Гарри поттер список книг по порядку: список и краткое содержание 🚩 Литература
список и краткое содержание 🚩 Литература
Серию книг о Гарри Поттере следует обязательно читать в хронологическом порядке, чтобы прочувствовать развитие характеров персонажей и суть самой истории. Всего в серию входит 7 книг. Первая часть нацелена на детскую аудиторию, и читается она очень легко. Но с каждой новой книгой сюжет становится все мрачнее. Автор романа, Джоан Роулинг, предполагала, что дети будут расти вместе с ее историей, поэтому к последним книгам жизнь главных героев приобретает все более кровавые оттенки. Чтобы подготовить себя к такому повороту событий, следует начать именно с первой части.
Лорд Волан-де-Морт убил родителей маленького Гарри, но, сделав попытку убить младенца, сгинул. На Тисовой улице появляется Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс. Там он встречается с Минервой Макгонагалл. Дамблдор сообщает, что вынужден оставить сироту у маглов (неволшебников) – Петуньи и Вернона Дурсль. Рубеус Хагрид прилетает на волшебном мотоцикле вместе с Гарри. У мальчика на лбу кровоточит царапина в виде молнии – все, что осталось от смертельного заклинания Волан-де-Морта.
Следующие 10 лет Гарри Поттер живет в крайне неблагоприятной обстановке: дядя и тетя его ненавидят, а их сын, Дадли, постоянно избивает. Живет Гарри в маленьком чулане под лестницей. Однажды утром Гарри видит в почте письмо, адресованное ему, но Вернон Дурсль не позволяет его открыть. Когда письма начали буквально заваливать дом, Вернон принимает решение срочно отвезти семью в уединенное место, куда не сможет добраться ни один почтальон.
В дряхлой хижине на вершине скалы Гарри встречает свой 11-й день рождения. В полночь дверь строения выламывает Хагрид. Он сообщает Гарри, что тот – волшебник. В письме содержится приглашение в школу Хогвартс, список необходимых для учебы принадлежностей и билет на поезд. Вместе с новым другом Гарри посещает волшебные магазины и банк, из которого Хагрид забирает какой-то сверток. В Хогвартс-экспрессе Поттер знакомится с Роном Уизли и Гермионой Грейнджер, ставшими впоследствии его лучшими друзьями. Все они попали на факультет Гриффиндор. Но были в школе два человека, которые ненавидели Гарри – преподаватель зельеварения, Северус Снегг, и однокурсник с факультета Слизерин, Драко Малфой.
Гарри с друзьями узнают, что в школе хранится философский камень, дарующий бессмертие и богатство, и за ним охотится сам Волан-де-Морт. В конце учебного года выясняется, что душа Темного Лорда вселилась в преподавателя по защите от темных сил – профессора Квиррелла. Именно он весь год пытался достать своему хозяину заветный камень. Но он не смог дотронуться до мальчика, потому что Лили Поттер умерла, защищая сына, дав тем самым ему мощнейшую защиту. Квиррелл превращается в пепел, а Дамблдор уничтожает философский камень.
В школе волшебства происходят страшные трагедии – несколько учеников, кошка и призрак впадают в оцепенение. На стенах школы появляются надписи, написанные, по всей видимости, кровью. Преподаватели боятся, что школу придется закрывать. Надписи на стене упоминают некую «Тайную комнату». Профессор Макгонагалл рассказывает студентам, что школу основали четыре волшебника, имена которых дали названия четырем существующим факультетам. Один из волшебников, Салазар Слизерин, поссорился с остальными, и, по легенде, оставил в школе комнату с ужасным существом, способным мгновенно убить человека.
Гарри обнаруживает, что он умеет говорить со змеями. Эта новость шокировала его сокурсников и преподавателей, ведь подобной способностью обладают только самые темные волшебники. Кроме того, Гарри слышит странные голоса, будто передвигающиеся по стенам замка. Ближе к концу учебного года в больничное крыло в состоянии оцепенения попадает Гермиона. В одной руке у нее зеркало, в другой – вырванная из книги страница. На ней описание чудовища, способного убивать взглядом – Василиск, огромная змея. Все становится на свои места, Гарри понимает, чей голос ему слышался. Тут пропадает сестра его лучшего друга Рона – Джинни.
Чудовище похищает Джинни Уизли и относит ее тело в Тайную комнату. Гарри и Рон находят тайный вход, который можно открыть только с помощью змеиного языка. В комнате он встречает не только Василиска, но и Тома Реддла – юношу, который станет Волан-де-Мортом. Том – это всего лишь воспоминание, которое хранилось в дневнике и высасывало из Джинни жизнь. Гарри убивает чудовище, уничтожает дневник Реддла клыком Василиска и спасает Джинни.
Гарри узнает, что из волшебной тюрьмы сбегает Сириус Блэк – некий темный маг, убивший множество маглов, и который по каким-то причинам охотится за Гарри. В связи с этим в волшебном мире вводится особый охранный режим. Теперь за школой и волшебной деревней Хогсмид наблюдают Дементры – существа, высасывающие из человека всю радость, а в крайнем случае – душу. Они стали настоящим кошмаром для Гарри, при встрече с ними он терял сознание. Новый преподаватель защиты от темных сил, Римус Люпин, помог Гарри освоить заклятье против этих тварей.
В руки к Гарри попадает зачарованная карта, на которой отражаются все люди в Хогвартсе и их место пребывания. Он видит на ней нечто невозможное – имя друга своего отца, погибшего еще 13 лет назад. Но карта не врет, и Питер Петтигрю действительно жив. Он анимаг, и прятался от волшебного сообщества в образе крысы. Гарри узнает, что Сириуса Блэка посадили в тюрьму за прислужничество Лорду Волан-де-Морту, но на самом деле был виновен не он, а Петтигрю. Блэк является крестным отцом Гарри, и он всеми силами старался его защитить. Гарри и его друзья, а также Люпин (старый друг отца и, как выяснилось, оборотень) хотят восстановить доброе имя Блэка, но Питер сбегает в образе крысы, и это становится невозможным. Блэк вновь обращается в бега, скрываясь от мракоборцев (борцов с темной силой).
Питер Петтигрю находит Темного Лорда и возвращает его к подобию жизни. У Гарри все чаще болит шрам, в кошмарах он видит то существо, в которое превратился Волан-де-Морт. Тем временем в Хогвартсе проходит великое событие – Турнир Трех Волшебников, на который съезжаются маги со всего мира. С каждой из трех школ волшебства (Хогвартс, Дурмстранг и Шармбатон) должен быть избран один участник, но происходит нечто странное, и от Хогвартса избираются два ученика – Седрик Диггори и Гарри Поттер. Во время Турнира избранным предстоит пройти через 3 испытания, но они оказываются действительно трудными, а порой – и смертельно опасными. Кто-то явно пытается навредить Гарри.
Новый преподаватель защиты от темных сил, Грозный глаз Грюм, всячески помогает Гарри, и тот проходит все задания. До самого финиша он добирается вместе с Седриком, и они решают одержать победу вдвоем, принеся славу всей школе. Но, как только юноши дотронулись до Кубка, их перенесло на кладбище, где Питер Петтигрю сразу же убил Седрика, а кровь Гарри использовал для воскрешения Темного Лорда в его привычном обличии. Гарри чудом удается сбежать.
Волан-де-Морт воскрес, о чем Гарри поведал всему магическому сообществу, в том числе и министру магии. Ему, однако, мало кто поверил, поэтому в волшебных газетах статьи старательно высмеивают образ завравшегося юноши. На сторону Гарри, однако, встает сам Альбус Дамблдор, который собирает общество борьбы с темными силами – Орден Феникса. Гарри начинает видеть странные сны, в которых он будто находится в теле Темного Лорда или его змеи, и совершает страшные вещи. Однажды ему снится, что он нападет на отца своего друга Рона, и понимает, что это произошло взаправду, он будто бы сам был змеей. Отца семейства Уизли удалось спасти, но Гарри чувствовал, что с ним происходит что-то не то. Шрам в виде молнии болел все сильнее, оповещая об опасности.
В одном из видений Гарри наблюдал, как Волан-де-Морт пытает крестного отца мальчика, Сириуса Блэка. Происходило это в здании министерства магии, где находится некое пророчество о Гарри и его враге. Поттер с друзьями сразу же бросились на помощь, но видение оказалось ужасающей ловушкой. Гарри попал в лапы Пожирателей смерти, сторонников Темного Лорда. Происходит ожесточенная схватка, к которой позже присоединяется и Орден Феникса. Сириус Блэк погибает, а многим Пожирателям смерти удается сбежать. Тем не менее, министр магии заметил злого волшебника и его сторонников до того, как они сбежали, и всему волшебному миру пришлось наконец-то поверить Гарри. Из пророчества юноша узнает, что одному из них двоих – Гарри и Волан-де-Морта – предстоит убить другого.
Волшебники находятся в постоянном страхе за свою жизнь. В мире маглов происходят массовые убийства, в мире магов пропадают люди. Министром магии становится заколдованный сторонник Волан-де-Морта.
Гарри Поттер находит старый учебник по зельеварению, подписанный неким «Принцем-полукровкой». Принц исписал своими комментариями и дополнениями буквально каждую страницу в учебнике, благодаря чему Гарри становится лучшим учеником класса. Некоторые рукописные заклинания, однако, оказываются не столь безобидными. Гарри узнает, что учебник принадлежал Северусу Снеггу. В свободное от основных уроков время Гарри занимается с Дамблдором. Мальчик не совсем понимает, зачем ему эти занятия – директор рассказывает Гарри про биографию Темного Лорда, погружая его в воспоминания разных людей.
Альбус Дамблдор открывает Гарри страшную тайну – Волан-де-Морта невозможно убить, потому что он расколол свою душу на несколько частей, поместив их в разные предметы – крестражи. Темный Лорд будет уязвим только тогда, когда на свете не останется ни одной части его души. В результате поиска одного из крестражей Дамблдор погибает. Его хоронят на территории школы. Гарри с друзьями решают больше не возвращаться в Хогвартс, а отправиться на поиски всех частей души Волан-де-Морта.
В поисках крестражей друзья понимают, что детская сказка о трех Дарах смерти – вовсе не сказка, а реальность. Один из Даров, мантия-невидимка, досталась Гарри от его отца. Осталось найти два оставшихся Дара – воскрешающий камень и бузинную палочку. Юноша надеется, что Дары помогут ему справиться с Лордом Волан-де-Мортом. Но главная задача остается прежней, и Гарри, Рон и Гермиона скитаются по стране, ища части души Лорда.
Когда Гарри получает все три Дара, он понимает, что они не помогут ему выжить. Они помогут ему достойно принять свою смерть, ведь он – Гарри – последний крестраж. Он жертвует собой, чтобы друзья смогли убить Волан-де-Морта. Но после смертельного заклятия он не умирает. Он попадает на потусторонний вокзал, где встречает Дамблдора. Тот объясняет ему, что у Гарри есть выбор – сесть на поезд и отправиться в мир иной, или вернуться в материальный мир и продолжить борьбу. В финальной битве пожиратели смерти проигрывают, а Гарри убивает Волан-де-Морта, отразив его собственное смертельное заклятие.
Последняя глава книги посвящена жизни Гарри и его друзей спустя 19 лет после победы над Темным Лордом. Гарри женится на Джинни Уизли, а Рон – на Гермионе. Их дети учатся в Хогвартсе, а сами они строят успешную карьеру в Министерстве магии.
Гарри Поттер (серия романов) — Традиция
- Это статья о серии литературных произведений. О персонаже см. статью Гарри Поттер.
Га́рри По́ттер» (англ. «Harry Potter») — популярная серия романов английской писательницы Дж. К. Роулинг.
Каждый из романов описывает один год из жизни главного героя — мальчика-волшебника по имени Гарри Поттер. Все семь частей стали бестселлерами и переведены на множество языков, в том числе на русский.
Книга о мальчике-волшебнике и его друзьях разошлась многомиллионными тиражами в разных странах мира. Даже в России общий тираж каждой части превысил 1 млн. экземпляров.
Последняя, седьмая, часть появилась в продаже 21 июля 2007.На русском языке — 13 октября 2007. Общий тираж книг составил более 325 миллионов экземпляров (на 64 языках)[1] — больше, чем у какой-либо другой серии детских книг.
Книги о Гарри Поттере[править]
Волшебный мир[править]
Фильмы о Гарри Поттере[править]
Первые 5 книг экранизированы, планируется экранизация и остальных. Доходы от книг, фильмов, компьютерных игр вывели писательницу на 620-е место в списке самых богатых людей мира. В частности, Роулинг богаче английской королевы Елизаветы II.
Компьютерные игры о Гарри Поттере[править]
К премьере каждого фильма выпускаются одноименные компьютерные игры. Исключение составляет игра «Гарри Поттер: Кубок квиддича».
Идея первой книги («Гарри Поттер и философский камень») пришла в голову писательнице в 1990 году, когда она ехала на поезде из Манчестера в Лондон, поезд внезапно остановился на полпути между двумя городами, и в окно поезда она увидела худенького мальчика в больших очках.
В течение длительного времени разные издательства одно за другим отвергали рукопись, пока в 1995 году небольшое издательство «Блумсберри» (англ. «Bloomsbury») не согласилось принять книгу. Книга вышла в свет 26 июня 1997 года.
Существует расхожее мнение, что книга стала популярной благодаря чрезвычайно активной рекламе. В действительности маленькое издательство не имело ни причин устраивать рекламную кампанию в пользу детской книги никому неизвестного автора, ни денег для такой кампании. Тем более не имела денег для рекламных кампаний сама Джоан Роулинг, в то время бедная мать-одиночка. Книга стала популярной благодаря положительным рецензиям, а также потому, что читатели рекомендовали её друг другу. Неожиданно для издателей (и, возможно, для самой Роулинг) книга завоевала огромную популярность и стала бестселлером. Роулинг начала писать продолжения, и следующие книги стали ещё популярнее, чем первая.
Книги были переведены на множество языков (к настоящему времени около 50). Перевод на русский язык был сделан издательством «РОСМЭН». В переводе были изменены имена некоторых персонажей книги.
Действие происходит в нашем мире, в Англии, в 1990-х годах. В отличие от реального мира, среди обычных людей живут волшебники, или маги. Их очень мало, во всей Англии порядка 3 тысяч волшебников [1].
Обычных людей волшебники называют маглами (официальное название — немагическое население).
Кроме магов и маглов, есть также сквибы — дети магов, не имеющие магических способностей. Кроме того, есть множество разновидностей магических существ, некоторые из них — например, великаны — похожи на людей и обладают разумом.
Волшебники[править]
Определяющими для общества магов являются две его особенности.
Во-первых, его члены умеют применять магию. Способность к магии является врождённой и морально нейтральной, а умение колдовать целенаправленно и эффективно приобретается длительным обучением. Человека, лишённого способности к магии, невозможно научить колдовать. Магия пронизывает всю жизнь волшебников, как в виде почти универсального инструмента, так и в виде заколдованных предметов. С помощью магии можно сделать очень многое, от нахождения пропавших объектов до убийства.
Во-вторых, маги уверены, что маглы с ними не смогут мирно сосуществовать. Маглы не знают о существовании волшебников, и это положение возникло не само собой, а является следствием ряда мер, принимаемых волшебниками. В частности, несовершеннолетние волшебники имеют право применять магию только в школе; запрещено заколдовывать предметы, принадлежащие маглам; любое намеренное открытие магических способностей наказывается. Если всё же маглы обнаружат что-то, заставляющее подозревать магию, специальное подразделение Министерства Магии займётся стиранием инкриминирующих воспоминаний.
Маглы, которым разрешено знать о магии, — это супруги и ближайшие родственники волшебников и высшие эшелоны власти (в Англии, скорее всего, только премьер-министр; в других странах, вероятно, аналогичный по рангу лидер).
Магические способности[править]
Способность к магии является врождённой. Она или есть, или её нет: человека, лишённого способности к магии, невозможно научить колдовать. Людей, лишённые способности к магии, волшебники в обиходе называют «ма́глами», а официально — немагическим населением. Способность к магии имеет тенденцию передаваться по наследству. Изредка потомок волшебников не имеет способностей к магии — таких именуют сквибами.
Волшебник, чьи предки были маглами, называется маглорождённым. Если лишь один из предков был маглом, волшебник называется полукро́вкой
Среди чистокровных волшебников встречается своеобразный расизм — предубеждение против нечистокровных. Особенно такие волшебники ненавидят своих собратьев, женившихся или вышедших замуж за маглов — их называют «предателями крови». Все такие расисты, упоминаемые в книге, являются отрицательными или отталкивающими персонажами. Многие из них обманывают себя, считая, что все их предки в течение сотен лет были магами.
Некоторые маги обладают уникальными, нераспространёнными способностями. Так, Гарри Поттер является змееустом, то есть понимает язык змей.
Волшебный мир Гарри Поттера
Все фильмы про Гарри Поттера — список частей по порядку, топ лучшего кино про Гарри Поттера
31 июля — день рождения «мальчика, который выжил». Мы решили поднять наш материал, в котором пересматривали и собирали в одном тексте обзоры всех серий «Гарри Поттера». Обзоры фильмов «Философский камень», «Тайная комната» и «Орден Феникса» недавно публиковались на нашем сайте, тексты по фильмам «Узник Азкабана», «Кубок огня», «Принц-полукровка» и «Дары Смерти 1-2» выходят на «Канобу» впервые.
Из всей франшизы о Гарри Поттере мне всегда нравились первые две книги и, соответственно, первые две экранизации романов Джоан Роулинг. Все дело в том, что они ощущались фантастическими сказками, в сюжете не было подростковой драмы, которая перетягивала на себя одеяло в более поздних фильмах серии.
Первый фильм цеплял тем, что это было самое начало пути Гарри Поттера. Актеру Дэниэлу Рэдклиффу, когда он впервые предстал перед зрителем в образе юного волшебника, было всего двенадцать лет. И, на мой взгляд, первые два фильма серии — вершина его актерского таланта.
Сиквел стал новым приключением и представил более уверенного в себе Поттера. Дэниэл смог показать эволюцию характера юного волшебника, продемонстрировав, как он взрослеет не только физически, но и морально — он начинает верить в себя и в свои способности, и эта уверенность дает силы друзьям Поттера.
Будучи совсем ребенком и практически не имея опыта за плечами, совсем еще «зеленый» Рэдклифф смог убедить зрителей. Он заставлял верить в боль от шрама, оставленного Волдемортом, в радость от первого полета на метле, в самоотверженность, когда Гарри был готов пожертвовать собой ради друзей.
Я очень люблю первые два фильма и многократно пересматривал их. Оба они — добрые сказки о дружбе и смелых детях, готовых нарушать правила из лучших побуждений. Меня каждый раз восхищает, когда совсем еще молодые актеры затмевают своих опытных коллег. И в первых двух частях «Гарри Поттера» это было так.
Крис Коламбус, режиссер, умеющий работать с детьми (смотрите его Home Alone и Goonies), смог найти подход к юным талантам и раскрыть каждого из них. И Рэдклифф отлично работает в тандеме с Эммой Уотсон и Рупертом Гринтом. Ни в одном из последующих фильмов это взаимодействие не будет так отлично подано, как в первых двух лентах. Это вершина их актерской химии.
Впервые опубликовано в материале «Круглый стол „Канобу“: наши любимые фильмы и сериалы с Дэниэлом Рэдклиффом»
Резкий переход от доброй и по-домашнему теплой сказки «Философского камня» и «Тайной комнаты» к мрачному взгляду на мир волшебства «Узника Азкабана» многих в свое время озадачил и даже отпугнул (кассовые сборы тому подтверждение — они самые низкие в истории франчайза). Однако для юного меня-максималиста именно этот подход сыграл решающую роль и определил отношение к фильму.
Дементоры, пожирающие человеческие души, боггарты, принимающие вид твоего самого главного страха, игры со временем, пугающие секреты прошлого и общее настроение постоянной угрозы — «Узник» в моих глазах оказался гораздо более сложным фильмом, а тогда «сложность» была для меня синонимом «гениальности».
Конечно, со временем я осознал, как много расхождений у ленты с первоисточником, даром что книгу прочитал раньше, ведь кино-адаптация поразила меня настолько сильно, что все недочеты я предпочитал не замечать. Стало очевидно, что некоторые сюжетные линии буквально провисают в воздухе, а выход из отдельных ситуаций словно находится сам по себе. Только вот разлюбил ли я от этого «Узника»? Отнюдь.
Правда, люблю я его теперь за другое. За невероятную художественность и даже величественность каждого пейзажа и даже кадра. За пролеты камеры и игру с цветами, которые избавились от субъективно неприятного желтоватого фильтра предыдущих картин. За стильные декорации и в целом более серьезное отношение к миру волшебных палочек и витиеватых заклинаний.
Но самое главное — именно в «Узнике Азкабана» некоторая наивность предыдущих частей начала улетучиваться, уступая место твердым реалиям. Проводя аналогию, первые два фильма — это сладкий, невероятный сон, а третий — момент пробуждения. Когда ты все еще цепляешься за ночные фантастические образы, но они рассыпаются в ничто прямо у тебя на руках. Альфонсо Куарон в своей работе предельно ясно донес, что магией и верой в лучшее всех проблем не решишь. И этом наполнил киновселенную «Гарри Поттера» новыми красками.
Первые два фильма в серии о Гарри Поттере — безусловно лучшие, как и первые два романа в серии книг об этом герое. Исчерпав верно прослужившую два выпуска формулу герметичного детектива в волшебной школе, Джоан Роулинг (и, как следствие, кинематографисты) начала экспериментировать, искать способы разнообразить повествование и показать больше географии и устройства мира магов по мере взросления и усложнения психологических отношений героев.
Первый блин вышел комом, «Узник Азкабана» — самая слабая книга в серии, фильм по которой не смогли спасти даже сильно отличающийся от книги сценарий и самая художественная во франчайзе режиссура Альфонсо Куарона. Дальнейшие эксперименты в этой области мне тоже кажутся неудачными, у Роулинг получалось то бесхитростное городское фэнтези про борьбу Хороших с Плохими («Орден Феникса»), то просто паразитирование на находках первых двух книг (вся сага с хоркруксами из «Принца-полукровки» и «Даров Смерти»). Кино же скатилось в бездушный и нетворческий конвейер, в котором до самого конца серии уже не будет ничего самобытного, креативного или интересного, это просто высокобюжетные иллюстрации к посредственной детской развлекательной литературе.
Но перед всем этим была еще одна вспышка гения — «Кубок огня», в котором Роулинг сменила формулу детектива на формулу жестокого турнира на выживание, интуитивно нащупав следующую ступень развития young adult-фикшена, еще в 2000 году открыв тот канон, на котором будут держаться всевозможные «Голодные игры» и почие «Бегущие в лабиринте». Крепкий режиссер-универсал Майк Ньюэлл (поставивший такие разноплановые фильмы, как «Четыре свадьбы и одни похороны», «Принц Персии» и «Донни Браско») отлично справился с материалом в экранизации, а сценарий Стива Кловза на сей раз именно настолько отошел от очень длинной книги, чтобы фильм смотрелся на одном дыхании и не отвлекался на побочные сюжетные линии и лишних персонажей.
Нет идиотского зачина с несчастной жизнью Гарри с Дарслями, который раздражал и тормозил действие уже во второй книге/фильме. Вместо этого кино стартует сразу с интересного — после очередного кошмара Гарри просыпается в доме Уизли накануне главного в волшебном мире события… финала чемпионата мира по квиддичу! Согласитесь, это куда интереснее и динамичнее, нежели очередной раунд бытовых разборок с тетушкой Петунией, Верноном и Дадли. Оказывается, произведения о Гарри Поттере можно было начинать и ВОТ ТАК.
Сама тематика чемпионата не случайна — приезд команд из других стран настежь распахивает географию мира, а схема турнира с высокими ставками предвосхищает проведение Турнира Трех Волшебников, которому будет посвящен четвертый учебный год Гарри. В Хогвартс съезжаются яркие представители других школ, которые еще глубже знакомят нас с культурой и историей вселенной, ну, а в процессе испытаний сполна проявляются изобретательность Роулинг и ее фирменная точность в отображении самонадеянных, ущербных, но все-таки благородных и человечных Чемпионов.
Не забудем и мягкий, обаятельный юмор, связанный с походом Гарри и Рона на Святочный бал и их попытками пригласить на мероприятие красивых девушек из других школ… или хотя бы своей школы! Это первая книга и первый фильм, в которой тихоня Гарри воспринимается как дебиловатый британский подросток в спортивном костюме, а его дружок Рон настолько отчаивается решить половой вопрос, что даже начинает обращать внимание на тот факт, что их подруга детства Гермиона, оказывается, «тоже девушка».
Интрига с личностью злодея и ролью, которой Гарри играет в Турнире, сохраняется до последней сцены, встречи Гарри с Волдемортом и мертвыми родителями тоже полны напряжения и исполнены на очень высоком уровне. Это третья лучшая книга о Поттере, и очень приятно, что по ней сумели снять третий лучший фильм об этом герое, который, к сожалению, затерялся на фоне куда более кассовых поздних выпусков.
Если вы хотите пересмотреть какой-то один фильм из саги, пересматривайте «Кубок огня» — это самостоятельное, законченное произведение, которое не подведет.
Чаще всего, когда речь заходит о «Гарри Поттере», фанаты вспоминают первые два фильма, и чуть реже добавляют к ним еще и третий. И вполне заслуженно, так как в этих картинах полным-полно чудес, волшебства и добра. Но есть одна проблема: Дэниэл Рэдклифф на фоне остальных актеров был совсем уж деревянным и безликим.
Вплоть до «Узника Азкабана» без слез взглянуть на то, как Дэниэл пытается выдавить из себя актерскую игру, было просто невозможно. Но после он вдруг стал «оживать», и уже в «Ордене Феникса» 2007 года выхода предстал во всей красе, заставив поверить в чувства и переживания своего героя — мальчика, которого никто не понимает.
Эта лента занимает у меня особое место и по другой причине: пятая картина идеально балансирует между той самой магией первых частей и мрачностью «Принца-полукровки» и «Даров Смерти». Благодаря этому фильм, не растеряв своего шарма, стал восприниматься куда серьезнее.
Спойлеры!
Да и как можно забыть сцену, когда убивают Сириуса Блэка? Только не говорите мне, что не слышали, как в отчаянии и ярости кричит Гарри, хотя не было слышно ни единого звука. Один из самых сильных моментов во всей серии.
Конец спойлеров
При том, что я большой фанат книжной серии и ее экранизации по большей части люблю, фильмы, снятые Дэвидом Йейтсом, то есть четыре последние картины о Гарри Поттере, мне нравятся гораздо меньше всех прочих лент. Винить в этом только режиссера глупо (хотя и его тоже надо), потому что основные претензии у меня к тому, насколько жестоко события книг переломали для сжатых и коверканных киносценариев. И «Принц-полукровка» пострадал сильнее всего.
Шестая книга Джоан Роулинг о юном волшебнике — пик всей истории, развязки важных сюжетных линий и события, окончательно формирующие главных героев. До этого момента читатели все время взбирались куда-то наверх, а после гибели Дамблдора вместе с ним полетели с дикой скоростью вниз, к финальному противостоянию и развязке. Выделить для столь напряженного эпизода из жизни героев один фильм продолжительностью два с половиной часа и порезать первоначальную историю, в которой нет ни одного лишнего слова, — преступление.
Создатели фильма слили и мотивы Темного лорда, выбросив чуть ли не 90% флэшбэков о его прошлом, и переживания Драко об отце, и важнейшую арку Северуса, делающую для раскрытия персонажа больше, чем его воспоминания о Лили Поттер из седьмой части и оставляющую достаточно намеков для внимательных читателей. В конце концов, слили они и сложнейшую в эмоциональном плане сцену убийства Дамблдора — и вот здесь надо винить именно Йейтса, за постановку и потраченные впустую усилия и талант Алана Рикмана.
Именно этот фильм, а не «Дары смерти», следовало разделить на две, а то и на три части, чтобы экранного времени хватило всем персонажам. Что за кольцо, изуродовавшее кисть Дамблдора, где Том Реддл взял остальные крестражи, почему медальон хранился именно в той самой пещере? На эти вопросы есть ответы в книге, но нет в фильме.
Тем не менее есть у экранизации «Принца-полукровки» одно неоспоримое преимущество. Она, как и книга, вышла, пожалуй, самой мрачной и жестокой из всех. И вместе с тем наиболее неотделимой от первоисточника — сам по себе фильм скрывает от зрителя слишком уж много информации о волшебном мире и важных событиях, в нем происходивших, чтобы рекомендовать его тем, кто книгу не читал. Информации, важной для понимания того, что произойдет в «Дарах смерти».
«Гарри Поттер и Дары Смерти» (Harry Potter and the Deathly Hallows), часть 1 и 2, 2010-2011
Дмитрий Петренко
Экранизацию последней книги про приключения «Гарри Поттера» было решено разбить на две части и выпустить в прокат с разницей чуть больше, чем в полгода. Чего в этом решении было больше, желания заработать побольше денег, или стремления экранизировать первоисточник максимально дотошно, я не знаю. Скорее всего, и того, и другого поровну.
Факт в том, что это решение было удачным и неудачным одновременно. Неудачным — потому что первая часть «Даров Смерти» получилась слишком уж пресной и лишенной по-настоящему захватывающих событий, из-за которых, собственно, люди и шли на экранизации «Гари Поттера». «Часть 1» — это типичная затравка перед по-настоящему хорошим приключенческим кино, а потому она ожидаемо обрывается на самом интересном месте. И все бы ничего, если продолжение не надо было ждать долгие месяцы.
Ну, а удачным — потому что финал всей киносерии получился, на мой взгляд, практически идеальным, а сами «Дары Смерти. Часть 2» — это один из лучших фильмов про Гарри Поттера в принципе. Как и книги, фильмы серии взрослели с каждой новой частью: начавшись, как добрая и немного наивная фэнтези-сказка, кинофраншиза к заключительной картине выросла в дорогущий и потрясающе красивый фантастический боевик.
Здесь сумасшедший темп: события сменяют друг друга с огромной скоростью, и команда Дэвида Йетса, к седьмой части наконец-то избавившаяся от необходимости выстраивать экспозицию, максимальное время уделила проработке баталий. Здесь потрясающие спецэффекты, креативные, умные, кропотливо нарисованные — так круто магию в кино, кажется, еще никто не показывал. Дальше — больше: довольно сумбурная концовка истории в книжной серии, которая разочаровала многих фанатов вселенной, в кино поставлена просто великолепно — без спешки, без розовых, простите, соплей, без натужной драмы.
Вторая часть «Даров смерти» — это один тех самых редких и неожиданных примеров, когда «книга не лучше». И особенно удивительно, что это восьмой фильм о приключениях Великого Волшебника — обычно даже не столь длинные франшизы к концу обязательно сдуваются.
Не знаю, какое заклинание прочитал на съемочной площадке Дэвид Йетс, но здорово, что оно сработало.
Дж. К. Роулинг — лучшие книги, список всех книг по порядку (библиография), биография, отзывы читателей
Биография
Джоан Роулинг (англ. Joanne Rowling; родилась 31 июля 1965 года), известная под псевдонимами Дж. К. Роулинг (J. K. Rowling) и Роберт Гэлбрейт (Robert Galbraith), — британская писательница, наиболее известная как автор серии романов о Гарри Поттере. Книги о Поттере получили несколько наград и были проданы в количестве более 400 миллионов экземпляров. Они стали самой продаваемой серией книг в истории и основой для серии фильмов, ставшей самой кассовой серией фильмов в истории. Роулинг сама утверждала сценарии фильмов и полностью контролировала творческий процесс, будучи продюсером последней части.
Роулинг работала научным сотрудником и секретарём-переводчиком «Международной амнистии», когда во время поездки на поезде из Манчестера в Лондон в 1990 году у неё появилась идея романа о Гарри Поттере. В следующие семь лет умерла мать Роулинг, сама она развелась с первым мужем и жила в бедности, пока не опубликовала первый роман в серии, «Гарри Поттер и философский камень» (1997). Впоследствии она написала 6 сиквелов — последним был «Гарри Поттер и Дары Смерти» (2007), — а также 3 дополнения к этой серии. После этого Роулинг рассталась со своим агентством и начала писать для взрослых читателей, выпустив трагикомедию «Случайная вакансия» (2012) и — под псевдонимом «Роберт Гэлбрейт» — криминальный роман «Зов кукушки» (2013).
За пять лет Роулинг прошла путь от жизни на социальное пособие до статуса мультимиллионера. Она лучше всего продающийся автор в Великобритании, с объёмом продаж более 238 миллионов фунтов стерлингов. В 2008 году Sunday Times Rich List оценил состояние Роулинг в 560 млн фунтов, поставив её на 12-е место в списке самых богатых женщин Великобритании. Forbes в 2007 году оценил Роулинг как 48-ю по влиятельности знаменитость, а журнал Time в 2007 году дал ей второе место в номинации «Человек года», отметив социальное, моральное и политическое вдохновение, которое она дала своим поклонникам. В октябре 2010 года Роулинг была названа редакторами ведущих журналов «самой влиятельной женщиной в Британии». Она стала заметным филантропом, поддерживая такие организации как «Разрядка смехом», Gingerbread, Multiple Sclerosis Society of Great Britain и Lumos (бывшая Children’s High Level Group).
15 книг для тех, кому недостаточно «Гарри Поттера»
Репрессии глазами ребенка, атеистическое фэнтези и роуд-муви про двух старшеклассниц — ко Дню защиты детей «Афиша Daily» опросила знакомых родителей, журналистов и литературных критиков и составила список лучших книг для подростков, выросших из Жюля Верна, Джоан Роулинг и советской фантастики.
Мария Романова, куратор детских программ Политехнического музея
«Привет, давай поговорим» Шэрон Дрейпер
О чем: «Мелоди 11 лет, и она гений, но пока никто об этом не знает, так как из-за ДЦП девочка не может ни ходить, ни говорить. Благодаря поддержке родителей и других взрослых она начинает не только общаться с людьми, но и отлично выступает на детском конкурсе. Правда, этого оказывается недостаточно, чтобы стать «своей» в классе».
Впечатление: «Повествование идет от имени главной героини, и она сразу же вызывает симпатию у читателя, так что есть шанс, что после прочтения этой книги ребенок может понять что-то важное о толерантности и принятии людей, непохожих на него. У нас в семье этой историей заинтересовались, потому что Мелоди в какой-то момент ассоциирует себя со Стивеном Хокингом, чьими детскими книгами уже пару лет зачитывается мой сын».
Издательство «Розовый жираф», Москва, 2012, пер. О.Москаленко
«Девочка перед дверью» Марьяны Козыревой
О чем: «Взрослый текст, который впервые вышел еще в советском самиздате в 70-е, а совсем недавно был переиздан в детском «Самокате». Время сталинских репрессий, показанное глазами маленькой девочки, которая к концу книги становится почти взрослой, постепенно учится отличать ложь от правды и старается по-прежнему замечать в жизни что-то хорошее (хорошего от главы к главе становится все меньше и меньше)».
Впечатление: «Это художественное произведение, основанное на событиях из жизни самого автора. Все непонятное (кто такой Павлик Морозов и что такое раскидайчик) издатели постарались пояснить в сносках, но лучше всего читать эту книгу вместе с родителями — мне кажется, это хороший повод поговорить с ребенком о сложном периоде отечественной истории».
Издательство «Самокат», Москва, 2015
«Священная болезнь» Давида Б.
О чем: «Старший брат главного героя болен эпилепсией: эта непростая тема в книге раскрывается увлекательно, а галлюцинации заболевшего ребенка становятся сказочными героями, участвующими в повествовании».
Впечатление: «Интересно, что через историю семьи в «Священной болезни» можно узнать чуть ли не всю историю Франции XX века, а заодно поменять отношение к жанру графического романа, который совсем не то же самое, что комиксы из журнала, — это серьезные книги о важных вещах вроде «Поиска» или «Мауса», также любимых в нашей семье».
Издательство «Бумкнига», Москва, 2011, пер. О.Кустовой
Алиса Таежная, журналист
«История Бабара, маленького слоненка» Жана де Брюноффа (и другие книги этого цикла)
О чем: «Бабары — это дружная семья слонов, которая активно погружена в общественные вопросы, участвует в политике, воюет с носорогами, посещает рестораны и постигает историю искусства».
Впечатление: «Если хочется сделать так, чтобы ребенок взахлеб учил английский или любой другой иностранный язык в школе не по унылым топикам «London is the capital of England», — «Бабары», написанные на легком языке, вам в помощь. Они переведены на основные европейские языки и очень подходят для начальной школы и развивающегося чувства юмора. Чему учат Бабары? Сплоченности, любопытству, уважению и храбрости, правильным спряжениям иностранных слов. Они учат не стесняться говорить от сердца и представлять все проблемы мира в виде говорящих животных — это очень пригодится, чтобы не нервничать во взрослой жизни».
Издательство «Карьера Пресс», Москва, 2012, пер. Ю.Шипкова
Трилогия «Темные начала» Филипа Пулмана
О чем: «Это идеальный мистический детектив с бесстрашной главной героиней по имени Лира Белаква, перед которой стоят несколько невероятных задач — вначале спасти всех детей переходного возраста, потом прорезать отверстия в другие миры и научиться путешествовать во времени и пространстве, а в конце помочь отцу убить глобального духовного Властителя, во имя которого существуют все церкви мира».
Впечатление: «Когда все сходили с ума по «Гарри Поттеру» (или Толкиену с Льюисом, кому что нравилось), у меня был «Золотой компас». Книга атеистическая, совершенно крышесносящая и призывающая к действию. Автор Филипп Пулман идеально воплощает идею духа, который живет вне тела: человек идет по жизни вместе с животным, частицей его души. Плюс в истории все положительные герои — сомневающиеся, храбрые и любопытные, а все отрицательные — самоуверенные, категоричные и ограниченные. «Темные начала» — ода жажде познания и стремлению к приключениям. Лира убедила меня, что героями — учеными, воинами, настоящими друзьями, несгибаемыми и упрямыми — могут быть и девочки тоже».
Издательство «Росмэн», Москва, 2007, пер. В.Голышева
Купить Буквоед«Муми-тролли. Полное собрание комиксов в 5 томах» Туве Янссон
О чем: «То, что делает Туве Янсон, — абсурдистская комедия во вселенной муми-троллей с приметами времени: замаскированные под наивные шутки аллегории Янссон легко считываются и ребятами из средней школы, и их родителями».
Впечатление: «Это сериал «Друзья» в мире сказок. Попытки современного человека найти себя в политике, растерянность на разных стадиях отношений, несоответствие ожиданий и реальности, столкновение разных темпераментов и взглядов на жизнь — в ее книжках есть каждая идиотская ситуация из твоей жизни с исчерпывающим комментарием. Никакой злобы и агрессии — фразы Янссон такие же простые и емкие, как ее рисунки: воображение достраивает все остальное. Эти книжки — о том, как важно быть серьезным и иногда несерьезным, а главное — как важно позволить себе и другим просто быть. Идеальная прививка потрясающим юмором и печально-оптимистичным взглядом на тщету всего сущего».
Издательство Zangavar, Москва, 2010, пер. А.Курышевой
Купить БуквоедДарья Варденбург, журналист, автор рубрики «Детские книги» в «Афише Daily»
«Сахарный ребенок» Ольги Громовой
О чем: «1937 год, отец Эли арестован, саму Элю вместе с мамой высылают из Москвы — сначала на зону для жен заключенных, потом — в Киргизию, в совхоз «Эфиронос».
Впечатление: «Книга о человеческом достоинстве, о любви и мужестве, о красоте хороших людей, которых всегда больше на этом свете, чем плохих, как говорит сама Эля. Невероятные характеры — Эля и ее мама — отважные, упорные, дерзкие. Книга написана по воспоминаниям Стеллы Натановны Дубровой».
Издательство «КомпасГид», Москва, 2014
«Бывают дети-зигзаги» Давида Гроссмана
О чем: «В день своего рождения 13-летний Амнон отправляется на поезде в путешествие, но до места назначения добраться не судьба — Амнона очаровывает обаятельный мошенник и вор Феликс Глик. Мальчик пускается с ним в невероятные авантюры и открывает десяток манящих и пугающих тайн, а главное — тайну своей семьи».
Впечатление: «Авантюрная трагикомедия, книга — американские горки: от бешеного темпа и виражей дух захватывает».
Издательство «Текст», Москва, 2012, пер. Е.Тиновицкой
«Беда» Гэри Шмидта
О чем: «Старшего брата Генри сбивает машина — брат при смерти, и виноват, как все вокруг считают, Чэй, сын иммигрантов из Камбоджи. Но чем дальше раскручивается клубок романа, тем больше темных тайн обнаруживает Генри — тайн, которые скрываются за фасадами благополучных домов, добропорядочных школ, за стеклами машин — и за лицами белых людей».
Впечатление: «Книга — инъекция адреналина, шекспировская трагедия (но в отличие от пьес Шекспира все достойные люди в этой книге остаются живы)».
Издательство «Розовый жираф», Москва, 2014, пер. В.Бабкова
Купить Литрес«Мой внутренний Элвис» Яны Шерер
О чем: «Комическое роуд-муви о двух старшеклассницах, которые сбегают из дома и едут автостопом в Мемфис, чтобы увидеть Элвиса».
Впечатление: «Поначалу рассказ о приключениях Антье и Нелли неторопливо тащится, как фура в гору, зато, разогнавшись, громыхает так, что только держись на поворотах. «Такое огромное счастье чувствуешь, только сидя в смирительной рубашке, несясь в машине скорой помощи по Америке. А рядом лежит Нелли и снова может дышать».
Издательство «Самокат», Москва, 2013, пер. Д.Вильке
«Дневник плохой девчонки» Кристины Гудоните
О чем: «Котрина кочует между домами: от бабушки, которая ее не любит, к легкомысленной маме, которая только что влюбилась, от мамы — к своей беременной подруге в квартал художников Ужупис, а из Ужуписа — в квартиру дряхлой актрисы, которой осталось до смерти всего несколько дней».
Впечатление: «Яростная исповедь 15-летней королевы обмана из Вильнюса. Котрина мчится по жизни, как комета сквозь космос, — и врет, и ненавидит, и ворует, и презирает, пока не запутывается в своих собственных ловушках и не осознает, что пора вытаскивать саму себя за волосы из этой трясины и становиться человеком».
Издательство «Самокат», Москва, 2013, пер. А.Васильковой
Лев Данилкин, биограф Александра Проханова, Юрия Гагарина и Владимира Ленина
«Дневник слабака» Джеффа Кинни
О чем: «Дети только и делают, что изводят своих родителей, окарикатуренных, конечно, — и все время бубнят, ворчат, филонят, халтурят, жульничают, отлынивают, мухлюют и химичат, — но на круг будут, пожалуй, не глупее взрослых, а часто бывает, что и поостроумнее; но при этом все равно — страшные лопухи».
Впечатление: «Очень — даже нет, ОЧЕНЬ — смешная книжка, наполовину комикс, наполовину настоящий роман; дети смеются над одним, родители над другим. Главная катастрофа, связанная с изданием Джеффа Кинни в России, — название: в целом прилично переведена книжка, но какой еще «слабак», что это за идиотское слово; «wimpy kid» надо переводить не как «слабак», а как «лопух»; он типичный лопух; «Дневник лопуха»!
Издательство «АСТ», Москва, 2016, пер. Е.Киричек, А.Ляминой
Купить Буквоед«Контрольный диктант и древнегреческая трагедия» Артура Гиваргизова
О чем: Маленькие пьесы про «детей среднего школьного возраста»: сценки из повседневной жизни, как в «Ералаше».
Впечатление: «Но взрослые ведут себя странно, дети — еще страннее; здесь по умолчанию очень высокая концентрация абсурда; юмор — черный, все время на грани фола, табу и вульгарности; но никогда, ни разу, ни на секунду границы не нарушаются: очень остроумно. Гиваргизова сравнивают с Хармсом, но это неточно; он не похож ни на кого другого — и больше, чем кто-либо другой сейчас, похож на великого детского писателя, даже по отечественным меркам».
Издательство «Самокат», Москва, 2009
«Дагги-тиц» Владислава Крапивина
О чем: «Школьная повесть про «крапивинского мальчика» — смелого, упрямого, артистичного искателя, который опоздал родиться лет на двадцать — и вынужден защищать свою правду на капиталистическом скотном дворе».
Впечатление: «К счастью, запасный выход в параллельный мир тоже существует: и крапивинские фантазии-галлюцинации по-прежнему выглядят более подлинными, чем тошнотворный «реальный мир».
Издательство «Эксмо», Москва, 2008
Купить ЛитресАнна Красильщик, директор редакторского бюро TXT, автор блога «Дети как дети»
«Умник» Мари-Од Мюрай
О чем: «История про умственно отсталого юношу, который живет с младшим братом».
Впечатление: «Книжка жутко симпатичная и очень правильно рассказывающая о людях с особенностями развития. Маркировка там 12+, но мы с девятилетней дочкой прочли ее с одинаковым удовольствием».
Издательство «Самокат», Москва, 2015, пер. Н.Малевич
Гарри Поттер: Предыстория — Роулинг Джоан Кэтлин » Онлайн библиотека книг читать онлайн бесплатно и полностью
Джоан Роулинг
Предыстория
Набирающий скорость мотоцикл завернул за тёмный угол столь резко, что двое полицейских в машине преследования невольно крикнули «Куда?». Сержант Фишер со всей силы вдарил по тормозам, так как был уверен, что парень, ехавший на заднем сидении, угодил под колёса его автомобиля. Но мотоцикл сделал резкий поворот, не потеряв ни одного из своих пассажиров, и, оставляя за собой красный хвост, растворился в узком переулке.
— Мы их поймали, — взволнованно выкрикнул полицейский Андерсон. — Это тупик!
Резко повернув руль и сломав рулевой механизм, Фишер содрал половину краски с одного бока автомобиля, но всё-таки вписался в узкий переулок между домами и продолжил преследование.
Фары осветили свою жертву, ставшую наконец неподвижной после преследования длиною в четверть часа. Двое пассажиров были загнаны в ловушку между высокой кирпичной стеной и полицейским автомобилем, который смотрел на них, как какой-то рычащий, люминесцентноглазый хищник.
Между дверьми и стенами переулка было настолько маленькое расстояние, что Фишеру и Андерсону было трудно выбраться из транспортного средства. Дюйм за дюймом выкарабкиваясь из машины к нарушителям, словно крабы, они потеряли свою представительность. Фишер втянул свой толстый живот, пробираясь вдоль стены, теряя пуговицы своей рубашки по пути, и, наконец, отломив своим задом боковое зеркало.
— Отойдите от мотоцикла, — проревел он самодовольным молодым людям, которые сидели в мигающем синем свете, как будто наслаждаясь этим.
Они сделали, как им сказали. Освободившийся наконец от зеркала, Фишер впился в них взглядом. Это были поздние подростки. У того, кто был за рулём, были длинные тёмные волосы; его наглая, но вместе с тем симпатичная внешность напомнила Фишеру неприятные визги гитары бездельника-друга его дочери. У второго парня тоже были тёмные волосы, хотя они были короткими и торчали во все стороны; он носил очки, и на его лице отражалась глупая ухмылка. Оба были одеты в футболки с большой золотой птицей, которая, без всякого сомнения, была эмблемой какой-то оглушительной немелодичной рок-группы.
— Езда без шлемов! — закричал Фишер, переводя взгляд с одной непокрытой головы на другую, — значительное превышение скорости! — (фактически замеренная скорость была больше, чем предельная скорость мотоцикла в представлении Фишера), — cопротивление требованиям полиции!
— Нам бы очень хотелось остановиться, чтобы пообщаться с Вами, — сказал парень в очках, — мы правда пытались…
— Не стройте из себя умников. Вы оба в куче дерьма, — прорычал Андерсон. — Имена?
— Имена? — повторил длинноволосый. — Эм, хорошо. Есть Вилберфорс, Батшеба, Элвендорк…
— И, что замечательно, вы можете использовать их, чтобы назвать ими мальчика или девочку, — сказал парень в очках.
— А, так вы имели ввиду НАШИ фамилии? — спросил первый, поскольку Андерсона охватил приступ гнева. — Так бы сразу и сказали. Это — Джеймс Поттер, а я — Сириус Блэк.
— Что ж, вам будет действительно плохо через минуту, Вы развязные малые.
Но ни Джеймс, ни Сириус не обратили на это внимания. Они неожиданно, словно по тревоге, как подстреленные псы, бросили свои взгляды, минуя Фишера и Андерсона, над крышей полицейского автомобиля, в затемненное начало переулка. Затем, они медленно достили [так в тексте] руками своих задних карманов.
В какой-то момент оба полицейских представили себе оружие, нацеленное на них, но всего секунду спустя они увидели нечто иное, похожее на…
— Барабанные палочки? — присвистнул Андерсон. — Что ж, шутники, вы задержаны по обвинению в…
Но Андерсон не успел договорить, в чём их обвиняют. Джеймс и Сириус прокричали что-то непонятное, и свет фар переместился.
Полицейские оглянулись вокруг, затем удивлённо посмотрели назад. Трое мужчин летели, на самом деле ЛЕТЕЛИ над переулком на мётлах и в тот же самый момент полицейский автомобиль встал на дыбы на задних колёсах.
Колени Фишера пошатнулись, он тяжело упал назад; Андерсон споткнулся о ноги Фишера и плюхнулся на него. Как вдруг, они услышали хлопок, удар, хруст — мужчины на мётлах приземлились на перевёрнутый вверх ногами автомобиль и свалились с него на землю, в то время как сломанные частицы мётл с треском разбросало вокруг.
Мотоцикл снова ожил. Раскрыв рот, Фишер собрал силы, чтобы оглянуться назад на этих двух подростков.
— Большое спасибо, — крикнул Сириус под рёв мотора. — Мы у вас в долгу!
— Да, были рады встрече с вами, — сказал Джеймс. — И не забывайте: имя Эльвендорк подходит как для мальчиков, так и для девочек!
Вокруг стоял невыносимый грохот, Фишер и Андерсон в испуге побросали своё оружие. Их автомобиль снова плюхнулся на землю. Теперь уже мотоцикл встал на дыбы. Перед глазами полицейских, отказывающихся поверить увиденному, он поднялся в воздух. Джеймс и Сириус исчезали в ночном небе, оставляя за собой мерцающий рубиновым светом след.
1 | Гарри Поттер и узник Азкабана (Гарри Поттер, # 3) — пользователем 4,57 средний рейтинг — 2840294 оценки |
Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг | |
2 | Гарри Поттер и Дары смерти (Гарри Поттер, # 7) — пользователем 4,62 средняя оценка — 2 833 660 оценок | Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг | |
3 | Гарри Поттер и Кубок огня (Гарри Поттер, # 4) — пользователем 4,56 средний рейтинг — 2621843 оценки | Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг | |
4 | Гарри Поттер и Орден Феникса (Гарри Поттер, # 5) — пользователем 4,50 средний рейтинг — 2534201 оценка | Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг | |
5 | Гарри Поттер и принц-полукровка (Гарри Поттер, # 6) — пользователем 4,57 средний рейтинг — 2462271 оценка | Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг | |
6 | Гарри Поттер и Философский камень (Гарри Поттер, # 1) — пользователем 4,47 средняя оценка — 7,124,743 оценок | Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг | |
7 | Гарри Поттер и Тайная комната (Гарри Поттер, # 2) — пользователем 4,43 средняя оценка — 2 757 477 оценок | Книга оценок ошибок.Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг | |
8 | Сказки барда Бидла — пользователем 4,06 средняя оценка — 411644 оценки | Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг | |
9 | Фантастические твари и где их найти — пользователем 3.98 средняя оценка — 335 388 оценок | Книга оценок ошибок. Обновите и попробуйте еще раз. Оценить книгу Очистить рейтинг | |
10 | Квиддич сквозь века — пользователем 3,84 средняя оценка — 149 047 оценок |
Гарри Поттер Титулы — IMDb
по сбору | Создано — 27 июл 2016 | обновлено — 13 ноя 2017 | ОбщественныеФильмы и игры от Дж.Волшебный мир К. Роулинг Книги Гарри Поттер и Философский Камень Гарри Поттер и тайная комната Гарри Поттер и узник Азкабана Гарри Поттер и Кубок Огня Гарри Поттер и Орден Феникса Гарри Поттер и Принц-Полукровка Гарри Поттер и Дары Смерти Сказки барда Бидла Рассказы Приквел к Гарри Поттеру Рассказы из Хогвартса о власти, политике и надоедливом полтергейсте Рассказы из Хогвартса о героизме, невзгодах и опасных увлечениях Дополнительные книги Хогвартс: неполное и ненадежное руководство Фантастические твари и где их найти Квиддич сквозь века
Другое: Будьте осторожны с «Проклятым ребенком», если вы предпочитаете развитие персонажа или что-то похожее на логику или непрерывность в повествовании, но это золото для противоречащих друг другу утверждений, вне характерных моментов, и целых не характерных персонажей , племянника, сексуально домогающего свою тетю (играли за смеется, конечно), и вещи, которые нарушают все установленные правила пушки Гарри Поттера, если вам это нравится.У них даже был готовый доступ к некоторым из них, и они не использовали его. (путешествие во времени в стихе о Поттере неявно подразумевается, чтобы на самом деле не позволить изменить прошлое, хотя оно может свести путешественника с ума, на самом деле работает только как петля. Это не используется ни в какой точке, чтобы объяснить / помахать рукой, почему персонажи с такими же именами, как у некоторых из Гарри Поттера, не имеют ничего общего с персонажами, которыми они должны быть)
- Параметры мгновенного просмотра
- Жанры
- Фильмы или телепередачи
- Рейтинг IMDb
- В кинотеатрах
- Год выпуска
- Ключевые слова
История успеха автора «Гарри Поттера» — Astrum People
J.K. Rowling
В этой истории успеха мы расскажем о J.K. Биография Роулинг, британский романист, наиболее известный как автор серии книг Гарри Поттер . Книги были переведены на 73 языка и проданы тиражом более 450 миллионов экземпляров. Они стали самой продаваемой книжной серией в истории. Кроме того, они послужили основой для серии фильмов, которая считается второй по величине кассовой серией в истории. Отличительные черты личности Дж.К. Роулинг отличают настойчивость, лидерство, эффективное общение.
Ранние годы
Джоан «Джо» Роулинг, OBE FRSL, наиболее известная как J.K. Роулинг родилась 31 июня 1965 года в небольшом городке Йейт, графство Глостершир, Англия. Свой псевдоним, J.K., она взяла от имени своей бабушки, Кэтлин. У Роулинг нет второго имени.
Ее отец, Питер Джеймс Роулинг, был инженером легендарной британской компании Rolls-Royce, а ее мать, Энн Роулинг (урожденная Волант), была наполовину французской, наполовину шотландской техникой.Родители Джоанны оба были лондонцами. Они встретились в поезде по дороге со станции Кингс-Кросс в Арброт в Шотландии, им обоим было по восемнадцать лет. Ее отец собирался присоединиться к Королевскому флоту; ее мать собиралась поступать на службу в Королевскую военно-морскую службу. Анне было холодно, и Питер предложил ей половину своего пальто. Через год они поженились. Вскоре они оставили службу на флоте и переехали в пригород Бристоля на западе Англии.
В 1969 году, через четыре года после рождения Джоанны, семья переехала в соседнюю деревню Винтерборн.Джоанна была маленькой пухлой девушкой в очках. Всегда будучи мечтательницей, она любила рассказывать свои невероятные сказки. Джоанна написала свой первый рассказ, когда ей было шесть лет. Это была сказка о кролике по кличке Кролик, который заболел корью. Его друзья пришли навестить его с гигантской пчелой по имени Мисс Би. Младшая сестра Джоанны Ди была первой слушательницей ее рассказов.
J.K. Роулинг в детстве
Детство будущего романиста нельзя назвать трудным.Напротив, это было тихое и счастливое детство, которое она провела в окружении заботливых родителей, любимой сестры и бабушки. Джоанне нравилось учиться в начальной школе Святого Михаила, она любила лепить глиняную посуду, рисовать и изучать историю литературы. Однако ее родители всегда хотели купить свой дом в Великобритании, и когда Джоанн было девять лет, они переехали в деревню Тутсхилл в графстве Форест-оф-Дин.
В это время Джоан Роулинг приглянулась литературе благодаря своей матери.Ее мать все свое время отдавала семье, поэтому она хотела дать хорошее образование своим дочерям. Энн прочитала своим дочерям множество книг, и к пяти годам Джоанна могла пересказывать каждую книгу почти наизусть. Джоанна посещала начальную школу Святого Михаила, основанную аболиционистом Уильямом Уилберфорсом и реформатором системы образования Ханной Мор 200 лет назад. В школе она поняла, что ее любимыми предметами являются английский язык и чтение. В то же время Джоанн столкнулась с некоторыми проблемами из-за своего учителя математики, миссис Дж.Морган, враждебность. Она назвала левую часть класса местом для самых умных детей в классе. Миссис Морган всегда просила Джоан сесть справа от класса. Джоанна была очень расстроена, поскольку знала, что она умная ученица. Позже Роулинг призналась, что смоделировала персонажа Северуса Снейпа по образу миссис Морган.
Однако у Роулинг было несколько учителей, которые поощряли ее писать. У нее была пара учителей начальной школы, которые, зачитывая ее работу классу, заставляли Джоанн почувствовать себя особенной.Так и было, и Роулинг помнила этих учителей до сих пор. «Гордость, которую я испытывал, когда я зачитывала свою работу другим студентам, была для меня очень большой проблемой. Вы никогда не забудете учителей, которые сказали вам: «Ты справишься», — вспоминает Джоанн.
Джоанна в детстве стеснялась. Одноклассники вспоминают себя замкнутой и замкнутой девушкой, которая живет в мире фантастики и всегда что-то записывает в блокнот.
House editions — Фан-зона Гарри Поттера
ИзданияBloomsbury в честь 20-летия публикации первой книги Harry Potter и содержат уникальные иллюстрации художника Леви Пинфолда, связанные с домами.На сегодняшний день опубликовано четыре из семи романов «Поттер».
Издания Bloomsbury House приурочены к 20-летию публикации каждой книги Гарри Поттер .Гарри Поттер и философский камень (2017)
Philosopher’s Stone впервые был опубликован 26 июня 1997 года.
Все четыре издания Philosopher’s Stone house имеют уникальный герб дома на передней обложке и украшены изображениями животных и предметов, которые олицетворяют качества, присущие каждому дому.Красное гриффиндорское издание включает домашнего льва, единорога для «чистоты и храбрости» и рогов для «силы и ловкости». Издание синего Равенкло включает домашнего орла, книгу и свиток для знаний и академических достижений, сову для мудрости и острие для «остроты ума». В желтой версии Хаффлпаффа изображены домашний барсук, а также листья бука, символизирующие терпимость, и ягненок, символизирующий мягкость. Наконец, на зеленом слизеринском издании изображены домашняя змея и полумесяц, символизирующие «славу и честь».
Издания Хауса включают новые линейные иллюстрации четырех основателей Хогвартса.Внутри издания домов включают факты о каждом доме, карту замка и его территории, профили примечательных персонажей и иллюстрации с новыми линиями. Философский камень Издания дома включают рисунки основателей Хогвартса Годрика Гриффиндора, Салазара Слизерина, Хельги Хаффлпафф и Ровены Когтевран, а также портреты глав дома Северуса Снейпа (Слизерин), Помоны Спраут (Хаффлпафф) и Минервы МакГриффон (Хаффлпафф). Филиус Флитвик (Рейвенкло).
Леви Пинфолд нарисовал красивые линейные иллюстрации всех четырех глав факультетов Хогвартса.Гарри Поттер и Тайная комната (2018)
Тайная комната была впервые опубликована 2 июля 1998 года.
Генераторы имен Гарри Поттер
К мобильной версии | |||
---|---|---|---|
Дом | Фантастические имена | Настоящие имена | географических названий |
Поп-культура | Другие наименования | Описания | Прочие поколения. |
Контакт | Около | Помощь сайту | Спасибо |
- Дом
- Фантастические имена
▼- Имена пришельцев
- Имена Амазонки
- Anansi Names — Новинка!
- Имена ангелов
- Названия видов животных
- Аниматронные имена
- Имена персонажей аниме
- Имена Anthousai
- Апокалипсис / Имена мутантов
- Имена искусственного интеллекта
- Имена бандитов
- Имена банши
- Имена варваров
- Имена василисков
- Имена птиц
- Имена Bluecap
- Имена охотников за головами
- Имена брауни
- Люди-кошки / Имена Некодзин
- Имена пещерных людей
- Имена кентавров
- Имена рождественских эльфов
- Имена василисов
- Кодовые названия
- Имена ковбоев / девочек
- Cyberpunk (Ник) Имена
- Имена темных эльфов
- Имена смерти
- Имена червей смерти
- Имена демонов
- Имена детективов
- Драцены Имена
- Имена драконов
- Имена драконов (китайские)
- Имена драконов
- Имена дриад
- Имена гномов
- Имена элементалей
- Имена эльфов
- Имена энтов / древовидных существ
- Злые имена
- Имена Волшебного двора
- Сказочные имена
- Фэнтезийные имена животных
- Имена фантастических существ
- Имена фэнтезийных рас
- Фэнтезийные фамилии
- Фурсона Имена
- Футуристические имена
- Имена горгулий
- Имена Genie
- Классификация призраков
- Имена призраков / духов
- Имена гулей
- Имена гигантов
- Имена гноллов
- Имена гномов
- Имена гоблинов
- Имена богов и богинь
- Имена големов
- Имена горгоны
- Имена Graeae
- Имена грифонов
- Имена Grootslang
- Имена хранителей
- Имена полуэльфов
- Имена полуорков
- Имена гарпий
- Имена адских гончих
- Имена хоббитов
- (Героический) Имена лошадей
- Имена Гидры
- Имена Ifrit
- Имена бесов
- Шакалопы и вольпертинги
- Имена Jotunn
- Имена кайдзю
- Имена убийц
- Имена кицунэ
- Имена рыцарей
- Имена кобольдов
- Имена Lamia
- Имена легендарных существ
- Имена личей
- Имена лизардфолков
- Имена безумных ученых
- Magic User Names — Новинка!
- Имена Манананггал
- Имена мантикоры
- Механические имена
- Средневековые имена
- Имена русалок / русалок
- Имена Минотавров
- Зеркальные двойные имена
- Имена монстров
- Имена лунных кроликов
- Morgen Names
- Названия видов мутантов
- Имена нагов
- Имена некромантов
- Имена нефилимов
- Имена ниндзя и убийц
- Не-магические имена пользователей
- Имена норвежских воронов
- Имена нимф
10 ссылок на латинский язык, скрытые в Гарри Поттере
«Я не помню, чтобы рассказывал родителям, что изучаю классику», — говорит Дж.К. Роулинг заявила в своей речи на церемонии открытия в Гарварде в 2011 году. «Вполне возможно, что они впервые узнали об этом в день выпуска». Еще до того, как будущий создатель Гарри Поттера приехал в Эксетерский университет в 1983 году, мать и отец отговаривали ее от изучения английской литературы. В конце концов, она согласилась вместо этого сосредоточиться на современных языках.
В конце концов, Роулинг выучила французский, который с тех пор называет «ошибкой». Но ее избранный несовершеннолетний окупился с большим успехом. Будучи студенткой классического факультета, курсовые работы Роулинг позже помогли конкретизировать волшебный мир Гарри Поттера, потому что в Хогвартсе язык древнего Рима жив и здоров.Каждая вторая страница в серии загружена латиницей — вот некоторые из наших любимых кивков.
1. Accio
Когда Гарри и его банда используют это полезное заклинание, нужные предметы (например, метлы) прилетают. Первоначально это слово означало — среди прочего — «послать (для)», «вызвать (вперед)» или «принести».
2. Expecto Patronum
Согласно Роулинг, немаггловская латынь развивалась тысячи лет к тому времени, когда появились ее книги.Следовательно, несколько определений были изменены. Как она сказала в 2000 году: «Меня просто позабавила мысль о том, что волшебники по-прежнему будут использовать латынь в качестве живого языка, хотя, как знают латинские знатоки … Я очень вольно говорю с языком для заклинаний. Я вижу это как своего рода мутация, которую используют волшебники ».
Показательный пример: Expecto patronum означает «Я жду покровителя». В классическом Риме патронус был богатым гражданином, который платил и предлагал правовую защиту некоторым из своих более бедных соратников, которые выражали свою благодарность, оказывая различные услуги — ужасно далеко от этих животных-стражников, сражающихся с дементорами. Роулинг придумала.
3. Evanesco
Вот заклинание исчезновения, которое Невилл Лонгботтом произносит на своем собственном столе, что буквально означает «исчезнуть». Звучит примерно правильно.
4. Incendio
Кто готов к еще одной простой задаче? Кричать «Incendio!» помогает мистеру Уизли зажечь камин Дурслей. Да, и между прочим, incendiarius на латыни означает «разжигание огня».
5. Экспеллиармус
Когда вы справитесь с этим, обезоруживание противника становится детской игрой.В заклинании свободно сочетаются expellere («изгнать» или «изгнать») и arma («оружие»).
6. Nox
Шептание латинского слова «ночь» — это, по сути, ответ проницательного молодого волшебника на эти модные «хлопающие в ладоши» лампы: он гасит свечение на конце вашей палочки.
7. Crucio , Cruciatus Curse
Одно из трех непростительных проклятий в мире Гарри, это заклинание причиняет невыносимую, мучительную боль своей цели.Естественно, Волан-де-Морту это нравится. Cruciare означает «мучение / пытка» и связано с английским термином «распятие».
8. Северус Снейп
Северус — это то, как латыни говорят «серьезный» или «серьезный». Это резюмирует холодный характер Снейпа.
9. Драко Малфой
С лингвистической точки зрения существует связь между этим отвратительным хулиганом и самым страшным злодеем Диснея. Как и Малефисента с рогами дьявола Спящей красавицы, Малфоя можно проследить до malus , что означает «плохой», «злой» или «злой».«Что касается его имени, Драко переводится как« дракон »- латинизация древнегреческого слова drakōn . Как бы то ни было, почти каждая огнедышащая рептилия в сериале намного лучше Малфоя …
10. Профессор Люпин
Неудивительно, что этого парня укусил оборотень! С таким именем, как Люпин, третий профессор Гарри Защиты от темных искусств придумал это — в конце концов, не только lupus означает «волк», но и сохранившийся серый волк с научной точки зрения известен как Canis lupus .
БОНУС: ДЕВИЗ ШКОЛЫ ХОГВАРТС
Хотя это не совсем «скрытый», это заслуживает краткого упоминания.