Лао цзы даосизм: Глава 6. Даосизм, История религий
§ 132. Лао-цзы и даосизм. История веры и религиозных идей. Том 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства
§ 132. Лао-цзы и даосизм
В своем труде «Шицзи» («Исторические записки»), созданном около 100 г. до н. э., великий историк Сыма Цянь рассказывает, что, когда Конфуций пришел к Лао Даню (т. е. к Лао-цзы) узнать его мнение о ритуалах, тот, среди прочих вещей, сказал ему: «Оставь свою гордость, свои многочисленные желания, откажись от этого самодовольного вида, этого чрезмерного усердия — они совершенно бесполезны для тебя. Вот и все, что я могу тебе сказать». Конфуций удалился в смущении. Своим ученикам он признавался, что знает все виды животных — птиц, рыб, четвероногих — и ему понятно их поведение; «но дракон выше моего понимания, он седлает ветер и поднимается в небо на облаках. Сегодня я видел Лао-цзы, он подобен дракону».[65]
Эта встреча, разумеется, апокриф, как и другие предания, записанные Сыма Цянем. Но она с простодушием и юмором показывает несовместимость двух великих религиозных мыслителей.
Книга, содержащая «более 5000 слов», и есть знаменитая «Даодэцзин» — самый глубокий и самый загадочный текст во всей китайской литературе. Об авторе этого текста и времени его создания существуют разные и противоречащие одно другому мнения.[66] Но все они согласны в одном: текст, с которым мы теперь имеем дело, не мог быть написан современником Конфуция; его можно, по всей вероятности, датировать III веком до н. э. Он содержит в себе изречения, принадлежащие к различным протодаосским школам, и афоризмы в стихах, восходящие к VI веку.[67] Однако, несмотря на свой несистематизированный характер, «Даодэцзин» отражает мышление логическое и оригинальное. «Надо, стало быть, допустить существование некоего философа, который должен быть если не непосредственным автором труда, то по меньшей мере могучим умом, чье влияние оказалось определяющим с самого начала. Не будет большой беды, если мы по-прежнему будем называть его Лао-цзы».[68]
Парадоксально, что «Даодэцзин» содержит немалое число советов, обращенных к государям, политическим деятелям и военачальникам. Так же, как и Конфуций, Лао-цзы утверждал, что правитель совладает с государственными делами, только если будет следовать по пути дао. Другими словами, если будет руководствоваться принципом у-вэй (недеяние, бездействие). Ибо «дао — всегда неподвижно, но нет такого, чего бы оно не совершило» (гл. 37, 1)[69].[70] Вот почему даос никогда не вмешивается в ход вещей. «Когда бы правители и знать могли подражать дао в невмешательстве, те десять тысяч существ не преминули бы последовать за ними» (37, 2). По «Даодэцзин», лучший государь — тот, о котором знают меньше всего» (17,1). Поскольку «Небесное дао побеждает без борьбы» (73, 6), самыми надежными средствами получения власти являются
В общем и целом, подобно Конфуцию, предлагавшему свой идеал «совершенного человека» как монархам, так и всякому, жаждущему знания, Лао-цзы приглашал политических лидеров и военачальников поступать по-даосски, иными словами, брать за образец ту же самую регулирующую модель — дао. Но этим и ограничивается сходство между двумя великими Учителями. Лао-цзы критиковал и отвергал конфуцианскую систему, т. е. важнейшее значение Ритуала, уважение к социальным ценностям и рационализм. «Когда мы отринем Благодеяния и Справедливость, народ обретет истинные семейные устои» (19, 4–5). Для конфуцианцев Благодеяния и Справедливость — самые главные добродетели, а Лао-цзы трактует их как явления искусственные, а потому бесполезные и опасные. «Когда исчезает дао, появляется Благодеяние; теряется Благодеяние, появляется Справедливость; исчезает Справедливость — тогда прибегают к ритуалам. Но ритуалы — лишь тонкий слой верности и веры и начало смуты» (38, 9-14). Равным образом Лао-цзы отвергает и социальные ценности, ибо они иллюзорны и в конечном счете пагубны. Что же касается ученой рефлексии, то она разрушает единство бытия и привносит путаницу, придавая абсолютную ценность понятиям относительным.[72] «Оттого-то мудрец творит недеянием (у-вэй) и поучает без посредства слов» (2, 10).
В конечном счете, даос постоянно устремлен к единственной образцовой модели — дао. Между тем, дао обозначает конечную реальность, таинственную и неуловимую, fans et origo [источник и начало] всякого творения, основу всякой экзистенции. Анализируя его космогоническую функцию, мы уже отмечали невысказанность как характерную черту дао. Первые же строки «Даодэцзин» утверждают: «Дао, которое можно выразить словом, — не перманентное дао» (1, 1). По сути, здесь сказано, что дао, о котором говорит Лао-цзы и которое представляет собой регулирующую модель даоса, не есть
Лао-цзы, стало быть, говорит о дао «вторичном», ограниченном, хотя и оно столь же неуловимо.»…Смотрю на него — и ничего не вижу. Вслушиваюсь — и ничего не слышу. Ничего не нахожу — лишь неделимое… Оно невидимо и не может получить имени» (гл. 14).[74] Но за известными образами и метафорами проступают многозначительные конструкции. Как мы уже показали (стр. 21), «вторичное дао» названо «матерью Поднебесной» (гл. 25 и 52). Ее символами являются бессмертные «Дух долины» и «Сокровенное Женское», которое не умирает.[75] Образ долины внушает мысль о пустоте и в то же время о вместилище вод, а значит — о жизнетворящей силе. Пустота ассоциируется как с зарождением и материнством, так и с отсутствием осязаемых свойств (характерный признак дао). Образ тридцати спиц, сходящихся «в пустоте» — в отверстии ступицы, подсказывает особенно богатую символику: «невидимая благодать вождя, привлекающая к нему все существа, верховная Единица, располагающая вокруг себя множества»; но также и даос, который, «будучи пустотой, т.
Сообразовываясь с моделью «вторичного» дао, адепт реанимирует и усиливает в себе женское начало, в первую очередь, «слабость, смирение, несопротивляемость»: «Познай мужественность, но предпочти женственность, и ты сделаешься руслом Мира. Когда ты сделаешься руслом Мира, высшее
Модель соединения противоположностей — это и есть дао, где в целокупности сосуществуют ян
Панкитайская идея космического кругооборота играет важную роль в «Даодэцзин». Дао «движется по всему миру, никогда не останавливаясь» (гл. 25). Жизнь и смерть всех существ равным образом объясняются чередованием
Чтобы взглянуть на проблему в ее подлинном контексте, вспомним, что экстатическая техника даосов генетически восходит к шаманизму.[79] Известно, что когда шаман впадает в транс, душа его покидает тело и блуждает в космических сферах. Вот что рассказывает Чжуан-цзы: однажды Конфуций наткнулся на Лао-цзы,»который был совсем недвижимым и не подавал никаких признаков жизни». Прождав некоторое время, Конфуций обратился к старцу: «Или меня обманывают мои глаза, — сказал он, — или это и в самом деле так? В один миг, Учитель, ваше тело стало как высохший обломок дерева, вы, казалось, покинули этот мир и людей и обосновались в неприступном одиночестве». «Да, — отвечал Лао-цзы, — я в путешествии к Истоку всех вещей». Как замечает Кальтенмарк (стр. 82), выражение «путешествие к Истоку вещей» обозначает главное в мистическом опыте даоса. Это экстатическое путешествие представляет собой возвращение к «началу» всего сущего; избавляясь от времени и пространства, дух обретает вечное настоящее, которое превосходит жизнь и смерть. Речь идет о переоценке и углублении шаманского экстатического состояния. Впадая в транс, шаман также преодолевает время и пространство: он взлетает к Центру Мира, он оказывается в том золотом веке, до «падения», когда люди могли подниматься в небо и встречаться с богами. Но путешествие Лао-цзы к Истоку вещей — мистический эксперимент другого порядка, так как он преодолевает естество человека и тем самым решительно изменяет его онтологический режим.
Очень скудны сведения о жизни второго столпа даосизма, Чжуан Чжоу, известного как Чжуан-цзы («мудрец Чжуан»). Он жил, вероятно, в V в. до н. э.; в таком случае, многие из его изречений предшествовали изданию «Даодэцзин». Подобно Лао-цзы, Чжуан отбрасывал расхожие мнения и с презрением относился к спорам разных «школ». Совершенное знание — это только знание экстатическое, поскольку оно не содержит в себе дуализма бытия. Исходя из этого, Чжуан-цзы отрицал различие между жизнью и смертью: они суть две возможности или две стороны реальности и составляют единство.[80] Эта тема единства Жизнь/Смерть постоянно возобновлялась даосскими авторами.[81] Знаменитая притча иллюстрирует релятивистские взгляды Чжуан-цзы на относительность состояний сознания: «Однажды мне, Чжуан Чжоу, приснилось, что я мотылек; мотылек, который порхает, и я был счастлив, я не знал, что я — Чжоу. Вдруг я проснулся, и я был настоящий Чжоу. И я не знал, Чжоу ли я, которому снится, что он мотылек, или я мотылек, которому снится, что он — Чжоу».[82] Действительно, в кругообращении дао состояния сознания легко переходят одно в другое.
Мудрец, освободивший свой дух от всего суетного и достигший единения с дао, живет в состоянии непрерываемого экстаза. Как у иных йогов, этот парадоксальный образ жизни часто принимает выражение божественного всемогущества. «Совершенный человек чист духом. Он не чувствителен ни к жару охваченного пламенем леса, ни к холоду разлившихся вод; ни молния с громом, раскалывающая горы, ни буря, вздымающая океан к небу, не в силах его испугать. Тучи — упряжь его колесницы, солнце и луна — ее колеса. Он обходит, странствуя, все Четыре моря; чередования жизни и смерти его не трогают, к понятиям добра и зла он безразличен».[83] Некоторые даосские авторы определяют эти экстатические полеты как путешествия внутри самого себя.[84] То же самое мы встречаем и у других народов, исповедующих религию шаманистского типа — например, у тюрков и монголов, — испытания и приключения, переживаемые шаманом во время экстатического путешествия, вдохновляли поэтов и превозносились в эпических поэмах.[85]
Основатель даосизма Лао-цзы. Всеобщая история религий мира
Основатель даосизма Лао-цзы
Деятельность Лао-цзы («учитель Лао», он же Лао Дань), основателя даосизма, почти не отражена в письменных источниках, а потому недоступна для детального изучения. Мы можем основываться на записях, имеющихся в главе «Тянься» («Поднебесная») сочинения другого знаменитого даосского мыслителя Чжуан-цзы (около 369-286 гг. до н. э.) и в главе «Жизнеописание Лао-цзы» в «Исторических записках». Из этих источников следует, что Лао-цзы был немного старше Конфуция. Он родился в царстве Чу, в уезде Ку волости Ли, в деревне Цюйжэнь и некоторое время занимал должность хранителя архива при дворе династии Чжоу. Дошедшее до нашего времени сочинение «Лао-цзы» было, по всей вероятности, закончено в начале периода Чжаньго, не позднее сочинения Чжуан-цзы, которое появилось в середине того же периода. В этом сочинении в полноте отражены идеи Лао-цзы, и оно остается главным источником для их изучения[22].
В конце периода Чунь цю, оказавшись лицом к лицу с происходившими социальными изменениями, Лао-цзы отвергал господствовавший в прежнем рабовладельческом обществе принцип «управления на основе правил поведения» и горестно сетовал: «Правила поведения – они подрывают преданность и доверие, кладут начало смутам» (Лао-цзы, §38). В то же время его не удовлетворял проводившийся в жизнь вновь возникшими общественными силами принцип «управление на основе закона», и он с тревогой восклицал: «Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров и разбойников» (Лао-цзы, §57). Он протестовал также против политики «почитания мудрых» и выступал против войн, которые вели между собой правители отдельных царств. В общем, он отвергал старое, но в то же время выступал против рождения возникавшего феодального строя, не находя при этом реального выхода из создавшегося положения.
В связи с этим, видя ослабление династии Чжоу, Лао-цзы ушел со службы, поселился в уединении и посвятил себя поискам счастливой жизни. Лао-цзы считал, что корень того, что в обществе происходят смуты и им «трудно управлять», лежит в «знаниях» и «желаниях».
Он говорил: «Поэтому управление страной при помощи знаний – несчастье для страны, а управление страной без помощи знаний – счастье для страны» (Лао-цзы, §65) и наставивал на «управлении, построенном на недеянии». Лао-цзы считал, что нужно лишь, чтобы правитель сам «не имел желаний», и тогда народ естественным образом станет простодушным (Лао-цзы, §57). Чтобы добиться «отсутствия знаний» и «отсутствия желаний», необходимо отказаться от «почитания мудрых» и «не ценить редких предметов», т. е. ликвидировать все, вызывающее желания и возбуждающее споры. Лао-цзы называл это «осуществлением недеяния» и говорил: «Осуществление недеяния приведет к тому, что не останется ничего, что бы не управлялось» (Лао-цзы, §3).
Учитель Лао
В «Дао дэ цзин»[23], основополагающем трактате философии даосизма, четко выражены идеи Лао-цзы, впоследствии определившие основные направления в споре с конфуцианством. Вот некоторые мысли из «Дао дэ цзин»:
«1
Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем – мать всех вещей.
Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну [дао], а кто имеет страсти, видит только его в конечной форме. Безымянное и обладающее именем одного и того же происхождения, но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими. Переход от одного глубочайшего к другому – дверь ко всему чудесному…
6
Превращения невидимого [дао?] бесконечны. [Дао] – глубочайшие врата рождения. Глубочайшие врага рождения – корень неба и земли. [Оно] существует [вечно] подобно нескончаемой нити, и его действие неисчерпаемо.
Небо и земля – долговечны. Небо и земля долговечны потому, что существуют не для себя. Вот почему они могут быть долговечными.
Лао-цзы на лошади
Ламаистский монастырь
Поэтому совершенномудрый ставит себя позади других, благодаря чему он оказывается впереди. Он пренебрегает своей жизнью, и тем самым его жизнь сохраняется.
16
Нужно сделать [свое сердце] предельно беспристрастным, твердо сохранять покой, и тогда все вещи будут изменяться сами собой, а нам останется лишь созерцать их возвращение. [В мире] – большое разнообразие вещей, но [все они] возвращаются к своему началу. Возвращение к началу называется покоем, а покой называется возвращением к сущности. Возвращение к сущности называется постоянством. Знание постоянства называется [достижением] ясности, а незнание постоянства приводит к беспорядку и [в результате] к злу. Знающий постоянство становится совершенным; тот, кто достиг совершенства, становится справедливым; тот, кто обрел справедливость, становится государем. Тот, кто становится государем, следует небу. Тот, кто следует небу, следует дао. Тот, кто следует дао, вечен.
22
В древности говорили: «Ущербное становится совершенным, кривое – прямым, пустое – наполненным, ветхое сменяется новым. Стремясь к малому, достигаешь многого; стремление получить многое ведет к заблуждениям».
Поэтому совершенно мудрый внемлет этому поучению, коему необходимо следовать в Поднебесной! Совершенно мудрый исходит не только из того, что сам видит, поэтому может видеть ясно; он не считает правым только себя, поэтому может обладать истинной. Слова древних: «Ущербное становится совершенным…» – разве это пустые слова? Они действительно указывают человеку путь к [истинному] совершенству.
23
Нужно меньше говорить, следовать естественности. Быстрый ветер не продолжается все утро, сильный дождь не продержится весь день. Кто делает все это? Небо и земля. Даже Небо и земля не могут сделать что-нибудь долговечным, тем более человек. Поэтому он служит дао. Тот, кто [служит] дао, тот тождествен дао. Тот, кто [служит] дэ, тот тождествен дэ. Тот, кто теряет, тождествен потере. Тот, кто теряет дао, приобретает дао. Тот, кто тождествен дэ, приобретат дэ. Тот, кто тождествен потере, приобретает потерянное. Только сомнения порождают неверие.
Памятник Юнлэ из династии Мин
Кто поднялся на цыпочки, не может [долго] стоять. Кто делает большие шаги, не может [долго] идти. Кто сам себя выставляет на свет, тот не блестит. Кто сам себя восхваляет, тот не добудет славы. Кто нападает, тот не достигает успеха. Кто сам себя возвышает, не может стать старшим среди других. Если исходить из дао, все это называется лишним желанием и бесполезным поведением. Таких ненавидят все существа. Поэтому человек, обладающий дао, этого не делает.
32
Дао вечно и безымянно. Хотя оно ничтожно, но никто в мире не может его подчинить себе. Если знать и государи могут его соблюдать, то все существа сами становятся спокойными. Тогда небо и земля сольются в гармонии, наступят счастье и благополучие, а народ без приказания успокоится. При установлении порядка появились имена. Поскольку возникли имена, нужно знать предел [их употребления]. Знание предела позволяет избавиться от опасности. Когда дао находится в мире, [все сущее вливается в него], подобно тому как горные ручьи текут к рекам и морям.
49
Совершенномудрый не имеет постоянного сердца. Его сердце состоит из сердец народа. Добрым я делаю добро и недобрым также делаю добро. Таким образом и воспитывается добродетель. Искренним я верен и неискренним также верен. Таким образом и воспитывается искренность.
Совершенномудрый живет в мире спокойно и в своем сердце собирает мнения народа. Он смотрит на народ, как на своих детей.
56
Тот, кто знает, не говорит. Тот, кто говорит, не знает. То, что оставляет свои желания, отказывается от страстей, притупляет свою проницательность, освобождает себя от хаотичности, притупляет свой блеск, уподобляет себя пылинке, представляет собой глубочайшее. Его нельзя приблизить для того, чтобы с ним сродниться; его нельзя приблизить для того, чтобы им пренебрегать; его нельзя приблизить для того, чтобы им воспользоваться; его нельзя приблизить для того, чтобы его возвысить; его нельзя приблизить для того, чтобы его унизить. Вот почему оно уважаемо в Поднебесной.
Статуя драконочерепахи
62
Дао – глубокая [основа] всех вещей. Оно сокровище добрых и защита недобрых людей… Государь и советники хотя и имеют драгоценные камни и могут ездить на колесницах, но лучше будет им спокойно следовать дао.
Почему в древности ценили дао? В то время люди не стремились к приобретению богатств и преступления прощались. Поэтому [дао] в Поднебесной ценилось дорого.
77
Небесное дао напоминает натягивание лука. Когда понижается его верхняя часть, поднимается нижняя. Оно отнимает лишнее и отдает отнятое тому, кто в нем нуждается. Небесное дао отнимает у богатых и отдает бедным то, что отнято. Человеческое же дао – наоборот… Поэтому совершенномудрый делает и не пользуется тем, что сделано, совершает подвиги и себя не прославляет. Он благороден потому, что у него нет страстей.
78
Вода – это самое мягкое и слабое существо в мире, но в преодолении твердого и крепкого она непобедима, и нет ей на свете равного.
Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое. Это знают все, но люди не могут это осуществлять. Поэтому совершенномудрый говорит: «Кто принял на себя унижение страны – становится государем, и кто принял на себя несчастье страны – становится властителем».
Правдивые слова похожи на свою противоположность.
Дракон, нарисованный Пао-цзы, улетает, в небо. Народная картина
81
Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не знает.
Совершенномудрый ничего не накапливает. Он все делает для людей и все отдает другим. Небесное дао приносит всем существам пользу и им не вредит. Дао совершенномудрого – это деяние без борьбы»[24].
Исходя из этого, идеальное управление, в представлении Лао-цзы, могло быть только в так называемом «маленьком государстве с редким населением». В подобном обществе государство должно быть небольшим, а население – малочисленным, и пусть в нем «имеются различные орудия, не надо их использовать. Пусть люди до конца своей жизни не переселяются далеко от своих мест. Если даже имеются лодки и колесницы, не надо ездить на них. Если даже имеются латы и оружие, не надо их выставлять. Пусть народ снова плетет узелки и употребляет их вместо письма. Пусть его пища будет вкусной, одежда красивой, жилище удобным, а жизнь радостной. Пусть соседние государства издали смотрят друг на друга, слушают друг у друга пение петухов и лай собак, но люди до самой старости и смерти не должны ходить друг к другу» (Лао-цзы, §80).
Фактически это идеализированное родовое общество. Оказавшись перед реальной действительностью, Лао-цзы смотрел не вперед, а лишь пытался повернуть ход истории вспять, что в основном и определило в целом консервативный характер его философской системы.
Основным отличительным признаком философии Лао-цзы, характеризующим последователей даосизма, является то, что дао рассматривается как Абсолют, источник происхождения всего сущего, как всеобщий закон, управляющий миром, на основе чего и возникла идеологическая система, высшей категорией которой является дао. Философская система Лао-цзы представляет объективный идеализм, но в ней содержатся многочисленные диалектические идеи, которые являются рациональной частью его философии.
Иероглиф дао состоит из двух частей: шоу – «голова» и цзоу – «идти», поэтому основное значение этого иероглифа – «дорога, по которой ходят люди», но в дальнейшем этот иероглиф приобрел переносный смысл и стал означать «закономерность, закон». Лао-цзы, приняв дао за высшую категорию своей философии, придал этому понятию не только смысл всеобщего закона, но и рассматривал как источник происхождения мира. В таком случае, что же такое дао в понимании Лао-цзы?
«Бытие» и «небытие» – две основные категории в философии Лао-цзы. Дао в его понимании возникло на основе этих категорий. Следует отметить, что в понимании Лао-цзы отношений между «бытием» и «небытием» имеются определенные диалектические идеи, однако он не смог провести их от начала до конца, в результате чего преувеличивал роль «небытия», оторвав его от «бытия» и превратив в самостоятельную сущность Вселенной. Дао в философии Лао-цзы – это абстрактное представление о «небытии».
Лао-цзы считал, что все конкретные предметы представляют единое целое из «бытия» и «небытия», причем «бытие» – это сущность предмета, а «небытие» – пустота, или вакуум. В одиннадцатом параграфе он говорит: «Тридцать спиц соединяются в одной ступице колеса, и, поскольку (в ступице) есть пустота, появляется возможность использовать колесницу. Из глины делают сосуды, и, поскольку сосуды внутри пусты, появляется возможность использовать их. Двери и окна выдалбливают, чтобы построить дом, и, поскольку дом внутри пуст, появляется возможность использовать его. Поэтому наличие предметов приносит пользу, а имеющаяся в них пустота делает их годными к употреблению» (Лао-цзы, §11).
Колеса колесницы вращаются из-за того, что в ступице из круглого дерева, в которой собираются спицы, есть пустота, через которую проходит ось. Глиняная посуда и дома годны для употребления, из-за того что внутри они пусты. Так обстоит дело не только с конкретными предметами. «Пространство между небом и землей» также представляет единство «бытия» с «небытием». В пятом параграфе говорится: «Разве пространство между небом и землей не похоже на кузнечный мех? Будучи пустым внутри, он никогда не истощается, и чем больше движется, тем больше из него выходит ветер» (Лао-цзы, §5).
Образец китайской каллиграфии времен династии Сун
Хань Фэй-цзы
Кузнечные меха употреблялись в древности для поддувания воздуха при выплавке железа. Лао-цзы сравнивает пространство между небом и землей с кузнечным мехом, в котором небо и землю рассматривает как стенки, а пространство между ними как пустоту в кузнечном мехе, которая точно так же, как «небытие» в конкретных предметах, объективно существует в единстве с реально существующим «бытием» неба и земли. Разница лишь в том, что «пустота» или «небытие» пространства между небом и землей неистощимы.
В общем, «пустота» и «небытие» пространства между небом и землей, о которых говорил Лао-цзы, являлись небесным пространством, связанным воедино с «субстанцией» и «бытием» всего сущего. Такая точка зрения Лао-цзы представляла своеобразное обобщение достижений техники и астрономических знаний и отражала примитивные взгляды на структуру материи. В действительности любое тело не только занимает определенное пространство, но и между различными частями, образующими это тело, и между составляющими его частицами существует определенная пустота, например, пустота существует и внутри атома.
Китайский философ Хань Сянцзы
Если допустить, что пустоты не существует, тогда нельзя будет использовать конкретные предметы, сделается невозможным движение и существование любого тела. Естественно, при этом условии не могло бы появиться все сущее и не было бы разделения неба и земли. С этой точки зрения слова Лао-цзы – «наличие предметов приносит пользу, а имеющаяся в них пустота делает их годными к употреблению», – говорящие о единстве «бытия» и «небытия», несомненно, указывают на высокий уровень знаний в Китае того времени.
Однако Лао-цзы гипертрофировал эту точку зрения, он не рассматривал пространство как форму существования материи, а считал пространство, называя его «пустотой» или «небытием», основой существования неба и земли, корнем жизни всех существ. Таким образом, он придал «пустоте» и «небытию» мистический характер. Лао-цзы выдвинул положение: «Пустота в ущелье (гушэнъ) не умирает, и это считается источником рождения всего сущего; ворота рождения всего сущего называются корнем неба и земли» (Лао-цзы, §6).
Иероглиф «дао»
В этом положении философ рассматривает «пустоту
Лао-цзы и даосизм — Революция в Высшем Сознании — ЖЖ
? LiveJournal- Main
- Ratings
- Interesting
- iOS & Android
- Disable ads
- Login
- CREATE BLOG Join
- English
(en)
- English (en)
- Русский (ru)
- Українська (uk)
- Français (fr)
- Português (pt)
- español (es)
- Deutsch (de)
- Italiano (it)
- Беларуская (be)
ЛАО ЦЗЫ. Даосизм — Учителя человечества — УЧИТЕЛЯ — Каталог статей
ЛАО ЦЗЫ (ЛАОСИ)
«Дао дэ Цзин» — учение Лао Цзы
В 550 г. до н.э. в Китае появился великий пророк ЛАО ЦЗЫ (Ли Эр родился в 604 г. до н.э.) основатель учения Даосизм. Он написал трактат «Дао дэ цзин» («Тао-те-кинг», «Трактат о нравственности») — соответствие человека микрокосма и Макрокосма Вселенной (люди подобны Богу). Лао Цзы («Старый Мудрец») уроженец царства Чу, служил он историком — хранителем государственных архивов в царстве Чжоу, там он встречался с Конфуцием. Он вышел в отставку и отправился в путешествие. «На чёрном быке двинулся он на запад через горный проход Ханьгу». Смотритель одной из пограничных застав остановил его и сказал, что тот не может покинуть царства, не оставив изложения своего учения. Лао Цзы составил трактат в 5000 иероглифов. Куда дальше пошёл мудрец никто не знает, но он оставил учение о ДАО («Путь»).
Философия Лаоси — философия Тао (ДАО — «Путь», «повиновение», «слово», «истина»). До времени философской деятельности Лаоси слово Тао (То или До) употреблялось только в двух смыслах: 1) дорога, или путь; 2) императивный долг человека. Лаоси впервые обозначил этим словом сверхчувственное существо и положил его в основание своей системы, где нет ни одной мысли, которая не была бы так или иначе связана с учением о Тао. Философию Лаоси можно разделить на две части: метафизику Тао (учение о Тао и космология) и этику (индивидуальную и социальную).
ДАОСИЗМ
НРАВСТВЕННОСТЬ
«Большая дорога гладка и ровна, но люди любят ходить тропинкам»
Творить добро или зло, по его мнению, зависит от доброй воли каждого. Идти по большой дороге значит делать добро, а идти по тропинкам — творить зло.
«Живущий по Тао равен Тао». Лао Цзы.
«Будьте совершенны, как Отец наш небесный». Изречение Иисуса Христа.
Всевышнее существо, Тао, должно быть идеалом нашей нравственной жизни.
Как бы высока ни была достигнутая нами ступень нравственности, каждому из нас всегда остаётся желать ещё лучшего. «Исполняющий Тао никогда не бывает доволен собой».
«Высоконравственный повинуется только одному Тао». Принцип человеческой нравственности — безусловное добро. Лаосиевская середина есть разумное воздержание от крайностей.
Голос истины врождён Душе каждого. Этот голос решителен и строг, он осуществляется с трудом и нередко заглушается голосом лжи. «Голос Истины не изящен», поэтому он неприятен нам, а голос лжи соблазнителен, поэтому — приятен. Слушаться неприятного голоса и не слушаться приятного — долг человека, ибо «творить приятное называется нечистотою».
Лаоси учит, чтобы все люди были внимательны к суровому голосу Истины. «Когда будет уничтожено учение, то печали не будет».
Главным препятствием нравственному совершенствованию он считает ученье и умствование, которые приводят людей только в заблуждение и заглушают врождённое человеческой Душе Тао. «Учение без слов (служение) и деятельность без умствования полезнее всего существующего между небом и землёю». Учение и умствование напрасная трата сил и времени; поэтому он советует, чтобы все бросили учение и умствование и прямо творили дела по Тао.
ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ЭТИКА
Личность, по Лаоси, это — основание общества, поэтому и индивидуальная этика есть основание социальной.
1) Страсти — источник всякого зла в индивидуальной нравственности; «нет греха тяжелее страстей».
«Свободный от страстей видит величественное проявление Тао, а находящийся под влиянием какой-нибудь страсти видит только незначительное его проявление».
Страсти затемняют очи разума. Находящийся под влиянием страсти не может достигнуть даже самой очевидной истины. Находящийся под влиянием страсти не может творить истинно нравственных дел. Поэтому он учит избегать всякой крайности, которая и есть страсть.
«Мудрец избегает всякой крайности». Мы должны уничтожить страсти, чтобы достигнуть нравственного совершенства, и когда в мире не будет страстей, то будет повсеместное спокойствие и на земле будет правда.
«Девятиэтажная башня создаётся из клочков земли; чтобы пройти тысячу вёрст, нужно начать с одного шага». Человеческая нравственная природа слишком испорчена и слаба для того, чтобы сразу достигнуть высокой степени нравственной жизни, побеждая всякого рода страсти. Поэтому мы должны побеждать их постепенно и достигать нравственного совершенства, начиная с низкой ступени, и потом идти выше и выше.
«Воздержание — первая ступень нравственности». Лао Цзы.
2) Лаоси считает высоким нравственным достоинством человека простоту сердца. Простота сердца есть высшая добродетель, она близко стоит к Тао, к естественности. Без простоты никто не может достигнуть нравственного совершенства. Человек высокой нравственности «возвратится к совершенной простоте». «Кто вполне духовен (нравствен), тот бывает смирен, как младенец».
«Достигший высокой нравственности, похож на младенца».
3) Лаоси провозглашает великое нравственное значение смирения, которое находится в органической связи с простотою сердца, составляя её естественное последствие.
«Мир смирен, все люди ездят и бегают над его твердью».
Мир добровольно стоит ниже всех существ и никогда не жалуется на это. Такому смирению мира мы должны подрожать, потому что «кто желает быть великим, тот должен быть ниже всех».
«Причина того, что реки и моря суть цари многочисленных долин, заключается в том, что первые находятся ниже последних».
«Вода, давая всем существам обильную пользу, не сопротивляется ничему».
Наихудший порок — гордость, противоположен смирению.
«Я не желаю быть гордым, как драгоценный камень».
Чтобы преодолеть этот порок, прежде всего нужно не выставлять себя, признавая достоинства других.
«Кто делает вид, будто бы много знает и ко всему способен, тот ничего не знает».
«Зная много, жить будто ничего не знаешь — верх совершенства». Знай своё место — средство предотвращения гордости.
4) Учение о почести и славе.
Знатность, известность и величие этого мира не есть истинные почесть и слава, ибо они противоречат смирению Тао. Почесть и слава этого мира слишком непостоянны и неопределённы; в них нет ничего существенного, поэтому они противоестественны, а следовательно, греховны.
Незнатность и неизвестность есть истинная почесть и слава человека.
5) Учение о самоотверженном человеколюбии.
«Тао сотворило все существа, а добродетель его кормит их». Любовь Тао должна быть образцом нашего человеколюбия, которое Лаоси называет человеколюбием Тао. Истинное человеколюбие должно быть самоотверженной любовью. «Святой заботится о себе после других». Такое человеколюбие должно быть, по своему существу, всеобъемлющим и не должно знать границ. «Небесное Тао не имеет родственников: оно всегда склоняется к добрым людям». Тао чуждо несправедливости: оно ко всем относится одинаково. Самое высокое человеколюбие — это любовь к врагам. Истинно любящий не должен исключать из своей любви даже ненавидящих его самого.
УЧЕНИЕ О ТАО (ДАО)
«Безымянность есть начало неба и земли. Дао пусто, но неисчерпаемо. Оно является праотцем всех вещей. Оно предшествует небесному Владыке.
Дао — глубочайшие врата рождения — корень неба и земли. Его верх не освещён, низ не затемнён. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается к небытию. Форма без форм, образ без существа. Неясный и туманный. Оно никогда не имеет собственных желаний. Отсутствие желания приносит покой. Дао — скрыто и не имеет имени. Обладающие именем — мать всех вещей. В мире большое разнообразие вещей, но все они возвращаются к своему началу. Возвращение к началу называется покоем, а покой — возвращение к сущности,- это постоянство. Знание постоянства — достижение ясности, незнание приводит к хаосу и злу. Знающий постоянство становится совершенным, кто достиг совершенства становится справедливым.
При установлении порядка появились имена. Нужно знать предел их употребления. Знание предела позволяет избавиться от опасности. Следуя имени можно познать начало всех вещей.
В Поднебесной имеется начало, оно — Мать Поднебесной. Когда будет постигнута Мать, можно узнать и её детей…»
«Первоначальное вещество, или материя, находилось в хаотическом состоянии. Эта хаотическая масса заключала в себе две противоположных силы: «Инь» и «Ян». Посредством этих двух сил вся хаотическая масса была приведена в движение, во время которого лёгкое поднялось наверх, а тяжёлое погрузилось вниз. Благодаря этому движению, хаотическая масса материи пришла в порядок. Достигшая порядка материя и есть Вселенная со всей её сложностью и разнообразием».
«Дао первичная и конечная цель и завершение Бытия. Дао недоступно чувственному восприятию, его нельзя выразить. Задача человека — познать Дао, живя в Единстве с Природой не нарушая гармонии мира. Сохранение в себе чистоты ребёнка».Даосизм (кит. упр. 道教, пиньинь: dàojiào) — учение о дао или «пути вещей», китайское традиционное учение, включающее элементы религии и философии. Обыкновенно различаются даосизм как определенный стиль философской критики (дао цзя) и даосизм как совокупность духовных практик (дао цзяо), но это деление достаточно условно. Под дао цзя подразумевают преимущественно доциньский даосизм, связываемый с текстами, авторство которых приписывается Лао-цзы и Чжуан-цзы.
Первые даосские школы
Оформление религиозного даосизма произошло во время поздней династии Хань: Чжан Даолин (34 — 156) основал школу Небесных Наставников 天师 и стал её первым патриархом. Во второй половине II века предпосылкой популярности даосизма стало Восстание Жёлтых повязок 184—204: Третий Небесный наставник Чжан Лу смог получить в управление территорию в горах провинции Сычуань, которая стала первым даосским теократическим государством. Даосское государство потерпело поражение от Цао Цао в 215 и прекратило своё существование.Позднее появились другие даосские школы. Важную роль в развитии даосизма сыграли школы Маошань (она же Шанцин) и Линбао.
В литературе (включая китайскую) нередко обсуждается возможность заимствований положений даосизма из индийской философии, или наоборот, перенесения даосизма в Индию и основание там буддизма. Указывается также сходство с китайской философией индийской концепции безликого Абсолюта, эманация которого сотворила видимый феноменальный мир и слиться с которым (уйти от феноменального мира) было целью брахманов. Этот вопрос неоднократно ставился в различных даосских школах. Однако детальное исследование отвергает гипотезу прямого заимствования.
Лао-цзы не мог принести в Индию философию, с которой там были знакомы не менее чем за пятьсот лет до его рождения. В своей конкретной практической деятельности даосизм в Китае мало чем напоминал практику брахманизма. На китайской почве рационализм одолевал любую мистику, оттеснял её на периферию общественного сознания, где она только и могла сохраняться. Так случилось и с даосизмом. Хотя в даосском трактате «Чжуан-цзы» (IV—III вв. до н. э.) говорится о том, что жизнь и смерть — понятия относительные, акцент сделан на жизнь и то, как её следует организовать.
Мистические идеалы в этом трактате, выражавшиеся, в частности, в упоминаниях о фантастическом долголетии (800, 1200 лет) и бессмертии, которых могут достичь праведные отшельники, приблизившиеся к Дао, сыграли немаловажную роль в трансформации философского даосизма в даосизм религиозный. В этом его основное расхождение с большинством религий: стремление к бессмертию у даосов заменяет стремление к раю у последователей других верований.
Даосизм в настоящее время
При Цинах даосы в очередной раз были обвинены китайскими ревнителями строгой классики в подрыве традиционных ценностей, результатом чего якобы и явилось завоевание страны «варварами». Эти ученые призывали отбросить даосизм и буддизм как окончательно скомпрометировавшие себя лжеучения и вернуться к собственным философским истокам, что в итоге выливается в литературно-общественное течение, получившее наименование хань сюэ, то есть «ханьская наука», под которой в данном случае подразумевалось классическое конфуцианство. Во время Тайпинского восстания (1850) даосские монастыри подвергаются разорению, которое вожди восставших объясняют необходимостью «борьбы с суевериями». Даосская литература изгоняется из библиотечных собраний с таким рвением, что к началу XX в. «Дао цзан» остается едва ли не в единственном экземпляре. Вплоть до Синьхайской революции (1911), да и позже ученые-традиционалисты не устают подвергать даосскую философию суровой критике как чрезмерно «созерцательную», парализующую волю к борьбе, подрывающую общественную нравственность и моральные устои государства. Эпохи терпимого и даже благожелательного отношения власти к даосскому умозрению сменялись периодами гонений вплоть до новейших времен. В 1960-е гг. практика преследования сторонников даосизма была возрождена деятелями «культурной революции». К концу 1970-х гг. эксцессы в отношении культурного наследия в основном прекратились, хотя относительная реабилитация даосизма и даосской философии (наряду с конфуцианством и буддизмом) началась только со времени официального провозглашения курса реформ (1978) Дэн Сяопина . На Тайване даосизм сохранил свое влияние и традиционные институты до наших дней. В КНР в настоящее время наиболее известным современным центром даосизма остается монастырь Байюньсы в Пекине. Философствование в даосском стиле в современном Китае продолжается, по традиции, преимущественно в эссеистической литературе и поэзии философского жанра.
Эгрегор Даосизма
Символы настройки на Эгрегор Даосизма
— Даосизм — символ настройки «Инь-Ян» (круг разделённый на равные части S-образной кривой: на тёмную, женскую половину (Инь) и светлую, мужскую (Ян), в центре каждой половинки — маленький кружочек, окрашенный в противоположный цвет).
Даосизм и конфуцианство
Даосизм, с его концепцией недеяния, традиционно находился в оппозиции к конфуцианству, проповедовавшему службу государю и обществу. Это противостояние было настолько глубоким, что нашло отражение даже в деятельности иезуитских миссионеров: так, Маттео Риччи состоял в тесном контакте с конфуцианской элитой и отвергал даосизм как языческую практику — в то время как его оппонент, Руджиери (Michele Ruggieri), утверждал сходство между понятиями Дао и логос.
Первой даосской школой, возникшей на изучении буддийских трактатов, была школа Линбао. Её основатель Гэ Чаофу перенял из буддизма представление о перерождениях в пяти мирах и в сильно упрощённом виде элементы космологии. При этом даосы не оставили практику достижения бессмертия, однако усовершенствовали понятие бессмертия, отказавшись от буквальной трактовки бесконечного пребывания в том же земном теле, и введя для небожителей другие миры — счастливые земли, острова бессмертных и т. д. Из буддийской теории перерождений следовало учение о карме и воздаянии. Позднее буддийские элементы стали привычны для даосских школ, которые переняли также буддийские методы медитации.
Пантеон даосизма
Включивший в себя со временем все древние культы и суеверия, верования и обряды, всех божеств и духов, героев и бессмертных, эклектичный и неразборчивый даосизм легко удовлетворял самые разнообразные потребности населения. В его пантеон наряду с главами религиозных доктрин (Лао-цзы, Конфуций, Будда) входили многие божества и герои, вплоть до случайно проявивших себя после смерти людей (явился кому-либо во сне и т. п.). Для деификации не требовалось ни специальных соборов, ни официальных решений. Любой незаурядный исторический деятель, даже просто добродетельный чиновник, оставивший по себе хорошую память, мог быть после смерти обожествлен и принят даосизмом в его пантеон. Даосы никогда не были в состоянии учесть всех своих божеств, духов и героев и не стремились к этому. Они особо выделяли нескольких важнейших из них, среди которых числились легендарный родоначальник китайцев древнекитайский император Хуанди, богиня Запада Сиванму, первочеловек Паньгу, божества-категории типа Тайчу (Великое Начало) или Тайцзи (Великий Предел). Их даосы и все китайцы почитали особо.В честь божеств и великих героев (полководцев, мастеров своего дела, патронов ремесел и т. п.) даосы создавали многочисленные храмы, где ставились соответствующие идолы и собирались подношения. Такие храмы, в том числе и храмы в честь местных богов и духов, патронов-покровителей, всегда обслуживались даосскими монахами, обычно по совместительству выполнявшими, особенно в деревнях, функции магов, гадателей, предсказателей и врачевателей.
Специфической категорией даосских божеств были бессмертные. В их число входили знаменитый Чжан Дао-дня (основатель даосской религии, верховный глава злых духов и ответственный за их поведение), алхимик Вэй Бо-ян и многие другие. Но наибольшей известностью в Китае всегда пользовалась восьмерка бессмертных, ба-сянь, рассказы о которых необычайно популярны в народе и фигурки которых (из дерева, кости, лака), равно как и изображения на свитках, знакомы каждому с детства. С каждым из восьми связаны любопытные истории и легенды.
1. Чжунли Цюань — старейший из восьми. Удачливый полководец ханьского времени, он потерпел поражение только из-за вмешательства небесных сил, знавших об уготованной ему судьбе. После поражения Чжунли ушел в горы, стал отшельником, научился тайнам трансмутации металлов, раздавал золото бедным, стал бессмертным.
2. Чжан Го-лао имел волшебного мула, который за день мог пройти десять тысяч ли, а на время стоянки складывался так, как если бы он был из бумаги, и засовывался в специальную трубочку. Понадобится мул — его вытаскивают, разворачивают, побрызгают водой- и он снова жив и готов к переходам. Чжан жил очень долго, не раз умирал, но каждый раз вновь воскресал, так что бессмертие его вне сомнений.
3. Люй Дун-бинь еще в детстве отличался умом, «запоминал по десять тысяч иероглифов в день». Вырос, получил высшую степень, но под влиянием Чжунли Цюаня увлекся даосизмом, узнал его тайны и стал бессмертным. Его волшебный меч позволял ему всегда одолевать врага.
4. Ли Те-гуай, как-то отправившись на встречу с Лао-цзы, оставил свое тело на земле под присмотром ученика. Ученик узнал о болезни матери и немедля ушел, а тело патрона сжег. Ли вернулся — его тела нет. Пришлось ему вселиться в тело только что умершего хромого нищего-так и стал он хромым (Ли-«Железная нога»).
5. Хань Сянь-цзы, племянник знаменитого танского конфуцианца Хань Юя, прославился тем, что умел предсказывать будущее. Делал он это настолько точно, что постоянно удивлял своего рационалистически мыслящего дядю, признавшего дарование племянника.
6. Цао Го-цзю — брат одной из императриц, стал отшельником и поражал всех знанием тайн даосизма, умением проникать в суть вещей.
7. Лань Цай-хэ — китайский юродивый. Пел песни, собирал милостыню, делал добрые дела, раздавал деньги беднякам.
8. Восьмая, Хэ Сянь-гу, с детства отличалась странностями, отказалась выйти замуж, долгие дни обходилась без еды и ушла в горы, став бессмертной.
Храм Бога Огня (Хошэньмяо)
Этот храм был построен 1300 лет назад во время династии Тан, также он известен как Храм Величайшего Правителя Огненной Стихии. С древности Храм Бога Огня имел свои традиции, самая известная из которых – день рождения Бога Огня (22 числа 6 месяца по лунному календарю). В прошлом в этот день император посылал чиновников в храм для почитания Бога Огня. В конце Цинской Династии храм Бога Огня использовался для празднования Срединного истока. В этот день Ладья всеобщего спасения, дарованная местными состоятельными семьями, сжигалась рядом с храмом. Толпы зрителей собирались, чтобы полюбоваться на это зрелище. Будучи императорским храмом, он находился под контролем даосов Секты правоверного единства.
Храм Дунъюэ
Храм Дунъюэ был построен в период 1314-1320 гг. Это крупнейший даосский храм в Северном Китае. Он был разрушен при пожаре, но восстановлен во время минской династии, и хотя храмовый комплекс, который можно наблюдать сегодня, датируется цинской династией, он сохраняет черты более ранних построек. В центре Зала горы Тайшань (одна из пяти священных гор Китая) находятся статуи Бога горы Тайшань и старших помощников. В переходах храма находятся 72 статуи божеств, изображающих чиновников, раздающих наказания, иногда гротескные, злодеям и еретикам.
Даосский храм Ching Chung Koon расположен в Гонконге
7. Учение о дао, дэ и у вэй Лао Цзы
Основоположником даосизма является китайский мудрец Лао Цзы (примерно VI в. до н. э.).
Можно без преувеличения сказать, что философские положения (принципы) даосизма, особенно его этики, – всего лишь кристаллы некоторого более древнего, целостного и нравственно возвышенного мировоззрения, дошедшего до нас в виде осколков или, во всяком случае, в существенно модифицированном виде.
Трактат «Дао дэ цзын» дошел до нас, несомненно, в уже существенно измененном виде. Именно этим объясняются трудности понимания и интерпретации его основополагающих идей.
Но даже в своем современном виде в трактате ясно просматриваются три мировоззренческих компонента: дао, дэ и у-вэй.
Дао – естественный путь и закон изменения всех вещей, их возникновения и исчезновения. Полагают иногда, что дао есть материальная основа бытия конкретных вещей и явлений.
Дэ – достижение, достоинство, энергия (сила), всеобщее качество или атрибут дао. Посредством дэ проявляется действие невидимого и неслышимого дао, его превращения.
У-вэй (букв. – недеяние) – это этическое учение, согласно которому необходимо научиться следовать дао как естественному закону всех вещей.
Главной мировоззренческой идеей трактата является понятие дао. В трактате мы встречаем следующие его характеристики («определения»):
Первое и глубочайшее («глубочайшие врата рождения»)
Безымянное «есть начало неба и земли», «мать всех вещей»
Неисчерпаемое – «дао пусто, но в применении неисчерпаемо»
Невидимое и неслышимое, мельчайшее – «смотрю на него и не вижу», слушаю его и не слышу», – потому и называю его «невидимое и неслышимое», «пытаюсь схватить его и не достигаю», потому и называю era «мельчайшим»
Безвкусное: нужно научиться вкушать безвкусное
Неизменное (постоянное): нет ничего более постоянного и неизменного, чем дао.
Бесконечное и вечное: «подобное нескончаемой нити»
Неясное, неразличимое, туманное – «форма без форм, образ без существа»
Безличное – «встречаюсь с ним и не вижу лица», «следую за ним и не вижу спины его»
То, что следует самому себе, т.е. то, что ни от чего не зависит.
Таким образом, Дао понимается как абсолютный, неизменный, универсальный и даже высший закон бытия с моральными последствиями. Дао приносит пользу всем существам и не борется с ними. Этот закон помогает всем существам и способен привести их к совершенству. Цель закона – совершенствование жизни.
При этом борьба противоположностей возникает как следствие нарушения дао – естественного пути всех вещей. В результате чего слабое – побеждает сильное, мягкое – твердое.
Этика даосизма. Три основных мировоззренческих компонента «Дао дэ цзын» взаимосвязаны: Дао – естественный закон и путь всех вещей. Дэ – то, что вскармливает и воспитывает, в философском смысле всеобщие качества (атрибуты) самого Дао, знающий их – знает как следовать Дао, т.е. какими моральными принципами следует руководствоваться. У вэй – это основание этики даосизма, моральные принципы, в которых выражается отношение человека к окружающему миру. Вся совокупность принципов «Дао дэ цзин» выражается одним словом – у вэй (недеяние).
Человек должен научиться действовать в соответствие с законом изменения всех вещей, сущность которого в возвращении к своему началу (§§ 32, 45). Условием такого возвращения будет недеяние.
Принципы этики даосизма:
Дао естественный путь (закон) всех вещей. «Нужно меньше говорить» и «следовать естественности». Следовать Дао значит следовать природе данной вещи. Все искусственные средства должны быть отвергнуты.
«Слабость есть свойство Дао»: следовать Дао значит не прибегать к силе и насилию.
Дао постоянно и неизменяемо, все изменяется, а Дао остается тем, что оно есть, «нет ничего более постоянного, чем Дао»: «покой есть главное в движении.
«Дао пусто, но в применении неисчерпаемо», «полезность [чего-либо] имеющегося зависит от пустоты»: величина возможностей чего-либо зависит от пространства вместимости, т.е. от его незаполненности: Когда у нас ничего нет, мы абсолютно свободны, поскольку ни одна вещь не связывает нас.
Дао действует путем превращения противоположностей: «На ненависть нужно отвечать добром», на громкую речь молчанием, на силу слабостью, тот, кто хочет возвыситься, «должен поставить себя ниже других».
Лао Цзы. Дао Дэ Цзин
Перевод с китайского Ян Хин Шуна
ЧАСТЬ 1
1. Дао, которое может быть выражено словами, не есть истинное Дао. Имя, которое может быть названо, не есть истинное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем мать всех вещей. Поэтому, кто свободен от страстей, видит его [Дао] чудесную [тайну], а кто имеет страсти, видит его только в конечной форме. Оба они одного и того же происхождения, но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими. От одного глубочайшего к другому дверь ко всему чудесному.
2. Когда люди узнают, что красивое является красивым, появляется и безобразное. Когда [все] узнают, что добро является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и лёгкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно оформляются, высокое и низкое друг к другу склоняются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтому мудрый человек предпочитает недеяние и осуществляет учение безмолвно. Тогда все вещи приходят в движение, и они не останавливают [своего движения]. Он создаёт и не обладает [тем, что создано], делает и не пользуется [тем, что сделано], поскольку он не гордится, [все существа его] не покидают.
3. Если не уважать мудрецов, то в народе не будет ссор. Если не ценить драгоценных предметов, то не будет воров среди народа. Если не видеть желаемого предмета, то не будут волноваться сердца народа. Поэтому управление мудрого человека делает их сердца пустыми, а желудки полными. Оно ослабляет их волю и укрепляет их кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и страстей, а имеющие знания не смели бы действовать.
Осуществление недеяния [мудрецом] всегда приносит спокойствие.
4. Дао пусто, но, действуя, оно кажется неисчерпаемым. О, глубочайшее! Оно кажется праотцом всех вещей. Если притупить его проницательность, освободить его от хаотичности, умерить его блеск, уподобить его пылинке, то оно будет казаться ясно существующим. Я не знаю, чьё оно порождение. Оно предшествует предку явлений.
5. Небо и земля не обладают гуманностью, и они относятся ко всем существам, как к траве и животным. Мудрый человек не обладает гуманностью и не нарушает естественную жизнь народа. Пространство между небом и землёй подобно кузнечному меху и флейте: [то и другое] изнутри пусто и прямо. Чем [в нём] сильнее движение, тем больше результатов. Тот, кто много говорит, часто терпит неудачу. Поэтому лучше соблюдать середину [меру].
6. Пустота [Дао] бессмертна, и [я] называю её глубочайшим началом. Вход в глубочайшее начало зову корнем неба и земли. [Оно] бесконечно как существование и действует без усилия.
7. Небо и земля долговечны. Небо и земля долговечны потому, что они существуют не для себя. Вот почему они могут быть долговечными. Поэтому мудрый человек ставит себя позади других, благодаря чему он оказывается впереди людей. Он пренебрегает своей жизнью, и тем самым его жизнь сохраняется. Это происходит от того, что мудрец пренебрегает личными [интересами], и тем самым его личные [интересы] осуществляются.
8. Высшая добродетель подобна воде. Вода приносит пользу всем существам и не борется. Она находится там, где люди не желали бы быть. Поэтому она похожа на Дао. Жизнь должна следовать [законам] земли; сердце должно следовать [законам] внутренних побуждений; благотворительность должна соответствовать гуманности; слово должно соответствовать истине; управление [страной] должно соответствовать спокойствию; дело должно соответствовать возможностям; действие должно соответствовать времени. И если не бороться, то не будет ропота [среди народа].
9. Кто наполняет [сосуд] через край и оттачивает [лезвие] слишком остро, тот не может их долго сохранить. Если зал наполнен золотом и яшмой, то никто не в силах его охранять. Если богатые и знатные горды, то этим они сами на себя навлекают несчастья. Если дело завершено, человек [должен] устраниться. В этом закон естественного Дао.
10. Для сохранения спокойствия души [человек] должен соблюдать единство. Тогда [в нём] не будут пробуждаться желания. Если сделать дух мягким, человек станет подобен новорождённому. Если его созерцание становится чистым, то не будет заблуждений. Любовь к народу и управление страной осуществляются без умствования. Врата мира открываются и закрываются при соблюдении спокойствия. Знание этой истины делает возможным недеяние. Рождать [существа] и воспитывать [их], создавать и не обладать [тем, что создано], творить и не воспользоваться [тем, что сделано], будучи старшим среди других, не считать себя властелином — всё это называется глубочайшим Дэ.
11. Тридцать спиц соединяются в одной ступице [образуя колесо], а употребление колеса зависит от пустоты между ними [спицами]. Из глины делают сосуды, а употребление сосудов зависит от пустоты в них. Пробивают двери и окна, чтобы сделать дом, а пользование домом зависит от пустоты в нём. Вот что значит полезность бытия и пригодность небытия.
12. Пять цветов притупляют зрение. Пять звуков притупляют слух. Пять вкусовых ощущений притупляют вкус. Быстрая езда и охота волнуют сердце. Драгоценные вещи заставляют человека совершать преступления. Поэтому усилия мудрого человека направлены к тому, чтобы сделать жизнь сытой, а не к тому, чтобы иметь красивые вещи. Он отказывается от последних и ограничивается первым.
13. Слава и позор подобны страху. Знатность подобна великому несчастию в жизни. Что значит слава и позор подобны страху? Это значит, что нижестоящие люди приобретают славу со страхом и теряют её тоже со страхом. Что значит, знатность подобна великому несчастию в жизни? Это значит, что я имею великое несчастье, потому что я [дорожу] самим собой. Когда я не буду дорожить самим собой, тогда у меня не будет и несчастья. Поэтому знатный, самоотверженно служа людям, может жить среди них. Гуманный, самоотверженно служа людям, может находиться среди них.
14. Смотрю на него и не вижу, а поэтому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим. Эти три [качества Дао] необъяснимы. Поэтому они сливаются воедино. Его верх не освещён, его низ не затемнён. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается к небытию. И вот называю его формой без форм, образом без существа. Поэтому называют его неясным и туманным. Встречаюсь с ним и не вижу лица его, следую за ним и не вижу спины его. Держась древнего Дао и овладевая теперешним бытием, можно познать древнее начало. Это называется нитью Дао.
15. В древности тот, кто был способен к просвещению, знал мельчайшие [вещи] и глубокую [тайну]. [Но они были] скрытными, поэтому их нельзя было узнать. Поскольку нельзя было их узнать, произвольно даю [им] образ: они были робкими, как будто переходили зимой поток; они были нерешительными, как будто боялись своих соседей; они были важными, как гости; они были осторожными, как будто переходили по тающему льду; они были простыми, подобно необделанному дереву; они были необъятными, подобно долине; они были непроницаемыми, подобно мутной воде. Это были те, которые, соблюдая спокойствие, умели грязное сделать чистым. Это были те, которые своим умением сделать долговечное движение спокойным содействовали жизни. Они соблюдали Дао и не желали многого. Не желая многого, они ограничивались тем, что существует, и не создали нового.
16. Доведу пустоту [своего сердца] до конца сохраню полный покой, и тогда все вещи сами будут расти, а я буду ждать их возвращения. Все вещи расцветают и возвращаются к своему началу. Возвращение к началу называется покоем, а покой называется возвращением к жизни. Возвращение к жизни называется постоянством. Знание постоянства называется просвещением, а незнание постоянства совершает зло. Знающий постоянство становится мудрым, мудрый становится справедливым, а кто справедлив, становится государем. Государь следует небу, небо следует Дао, а Дао вечно. До конца жизни [у такого государя] не будет опасности.
17. Простые люди знали, что они имели великих людей. Они их любили и возвышали. Затем они их боялись и презирали. Поэтому, кто не заслуживает доверия, тот не пользуется доверием [у людей]. Кто вдумчив и сдержан в словах, тот приобретает заслуги и совершает дела, и народ говорит, что он следует естественности.
18. Когда устранили великое Дао, появилась гуманность и справедливость. Когда появилось мудрствование, возникло и великое лицемерие. Когда шесть родственников в раздоре, тогда появляется сыновняя почтительность и отцовская любовь. Когда в государстве царит беспорядок, тогда появляются верные слуги.
19. Когда будут устранены мудрствование и учёность, тогда народ будет счастливее во сто крат; когда будут устранены гуманность и
Даосизм Лао-цзы 2, Образец эссе
2 страницы, 610 слов
Первоначальную форму даосизма иногда называют философским даосизмом или классическим даосизмом. У даосизма не было даже названия, пока буддизм не пришел в Китай. Это было безымянное. Лао-цзы даже утверждает, что Дао используется только потому, что это слово является наиболее близким по значению. Ничего нельзя сказать о Дао, не отрываясь от смысла. Когда даосизм, наконец, был признан, он сменил строгий философский путь на религиозный, со своими священниками и святыми людьми.
На протяжении многих веков даосизм был просто образом жизни, которым следовали крестьянин, фермер и джентльмен, философ и художник. Они размышляли и опосредствовали. Они учились у высшего учителя — природы. Они медитировали, используя энергию, движущуюся через их тела, и наносили на карту дороги и тропы, по которым она двигалась. Каждый мужчина и женщина были своим священником. Связь с божественным или Дао была священным доверием каждого человека.
Считается, что даосизм был создан отцом даосизма Лао-цзы, что означает «Старый мудрец».Лао-цзы родился в 1321 г. до н.э. Он был хранителем архивов при императорских дворах. Легенда гласит, что он отправился на западную границу в возрасте 80 лет, опечаленный тем, что мужчины не желали идти по пути естественной добра. На западной границе охранник по имени Инь Си попросил Лао-цзы записать ему свои учения.
Лао-цзы написал «Дао дэ цзин». С точки зрения Лао-цзы, было сказано, что вещи создают вэй или неестественное действие, формируя желания или ю. Процесс изучения имен, называемых мин, используемых в доктринах, помогал людям решить, что такое добро и зло, красивое и уродливое, высокое и низкое, «бытие» (ю) и «небытие» (у).
2 страницы, 607 слов
Очерк даосизма Лао-цзы
Истоки даосизма восходят к 600 г. до н.э., даосизм — одна из самых ранних религий Дальнего Востока, предшествовавшая буддизму и конфузиашизму. Он сохранился веками, выдерживая сопротивление антидаосских династий, храня тексты в выдолбленных стенах. Несмотря на свои невзгоды, даосизм сохранился и по-прежнему является важной частью восточной мысли и религии. Самый известный из даосских …
Он считал, что те, кто ищут Дао и следуют ему, обладают сильным телом, чистым умом, острым зрением и слухом.Последователи Дао не нагружают свой ум мирскими тревогами и легко изменяются. Это означало, что желание и желание были ненужными, потому что они были частью Пути.
Отказ от знания — это отказ от имен, различий, вкусов и желаний. Так возникло спонтанное поведение (у-вэй). У-вэй, основная тема даосизма, заключается в том, чтобы делать вещи таким образом, чтобы не казалось, что для этого требуются какие-либо усилия. Сделать это означало существовать без сознательной мысли, как существует природа.Это отпускание мирских мыслей и действий, чтобы могло войти Дао.
Позже, в 399 г. до н.э., Си последовал за Чжуан-цзы, которого считали следующим великим голосом после Лао-цзы. Чжуан-цзы развил еще больше того, о чем писал Лао-цзы. Он адаптировал то, что Лао-цзы учил о мистических знаниях и перспективах.
Письмо Чжуан-цзы было более развитым и четко выраженным, чем письмо Лао-цзы. Он также подчеркнул место человека в природе. Он считал, что люди должны жить в мире, двигаясь с миром.Он думал, что разные эмоции приводят к определенным действиям, например, сострадание приводит к смелости, а смирение ведет к лидерству. Даосские идеи и образы вдохновляли китайцев любить природу и время от времени уходить к ней от мирских забот, чтобы отдохнуть и исцелить. Это также вдохновило на интенсивное подтверждение физической жизни от здоровья, благополучия и жизненной силы до даже бессмертия.
Даосизм повернул в сторону оккультизма. Некоторые даосы искали «острова бессмертных» или травы или химические соединения, которые могли бы обеспечить бессмертие и магию, но даосы больше интересовались здоровьем и жизненной силой, а не поисками бессмертия.Библиография Фейблеман, Джеймс К. Наркотики: взаимодействия. Нью-Йорк, Новая американская библиотека, 1976.
Страница не найдена — www.SpaceandMotion.com
И те, чьи сердца сосредоточены на Реальности
сам заслуживает звания философов.
(Платон, Республика, 380 г. до н.э.)
Дар Истины превосходит все другие дары. (Будда)
Люди иногда спотыкаются об истине,
но большинство из них поднимаются и спешат прочь, как ни в чем не бывало.
(Уинстон Черчилль)
Здравствуйте,
Похоже, что в адресе используемой вами веб-страницы есть ошибка,
привел вас на эту страницу.
Основные ссылки см. Слева на этой странице. Карты сайта по темам находятся внизу страницы.
И следующий виджет Google может помочь направить вас на страницу, на которой вы были Ищу.
Спасибо, что (пытались!) Посетить наш сайт.
Биография: Джефф Хазелхерст
( Джордж Беркли , 1710) Нет ничего важнее, к созданию прочной системы надежных и реальных знаний, которая может быть доказательство против нападок скептицизма, чем положить начало в четкое объяснение того, что понимается под вещью, реальностью, существованием: ибо напрасно будем мы спорить о реальном существовании вещей или притвориться к какому-либо знанию этого, пока мы не зафиксируем значение этих слова.
Помогите человечеству
«Вы должны быть тем изменением, которое хотите видеть в мире».
(Мохандас Ганди)
«Когда вынуждены резюмировать общую теорию относительности одним предложением:
Время, пространство и гравитация не существуют отдельно от материи. … Физические объекты не находятся в пространстве, но эти объекты расширены в пространстве . Таким образом, понятие «пустое пространство» теряет смысл. … Частица может появиться только как ограниченная область в пространстве, в которой
напряженность поля или плотность энергии особенно высоки. …
свободный, беспрепятственный обмен идеями и научными выводами необходим для здорового развития науки, как и во всех сферах.
культурной жизни. … Мы не должны скрывать от себя, что никакое улучшение нынешней удручающей ситуации невозможно без
жестокая борьба; для горстки тех, кто действительно полон решимости что-то сделать, ничтожны по сравнению с массой теплых
и заблудшие….
Человечеству понадобится принципиально новый образ мышления, если оно хочет выжить! «( Альберт Эйнштейн )
Наш мир находится в большой беде из-за человеческого поведения, основанного на мифах и обычаях, которые вызывают разрушение Природы и изменение климата. Теперь мы можем вывести самую простую научную теорию реальности — волновую структуру материи в пространстве. Понимая, как мы и все вокруг нас взаимосвязаны затем в Космосе мы можем найти решения фундаментальных проблем человеческого знания в физике, философии, метафизике, теологии, образовании, здравоохранении, эволюции и экологии, политике и обществе.
Это принципиально новый образ мышления, который Эйнштейн осознал, что мы существуем как пространственно протяженные структуры Вселенной — дискретное и обособленное тело иллюзии. Это просто подтверждает интуиции древних философов и мистиков.
Учитывая нынешнюю цензуру в журналах по физике / философии науки (на основе стандартной модели физики элементарных частиц / космологии большого взрыва), Интернет — лучшая надежда на получение новых знаний известен миру.Но это зависит от вас, людей, которые заботятся о науке и обществе, осознают важность истины и реальности.
Помочь легко!
Просто нажмите на ссылку социальной сети ниже или скопируйте красивое изображение или цитату, которая вам нравится, и поделитесь ею. У нас есть замечательная коллекция знаний величайших умов в истории человечества, поэтому люди оценят ваш вклад. Поступая так, вы поможете новому поколению ученых увидеть, что существует простое разумное объяснение физической реальности — источник истины и мудрости, единственное лекарство от безумия человека! Благодарность! Джефф Хазелхерст (обновлено в сентябре 2018 г.)
Новая научная истина не побеждает, убеждая своих противников и заставляя их увидеть свет, а потому, что ее противники в конце концов умирают, и вырастает новое поколение, знакомое с ней.( Макс Планк , 1920)
Свяжитесь с Джеффом Хазельхерстом в Facebook
«Все, что необходимо для успеха зла, — это бездействие хороших людей».
(Эдмунд Берк)
«Во времена всеобщего обмана — говорить правду — это революционный акт».
(Джордж Оруэлл)
«Ад — это правда, увиденная слишком поздно».
(Томас Гоббс)
Даосизм (даосизм) — китайская философия
Бенджамин Элиша Саве, 25 апреля 2017 г., Общество
Картина, изображающая священное рождение китайского философа и основателя даосизма Лаоцзы.Даосизм — это религиозная и философская традиция, оказавшая самое большое влияние на китайскую культуру и образ жизни за последние 2000 лет. Даосская религия и философия распространились на соседние страны, которые имели тесные связи с китайцами, включая Японию, Вьетнам и Южную Корею.
5.История и обзор верований
Даосизм, также известный как даосизм, является местной и исконной китайской религией и философией, которая связана с Дао Дэ Цин, политическим и философским рукописью, предположительно написанным Лао Цзы. Дао Дэ Цин сосредотачивается на Дао как на способе вести других и направлять поведение. Даоизм не возник как структурированная религия до 142 года н. Э., Когда Чжан Даолин установил Разделение путей внеземных владык.Он основал секту духовных разговоров со священным Лаоцзы, который позже участвовал в сложных ритуальных практиках, таких как преданность широкому кругу бессмертных и внеземных духовных божеств. Многие религиозные манускрипты даосизма писались веками. Кроме того, большинство даосов активно участвовали в китайской политике и играли значительную роль на протяжении всей истории Китая. Однажды интеллектуалы Запада и Китая проигнорировали идеалистические истины даосской религии.
4. Глобальное присутствие и известные члены
Во всем мире насчитывается около двадцати миллионов даосов, большинство из которых живут в Юго-Восточной Азии, особенно на Тайване и в Китайской Народной Республике.Кроме того, даосизм прогрессировал и оказал влияние на Запад, особенно в области боевых искусств и альтернативной медицины, такой как тайцзи. Даосизм делится на два Дао-чайо, который является религиозным даосизмом, и Дао-цзя, который является философским даосизмом. Религиозный даосизм делает упор на религиозные обычаи, направленные на достижение бессмертия. В то время как философский даосизм основан на вдумчивых трудах Чжуан-цзы, Лао-цзы и других спиритуалистов, религия таоизма распространилась в большинство азиатских стран, таких как Китай, Япония и Корея, и стала религией мыслей без реального объяснения веры.Среди известных представителей даосизма — Бенджамин Хофф, Брюс Ли, Алан Уоттс, императрица Доу (Вэнь) и писательница-фантаст Урсула К. Ле Гуин.
3.Развитие и распространение веры
Со временем даосизм распространился по всему Китаю и ряду других стран Азии. Нет даосских миссионеров, поскольку они считают, что люди должны искать их, если они хотят обратиться в религию даосизма. Его внедрение было в основном на торговых путях и маршрутах. Возникновение и распространение религии даосизма способствовало росту и развитию религиозных порядков, таких как храмы и священные принципы.Религия даосизма основана на идеализме и философии больше, чем на поклонении святым существам и божествам.
2. Проблемы и противоречия
Хотя многие религии в Китае процветали за эти годы, особенно в эпоху после Мао, даосизм постепенно угасает.Несмотря на то, что религия является основным источником китайской традиции и культуры, большинство современных китайцев, особенно молодежь, вряд ли имеют какое-либо представление о преподавании религии. Молодое поколение даже не осознает теологическую разницу между даосизмом и другими крупными религиями, такими как буддизм. Похоже, что не только в Китае даосизм приходит в упадок, но и в таких соседних странах, как Сингапур, многие приверженцы обращаются в другие религии, включая ислам и христианство. Спад можно объяснить плохими социальными сетями и недоступностью учений веры, а также другими агрессивными религиями, ищущими новообращенных в регионе, а именно исламом и христианством.
1. Перспективы на будущее
Правительство Китайской Народной Республики признает пять основных религий в стране, в том числе буддизм, ислам, протестантское христианство, католическое христианство и даосизм.Культурная революция середины 1960-х — начала 1970-х годов, когда религии в стране подавлялись коммунистической партией, но в настоящее время существует свобода вероисповедания, и основные мировые религии наносят серьезный удар новообращенным в Китае. Даосизм постепенно сдает свои позиции, и в будущем религия может легко исчезнуть.
Даосская оздоровительная академия Удан
Удан Около Школа Отзывы Ремонт Исследование Блог Средства массовой информации Онлайн-курсы Удан Около Школа Отзывы Ремонт Исследование Блог Средства массовой информации Онлайн-курсыТай Чан
.