Книга море: Книга: «Море» — Патрисия Тарсия-Рохо. Купить книгу, читать рецензии | El mar | ISBN 978-5-9908773-0-6

Содержание

КНИГА МОРЯ: ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ЖИЗНИ

АРСЕНИЙ ТЕРОЕВ
31 МАРТА 2021

КНИГА МОРЯ: ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ЖИЗНИ

Северная поэма, описывающая нелегкий быт чукотских охотников — людей, чье существование рассредоточено между законами реального и мифологизированного миров

Режиссер: Алексей Вахрушев
Страна: Россия
Год: 2018

«Книга моря» звучит почти так же, как «Книга джунглей». Прописанные в ней законы, не менее жестоки, но с их суровостью смиряешься и даже начинаешь уважать. Неудивительно. Ведь перед зрителем — не просто книга, повесть о рыбаках и охотниках с далекого севера, перед ним — несмертный свод правил жизни народа чукчей, добровольно отказывающихся от существования в лоне цивилизации.

На волне повышенного интереса к якутскому кинематографу документалистика, посвященная этническим меньшинствам с северо-востока нашей страны, смотрится с удвоенным интересом. «Китобой», вышедший в прошлом году, хотя и очертил быт жителей Чукотки, скорее, прошел мимо, оставив лишь наметки национального и географического колорита тех мест. Ближе к «Книге моря» из отечественных, художественных киноновинок оказалось мистическое «Пугало», максимально точно передающее дух народностей, не до конца перекочевавших в большие города.

Жанр анимадока (документальной анимации) в этом смысле, как утверждает режиссер «Книги», Алексей Вахрушев, как нельзя лучше объясняет привязанность чукчей и эскимосов к национальным традициям и обрядам. Вкрапляя в документальные сцены охоты на китов, моржей и нерп анимационные вставки за авторством Эдуарда Беляева, создатели фильма, таким образом, скрещивают реальность с мифом, образуя целостное представление о понятиях, по которым не первый век живут северяне.

Хотя «живут» — слово слишком воодушевляющее и по отношению к героям фильма не совсем справедливое. В XXI веке чукчи, решившие не связывать свое существование с цивилизацией (а таких становится все меньше с каждым годом), в прямом смысле слова выживают. «Хорошая охота! А что завтра? Завтра снова на охоту!», — говорит харизматичный дедок, которого на протяжение всех пяти глав фильма сопровождает съемочная группа Алексея Вахрушева. Говорит он это отнюдь не от сладкой жизни: отсутствие пропитания в заледеневших морях, омывающих Чукотский полуостров, означает только погибель.

Впрочем и гибель для чукчи и эскимоса, не первый год бороздящего охотничьи угодья, — событие эзотерическое, окутанное сказаниями и легендами и не сказать, что однозначно негативное. Согласно двум национальным мифам, пересказанным в фильме на барельефах Эдуарда Беляева, море — есть место столкновения двух миров, где каждый из погибших животных или людей продолжает свой путь даже после смерти, помогая выжившим товарищам добывать пропитание.

Что очень четко передано анимацией в «Книге моря», так это отношения человека с фауной. Афоризм «братья наши меньшие» в свете мифологизированной реальности фильма принимает совсем другой окрас. Животные в представлении чукчей становятся с людьми в один ряд, из-за чего охота вовсе не воспринимается, как кровожадный ритуал, но как братская помощь в выживании. «Животное — дорогой гость из моря, отдающий самое дорогое, что у него есть — свою жизнь», — рассказывает Алексей Вахрушев об охоте в традициях северных народов.

«Найдется рыба и покрупнее» — не выходит из ума при просмотре «Книги моря». Закон пищевой цепочки в морозных областях нашей страны — это и суровая реальность, и природный баланс, ведь в конце концов на вершине цепи стоит вовсе, как может показаться, не человек. Сверхъестественное и божественное вклинивается в быт северян: в «Книге моря» — это Хозяйка моря — дух, переправляющий умерших людей и животных на «ту сторону», — и великан Майырахпак с гигантским белым вороном, по всей видимости символизирующие тяжелые погодные условия и сезонное безрыбье; а в предыдущем полнометражном доке Вахрушева — «Книге Тундры» — это и сам Создатель с Матерью Природой, властвующие над временем.

Есть в сказаниях чукчей и симбионты, реликты на грани материального и фантастического миров, — люди-звери, являющиеся проводниками мудрости среди охотничьих племен и по совместительству главными их помощниками. Человек-медведь или женщина-нерпа в мифологизированном представлении — существа наивысшего порядка, достигшие гармонии и баланса в природе.

При всем при этом, «Книга моря», берущая сравнительно небольшую географическую плоскость для построения нарратива, является энциклопедией чуть ли не всех основных культурных и религиозных представлений о загробном мире. Упоминается «верх» и «низ» как аналог рая и ада, куда погибшие на поле битвы члены племен попадают в случае гибели; есть намеки и на реинкарнацию, хотя точно предположить то, к какой версии склоняются сами охотники, довольно трудно, да и не нужно это: их быт настолько смежен с мистическим представлением о нем, что дополнительно подчеркивать это громкими словами нет надобности.

Оттого решение Алексея Вахрушева воплотить столь широкий пласт духовной взаимосвязи реального и ирреального в жизни северных охотников в жанре анимадока столь удачно. Соблюдая конвенции документалистики, режиссер аккуратно вставляет в фильм пластилиновую анимацию, которая выглядит так же органично и натурально, как и живая съемка, не входя с той в разногласия. Коричневые оттенки, общая небрежность и рельефность покадровой мультипликации и ее уникальный северо-восточный колорит, с которыми выполнена вся «нереальная» часть фильма, создают впечатление наскального рисунка, что как нельзя лучше сочетается с общим характером изображаемого в картине быта.

Сами же особенности национальной охоты и рыбалки чукчей зритель лицезреет со стороны, зачастую из-за спин охотников. Буквально из-под рук старика он видит, как тот нацеливается и стреляет в нерпу. Впрочем безрезультатно. Но и тех сцен насилия над животными или кадров с мертвыми тушами, которые попадают в объектив, оператор старается избегать: то, что для чукотского охотника норма, для зрителя может показаться шокирующим и недопустимым. Слишком дорого, по всей видимости, обошлись кадры с усыплением и последующим ритуальным убийством оленя в «Книге Тундры» для зрительского восприятия.

Это не мешает режиссеру с должным уважением относиться к привычным для северян ритуалам и показывать их в неизменном виде. Каждый документальный фильм Алексея Вахрушева — это экспедиция в дикие земли и очень долгая работа по подбору самых захватывающих сцен из жизни морских охотников. Чтобы собрать все главы «Книги» воедино, создатели фильма совершили не меньше 90 выходов в море за добычей вместе с героями картины. Сами охотники за столько времени, проведенного со съемочной группой Вахрушева, привыкли к документалистам, оттого любое их действие — не наигранная реакция на происходящее во время вылазок. «Я не говорю своим героям, в какую сторону им нужно посмотреть, в какую сторону повернуться и т. д.», — рассказывает Алексей Юрьевич в интервью. Отказ от традиционных режиссерских приемов он проповедует со времен съемок «Книги Тундры».

Наследует из предыдущего документального опыта режиссер и основную тему своего творчества — стойкость чукотских и эскимосских племен перед жизненными трудностями. Будучи коренным жителем Чукотки и исследователем этносов родного региона, Алексей Вахрушев не может равнодушно наблюдать за их бытом; автор картин восхищается отверженностью и жизнелюбием чукчей. Незбыточный (или избыточный?) оптимизм северяне черпают также из традиций и мифологии. В одной из анимационных вставок ненавязчивой, но очень крепко скроенной краеугольной жизненной истиной мелькает фраза «…поклоняйтесь всему вокруг себя, иначе не будете считать сородичей и собственное „я“ настоящими людьми».

Маленькие камни, заточенные в лед, — образ из чукотской пословицы, ставший ядром предыдущей полнометражки Вахрушева, как нельзя лучше вписывается и в проблематику «Книги моря». Под натиском жутчайшей непогоды, магнитных бурь, голода или братских междоусобиц традиционный чукотский охотник не теряет веры в жизнь, черпая силы из собственного затруднительного положения. Камень в безопасности, пока лед вокруг него крепок и не имеет трещин; его не унесет в море и не раскрошит в пыль время, пока ледяной покров не растает. Стазис, стабильность, устойчивость.

Архаичный уклад чукчей нередко входит в конфронтацию с амбициями молодого поколения, ежегодно покидающего море в надежде пробиться и достичь успеха в более комфортном и приветливом цивилизованном мире. Хотя давно известно, что законы на «большой земле» не мягче, что соблазнов там куда больше и что эффективного способа бороться с ними чукчи пока не открыли, как до сих пор не открыли их и более многочисленные народы.

Об этом, вероятно, думает каждый старожил моря, наблюдающий за оттоком молодняка в индустриальный мир. Вероятно, об этом задумывался и негласный главный герой всех частей «Книги моря» — дедушка-охотник, попеременно ворчащий и не перестающий кряхтеть, вылавливая одного зверя за другим на протяжение всего фильма.

Во второй главе под названием «Старик и нерпа», косвенно отсылающей к содержанию рифмующегося с ней произведения Хемингуэя, он, после долгих попыток взять на мушку притаившуюся нерпу, промахивается и упускает зверя. На помощь старику приходит молодой охотник и «отменно» справляется с задачей; на лице деда выплескивается неподдельная улыбка, а в глазах читается уверенность в завтрашнем дне и, по всей видимости, в правоте заповедей, написанных в книге книг каждого чукотского охотника.

Редактор: Лена Черезова

Арсений Тероев

Автор журнала «Кинотексты»

«Книга Моря» – фильм, который растопит лёд

Снимать документальное кино тяжело – нужно не просто хорошо разбираться в теме, но и «болеть» ей, иметь настоящее желание донести что-то до своих зрителей. Неприспособленному человеку тяжело переключиться с художественного кинематографа на документальный. И «Книга Моря» выбрала достаточно интересный способ решения этой проблемы.

Обычные люди

Фильм повествует о непростом охотничьем ремесле жителей Чукотки, которые, не жалея себя и рискуя своими жизнями, выходят в море и добывают пропитание. При этом повествование разбавлено пересказом мифа о женщине, которая родила кита, на эскимосском языке древнего поселения Наукана, закрытого в годы Холодной войны, с русскими субтитрами.

Иногда невозможно не поразиться культурными отличиями, которые тут и там встречаются на просторах нашей необъятной страны – и этот фильм позволяет зрителю окунуться в мир Якутии и хотя бы немножко приоткрыть завесу тайны и загадки, которые окружают этот край.

Немного о реальности

Для съёмок фильма было организовано 4 экспедиции, каждая из которых занимала у команды около полугода на съёмку. Мы видим довольно опасный сбор яиц на птичьем базаре, охоту на кита и моржа в море, попытки подобраться по снегу к ничего не подозревающей нерпе.

Однако не бойтесь, особо жестоких убийств в рамках «Книги Моря» показано не будет, камера тактично уйдёт в сторону в определённые моменты, чтобы пожалеть психику неприспособленных городских жителей.

При этом люди показаны тут настолько открытыми и непосредственными, что в какой-то момент ты и правда проникаешься их нелёгким делом.

Невозможно не поразиться целеустремлённостью и работоспособностью этих работяг, которые готовы идти добывать пропитание методами, делающими их духовно ближе к предкам. И это несмотря на медицинские противопоказания и даже вполне серьёзный риск если не умереть, то точно быть покалеченными. В них отсутствуют гордыня или зависть, они помогают друг другу, так как знают, что трудятся для общего блага

Анимационная сказка

Особой темой для обсуждения становится замечательная находка создателей «Книги моря» — пересказ одного из мифов коренных народов Чукотки про зарождение китобойного промысла.

Поразительным является тот факт, что каждый кадр анимации был сделан вручную, техникой перекладки, при практически полном отказе от любых упрощений работы. Основной задачей Эдуарда Беляева – главного художника и аниматора фильма, когда-то работавшего над «Горой самоцветов» – стало вдохнуть жизнь в необычную историю.

Скульптурный пластилин, который и стал материалом для анимации, словно обладает своей душой, сохраняя на себе отпечатки пальцев создателей, и связывает кадры из реальности воедино, как бы объясняя, почему жители Чукотки не могут жить иначе.

Команда «Книги Моря»

Всегда приятно лицезреть влюбленных в своё дело людей. Алексей Вахрушев совмещает в творчестве одновременно безграничную любовь к своему родному краю и желание привлечь как можно больше внимания к региону.

И ведь «Книга Моря» – не первый подобный проект в его фильмографии. В каждый свой фильм режиссёр вкладывает душу и желание высказать то, что у него на уме. Раз за разом убеждаешься, что в достаточной мере увлечённый человек может заразить своей страстью и огнём окружающих, общаясь с ними через других людей, которых он показывает на экране.

Не стоит обделять вниманием и прекрасного Вячеслава Макарьева, которого Алексей прямо называет лучшим документальным оператором и который прошёл весь путь бок о бок с режиссёром, от начала до конца.

Атмосфера перед показом

Этот пункт не совсем актуален для зрителей, которые будут наслаждаться «Книгой Моря» впоследствии, однако не упомянуть его было бы кощунством – ведь он так хорошо иллюстрирует подход создателей и прокатчиков к своему делу.

30 марта в кинотеатре при открытой студии Лендок начало погружения в атмосферу далёких краёв началось гораздо раньше, чем сам фильм. Тем, кому удалось приобрести билеты на показ, посчастливилось стать свидетелями целой программы чукотского ансамбля «Кочевник». Скажем так, горловое пение производит неизгладимое впечатление при личном присутствии.

После программы начался непосредственно показ фильма – а зрители уже были в предвкушении того, что их ждёт. И этот подход, честное слово, прост и гениален.

Вывод

Мой совет – если вы не боитесь документалистики, а тематика вас хоть сколько-нибудь заинтересовала, то попробуйте дать «Книге Моря» шанс. Анимация сделана на высоком уровне, съёмочная группа достойна огромного уважения, а герои фильма вызовут у вас не одну улыбку.

Понравился материал? Поделись с друзьями:

Количество просмотров: 2 182

Tagged Алексей Вахрушев, Вячеслав Макарьев, Документальное кино, Книга Моря, Чукотка, Эдуард Беляев
Варвара Ульяненок

[email protected]

Previous post Всё, что известно о 3 сезоне сериала «Голяк»

Next post Слишком много хаоса в «Поступи Хаоса»

    Роман и море

    В течение столетия история романа писалась в категориях наций и территорий: английский роман, французский роман, американский роман. Но что, если бы романы рассматривались с точки зрения морей, объединяющих эти разные земли? Изучая произведения двух столетий, Роман и море рассказывает о восхождении романа, рассказанном с точки зрения палубы корабля и очарования океанов в современном культурном воображении. Маргарет Коэн привязывает роман к заморским исследованиям и работе на море, представляя его появление как трансатлантическую историю, пропитанную приключениями и рисками морских границ.

    Коэн исследует, как Робинзон Крузо конкурировал с самой продаваемой морской литературой того времени, драматизируя замечательные условия, от чудес неизвестных земель до штормов, кораблекрушений и пиратов. Она рассматривает переработку Джеймсом Фенимором Купером приключенческого романа в постколониальной Америке и изменение литературной поэтики в сторону новых границ, морского труда и технологий девятнадцатого века. Коэн показывает, как Жюль Верн превратил морские приключения в научную фантастику; как Мелвилл, Хьюго и Конрад путешествовали по туманным водам языка и мысли; и как детективная и шпионская фантастика строится на средствах решения проблем морской фантастики. Она также обсуждает превращение океана из театра искусной работы в среду первозданной природы и возвышенного.

    Значимая литературная история, Роман и море предлагает читателям переосмыслить свои представления о романе, не имеющие выхода к морю.

    Награды и признание
    • Лауреат премии Барбары и Джорджа Перкинс 2012 года Международного общества изучения повествования
    • Лауреат премии Луи Готтшалка 2010–2011 годов Американского общества исследований восемнадцатого века
    • Второй призер премии Гарри Левина 2011 года, Американская ассоциация сравнительной литературы

    Маргарет Коэн преподает на кафедре сравнительного литературоведения Стэнфордского университета, где она возглавляет кафедру французского языка, литературы и цивилизации Эндрю Б. Хаммонда. Она является автором Нечестивое освещение и Сентиментальное воспитание романа .

    «В своей бодрящей, часто блестящей книге об ассоциациях художественной прозы и океана с начала восемнадцатого века Маргарет Коэн сетует на то, что критики сами не склонны беспокоить читателей подробностями морских приключений.

    .. [H Крайне необходим ревизионистский отчет». — Мэтью Бомонт, 9 лет.0003 Times Literary Supplement

    «Амбициозный и свежий анализ Коэна продуктивно соединяет исследования океана, исследования романа и сравнительную литературу долгого девятнадцатого века, переносит старый архив в новую критическую рамку и предлагает новые возможности для теоретизирования романа. -как форма». — Гретхен Дж. Вуртендайк, Роман

    «[M]любые… тексты, затронутые или подробно изученные в

    Роман и Море получают равное, просветляющее и мастерское обращение как отдельные представителей многих жанров морской книги. Кроме того, эта обработка является не столько интерпретацией, сколько поисковым описанием. Применяя исторически конкретный и технический лексикон, Коэн восстанавливает разборчивость этих текстов. Практикуя форму так называемого поверхностного чтения, более интересующую что тексты прямо говорят, чем то, что они скрывают, она обновляет их уместность. Ни один критик не может надеяться сделать больше ». — Кэннон Шмитт, Victorian Studies

    «Чрезвычайно читаемая, научная и хорошо иллюстрированная книга Коэна заслуживает широкого круга читателей». — Studies in English Literature

    «Ясная, оригинальная и насыщенная ссылками, как научными, так и популярными, эта книга будет особенно восхищают тех, кто любит море». — Choice

    «Широта и глубина исследований Коэна огромны, даже внушают благоговейный трепет… к изучению литературы о море». — Ричард Дж. Кинг, 9 лет.0003 Морская история

    «Морские историки часто находят развлечение в чтении морских романов… Книга Маргарет Коэн обещает добавить приятную предысторию и, возможно, новое направление в приятное занятие». — Луи Артур Нортон,

    Northern Mariner

    » В романе «Роман и море » Маргарет Коэн приводит убедительные доводы в пользу морского романа, воспевающего острые ощущения от приключений, которыми пренебрегают «сухопутные» романы. Специалисты по морской фантастике будут привлечены к деталям книги, но оценка «романа ‘ с вдохновляющей новой точки зрения на море также обращается к более широкому кругу читателей. .. Это воодушевляющая оценка представлений о парусном спорте и море, которая занимает тщательно продуманное место в этой все более популярной области исследований» — Александра. Филлипс, 9 лет0003 Project Muse

    «Эта великолепная книга является первой, раскрывающей поэтику морской фантастики. Как показывает Коэн, эта поэтика ремесла часто игнорировалась или неправильно истолковывалась, а не рассматривалась в том, чем она является на самом деле: георгикой моря и работа, которую нужно хорошо понять, прежде чем ее можно будет должным образом выполнить. Эта книга делает свои тонкие заявления настолько ясными, что она понравится профессиональным читателям, а также аудитории, просто интересующейся романами о море ». — Джонатан Лэмб, Университет Вандербильта 9.0005

    «С удивительным вниманием к писательскому ремеслу и плаванию, Маргарет Коэн излагает смелую новую литературную теорию практики и опыта, основанную на мире работы и вещей. Дотошная и увлекательная, она рассказывает нам, почему мы должны идти ко дну.
    к морю снова и снова, и никогда не уставать учиться у него». — Майкл Тауссиг, Колумбийский университет

    «Вы выйдете из этой книги с сильным чувством культурной значимости и резонанса мореплавания не только романа, но даже через некоторые из его недавних, устойчиво популярных культурных воплощений. Книга прекрасно написана, ясна и искусно аргументирована». — Джоди Грин, Калифорнийский университет, Санта-Круз

    «Эта книга жизнеутверждающая и захватывающая, она сама по себе является приключением. Она умело обосновывает роль морских судов в истории приключенческого романа и роль приключений в литературной сфере. Подробнее в целом. Это вызовет размышления, споры и пересмотр некоторых давних трюизмов, особенно о важности романа нравов и психологического реализма в прозаических формах современного Запада ». — Джон Плотц, Университет Брандейса 9.0005

    Путешествие по морю

    Приключение за семью морями

    Персонализируйте сейчас Персонализируйте сейчас

    Рекомендуется для детей от 6 до 12 лет.

    Чтобы помочь своему новому другу Глебу, ваш малыш рискнет отправиться на дно океана, чтобы стать героем семи морей.

    44,90 $ Твердый переплет


    Путешествие по морю

    Создайте аватар и просмотрите все 32 страницы перед покупкой

    44,90 $ Твердый переплет

    Рекомендуется для детей от 6 до 12 лет. Чтобы помочь своему новому другу Глебу, ваш малыш рискнет отправиться на дно океана, чтобы стать героем семи морей.


    Путешествие по морю

    Создайте аватар и просмотрите все 32 страницы перед покупкой

    Простой способ создать незабываемые впечатления!

    1 Создайте аватар своего ребенка

    Назовите его имя и выберите цвет кожи, волосы и другие параметры, чтобы создать главного героя истории.

    2 Бесплатный предварительный просмотр книги

    Перед размещением заказа просмотрите полную персонализированную историю онлайн бесплатно!

    3 Время учиться и развлекаться

    Получите дома прекрасную книгу в твердом переплете. Особенный подарок, который ваш малыш запомнит навсегда.


    Как это работает Обзор книги Потрясающий опыт Качество и размеры

    Книга Опыт Размеры

    Простой способ создать незабываемые впечатления!

    1 Создайте аватар своего ребенка

    Назовите его имя и выберите цвет кожи, волосы и другие параметры, чтобы создать главного героя истории.

    2 Бесплатный предварительный просмотр книги

    Перед размещением заказа просмотрите полную персонализированную историю онлайн бесплатно!

    3 Время учиться и развлекаться

    Получите дома прекрасную книгу в твердом переплете. Особенный подарок, который ваш малыш запомнит навсегда.

    Путешествие по семи морям с малышом!

    Глеб — дружелюбная рыбка, живущая в самых глубоких волнах океана. Он потерял свою лампу и теперь нуждается в помощи, чтобы найти свой дом! Ваш маленький ребенок будет исследователем, ответственным за эту экспедицию, и он встретит дельфинов, акул и медуз. Погрузитесь в эту удивительную историю вместе с вашим ребенком!



    Сделайте своего малыша героем этой истории!

    Сделать своего ребенка главным героем этой книги очень просто! Создайте персонажа с чертами вашего ребенка: оттенком кожи, волосами, глазами, одеждой и обувью. Будет очень мило! Затем проверьте результат этого невероятного приключения, получите свою персональную книгу домой и наслаждайтесь чтением ее с любимым человеком.


    В путешествии по морскому дну

    Фонарь

    Глеб — рыба-фонарь, живущая глубоко в море. Он использует свою лампу не только для того, чтобы направлять свой путь, но и для того, чтобы оставаться в моде. У него огромная коллекция ламп и он выбирает по одной на каждый случай!

    Дельфин

    Дельфин — одно из самых игривых животных в океане. Может, поэтому у него так много друзей, к тому же он всегда помогает другим животным. Он очень известен, ведь он был звездой нескольких фильмов.

    Акула

    Акулы очень страшные, но мало кто знает, что они злятся только тогда, когда голодны! Акула любит хорошо поесть, чтобы быть сильным, поэтому он каждый день ходит в Shark Gym.

    Кит

    Кит любит спокойно плавать под водой. Она проводит день, поднимаясь и опускаясь с поверхности, чтобы подышать, а по пути она пользуется возможностью много поесть! Ведь это самое большое млекопитающее в мире.

    Осьминог

    Осьминог — очень умное животное. Своими восемью щупальцами он защищает вход в Город Света, но иногда чувствует себя немного одиноким. Когда он видит приближающегося друга, он вскоре обнимает его. Это один или восемь?

    Краб

    Краб ходит взад и вперед по морскому дну. В Городе Света он использует свои сильные когти, чтобы менять лампы. Его страсть ко всем типам ламп сделала его известным как Мастер Света!

    Фонарь

    Глеб — рыба-фонарь, живущая глубоко в море. Он использует свою лампу не только для того, чтобы направлять свой путь, но и для того, чтобы оставаться в моде. У него огромная коллекция ламп и он выбирает по одной на каждый случай!

    Дельфин

    Дельфин — одно из самых игривых животных в океане. Может, поэтому у него так много друзей, к тому же он всегда помогает другим животным. Он очень известен, ведь он был звездой нескольких фильмов.

    Акула

    Акулы очень страшные, но мало кто знает, что они злятся только тогда, когда голодны! Акула любит хорошо поесть, чтобы быть сильным, поэтому он каждый день ходит в Shark Gym.

    Кит

    Кит любит спокойно плавать под водой. Она проводит день, поднимаясь и опускаясь с поверхности, чтобы подышать, а по пути она пользуется возможностью много поесть! Ведь это самое большое млекопитающее в мире.

    Осьминог

    Осьминог — очень умное животное. Своими восемью щупальцами он защищает вход в Город Света, но иногда чувствует себя немного одиноким. Когда он видит приближающегося друга, он вскоре обнимает его. Это один или восемь?

    Краб

    Краб ходит взад и вперед по морскому дну. В Городе Света он использует свои сильные когти, чтобы менять лампы. Его страсть ко всем типам ламп сделала его известным как Мастер Света!

    Опыт выходит за рамки чтения

    Чтобы впечатления остались за пределами истории, вы получите книгу вместе с нашим специальным сертификатом Маленького Читателя.

    Персонализированная книга

    Персонализация создает большую связь между ребенком и историей, стимулируя его интерес к чтению.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *