Лао цзы дао де цзы: Книга: «Дао Дэ Цзин» — Лао-Цзы. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-17-118111-6

Читать книгу «Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели (сборник)» онлайн полностью📖 — Ле-цзов — MyBook.

Что выбрать

Библиотека

Подписка

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

📖Книги

🎧Аудиокниги

👌Бесплатные книги

🔥Новинки

❤️Топ книг

🎙Топ аудиокниг

🎙Загрузи свой подкаст

  1. Главная
  2. Зарубежная старинная литература
  3. ⭐️Ле-цзы
  4. 📚«Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели (сборник)»
  5. org/ListItem»>Читать

Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели

От переводчика

«Дао дэ цзин» – небольшой по объему древний памятник – занимает особое место в истории китайской мысли. Основная идея этого произведения – идея о дао – послужила одним из узловых пунктов борьбы различных идейных течений на протяжении многих веков. У основоположника даосизма Лао-цзы дао рассматривается с материалистических позиций как естественный путь вещей, не допускающий какого-либо внешнего вмешательства У позднейших даосов дао трактуется, как «небесная воля», «чистое небытие» и т. п. Спор как об идейном содержании «Дао дэ цзин», так и о его авторе продолжается вплоть до наших дней.


«Дао дэ цзин» традицией приписывается Лао-цзы (VI–V вв. до н. э.), поэтому трактат и называется его именем. Первый китайский историк – Сыма Цянь (II–I вв. до н. э.) – в «Шицзине» писал, что Лао-цзы был уроженцем уезда Ку в царстве Чу, носил фамилию Ли, имя Дань, служил главным хранителем архива государства Чжоу и встречался с Конфуцием, когда тот приезжал к нему за советами и наставлениями.

Лао-цзы долго жил в столице Чжоу и трудился над учением о дао и дэ, о пути вещей и его проявлениях. Увидев упадок государства Чжоу, мыслитель ушел в отставку и отправился на запад. По просьбе начальника пограничной заставы он написал книгу в двух частях, состоящую из пяти тысяч слов. Дальнейшая его судьба никому не известна.

Вслед за этим Сыма Цянь, выражая сомнение в достоверности приведенных им сведений, предполагал, что автором «Дао дэ цзин», возможно, был другой современник Конфуция, Лао Лай-цзы – или же чжоуский государственный деятель Дань, который посетил циньского правителя Сянь-гуна 129 лет спустя после смерти Конфуция. Несмотря на сомнение Сыма Цяня, как в китайской традиции, так и в современной синологии вплоть до 20-х годов XX века считали, что Лао-цзы был современником Конфуция, а «Дао дэ цзин» является произведением, в котором изложено его учение.

В связи с тем, что ныне существующий «Дао дэ цзин» носит отпечатки более позднего времени, некоторые современные китайские ученые (Лян Ци-чао, Гу Цзе-гань и др.

) выдвинули предположение о том, что этот памятник был создан, вероятно, в эпоху Чжаньго (IV–III вв. до н. э.) и отношения к Лао-цзы не имеет. Их оппоненты (Го Мо-жо и др.), не отрицая разрыва между годами жизни Лао-цзы и временем появления «Дао дэ цзин», утверждают, что данное произведение представляет собой изложение устно передаваемого в то время учения Лао-цзы его последователями.

Существует большое количество комментариев к «Дао дэ цзин». Трактат был переведен на ряд европейских языков. В 1950 г. Ян Хин-шуном был осуществлен перевод «Дао дэ цзин» на русский язык. Для настоящего издания взят данный перевод, сверенный с китайским оригиналом, вошедшим в 3-й том «Чжуцзы цзичэн» («Собрание классических текстов». Шанхай, 1935), и заново отредактированный.

Ян Хин-шун

Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели


Перевод Ян Хин-шуна

Книга первая

1

Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя.

Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем – мать всех вещей.

Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну [дао], а кто имеет страсти, видит его только в конечной форме. Оба они[1] одного и того же происхождения, но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими. [Переход] от одного глубочайшего к другому – дверь ко всему чудесному.

2

Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтому совершенномудрый, совершая дела, предпочитает недеяние; осуществляя учение, не прибегает к словам; вызывая изменения вещей, [он] не осуществляет их сам; создавая, не обладает [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагает к этому усилий; успешно завершая [что-либо], не гордится.

Поскольку он не гордится, его заслуги не могут быть отброшены.

3

Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор. Если не ценить редких предметов, то не будет воров среди народа.

Если не показывать того, что может вызвать зависть, то не будут волноваться сердца народа. Поэтому, управляя [страной], совершенномудрый делает сердца [подданных] пустыми, а желудки – полными. [Его управление] ослабляет их волю и укрепляет их кости. Оно постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и страстей, а имеющие знания не смели бы действовать.

Осуществление недеяния всегда приносит спокойствие.

4

Дао пусто, но в применении неисчерпаемо. О глубочайшее! Оно кажется праотцем всех вещей.

Если притупить его проницательность, освободить его от хаотичности, умерить его блеск, уподобить его пылинке, то оно будет казаться ясно существующим. Я не знаю, чье оно порождение, [я лишь знаю, что] оно предшествует небесному владыке.

5

Небо и земля не обладают человеколюбием[2] и предоставляют всем существам возможность жить собственной жизнью[3]. Совершенномудрый не обладает человеколюбием и предоставляет народу возможность жить собственной жизнью.

Разве пространство между небом и землей не похоже на кузнечный мех? Чем больше [в нем] пустоты, тем дольше [он] действует, чем сильнее [в нем] движение, тем больше [из него] выходит [ветер].

Тот, кто много говорит, часто терпит неудачу, поэтому лучше соблюдать меру.

6

Превращения невидимого [дао] бесконечны. [Дао] — глубочайшие врата рождения. Глубочайшие врата рождения – корень неба и земли. [Оно] существует [вечно] подобно нескончаемой нити, и его действие неисчерпаемо.

7

Небо и земля – долговечны. Небо и земля долговечны потому, что они существуют не для себя. Вот почему они могут быть долговечными.

Поэтому совершенномудрый ставит себя позади других, благодаря чему он оказывается впереди. Он пренебрегает своей жизнью, и тем самым его жизнь сохраняется. Не происходит ли это от того, что он пренебрегает личными [интересами]? Напротив, [он действует] согласно своим личным [интересам].

8

Высшая добродетель подобна воде. Вода приносит пользу всем существам и не борется [с ними]. Она находится там, где люди не желали бы быть. Поэтому она похожа на дао.

[Человек, обладающий высшей добродетелью, так же как и вода], должен селиться ближе к земле; его сердце должно следовать внутренним побуждениям; в отношениях с людьми он должен быть дружелюбным; в словах должен быть искренним; в управлении [страной] должен быть последовательным; в делах должен исходить из возможностей; в действиях должен учитывать время. Поскольку [он], так же как и вода, не борется с вещами, [он] не совершает ошибок.

9

Лучше ничего не делать, чем стремиться к тому, чтобы что-либо наполнить. Если [чем-либо] острым [все время] пользоваться, оно не сможет долго сохранить свою [остроту]. Если зал наполнен золотом и яшмой, то никто не в силах их уберечь. Если богатые и знатные проявляют кичливость, они сами навлекают на себя беду.

Когда дело завершено, человек [должен] устраниться. В этом закон небесного дао.


10

Если душа и тело будут в единстве, можно ли сохранить его? Если сделать дух мягким, можно ли стать [бесстрастным], подобно новорожденному? Если созерцание станет чистым, возможны ли тогда заблуждения? Можно ли любить народ и управлять страной, не прибегая к мудрости? Возможны ли превращения в природе, если следовать мягкости? Возможно ли осуществление недеяния, если познать все взаимоотношения в природе?

Создавать и воспитывать [сущее]; создавая, не обладать [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагать к этому усилий; руководя, не считать себя властелином, – вот что называется глубочайшим дэ.

11

Тридцать спиц соединяются в одной ступице [образуя колесо], но употребление колеса зависит от пустоты между [спицами]. Из глины делают сосуды, но употребление сосудов зависит от пустоты в них Пробивают двери и окна, чтобы сделать дом, но пользование домом зависит от пустоты в нем. Вот почему полезность [чего-либо] имеющегося зависит от пустоты.

12

Пять цветов притупляют зрение. Пять звуков притупляют слух. Пять вкусовых ощущений притупляют вкус[4]. Быстрая езда и охота волнуют сердце. Драгоценные вещи заставляют человека совершать преступления. Поэтому совершенномудрый стремится к тому, чтобы сделать жизнь сытой, а не к тому, чтобы иметь красивые вещи. Он отказывается от последнего и ограничивается первым.

13

Слава и позор подобны страху. Знатность подобна великому несчастью в жизни. Что значит, слава и позор подобны страху? Это значит, что нижестоящие люди приобретают славу со страхом и теряют ее также со страхом. Это и называется – слава и позор подобны страху.

Что значит, знатность подобна великому несчастью в жизни? Это значит, что я имею великое несчастье, потому что я [дорожу] самим собой. Когда я не буду дорожить самим собой, тогда у меня не будет и несчастья. Поэтому знатный, самоотверженно служа людям, может жить среди них. Гуманный, самоотверженно служа людям, может находиться среди них.

14

Смотрю на него и не вижу, а поэтому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим. Не надо стремиться узнать об источнике этого, потому что это едино. Его верх не освещен, его низ не затемнен. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается к небытию. И вот называют его формой без форм, образом без существа. Поэтому называют его неясным и туманным. Встречаюсь с ним и не вижу лица его, следую за ним и не вижу спины его.

Придерживаясь древнего дао, чтобы овладеть существующими вещами, можно познать древнее начало. Это называется принципом дао.

15

В древности те, кто были способны к учености, знали мельчайшие и тончайшие [вещи]. Но другим их глубина неведома. Поскольку она неведома, [я] произвольно даю [им] описание: они были робкими, как будто переходили зимой поток; они были нерешительными, как будто боялись своих соседей; они были важными, как гости; они были осторожными, как будто переходили по тающему льду; они были простыми, подобно неотделанному дереву; они были необъятными, подобно долине; они были непроницаемыми, подобно мутной воде. Это были те, которые, соблюдая спокойствие, умели грязное сделать чистым. Это были те, которые своим умением сделать долговечное движение спокойным содействовали жизни. Они соблюдали дао и не желали многого. Не желая многого, они ограничивались тем, что существует, и не создавали нового.

Премиум

(13 оценок)

Ле-цзы

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели (сборник)», автора Ле-цзов. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Зарубежная старинная литература», «Зарубежная религиозная литература». Произведение затрагивает такие темы, как «древнекитайская философия», «китайская литература». Книга «Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели (сборник)» была издана в 2016 году. Приятного чтения!

О проекте

Что такое MyBook

Правовая информация

Правообладателям

Документация

Помощь

О подписке

Купить подписку

Бесплатные книги

Подарить подписку

Как оплатить

Ввести подарочный код

Библиотека для компаний

Настройки

Другие проекты

Издать свою книгу

MyBook: Истории

Книга «Дао дэ цзин.

Канон о Дао и дэ» Лао-Цзы
  • Книги
    • Художественная литература
    • Нехудожественная литература
    • Детская литература
    • Литература на иностранных языках
    • Путешествия. Хобби. Досуг
    • Книги по искусству
    • Биографии. Мемуары. Публицистика
    • Комиксы. Манга. Графические романы
    • Журналы
    • Печать по требованию
    • Книги с автографом
    • Книги в подарок
    • «Москва» рекомендует
    • Авторы • Серии • Издательства • Жанр

  • Электронные книги
    • Русская классика
    • Детективы
    • Экономика
    • Журналы
    • Пособия
    • История
    • Политика
    • Биографии и мемуары
    • Публицистика
  • Aудиокниги
    • Электронные аудиокниги
    • CD – диски
  • Коллекционные издания
    • Зарубежная проза и поэзия
    • Русская проза и поэзия
    • Детская литература
    • История
    • Искусство
    • Энциклопедии
    • Кулинария. Виноделие
    • Религия, теология
    • Все тематики
  • Антикварные книги
    • Детская литература
    • Собрания сочинений
    • Искусство
    • История России до 1917 года
    • Художественная литература. Зарубежная
    • Художественная литература. Русская
    • Все тематики
    • Предварительный заказ
    • Прием книг на комиссию
  • Подарки
    • Книги в подарок
    • Авторские работы
    • Бизнес-подарки
    • Литературные подарки
    • Миниатюрные издания
    • Подарки детям
    • Подарочные ручки
    • Открытки
    • Календари
    • Все тематики подарков
    • Подарочные сертификаты
    • Подарочные наборы
    • Идеи подарков
  • Канцтовары
    • Аксессуары делового человека
    • Необычная канцелярия
    • Бумажно-беловые принадлежности
    • Письменные принадлежности
    • Мелкоофисный товар
    • Для художников
  • Услуги
    • Бонусная программа
    • Подарочные сертификаты
    • Доставка по всему миру
    • Корпоративное обслуживание
    • Vip-обслуживание
    • Услуги антикварно-букинистического отдела
    • Подбор и оформление подарков
    • Изготовление эксклюзивных изданий
    • Формирование семейной библиотеки

Расширенный поиск

Лао-Цзы

Рекомендуем посмотреть

Лао-Цзы

Книга о пути жизни (Дао Дэ Цзин) с комментариями и иллюстрациям

457 ₽

550 ₽ в магазине

Купить

Лао-Цзы

Книга об истине и силе. В переводе и с комментариями Б. Виногродского

2 042 ₽

2 460 ₽ в магазине

Купить

Лао-Цзы

Дао Дэ Цзин

191 ₽

230 ₽ в магазине

Купить

Лао-Цзы

Книга об истине и силе. В переводе и с комментариями Б. Виногродского

1 270 ₽

1 530 ₽ в магазине

Купить

Лао-Цзы

Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

440 ₽

530 ₽ в магазине

Купить

Макиавелли Н.

Государь

747 ₽

900 ₽ в магазине

Купить

Бусидо. Кодекс чести самурая

747 ₽

900 ₽ в магазине

Купить

Сохо Такуан, Мусаси М., Дайдодзи Юдзан

Самураи. Путь воли и меча

830 ₽

1 000 ₽ в магазине

Купить

Сунь-Цзы

Искусство войны с комментариями и иллюстрациями

473 ₽

570 ₽ в магазине

Купить

Достоевский Ф. М.

Запад против России

573 ₽

690 ₽ в магазине

Купить

Брайдл Д.

Новые темные века

589 ₽

710 ₽ в магазине

Купить

Кьеркегор С.

Или — или

249 ₽

300 ₽ в магазине

Купить

Фромм Э.

Иметь или быть?

274 ₽

330 ₽ в магазине

Купить

Ницше Ф. В.

Так говорил Заратустра

199 ₽

240 ₽ в магазине

Купить

Рерих Н. К.

Шамбала

199 ₽

240 ₽ в магазине

Купить

Толстой Л. Н.

Не могу молчать. Статьи о войне, насилии, любви, безверии и непротивлении злу. Предисловие Павла Басинского

515 ₽

620 ₽ в магазине

Купить

Ясперс Карл

Вопрос о виновности. О политической ответственности Германии. Предисловие Николая Эппле

465 ₽

560 ₽ в магазине

Купить

Эллюль Ж. С. Э.

Феномен пропаганды

1 220 ₽

1 470 ₽ в магазине

Купить

Грэй Д.

Кошачья философия. Кошки и смысл жизни

432 ₽

520 ₽ в магазине

Купить

Толстой Л. Н.

Не могу молчать. Статьи о войне, насилии, любви, безверии и непротивлении злу. Предисловие Павла Басинского

465 ₽

560 ₽ в магазине

Купить

Загрузить еще

Дао Дэ Цзин [Дао Дэ Цзин], Лао Цзы [Лао-Цзы] в параллельном переводе

Многие его стихи, похожие на загадки, известны своей неясностью. Однако, как только вы сможете интерпретировать их, вы обнаружите, что на самом деле это очень практичная книга по философии, вечная мудрость о лидерских качествах и межличностных отношениях… и, возможно, Теория всего. Возможно, Стивен Хокинс ищет не там…

Дао Дэ Цзин состоит из 81 главы. Ее можно читать с первой до последней главы как типичную книга, но это не обязательно делать. В любом случае, истинное понимание потребует многократного прочтения. Для этого По этой причине в дополнение к кнопкам «Следующая» и «Предыдущая страница» мы предоставили кнопку «Случайно», которая приведет вас к случайной главе.

Полный текст Дао Дэ Цзин представлен здесь бок о бок с тремя различными переводами. Перевод по своей сути является трудной задачей не только из-за сложности перевода слов без точного эквивалентами, но также и потому, что переводчики склонны накладывать свой собственный религиозный и социальный контекст на переведенный текст. работа. Есть надежда, что, представив эти три перевода бок о бок, читатель сможет лучше определить истинное значение исходного текста. Источники трех переводов:

Чтобы помочь нынешним двуязычным читателям, мы заменили транслитерированные китайские имена из их оригинальных латинизация на пиньинь.

. Глубины. средств). (Teh) Величия 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2.11111111
繁體 Trad ↔ 简体 Simp Титул Легге (и ссылка на главу) Титул Сусуки Титул Годдарда
1 体道 Воплощение Дао Осознание Разума Что такое Дао?
2 养身 Наименование человека Самоультура Самоэффективность
3 安民.
4 无源 Безисточник Безисточник Tao, без происхождения
5 虚用 Использование пустоты Функция пустоты Непристрастность
6 成象
. Форма Бесконечность творческих усилий
7 韬光 Свет в ножнах Dimming Radiance Humility
8 易性 The Placid and Contented Nature Easy By Nature The Nature of Goodness
9 运夷 Fullness and Complacency Contrary to Дао Практика безмятежности Умеренность
10 能为 Возможности через Дао Что можно сделать? Что возможно?
11 无 用 Использование того, что не имеет существенного существования Функция несуществующего. Желания Воздержание от Желания. Избегание желания
13 厌耻 ненависть стыда ненависть стыда Стыд
14
15 显德 Выставка Качеств Дао Раскрытия Добродетели, которая раскрывает добродетель
16 归根 Вернувшись в корень. Чистое влияние Простота в привычках Простота в привычках
18 俗薄 ЗАКАЗА МАННЕРС ПАЛИЗАЦИЯ ВУЛГАЛЬНОСТИ Паллиация нижнего
19 还 淳 Возвращая Простота
20 异俗 Отличие от обычных людей В отличие от вульгарного противоположность обыкновенному
21 虚心 Пустое сердце, или DAO в ее операции Очистия сердце. 益谦 Прибавка к смирению Прибавка к смирению Прибавка к смирению
23. и Заслуги
25 象元 Представления Тайны Imaging the Mysterious Describing the Mysterious
26 重德 The Quality of Gravity The Virtue of Gravity The Virtue of Dignity
27 巧用 Dexterity in Using Дао Функция навыка Функция навыка
28 反 朴 朴 Возвращение к простоте Вернувшись к простоте Вернувшись к простоте
29. НЕТ. 俭武 Предостережение против войны Будьте осторожны в войне Будьте скупы на войне
31 偃武 Стиллавая война Кормирование войны Избегание войны
32 圣德. Согласно № 圣德.
33 辨德 Различение между атрибутами Достоинство различения The Virtue of Discrimination
34 任成 The Task of Achievement Trust in its Perfection The Perfection of Trust
35 仁德 The Attribute of Benevolence Добродетель милосердия Добродетель милосердия
36 微明 Minimizing the Light The Secret’s Explanation Explanation of a Paradox
37 为政 The Exercise of Government Administration of Government Administering the Government
38 论德 Об Атрибутах Дао Беседа о Добродетели Обсуждение о добродетели
39 法本 Происхождение закона Корень Ордена Корень Управления
40
40 用 Dissensing Избегание деятельности Избегание деятельности
41 同异 Sameness and Difference Sameness in Difference The Unreality of Appearance
42 道化 The Transformations of the Dao Reason’s Modifications The Transformation of Dao
43 偏用 Универсальное использование (Действия в слабости Дао) Его универсальное применение Функция Universal
44 立戒 Предупреждение Создание предварительных заповедников Precepts
45
45
45
45
45
45
45 rails
46 俭欲 Умеренность Желания или Амбиций Модерация Desire Ограничение желания
47 鉴远 Ссылка на то, что является далеким92929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292929292 гг. Забыть знание Забыть знание
49 任德 Качество снисходительности Доверие в добродетели Добродетель Trust
50 贵生 Стоимость, установленная на Life. Оценка. 51 养德 Действие (Дао) в питании Добродетель медсестры Добродетель медсестры
52 归元 Возвращение к источнику Возвращение к началу Вернувшись на происхождение
53 益证 2 2 2 2 2 2 2 2
54 修观 Культивирование (Дао) и наблюдение (его эффектов) The Cultivation of Inituition To Cultivate Intuition
55 玄符 The Mysterious Charm The Signet of the Mysterious To Verify the Mysterious
56 玄德 The Таинственное совершенство Достоинство загадочного Достоинство таинственного
57 淳风 Особое влияние Простота в привычках Привычка простоты
58 顺化.
59 守道 На страже Дао Держись за разум To Keep Tao
60 居位 Occupying the Throne How to Maintain One’s Place To Maintain Position
61 谦德 The Attribute of Humility The Virtue смирения Добродетель смирения
62 为道 Практика Дао Practise Reason The Practice of Tao
63 恩始 Thinking in the Beginning Consider Beginnings A Consideration of Beginnings
64 守微 Guarding the Minute Учитывайте незначительное Учитывайте незначительное
65 淳德 Pure, Unmixed Excellence The Virtue of Simplicity The Virtue of Simplicity
66 后巳 Putting One’s Self Last Putting Oneself Behind To Subordinate Self
67 三宝 Три драгоценности Три сокровища Три сокровища
68 配天 Соответствующие небеса Соблюдение Heaven Соответствие с небесами
69
69
69 玄 玄 玄 玄 用 (. Таинственный Функция Таинственного
70 知难 Трудность быть (правильно) известным Difficult to Understand The Difficulty of Understanding
71 知病 The Disease of Knowing The Disease of Knowledge The Disease of Knowledge
72 爱巳 Loving Себя Уважать себя Ценить себя
73 任为 Allowing Men to Take Their Course Daring to Act Action is Dangerous
74 制惑 Restraining Delusion Overcome Delusion Overcoming Delusions
75 贪损 Как вредит жадность Вред из-за жадности Потеря по жадности
76 戒强 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ против (доверие) Прочность ОТКАЗАТЕЛЬСТВА ОСТАНОВИТЕЛЬНОСТИ. Причина Дао Неба
78 任信 Во что следует верить Trust in Faith Trust and Faith
79 任契 Adherence to Bond or Covenant Keep Your Obligations Enforcing Contracts
80 独立 Standing Alone Remaining в изоляции довольство
81 显质 Проявление Простоты Утверждение Сущности Природа Сущности

Лао-цзы: Дао Дэ Цзин (отрывки)

Лао-цзы: Дао Дэ Цзин (отрывки)

Назад на страницу философии

Дао [путь], о котором можно говорить, не является вечным Дао.
Имя, которое можно назвать, не является вечным именем.
Безымянное есть начало неба и земли
В то время как именование является источником бесчисленного множества вещей.
Поэтому всегда без желаний ты видишь тайну
Всегда желая, вы видите проявления.
Эти два одинаковые—
Когда они появляются, они называются по-разному.
Их одинаковость — тайна,
Тайна внутри тайны;
Дверь ко всем чудесам.

Если вы не превозносите достойных, вы сделаете других беспринципными.
Если вы не цените редкие сокровища, вы оградите других от кражи.
Если люди не видят желаемого, они не будут волноваться.
Поэтому, когда правит мудрец,
Он очищает умы людей,
Наполняет животы,
Ослабляет их амбиции и
Укрепляет их кости.
Если людей держать без ума и желания
Это заставит интеллектуалов не сметь ​​вмешиваться.
Действуя без выдумок, нет недостатка в управляемости.

Небо и Земля не гуманны,
И считать людей соломенными псами.
Мудрец не гуманен,
И считает все вещи соломенными псами.
Пространство между Небом и Землей подобно мехам:
Опустошите его, он не исчерпан.
Сожмите его, и больше выходит.
Расследуя это с большим количеством разговоров
Это не то же самое, что держаться за центр.

Тридцать спиц соединяются в ступице.
Именно из-за того, чего нет, тележка и полезна.
Глина формируется в сосуд.
Именно из-за своей пустоты сосуд полезен.
Вырежьте двери и окна, чтобы сделать комнату.
Именно из-за своей пустоты комната полезна.
Поэтому то, что есть, используется для получения прибыли.
Но в отсутствии есть польза.

Когда погибнет великое Дао
Есть человечность и справедливость.
Когда интеллект проявляется
Есть большой обман.
Когда шесть отношений не в гармонии
Есть сыновняя почтительность и сострадание.
Когда в стране хаос
Появляются лояльные министры.

Избавьтесь от святости и откажитесь от мудрости, и люди получат стократную пользу.
Избавьтесь от взаимности и откажитесь от справедливости, и люди вернутся к сыновней почтительности и состраданию.
Избавьтесь от хитрости и откажитесь от наживы, и воров и бандитов не будет.

Избавьтесь от обучения и не будет беспокойства.
Какая разница между да и нет?
Насколько далеки друг от друга добро и зло?
Но то, перед чем трепещут люди, нельзя игнорировать.

Есть нечто совершенное в своем беспорядке
Который рождается раньше Неба и Земли.
Так тихо и пустынно! Он устанавливается без обновления.
Функционирует универсально без задержек.
Мы можем считать ее Матерью Всего.
Я не знаю его названия.
Поэтому, когда я вынужден дать ему имя, я называю его Дао.
Когда меня заставляют классифицировать это, я называю это великим.

Люди следуют за Землей.
Земля следует за Небом
Небеса следуют Дао
Дао следует тому, как обстоят дела.

Если вы хотите захватить мир и управлять им
Я вижу, что у тебя ничего не получится.
Мир – это духовный сосуд, которым невозможно управлять.
Манипуляторы все портят.
Грабберы теряют его. Поэтому:
Иногда вы ведете
Иногда вы следуете
Иногда ты задыхаешься
Иногда дышишь легко
Иногда ты сильный
Иногда ты слаб
Иногда ты уничтожаешь
А иногда тебя уничтожают.
Следовательно, мудрец избегает избытка
избегает грандиозности
Избегает высокомерия.

Добиваться, но не хвастаться
Выполнить без шоу
Выполнять без высокомерия
Выполнить без захвата
Выполнять без принуждения.
Когда дела процветают, они приходят в упадок
.
Победа никогда не бывает сладкой.
Те, кому сладка победа
Это те, кто любит убивать.
Если вам нравится убивать, вы не сможете завоевать доверие людей.
В благоприятных случаях почетное место находится слева.
В неблагоприятных случаях почетное место оказывается справа.
Лейтенант-командир стоит слева.
Главнокомандующий стоит справа.
И говорят, используя погребальные обряды, чтобы их похоронить.
Простой народ, от которого произошли все мертвые
Плачь в жалобе.
Победители хоронят их с погребальным обрядом.

То, что будет уменьшено
Сначала нужно растянуть.
То, что будет ослаблено
Надо сначала укрепить.
То, что будет снесено
Надо сначала поднять.
То что возьмут
Сначала нужно дать.

Нежное и мягкое побеждает жесткое и агрессивное.
Рыба не может выйти из воды.
Мощное оружие страны
Не следует показывать его людям.

Дао всегда «не-делание»
Тем не менее, нет ничего, чего бы он не делал.
Если правитель сможет это воплотить
Все естественно изменится.
Изменившись, они желают действовать.
Так что я должен сдерживать их, используя безымянный необработанный блок.
Использование безымянного необработанного блока
Они становятся лишенными желаний.
Без желаний, они спокойны и
Поднебесная естественным образом заселена
.
Истинная добродетель не добродетельна
Следовательно, у него есть добродетель.
Поверхностная добродетель никогда не перестает быть добродетельной
Следовательно, в нем нет достоинства.
Истинная добродетель не действует
И не имеет намерений.
Поверхностная добродетель действует
И всегда имеет намерения
. Истинная человечность действует
Но не имеет намерений.
Истинное правосудие действует
Но зато имеет намерения.
Истинные действия приличия, и если вы не ответите
Они будут закатывать рукава и угрожать вам.
Таким образом, когда Дао утрачено, остается добродетель
. Когда утрачена добродетель, остается человечность
Когда человечность потеряна, есть справедливость
А когда утрачена справедливость, остается приличие.
Теперь приличие — это внешняя видимость верности и искренности
И начало беспорядка.

Самая мягкая вещь в мире
Преодолеет самое трудное.
Небытие может войти туда, где нет места.
Поэтому я знаю пользу бездеятельного действия.
Бессловесное обучение и бездействие
Встречаются редко.

Когда Дао преобладает на земле
Лошади неторопливо пасутся и удобряют землю.
Когда Дао не хватает на земле
Боевых лошадей разводят за городом.
Стихийные бедствия не так страшны, как незнание того, что достаточно.
Потерять не так плохо, как хотеть большего.
Следовательно, достаточность, происходящая от знания того, что достаточно
Является вечной достаточностью.

В учебе каждый день что-то приобретается.
Следуя Дао, каждый день что-то теряется.
Проиграл и снова проиграл.
Пока делать нечего.
Не-делание, ничто не остается незавершенным.
Вы можете владеть миром, никогда не манипулируя им.
Как бы вы ни манипулировали
Вы никогда не сможете владеть миром.

Если бы у меня было немного мудрости
Я должен идти Великим Путем и бояться только отклониться от него.
Хотя Путь довольно широкий
Люди любят короткие пути.

Двор безупречен,
Пока поля заросли бурьяном,
И закрома пусты.
Они носят шелковые наряды,
. Носите острые мечи,
Насыщайтесь едой и напитками
Иметь богатство в избытке.
Их называют вороватыми хвастунами.
Это определенно не Путь.

Чем больше правил,
Беднее люди становятся.
Чем больше людей владеют смертоносным оружием,
Тем более помрачнеют страна и кланы.
Чем умнее люди,
Тем более экстраординарные действия они совершают.
Чем придирчивее законы,
Тем больше воров и бандитов.
Поэтому мудрецы говорят:
«Я не навязываю свой путь, и люди трансформируются».
Я наслаждаюсь своим спокойствием, а люди исправляются.
Я не вмешиваюсь и народ обогащается.
У меня нет желаний
И люди обретают свой изначальный разум.

Когда правительство расслабляется
Народ расслаблен.
Когда правительство придирается
У людей тревога.
Несчастье зависит от удачи.
Удача скрывает несчастье.
Что имеет определенное разграничение?
Или ненормальность?
Обычное превращается в странное.
Добро превращается в извращение.

Люди, конечно, давно запутались.
Поэтому мудрец подравнивает, не разрезая.
Края без разделения.
Выпрямляется без выравнивания.
Светит, но не бликует.

Делать ничего не делая.
Присоединяйтесь, не манипулируя.
Вкус без дегустации.
Сделай большое малым,
Многие, немногие.
Отвечайте на гнев добродетелью.
Справляйтесь с трудностями, пока они еще легкие.
Управляйте большим, пока оно еще маленькое.

Трудные проблемы в жизни
Всегда начинайте с простого.
Большие дела всегда начинаются с малого.
Поэтому мудрец никогда не имеет дела с великим
. И способен актуализировать свое величие.
Теперь легкие слова вызывают мало веры,
Большая легкость превращается в большую трудность.
Поэтому мудрец относится к вещам так, как если бы они были трудными,
И, следовательно, никогда не испытывает затруднений.

Древние, искусные в Дао
Не освещал людей
Но, скорее, сохранил их простыми.
Когда народом трудно управлять
Это из-за их хитрости.
Поэтому
Если вы используете ум, чтобы управлять государством
Вы грабитель государства.
Если вы не используете ум, чтобы управлять государством
Вы — благословение для государства.

Причина, по которой река и море могут считаться
Властители всех ручьев долины
Это потому, что они ниже их.
Поэтому они могут быть их правителями.
Так что если вы хотите быть над людьми
Вы должны говорить с ними смиренно.
Если вы хотите вести их
Вы должны встать позади них.
Таким образом, мудрец расположен выше
. И люди не чувствуют себя угнетенными.
Он впереди, и они не чувствуют ничего плохого.
Поэтому им нравится выдвигать его вперед и никогда не обижаться на него.
Так как он не спорит
Никто не может бороться с ним.

Мои слова легко понять
И легко практиковать.
Но никто их не понимает и не практикует.
Мои слова имеют происхождение;
Мои действия имеют принцип.
Это только из-за того, что вы не понимаете этого
Что ты меня не понимаешь.
Так как мало кто меня понимает
Меня ценят.
Поэтому мудрец носит грубую одежду.
И все же прячет драгоценность в своей груди.

Нет ничего лучше, чем знать, что ты не знаешь.
Не зная, но думая, что знаешь —
Это болезнь.
Только когда надоест болеть
Можно ли вылечиться.
Мудрец не болен
Это потому, что он болен болезнью.
Поэтому он не болен.

Если ты осмелишься отважиться, ты умрешь.
Если вы мужественны в нерешительности, вы будете жить.
Из этих двух одно полезно, а другое вредно.
Кто понимает причину, по которой Небесам не нравится то, что им не нравится?
Даже мудрецу трудно это понять.
Путь Неба — побеждать легко, без борьбы.
Чтобы ответить хорошо без слов,
Естественно прийти без специального приглашения,
Хорошо спланировать без беспокойства.
Небесная сеть обширна.
Это свободно.
При этом ничего не проскальзывает.

Если люди не боятся смерти
Как вы будете пугать их смертью?
Если заставить людей постоянно бояться смерти
Захватив любого, кто делает что-то необычное
И убивая их,
Кто посмеет пошевелиться?
Всегда есть официальный палач, чтобы справиться с этим.
Если вы играете роль официального палача
Это все равно, что рубить дрова в качестве мастера-плотника.
Мало кто не порежет себе руки.

Причина, по которой люди голодают
Это потому, что их правители облагают их чрезмерными налогами.
Ими трудно управлять
Потому что их правители преследуют собственные цели.
Причина, по которой люди легкомысленно относятся к смерти
Потому что они хотят, чтобы жизнь была богатой.
Поэтому они относятся к смерти легко.
Только не живя ради своих целей
Что вы можете выйти за рамки ценить жизнь.

Когда люди рождаются, они нежны и мягки.
В момент смерти они твердые и жесткие.
Когда растения живые, они мягкие и нежные.
Когда они умирают, они увядают и засыхают.
Следовательно, твердые и негибкие являются последователями смерти.
Нежные и мягкие — последователи жизни.
Таким образом, если вы агрессивны и жестки, вы не выиграете.
Когда дерево достаточно твердое, его спиливают. Поэтому
Твердые и большие меньше,
Нежные и мягкие больше.

В мире нет ничего мягче воды,
И все же нет ничего лучше в преодолении жесткого и сильного.
Это потому, что ничто не может изменить его.
Что мягкое побеждает жесткое
И нежный побеждает агрессивный
Это то, что все знают
Но никто не может сделать это сам.
Поэтому мудрецы говорят:
Тот, кто принимает грязь государства
Становится его хозяином.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *