизодически у этого больного (обыкновенно человека молчаливого) являлось и настоящее насильственное говорение. Однажды, в дни экзацербации болезни, Долинин вдруг почувствовал, что мысли его бегут с необычайной быстротой, совершенно не подчиняются его воле и логически даже мало вяжутся между собой; для его непосредственного чувства казалось, как будто эти мысли извне, с большой быстротой, вгоняются в его голову какой-то посторонней силой. Конечно, это было принято за один из приемов таинственных врагов и сам по себе этот прием не особенно удивил больного, так как подобное случалось ему испытывать и раньше. Но тут вдруг Долинин чувствует, что язык его начинает действовать не только помимо его воли, но даже наперекор ей, вслух и притом очень быстро, выбалтывая то, что никоим образом не должно было бы высказываться. В первый момент больного поразил изумлением и страхом лишь самый факт такого необыкновенного явления: вдруг с полной осязательностью почувствовать в себе заведенную куклу само по себе довольно неприятно. Но, разобрав смысл того, что начал болтать его язык, больной поразился еще большим ужасом, ибо оказалось, что он, Долинин, открыто признавался в тяжких государственных преступлениях, между прочим, взводя на себя замыслы, которых он никогда не имел. Тем не менее воля оказалась бессильной задержать внезапно получивший автономию язык, и так как нужно было все-таки извернуться так, чтобы окружающие естественным путем (т. е. своими наружными ушами) не могли ничего услыхать, то Долинин поспешно ушел в сортир, где, к счастью его, на то время никого не было, и там переждал пароксизм непроизвольного болтания, усиливаясь, по крайней мере болтать не громко. Это было именно не столько говорение, сколько, скорее, машинообразное болтание, нечто напоминающее трескотню будильника, внезапно начавшего трезвонить и слепо действующего, пока не разовьется пружина. При этом «Я» больного находилось как бы в положении стороннего наблюдателя, разумеется, насколько это было возможным при аффективном состоянии, обусловленном чувством необычайности и важности переживаемого явления.
Спустя несколько дней то же явление насильственного говорения повторилось, но уже не в форме длительного пароксизма, но немногих коротких насильственно сказанных фраз. Мозг больного по-прежнему плел прихотливые узоры бреда; между прочим, мысль больного, сидевшего в ту минуту в отдельной комнате перед столом, обращается к единомышленникам и друзьям. Вдруг Долинин видит псевдогаллюцинаторно одного из своих прежних друзей, флотского офицера М.; псевдогаллюцинаторный зрительный образ как бы со стороны надвигается на Долинина, чтобы слиться с телом его и непосредственно вслед за таким слиянием язык Долинина, совершенно помимо воли последнего, выговаривает две энергически ободрительные фразы как бы от постороннего лица; при этом больной, изумленно ловя неожиданный смысл этих слов, с еще большим изумлением замечает, что это совсем не его голос, а именно сиплый, отрывисто грубый и вообще весьма характерный голос сурового моряка М. Через немного мгновений больному является тоже псевдогаллюцинаторно старик тайный советник X. Совершенно тем же манером, как раньше образ М., так и теперь образ X., надвинувшись со стороны на больного, как бы сливается с телесным существом последнего: Долинин чувствует, что он в ту минуту становится как будто стариком X. (который в противоположность М. есть олицетворенная мягкость) и его язык выговаривает новую неожиданного смысла фразу, причем с большой точностью воспроизводится голос и манера говорить, действительно свойственные X. После этих явлений больной вполне уверовал, что друзья его бодрствуют над ним и найдут средства освободить его, так как раз они имеют возможность таинственно вселяться в него, то их телесное существование несомненно должно быть тесно связано с существованием его. Во избежание недоразумений я должен прибавить, что в этом втором эпизоде положительно не было слуховой иллюзии: уши Долинина слышали слова, действительно выговаривавшиеся его же языком и к этому объективному слуховому восприятию ничего не было прибавлено слуховой сферой субъективно. Здесь больной непроизвольно скопировал своим голосом голос и манеру говорить своих знакомых и притом с таким сходством, что сознательно скопировать с такой ловкостью он никак бы не мог. В здоровом состоянии Долинин совсем не отличается талантом подражательности.
Непроизвольное говорение есть явление, весьма обыкновенное при истерии; оно составляет, между прочим, один из симптомов бесноватости. Известно, что во время демонопатических эпидемий XVXVII веков, больные, независимо от своей воли и даже наперекор ей, говорили голосом и языком, нимало не похожим на их собственный голос и язык. Этого рода факты весьма способствовали утверждению всеобщего в те века убеждения, что устами таких субъектов говорит вселившийся в последних дьявол. В пример достаточно напомнить об одной из Луденских монахинь, сестре Агнессе, бывшей, по общему мнению, одержимой четырьмя бесами; однажды, будучи подвергнута заклинаниям в присутствии герцога Орлеанского, эта монахиня корчилась и богохульствовала подобно другим бесноватым и потом, успокоившись, объяснила герцогу, «что она не помнит всего, происшедшего с ней во время припадка, но вспоминает, что из ее уст исходили слова, к которым она же сама должна была прислушиваться так, как если бы эти слова исходили от постороннего лица»004 .
Однако в большинстве случаев насильственной иннервации кортикального центра речи происходит говорение не действительное, но лишь внутреннее. Будучи тесно связано с насильственным мышлением, внутреннее говорение больных и фактически и теоретически противоположно с внутренним слышанием больных, т. е. с псевдогаллюцинациями слуха; нельзя буквально в одно и то же время внутренне говорить и внутренне слышать, и клинические наблюдения прямо показывают, что хотя оба эти явления могут замечаться у одного и того же больного, но не иначе как в разное время.
Внутреннее говорение есть не что иное, как чувство двигательной речевой иннервации, имеющее местом своего возникновения кортикальный центр речи. Действительного говорения при этом не получается частью потому, что иннервирование центра речи здесь не имеет достаточной силы, частью же потому, что оно уравновешивается одновременным возбуждением известных задерживающих центров, причем эта задержка в некоторых случаях даже находится в зависимости от воли больных.
Я уже имел случай говорить о нашем больном Перевалове, что этот хроник днем, между другими явлениями психической принужденности (навязчивые представления, псевдогаллюцинации зрения и слуха) испытывает иногда независимую от его воли или даже прямо насильственную речевую иннервацию, для подавления которой он должен пускать в дело произвольные, иной раз довольно значительные усилия. Но когда больной находится в состоянии полусна и его воля перестает быть деятельной, эта насильственная речевая иннервация в самом деле приводит в действие мышечный голосовой аппарат, так что больной действительно говорит во сне, сам при этом, по причине неполности сна, это чувствуя.
Больной приписывает это явление проделкам своих преследователей и называет этот прием «добывание моего говоренья».
Обыкновенно всякое мышление в словах сопряжено с более или менее заметным чувством двигательной голосовой иннервации. С физиологической стороны слова суть не что иное, как двигательные представления, имеющие местом своего происхождения двигательные области коры головного мозга45. Это иннервационное чувство будет вызвано как в тех случаях, когда двигательный центр речи возбуждается вследствие внутреннего, автоматического, раздражения, так и тогда, когда он, как это бывает обыкновенно, возбуждается с высших центров мозговой коры, под влиянием психической деятельности абстрактного представления. При внутреннем говорении больных почти всегда существует возбуждение в чисто интеллектуальной сфере сознательного и бессознательного представления; но клиника показывает, что при этом необходима, кроме того, и повышенная возбудимость двигательного центра речи: в противном случае часто интеллектуальное движение (сознательное или бессознательное) легче рефлектируется на сенсориальные области коры, так что в результате получается не внутреннее говорение, а живо чувственный бред и (если чувственные центры коры тоже находятся в состоянии повышенной возбудимости) псевдогаллюцинации. Тот факт, что чувство двигательной иннервации при мышлении словами иногда бывает у больных, сравнительно с нормой, чрезвычайно усиленным, говорит именно в пользу того, что для внутреннего говорения весьма важно существование повышенной возбудимости в двигательном кортикальном центре речи.
Мой больной Лашков одно время своей болезни был убежден, что невидимые шпионы узнают его мысли именно тем, что посредством особой машины регистрируют те «почти незаметные движения языка», которые он, как ему казалось, невольно производил при думании в словах; поэтому больной стал стараться думать так, чтобы не делать при этом соответственных движений языком, т. е. старался думать без чувства двигательной иннервации в языке (которое в данном случае было, очевидно, повышенным), что, однако, плохо ему удавалось. Можно бы сказать, что в этом случае больной имел галлюцинацию (или, если угодно, псевдогаллюцинацию) мышечного чувства в языке и губах, если бы усиленная голосовая иннервация не оказывалась в основании нередко наблюдающегося у больных непроизвольного говорения вслух.
001 Casuistischer Beitrag zur Frage von der primaren Verriicktheit. Psychiatr. Studien aus der Klinik des Prof. Leidesdorf., Wien. 1877, p. 236.
002 См. К a hi ban m, Klin. Abhandlungen. 1. Die Katatonie Berlin 187444
003 Cp. Meynert, Ueber allgem. Verrocktheit und was damit zusam-menhangt. Wien. med. Blatter., 1880, № № 20-25.
004 Calmeil, De la folie, II, Paris, 1845, p. 27.
20 самых часто неправильно произносимых слов в английском языке — YP
Английский может быть очень глупым языком, многие слова не похожи на то, как они должны быть произнесены. Есть также много слов, которые так много людей говорят немного неправильно, что часто их учат неправильно произносить.
Вот 20 слов английского языка, которые наиболее часто неправильно произносятся, и способы их правильного произношения.
1 Произношение
Как ни странно, многие люди неправильно произносят это слово! Это сбивает с толку именно то, что сбрасывают букву «о» из слова.
Скажите: pruh-nun-see-AYE-shun
2 Шкаф
Хотя это слово буквально означает доску или стол для чашек (и других предметов, таких как тарелки и миски), буква «P» молчит.
Say: cuh-bud
17 часто неправильно произносимых продуктов и как их сказать, от киноа до шрирача
3 Epitome
Поклонники Гарри Поттера опережают всех, когда дело доходит до этого слова, имея в виду человека или вещь, которая является прекрасным примером определенного качества.Как и Гермиона, звучит конечная гласная.
Скажите: eh-PIT-oh-mee
4 Лосось / миндаль
Эти два популярных продукта сложны, потому что буква «L» в них молчит.
Скажите: SAM-un, ARM-und
Сложно произносить, вкусно поесть.
5 Библиотека /
февраляЭто проблема для многих людей, для которых английский не является родным, а также для многих носителей английского языка, которые говорят только по-английски, поэтому не волнуйтесь, если вам это сложно! Звук «br» перед звуком «ry» может вызвать у кого-то свой рот.
Say: lye-bruh-ree, feb-roo-air-ree
6 Определенно
Это часто путают со словом «вызывающе» с похожим написанием (скажем: de-FY-unt-lee ), который описывает поведение, которое показывает, что вы явно отказываетесь делать то, что вам кто-то сказал.
Скажите: DEF-in-ut-lee
7 Спросите
Иногда короткие слова даже сложнее, чем длинные. Многие люди путают это слово с «топором», острым инструментом, которым рубят дрова, в котором те же слоги звучат в обратном порядке.
Say: arrsk
Популярные английские идиомы и фразы, сгруппированные по тематике
8 Wednesday
Это слово, похоже, займет гораздо больше времени, чем оно. Средние три буквы выглядят так, как будто они должны быть отдельным слогом, но на самом деле они как бы «проглатываются». Они здесь, потому что этот день назван в честь норвежского бога Одина, известного как Воден — День Водена.
Скажите: WENZ-day
9 Желудок
В этом слове так много вводящих в заблуждение букв.Многие люди по понятным причинам произносят «сто-» как «медленный», и воображают, что «-ч» должно быть как первый звук в «сыре». Они не.
Say: STU-muk (а если у вас болит, скажите, что у вас STU-muk AKE)
Буква «е» в одежде полностью меняет произношение.
10 Одежда
Это хороший пример «волшебного е» — где добавление «е» в конце слова изменяет его гласный звук. Конец слова может быть трудно произнести даже для носителей языка — сочетание звуков «th» и «z» довольно сложно.Здесь вы говорите «th» так же, как оно звучит в «this».
Say: clohthz
11 Особенно / escape / espresso
Почему-то многие люди вставляют в эти слова звук «х». Оказывать сопротивление!
Скажите : es-PESH-ul-lee / es-CAYP / es-PRES-so
12 Вероятно,
В нем три слога, хотя многие люди пропускают средний. Не делай этого!
Скажите: PROB-ub-blee
Расширьте свой словарный запас: Слова, которые нужно использовать, говоря о личном развитии
13 Желток
Это вдвойне сбивает с толку, потому что описывает желтую часть яйца — и было бы разумно, чтобы звук «L» был слышен точно так же, как и в цвете.Это не. Рифмуется со словом «шутка». (То же самое и с «народом».)
Say: yohk
14 Пустыня / десерт
Эти два очень похожих на вид слова имеют три совершенно разных значения, и ни одно из них не произносится в соответствии с грамматикой. правила подсказывают. Лучше всего найти время, чтобы решить, на какой из них вы смотрите, и запомнить, как правильно произносить каждое из них.
Скажите: пустыня (сухое песчаное место, где бродят верблюды) ДЕЗ-ут
● пустыня (оставить кого-то или что-то и больше не помогать) dizz-URT
● десерт (сладкое блюдо в конце еды) dizz-URT
15 Women
Несмотря на то, что первые три буквы этого слова такие же, как и у единственного числа «женщина» (wuh-mun), гласный звук сильно отличается.
Say: WI-min
16 Southern
Хотя это действительно относится к направлению компаса «на юг», это не то же самое.
Say: SUTH-un
Не сдавай друзей! 13 фраз о мышах и крысах, которые помогут вашему письму сиять.
Скажите: EYE-un
18 Особый
Не путать с Тихим океаном; звук «sp» может быть довольно сложным, поэтому потренируйтесь произносить его самостоятельно, прежде чем практиковать слово целиком.
Say: speh-SI-fik
19 Шестой
С этим много чего происходит, так что не торопитесь. Потренируйтесь произносить «шесть», а затем, когда вы будете уверены в этом, добавьте «th», тот же звук, что и в конце «ванны» — просуньте язык между передними зубами и дуйте.
Say: siksth
20 Crowd / cloud
Эти два слова рифмуются, но у них очень разный первый согласный звук. Можно немного разделить два согласных, чтобы их было легче произносить.Как только вы будете уверены, вы можете перестать разбивать их на отдельные слоги.
Say: k-Rowd / k-Lowd
11 слов, которые вы произносите неправильно
Flickr / Daniel Go Английский язык со всеми его акцентами и диалектами, естественно, включает вариации в звуке.Но иногда люди просто неправильно произносят слова.Взгляните на эти 11 примеров. Мы выделили выделенный слог жирным шрифтом и включили ссылки на аудио (щелкните слово, чтобы прослушать).
Хотя некоторые слова имеют несколько допустимых вариантов произношения, звуковые ссылки включают стандартное произношение.
Истинное произношение может вас удивить.
1. контролер
(существительное): лицо, отвечающее за финансовые счета компании или организации
Стандартное произношение такое же, как «контролер».«
Это слово началось как вариант слова «контролер» с влиянием не связанного с ним французского слова «compte», означающего «счет».
2. kibosh
(существительное): то, что служит проверкой или стопом; «положи на это кибош»
Стандартное произношение — « кы -бош», а не «ких- бош ».
«Зарисовки Боза» Чарльза Диккенса дали нам первый письменный образец в 1836 году.Он написал это слово, возможно фонетически, как «kye-bosk».
3. sherbet
(имя существительное): замороженный сладкий десерт из фруктов или фруктовых соков
Многие говорят « sher -bert», хотя второго «r» нет — даже безмолвного. Его не следует путать с сорбетом (sor- bay ), который не содержит молока. Шербет знает.
4. озорной
(прилагательное): демонстрирует игривое желание доставить неприятности
Стандартное произношение — «mis -chiv-us,« not »mis- chee -vee-us.«
Это неправильное произношение также приводит к орфографическим ошибкам. Когда люди добавляют дополнительный слог, они часто добавляют «i» и неправильно пишут «michievious».
5. престижный
(прилагательное): имеющий престиж, уважаемый
Предпочтительное произношение — «pre- sti -jus», а не «pre- stee -jus».
6. банальный
(прилагательное): скучно или обыденно, не интересно
Стандартное произношение «buh- nal, not» bay -nul.«
7. безапелляционный
(прилагательное): используется для описания команды, которую вы должны выполнять без вопросов и извинений.
Произносится« pe- remp -tory », а не« pre -emp-tory ».
Когда люди произносят «безапелляционный» как «упреждающий», они, вероятно, ошибочно принимают его за другое прилагательное: «упреждающий», что означает «сделано, чтобы предотвратить нежелательное действие другой группы».
8.Риэлтор
(существительное): используется для агента по недвижимости, который является членом Национальной ассоциации риэлторов
Произносится как «реальный -ter», а не «реальный- a -tor».
Латиница связывает «недвижимость» и «недвижимость» вместе, но «Риэлтор» был создан, заглавными буквами и торговой маркой был создан для описания брокеров, которые являются членами национальной ассоциации, по словам Роберта Уилсона, английского профессора, ставшего агентом по недвижимости.
Уилсон предполагает, что неправильное произношение происходит от метатезиса или перестановки определенных букв в словах.Еще один распространенный пример — произнести «акс» вместо «спросить».
9. тайник
(существительное): тайник; часть памяти компьютера, в которой хранится информация.
Произносится точно так же, как «наличные».
Некоторые путают » тайник «с печатью» («наличные — ау »), что означает «несущий большой престиж».»
10. Предположительно
(наречие): заявлено, что оно истинное или настоящее
Это неправильное произношение состоит из двух слов: «предположительно» и «предположительно».
Первым обычно пользуется большинство людей, в то время как второй означает «предполагаемый». Это небольшое различие, но важное.
11. вялый
(прилагательное): не твердый, не твердый или твердый
Стандартное произношение — «flak -sed,» не «flas -sid.«
Большинство людей произносят слово «вялый», рифмуясь с «кислотой». Но первая «c» действительно должна звучать как жесткая «k». До недавнего времени в большинстве словарей перечислялось только первое произношение.
«Вялый» происходит от латинского, которое содержит как твердые, так и мягкие звуки «до», возможно, откуда и возникла путаница.
БОНУС: ниша(существительное): работа, деятельность и т. Д., который подходит для кого-то
Здесь можно использовать три возможных варианта произношения: «nich», «neesh» и «nish».
Английский заимствует это слово из французского, правильное произношение которого — «neesh». Со временем мы американизировали это слово, чтобы оно звучало как «nich», которое сейчас считается предпочтительным произношением.
Некоторые словари, такие как Merriam-Webster, даже перечисляют третье произношение.
Эти 30 слов всегда произносятся неправильно
Вы стоите за занавесом, вот-вот выйдете на сцену, чтобы столкнуться с множеством лиц, наполовину окутанных тьмой перед вами. По мере того, как вы приближаетесь к прожектору, ваше тело с каждым шагом становится все тяжелее. Знакомый стук эхом разносится по всему вашему телу — ваше сердцебиение зашкаливает.
Не волнуйтесь, не только вы страдаете глоссофобией (также известной как речевое беспокойство или боязнь говорить с большой толпой).Иногда беспокойство возникает задолго до того, как вы даже стоите на сцене.
Защитный механизм вашего тела реагирует, заставляя часть вашего мозга выделять в кровь адреналин — то же химическое вещество, которое выделяется, как если бы за вами гнался лев.
Вот пошаговое руководство, которое поможет вам преодолеть страх публичных выступлений:
1. Подготовьте себя морально и физически
По мнению экспертов, мы созданы для того, чтобы показывать тревогу и распознавать ее в других.Если ваше тело и разум обеспокоены, ваша аудитория заметит. Следовательно, важно подготовиться перед большим шоу, чтобы выйти на сцену уверенными, собранными и готовыми.
«Ваш внешний мир — это отражение вашего внутреннего мира. То, что происходит внутри, видно снаружи ». — Боб Проктор
Легкие упражнения перед презентацией помогают улучшить циркуляцию крови и отправить кислород в мозг. С другой стороны, умственные упражнения могут помочь успокоить ум и нервы.Вот несколько полезных способов успокоить ваше учащенное сердцебиение, когда вы начинаете чувствовать бабочек в животе:
Разогрев
Если вы нервничаете, скорее всего, ваше тело будет чувствовать то же самое. Ваше тело напрягается, мышцы стянуты или вы вспотели. Аудитория заметит, что вы нервничаете.
Если вы заметили, что именно это происходит с вами за несколько минут до выступления, сделайте пару растяжек, чтобы расслабить и расслабить ваше тело. Перед каждым выступлением лучше разминаться, так как это способствует повышению функционального потенциала организма в целом.Мало того, это увеличивает мышечную эффективность, улучшает время реакции и ваши движения.
Вот несколько упражнений, которые помогут расслабить тело перед началом шоу:
- Повороты шеи и плеч — Это помогает снять напряжение и давление мышц верхней части тела, поскольку повороты сосредоточены на вращении головы и плеч, расслабляя мышцы. Стресс и беспокойство могут сделать нас неподвижными в этой области, что может вызвать возбуждение, особенно когда вы стоите.
- Растяжка рук — Мы часто используем эту часть наших мышц во время речи или презентации с помощью жестов и движений рук.Растяжка этих мышц может снизить утомляемость рук, расслабить вас и улучшить диапазон языка тела.
- Повороты талии — Положите руки на бедра и вращайте талией круговыми движениями. Это упражнение направлено на расслабление брюшной полости и поясницы, что очень важно, так как оно может вызвать дискомфорт и боль, что еще больше усиливает любые беспокойства, которые вы можете испытывать.
Избегайте обезвоживания
Вы когда-нибудь чувствовали себя сухим за секунду до разговора? А потом выходить на сцену скрипучим и скрипучим перед публикой? Это происходит потому, что адреналин от страха перед сценой вызывает ощущение сухости во рту.
Чтобы предотвратить все это, важно, чтобы перед выступлением мы получали достаточно жидкости. Глоток воды поможет. Однако пейте умеренно, чтобы вам не приходилось постоянно ходить в туалет.
Старайтесь избегать сладких напитков и кофеина, так как это мочегонное средство, а это значит, что вы почувствуете сильную жажду. Это также усилит ваше беспокойство, из-за которого вы не сможете говорить ровно.
Медитация
Медитация хорошо известна как мощный инструмент успокоения ума.Дэн Харрис из ABC, со-ведущий выпускных программ Nightline и Good Morning America и автор книги под названием 10% Happier , рекомендует, чтобы медитация могла помочь людям почувствовать себя значительно спокойнее и быстрее.
Медитация — это тренировка для ума. Это дает вам силу и концентрацию, чтобы отфильтровать негатив и отвлекающие факторы словами поддержки, уверенности и силы.
Медитация осознанности, в частности, является популярным методом, чтобы успокоиться перед выходом на большую сцену.Практика включает в себя удобное сидение, сосредоточение внимания на своем дыхании, а затем сосредоточение внимания вашего ума на настоящем, не отвлекаясь от забот о прошлом или будущем, что, вероятно, включает в себя блуждание на сцене.
Вот хороший пример управляемой медитации перед публичным выступлением:
2. Сосредоточьтесь на своей цели
Людей со страхом публичных выступлений объединяет то, что они слишком много внимания уделяют себе и возможности неудачи.
Я выгляжу смешно? Что делать, если я не могу вспомнить, что сказать? Я глупо выгляжу? Люди будут меня слушать? Кого-нибудь волнует, о чем я говорю? »
Вместо того, чтобы думать так, переключите свое внимание на единственную истинную цель — внести что-то ценное для вашей аудитории.
Решите, какого прогресса вы хотите добиться от аудитории после презентации. Обратите внимание на их движения и выражения, чтобы адаптировать свою речь к тому, чтобы они хорошо проводили время и выходили из комнаты как более лучшие люди.
Если ваше собственное внимание не приносит пользы и каким должно быть, когда вы говорите, переключите его на то, что приносит пользу. Это также ключ к установлению доверия во время вашей презентации, поскольку аудитория может ясно видеть, что вы серьезно относитесь к их интересам.
3.Преобразуйте негатив в позитив
Внутри нас постоянно борются две стороны: одна наполнена силой и храбростью, а другая — сомнениями и неуверенностью. Кого ты будешь кормить?
«Что, если я испорчу эту речь? Что, если я недостаточно смешной? Что, если я забуду, что сказать? »
Неудивительно, почему многим из нас неудобно проводить презентацию. Все, что мы делаем, — это терпим поражение, прежде чем у нас появится шанс проявить себя. Это также известно как самоисполняющееся пророчество — убеждение, которое сбывается, потому что мы действуем так, как будто оно уже есть.Если вы считаете себя некомпетентным, то со временем это станет правдой.
Мотивационные тренеры рекламируют, что положительные мантры и утверждения имеют тенденцию повышать вашу уверенность в наиболее важных моментах. Скажите себе: «Я справлюсь с этой речью, и я смогу это сделать!»
Воспользуйтесь своим выбросом адреналина, чтобы добиться положительного результата, а не думать о негативных «а что, если».
Вот видео психолога Келли МакГонигал, которая призывает свою аудиторию превратить стресс в нечто позитивное, а также предлагает методы, как с ним справиться:
4.Разберитесь в своем контенте
Знание того, что у вас под рукой, помогает снизить беспокойство, потому что есть одна вещь, о которой нужно беспокоиться. Один из способов добиться этого — несколько раз попрактиковаться перед выступлением.
Однако дословное запоминание вашего сценария не приветствуется. Вы можете замерзнуть, если что-то забудете. Вы также рискуете показаться неестественным и менее доступным.
«Никакое чтение или запоминание не принесут вам успеха в жизни.Главное — это понимание и применение мудрых мыслей ». — Боб Проктор
Многие люди неосознанно делают ошибку, читая со своих слайдов или дословно запоминая свой сценарий, не понимая их содержания — это явный способ переутомить себя.
Понимание вашего речевого потока и содержания облегчает вам преобразование идей и концепций в ваши собственные слова, которые затем вы можете ясно объяснить другим в разговорной манере.Создание слайдов, включающих текстовые подсказки, также является простым приемом, чтобы вы могли быстро вспомнить свой поток, когда ваш разум становится пустым.
Один из способов понять это — запомнить общие концепции или идеи в своей презентации. Это поможет вам говорить более естественно и позволит проявиться вашей индивидуальности. Это похоже на путешествие вашей аудитории с несколькими ключевыми вехами.
5. Практика ведет к совершенству
Как и большинство людей, многие из нас от природы не настроены на публичные выступления.Редко люди подходят к большой аудитории и безупречно выступают без каких-либо исследований и подготовки.
На самом деле, некоторые из ведущих докладчиков упрощают работу во время показа, потому что они провели бесчисленные часы за кулисами в глубокой практике. Даже такие великие ораторы, как покойный Джон Ф. Кеннеди, заранее готовили свою речь несколько месяцев.
Публичные выступления, как и любой другой навык, требуют практики — будь то отработка речи бесчисленное количество раз перед зеркалом или ведение заметок.Как говорится, совершенство достигается на практике!
6. Будьте аутентичны
Нет ничего плохого в том, чтобы чувствовать стресс перед тем, как подняться, чтобы выступить перед аудиторией.
Многие люди боятся публичных выступлений, потому что боятся, что другие будут судить их за то, что они показали свое истинное, уязвимое «я». Тем не менее, уязвимость иногда может помочь вам выглядеть более искренним и понятным, как оратор.
Отбросьте притворство, будто пытаетесь вести себя или говорить как кто-то другой, и вы обнаружите, что риск стоит того.Вы становитесь более искренним, гибким и спонтанным, что позволяет легче справляться с непредсказуемыми ситуациями — будь то жесткие вопросы от толпы или неожиданные технические трудности.
Узнать свой подлинный стиль речи очень просто. Просто выберите тему или вопрос, который вас интересует, и обсудите это, как обычно, с близкой семьей или другом. Это похоже на личный разговор с кем-то один на один. Отличный способ сделать это на сцене — выбрать случайного члена аудитории (с надеждой на успокаивающее лицо) и поговорить с одним человеком во время выступления.Вы обнаружите, что проще общаться с одним человеком за раз, чем со всей комнатой.
С учетом сказанного, чтобы чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы быть собой перед другими, может потребоваться немного времени и некоторый опыт, в зависимости от того, насколько комфортно вам быть самим собой перед другими. Но как только вы примете это, страх сцены не будет таким пугающим, как вы изначально думали.
Докладчики, такие как Барак Обама, являются ярким примером настоящего и страстного оратора:
7.Оценка после выступления
И последнее, но не менее важное: если вы выступали публично и испытали шрамы от неудачного опыта, попробуйте воспринимать это как урок, полученный для улучшения себя как оратора.
Не ругайте себя после презентации
Мы самые жесткие по отношению к себе, и это хорошо. Но когда вы закончите выступать с речью или презентацией, дайте себе признание и похлопайте по плечу.
Вы успели закончить все, что должны были сделать, и не сдавались.Вы не позволили своим страхам и неуверенности добраться до вас. Гордитесь своей работой и верьте в себя.
Совершенствуйте свою следующую речь
Как упоминалось ранее, практика действительно ведет к совершенству. Если вы хотите улучшить свои навыки публичных выступлений, попробуйте попросить кого-нибудь снять вас на видео во время выступления или презентации. После этого наблюдайте и наблюдайте, что вы можете сделать, чтобы улучшить себя в следующий раз.
Вот несколько вопросов, которые вы можете задать себе после каждого выступления:
- Как я это сделал?
- Есть ли области для улучшения?
- Я выглядел или казался напряженным?
- Я наткнулся на свои слова? Почему?
- Я слишком часто говорил «ммм»?
- Как проходила речь?
Запишите все, что вы наблюдали, и продолжайте практиковаться и совершенствоваться.Со временем вы сможете лучше справляться со своими страхами перед публичными выступлениями и выглядеть более уверенно, когда это необходимо.
Если вы хотите получить больше советов о публичных выступлениях или проведении отличной презентации, ознакомьтесь с этими статьями:
13 наиболее часто неправильно произносимых слов в американском английском — и правильный способ их произнести
Английский может стать действительно проблематичным, когда дело доходит до публичных выступлений, потому что он переполнен таким количеством слов, что почти все из нас с трудом могут произнести их хотя бы раз. или дважды.
Как авторы нескольких учебников по грамматике, мы слышали, как многие слова неправильно произносятся на протяжении многих лет. (Признание: мы даже сами это сделали!)
Вот некоторые из наиболее распространенных и их правильное произношение:
1. В любом случае
EH-nee-way
Почему это простое слово здесь? Потому что тревожное количество людей, кажется, думает, что в конце стоит буква «s». «В любом случае», — говорят они. «В любом случае я собирался сказать это правильно».
Нет, ЛЮБОЙ.И как бы вы это ни произносили, здесь нет абсолютно никаких «s».
2. Tenet
TEN-eht
Принцип (с одним «n») — это базовое убеждение, а арендатор (со вторым «n») — это тот, кто снимает квартиру или дом у домовладельца. . В этом и заключается путаница.
Мы даже слышали это от бывшего президента Барака Обамы во время речи, которую он произнес в августе, когда он сказал «основные принципы нашей демократии» — и добавил дополнительное «n», чтобы сказать «арендатор» вместо принципа.
3. Контроллер
КОНТРОЛЛЕР
Это раздражающее слово — относящееся к руководящей должности, занимающейся бухгалтерским учетом и финансовой отчетностью — беспокоит людей с начала 1500-х годов.
Несмотря на написание, технически произносится без «р» и с «н» вместо «м». Почему странное написание? Давным-давно его перепутали с французским словом compte, что означает счет.
4. Coup de grâce
koo-de-GRAHS
Это французское словосочетание, означающее смертельный удар или буквально «удар благодати», избавляющий врагов от их страданий, убивая их.Он перешел на английский язык вместе с плохим неправильным произношением.
Многие люди произносят это слово как «coo-de-gra», может быть, потому, что исключение последних «s» почему-то звучит более по-французски. Но если вы так говорите, вы буквально говорите «жирный мазок».
5. Выборщик
ee-LECK-tor-al
Мы все слышали о Коллегии выборщиков, об этом громоздком процессе избрания президента. Но многие из нас не только не понимают, как это работает, мы даже не произносим его правильно.
Для справки, ударение стоит на втором слоге, а не на третьем. Так что это «е-лек-тор-ал», а не «и-лек-ТОР-ал», и определенно не «и-лек-ТОР-и-аль», о котором мы тоже слышали.
6. Гипербола
high-PER-boh-lee
Гипербола означает избыток или преувеличение, и мы не преувеличиваем, когда говорим, что многие люди, включая бывшего премьер-министра Австралии Джулию Гиллард, произносят это слово как пишется: «Гипер-чаша».
Но это слово происходит от древнегреческого, и последнее «е» произносится как «Пенелопа» (и, как и другое хитрое слово, оканчивающееся на «е», «воплощение», то есть «эпи-тух-ми», а не «эпп-и-тоам»).
7. Озорной
MIS-chuh-vus
Многие люди произносят это слово с дополнительным слогом — «mis-CHEE-vee-ee-us» — и даже добавляют дополнительный «i», когда пишут его по буквам («озорной»). Эта ошибка восходит к 16 веку, и многие из нас до сих пор не научились.
8. Офтальмолог
off-tha (l) -MOLL-o-gist
Это не «op», как в «optic». Это «оф», произносится с «ф» — от греческого слова «офтальмос» (глаз).Тогда есть более хитрая проблема: в слове «офтальмолог» есть две буквы «l», которые многие люди не видят. Но не волнуйтесь, произносить это необязательно.
9. Престижный
pre-STI-jus
Престижный означает наличие престижа или уважения, но слишком многие люди бесчестят это слово, произнося первое «i» в слове как «ee». Но это «i» следует произносить как короткое «i», а второе «i» следует опускать или пропускать, а не подчеркивать.
Это делает предпочтительное произношение «pre-sti-jus», а не «pre-stee-jus» или, что еще хуже, «pre-sti-gee-us».
10. Пространство
PRA-прямо
Это слово часто неправильно произносят без «r», потому что его часто путают со словом «простата». Для записи, простата с двумя буквами «р» означает лежание лицом вниз, а простата с одной буквой «р» относится к мужскому органу.
11. Причал
kee
Причалы — это платформы, построенные рядом с водоемами, используемые для погрузки и разгрузки грузов или пассажиров.Глядя на это слово, легко увидеть, сколько людей неправильно произносят его как «kway». Но всегда произносится «ки».
Почему странное написание? Короче говоря, это слово пришло в английский язык из-за французского языка и имело частичное французское написание и частичное французское произношение.
12. Переход
SEG-way
Не поддавайтесь искушению произнести это слово как «seg-u». Segue, что означает переходить от одного предмета к другому без пауз, произносится так же, как Segway, моторизованное двухколесное транспортное средство, появившееся несколько десятилетий назад.
13. Вознаграждение
Раскрыты самые трудные для произношения слова в английском языке — а также самые популярные в мире английские скороговорки | Индепендент
«Вустершир». «Хор». «Шестой». Некоторым эти слова могут показаться относительно нормальными и повседневными, но для других они представляют собой непревзойденную лингвистическую проблему.
В течение почти двух недель пользователи социальной онлайн-платформы reddit отправляли то, что они считали «самым трудным для произношения английским словом».
После более чем 5000 отправленных сообщений цепочка сообщений превратилась в кладезь сложной лексики, в которой пользователи со всего мира делились своими любимыми и личными впечатлениями.
Есть отсылки к популярной культуре, некоторые очень творческие скороговорки — и из-за системы баллов Reddit пришли к общему мнению, какие из них труднее всего.
Вот 10 самых популярных:
10 — Сельская местность
(Google Maps)
Отправлено пользователем mattythedog, сельская местность вызывает проблемы, особенно при повторении или добавлении следующего слова с похожими звуками «р».
Один пользователь говорит: «Я не могу сказать Rural Juror — выходит rurrrerr jerrrerr и звучит так, будто я рычу».
Один австралийский пользователь, признавший себя, говорит: «Австралиец произносит это« рухраль джура ».
«Это совершенно невозможно для меня как для немца», — говорит другой. «Я могу справиться с« Белкой », но с« деревенским »можно сразу же ебать».
Лучшая скороговорка: «Я хочу быть присяжным по делу об ограблении пивоварни в сельской местности».
Метеоролог произносит валлийское имя
9 — Оториноларинголог
(Getty)
Один пользователь, выбирая слово в основном на основе его длины, предлагает этот медицинский термин для обозначения уха, носа и горла. доктор.
Но, как отмечает другой, «этот выглядит как зверь, но как только вы его сломаете, это довольно легко сказать».
Пользователь THLycanthrope говорит: «Как только вы узнаете, что это такое, это будет намного проще. «Ото-рино-ларинг-олог» буквально означает «ученый-ухо-нос-горло».
8 — Полковник
Дэвид Кэмерон попытался прекратить расследование, но был отклонен правительственными юристами, это было заявлено
(Getty)
Представлено пользователем, который объясняет: «Если вы знаете, что это произносится» ядро «, это легко произносится.Но если бы вы были новичком в английском языке и не знали этого, вы бы никогда не произнесли его правильно ».
Другой предлагает «забавный факт»: «Мы взяли французское правописание (пишется и произносится с r) и итальянское произношение (также пишется с l)».
7 — Penguin
Открытая ссылка на Бенедикта Камбербэтча, один пользователь предложил это популярное представление, предположительно, как предлог для повторного просмотра этого видео, где актер озвучивает документальный фильм BBC о южной части Тихого океана.
Другие пользователи, предположительно поддерживающие вид пингвинов, затем пытаются произнести имя Камбербэтча: «Barelyspeaks Cantpronounce», «Bumpercar Clutchisburnt» и «Buffalo Custardbath» входят в число предложений.
6 — Шестое
По совпадению шестое в нашем списке это слово довольно явно подвергается критике: «Что это за слово со звуком S и x? К черту этот шум ».
Лучшая скороговорка: «Шестой больной шейх заболел шестой овцой.
Один пользователь отвечает: «Английский — мой единственный язык, но пошли вы на хуй, это невозможно».
Другой говорит: «Представьте себе, что такое« восьмое »для не говорящего по-английски. Ни одна буква не произносится так, как должно быть ».
5 — перешеек
Представлено предположительно из-за сложности звуков «s» и «th» вместе, это означает узкую полосу суши с морем по обе стороны, которая соединяет два больших массива суши.
«Ithmuth» — это одна попытка пользователя Reddit.
4 — Anemone
(Kevin McGee / Flickr Creative Commons)
Внесено на рассмотрение одним пользователем, который даже не мог это написать, написав: «Annemm … amennome … annemmoneme … f * **. »
Лучшая скороговорка: «Во мне много вражеских клизм анемонов».
Один из пользователей предложил полезный совет: «Я бы разбил это как« Э-э-э-э-э-э-колено ».
3 — Белка
(Новости)
Один пользователь говорит, что: «С иностранной точки зрения,« Белка »мешает немецким студентам по обмену, как вы не поверите.Честно говоря, я тоже не могу произнести их слова ».
Пользователь «Торваун» приводит интересный (непроверенный) факт, что во время Второй мировой войны обе стороны, по-видимому, использовали слова друг друга для обозначения этого маленького грызуна в качестве проверки на шпионов.
«Интересно, — говорит Торваун, — во время Второй мировой войны« белка »использовалась англичанами в качестве лозунга для обнаружения немцев, а« Eichhörnchen », немецкое слово, обозначающее белку, использовалось в качестве шибболета для обнаружения не немцев».
2 — Хор
Пользователь Какту представляет: «Как иностранный спикер: Хор.Шутки в сторону. Почему?
Кто-то услужливо подсказывает, что «это как« узнать », но без« en »».
И яркая искра «Gnat27» говорит, к всеобщему признанию: «Я прочитал это как« Энрике »и растерялся целых 5 минут».
1 — Вустершир
Самая популярная отправка, как выразился один пользователь, «В любом случае в США».
«Я слышал несколько забавных произношений», — говорит пользователь «hornytoad69». «Уор-кестер-шайр. Что-здесь-здесь. Wooster-shire »
Один пользователь предлагает:« Это тот «-цест-» в середине, который сбивает людей с толку.Если разбить его на слова «worce-ster-shire», произношение имеет смысл ».
Другие предлагают похожие британские топонимы, которые не произносятся так, как они написаны, развивая тему: « Leicester / Leicestershire », « Edinburgh » и « Derby » — все они упоминаются.
18 английских слов, которые испаноговорящие неправильно произносят
Хотя английский считается легким для изучения языком, большинство носителей английского языка сталкиваются с теми или иными проблемами произношения.Например: говорящим на испанском языке гораздо труднее распознавать неротические версии гласных звуков.
В испанском языке 5 чистых гласных и 5 дифтонгов. Длина гласного не имеет значения при различении слов. Это контрастирует с английским языком, в котором 12 чистых гласных звуков и 8 дифтонгов. Важную роль играет длина гласного звука. Поэтому неудивительно, что изучающие испанский язык могут испытывать большие трудности с воспроизведением или даже восприятием различных английских гласных звуков.
Здесь мы рассмотрим 18 распространенных английских слов, которые испаноговорящие люди произносят неправильно, пытаясь выучить английский.
1. Школа / Eschool
Конечно, есть различия в акцентах, но есть также несколько распространенных ошибок произношения, которые могут сделать изучающие испанский язык. Некоторые склонны добавлять букву «е» в начало слов, начинающихся с «с», чтобы слово школа звучало как «школа».
2. Корабль / Овца
Еще одно из этих английских слов, в котором «i» имеет тенденцию заменяться на длинное «e», превращаясь в «овцу».Спикеры часто растягивают все гласные звуки и путают пары коротких и длинных английских гласных звуков, таких как «корабль» и «овца», как при понимании, так и при разговоре.
3. Шутка / Желток
Буква J очень трудна для испаноговорящих, изучающих английский язык. В английском языке много слов, начинающихся с буквы J. Многие люди, говорящие по-испански, произносят букву J, как букву Y. Если вы неправильно произнесете букву J на английском языке, люди могут вас не понять.Итак, если вы скажете кому-то: «Это забавная шутка», и если вы неправильно произнесете букву J, тогда «шутка» будет звучать как «желток» (имеется в виду желтая часть яйца), и ее будет трудно понять.
4. Зубы / Зубы
Некоторые забывают или слишком часто произносят «эд» на концах слов или имеют проблемы с усвоением звука «й» в таких словах, как «зубы». (Ради интереса попробуйте говорить «зубы» без звука «th». Ой, возможно, вам не захочется пробовать это вслух!)
5.Focus / Fuhcus
Чтобы сказать это правильно, нужно помнить, что буква «o» должна быть длинной. Однако многие заменяют длинное «о» на «э-э», превращая его в «фукус». Посмотри на это слово еще раз. «Дамы и господа, если есть что-то, что я хочу, чтобы вы сделали сегодня, это« фукус! ». Умм, нет, спасибо!
6. Глаза / Azz
Что не так с глазами? Ничего такого. Но некоторые иностранные носители проникают через это слово, и «глаза» превращаются в «azz», что звучит как «задница». Так что, если вы скажете кому-то: «Я видел это своими собственными глазами», они могут ошибиться.
7. Scape / Escape
Если кто-то берет на себя вину за что-то другое, мы говорим, что он «козел отпущения». Однако многие добавляют букву «е» в начале слов, начинающихся с «s», неправильно произнося это слово как «беглый козел», имея в виду, конечно, что одна из их коз сбежала.
8. Кухня / курица
Изучая английский язык, некоторые носители говорят «курица» вместо «кухня». Чтобы было понятно, мы обычно готовим курицу на кухне.
9.Ask / Aks / Ax
Спикеры, изучающие английский язык, часто неправильно произносят ask как топор! Итак, если вы говорите: «Не надо меня топить, почему», это, конечно же, не значит то, что вы хотите сказать!
10. Обвините меня / Простите
Вместо «извините» выступающие говорят «обвините меня». Большая разница! Например, если вы подойдете к незнакомцу на улице и скажете: «Обвините меня, где 57-я улица?», Они могут указать на вас вместо того, чтобы указывать в правильном направлении.
11.Fifth / Fiss
В частности, когда дело доходит до заключительных кластеров согласных в английском языке, испаноязычные могут страдать как от добавления дополнительных слогов (например, три слога для «продвинутого» с произнесением последнего «e»), так и от глотания звуков, чтобы оно соответствовало звуку. желаемое количество слогов (например, «квинты» звучат как «fiss»). Со словами, похожими на испанский и английский, они также могут часто пытаться заставить английское слово соответствовать испанскому количеству слогов.
12. Not / Naught
Возможно, самая большая проблема произношения для говорящих по-испански заключается в том, что в испанском языке нет различия между короткими и долгими гласными.Часто они растягивают гласные звуки «не» до «ноль».
13. Breakfast / Brefas
Простое слово (для носителей английского языка), например, «breakfast», является трудным для испанцев, которые часто произносят его «brefas» и пропускают «k» и последнее «t», потому что они прикреплены. к другому согласному.
14. Лодка / куплено
Возможно, что более важно, у них также могут быть проблемы с двумя звуками, наиболее близкими к звуку «о» в «не», из-за чего «лодка» и «куплено» трудно различить.
15. Cat / Cut
Как и большинство учеников, говорящие на испанском считают, что различие между очень похожими звуками в словах «кошка» и «вырезать» трудно заметить и воспроизвести.
16.Yacht / Jot
Также нет различия между первыми звуками в словах «yacht» и «jot» в испанском языке. «Ch» в слове «сыр» также можно спутать с «sh» в слове «she’s», поскольку последнего звука в испанском языке нет.
17. Pull / Pool
Большинство говорящих на испанском испытывают трудности с различением между / uː / и / ʊ / .Хотя / uː / очень похожа на испанскую букву « u », на самом деле она намного длиннее. / ʊ / намного короче и другого качества. Кроме того, pull и pool не являются омофонами, то есть слова произносятся так же, как и другое слово, но отличаются по значению и написанию.
18. Ножки / посадка
Двойная буква «е» на самом деле должна произноситься правильно. Это сложно, потому что, хотя «ноги» рифмуются со словами, такими как «мясо», они также рифмуются со словами, такими как «лист».Сбивает с толку. Неправильно запишите двойное «е» — произнесите их как «я» — и «ступни» станут «подходящими».
испаноязычных могут научиться бегло говорить по-английски, а также улучшить словарный запас и произношение, просматривая собственную ленту новостей Facebook с помощью http://new.culturealley.com/index.jsp?courseId=5. Учащиеся могут слушать родное произношение, изучая лексику на Facebook. Несколько релевантных слов в их собственных лентах Facebook преобразованы с испанского на английский.Слушать произношение для лучшего понимания можно сколь угодно часто. Есть забавные игры, которые заставляют запоминать то, что они узнали. Это самый эффективный и увлекательный способ выучить английский для испаноговорящих.
Желаем удачи и надеемся, что вы избежите этих распространенных ошибок произношения!
11 слов со странным написанием — и как они до этого добрались
Почему английское правописание так испорчено? Мы получаем одни и те же звуки, написанные по-разному (два, тоже), одни и те же варианты написания, произносимые по-разному (хром, машина, прикрепить), и дополнительные буквы повсюду, которые даже ничего не делают (колено, гну, пневматический ).У таких несоответствий не всегда есть веские причины, но есть причины. Вот краткий обзор истории английской орфографии, рассказанной через 11 слов.
1. МЫСЛЬ
Еще в 600-х годах христианские миссионеры прибыли в англосаксонскую Англию со своим латинским алфавитом и попытались подогнать его под язык, который они там нашли. Они должны были придумать способы записывать звуки, такие как «th» и / x / — согласный в задней части горла, как в немецком «ах!». Некоторое время они использовали рунические символы (þ,?, Ð) и различные комбинации g, c и h.Писцы в конце концов остановились на «th» и «gh». Некоторые варианты написания «мысли» включают: þoht, ðoght, þou? Te, thowgth, thouch, thotht, mindte и thowcht.
Позже английский утратил звук / x /, но только после того, как правила орфографии были установлены. Сегодня, когда вы видите одно из этих написаний «gh», произнесите немного «ах!» в памяти англ. / х /.
2. МЕСЯТЬ
В начале 1500-х произошли две вещи, которые действительно испортили правописание английского языка.Во-первых, новая технология печатного станка означала, что за это отвечали не писцы, а издатели, и они начали стандартизировать орфографию. В то же самое время происходил Великий сдвиг гласных. Люди меняли способ произношения гласных в огромных группах слов, но издатели еще не осознавали этих изменений. Вот почему мы пришли к такой непоследовательности: «еа» звучит по-разному в замесе, хлебе, износе и отлично. Наряду с изменением гласных, английский утратил звук / k / из / kn / words, / w / из / wr / words и / g / из gnat and gnaw.Но к тому времени, когда смена была завершена, писательские привычки уже сформировались.
3. СРЕДА
Воден был англосаксонским богом, связанным как с яростью, так и с поэтическим вдохновением. Он также занимался лечением лошадей и выносом мертвых, и среда — его день. «День Водена» имел разные варианты написания — wodnesdaeg, Weodnesdei, Wenysday, wonysday, Weddinsday — но даже при том, что Шекспир пытался сопоставить произношение со своим очень разумным «Wensday», это не прижилось.Воден должен придерживаться своего «д» и своего дня.
4. ДЖЕОПАРДИ
Римляне помогли ввести англосаксонский язык в письменность, но когда в 1066 году французы прибыли с Вильгельмом Завоевателем, они принесли с собой свои собственные слова. Английский словарный запас уже никогда не был прежним. Одно из выражений, которое они принесли, было iu parti ( jeu parti , «разделенная игра»), которое превратилось в Iupartye, ieoperde и yeopardie, прежде чем принять его нынешнюю форму. «Eo» отражает суть оригинальной французской гласной (как и в «people»), и расположение «r» уже было зафиксировано в написании к тому моменту, когда она проходила рядом с «p» в произношении.Из-за привычки к роумингу буквы «r» возникли проблемы с написанием многих слов. Смотрите: разные, умеренные, отдельные.
5. ФЕВРАЛЯ
Эти подлые «р» тоже любят полностью исчезать, особенно когда их двое находятся рядом друг с другом (см. Удивление, берсерк, губернатор). Февраль также перешел на английский язык с французского. Французский feverier сначала стал английским feverere, или feverell. Но в XVI и XVII веках повальное увлечение классикой заставило писателей начать латинизировать свое правописание, делая слова более похожими на их древние языковые источники, независимо от их нынешнего произношения.Это был способ сделать ваши документы более интеллектуальными и модными. Итак, письменно они сделали февраль более похожим на февраль.
6. КВИТАНЦИЯ
Receipt также является жертвой увлечения латинизацией. Когда это слово пришло в английский язык из французского, в нем не было «р», и никто не произносил его так, как если бы оно было. Позднее восторженные латинизаторы добавили букву «р» по аналогии с латинским рецептором. Таким же образом долги и сомнения получили свои «я», лосось и припой получили свои «я», а обвинительный приговор получил свое «с».’
7. ОСТРОВ
Большинство слов, которые были латинизированы, действительно имели некоторую отдаленную связь через французский язык с древними латинскими словами, которые диктовали их новое написание. Однако иногда латинское письмо застревает в слове, которое даже не проходит через латынь. «Остров» происходит от древнеанглийского íglund и пишется illond, ylonde или ilande, пока кто-то не взял «s» из латинского insula и не застрял там, где он никогда не должен был быть.
8. АСТМА
Помимо повторной латинизации, была гречанизация (не технический термин!).Сначала астма проявлялась как асма или асмиес. Но слова, связанные с наукой и медициной, были особенно восприимчивы к побуждению соединиться с классикой, поэтому люди начали писать астму вместо асмы, диарею вместо диарии, мокроту вместо флеме… хорошо, я остановлюсь.
9. ПОЛКОВНИК
С самого начала, когда это слово появилось в английском языке в 1500-х годах, было два варианта написания и два варианта произношения. Коронель прошел через французский язык, а полковник — через итальянский.Полковник сохранил вид связанного с ним слова «колонна», но коронель вспомнил красивую царственную «корону» (хотя на самом деле это не было этимологически связано). Так продолжалось, пока мы не остановились на написании «l» с произношением «r». Ура компромисс?
10. HORS D’OEUVRES
Другая волна французских слов пришла в английский примерно с 1700 года. Они пришли из светской жизни, моды, изысканных манер, кухни и искусства. У нас есть такие слова, как бульон, запеканка, винегрет, протеже, балет, букет, бутик, силуэт, этикет и бестактность.Эти слова сохранили свое французское написание, и мы максимально приближены к их произношению. «Orderves» неплохо подходит для закусок. Во всяком случае, это лучше, чем «конные голубки».
11. ZUCCHINI
Вот как это пишется и произносится по-итальянски. Это лишь одно из многих слов, которые мы позаимствовали из языков, с которыми столкнулись в наше время. Заимствования никогда не прекращались. И приветствуются все языки. Английский говорит: «Заходи и принеси с собой свою сумасшедшую орфографию!» Мы стараемся изо всех сил с партизаном, пиньятой, ламой, тоском, китчем, фьордом, чешским, ньокки и кабачками, даже если мы не всегда точно помним, как их произносить.