Кто понял жизнь омар хайям: Кто понял жизнь тот больше не спешит

Содержание

«Кто понял жизнь, тот больше не спешит…»

Невероятно глубокие строки, великого поэта и мыслителя.

Прекрасно !

Кто понял жизнь тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают.

В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшее решенье,
Он знает, как осуществить мечту,
Он любит жизнь и верит в воскресенье,

Он понял то, что счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасет,
Но кто живёт с синицею в руках,
Свою жар-птицу точно не найдет

Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что совершенней жизни только смерть,
Что знать, не удивляясь, пострашней,
Чем что-нибудь не знать и не уметь

***
Кто понял жизнь тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,


Как дождь идёт и как снежинки тают,

В обычном вдруг увидев красоту
Поняв что миг уже не повторится
Поторопись осуществить мечту
Покой нам в этом мире только снится!

Омар Хайям .

Легендарный ученый и философ, знаменитый благодаря своей невероятно результативной деятельности в таких сферах, как история, математика, астрономия, литература и даже кулинария. Он стал знаковой фигурой в истории Ирана и всего Востока. Среди всеобщих гонений (аналога инквизиции), притеснений за малейшее вольнодумие жил и работал такой великий человек, свободный дух которого вдохновляет потомков сотни лет спустя. Просвещать людей, мотивировать их, помогать им найти смысл в жизни – все это делал Омар Хайям для своего народа долгие годы, став одним из творцов культурной, общественной и научной жизни в Самарканде.

Его жизнь была настолько многогранной, а выдающиеся достижения – в совершенно противоположных сферах деятельности, что существует версия, будто бы Омара Хайяма никогда не существовало. Есть вторая мысль – что под этим именем скрывается несколько людей, математиков, ученых, философов и поэтов. Конечно, исторически точно отследить деятельность человека, жившего тысячу лет назад, непросто.

Однако существуют доказательства, что Омар Хайям – не миф, а реально существующий человек с выдающимися способностями, живший сотни лет назад.

Приятного чтения . И пусть все будет хорошо !

 

Источник

Кто понял жизнь, тот больше не спешит: Анатолий Вассерман, наш человек из Одессы

Наверное, нет никого, кто бы не знал Анатолия Вассермана. Интеллектуал, эрудит, журналист и телеведущий, да и вообще очень необычный и интересный человек. Я встретил его на радиостанции «Комсомольская правда», куда приехал на эфир программы «Картина дня».

С собой у меня был iPhone 6 (я его не рекламирую!), им я и сфотографировал Вассермана, который рассказал о своей необычной экипировке и продемонстрировал некоторые её предметы.

Уважаю этого человека не только за его энциклопедический ум, но за политические взгляды. Именно Анатолий Вассерман публично продолжает говорить, что Украина — это неотъемлемая часть России, и что независимая Украина опасна для всех своих граждан. Как одессит, он имеет на это полное право!

Когда я вижу мудрый взгляд Анатолия Вассермана, то вспоминаю вот эти строки:

Кто понял жизнь, тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт, и как снежинки тают.

В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшее решенье,
Он знает, как осуществить мечту,
Он любит жизнь и верит в воскресенье.

Он понял то, что счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасёт,
Но кто живёт с синицею в руках,
Свою жар-птицу точно не найдёт.

Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что совершенней жизни только смерть,
Что знать, не удивляясь, пострашней,
Чем что-нибудь не знать и не уметь.
(Омар Хайям)

1. Мудрый взгляд Вассермана.

2. Ни на минуту не отвлекается от работы с электронными гаджетами.

3. Кто понял жизнь, тот больше не спешит.

4. Вассерман носит на себе разного полезного железа килограммов на двадцать.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15. Пригодится для самообороны.

16. Как сказал Вассерман, «У меня простые часы». Но — функциональные.

17. Пределы необходимой обороны Анатолия Вассермана.

18.

19.

20.

21. Еще одна полезная вещь.

22.

23. Знаменитый жилет весит более 7 кг.

24.

25.

26.

27.

28.

29. Планшет и мобильный телефон одновременно.

30.

31. Открывалка для бутылок оригинальной формы.

32.

33.

34.

35.

Кто понял жизнь тот больше не спешит… Омар Хайям | Liberty.com

Доброго дня дорогие читатели!

Трудно представить, что великий персидский поэт Омар Хайям

жил тысячу лет тому назад. Этот человек был талантливым поэтом,

выдающимся математиком своего времени.

Стихи помогают сравнить наши жизненные поступки с мудрыми

высказываниями . Очень помогают осмыслить происходящее вокруг

нас и наше собственное поведение.

Всего четыре строчки, а сколько в них смысла!

Фото автора статьи

Фото автора статьи

Кто понял жизнь тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают.
В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшее решенье,
Он знает, как осуществить мечту,
Он любит жизнь и верит в воскресенье,
Он понял то, что счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасет,
Но кто живёт с синицею в руках,
Свою жар-птицу точно не найдет
Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что совершенней жизни только смерть,
Что знать, не удивляясь, пострашней,
Чем что-нибудь не знать и не уметь.
Фото автора статьи

Фото автора статьи

В этом замкнутом круге — крути не крути —

Не удастся конца и начала найти.

Наша роль в этом мире — прийти и уйти.

Кто нам скажет о цели, о смысле пути?

***

Вместо солнца весь мир озарить — не могу,

В тайну сущего дверь отворить — не могу.

В море мыслей нашел я жемчужину смысла,

Но от страха ее просверлить не могу.

Фото автора статьи

Фото автора статьи

Где мудрец, мирозданья постигший секрет?

Смысла в жизни ищи до конца своих лет:

Все равно ничего достоверного нет —

Только саван, в который ты будешь одет.

***

Ни от жизни моей, ни от смерти моей

Мир богаче не стал и не станет бедней.

Задержусь ненадолго в обители этой

И уйду, ничего не узнавши о ней.

Поделитесь публикацией в сети. Ставьте лайки.

Вам не трудно, а мне будет очень приятно.

zen.yandex.ru/petrovnochka

PushkinOnline — News

16 ноября в ИГХТУ отметили Международный день толерантности «Мы разные-мы вместе».

В этот день кафедрой русского языка ИГХТУ был организован праздничный вечер под лозунгом: «Мы разные – мы вместе!». Всё в этот день было интересно и необычно. Всюду царила атмосфера праздника и дружбы. Интересным было оформление аудитории, в которой проходил праздник. Студенты с любовью и гордостью представили гостям выставки сувениров и народных промыслов своих стран. Россию символизировали Хохлома, Дымковская игрушка, Гжель, Тульский пряник, Палехская миниатюра и традиционная русская матрешка в авторской росписи.

Праздничный вечер открыла заведующая кафедрой русского языка, проф. Л. Н. Михеева, отметившая в приветственной речи, что студенты в нашем вузе не только изучают русский язык, но и знакомятся с культурой и традициями Российского государства и разных стран мира. Несколько раз по инициативе кафедры русского языка проводились национальные праздники отдельных государств. Однако подобный масштабный межнациональный праздник, объединивший студентов из разных государств, проводится в ИГХТУ впервые.

        Таджикский студент Исматов Исматулло проникновенно прочитал рубаи Омара Хайама на фарси – языке поэта. Бессмертные строчки, но уже на русском подхватила его соотечественница – студентка Ходжиева Нозанинпочо.

Кто понял жизнь тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают.
В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшее решенье,
Он знает, как осуществить мечту,
Он любит жизнь и верит в воскресенье,
Он понял то, что счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасет,
Но кто живёт с синицею в руках,
Свою жар-птицу точно не найдет
Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,

Что совершенней жизни только смерть,
Что знать, не удивляясь, пострашней,
Чем что-нибудь не знать и не уметь.

На фото: Студент Таджикистана Исматов Исматулло читает рубаи Омара Хайама и студентка Нозанинпочо Ходжиева.

новосибирские заключенные составили рейтинг своих любимых поэтов

18 июня 2021 07:24   Анна Гурьянова   Фото: pixabay.com

В новосибирских исправительных колониях и СИЗО провели опрос и составили рейтинг любимых поэтов. И Пушкин в этот раз не первый.

Рейтинг наиболее читаемых авторов стихотворений в местах лишения свободы составили в рамках акции «Твои друзья – книги». По итогам опроса самым любимым поэтом в исправительных колониях и следственных изоляторах стал Сергей Есенин. Особой популярностью в местах лишения свободы пользуется его стихотворение «Письмо к матери».

Александр Пушкин с романом в стихах «Евгений Онегин» стал вторым в рейтинге. «Бронза» у Александра Блока с его знаменитым произведением «Ночь, улица, фонарь, аптека».

Далее идут Анна Ахматова, Марина Цветаева, Борис Пастернак, Михаил Лермонтов. На восьмом месте – трагическая погибшая новосибирская поэтесса Татьяна Снежина с хитом Аллы Пугачевой «Позови меня с собой».

На девятом месте Роберт Рождественский со строчками:

Невеликая награда.

Невысокий пьедестал.

Человеку

мало

надо.

Лишь бы дома кто-то

ждал.

А замыкает рейтинг подозреваемых, обвиняемых и заключенных персидский поэт Омар Хайям с произведением «Кто понял жизнь, тот больше не спешит».

Омар Хайям. Стихи. Рубаи. Список произведений и биография — Библиотека для детей

Омар Хайям. Стихи. Рубаи/ Список произведений

Когда уходите на пять минут

Кто понял жизнь тот больше не спешит

Никогда не иди назад

За грех прощение дается в жизни нам

Бытует мнение, что счастье — это дар

Вчера на площади базарной видел я

Да, женщина похожа на вино

Есть в небе бык Первин — созвездие Плеяд

О друг, будь весел и беспечен!

Не бойся козней времени бегущего

Не делай зла — вернется бумерангом

Не зли других и сам не злись

Человек — это истина мира, венец

О жизни подумал

Чье сердце благости лучом озарено

Моя любовь к тебе достигла совершенства

Я пришел к мудрецу и спросил у него

Омар Хайям. Рубаи.

(Рубаи — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке)

Рубаи о любви

Рубаи о жизни

Рубаи о женщине

Рубаи о деньгах

Рубаи о Боге и религии

Рубаи о смысле жизни

Рубаи о душе

Рубаи о вине

Рубаи «Мудрости жизни»

Рубаи о человеке

Рубаи о судьбе

Рубаи о юности и старости

Рубаи о дружбе

Рубаи о счастье

Рубаи о перевоплощении

Рубаи о роке

 

Читать все стихи и рубаи Омара Хайяма

Омар Хайям, его эпоха, наследие, биография

Омар Хайям (Гияс ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрахим) (1048- 1131 гг. )

Персидский и таджикский поэт, математик и философ. Начальное образование получил в родном городе, затем в крупнейших центрах науки того времени: Балхе, Самарканде и др.

Около 1069 г в Самарканде Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане.

В 1077 г завершил работу над книгой «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». Через два года вводит в действие календарь. В последние годы XI в. меняется правитель Исфахана, и обсерватория закрывается.

Хайям совершает паломничество в Мекку. В 1097 г. работает врачом в Хорасане и пишет трактат на языке фарси «О всеобщности бытия».

Последние 10—15 лет жизни Хайям проводит в уединении в Нишапуре, мало общаясь с людьми. Как сообщают историки, в последние часы жизни Омар Хайям читал «Книгу исцеления» Ибн Сины (Авиценны). Он дошел до раздела «О единстве и всеобщности», положил на книгу зубочистку, встал, помолился и умер.

Творчество Омара Хайяма — удивительное явление в истории культуры народов Средней Азии и Ирана, всего человечества. Его открытия в области физики, математики, астрономии переведены на многие языки мира. Его стихи, «жалящие, как змея» до сих пор покоряют своей предельной емкостью, лаконичностью, образностью, простотой изобразительных средств и гибким ритмом. Философия Хайяма сближает его с гуманистами эпохи Возрождения («Цель творца и вершина творения — мы»). Он обличал существующие порядки, религиозные догмы и пороки, царившие в обществе, считая этот мир временным и преходящим.

Богословы и философы того времени придерживались мнения, что вечную жизнь и блаженство можно найти только после смерти. Все это нашло отражение в творчестве поэта. Однако он также любил и реальную жизнь, протестовал против ее несовершенства и взывал наслаждаться каждым ее мигом.

Любое четверостишие Хайяма — это маленькая поэма. Он огранил форму четверостишия, подобно драгоценному камню, утвердил внутренние законы рубай, и в этой области Хайяму нет равных.

Неизвестно, все ли из приписываемых Хайяму рубаи являются подлинными, но 66 четверостиший с достаточно высокой степенью достоверности можно отнести именно к его творчеству. Поэзия Омара Хайяма стоит несколько особняком от персидской поэзии, хотя является неотъемлемой ее частью. Именно Хайям стал единственным автором, чей лирический герой является личностью автономной, отчужденной от бога и царя, не признающей насилия, выступающей бунтарем.

Известность Омар Хайям снискал, главным образом, как поэт, однако, если бы не его деятельность на литературном поприще, он все равно остался бы в истории науки как выдающийся математик, автор новаторских сочинений. В частности, в трактате «О доказательстве задач алгебры и алмукабалы» в геометрической форме им было дано изложение решений кубических уравнений; в трактате «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида» он выдвинул оригинальную теорию параллельных прямых.

Омара Хайяма любили, очень уважали, воздавали ему почести. Он умер у себя на родине; это случилось приблизительно в 1122 г.
 

Читать все стихи и рубаи Омара Хайяма

Кто жизнь познал тот не спешит — кто автор стихотворения?

Кто понял жизнь тот больше не спешит

Иванов Паша

Кто понял жизнь тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают.
В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшее решенье,
Он знает, как осуществить мечту,
Он любит жизнь и верит в воскресенье,
Он понял то, что счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасет,
Но кто живёт с синицею в руках,
Свою жар-птицу точно не найдет
Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что совершенней жизни только смерть,
Что знать, не удивляясь, пострашней,
Чем что-нибудь не знать и не уметь

***
Кто понял жизнь тот больше не спешит,
Смакует каждый миг и наблюдает,
Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают,
В обычном вдруг увидев красоту
Поняв что миг уже не повторится
Поторопись осуществить мечту
Покой нам в этом мире только снится!
(Этот текст написан очень давно. Как тост 🙂
Не Омаром Хайямом, а мной! Но, приятно что путают! :))) 

© Copyright: Иванов Паша, 2010
Свидетельство о публикации №110061905985

Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении

Другие произведения автора Иванов Паша

Рецензии

Написать рецензию

Ой, и не говорите! Сейчас нашла эти строки под подписью Омар Хайям, зашла в Яндекс, вот, нашла Вас. Да и сама помню, где-то я их читала в большем объёме. Да, и слог Омара Хайяма, ни чем не перепутать. Да, у Вас очень хорошие стихи, но уже «достало» , когда в инете не задумываясь, подписывают не только Ваши строки, но и других современных авторов, всеми любимому восточному поэту. Омару Хайяму.

Кто понял жизнь — тот больше не спешит

Это хорошо, что ещё такие хорошие стихи, как Ваши, а порой такое, что никакой критики не выдерживают, а вот поди ты, Омар_Хайям. 🙂

Татьяна Марюха   14.08.2017 07:35   •   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

Ну да, постоянно читаю о том что автор Хайям. Ни разу не попалось чтоб подписали автор Иванов Паша. Ну разве что я подписал автора правильно🙂

Кто Сказал   22.11.2017 22:58   Заявить о нарушении

Не.. Ну, есть еще несколько.. Но, Вам отдельное Спасибо! :)))

Иванов Паша   02.12.2017 17:35   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные — в полном списке.

Написать рецензию     Написать личное сообщение     Другие произведения автора Иванов Паша

В фильме «Схватка» звучит вольное переложение строк стихотворения Редьярда Киплинга «If you can keep your head when all about you» «If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don’t deal in lies, Or being hated, don’t give way to hating, And yet don’t look too good, nor talk too wise: If you can dream — and not make dreams your master; If you can think — and not make thoughts your aim; If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you’ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and build’em up with worn-out tools: If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them: «Hold on!» If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings — nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds’ worth of distance run, Yours is the Earth and everything that’s in it, And — which is more — you’ll be a Man, my son!» Известно много переводов на русский язык, в т. ч. перевод А. Грибанова: Редьярд Киплинг — «Если сможешь» Сумей, не дрогнув среди общей смуты, Людскую ненависть перенести И не судить, но в страшные минуты Остаться верным своему пути. Умей не раздражаться ожиданьем, Не мстить за зло, не лгать в ответ на ложь, Не утешаясь явным или тайным Сознаньем, до чего же ты хорош. Умей держать мечту в повиновенье, Чти разум, но не замыкайся в нем, Запомни, что успех и пораженье — Две лживых маски на лице одном. Пусть правда, выстраданная тобою, Окажется в объятьях подлеца, Пусть рухнет мир, умей собраться к бою, Поднять свой меч и биться до конца. Сумей, когда игра того достойна, Связать судьбу с одним броском костей, А проиграв, снести удар спокойно И без ненужных слов начать с нулей. Сумей заставить сношенное тело Служить сверх срока, не сбавляя ход. Пусть нервы, сердце — все окаменело, Рванутся, если Воля подстегнет. Идя с толпой, умей не слиться с нею, Останься прям, служа при королях. Ничьим речам не дай звучать слышнее, Чем голос истины в твоих ушах. Свой каждый миг сумей прожить во славу Далекой цели, блещущей с вершин. Сумеешь — и Земля твоя по праву, И, что важней, ты Человек, мой сын! (Нечто подобное уже было с о стихотворением Р. Киплинга «The Gypsy Trail в фильме Никиты Михалкова «Жестокий романс»: THE white moth to the closing bine, The bee to the opened clover, And the gipsy blood to the gipsy blood Ever the wide world over. Перевод Г. Кружкова : Р. Киплинг «ЗА ЦЫГАНСКОЙ ЗВЕЗДОЙ» Мохнатый шмель — на душистый хмель, Мотылек — на вьюнок луговой, А цыган идет, куда воля ведет, За своей цыганской звездой! В фильме Михалков поет: Мохнатый шмель на душистый хмель, Цапля серая в камыши, А цыганская дочь за любимым в ночь, По родству бродяжьей души.

знаю, что из фильма «Схватка»… Once more into the fray… Into the last good fight i’ll ever know.

Кто понял жизнь тот больше не спешит

Live and die on this day… Live and die on this day… Йен Джефферс, Джо Карнахан знают, их сценарий …

Редьярд Киплинг «Если» О, если ты покоен, не растерян, Когда теряют головы вокруг, И если ты себе остался верен, Когда в тебя не верит лучший друг, И если ждать умеешь без волненья, Не станешь ложью отвечать на ложь, Не будешь злобен, став для всех мишенью, Но и святым себя не назовешь, И если ты своей владеешь страстью, А не тобою властвует она, И будешь тверд в удаче и в несчастье, Которым, в сущности, цена одна, И если ты готов к тому, что слово Твое в ловушку превращает плут, И, потерпев крушенье, можешь снова — Без прежних сил — возобновить свой труд, И если ты способен все, что стало Тебе привычным, выложить на стол, Все проиграть и вновь начать сначала, Не пожалев того, что приобрел, И если можешь сердце, нервы, жилы Так завести, чтобы вперед нестись, Когда с годами изменяют силы И только воля говорит: «Держись! » — И если можешь быть в толпе собою, При короле с народом связь хранить И, уважая мнение любое, Главы перед молвою не клонить, И если будешь мерить расстоянье Секундами, пускаясь в дальний бег, — Земля — твое, мой мальчик, достоянье! И более того, ты — человек!

Кто понял жизнь, тот не торопится

Валь Бастет

Кто понял жизнь, тот не торопится
Валь Бастет
Кто понял жизнь, тот не торопится
(кто сказал, не помню, но он явно мудрый человек).

В ярости он чистил заметенную снегом машину, короткий скребок не позволял делать это аккуратно и на рукава серого замшевого пальто налип мокрый снег. Что за дрянь, а не погода. Пальцы побелели от холода, перчатки остались на вешалке в прихожей. Он так торопился уйти от разговора с женой, что не посмотрел в окно и двор ослепил резкой белизной за ночь выпавшего снега. На глазах то ли от бессилия от ее решения, то ли от снега выступили слезы.

Зачем же начинать утро так по-дурацки, неужели нельзя было подождать вечера? Хотя вечером, после такого удара спать не смог бы. И ведь ждал нечто подобное, чувствовал и даже знал, что бродит рядом одинокий призрак из прошлого. Но выбрал молчать, думал само собой, все рассосется. Когда жена уходила на кухню с телефонной трубкой и прикрывала дверь для разговора, без всяких угрызений совести снимал параллельную в комнате и замирал в устричной позе от содеянного.

«Кто понял жизнь, тот больше не спешит» — мощный стих великого мудреца

За несколько месяцев он превратился в маньяка, питающего чужими эмоциями. Он стал похож на кровожадное чудовище, пожирающего с каждым днем все больше и больше изысканной пищи, редкого вкуса. Через время он перестал прислушиваться к ее словам и вздохам, к ее невысказанным вслух сомнениям и страхам. Сейчас ему ближе тот, кто знал, какой она была до встречи с ним, и какой уже никогда не будет. Тот, кто жил с ней, как и он, и возможно боялся, что завтра она не вернется.

Желания, те что с трудом подавлялись, никогда не обсуждались двоими в минуты разговора, все равно искали выход наружу. Старались найти пустоту, чтобы не в сердце. Возвращение боли никто не хотел. Они отскакивали, ударившись об их твердость в сердцах, а он наоборот тянулся за желаниями следом и впитывал их, как сухая тряпка. Он ведь только-только заразился ревностью, и болезнь ему эта нравилась. Сегодня утром жена сказала, что переночует у подруги в субботу. Совершенно спокойно, без подробностей и обещаний. Но он ведь знал, что это не так, что ей нужен этот вечер совсем не за этим. Они договаривались встретиться еще на прошлой неделе. Но она сомневалась, вероятно. Надо ли встречаться с тем, который стал за эти несколько месяцев его болезнью? А ее лекарством.

Сев в машину и автоматически включив радио, он долго смотрел на струйки воды, тонко бегущие по стеклу. Что-то, а это была, конечно, интуиция, подсказывала, не надо торопиться. Выехав на широкий оживленный перекресток и затормозив перед поворотом, он сначала почувствовал, как машину несет. А дальше через боковое стекло увидел расширенные от удивления глаза женщины, ожидающей зеленый сигнал на переходе. Машина не желала подчиняться, и он, сам не зная, зачем открыл дверцу. Удар лобовой об светофор остановил вышедший из-под контроля автомобиль, и сразу за ним оглушила улица. Он вывалился на дорогу из открытой секунды назад дверцы. В это время тормозивший в метре от аварии грузовик с визгом облил его грязным снегом. Он лежал на дороге, на лице блуждала счастливая улыбка и стекала вода. Снег, а может слезы? Вдруг он понял все, и некуда стало торопиться…

© Copyright: Валь Бастет, 2005
Свидетельство о публикации №205111800125

Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении

Другие произведения автора Валь Бастет

Рецензии

Написать рецензию

…по моему Ты иногда торопишься с выдаванием… сырое… невыстраданое…

Алекс Наум   14.01.2010 18:26   •   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

На это произведение написаны 22 рецензии, здесь отображается последняя, остальные — в полном списке.

Написать рецензию     Написать личное сообщение     Другие произведения автора Валь Бастет

Спорщик с Богом поэт Омар Хайям. Стихи и цитаты

Омар Хайям — Кто понял жизнь тот больше не спешит: Стих

Текст песни MoSHkin — Не закрывайте двери Рубаи Омар Хайям

Просмотров: 90
1 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни MoSHkin — Не закрывайте двери Рубаи Омар Хайям, а также перевод песни и видео или клип.

Опрос: Верный ли текст песни?

ДаНет Слова Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (Омар Хайяма)
Музыка Игоря Мошкина

Не закрывайте двери Рубаи Омар Хайям

Один не разберет, чем пахнут розы…
Другой из горьких трав добудет мед…
Кому-то мелочь дашь, навек запомнит…
Кому-то жизнь отдашь, а он и не поймет.

***
Чем ниже человек душой,
Тем выше задирает нос.
Он носом тянется туда,
Куда душою не дорос.

***
Когда уходите на пять минут
Не забывайте оставлять тепло в ладонях
В ладонях тех, которые вас ждут,
В ладонях тех, которые вас помнят.

guitar
sinthesizer
guitar solo

Не забывайте заглянуть в глаза,
С улыбкой робкой и покорною надеждой.
Они в пути заменят образа
Святых, даже неведомых вам прежде.

Когда уходите на пять минут
Не закрывайте за собою двери-
Оставьте это тем, которые поймут,
Которые сумеют в вас поверить.

guitar

Когда уходите на пять минут,
Не опоздайте вовремя вернуться,
Чтобы ладони тех, которые вас ждут,
За это время не успели разомкнуться.

drums

***

Не делай зла — вернется бумерангом,
не плюй в колодец — будешь воду пить,
не оскорбляй того, кто ниже рангом,
А вдруг придётся, что нибудь просить.

guitar solo

Не предавай друзей, их не заменишь,
И не теряй любимых — не вернешь,
Не лги себе — со временем проверишь
Что ложью сам себя ты предаёшь.

19 ноября 2014
из альбома В чужой шкуре 2014 Words Giyasaddin Abul- Fath Omar ibn Ibrahim al- Khayyam Nishapuri (Omar Khayyam )
Music by Igor Moshkina

Do not close the door Rubaiyat of Omar Khayyam

One does not follow it than smell roses …
Another of the bitter herbs will produce honey …
Someone give a trifle , will remember forever …
Someone’s life you give, and he did not understand.

***
The lower man soul,
The higher the nose up .
He stretches his nose there,
Where the soul has not grown .

***
When you leave for five minutes
Do not forget to keep the heat in the palms
In the hands of those who are waiting for you ,
In the hands of those that you remember .

guitar
sinthesizer
guitar solo

Do not forget to look into the eyes ,
With a smile, shy and submissive hope.
They will replace the image path
Saints , even unknown to you before.

When you leave for five minutes
Do not cover for him door-
Leave it to those who understand
Who are able to believe in you .

guitar

When you leave for five minutes,
Do not be late to go back in time ,
The palms of those who are waiting for you ,
During this time, do not have time to open.

drums

***

Do not do evil — will return like a boomerang ,
do not spit into the well — you will drink water ,
Do not insult one who rank below ,
And all of a sudden have to , something to ask .

guitar solo

Do not betray friends , they are not replaced,
And do not lose your favorite — you will not return ,
Do not lie to yourself — with time to check
That lie himself predaёsh you .

November 19, 2014
from the album in someone else’s skin 2014

Кто понял, жизнь никуда не торопится притча

Кто понял жизнь никуда не торопится,
Спасает каждую минуту и ​​наблюдает
Как ребенок спит, старик молится,
Как идет дождь и как снежинки тают.
В обычном видит красоту,
В запутанном, простейшем решении,
Он умеет делать мечту,
Он любит жизнь и верит в воскресение,
И он понял, что счастье не в деньгах,
И их количество от горя не спасет,
Но кто живет с синим в руках,
не найдет свою жареную птицу
Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что есть совершенная жизнь только смерть,
Что делать знаете, не удивительно, сказалось,
Почему ничего не знаю и не умею.
И в мире поразительно созерцающей красоты,
Понимая, что момент больше не повторится,
Спешите осуществить мечту
Мир в этом мире только мечта …

Как ни парадоксально, поэтому само учение направлено на продвижение изменения в людях, подавляет его. Миф о волшебных превращениях стал повсеместным, потому что он подпитывает слишком человеческие склонности принимать желаемое за действительное. У всех нас есть фантазии о том, что мы могли бы быть в другой жизни: актерами, певцами, писателями, магнатами, политическими лидерами.Хотя большинство из нас не говорит об этих фантазиях, они могут серьезно удерживать нашу психологию, как убедительно показал Фрейд.

Мы часто чувствуем себя бабочками, заключенными в кокон реальной жизни, ожидающими освобождения. Эта фантазия выражается в сказках и фильмах, и, хотя она остается ясной, как сказка, она не представляет никаких проблем. Но когда люди покупают сообщение о том, что фантазия — это потенциальная реальность, у них возникают проблемы.

Омар Хайям
1.

Когда уйдешь на пять минут
Не забудь оставить тепло в ладонях
В ладонях тех, кто тебя ждет,
В ладонях тех, кто тебя помнит.

Не забывай смотреть в глаза,
Улыбаясь с робкой и покорной надеждой.
Они заменят образ
Святых на образ, даже неизвестный вам ранее.

Когда уходишь на пять минут
Не закрывай дверь —
Оставь тех, кто поймет
Кто сможет в тебя поверить.

Чтобы разобраться в этой проблеме, вам нужно понять разницу между мечтой и фантазией. Винникотт описал эту мечту как использование воображения для создания возможных сценариев, в которых наш потенциал может принести свои плоды.Но чтобы быть продуктивными, мечты должны быть связаны с нашим потенциалом. В противном случае это праздные фантазии.

Следовательно, умение различать мечты и фантазии имеет решающее значение: мы вряд ли будем вносить какие-либо изменения, но потеряемся в фантазиях — это не только пустая трата энергии, но и может стать препятствием для реальных изменений. Чтобы быть продуктивным, мечты должны быть связаны с нашим потенциалом.

Когда уходишь на пять минут,
Не опаздываешь, вовремя возвращайся
В ладони тех, кого тебя ждут
За это время не успел раскрыться.
Омар Хайям
2.

Благородные люди любят друг друга
Они видят гору других, забывают себя.
Если хотите и зеркала глянцевать, хотите, —
Не завидуйте другим, — и мы будем принадлежать вам.

Он был старшим вице-президентом по маркетингу в крупном банке и недавно нашел чрезвычайно успешный новый способ продвижения последнего финансового инструмента банка. Внезапно у него началась боль в груди. После многочисленных осмотров его врач заподозрил, что боль Альберта имеет психосоматическое происхождение, и передал его вместе с одним из авторов, Карло Стандергером, для консультации.

Альберт признал, что его симптомы могли быть частично психологическими и были связаны с его возрастом, но он продолжал задаваться вопросом, почему у него должны быть проблемы, когда его карьера идет так хорошо. Если его тело сказало ему, что корпоративная игра ему больше не нужна, что ему делать? При мысли о выходе из банка Альберт дрожал и вспотел. Я всю жизнь был банкиром! Было бы безумием отказываться от всего этого сейчас », — сказал он.

3.

Бог дает, Бог берет — это все вы.
Что есть что — остается для нас загадкой.
Сколько жить, сколько пить — измерять на глаз,
Да и потом каждый раз стараться не прибавлять.

4.

Будь для тебя жизнью хотя бы триста лет
Но все же она обречена,
Будь ты калифом или базаром,
В конечном итоге — все по одной цене.

Люди никогда не покидают родную базу, что дает им статус, доход и безопасность. После периода интенсивных забот о будущем последовали несколько месяцев, в течение которых Альберт постоянно говорил о том, чтобы стать сценаристом и режиссером.Самопомощь, подсказанная книгами, обещающая, что он может все это, Альберт планировал войти в высококонкурентный мир кинопроизводства. Он даже сидел на выходных и пытался написать сценарий. Но, подумав об этом, Альберт понял, что это нереальное поле для него.

5.

«Ад и рай — на небесах», — говорит Ханзи.
Я, глядя на себя, убедился во лжи:
Ад и Рай — это не круги во Дворце Мирозданья,
Ад и Рай — две половинки души.

6.

Как идет дождь и как тают снежинки …

Альберт понимал, что режиссер или сценарист — это скорее фантазия, чем мечта. В этот момент Альберта стало заметно подавлять. Неудивительно, что миф о магическом превращении оказал на него парализующий эффект. «Мне лучше остаться в банке до пенсионного возраста», — сказал он. Это был этап, на котором Альберте нужен вклад. Внешний мир Чтобы кристаллизовать новое видение. Персональный консультант удивил Альберта, что и привлекло его в фильме.Во-вторых, он думал, что снятие фильма даст ему возможность работать с разными людьми. «Я не уверен, что смогу выдержать мысль, что плотные костюмы будут окружать меня гораздо дольше!» Он жаловался.

Стихи Омара Хайямы

Когда уйдешь на пять минут
Не забудь оставить тепло в ладонях
В ладонях тех, кто тебя ждет,
В ладонях тех, кто тебя помнит.
Не забывай смотреть в глаза,
Улыбаясь с робкой и покорной надеждой.
Они заменят образ
Святых на образ, даже неизвестный вам ранее.
Когда уйду на пять минут
Не закрывай двери
Оставь тех, кто поймет
Кто сможет в тебя поверить.
Когда уходишь на пять минут,
Не опаздываешь, вовремя возвращайся
В ладони тех, кого тебя ждут
За это время не успел раскрыться.

Но у него была более глубокая мотивация. На решающих этапах своей взрослой жизни Альберт чувствовал, что некоторые фильмы помогают ему понять, что он пережил.Его интенсивный интерес к этому виду искусства был частично связан с желанием снимать фильмы, которые могли бы помочь другим таким же образом.

После серьезного испытания на реальность, Альберт осознал, что, хотя он не мог сделать все, о чем он мечтал, сосредоточившись на этом, он все же может сделать довольно много. Он любил мотивировать людей; Он любил создавать идеи, и у него это хорошо получалось; Он любил разрабатывать стратегии, и у него был в этом доказанный послужной список. В конце концов, после множества сетевых контактов и консультаций, Альберт встретил группу людей, которые решили прекратить сотрудничество с крупной корпорацией в медиаиндустрии.

Стихи Омара Хайяма

Кто понял жизнь никуда не торопится,
Спасает каждую минуту и ​​наблюдает
Как ребенок спит, старик молится,
Как идет дождь и как снежинки тают.
В обыкновенном видит красоту,
В запутанном простейшем решении,
Умеет сделать мечту,
Он любит жизнь и верит в воскресенье,
Он понял, что счастье не в деньгах,
А их количество от горе не спасет,
Но кто живет с синим в руках,
Не найдет свою жареную птицу
Кто понял жизнь, тот понял суть вещей,
Что есть совершенная жизнь только смерть,
Что знать, а не удивительно, затронуто,
Почему ничего не знаю и не умею.

Им нужна небольшая операция и более прямой контакт с творческими людьми. Но им требовалось финансирование, и никто из них не мог возглавить компанию. Он хорошо разбирался в стратегии и имел связи с источниками финансирования. Больше всего ему нравился процесс просеивания сценариев, создания идей и их воплощения. Альберте потребовалось некоторое время, чтобы прийти к согласию с тем, что в этой группе существует финансовый риск. Он боялся, что почувствует себя униженным, если поедет на менее роскошной машине, чем его сверстники, или покатается на лыжах в менее эксклюзивных местах отдыха.

Стихи Омара Хайямы

Никогда не возвращайся.
Нет смысла возвращаться.
Даже если есть такие же глаза,
В которых тонированные мысли.
Даже если туда тянет,
Где еще все было так мило
Не ходи туда никогда
Забудь навсегда, что было.
Те же люди живут прошлым,
Что любить всегда обещано.
Если вспомнили — забудь,
Не ходи туда никогда.
Не верьте им, они чужие.
Ведь когда-то ушел от тебя.
Убили веру в душу
В любовь, в людей и в себя.
Мы просто живем в том, что вы живете
И даже жизнь похожа на ад,
Смотрите только вперед
Никогда не возвращайтесь.

Но поскольку его самооценка была довольно стабильной, Альберт, поддерживая свою жену, смог разработать подробный план по сокращению расходов. К его удивлению, когда он отказался от своего большого углового офиса, оставив город и машину компании, он почувствовал себя намного меньше, чем он думал.Несколько лет спустя он сказал, что не только его новая жизнь была более творческой, чем его жизнь в банке, но и его боль в груди также исчезла.

Переход Альберта был возможен, потому что в конечном итоге он мог различать сны и фантазии. Никто не подумает, что через 50 лет реально начать играть на пианино, чтобы стать концертным пианистом международного уровня. Также очень редко случается, что смена карьеры в середине жизни влечет за собой переход от банковского дела к написанию сценариев в Голливуде.Люди могут избавиться от иллюзии всемогущества, сосредоточив внимание на связи между своими навыками и стремлениями. Вы не могли стать профессиональным пианистом, но могли стать менеджером оркестра.

Стихи Омар Хайяма

За грехи прощение дано нам в жизни,
Откуда ты мог познать Всевышнее Прощение,
Когда-нибудь когда, никогда не грешил?
Ой, нет, грех, не бойся,
Чтоб ты когда-нибудь, прощающие заслужишь.

Стихи Омара Хайяма

Есть дар, что счастье — подарок,
А мудрость — боль ошибки плата.
Когда мы точно знали, где находим
И они точно знали, где он будет потерян,
Я бы не был от искры … мы задуваем огонь!
Я часто просил в вечерних молитвах:
Отец Вселенной Моли …
Я часто сожалею о том, что говорю
И редко молчу!
Друзья лестной речи, хвалебного ОД,
Как правило, коррумпированные,
Угроза врага и ненастья —
Лечимся, трезвы, исправляем.
Кто не ценит счастья
Тот близок к несчастью
Кто не ценит время — к забвению,
Облегчили пророка:
«Не забывай урок —
Кому каждый обязан своим внешним видом.»
Я вижу во сне белоснежные блики,
Как рой паутины обмотал меня
Измученный, как будто ищущий признания,
Забыв, что я давно приручил себя.
Я плачу алигори, чтобы слышать так ясно,
Как лозунг молитвы выучен,
Кто будет в закладной у Бога,
И кто самодостаточный могущественный …
Когда мы относились к их культуре,
Не давая приземлиться,
Наши головы на площадках для наблюдения,
Не дай мне прийти со злым роком…
Великая победа, которую знает человечество
Победа не над смертью, и верьте, не от судьбы,
Ты посчитал точку судьи, что суд судит суд,
Только одна победа — это победа над самим собой.

Хорошая новость для менеджеров, приближающихся к середине жизни, заключается в том, что изменения на рынке труда за последние несколько десятилетий увеличили возможности для карьерного роста в середине жизненного цикла. Например, появилось много профессий и функций, которых 30 лет назад не было.Более того, крупные компании склонны привлекать все больше и больше задач и функций, создавая возможности для профессионалов из разных областей своих услуг. Чем больше менеджеры осведомлены о навыках, которые они приобрели в течение своей трудовой жизни, тем больше они могут воспользоваться этими возможностями.

Стихи Омара Хайямы

Вчера я видел на площади Базарной
Как глина, вязкого гончара на ногах.
С ним потек прилежный пот тремя ручьями.
И эта мертвая пыль невидимыми ртами,
Мне показалось, шептала: «Я был твоим соседом!
Трясти! Не будь таким грубым и таким неумолимым!»

Стихи Омара Хайямы

Да, женщина похожа на вино,
А где вино
Это важно для мужчины
Знай чувство меры.
Не ищи
В вине Коля пьяный —
Не виноват.
Да, в женщине, как в книге, мудрость.
Понимание ее смысла великое
Только грамотное.
И не сердитесь на книгу,
Коль, нестандартный, не прочитал.

Конечно, как показывают примеры, которые мы описали, появление возможностей — сложная задача, которая часто требует помощи личного консультанта, тренера или терапевта, обладающего определенным пониманием развития карьеры. Достижение самосознания тоже может быть долгим процессом. Альберте понадобилось больше года, чтобы даже признать, что он должен задуматься о смене карьеры, и у него был импульс растущих проблем со здоровьем, чтобы сигнализировать о проблеме.Часто процесс, как признает Джудит, требует начала реализации непрофессионального проекта, который служит катализатором.

Стихи Омара Хайямы

Не бойся гуся бега времени,
Наши беды не вечны в круговороте вещей.
МиГ, подаренный нам, в прикол,
Не плачь о прошлом, не боясь будущего.
Не бойся, друг сегодняшних невзгод!
Не сомневайтесь во времени их стирания.
Минутка есть, развлекайся,
А что потом, пусть идет!

Философия Омара Хайяма

Философия

Совершенно уместно утверждать, что Хайям был поэтом судьбы .Однако с нашей стороны было бы очень неправильно думать, что он был фаталистом, по крайней мере, на общее понимание и определения этого слова.

Есть две основные философские школы, пытающиеся классифицировать Рубайят Омара Хайяма. Один утверждает, что он находился под сильным влиянием исламского мистицизма, и особенно суфизма, и его ссылки на вино и любовников — аллегорические изображения мистического вина и божественная любовь.

Вторая школа мысли полностью опровергает первую, утверждая, что Хайям понял его смертность и неспособность смотреть дальше, а также его ссылки на вино и любовники очень буквальны и чувственны.

Сам Хайям дал нам ключ к разгадке в одной из своих рубайи (единственное число для Рубайят), когда он буквально говорит:

Некоторые в глубокой задумчивости ищут
Некоторые теряются в трепете, сомнения воняют
Я боюсь голоса, скрытого, но не слабого
Кричите: «Проснись! Оба пути наклонны».

Можно с уверенностью предположить, что обе вышеупомянутые школы мысли в некоторой степени ошибочны, и что сторонники каждого, наполовину понимая мудрость, которую передал Хайям, переворачивают и искажают его слова в угоду своим убеждениям.

Достаточно взглянуть на жизнь Хайяма, чтобы прийти к такому же выводу. Он был сверхдостижения гений. Он был советником министров и королей. Он был математиком гений, предлагая решения проблем, которые на столетия опередили его время. Он был высококвалифицированный астроном, который рассчитал продолжительность солнечного года с помощью непревзойденная точность, по крайней мере, не имеющая аналогов до нынешнего века. Он разбирался в других физические науки, такие как медицина и химия (или алхимия в то время).Он был очень искал философ и учитель.

Сам факт, что у него было желание, стремление и дисциплина сочинять и писать Рубайят, показывает, что у него была глубина восприятия и видения, которые мы все еще сохраняем. трудность понимания.

Человек, который столько сделал в своей жизни, явно не мистический фаталист, утверждающий, что «Чему быть, того не миновать!» Напротив, он видел безумие загипнотизированного такими методами, которые могут вызвать удивительные видения реальности, но пока они остаются видения, они не являются и не могут быть истиной, самой реальностью.

Кроме того, человек, изменивший мир своего времени и столетий спустя, является явно не тот, кто сказал бы: «поскольку мы все умрем, давайте мы только чувственными удовольствиями «. Он ясно видел это столь же мистическое увлечения были просто видениями реальности, а не правды, чувственные удовольствия также были представления более глубокой радости, а не правды.

Тот, кто может так ясно поставить вопросы о смертности и временности нашего Очевидно, существование глубоко боролось с жизнью, смертью и существованием.Хайям поняли, что значит не контролировать свою жизнь и смерть, и нашли пределы нашей свободы. Он понимал, что важно в жизни. И через его жизнь его учения и его Рубайят передали это значение, хотя и в некоторой загадочной форме, тем не менее, полный и неповрежденный для нас.

Хайям понял, что это наша судьба, наша судьба, что-то неподвластное нам. родиться в этом мире. Он также понимал, что смерть — это неизбежная судьба для всех. кто когда-либо родился.Он понял, что наши тела происходят из праха и глины и возвращаются в глина. Он понимал фантазию о том, чтобы думать о будущем, а также невроз пребывания в прошлом. Он увидел, что все, что у нас есть, — это момент ускользания, это сейчас, которое само по себе имеет вневременное качество.

И он понял, что в жизни важна та более глубокая радость и любовь, к которой у нас есть бесконечное стремление, а также способность как получать, так и излучать. Его Рубаи заставляют нас задавать эти окончательные экзистенциальные вопросы и ведут нас по пути, который, если только мы потерялись по пути или дестабилизированы бездной, которую мы должны преодолеть, неизбежно должен прийти к тому же ответу.Те окончательные истины, что в жизни все, что имеет значение это любовь и радость. Все остальное — фантазия и заблуждение.

Если мы примем философию Хайяма и прислушаемся к его советам, тогда мы сместим наш фокус от внешнего, мистического или чувственного, к внутреннему. И если мы пройдем через это преобразующая алхимическая трансмутация души, мы тоже станем как Хайям, люди и женщины, которые меняют себя, а следовательно, и наш мир, а также миры будущего приходить.

1998 г., Ванкувер, Канада, 1999 — 2003, Лос-Анджелес, Калифорния
Вы можете использовать любую из представленных здесь частей только в некоммерческих целях при условии предоставления полной информации об авторе и этой домашней странице, включая гиперссылку, если вы желаете использовать эти материалы в Интернете.

Цитаты Омара Хайяма о смерти, любви, религии на starsquotes —

Омар Хайям Цитаты:

Будьте счастливы в этот момент.Этот момент — твоя жизнь.

Омар Хайям

Волосы разделяют ложное и истинное.

Омар Хайям

Выпей! ибо не знаешь, откуда ты и зачем: пей! ибо вы не знаете, зачем вы идете и куда.

Омар Хайям

Я сам в молодости очень часто посещал врача и святого и слышал великие споры об этом и о том, но все чаще выходил через ту же дверь, что и я.

Омар Хайям

Была дверь, к которой я не нашел ключа. Была завеса, сквозь которую я мог не видеть.

Омар Хайям

Задумчивая душа к одиночеству уходит на покой.

Омар Хайям

Вы знаете, друзья мои, с какой храбростью я заключил Второй брак в моем доме; любил старый бесплодный разум с моей постели, и взял дочь виноградной лозы в супруги.

Омар Хайям

Живая жизнь Судьба завтрашнего дня, хотя Ты и мудр, Ты не можешь ни сказать, ни предположить; Итак, не проходи сегодня напрасно, Ибо это никогда не повторится.

Омар Хайям

Буханка хлеба, кувшин вина и ты.

Омар Хайям

Движущийся палец пишет, а написав движется дальше. Ни все твое благочестие, ни весь твой ум не могут отменить полстрочки из этого.

Омар Хайям

Когда я хочу понять, что происходит сегодня, или попытаться решить, что произойдет завтра, я оглядываюсь назад.

Омар Хайям

Люди мирской надежды направляют свои сердца на прах превращения — или он процветает; и вскоре, Как Снег на пыльном Лике Пустыни, Освещение на час или два — прошло.

Омар Хайям

Цветок, который однажды распустился, навсегда умирает.

Омар Хайям

Кто такой

Омар Хайям?

Омар Хайям был персидским математиком, астрономом, философом и поэтом с 18 мая 1048 г. по 4 декабря 1131 г.). Он родился в Нишабуре, на северо-востоке Ирана, и провел большую часть своей жизни в то время, когда был свидетелем Первого крестового похода возле двора правителей Караханидов и Сельджуков.

Как математик, он наиболее известен своей работой по классификации и решению кубических уравнений, где он давал геометрические решения через конические пересечения.Хайям также помог понять аксиому параллелизма: 284 Как астроном, он разработал календарь Джалали, солнечный календарь с очень точным интеркаляционным циклом в 33 года: 659 Омар Хайям, написанный в форме катренов, имеет традицию приписывать поэзию.

Эта поэзия была хорошо известна англоязычному миру в переводе Эдварда Фицджеральда («Рубайят» Омара Хайяма, 1859 г.), пользовавшегося большой популярностью в ориентализме конца века.

Amazon.com: Отзывы клиентов: Rubaiyat

Версия Фицджеральда «Рубайят» Омара Хайяма — одно из величайших достижений английской поэзии.В нем содержится больше фраз и распространенных цитат на языке относительно его размера, чем в любом другом произведении литературы, включая Библию и Шекспира. «Фляжка с вином, книга стихов и ты» … «Шевелящийся палец пишет; и имея запись // Идет дальше» … и так далее.

Фитцджеральд выпустил пять редакций Рубайят (пятое — посмертное), с 75 четырехстрочными строфами в первом издании, затем возился с ним всю оставшуюся жизнь: добавляя еще 30 строф, снова вычитая и постоянно изменяя слова, фразы и знаки препинания.Первое издание имеет несколько преимуществ: лаконичность, а также огонь и целостность оригинального произведения.

Из сотен изданий, которые были опубликованы с тех пор, два моих любимых: за пышность, иллюстрированное Эдмундом Дюлаком; и, в качестве предыстории и идей, тот, который был введен Диком Дэвисом и опубликован Penguin в 1989 году.

В этом конкретном издании Penguin (было несколько других) первое и пятое издание Фитцджеральда даны полностью, вместе с полным списком всех других вариантов, найденных в предыдущих версиях.Но — Rubaiyat Фитцджеральда состоит всего из 300 или 400 строк, в зависимости от версии — все это едва ли занимает 50 страниц. Предполагается, что введение Дика Дэвиса, почти такое же длинное, было сделано для того, чтобы сделать эту книгу доступной для продажи. И именно его вступление придает ему полную ценность.

Дэвис освещает жизнь и то, что можно узнать о личности Омара Хайяма, и — в сочетании с обзором жизни, личности, агностицизма и защищенного гомосексуализма Фитцджеральда — влечение, почти идентичность, которую Фитцджеральд испытывал к нему.Он также исследует и утверждает глубину переводческих навыков Фитцджеральда и анализирует использование им схемы и метрики рифм, чтобы усилить ощущение неизбежности в работе.

Возможно, самая интригующая мысль, пришедшая из Введения, состоит в том, что чувственные иллюстрации полуобнаженных женщин, столь распространенные в нашей коллекции рубайятов, ошибочны. Судя по языковым и культурным подсказкам как на персидском, так и на английском языках, можно сделать вывод, что саки, молодой виночерпий, Ты из фляжки с вином и книги стихов, должен быть привлекательным молодым мужчиной с его первыми усами, начинающими расти. растут в.Другими словами, несмотря на то, что я предпочитаю Дюлак, версия Рубайята Омара Хайяма Фитцджеральдом идеально подходит для пышных, богато украшенных веселых иллюстраций.

Персидский язык и литература: Омар Хайям


Омар Хайям
Астроном-математик-поэт Персии

Буквально:
Дворец, где Джамшид держал свою чашу
Лань и лисица теперь отдыхают и кормятся
Бахрам, который безостановочно охотился на дичь
Когда его время истекло, на него охотилась смерть.
Статуя Омара Хайяма
Омар Хайям жил между 1044 и 1123 годами нашей эры, и его полное имя было Гияс ад-Дин Абул Фатех Омар Ибн Ибрагим Хайям. Омар Хайям был выдающимся математиком и астрономом. Он был также известен как поэт, философ и врач. В «Истории западной философии» Бертран Рассел отмечает, что Омар Хайям был единственным известным ему человеком, который был одновременно поэтом и математиком. Омар Хайям реформировал солнечный календарь в 1079 году нашей эры.Его труды по алгебре высоко ценились во всей Европе в средние века. Хайям был не только ученым, но и известным поэтом. В этом качестве он стал более широко известен в западном мире с 1839 года, когда Эдвард Фицджеральд опубликовал английский перевод своих Rubaiyat (катренов). С тех пор это стало одним из самых популярных произведений мировой литературы. Следует понимать, что практически невозможно точно перевести какое-либо литературное произведение на другой язык, что уж говорить о поэзии, особенно когда речь идет о мистических и философских посланиях глубокой сложности.Несмотря на это, популярность перевода Рубаи указала бы на богатство его богатой мысли.

Омар Хайям родился в 1044 году нашей эры в Нишапуре (или Нишабуре), столице провинции Хорасан. Он широко известен как перс. Однако было высказано предположение, что его предки (из арабского племени Хайями) мигрировали и поселились в Персии. Омар Хайям получил образование в Нишапуре. Он также посетил несколько известных учебных заведений, в том числе в Бухаре, Балхе, Самарканде и Исфахане.Он прожил в Нишапуре и Самарканде (Средняя Азия) большую часть своей жизни. Омар Хайям был современником Низама аль-Мульк Туси. Он умер в 1123 году нашей эры в Нишапуре.

Хайям внес большой вклад в математику, особенно в алгебру. Его книга «Макалат фи аль-Джабр ва аль-Мукабила» по алгебре обеспечила большой прогресс в этой области. Он классифицировал многие алгебраические уравнения на основе их сложности и выделил тринадцать различных форм кубического уравнения. Омар Хайям разработал геометрический подход к решению уравнений, который включал гениальный выбор правильных коник.Он решил кубические уравнения, пересекая параболу с кругом. Омар Хайям был первым, кто разработал биномиальную теорему и определил биномиальные коэффициенты. Он разработал биномиальное разложение для случая, когда показатель степени является положительным целым числом. Омар Хайям ссылается в своей книге по алгебре на другую работу, посвященную тому, что мы теперь знаем как треугольник Паскаля. Эта работа сейчас утеряна. Он расширил работу Евклида, дав новое определение соотношений и включив умножение соотношений. Он внес свой вклад в теорию параллельных линий.

Омар Хайям известен еще одной работой, которую он внес, когда работал на Салджук Султан , Маликшах Джалал ад-Дин . Его попросили разработать точный солнечный календарь, который будет использоваться для сбора доходов и решения различных административных вопросов. Чтобы выполнить эту задачу, Омар Хайям начал свою работу в новой обсерватории в Рэе в 1074 году нашей эры. Его календарь «Аль-Тарих-аль-Джалали» превосходит григорианский календарь и имеет точность в пределах одного дня из 3770 лет.В частности, он измерил длину года как 365,24219858156 дней . Это показывает, что он осознал важность точности, указав свой результат до одиннадцати десятичных знаков. Для сравнения, продолжительность года в наше время составляет 365,242190 дней. Это число немного меняется в шестом десятичном разряде, например, в девятнадцатом веке оно составляло 365,242196 дней.

Хайям внес свой вклад и в другие области науки. Он разработал метод точного определения удельного веса.Он написал две книги по метафизике: «Risala Dar Wujud» и «Norooz Namah» . Как поэт, Омар Хайям хорошо известен своими «Рубайят» (катренами). Его темы включали сложные мистические и философские мысли.

Сохранились десять книг и тридцать монографий Омара Хайяма. Сюда входят четыре книги по математике, одна по алгебре, одна по геометрии, три по физике и три книги по метафизике. Он внес большой вклад в развитие математики и аналитической геометрии, которые принесли пользу Европе несколько столетий спустя.

Его известность как математика частично затмилась его популярностью как поэта; тем не менее, его вклад как философа и ученого имел большое значение для расширения границ человеческого знания.


Рубайят Хайям (Катрены)
Автор: Омар Хайям

Письмо Самарканда к Богу. «Самарканд — это Персия Омара Хайяма… | Усама Лауин | Уроки истории

«Самарканд — это Персия Омара Хайяма, поэта вина, вольнодумца, астронома, а также Хасан ас-Саббах , основатель отряда убийц, самой грозной секты в истории. … »Как сказал франко-ливанский писатель Амин Маалуф, он также стал свидетелем жизни Низам-аль-Мулька, могущественного визиря империи сельджуков.Самарканд — это путешествие в мир, где мечты о свободе всегда одновременно бросали вызов фанатизму. Сегодня мы отправимся в путешествие во времени, чтобы открыть для себя вечный город Самарканд с его яркими историческими фигурами, чтобы найти ответ на старый вопрос.

Самарканд Михаил Николаевич Белаевский

«Кто, скажите, никогда не нарушал ваш закон?
Жизнь без греха, какой у нее, скажем, вкус?
Если ты наказываешь зло, которое я сделал злом,
Какая разница между тобой и мной? »

Мудрые слова отважного человека, у которого хватило мужества, когда никто не имел, он говорил с богом, он игнорировал его приказы, он пил вино ночами Самарканда, человек, который внес большой вклад в математику и астрономию, его Стихи помнят до сих пор, человека, которого история не очень хорошо лечила, Омара Хайяма.

На одних и тех же улицах Самарканда, светящегося города Ближнего Востока, жили два человека, они имели такое же влияние, что и Омар, они были такими же людьми, как он, за исключением того, что каждый из них видел жизнь по-разному, каждый из них имел свое секреты.

В ночах Самарканда мы будем путешествовать по истории, чтобы ближе познакомиться с биографией каждого из них, мы узнаем, как каждый из них жил, как они думали, какой секрет скрывается за ними и как они воспринимали жизнь.

Открытая статуя Омара Хайяма в России

Омар Хайям (عمر خيام), или Омар Нишапурский (نيسابور), Поэт вина, как его любят называть арабы и персы, человек, который избрал другой путь в то время, когда такие слова были равный смерти, человек, столкнувшийся с отвержением со стороны общества; как и Сократ, он был буквально вне своего времени.Астроном, поэт, математик, астролог и врач, персидская версия Леонардо да Винчи, он был буквально вне своего времени, он был выдающимся интеллектуалом.

Омар Хайям родился в 1048 году в большом торговом городе Нишапур в Персии, сегодня город находится в Иране. Согласно историкам, отец Омара зарабатывал на жизнь постройкой палаток, потому что Хайями (خيامي) на арабском языке означает «изготовитель палаток», и это происхождение его имени Хайям.

Омар Хайям присоединился к одному из регулярных караванов, совершавших трехмесячное путешествие из Нишапура в великий город Самарканд (سمرقند), который сейчас находится в Узбекистане.Самарканд был центром науки, и Хайям прибыл туда, вероятно, в 1068 году, в возрасте 20 лет. Там он встретился с другом своего отца Абу Тахиром (ابو طاهر), главным судьей города. Он наблюдал за работами Омара по математике и медицине и влюбился в них, затем он даст ему работу в своем кабинете, Омар позже присоединится к двору короля.

Омар математик

Держу пари, вы не знали, что он стоял за знаменитым « в математике. По мнению некоторых историков, он использовал для описания Неизвестных переменных арабское слово «يء», что означает «вещь».позже это слово будет использоваться в Андалусских высших оулемах, которые будут переведены на испанский, чтобы стать «Xay», а затем — x (некоторые думают, что происхождение за «x» происходит из империи Аббасидов в 9 веке, не ясно свидетельство этому)

Хайям сделал большой шаг вперед в алгебре, он нашел решение кубических уравнений (кубические уравнения имеют форму ax3 + bx2 + cx + d = 0), в отличие от квадратных уравнений ax2 + bx + c = 0, они не были решены до тех пор, пока Омар Хайям в возрасте 22 лет не опубликовал одну из своих величайших работ: Трактат о демонстрации проблем алгебры и балансировки и не показал, что кубическое уравнение может иметь больше, чем решение.n, формула, которая будет разработана спустя годы Ньютоном, этот аргумент основан на написанной им книге под названием Трудности арифметики ( Moškelāt al-hesāb مشكلة الحساب ), которая показала способность Омара извлекать корни, — сказал Омар. много вкладов в алгебру и геометрию, таких как его вклад в теорию параллелей, статья не достаточно справедлива, чтобы показать, что такой человек дал математике.

Омар — отважный астроном

Хайям был также отважным астрологом и астрономом, он был приглашен султаном империи сельджуков Маликом Шахом и его визирем Низам-аль-Мульком для строительства обсерватории в Исфахане (город в современном Иране, اان ) и реформировать персидский календарь.Омар Хайям стоял за календарем Джалали, солнечным календарем хиджры, который сегодня используется Ираном, Афганистаном и некоторыми другими странами. Омар был также назначен предсказывать погоду.

Впервые «Рубайят» были переведены на английский язык Эдмундом Фицджеральдом.

« Вставай, у нас есть вечность, чтобы спать»

Омар Хайям был известен прежде всего благодаря его рубайят или четверостишиям, разновидности санзы. Раньше он писал свой Рубайят в книге памяти, Эдмунд Фицджеральд перегруппирует некоторые стихотворения (к сожалению, у нас нет их всех, и Омар, перегруппировавший Рубайят, не оставил ни одной книги) и позже переведет их с персидского на английский. .

Омар Хайям сочинял стихи, когда был пьян, и поэтому его называли поэтом вина, его стихи включали многие темы жизни, такие как существование Бога, рай и ад, любовь, жизнь, загробная жизнь и особенно вино, он был супер фанат вина, и он ходил в таверну. вот стих о вине, сделанном Омаром Хайямом:

«Когда Аллах создал меня, он знал, что я
буду пить много вина. Так что, если бы я этого не сделал,
всеведение Аллаха встало бы с ног на голову ».

Вот еще один:

«Господи, радует ли Тебя эта жажда? и вино льется передо мной »

Населению Самарканда и империи Сельджуков, говоря, что такие вещи были полной ересью, это не противоречило только словам Бога, но Самому Богу.В то время такие слова приравнивались к смерти, чтобы избежать преследований и тюрьмы, он говорил, что верит в бога и что все, что он сказал, было под действием вина. Ему повезло, что он был самым симпатичным «атеистом» того времени, работы в суде и того, что он был выдающимся ученым в мусульманском мире, было достаточно, чтобы позволить ему избежать подобных наказаний.

Омар Хайям был не просто обычным поэтом, он был атеистом? мусульманин? , суфий-мусульманин? зороастриец? он сам не знает. Историки не уверены в том, что мы знаем, так это то, что он воплощал Человечество с его противоречиями, с его любовью ко греху, его стремлением к Божьей милости, его радостью жизни, пить вино, любить женщин, его желанием знать правда, он был просто самим собой.

«Я пьяница вина? Что, если я? Зороастриец или неверный? Предположим, я? Каждая секта неправильно называет меня, но я не прислушиваюсь к ним, я принадлежу себе, и то, что я есть, я ».

«Буханка хлеба, кувшин вина и ты», говорящий со своей любимой (каким романтичным он был)

Турист, созерцающий великолепие Голубой мечети Самарканда

Что делает жизнь Омара Хайяма такой Особенностью является то, что он был современником двух мужчин, которые противоречат тому, что он видит в жизни, двух мужчин, которые повлияли на историю Ближнего Востока и ислама, их наследие сохранилось до сегодняшнего дня в памятниках, книгах и даже видеоиграх: Низам- Аль-Молк и Хасан ас-Саббах.Омар жил в эпоху двух мужчин с большим влиянием, с жадностью к власти, на самом деле влияние трех вышло за все пределы, мы даже назвали период, когда жили трое: «веком Омара Хайяма — Низама Аль Молка». — Хасан ас-Саббах

Историки расходятся во мнениях относительно реальной истории этих троих, некоторые говорят, что они были друзьями и жили в Самарканде, встретились в классе и заключили союз: «Тот из нас, кто достигнет славы или богатства. придется делиться поровну с двумя другими », , но история основана не на достоверных источниках, это скорее красочная история.А другие говорят, что никогда не встречались. Независимо от того, были они друзьями или нет, важно то, как каждый из них видел жизнь, как каждый видел Бога, каждый имел свой угол зрения, и это то, что делает нас людьми и делает Самарканд особенным городом.

Низам-аль-Мульк

Статуя Низам-аль-Мульк в Иране

Абу Али аль-Хассан (ابو علي الحسن), или как жители Самарканда и суд назвали его Низам-аль-Мульк (نظام الملك), что означает « Орден Царства »был визирем империи сельджуков под командованием Арпа Арсалана.Его имя Низам-аль-Мульк или Орден Царства не произошло ни от чего, на самом деле у него было много титулов, таких как iāṯ-al-Dawla («столп правительства» غياث الدولة), Кавам-ад-Дин («опора» религии »قوام الدين) и Rażi Amir-al-Moʾmenin (« покровительствовал одному из предводителей верных »غازي امير المؤمنين). Он был сильным визирем империи сельджуков и стал де-факто правителем империи в течение 20 лет после убийства Арпа Арслана в 1072 году (наследственный принц Малик Шах был ребенком).Он был настолько почитаем, что Эмам-аль-Харамайн Джовайни (ум. 1085), один из самых известных суннитских юристов 11 века, заявил, что Нихам-аль-Мульк должен заменить некомпетентного и неграмотного халифа Аббасидов и править Исламское государство.

Низам-аль-Мульк также интересовался наукой, и это объясняет, почему он подружился с Омаром Хайямом. Низам-аль-Мульк также стоял за первыми школами в империи сельджуков «незамийе», фактически, они были названы незамийе в честь его имя, Он даже опубликовал книгу (которая похожа на принца Макиавелли, за исключением того, что Низам-аль-Мульк был успешным политиком, а Макиавелли нет), книга называется Сиясатнама Книга правления » ).

Низам-аль-Мульк был суннитом и анти-шиитом, для него, как и для многих суннитских правителей, шииты были полной ересью, которую следует полностью искоренить для многих низаритов (шиитская секта), он считался угрозой их мечте. создать шиитское государство, он был убит в Исфахане в 1092 году членом Ордена Ассасинов под командованием Хасана ас-Саббаха.

Когда известие о его смерти дошло до жителей Багдада, они были опечалены, Министр и президенты сидели для соболезнований в течение трех дней, а поэты пели стихи для его души, смерть Низам-аль-Мулька была настолько трогательной. и эмоциональный, поэт Мокатель Бен Атия сказал о нем катрен:

«Визирь Низам-аль-Мульк был жемчужиной
Жемчужина-сирота, созданная Богом из чести,
Время не оценило ее ценность, она стала редкостью.
Затем он (бог) вспомнил ее (жемчужину) из-за своей ревности к ракушке »

Хассан as- Sabbāh

Вам не знакомы эти наряды? Это кредо убийцы? Да, реальная история Ubisoft’s Video Game Assassin’s Creed заимствована из биографии Ордена Ассасинов.

Орден Ассасинов, образованный от слова Asāsiyyūn (أساسيون, что означает «люди, которые верны основанию [веры]», как их называл Хасан ас-Саббах , вопреки как люди называют их Хашашин, они не принимали гашиш (наркотики), они были консервативными, и законы Хасана ас-Саббаха были строгими, их настоящее имя — Асасийюн). Основал Хасан ас-Саббах (حسن الصباح), низаритский исмаилит ( из шиитской секты), Хасан ас-Саббах создал одну из самых смертоносных и могущественных организаций наемников, и да, действительно, это была первая исламская террористическая группировка.

Крепость Аламут

В 1090 году нашей эры, в южной Каспийской провинции Гилан Хасан ас-Саббах построил замок Аламут (персидский: الموت, что означает «орлиное гнездо»), последний будет новой крепостью ордена. убийц. Хасана ас-Саббаха его колонны называли Сайедна (Наш повелитель). В своих колоннах он воплотил посланника Бога, и что делает Хасана ас-Саббаха таким особенным, так это то, что он убеждал свои колонны умирать за него после каждой попытки убийства , и это было ужасно, убить кого-то, а затем совершить самоубийство с помощью ножа? Такой акт не может совершить сегодня только ИГИЛ, его ученики полностью верили в Хасана и, наоборот, Хасан дал им рай на земле, никто не мог » бросить вызов Ассасинам, даже более крупные империи, такие как империя Сельджуков, не могли попасть в Аламут.

Замки и регионы, контролируемые ассасинами

Список убийств, составленный ассасинами Хасана, слишком длинный, в зал славы входят: Джанах ад-Даула (май 1103 г.), эмир Хомса, Халаф ибн Мулаиб (3 февраля 1106 г.) ), эмир Апамеи, в список входят также фатимидский халиф: Аль-Амир би-Ахками’л-Ла (1130 г.), два аббасидских халифа в Багдаде: Аль-Мустаршид (1135 г.) и Ар-Рашид (1138 г.), а также Христиане и евреи, такие как: Раймонд II, граф Триполи, Конрад Монферратский (1152 г.), де-факто король Иерусалима и Филипп Монфор, лорд Тира (1270 г.). Орден Ассасинов знаменит тем, что они пытались убить Саладина, на самом деле Саладин начал войну против Ассасинов, но завершил осаду исмаилитской крепости при неопределенных обстоятельствах, Саладин решил положить конец этим холодным войнам между ними и заключить союз с Рашид ад-Дином Синаном, лидером Сирии. отделение низаритского исмаилитского государства (убийцы) против крестоносцев

Крепость Аламут узнает свой конец в 1275 году ( угадайте, кто их уничтожил? ) W Когда монголы вторглись в Хорезм, убийцы будут истреблены, а монголы осадят Аламут.

«Я послал свою Душу через Невидимое,
Какое-то письмо этой загробной жизни записать:
И постепенно моя Душа вернулась ко мне,
И ответил:« Я — рай и ад »

Самарканд был свидетелем жизни трех самых влиятельных людей в мусульманском мире. Низам-аль-Мульк был суннитом, он ненавидел шиизм, правил железным кулаком, любил власть и жил жизнью в роскоши и замках. В отличие от него, Хасан ас-Саббах был низаритским исмаилитским шиитом, он ненавидел суннизм и то, каким был халифат при Низам-аль-Мульке и императоре Малик-шахе, для него жизнь была эфемерной преходящей, страх? ему не нужно было бояться, его боялись его столпы, они любили месть и смерть.И у нас есть Омар Хайям, в отличие от обоих, у него не было повода для борьбы, он не был ни суннитом, ни шиитом, ни атеистом, учеба была его приоритетом с вином, его не волновало эти идеологические или культурные войны, он может быть одним из трех, кто понимал сущность жизни, он был просто самим собой, Человеком.

Все три формируют нашу личность: мы атеисты, мусульмане, христиане, евреи, индуисты … Мы рай и ад, мы дьявол, мы ангел, мы любим и ненавидим пороки и добродетели одновременно время, мы ищем добра, но в то же время любим зло, мы любим себя и в то же время просим общих интересов, мы просто существо, полное противоречий, противоречия — это мы, и мы противоречия, но не грустите, это то, что делает нас людьми, то, что делает нас похожими на Омара Хайяма.

Мы — такая слабая историческая раса, что мы не можем жить без наших противоречий, и из-за потребности в Совершенстве нам нужно Провидение, совершенное творение, чтобы управлять нами в грязном и жадном мире, полном противоречий, нам нужны Боги. Мы находим в них редкое сокровище: Надежду, Счастье и Справедливость. Они могут казаться совершенными, но они похожи на нас, они наказывают зло злом, они ненавидят грех и хаос, они готовы начать кровавые войны, чтобы их культура оставалась или властвовала. Фактически, Мы все эти годы стремились к совершенству, чтобы обнаружить, что нами управляют наши собственные противоречия.

От Обычного человека с желанием Омара Хайяма, местью Хасана ас-Саббаха и любовью к власти Низам-аль-Мулька Всемогущему Правителю небес.

Я, ваш бедный слуга, может сегодня говорить от имени человечества, я обращаюсь к вам с письмом в надежде, что мои слова не предадут меня на этот раз.

Если я сегодня превысил свои пределы, да благословит меня Бог! благослови меня
, я ошибочный слуга, все, что я искал, было ответом на мои противоречия, в конце концов, я противоречивое существо, скажите мне, не так ли?

Может быть, трое мужчин с одинаковой кожей жили в одном городе Самарканде с совершенно разным восприятием жизни?

Господи,

Мы любим и ненавидим вас одновременно.

Мы начали и продолжаем развязывать кровавые войны от вашего имени, но мы всегда стремимся к миру от вашего имени, это совпадение?

Мы разговариваем с вами каждую ночь, надеясь на светлое будущее, иногда ваш ответ милосерден, иногда ваш ответ просто трагичен, а иногда вы даже не отвечаете, ваш телефон выключен?

Мы даже не знаем, должны ли мы благодарить вас или винить вас за то, что вы дали нам жизнь в таком угнетающем мире, темном мире.

Это иллюзия красных ночей Самарканда или правдивость?

Может быть, зефир улиц Самарканда или эффект Самаркандского вина?

Неужели мы пленники собственного разума?

Говорим ли мы с тобой, Бог, или говорим со своим разумом?

Неважно, мы никогда не сможем бросить тебя, ты часть нас, а мы часть тебя.

Наши отношения с вами могут показаться крайне противоречивыми, но, как и Омар Хайям, иногда наши чувства преобладают над нами, мы все-таки любим вас.

И в мире, полном противоречий, нам нужно совершенство, это похоже на Сверхчеловека Ницше, которого мы никогда не сможем достичь, но мы можем надеяться на это, там обитает Совершенное, там обитает БОГ.

«Между мной и мной спарринг-война
и Ты, о Господь, очень сдержан,
Я жду твоего прощения, но….
Мне стыдно за свои плохие поступки »Омар Хайям

От меня самому себе спасибо за то, что вы прочитали эти строки, они могут показаться парадоксальными, но, в конце концов, разве они что-то не значат для вас?

С уважением,

Омар Хайям: Биография и стихи

Ранняя жизнь

Омар Хайям родился 18 мая 1048 года, почти 1000 лет назад в местечке под названием Нейшабур.Если вы сегодня попытались найти Нейшабур на карте, вам, возможно, будет сложно его найти. Место, которое он назвал своим домом, является частью современного Ирана. Его фамилия Хайям означает «изготовитель палаток». Однако это был не тот карьерный путь, который он выбрал. Омар Хайям ходил в школу в Нейшабуре и изучал философию и естественные науки, в конце концов перебравшись в место на территории современного Узбекистана, чтобы изучать математику.

Хайям был очень опытным математиком. Сегодня в школе вы, вероятно, научились находить квадратные корни, кубические корни и корни четвертой степени.Эти типы вычислений могут быть действительно продвинутыми, и в 11 веке не было графических калькуляторов, которые могли бы помочь! Одна из первых письменных работ Хайяма, Трактат о демонстрации проблем алгебры , исследовала методы определения кубических корней и корней четвертой степени.

Карьера Хайяма

Математические способности Хайяма поистине впечатляли людей, у которых он учился. Вместо того, чтобы получить золотую звезду за хорошо выполненную работу, он получил нечто гораздо большее. Султан Империи Сельджуков, человек по имени Малик-Шах, признал потенциал Хайяма.Султан предложил ему работу астронома для изучения звезд, планет и их движения. Хайям отправился в Исфахан и открыл магазин в обсерватории королевства. Как астроном, он внимательно изучил, сколько времени требуется Земле, чтобы обойти Солнце. В то время большая часть мира работала по григорианскому календарю , в котором было 365 дней в году и високосный год каждый четвертый год. Хайям определил, что григорианский календарь немного отклонился, и предложил поправки для улучшения календарной системы.

Художественный рендеринг Омара Хайяма

К несчастью для Хайяма, его время в Исфахане подошло к концу. Султан Малик-шах умер, и его жена больше не была заинтересована в найме Хайяма. Что еще хуже, многие члены королевского двора подвергли сомнению набожность Хайяма как мусульманина или последователя религии ислам . В 1092 году Хайям покинул Исфахан и направился в Мекку , место мусульманского святого поклонения, прежде чем вернуться в свой родной город в Нейшабуре.

Дома Хайям преподавал множество предметов, среди которых:

  • история
  • философия
  • закон
  • медицина
  • астрономия
  • математика

Представьте, что ваши учителя в школе несут ответственность за преподавание каждого предмета. Это будет не только утомительно, но и вашему учителю также придется запомнить массу информации! Помимо преподавания, Хайям писал стихи. Омар Хайям умер 4 декабря 1131 года.

Рубайят

Пока Омар Хайям был жив, он был хорошо известен как математик, ученый и астроном. Если вы сегодня спросите, люди, которые узнают имя Омара Хайяма, знают его по поэзии. В 1859 году человек по имени Эдвард Фитцджеральд перевел серию из почти 600 стихотворений, написанных Хайямом, и опубликовал их под названием « Рубайят Омара Хайяма ». Историки не совсем уверены, действительно ли Хайям написал эти стихи, потому что при его жизни очень мало дискуссий о его жизни как поэта.Несмотря на это, Рубайят Омара Хайяма поместили его на карту западного мира.

Поэзия Хайяма имеет форму четверостиший или четырехстрочных стихотворений, которые обычно следуют одной из двух схем рифм: AAAA или AABA. В катрене Хайяма ниже вы можете видеть, что стихотворение следует схеме рифм AABA: «Lo», «blow» и «throw» рифмуются, а «Purse» в конце третьей строки — нет.

Взгляни на развевающуюся розу о нас — Ло,

Смеюсь, — говорит она, — я дую в мир,

Сразу шелковая кисть моего кошелька

Слеза и ее Сокровище в саду бросают.’

Каждое из четверостиший считается отдельным стихотворением, но Фитцджеральд опубликовал их таким образом, что они выглядят как отрывки из гораздо более длинного стихотворения. Фицджеральд взял на себя изрядную творческую лицензию, когда переводил, поэтому многие стихотворения далеки от того, что на самом деле написал Хайям.

Рубайят Омара Хайяма написан с точки зрения человека, который бросает вызов своим религиозным убеждениям и сомневается в них. Он спрашивает, существует ли на самом деле Бог и есть ли на самом деле место, куда люди идут после смерти.Этот тип мышления и вопросов вполне мог стать причиной проблем Хайяма во время его пребывания в Исфахане.

Рубайят был переведен на множество языков и считается хорошим образцом персидской поэзии XI и XII веков.

Краткое содержание урока

Омар Хайям был известным астрономом, математиком, ученым и поэтом. Хайям родился в 1048 году в Нейшабуре (современный Иран) и прославился как выдающийся математик.Его пригласили работать в обсерваторию в Исфахане в качестве астронома . Хайям также известен своими стихами, хотя он не был признан за это при жизни (это заставило некоторых историков усомниться в том, действительно ли стихи были написаны им!). В 1859 году Эдвард Фицджеральд перевел стихи Хайяма и опубликовал их в книге Рубайят Омара Хайяма .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *