Иоганн немецкий поэт: Иоганн … (немецкий поэт), 6 (шесть) букв

Содержание

Гете Иоганн Вольфганг – немецкий поэт и мыслитель

Выдающийся представитель Просвещения в Германии, один из основоположников немецкой литературы нового времени, разносторонний ученый. 107 Гете получил домашнее образование, затем учился в Лейпциге (1765-1768) и Страсбурге (1770-1771). Занимаясь юриспруденцией, одновременно слушал лекции по самым различным научным вопросам, включая медицину. В 1775 году приехал в Веймар по приглашению герцога Карла Августа, привлекшего поэта к административной деятельности. С 1782 года — глава правительства карликового феодального государства.

В июне 1786 года, отказавшись от своих обязанностей, уезжает в Италию, а вернувшись в Веймар в 1788 году, уже не принимает прежнего участия в придворной жизни. С начала XIX века Веймар становится литературным центром, привлекающим паломников со всех концов Европы. Поэта посещают У.Теккерей, Г.Гейне, А.Мицкевич, В.А.Жуковский, О.А.Кипренский. Уже в ранних произведениях Гете (1767—1769) чувствуется его мироощущение полноты жизни.

Первый сборник стихов издается в Лейпциге в 1769 году. Новый период его творчества начинается в Страсбурге в 1770 году. Поэт утверждает принципы демократической эстетики и обращается к традиции национальной культуры. Лирика Гете — одна из самых блестящих страниц в истории немецкой поэзии, отмеченная полнотой жизненных переживаний и богатством поэтической формы. Гете преодолевает узость поэтических традиций XVIII века и становится первым великим национальным поэтом, голос которого обращен к широким слоям немецкого народа. Яркое эмоциональное выражение находит в лирике молодого Гете тема природы, немецкий национальный пейзаж.

Лирический герой поэта сам предстает воплощением природы или в органическом слиянии с нею («Путник» (1772), «Песнь Магомета» (1774). Интерес к национальному прошлому помогает Гете найти значимые темы. Так, на основе легенды XVI века возникает замысел «Фауста» (1773), а еще раньше «История 108 литература Готфрида фон Берлихингена с железной рукой» (1771) — ранний вариант драмы. В окончательном варианте «Гец фон Берлихинген» (1773) отражаются исторические события кануна Великой крестьянской войны. Главный герой — восставший против княжеского произвола под лозунгом восстановления патриархального уклада средневековой Германской империи. Автор с большим мастерством воспроизводит колорит эпохи, развертывает пеструю вереницу рыцарей, солдат, крестьян, бюргеров. Точен и выразителен живой разговорный язык первой немецкой реалистической исторической драмы.

Верный просветительскому гуманизму, Гете утверждает, что только человеку дано совершать невозможное. Образ художника всегда привлекал внимание автора (Прометей — творец, драматические фрагменты «Зеленая жизнь художника», поэма «Поэтическое призвание Ганса Сакса», 1776; баллада «Певец», 1782; стихотворение «Посвящение», 1784). Поздний период творчества Гете характеризуется движением вперед в области повествовательной прозы. В это время выходят книги Гете «Поэзия и правда из моей жизни» (1811—1833), «Итальянское путешествие» (1816— 1829), роман «Годы странствий Вильгельма Мейстера» (1829).

В центре внимания этих произведений — обязанности человека перед обществом. Идея коллективного труда, воплощенная здесь как наивная утопия ремесленной общины, перекликается с мечтой о свободном труде в финале «Фауста».

Богатство философских идей, наблюдений, размышлений о человеческой природе, сложнейшая гамма чувств и передающих эти чувства поэтических интонаций — все это характерно для лирики Гете. В ней звучат и безмерное упоение жизнью («Майская песня»), и опьянение любовью («Свидание и разлука»), и ощущение полного слияния души и мироздания («Ночная песня странника»), и озорная ирония («Мальчик, свет зажигай!..»), и мудро-лукавое утверждение очищающей и возвышающей человека силы искусства («Стихи подобны разноцветным стеклам…»).

ГИПЕРБОЛА — намеренное преувеличение («реки крови»).

Больше сочинений по этой теме
Больше рефератов этого автора

Иоганн Генрих Восс | Немецкий поэт

Иоганн Генрих Восс

(родился 20 февраля 1751 года, Зоммерсдорф, Мекленбург [Германия] — умер 29 марта 1826 года, Гейдельберг , Баден), немецкий поэт запомнился в основном своими переводами Гомера .

Восс был сыном фермера. В 1772 году он отправился в Геттинген, где изучил теологию (кратко) и филологию и стал одним из ведущих духовных деятелей.Göttinger Hain , группа молодых поэтов. Он также стал редактором Göttinger Musenalmanach . С 1778 по 1802 год Фосс был директором школ, сначала в Оттерндорфе, Ганновер, где он начал переводить « Одиссею» , затем в Ютине; но он нашел эту работу неуместной и стал частным ученым в Йене . В 1805 году он отправился в Гейдельберг в качестве профессора классической филологии, посвятив себя своим переводам. Ярый рационалист, он вел ожесточенную борьбу против молодых романтиков и становится все более одиноким до его смерти.

Восс опубликовал свое собрание стихотворений в 1802 году. Как автор текстов, он писал в основном песни, оды, элегии и пасторальные идиллии в стиле древних и немецкого поэта-неоклассика Фридриха Клопштока . Идиллия ВоссаЛуиза (1795 г.), которая с натуралистической легкостью изображает жизнь семьи деревенского пастора, вдохновилаГете писатьГерман и Доротея .

Однако слава Фосса основана на его переводах. В частности, « Одиссея» (1781 г.) и « Илиада» (1793 г.) приобрели непреходящее значение. Гете и другие немецкие поэты считали Фосса авторитетом в области классической метрики, но его педантичное внимание к тонкостям формы и языка сделало его более поздние переводы классических авторов, таких как Вергилий (1789 и далее), Овидий (1798) и Гораций (1806 г.) — кажется напряженным. Он также перевел «Тысячу и одну ночь» (1781–85) и вместе со своими сыновьямиГенрих и Авраам, пьесы Шекспира (1818–29).

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Великий немецкий поэт и мыслитель (Иоганн Вольфганг Гете) реферат по русской литературе

Великий немецкий поэт и мыслитель (Иоганн Вольфганг Гете) Иоганн Вольфганг Гёте (1749 — 1832) был самым выдающимся представителем Просвещения в Германии. Это великий немецкий поэт и мыслитель. Гёте родился в г. Франкфурте-на-Майне, одном из «вольных городов», входивших в состав тогдашней Германии. Будущий поэт получил хорошее по тем временам воспитание и образование. В университетах Лейпцига и Страсбурга он изучал юриспруденцию, медицину, литературу. Лирические стихотворения, созданные Гёте в молодости, знаменовали собой новый этап в истории немецкой поэзии. Поэт отбрасывает традицию аристократической лирики. Он стремится передать в своих стихотворениях биение пульса самой жизни. В центре его лирики становится человек со всем богатством его внутреннего мира. Лирический герой Гёте активен, он не праздный созерцатель, а живой участник полнокровной жизни. Он умеет любить и ненавидеть, радоваться и страдать. С изумительной силой Гете передает всю гамму чувств человека, обнаруживая необычайное для молодого поэта знание жизни народа и умение подсмотреть мельчайшие оттенки человеческих переживаний. Впервые в немецкой поэзии находит живое реалистическое воплощение родная природа. Зеленый луг, начинающийся сразу же за городским валом, невысокие горы, покрытые лесом, поле, поросшее вереском, — все это ожило, засверкало, заговорило в песнях «К Фридерике», в «Майской песне», «Розочке», «На озере» и в других стихотворениях. Пейзажи Гете согреты живым чувством. Образ человека органически вплетается в тему природы. Тема любви молодого крестьянина сливается с темой его повседневного труда: Мир пахарю тому В его саду. Как рано довелось ему Уютную гряду разрыхлить для посева. («Элегия», 1772) В творчестве Гёте появляется образ бунтаря, «бурного гения», протестующего против всякого рода гнета. Таков его Прометей, который одновременно представлен у Гете как творец, мастер, художник. Он воплощает созидательные силы человека, его неукротимую творческую энергию, как бы предвосхищая фаустовскую тему. Мировую известность получает роман Гёте «Страдания молодого Вертера». Это «вопль эпохи», по словам Белинского. Перед нами роман в письмах, где раскрывается история любви Вертера к Шарлотте. Герой романа Вертер, молодой человек незаурядных способностей, не может найти себе места в жизни. Его возмущают окружающие его чиновники, обыватели, мысли и стремления которых «годами направлены на то, чтобы продвинуться хоть на один стул и сесть повыше за общим столом». Знатные дворяне, в обществе которых оказывается Вертер, унижают его, оскорбляют его человеческое достоинство. Из уст разочарованного Вертера вырываются горькие слова: «Как иссыхают мои чувства; ни единой минуты сердечной полноты, ни единого блаженного часа! Ничего! Ничего!» Он пытается найти удовлетворение в общении с природой, в чтении Гомера. Но ничто не может заменить ему той жизненной полноты, о которой он тщетно мечтает среди окружающего его убожества. Любовь к Шарлотте для Вертера не простое увлечение. Он видит в ней воплощение тех настоящих человеческих качеств, которые напрасно было бы искать среди окружающих его людей из официального общества. Ее правдивость и естественность противостоят лжи и искусственности этого общества, ее природная простота — тому «блестящему убожеству», которое возмущало Вертера. Но Шарлотта принадлежит другому. Она вынуждена была выйти замуж за Альберта, человека доброго и любящего ее, но сухого и расчетливого, типичного немецкого бюргера. Вертер не находит в себе силы и мужества жить в этой обстановке и кончает жизнь самоубийством. Это была трагедия молодого человека, оказавшегося одиноким среди окружающих его людей. Финал романа свидетельствовал о начале идейного кризиса молодого Гёте. Вертер меньше всего годился в герои, но других героев реальная немецкая действительность не подсказывала. Интересен тот факт, что Гёте пытается провести кое-какие реформы, но они не затрагивали феодальных основ государства. Это была программа «просвещенной монархии», осуществляемая в масштабах герцогства Саксен-Веймарского. Его темперамент, его энергия, все его духовные стремления толкали его к практической жизни. Но практическая жизнь, с которой он сталкивался, была жалка. В лирике Гёте этих лет звучат мотивы примирения, успокоения, гармонии. Стихи его утрачивают эмоциональную напряженность ранних лет. Лирико-эпические жанры приходят на смену чисто лирическим. Гёте больше проявляет заботы о композиционной стройности, строгости форм стихотворения, о единстве художественного образа. Все чаще Гете обращается к жанру баллады. Многие из них, как «Рыбак» и «Лесной царь», созданы на материале народных преданий. В балладе «Певец» Гете дает образ поэта, песнь которого свободна и голос неподкупен: он отклоняет подарок царя — золотую цепь. Наградой ему служит сама песнь, которую он поет как птица. Два года Гёте проводит В Италии, где он много и интенсивно работает: изучает итальянское искусство и римские древности, сам занимается рисованием, завершает ранее начатые драмы, работает над «Фаустом», жадно вбирает в себя впечатления от южной природы, кипучей жизни итальянского народа. Радостно чувствую: я вдохновлен классической почвой. Прежний и нынешний мир громче со мной говорит. В Риме Гёте завершает драму «Эгмонт», начатую еще во Франкфурте-на-Майне. Тема драмы — борьба Нидерландов за свою национальную независимость против испанского гнета. В центре — один из вождей дворянской оппозиции испанскому владычеству — Эгмонт и простая девушка из народа — Клерхен. Девушка любит Эгмонта, видя в нем народного героя. Эгмонт становится жертвой своей слабости и нерешительности и попадает в руки жестокого герцога Альбы. Драма завершается в утро казни героя мужественным призывом к свободе, в котором звучит вера в грядущую победу правого дела. Французская буржуазная революция 1789 — 1794 годов вызвала противоречивое отношение у поэта. Загнивание старого режима во Франции стало для Гёте явным уже с 1785 г., когда он узнал о скандальном процессе при французском дворе, в котором была замешана королева. Гёте, по его словам, увидел тогда и двор, и государство на краю позорной бездны. Но народное восстание вызывает страх у Гете. Он пишет несколько произведений, направленных против революции. В 90-е годы XVIII в. Гете работает над большим романом — «Годы учения Вильгельма Мейстера». Героем его является молодой бюргер, который пытается определить свое место в жизни. По жанру это так называемый роман о воспитании личности, типичный для эпохи немецкого Просвещения. Интересны в романе картины немецкого провинциального быта XVIII в. Несложный духовный мир рядовых немцев, представителей провинциальной Германии, колоритно, с поразительным творческим мастерством воссоздан Гете в эпической поэме «Герман и Доротея» . Героиня поэмы Доротея — беженка, прибывшая из мест, оккупированных французскими революционными войсками. Это дает повод поэту не только рассказать о бурных событиях эпохи, но и передать то, как воспринимались эти события в

Родился немецкий поэт Гёте — Радио Sputnik, 28.08.2021

https://radiosputnik.ria.ru/20210828/1747647657.html

Родился немецкий поэт Гёте

Родился немецкий поэт Гёте — Радио Sputnik, 28.08.2021

Родился немецкий поэт Гёте

28 августа 1749 года родился Иоганн Вольфганг Гёте — немецкий поэт, писатель, мыслитель, государственный деятель. Европейская слава к нему пришла после издания… Радио Sputnik, 28.08.2021

2021-08-28T13:29

2021-08-28T13:29

2021-08-28T13:30

в эфире

подкасты – радио sputnik

день в истории

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/08/1c/1747647641_0:3:1036:586_1920x0_80_0_0_ce46e9e2c3f3dec5f02f652abdfc01ca. jpg

Родился немецкий поэт Гёте

28 августа 1749 года родился Иоганн Вольфганг Гёте — немецкий поэт, писатель, мыслитель, государственный деятель. Европейская слава к нему пришла после издания в 1774 году романа «Страдания юного Вертера». А главным произведением Гете стала трагедия «Фауст». Над ней он работал на протяжении 60 лет. В основу сюжета положена средневековая легенда о докторе Иоганне Фаусте, который заключил договор с дьяволом.

audio/mpeg

Родился немецкий поэт Гёте

28 августа 1749 года родился Иоганн Вольфганг Гёте — немецкий поэт, писатель, мыслитель, государственный деятель. Европейская слава к нему пришла после издания в 1774 году романа «Страдания юного Вертера». А главным произведением Гете стала трагедия «Фауст». Над ней он работал на протяжении 60 лет. В основу сюжета положена средневековая легенда о докторе Иоганне Фаусте, который заключил договор с дьяволом.

audio/mpeg

28 августа 1749 года родился Иоганн Вольфганг Гёте — немецкий поэт, писатель, мыслитель, государственный деятель. Европейская слава к нему пришла после издания в 1774 году романа «Страдания юного Вертера». А главным произведением Гете стала трагедия «Фауст». Над ней он работал на протяжении 60 лет. В основу сюжета положена средневековая легенда о докторе Иоганне Фаусте, который заключил договор с дьяволом.

Радио Sputnik

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2021

Радио Sputnik

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://radiosputnik.ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

Радио Sputnik

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e5/08/1c/1747647641_126:0:910:588_1920x0_80_0_0_b4d4c529e99d7320af77f3b3139ffc4e. jpg

Радио Sputnik

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Радио Sputnik

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

в эфире, подкасты – радио sputnik, аудио

Иоганн Вольфганг фон…… Немецкий поэт и мыслитель 4 буквы

Ad

Ответы на сканворды и кроссворды

Гете

Иоганн Вольфганг фон…… Немецкий поэт и мыслитель 4 буквы

НАЙТИ

Похожие вопросы в сканвордах

  • Иоганн Вольфганг фон…… Немецкий поэт и мыслитель 4 буквы
  • Иоганн Вольфганг (1749—1832) немецкий писатель, основоположник немецкой литературы нового времени, мыслитель и естествоиспытатель 4 буквы
  • Иоганн Вольфганг (1749—1832) немецкий писатель, «Бури и натиска», роман «Страдания молодого Вертера», драма «Эгмонт», трагедия «Фауст» 4 буквы

Похожие ответы в сканвордах

  • Гёте
    — Писатель Иоганн . .. 4 буквы
  • Гете — Немецкий писатель 4 буквы
  • Гете — Великий немецкий поэт и драматург 4 буквы
  • Гете — Во всех случаях лучше надеяться, чем отчаиваться». Немецкий поэт 4 буквы
  • Гете — Вольфганг 4 буквы
  • Гете — Иоганн Вольфганг фон…… Немецкий поэт и мыслитель 4 буквы
  • Гете — Кто подсказал французскому композитору Шарлю Гуно идею оперы «Фауст 4 буквы
  • Гете — Немецкий писатель, мыслитель и естествоиспытатель, трагедия «Фауст 4 буквы
  • Гете — Немецкий поэт, автор «Фауста 4 буквы
  • Гете — Немецкий поэт 4 буквы
  • Гёте — Немецкий поэт, государственный деятель, мыслитель и естествоиспытатель. (фамилия) 4 буквы
  • Гёте — Сын Иоганна Вольфганга …. (фамилия) 4 буквы
  • Гёте — Внучка …, третий ребёнок Августа … и его супруги Оттилии. Альма умерла от тифа во время поездки в Вену. Считается, что образ Альмы запечатлён в скульптуре Австрии на одноимённом венском фонтане. Портрет Альмы писала Луиза Зейдлер. Альме … посвятил одно из своих стихотворений Франц Грильпарцер. Была похоронена в Вене, а в 1885 году прах был перевезён в Веймар. (фамилия) 4 буквы
  • Гёте — Супруга единственного сына Иоганна Вольфганга … Августа. (фамилия) 4 буквы
  • Гёте — Немецкий композитор и камергер. Внук и последний потомок Иоганна Вольфганга …. (фамилия) 4 буквы
  • Гете — В естествознании: межчелюстная кость, имеющаяся как у животных, так и у человека, называется по имени ее первооткрывателя, известного немецкого писателя. Кто он 4 буквы
  • Гете — Автор трагедии «Фауст» 4 буквы
  • Гете — Известный немецкий писатель 4 буквы
  • Гете — Немецкий писатель, автор «Фауста» 4 буквы
  • Гете — Великий немецкий поэт 4 буквы
  • Гете — Великий поэт Германии 4 буквы
  • Гете — Автор «Фауста» 4 буквы
  • Гете — Писатель Иоганн Вольфганг 4 буквы
  • Гете — Иоганн, автор «Римских элегий» 4 буквы
  • Гете — Автор баллады «Лесной царь» 4 буквы
  • Гете — Описал страдания Вертера 4 буквы
  • Гете — Классик немецкой поэзии 4 буквы
  • Гете — Гений немецкой литературы 4 буквы
  • Гете — Фауст 4 буквы
  • Гете — «Фауст» (автор). 4 буквы
  • Гете — Коллега Шиллера. 4 буквы
  • Гете — Партнер Шиллера. 4 буквы
  • Гете — Иоганн Вольфганг (1749—1832) немецкий писатель, «Бури и натиска», роман «Страдания молодого Вертера», драма «Эгмонт», трагедия «Фауст» 4 буквы
  • Гете — Иоганн Вольфганг (1749—1832) немецкий писатель, основоположник немецкой литературы нового времени, мыслитель и естествоиспытатель 4 буквы
  • Гёте — «Править легко, управлять трудно» (великий немец) 4 буквы
  • Гёте — «Немецкий Пушкин» 4 буквы
  • Гете — Поведал миру о Вертере 4 буквы

🚀 Сочинение на тему «Великий немецкий поэт и мыслитель (Иоганн Вольфганг Гете)»

Гёте родился в г. Франкфурте-на-Майне, одном из «вольных городов», входивших в состав тогдашней Германии. Будущий поэт получил хорошее по тем временам воспитание и образование. В университетах Лейпцига и Страсбурга он изучал юриспруденцию, медицину, литературу.

Лирические стихотворения, созданные Гёте в молодости, знаменовали собой новый этап в истории немецкой поэзии. Поэт отбрасывает традицию аристократической лирики. Он стремится передать в своих стихотворениях биение пульса самой жизни. В центре его лирики становится человек со всем богатством его внутреннего мира.

Лирический герой Гёте активен, он не праздный созерцатель, а живой участник полнокровной жизни. Он умеет любить и ненавидеть, радоваться и страдать. С изумительной силой Гете передает всю гамму чувств человека, обнаруживая необычайное для молодого поэта знание жизни народа и умение подсмотреть мельчайшие оттенки человеческих переживаний.

Впервые в немецкой поэзии находит живое реалистическое воплощение родная природа. Зеленый луг, начинающийся сразу же за городским валом, невысокие горы, покрытые лесом, поле, поросшее вереском, — все это ожило, засверкало, заговорило в песнях «К Фридерике», в «Майской песне», «Розочке», «На озере» и в других стихотворениях. Пейзажи Гете согреты живым чувством. Образ человека органически вплетается в тему природы. Тема любви молодого крестьянина сливается с темой его повседневного труда:

Мир пахарю тому

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

В его саду. Как рано довелось ему

Уютную гряду разрыхлить для посева.

(«Элегия», 1772)

В творчестве Гёте появляется образ бунтаря, «бурного гения», протестующего против всякого рода гнета. Таков его Прометей, который одновременно представлен у Гете как творец, мастер, художник. Он воплощает созидательные силы человека, его неукротимую творческую энергию, как бы предвосхищая фаустовскую тему.

Мировую известность получает роман Гёте «Страдания молодого Вертера». Это «вопль эпохи», по словам Белинского. Перед нами роман в письмах, где раскрывается история любви Вертера к Шарлотте. Герой романа Вертер, молодой человек незаурядных способностей, не может найти себе места в жизни. Его возмущают окружающие его чиновники, обыватели, мысли и стремления которых «годами направлены на то, чтобы продвинуться хоть на один стул и сесть повыше за общим столом». Знатные дворяне, в обществе которых оказывается Вертер, унижают его, оскорбляют его человеческое достоинство.

Из уст разочарованного Вертера вырываются горькие слова: «Как иссыхают мои чувства; ни единой минуты сердечной полноты, ни единого блаженного часа! Ничего! Ничего!» Он пытается найти удовлетворение в общении с природой, в чтении Гомера. Но ничто не может заменить ему той жизненной полноты, о которой он тщетно мечтает среди окружающего его убожества.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Заказать сочинение

Любовь к Шарлотте для Вертера не простое увлечение. Он видит в ней воплощение тех настоящих человеческих качеств, которые напрасно было бы искать среди окружающих его людей из официального общества. Ее правдивость и естественность противостоят лжи и искусственности этого общества, ее природная простота — тому «блестящему убожеству», которое возмущало Вертера. Но Шарлотта принадлежит другому. Она вынуждена была выйти замуж за Альберта, человека доброго и любящего ее, но сухого и расчетливого, типичного немецкого бюргера.

Вертер не находит в себе силы и мужества жить в этой обстановке и кончает жизнь самоубийством. Это была трагедия молодого человека, оказавшегося одиноким среди окружающих его людей.

Финал романа свидетельствовал о начале идейного кризиса молодого Гёте. Вертер меньше всего годился в герои, но других героев реальная немецкая действительность не подсказывала.

Интересен тот факт, что Гёте пытается провести кое-какие реформы, но они не затрагивали феодальных основ государства. Это была программа «просвещенной монархии», осуществляемая в масштабах герцогства Саксен-Веймарского. Его темперамент, его энергия, все его духовные стремления толкали его к практической жизни. Но практическая жизнь, с которой он сталкивался, была жалка.

В лирике Гёте этих лет звучат мотивы примирения, успокоения, гармонии. Стихи его утрачивают эмоциональную напряженность ранних лет. Лирико-эпические жанры приходят на смену чисто лирическим. Гёте больше проявляет заботы о композиционной стройности, строгости форм стихотворения, о единстве художественного образа. Все чаще Гете обращается к жанру баллады. Многие из них, как «Рыбак» и «Лесной царь», созданы на материале народных преданий. В балладе «Певец» Гете дает образ поэта, песнь которого свободна и голос неподкупен: он отклоняет подарок царя — золотую цепь. Наградой ему служит сама песнь, которую он поет как птица.

Два года Гёте проводит В Италии, где он много и интенсивно работает: изучает итальянское искусство и римские древности, сам занимается рисованием, завершает ранее начатые драмы, работает над «Фаустом», жадно вбирает в себя впечатления от южной природы, кипучей жизни итальянского народа.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Заказать сочинение

Радостно чувствую: я вдохновлен классической почвой.

Прежний и нынешний мир громче со мной говорит.

В Риме Гёте завершает драму «Эгмонт», начатую еще во Франкфурте-на-Майне. Тема драмы — борьба Нидерландов за свою национальную независимость против испанского гнета. В центре — один из вождей дворянской оппозиции испанскому владычеству — Эгмонт и простая девушка из народа — Клерхен. Девушка любит Эгмонта, видя в нем народного героя. Эгмонт становится жертвой своей слабости и нерешительности и попадает в руки жестокого герцога Альбы. Драма завершается в утро казни героя мужественным призывом к свободе, в котором звучит вера в грядущую победу правого дела.

Французская буржуазная революция 1789 — 1794 годов вызвала противоречивое отношение у поэта. Загнивание старого режима во Франции стало для Гёте явным уже с 1785 г., когда он узнал о скандальном процессе при французском дворе, в котором была замешана королева. Гёте, по его словам, увидел тогда и двор, и государство на краю позорной бездны. Но народное восстание вызывает страх у Гете. Он пишет несколько произведений, направленных против революции.

В 90-е годы XVIII в. Гете работает над большим романом — «Годы учения Вильгельма Мейстера». Героем его является молодой бюргер, который пытается определить свое место в жизни. По жанру это так называемый роман о воспитании личности, типичный для эпохи немецкого Просвещения. Интересны в романе картины немецкого провинциального быта XVIII в.

Несложный духовный мир рядовых немцев, представителей провинциальной Германии, колоритно, с поразительным творческим мастерством воссоздан Гете в эпической поэме «Герман и Доротея» . Героиня поэмы Доротея — беженка, прибывшая из мест, оккупированных французскими революционными войсками. Это дает повод поэту не только рассказать о бурных событиях эпохи, но и передать то, как воспринимались эти события в отсталой Германии. Признавая величие идей, выдвинутых французской революцией, Гёте в то же время поэтизирует тихий патриархальный уклад немецкого захолустья.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

«У меня громадное преимущество, — говорил Гете, — благодаря тому, что я родился в такую эпоху, когда имели место величайшие мировые события» . Весь свой исторический опыт великий поэт и мыслитель воплотил в гениальной трагедии «Фауст». В основу ее легла немецкая легенда XVI в. о маге и чернокнижнике, заключившем договор с дьяволом.

В сюжете трагедии сочетаются фантастические ситуации и реально-бытовые сцены. В этом смысле «Фауст» — произведение, характерное по своему художественному методу для литературы Просвещения. Это — притча о Человеке, о его долге, призвании, об ответственности перед другими людьми. Пьеса открывается двумя прологами. В первом из них Гёте высказывает свои взгляды на искусство, второй непосредственно начинает собой историю героя, давая ключ к пониманию идейного смысла трагедии.

Мефистофель, появляясь перед господом, издевается над человеком, считая его жалким и ничтожным. Даже стремление к истине такого человека, как Фауст, представляется ему бессмысленным. Позиции Мефистофеля Гёте противопоставляет свою страстную веру в человека, в силу и величие его разума. Эта просветительская программа вложена в уста господа:

Пока еще умом во мраке он блуждает,

Но истины лучом он будет озарен…

Так, Гёте дает завязку борьбы вокруг Фауста и предсказывает оптимистическое ее разрешение. Сцена за сценой раскрывается история Фауста. В первой сцене перед нами сам Фауст. Он показан в суровой обстановке мрачного кабинета. Его окружает пыльная громада книг, перед ним загадочно лежит череп. Он трагически переживает свою беспомощность в разрешении коренных вопросов жизни, ибо науки не состоянии дать ответ на них.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Цена сочинения

Фаусту противопоставлен образ Вагнера — самодовольного обывателя в науке, который видит весь смысл своих ученых занятий лишь в том, чтобы

поглощать за томом том, страницу за страницей!

«Ничтожный червь сухой науки», как презрительно характеризует его Фауст, Вагнер воплощает мертвую теорию, оторванную от практики. Глубокий смысл противопоставления двух образов с большим художественным мастерством раскрывается в сцене «За городскими воротами». Перед нами крестьяне, ремесленники, бюргеры, студенты, служанки. В радостный весенний праздник они собрались под ликующим солнцем на зеленой лужайке у стен старинного средневекового города. Вся сцена овеяна светлым чувством пробуждения природы. Но не только природа очнулась после зимнего сна. Фаусту кажется, что весь мир празднует свое воскрешение.

Из комнаты душной, с работы тяжелой,

Из лавок, из тесной своей мастерской,

Из тьмы чердаков, из-под крыши резной

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Подробнее

Народ устремился гурьбою веселой…

Город с его угрюмыми крепостными стенами, с узкими улицами островерхих домов представляется как символ мрачного средневековья, из тесных пределов которого стремится вырваться сам Фауст. Радостно смешивается он с толпой крестьян и здесь, среди народа, впервые ощущает себя человеком. Народ с уважением встречает Фауста и благодарит его за помощь во время эпидемии. А Вагнер чуждается народа, боится и не понимает его.

Шаг за шагом Гете раскрывает великий гуманистический смысл исканий Фауста. Фауст стремится найти истину и понимает, что ее надо искать не в мертвом хламе старинных книг, как это делает Вагнер. С презрением он отвергает и жалкие соблазны Мефистофеля, который хотел бы его оглушить веселым разгулом и тем отвлечь от благородных целей.

В сцене перевода Евангелия Фауст мучительно ищет смысл бытия. Он не удовлетворен церковной формулой: «Вначале было Слово». «Я Слово не могу так высоко ценить!». Вывод, к которому приходит Фауст, исполнен большого значения: «Вначале было Дело». Это означает, что деяние, действие — основа всей жизни и смысл человеческого существования. Сцены, в которых изображается трагедия Маргариты, прежде всего привлекают мастерским изображением социального быта, типичного для немецкой провинции того времени. Маргарита — простая, скромная девушка. Но именно эта простота и наивность ее, тихий семейный уклад ее дома очаровывают Фауста.

Мефистофель надеется, что, увлекшись Маргаритой, Фауст забудет о своих исканиях. Он не понимает того, что искреннее, глубокое чувство Фауста есть проявление тех же исканий. Маргарита для него знаменует красоту и полноту самой жизни. Ее непосредственность и простота представляются ему воплощением природы. «Ах, две души живут в груди моей!» — восклицает Фауст.

Герой Гёте стремился к познанию идеала, но он не хотел терять связи с реальной действительностью. Это было трагедией многих немецких мыслителей и поэтов: поиски идеала уводили от жизни, а окружавшая жизнь в тогдашней Германии была убога и жалка, слишком далека от идеала. Как примирить эти «две души» — стремление к идеалу и желание остаться на почве реальной действительности? Этот вопрос мучительно тревожил Фауста, как тревожил и самого Гете.

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Цена сочинения

И вот Фаусту показалось, что встреча с Маргаритой принесет счастье, ибо в этой девушке как бы сочетаются идеалы и жизнь. Но это было трагическим заблуждением. Мир Маргариты оказался маленьким мирком девушки из провинциального немецкого захолустья. В финале первой части, покинутая Фаустом, убившая своего ребенка, обезумевшая от горя. Маргарита ждет казни. Это одна из волнующих сцен трагедии.

Смена стихотворных ритмов выразительно передает неудержимый поток противоречивых чувств героини. Вот она в страхе принимает Фауста за палача, просит его на коленях о пощаде, бессвязно рассказывает о своем ребенке. Волна радостных и горьких воспоминаний охватывает ее при мысли о Фаусте. Сознание ее затуманено, она не понимает обращенных к ней слов.

Ужас охватывает Маргариту при появлении Мефистофеля, в полном отчаянии она отталкивает Фауста: «Генрих, ты страшен мне!» Она сама стала жертвой того мира, к которому принадлежала. Страх перед судом обывателей, страх перед церковным покаянием толкнули ее на убийство своего «незаконного» ребенка. Но и Фауст разделяет вину за ее гибель. Он тяжело переживает последствия неверного шага, им сделанного Он понимает теперь, как велика ответственность каждого человека перед другим человеком.

Вторая часть трагедии во многом сложнее первой. Мир маленького немецкого города, в котором жили и Вагнер, и Маргарита, и студенты, пировавшие в погребке, и соседки, судачившие у колодца, — мир, из которого стремился вырваться Фауст, был изображен в первой части живыми красками, во всей его реальной повседневности.

Теперь Фауст продолжает свои искания за пределами этого маленького мира. И здесь все приобретает условный, символический характер — и обстановка, и герои. Фауст показан то при дворе императора, беспомощного перед лицом неотвратимых сил, разрушающих его империю, то среди мифологических героев древней Греции. Долгий и трудный путь проходит Фауст, прежде чем столетним старцем обретает истину:

Лишь тот достоин жизни и свободы,

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Заказать сочинение

Кто каждый день за них идет на бой.

Перед смертью он вдохновлен мыслью о том, чтобы на отвоеванной от моря земле поселить миллионы свободных тружеников.

Всю жизнь в борьбе суровой, непрерывной

Дитя, и муж, и старец пусть ведет,

Чтоб я увидел в блеске силы дивной

Свободный край, свободный мой народ!

Нужна помощь в написании сочинение?

Мы — биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Наша система гарантирует сдачу работы к сроку без плагиата. Правки вносим бесплатно.

Заказать сочинение

История Фауста сложна и фантастична. Но после того как она была воссоздана великим поэтом, ни один мыслящий человек на земле не мог пройти мимо этого высокого примера духовного дерзания. Образы, созданные великим Гёте, волновали А. С. Пушкина. Они вдохновили на творческие поиски М. А. Булгакова.

Наше время открывает в «Фаусте» Гёте новые грани. Вопрос о долге и ответственности ученого приобретает особый смысл в эпоху научно технической революции, в эпоху огромных исторических перемен.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://kostyor.ru/student/

 

Гете, Иоганн — это… Что такое Гете, Иоганн?

  • Гете Иоганн — …   Википедия

  • ГЕТЕ Иоганн Вольфганг — (Goethe, Johann Wolfgang von) (1749 1832), крупнейший поэт и универсальный гений немецкой литературы. Свое творчество он называл фрагментами огромной исповеди . Автобиографические его произведения, в т.ч. Поэзия и правда (Dichtung und Wahrheit),… …   Энциклопедия Кольера

  • Гете Иоганн Вольфганг — (Goethe), род. 28 авг. 1749 г. во Франкфурте на Майне. Приветливо встретила его жизнь. Ласки и баловство умной и развитой матери, уютная обстановка, дышавшая довольством и культурностью, много веселья, песен, игр и сказок, много книг, рано… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Гете, Иоганн Вольфганг — …   Википедия

  • Гете Иоганн Вольфганг — …   Википедия

  • Гете Иоганн Вольфганг — (1749 1832) великий немецкий поэт, писатель, основоположник немецкой литературы нового времени, мыслитель и естествоиспытатель …   Словарь литературных типов

  • Гете — биография — (Goethe) Гёте (Goethe) Иоганн Вольфганг (1749 1832) Гете (Goethe) Биография Немецкий поэт, естествоиспытатель, мыслитель. Родился Гете 28 августа 1749 во Франкфурт на Майне (Германия), в семье образованного бюргера имперского советника. В раннем… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ГЕТЕ (Goethe) Иоганн Вольфганг — (1749 1832) немецкий писатель, основоположник немецкой литературы Нового времени, мыслитель и естествоиспытатель, иностранный почетный член Петербургской АН (1826). Начал с бунтарства Бури и натиска ; сентиментального романа Страдания молодого… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Иоганн Вольфганг Гете — Иоганн Вольфганг фон Гёте Johann Wolfgang von Goethe Дата рождения: 28 августа 1749 Место рождения: Вольный имперский город Франкфурт, Священная Римская империя Дата смерти: 22 марта 1832 …   Википедия

  • Иоганн Гете — Иоганн Вольфганг фон Гёте Johann Wolfgang von Goethe Дата рождения: 28 августа 1749 Место рождения: Вольный имперский город Франкфурт, Священная Римская империя Дата смерти: 22 марта 1832 …   Википедия

  • Иоганн Вольфганг фон Гете (автор «Печали молодого Вертера»)

    Иоганн Вольфганг фон Гете был немецким писателем. Джордж Элиот назвал его «величайшим литератором Германии … и последним настоящим эрудитом, ходившим по земле». Работы Гете охватывают области поэзии, драмы, литературы, теологии, гуманизма и науки. Великолепный опус Гете, признанный одной из вершин мировой литературы, представляет собой двухчастную драму Faust . Среди других известных литературных произведений Гете — его многочисленные стихи, Bildungsroman Wilhelm Meister’s Apprenticeship и эпистолярный роман The Sorrows of Young Werther .

    Гете был одной из ключевых фигур немецкой литературы и движения веймарского классицизма в конце 18 — начале 19 веков; это движение совпадает с Просвещением, Сентиментальностью (Empfindsamkeit), Sturm und Dra

    Иоганн Вольфганг фон Гете был немецким писателем. Джордж Элиот назвал его «величайшим литератором Германии … и последним настоящим эрудитом, ходившим по земле». Работы Гете охватывают области поэзии, драмы, литературы, теологии, гуманизма и науки. Великолепный опус Гете, признанный одной из вершин мировой литературы, представляет собой двухчастную драму Faust .Среди других известных литературных произведений Гете — его многочисленные стихи, Bildungsroman Wilhelm Meister’s Apprenticeship и эпистолярный роман The Sorrows of Young Werther .

    Гете был одной из ключевых фигур немецкой литературы и движения веймарского классицизма в конце 18 — начале 19 веков; это движение совпадает с Просвещением, Сентиментальностью (Empfindsamkeit), Штурмом и натиском и романтизмом. Автор научного текста «Теория цветов», он оказал влияние на Дарвина, сосредоточив внимание на морфологии растений.Он также долгое время служил тайным советником («Geheimrat») герцогства Веймар.

    Гете является создателем концепции Weltliteratur («мировая литература»), проявляя большой интерес к литературе Англии, Франции, Италии, классической Греции, Персии, арабской литературы и других. Его влияние на немецкую философию практически неизмеримо, особенно на поколение Гегеля и Шеллинга, хотя сам Гете прямо и решительно воздерживался от практики философии в разреженном смысле этого слова.

    Влияние Гете распространилось по Европе, и в течение следующего столетия его произведения были основным источником вдохновения в музыке, драме, поэзии и философии. Многие считают Гете важнейшим писателем немецкого языка, а также одним из самых важных мыслителей западной культуры. Однако в начале своей карьеры он задавался вопросом, не может ли живопись быть его истинным призванием; В конце своей жизни он выразил надежду, что в конечном итоге его будут помнить прежде всего за его работы в оптике.

    Как великий немецкий писатель Гете восхищался Востоком, принял ислам

    Эпоха Просвещения, которая привела к Французской революции, подорвала авторитет церкви в Европе. В то время как церковь ранее контролировала всю информацию об исламе и пророке Мухаммеде, это начало подвергаться сомнению со стороны Просвещения. В частности, подробности о пророке были исследованы еще раз, что проявилось в области культуры, искусства и литературы.

    Антиисламизм под контролем церкви потерял влияние; однако на этот раз ненависть приняла другую форму. Например, Вольтер, выдающийся французский писатель-просветитель, отодвинул все свои гуманистические идеи на задний план и нацелился на пророка Мухаммеда. Он подготовил уничижительную сценическую пьесу с вменяемыми ему обвинениями, которая легла в основу многих радикальных светских пьес.

    Портрет Вольтера французского художника Николя де Ларжильера.

    Несмотря на все эти публикации, разжигавшие ненависть в Европе, были и те, кто восхвалял и защищал пророка. Немец Иоганн Вольфганг фон Гете, один из самых выдающихся писателей мировой литературы, является примером этого.

    Литературная классика

    Поскольку Гете был сыном в обеспеченной и интеллектуальной семье, у него было сильное образование. Он получил частные уроки древнегреческого, латинского, иврита, французского, английского, итальянского языков, а также богословия, естественных наук, истории, географии, математики, живописи и музыки.Снова, в детстве, его мать и бабушка познакомили его со сказками «Тысяча и одна ночь».

    Хотя это не было его сильной стороной, по настоянию отца он изучал право в университете. Ему это не понравилось, но он окончил юридический факультет и имел право на адвокатскую деятельность.

    Его знакомство со знаменитым писателем-гуманистом, теологом и философом Иоганном Готфридом Гердером (1744–1803) в школьные годы в Страсбурге стало одним из поворотных моментов в его жизни.Гердер был одним из исследователей, положительно относившихся к исламу. Он также посоветовал Гете прочитать Коран.

    Первое издание «Die Leiden des jungen Werthers» («Печали молодого Вертера»).

    Он показал, как арабы защищали свою веру и культуру с помощью чудесного языка Корана и его глубокого смысла в качестве примера для него. Он также предположил, что если бы немцы, которые доминировали в Европе, имели классические книги на своем родном языке, латынь не была бы преобладающей в немецком языке.

    По этой причине Гете всегда тщательно готовил свои произведения, чтобы внести свой вклад в немецкий язык. Действительно, в 1774 году его первый роман «Die Leiden des jungen Werthers» («Скорби молодого Вертера») имел широкий резонанс. Отражая чувства, мысли и психологию молодежи, книга приобрела всемирную известность и уже переведена на 64 языка.

    Кроме того, ему потребовалось 60 лет, чтобы написать свой величественный опус «Фауст», мировой классик, который он назвал бы «произведением всей моей жизни.Вторая часть книги вышла посмертно.

    Восточный диван на западе

    Несомненно, о жизни Гете и о каждом его произведении можно было бы написать целые страницы. Одним из важнейших шедевров, отличающих его от современников, является сборник стихов «West – Ostlicher Divan» («Западно – Восточный Диван»).

    Обложка и первая страница книги Иоганна Вольфганга фон Гете «Фауст» 1876 года, оформленная Рудольфом Зейбом.

    В восточной литературной традиции «диван» — это сборник стихов одного автора, в котором они выстраивают свои стихи в соответствии с их типами и последней буквой их рифм. Гете написал этот сборник стихов как нацир — параллельное стихотворение того же размера и рифмуется с стихотворением другого поэта — персидскому поэту Хафезу.

    Гете познакомился с «Диваном Хафеза» через историка Йозефа фон Хаммер-Пургшталь (1774–1856), о котором он говорит: «Я нашел стихи Хафеза с переводом Хаммера в прошлом году, в 1814 году…. Его сборник стихов произвел на меня сильное впечатление, и я понял, что должен быть продуктивным и перед ним. В противном случае я бы не смогла устоять перед этой могущественной личностью ».

    Гете был приглашен в Веймар герцогом Карлом Августом в 1775 году. Это вторая веха в его жизни. В течение 57 лет, проведенных здесь, он принимал участие во многих других работах, помимо своих научных и литературных работ, от осмотра шахт и ирригационных каналов до выбора формы небольшой Веймарской армии в качестве специального советника посольства герцога.

    Его знакомство с исламскими трудами, особенно с Кораном, усилило его интерес к Пророку Мухаммеду. Он несколько раз прочитал Коран и даже написал несколько сур на арабском языке. Он собрал эти обзорные эссе под названием «Koran-Auszüge» («Краткое изложение Корана»). Этот текст, который, судя по всему, изучил не менее двух третей Корана, в настоящее время находится в Музее Гете в Дюссельдорфе.

    Копия «Дивана Хафеза» XVI века, на который Гёте был вдохновлен при написании «West – Ostlicher Divan.”

    Скалистый рессор

    В 1799 году произошло нечто очень нежелательное для Гете: герцог попросил его перевести пьесу Вольтера. Когда он наконец перевел ее в 1800 году, он выразил свое неудобство в своем письме к герцогу: «Желание моего князя заставило меня перевести драму Вольтера« Магомет », что для некоторых было бы очень странно. Я ему многим обязан ».

    Для него было странно переводить пьесу Вольтера, и он не хотел этого из-за своего почтения и преклонения перед пророком.Он написал похвальное стихотворение под названием «Mahomets Gesang» («Песня Мухаммеда»), когда ему было всего 23 года.

    Его стихотворение начинается со слов «Взгляни на каменистый источник / Ясно как радость» в отношении Пророка Мухаммеда. Он символизирует пророка как реку радости, берущую начало из вечности, и говорит, что любое препятствие может противостоять ему позже в стихотворении.

    Фронтиспис и титульный лист первого издания «West – Ostlicher Divan» («Западно – Восточный Диван»).

    Стоит альманах

    Он написал «Гесанг Магомета» в рамках подготовки к драме «Магомет», восхваляя Пророка Мухаммеда вопреки Вольтеру. Однако эта драма так и не была опубликована и так и осталась черновой версией. Скорее всего, он понял, что изображать пророка в исламе неуместно, и остановил это из уважения к нему.

    «Mahomets Gesang» был впервые анонимно опубликован в 1774 году в литературной газете «Göttinger Musenalmanach» под разными названиями.Учитель Гете Гердер в письме другу похвалил это стихотворение, сказав: «В« Göttinger Musenalmanach »есть два стихотворения Гете, которые вы должны прочитать. Они стоят всего этого альманаха ».

    Портрет Иоганна Готфрида Гердера швейцарского художника Антона Граффа.

    Один из самых подробных рецензий на поэму принадлежит немецкому философу Георгу Вильгельму Фридриху Гегелю. В своем анализе на курсах эстетики он объяснил стихотворение, сказав: «Таким образом, смелое восхождение Мухаммеда, его быстрое распространение его религии и его объединение всех народов под одной религией были успешно изображены через символ могучей реки.”

    Прочитав стихотворение, немецкий поэт Карл Вильгельм Фридрих Шлегель, один из вдохновителей романтизма, сказал: «Поэзия Гете — это заря чистой красоты и истинного искусства».

    Немецкая поэзия (Иоганн Вольфганг фон Гете): Erlkönig

    Wer reitet so spätdurch Nacht und Wind? Es ist der Vatermit seinem Kind;

    Er hat den Knaben

    Уол в Дем Арм,

    Er fasst ihn sicher,

    er hält ihn warm.

    “Mein Sohn, была рождена

    so bang dein Gesicht? » —

    “Siehst, Vater, du

    den Erlkönig nicht?

    Ден Эрленкёниг

    mit Kron und Schweif? » —

    «Майн Сон»,

    es ist ein Nebelstreif.»-

    — «Du liebes Kind»,

    комм, гэ мит мир!

    Gar schöne Spiele

    spiel ich mit dir;

    Манч бунте Блумен

    sind an dem Strand;

    Шапка Meine Mutter

    manch gülden Gewand ». —

    «Майн Фатер», «Майн Фатер»,

    und hörest du nicht,

    Был Эрлкениг

    mir leise verspricht? » —

    “Sei ruhig, bleibe ruhig,

    mein Kind!

    In dürren Blättern

    säuselt der Wind! » —

    — «Willst, feiner Knabe,

    du mit mir gehn?

    Meine Töchter

    sollen dich warten schön;

    Meine Töchter

    führen den nächtlichen Reihn

    Und wiegen und tanzen

    und singen dich ein.»-

    «Майн Фатер», «Майн Фатер»,

    und siehst du nicht dort

    Erlkönigs Töchter

    am düstern Ort? » —

    «Майн Сон», «Майн Сон»,

    ich she es genau;

    Es scheinen

    die alten Weiden so grau. —

    — «Ich liebe dich»,

    mich reizt deine schöne Gestalt;

    Und bist du nicht willig,

    So brauch ’ich Gewalt». —

    «Майн Фатер», «Майн Фатер»,

    jetzt fasst er mich an!

    Erlkönig шляпа мир

    Ein Leids getan! » —

    Dem Vater Grauset’s,

    er reitet geschwind,

    Er hält ин Армен

    das ächzende Kind,

    Erreicht den Hof

    mit Mühe und Not;

    Ин-сейнен Армен

    das Добрый военный тот.

    Кто едет так поздно, сквозь ночь и ветер? Это отец со своим ребенком.

    У него мальчик

    колодец в руке,

    Он держит его надежно,

    он держит его в тепле.

    «Сын мой, зачем тебе

    так тревожно скрывал свое лицо? » —

    «Отец, ты

    не видите Elfking?

    Эльфийский король

    с короной и хвостом? » —

    «Сын мой,

    это клочок тумана.

    — «Ты милое дитя,

    пойдем, пойдем со мной!

    Очень милые игры

    Я поиграю с тобой;

    Разноцветные цветы

    у моря,

    У мамы

    золотые мантии.»-

    «Мой отец, мой отец,

    , а вы не слышите

    Что за эльфийский король

    мне тихо обещает? » —

    «Успокойся, оставайся спокойным»,

    дитя мое!

    Шорох ветра

    через засохшие листья ». —

    — «Хотите

    , чтобы пойти со мной, красавчик?

    Мои дочери

    будет ждать тебя хорошо;

    Мои дочери

    будет вести ночной танец,

    И рок и танец

    и пою тебе спать.»-

    «Мой отец, мой отец,

    и разве ты не видишь там

    Дочери эльфийского короля

    в мрачном месте? » —

    «Сын мой, сын мой,

    Я это ясно вижу;

    Там мерцание

    старые ивы такие серые. —

    — «Я люблю тебя»,

    меня манит твоя красивая форма;

    А если не хочешь,

    , тогда я применю силу ». —

    «Мой отец, мой отец,

    он хватает меня сейчас!

    Elfking сделал

    мне вред! »

    Это приводит отца в ужас;

    он быстро едет,

    Он держит стонущего ребенка

    на руках,

    Добирается до фермы

    с неприятностями и невзгодами;

    На руках,

    ребенок умер.

    ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ФОН ГЕТЕ — Кентский университет

    Иоганн Вольфганг фон Гете (1749-1832) был немецким писателем, поэтом, ученым-философом, которого принято считать отцом-основателем современной немецкой литературы. Гете родился во Франкфурте-на-Майне и получил образование сначала у своего отца и личных наставников, а затем в университетах Лейпцига и Страсбурга. В юности он совершил большое турне в Италию (1786-1788), где изучал итальянское искусство и археологию.В 1772 году он занял должность в Reichskammergericht в Вецларе, высшем суде Германской империи. В 1775 году он переехал в Веймар, где оставался до конца своей жизни. Он также выполнял несколько административных функций. В Веймаре Гёте подружился с Кристофом Мартином Виландом и Фридрихом Шиллером (1759–1805), которые поддерживали его в литературных усилиях. Он стал легендой еще при жизни, в основном благодаря своим плодовитым произведениям, особенно благодаря романам Die Leiden des jungen Werthers (1774/1787), Die Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten (1795), Wilhelm Meisters Lehrjahre (1796) и Wilhelm Meisters Wanderjahre (1807). / 1821/1829), Die Wahlverwandschaften (1809), поэзия (West-östlicher Diwan, 1819) и театральные пьесы и оперы (Faust, 1797/1832), а также его автобиография Aus meinem Leben, Dichtung und Wahrheit (1811-1812).Его влияние на интеллектуальную жизнь в Германии и Европе в течение 19 и 20 веков было огромным.

    Фрагментов:

    Гёте, вероятно, был представлен «Тысяче и одной ночи» как значимое литературное произведение Кристофом Мартином Виландом и, предположительно, читал перевод «Mille et une nuit» Галланда на немецкий язык Генриха Фосса (1781-1785), а затем перевод Габихта. (1825 г.). Особенно в своих письмах Гете указывает, что он читал «Тысячу и одну ночь» несколько раз в течение своей жизни и что он использовал ее как литературный образец различными способами.Во-первых, его интересовала идея непрерывного рассказа, прерываемого через определенные промежутки времени, как в жанре фельетона; во-вторых, он практиковал концепцию истории, которая следовала своей собственной динамике и содержала встроенные истории в его Die Unterhaltungen deutscher Ausgewanderten; в-третьих, он ценил искусство сказки и повествования на протяжении всей своей жизни, обращаясь к историям, рассказываемым его матерью, и применяя их к нескольким сказкам; в-третьих, во всем своем творчестве он использовал различные мотивы из «Тысячи и одной ночи»; наконец, он считал свою автобиографию Dichtung und Wahrheit своей «личной» Тысячей и одной ночью.Эти влияния сочетались с более общим интересом к литературному и культурному миру Востока, что привело к его циклу West-östliche Diwan. Поскольку следы Ночей в романах Гете в основном обнаруживаются в их повествовательной стратегии и, следовательно, довольно размыты, мы ограничимся нашими примерами сказками Гете, которые показывают его причастность к воображаемому и повествовательному миру Тысячи и одной ночи, сочетая удовольствие от сказок с восточными мотивами.

    Источники / ссылки:

    Катарина Моммзен, Goethe und 1001 Nacht, Akademie Verlag, Берлин 1960.

    Иоганн Вольфганг фон Гете, Sämtliche Werke, 18 томов, Artemis, Zürich 1977.

    Катарина Моммзен, Goethe und der Islam, Insel Verlag, Франкфурт-на-Майне 2001.

    Ричард Фриденталь, Гете; sein leben und seine Zeit, Piper, München 1963.

    Ульрих Марцольф / Ричард ван Левен (ред.), Энциклопедия арабских ночей, 2 тома, ABC-Clio, Санта-Брабара и т. Д., 2004.

    Тодд Контье, Немецкие ориентализмы, Издательство Мичиганского университета, Анн-Арбор, 2004.

    Андреа Полашегг, Der andere Orientalismus; Regeln deutsch-morgenländischer Imagination im 19. Jahrhundert, De Gruyter, Берлин / Нью-Йорк 2005.

    Ссылки:

    http://projekt.gutenberg.de/autoren/goethe.htm (Project Gutenberg)

    http://www.zeno.org/Literatur/M/Goethe,+Johann+Wolfgang (Zeno)

    http://www.textlog.de (Текстовый журнал)

    Иоганн фон Шиллер, немецкий поэт (печать № 6414325).Фото в рамке

    Гравюра Иоганна фон Шиллера, немецкого поэта в рамке

    Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759–1805), немецкий поэт и драматург. Пока Шиллер изучал медицину, он читал Руссо и Гете, а также писал пьесу о революционерах («Грабители»). Получив ученую степень в 1780 году, он стал полковым врачом в Штутгарте, Германия. В следующем году он был арестован и ему запретили публиковать дальнейшие работы после первого представления его пьесы. Шиллер сбежал в Йену, где стал профессором истории и философии в университете.Он встретил Гете в 1799 году, который убедил его вернуться к драматургии, и они основали Веймарский театр. Его Ода радости стала основой для движения в Девятой симфонии Бетховена

    .

    Мы рады предложить этот отпечаток из библиотеки Science Photo Library в сотрудничестве с Science Photo Library

    Библиотека научных фотографий содержит изображения науки и медицины, включая фотографии и иллюстрации

    © SHEILA TERRY / НАУЧНАЯ ФОТОБИБЛИОТЕКА

    Идентификатор носителя 6414325

    Бетховен Девятый, Христо, Фридрих, Ода An Die Freude, Ода радости, Шиллер

    18 век Цветной Доктор Драматург Восемнадцатый Немецкий Германия Исторический История Иоганн Мужчина Философ Врач Драматург Поэт Портреты

    Современная рама 14 дюймов x 12 дюймов (38 x 32 см)

    Наши современные репродукции в рамке профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

    проверить

    Гарантия идеального качества пикселей

    проверить

    Сделано из высококачественных материалов

    проверить

    Изображение без кадра 19.5 x 24,4 см (прибл.)

    проверить

    Профессиональное качество отделки

    клетка

    Размер продукта 32,5 x 37,6 см (прибл.)

    Водяные знаки не появляются на готовой продукции

    Рамка под дерево с принтом 10×8 в держателе для карт. Фотобумага архивного качества. Габаритные внешние размеры 14×12 дюймов (363×325 мм). Задняя стенка из ДВП, прикрепленная скобами к вешалке и покрытая прочным стирольным пластиком, обеспечивает практически небьющееся покрытие, напоминающее стекло.Легко чистится влажной тканью. Молдинг шириной 40 мм и толщиной 15 мм. Обратите внимание, что для предотвращения падения бумаги через окошко крепления и предотвращения обрезания оригинального изображения видимый отпечаток может быть немного меньше, чтобы бумага надежно крепилась к оправе без видимой белой окантовки и соответствовала формату. соотношение оригинального произведения искусства.

    Код товара dmcs_6414325_80876_736

    Фотографическая печать Печать в рамке Плакат Печать Пазл Печать на холсте Поздравительные открытки Фото кружка Художественная печать Металлический принт Установленное фото Подушка Печать в рамке Коврик для мыши Премиум обрамление Стеклянная рамка Акриловый блок Сумка Стеклянные коврики Стеклянная подставка

    Полный диапазон художественной печати

    Наши стандартные фотоотпечатки (идеально подходят для кадрирования) отправляются в тот же или на следующий рабочий день, а большинство других товаров отправляется на несколько дней позже.

    Фотопечать (6,07–121,62 долл. США)
    Наши фотопринты напечатаны на прочной бумаге архивного качества для яркого воспроизведения и идеально подходят для кадрирования.

    Печать в рамке (54,72–279,73 долл. США)
    Наши современные гравюры в рамке профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

    Печать плакатов (13,37–72,97 долларов)
    Бумага для плакатов архивного качества, идеально подходит для печати больших изображений

    Пазл (34 доллара.04 — 46,21 долл. США)
    Пазлы — идеальный подарок на любой случай

    Canvas Print (36,48–304,05 долл.)
    Профессионально сделанные, готовые к развешиванию Печать на холсте — отличный способ добавить цвет, глубину и текстуру в любое пространство.

    Поздравительные открытки (7,26–14,58 долларов США)
    Поздравительные открытки для дней рождения, свадеб, юбилеев, выпускных, благодарностей и многого другого

    Фотокружка (12,15 $)
    Наслаждайтесь любимым напитком из кружки, украшенной любимым изображением.Сентиментальные и практичные персонализированные фотокружки станут идеальным подарком для близких, друзей или коллег по работе

    Репродукция изобразительного искусства (36,48 — 486,49 долларов)
    Наши репродукции репродукций произведений искусства соответствуют стандартам самых критичных музейных хранителей. Это лучшее, что может быть лучше оригинальных произведений искусства с мягкой текстурированной натуральной поверхностью.

    Metal Print (71,76 — 485,28 долларов)
    Изготовленные из прочного металла и роскошной техники печати, металлические принты оживляют изображения и добавляют современный вид любому пространству

    Фото ($ 15.80 — 158,10 долл. США)
    Фотопринты поставляются в держателе для карт с индивидуальным вырезом, готовом к обрамлению

    Подушка (30,39 $ — 54,72 $)
    Украсьте свое пространство декоративными мягкими подушками

    Печать в рамке (54,72–304,05 долл. США)
    Наш оригинальный ассортимент британских принтов в рамке со скошенным краем

    Коврик для мыши (17,02 доллара США)
    Фотопечать архивного качества на прочном коврике для мыши с нескользящей подложкой. Работает со всеми компьютерными мышками.

    Премиум обрамление (109,45–352,70 долл.)
    Наши превосходные фоторамки премиум-класса профессионально изготовлены и готовы повесить на вашу стену

    Стеклянная рамка (27,96 — 83,93 доллара) Крепления из закаленного стекла
    идеально подходят для настенного дисплея, а меньшие размеры также можно использовать отдельно с помощью встроенной подставки.

    Acrylic Blox (36,48 — 60,80 долларов)
    Обтекаемая, современная односторонняя привлекательная настольная печать

    Большая сумка (36 долларов.43)
    Наши сумки-тоут сделаны из мягкой прочной ткани и оснащены ремнем для удобной переноски.

    Стеклянные коврики (60,80 $)
    Набор из 4 стеклянных ковриков. Элегантное полированное безопасное стекло и термостойкое. Также доступны подходящие подстаканники

    Glass Coaster (9,72 доллара)
    Индивидуальная стеклянная подставка под столешницу. Элегантное полированное безопасное закаленное стекло и подходящие термостойкие коврики также доступны

    Иоганн Вольфганг фон Гете — Оксфорд Ссылка

  • Возраст не делает нас ребяческими, как говорят мужчины,
    Он просто заставляет нас, детей, все еще в глубине души.

    Faust пт. 1 (1808) «Пролог в театре»

  • Человек будет ошибаться, пока он стремится.

    Faust пт. 1 (1808) «Prolog im Himmel»

  • Откажитесь от себя! Ты должен отказать себе!
    Это песня, которая никогда не заканчивается.

    Faust пт. 1 (1808) ‘Studierzimmer’

  • Все теории, дорогой друг, серы, но золотое древо реальной жизни всегда зеленеет.

    Faust пт. 1 (1808) ‘Studierzimmer’

  • Доверьтесь себе, и вы научитесь искусству жизни.

    Faust пт. 1 (1808) ‘Studierzimmer’

  • Meine Ruh ‘ist hin,
    Mein Herz ist schwer.

    Моего покоя нет,
    Мое сердце тяжело.

    Faust пт. 1 (1808) ‘Gretchen am Spinnrad’

  • Die Tat ist alles, nichts der Ruhm.

    Дело — все, слава — ничто.

    Faust пт. 2 (1832) ‘Hochgebirg’

  • Das Ewig-Weibliche zieht uns hinan.

    Вечная Женщина тянет нас вверх.

    Faust пт. 2 (1832) Заключительные слова «Hochgebirg»

  • Именно там, где не хватает мысли
    Это как раз вовремя, вместо этого появляется слово.

    Фауст (1808)

  • В искусстве достаточно хорошего.

    Italienische Reise (1816–17) 3 марта 1787 года

  • Суеверие — это поэзия жизни.

    Maximen und Reflexionen (1819) «Literatur und Sprache», № 908

  • Тот, кто не знает иностранных языков, ничего своего не знает.

    Maximen und Reflexionen (1821) pt. 2, вып. 91

  • Сомнение растет со знанием.

    Maxims and Reflections (1826) «Искусство и античность» №.281

  • Нет ничего страшнее, чем видеть невежество в действии.

    Maxims and Reflections (1826) «Искусство и античность» №. 367

  • Математики подобны определенному типу французов: когда вы говорите с ними, они переводят это на их родной язык, и вскоре это превращается во что-то совершенно другое.

    Maxims and Reflections (1998) tr. Е. Стопп

  • То, чего хочется в молодости, в старости есть в достатке.

    Поэзия и правда (1812) pt. 2, девиз

  • Талант развивается в тихих местах, характер — в полном течении человеческой жизни.

    Torquato Tasso (1790) акт 1, сбн. 2

  • Die Wahlverwandtschaften.

    Выборное родство.

    название романа (1809)

  • Тот, кто думает реализовать, когда станет старше, надежды и желания молодости, всегда обманывает себя, ибо каждое десятилетие жизни человека обладает собственным счастьем, своими надеждами и перспективами. .

    Избирательная принадлежность (1809) pt. 2, гл. 12

  • Ой, как я устал от борьбы!

    Wandrers Nachtlied (1821)

  • Über allen Gipfeln
    Ist Ruh ‘.

    Над всеми вершинами гор мир.

    Wandrers Nachtlied II (1815)

  • Die Vögelein schweigen im Walde
    Warte nur, balde
    Ruhest du auch.

    Птицы в лесу молчат
    Погоди, скоро
    Ты тоже отдохнешь.

    «Wandrers Nachtlied II» (1815)

  • Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn?
    Im dunkeln Laub die Gold-Orangen glühn.

    Знаете страну, где цветут лимонные деревья? В темной листве светятся золотые апельсины.

    Wilhelm Meisters Lehrjahre (1795–6) bk. 3, гл. 1

  • Если я люблю тебя, какое это имеет для тебя значение!

    Wilhelm Meisters Lehrjahre (1795–6) bk.4, гл. 9

  • Никто, кроме одинокого сердца
    Знает, что я страдаю!

    Wilhelm Meisters Lehrjahre (1795–6) bk. 4, гл. 11 ‘Mignons Lied’

  • Когда мы берем людей, вы бы сказали, просто такими, какие они есть, мы делаем их хуже; когда мы относимся к ним так, как если бы они были такими, какими они должны быть, мы улучшаем их, насколько это возможно.

    иногда цитируют как «Относитесь к человеку таким, какой он есть, и он остается тем, кем он является. Относитесь к человеку так, как он может быть, и именно этим он становится ’

    Wilhelm Meisters Lehrjare (1795–176) bk.8, гл. 4, тр. Thomas Carlyle

  • Ohne Hast, aber ohne Rast.

    Без спешки, но без отдыха.

    Zahme Xenien (вместе с Шиллером, 1796 г.) секция. 2, вып. 6, л. 281

  • Если вы хотите продвигаться в бесконечность, исследуйте конечное во всех направлениях. Эпиграмма

    , у Давида Луки Гете: Избранный стих (1964)

  • Я сам не знаю, и не дай Бог, чтобы я узнал. П. Эккерман Беседы с Гете в последние годы его жизни (1836–48) 10 апреля 1829 г .; см. Анонимный
  • Mehr Licht!

    Больше света!

    сокращенная версия его последних слов: «Откройте вторую заслонку, чтобы внутрь проникало больше света»

    K.В. Мюллер Goethes letze literarische Thätigkeit (1832)

  • ИОГАНН ФОН РИСТ (1607–1667). Немецкий поэт и писатель (Печать № 7592091)

    Фотопечать ИОГАННА ФОНРИСТА (1607–1667). Немецкий поэт и писатель. Титульный лист сочинения «Германия молится о мире», опубликованного в 1647 году, за год до окончания Тридцатилетней войны

    ИОГАНН ФОН РИСТ (1607–1667).
    Немецкий поэт и писатель. Титульный лист сочинения Риста «Германия молится о мире», опубликованного в 1647 году, за год до окончания Тридцатилетней войны

    Идентификатор носителя 7592091

    Германия молится о мире

    1647 Аллегория Книга Немецкий Германия Йохан Стоять на коленях Середина Пацифист Поэт Молитва Rist Солдат Меч Титульная страница Женщины

    Печать 10 дюймов x 8 дюймов (25 x 20 см)

    Наши фотопринты напечатаны на прочной бумаге архивного качества для яркого воспроизведения и идеально подходят для обрамления

    проверить

    Гарантия идеального качества пикселей

    проверить

    Сделано из высококачественных материалов

    проверить

    Изображение без кадра 16.4 x 25,4 см (прибл.)

    проверить

    Профессиональное качество отделки

    клетка

    Размер продукта 20,3 x 25,4 см (прибл.)

    Водяные знаки не появляются на готовой продукции

    Напечатано на бумаге архивного качества, обеспечивающей непревзойденную стабильность изображения и яркую цветопередачу с точной цветопередачей и плавными тонами. Напечатано на профессиональной бумаге Fujifilm Crystal Archive DP II плотностью 234 г / м2. 10×8 для пейзажных изображений, 8×10 для портретных изображений.Размер относится к бумаге, используемой в дюймах.

    Код товара dmcs_7592091_676_0

    Фотографическая печать Плакат Печать Печать в рамке Пазл Поздравительные открытки Фото кружка Печать на холсте Художественная печать Установленное фото Печать в рамке Стеклянная рамка Подушка Премиум обрамление Металлический принт Коврик для мыши Сумка Акриловый блок Стеклянные коврики Стеклянная подставка

    Полный диапазон художественной печати

    Наши стандартные фотоотпечатки (идеально подходят для кадрирования) отправляются в тот же или на следующий рабочий день, а большинство других товаров отправляется на несколько дней позже.

    Фотопечать (8,50–60,80 долларов)
    Наши фотопринты напечатаны на прочной бумаге архивного качества для яркого воспроизведения и идеально подходят для кадрирования.

    Печать плакатов (13,37–72,97 долларов)
    Бумага для плакатов архивного качества, идеально подходит для печати больших изображений

    Печать в рамке (54,72–279,73 долл. США)
    Наши современные гравюры в рамке профессионально сделаны и готовы повесить на вашу стену

    Пазл (34 доллара.04 — 46,21 долл. США)
    Пазлы — идеальный подарок на любой случай

    Поздравительные открытки (7,26–14,58 долларов США)
    Поздравительные открытки для дней рождения, свадеб, юбилеев, выпускных, благодарностей и многого другого

    Фотокружка (12,15 $)
    Наслаждайтесь любимым напитком из кружки, украшенной любимым изображением. Сентиментальные и практичные персонализированные фотокружки станут идеальным подарком для близких, друзей или коллег по работе

    Canvas Print (36 долларов.48 — 279,73 долл. США)
    Профессионально сделанные, готовые к развешиванию Печать на холсте — отличный способ добавить цвет, глубину и текстуру в любое пространство.

    Репродукция изобразительного искусства (36,48 — 243,24 доллара)
    Наши репродукции репродукций произведений искусства соответствуют стандартам самых критичных музейных хранителей. Это лучшее, что может быть лучше оригинальных произведений искусства с мягкой текстурированной натуральной поверхностью.

    Фото (15,80 — 158,10 долларов)
    Фотопринты поставляются в держателе для карт с индивидуальным вырезом, готовом к обрамлению

    Печать в рамке (54 доллара.72 — 304,05 долл. США)
    Наш оригинальный ассортимент британских принтов в рамке со скошенным краем

    Стеклянная рамка (27,96 — 83,93 доллара) Крепления из закаленного стекла
    идеально подходят для настенного дисплея, а меньшие размеры также можно использовать отдельно с помощью встроенной подставки.

    Подушка (30,39 $ — 54,72 $)
    Украсьте свое пространство декоративными мягкими подушками

    Премиум обрамление (109,45–352,70 долл.)
    Наши превосходные фоторамки премиум-класса профессионально изготовлены и готовы повесить на вашу стену

    Metal Print (71 доллар.76 — 363,66 долл. США)
    Изготовленные из прочного металла и роскошной техники печати, металлические принты оживляют изображения и добавляют современный вид любому пространству

    Коврик для мыши (17,02 доллара США)
    Фотопечать архивного качества на прочном коврике для мыши с нескользящей подложкой. Работает со всеми компьютерными мышками.

    Большая сумка ($ 36,43)
    Наши сумки-тоут сделаны из мягкой прочной ткани и оснащены ремнем для удобной переноски.

    Acrylic Blox (36 долл.48 — 60,80 долл. США)
    Обтекаемая, современная односторонняя привлекательная настольная печать

    Стеклянные коврики (60,80 $)
    Набор из 4 стеклянных ковриков.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *