Диана гроу принцесса гарема: Принцесса гарема читать онлайн — Диана Гроу
Принцесса гарема читать онлайн — Диана Гроу
Диана Гроу
Принцесса гарема
Глава 1
Только знаток, вкусивший прелести многочисленных особ прекрасного пола, может оценить по-настоящему необыкновенную женщину.
Из тайного дневника Дамиана Аристархуса, главного евнуха императорского двора Василия II
Византийский невольничий рынок жужжал, словно рой пчел в поисках новой королевы-матки. В императорский порт только что прибыло судно с новой партией товара, пришвартовавшись в удобно отгороженной бухте Полотой Рог. Женщин вытолкнули из относительной безопасности каика, [Древняя турецкая лодка. – Здесь и далее примеч. ред] который привез их в Константинополь, и тычками стали подгонять вперед по извилистым узким улочкам по направлению к древней мраморной колоннаде. Любопытные руки покупателей ощупывали их по пути, и Валдис Иворсдоттир чуть не закричала, почувствовав чужие пальцы на своем теле. Франкская девушка, идущая впереди нее, споткнулась. Валдис протянула руку, чтобы помочь ей. Прошлой ночью умерла ее сестра-близнец, то ли из-за болезни, то ли от отчаяния и желания покинуть их плавучий Хель, [В германо-скандинавской мифологии один из девяти миров, мир мертвых.] Валдис не могла сказать точно. Когда мертвое тело пленницы предали водам великого Средиземного моря, ее сестра хотела было броситься вслед за ней, так что маврам пришлось удерживать ее. Судя по оживленной речи одного из торговцев, он готов был даже позволить ей это сделать, поскольку ценность девушки теперь значительно уменьшилась. Но холодные умы возобладали, и пленнице не дали совершить неблагоразумный поступок. И вот теперь она, спотыкаясь, шла к аукционному помосту, бледная и несчастная, жалкая половинка двух забавных игрушек. Было видно, что она хотела только одного – умереть. Валдис жалела ее, и хотя она разделяла ее судьбу, ей не хотелось быть на нее похожей.
Валдис жаждала свободы, и, чтобы завоевать ее, она должна была жить.
«Будь мужественной», – прошептала она, хотя знала, что девушка не понимает ее. Мавританские торговцы купили Валдис на дальнем севере, на пристани Бьёркё, и затем стали продвигаться на юг вдоль береговой линии, срывая по пути другие нежные цветки. Торговцы не поощряли разговоров среди девушек, однако среди них на судне установилась атмосфера молчаливой взаимопомощи. Робкие улыбки и маленькие добрые дела сблизили пленниц.
После первой унизительной попытки проверить ее целомудренность никто более не досаждал Валдис. Наоборот, ее похитители предоставляли ей возможность есть и пить вдоволь и мыться столько, сколько она пожелает.
Многие женщины заметно прибавили в весе за время долгого пути в Миклогард, [Древнескандинавское название Константинополя.] но не Валдис.
Когда она осознала, что мавры пытаются округлить ее формы, она перестала есть больше, чем требовалось для поддержания сил. Если же ее заставляли, есть, то позже– она засовывала палец в горло и опустошала содержимое своего желудка в море, предоставляя своим похитителям винить во всем морскую болезнь, хотя как истинная дочь северных мореплавателей она никогда не страдала от этого недуга.
Худой бегун бежит быстрее всех.
Однако бежать было некуда. Всю свою жизнь она слышала о славе Миклогарда – знаменитого богатого города на процветающем юге. Теперь же ей открылась его убогость.
Странные запахи тесных улочек столицы Византии душили ее, а непонятные звуки оглушали. Тошнотворно-приторный запах разлагающихся трупов, перемешанный с запахом едкой азиатской кухни, какофония тысяч голосов, резкие звуки императорских рожков.
Но хуже всего были сами жители. Даже во всех девяти мирах Вселенной [Деление Вселенной в скандинавских мифах.] не могло существовать столько разных людей, не говоря уже об ограниченном пространстве этого города-крепости. Ее окружали мужчины всех цветов и оттенков: одни – черные как смоль, другие– белые как лунь, одни с тюрбанами на голове, а другие – лысые как яйцо, одни – с темными глазами, над которыми нависали густые, сходящиеся на переносице брови, и с бородами, покрашенными в немыслимые рыжие оттенки, другие – с лицами, такими же гладкими и безволосыми, как ее собственное. И всем им было несть числа.
Валдис попыталась сосредоточить свой взгляд на стройной спине франкской девушки, идущей впереди, но причудливые образы все равно атаковали ее со всех сторон. Люди окружали их слева и справа, заставляя женщин идти, выстроившись в одну линию.
Настанет время, когда я смогу убежать, пообещала она себе. Закрыв глаза, Валдис мысленно перенеслась в родную Скандинавию. Она ощутила дуновение холодного ветерка с заснеженных гор и представила себе сверкающую голубизну фьорда вдоль зеленого берега. Возможно, сейчас в залив войдет корабль-дракон Рёгнвальда.
Споткнувшись о камень на мостовой, Валдис чуть не упала. Она резко открыла глаза. Хватит мечтать! Это может привести к еще одному приступу, во время которого она проваливалась в пугающую пустоту, не понимая, где она и кто она. Такого нельзя было допустить. По воле богов последний из этих приступов перевернул все в ее жизни с ног на голову. Она больше никогда не увидит Рёгнвальда. Валдис наклонилась вперед и пожала холодную, словно лед, руку франкской девушки. Та ответила ей измученной улыбкой, ухватившись за Валдис, будто она была ее последней надеждой в этом мире. Валдис, поддерживая свою слабую подругу, чувствовала себя более сильной. Она обняла девушку за плечи. Тем временем они приблизились к месту назначения. Всех женщин, в том числе и с других кораблей, собрали около колоннады, распределили по группам и отправили в загоны, как животных. К ним приставили толстых гладколицых молчаливых смотрителей с кривыми кинжалами, свисающими с пояса.
Первой на помост поднялась франкская девушка. Валдис молилась, чтобы она не упала в обморок. Из-за шума в толпе торговцу пришлось кричать, воздавая похвалу ее прелестям. Одну за другой женщин продавали, как скот на базаре.
Валдис больше не могла наблюдать этот позор. Она бессильно опустилась на пол, всем телом ощутив холод мрамора. Ей хотелось плакать, но она не могла себе этого позволить.
Нет, жестко приказала она себе и выпрямила спину, когда торговец сделал ей знак подняться на помост. Что бы ни произошло, она должна оставаться сильной. Никто не должен видеть ее слезы. Слабость стала причиной ее изгнания с родины. Если ее странную особенность обнаружат здесь, это будет самое худшее, что только можно себе представить.
Дамиан Аристархус щелкнул хлыстом из львиного хвоста, похлопав себя руками по широким плечам. Хорошо, что рынок открылся рано. К полудню начинают досаждать мухи.
Осматриваясь вокруг, предприимчивый покупатель гадал, много ли еще денег осталось у других покупателей. Он специально сделал несколько ставок, чтобы поднять цены, но сам пока никого не купил. Активность главного евнуха императорского двора раззадоривала остальных участников рынка, заставляя их верить в скрытую ценность предлагаемого товара. Однако истинной целью Дамцана было намерение облегчить их кошельки, устранив как можно большее количество конкурентов к тому времени, когда торговцы выставят на продажу более достойный товар.
– Видишь что-нибудь стоящее? – спросил Публиус, дергая себя за серьгу из черного жемчуга, свисающую с его левого уха. Публиус заведовал гаремом Хабиба ибн Мохаммеда, богатого купца из Кордобы, торговавшего шелком, который в настоящий момент навещал жен и наложниц в своем роскошном дворце в Константинополе. За последние годы Мохаммед добился почти полной монополии на блестящие ткани по всей империи, завоевав при этом огромное влияние, которое тоже приносит богатство. За ним был нужен глаз да глаз.
«Какие еще интриги плетет этот паук из Кордобы?» – подумал Дамиан. Однако какими бы изощренными нибыли замыслы Мохаммеда, Публиус, напротив, был весь как на ладони. Все, чего хотел толстый евнух, – завоевать благосклонность хозяина, раздобыв для него новую забаву. Дамиан потихоньку отодвинулся от Публиуса подальше. Хотя Дамиан и сам был евнухом, он презирал тех несчастных, кого он окрестил толстыми тетушками. Лишенные мужского достоинства евнухи часто заменяли потерянные любовные утехи усладами живота. Каждый раз, когда он видел Публиуса, казалось, что последний раздувался все больше. Публиус был таким непомерно толстым, что Дамиан сомневался, мог ли тот отыскать свои яички под животом, если они, конечно, у него остались.
Дамиан был солдатом до того, как попал под нож и потерял свою мужскую силу. Он гордился тем, что ему удалось сохранить тугие мышцы и плоский живот. Он понимал, что теперь гордиться этим бесполезно, к тому же поддержание формы с возрастом требовало дополнительных усилий, но мысль о подтянутой фигуре грела его самолюбие. Если он не мог выполнять функции мужчины, по крайней мере, он выглядел как мужчина.
– Нубийка очень даже ничего, – Публиус опять подобрался поближе к Дамиану.
– Я удивлен, что ты не поставил на нее. Ты сегодня вольно распоряжаешься императорскими деньгами, хотя, как я заметил, пока ничего не купил.
– Не беспокойся, – ответил Дамиан, – когда появится что-то подходящее-, обязательно куплю.
Товар заканчивался, так что Дамиан был уверен, что скоро торговцы выставят на продажу нечто особенное. Когда Дамиан снова поднял глаза к подмосткам, смуглая нубийка уже уходила, покачивая тяжелыми роскошными бедрами. Возможно, он допустил ошибку, упустив ее. Женщины этой страны славились своим любовным искусством, хитрой игрой маленьких мускулов, сводящей мужчин с ума. Новая девушка заняла ее место.
– Слишком высокая, – пробормотал Дамиан.
– Ее глаза будут на одном уровне с глазами мужчины.
Девушка возвышалась над арабским торговцем, но, несмотря на рост, в ней чувствовалась какая-то неизъяснимая хрупкость. Ее бледные руки уже начинали краснеть под жарким солнцем.
– Слишком худая. На такую не позарится даже голодный бродячий пес, – фыркнул Публиус.
– Это легко исправить, – Дамиан протиснулся мимо него, чтобы взглянуть на девушку поближе. Прямые, как конский хвост, волосы цвета спелой пшеницы спускались до пояса. Только одно это могло обеспечить ей особое место на аукционе. Конечно, находились искусники, которые нарочно осветляли женские волосы, но в результате обычно получался рыжеватый оттенок, который совершенно не соответствовал коже женщины. К тому же, сколько бы такая женщина ни мыла голову, Дамиану всегда казалось, что он улавливал легкий запах овечьей мочи, исходящий от ее прически.
Но волосы этой девушки, без сомнения, были натуральными. Они великолепно сочетались с ее кожей цвета слоновой кости и светлыми бровями. Ее профиль был чуть заостренным по сравнению со стандартами красоты, принятыми в Византии, но черты лица – правильными и гармоничными. Девушка опустила глаза и, казалось, рассматривала свои длинные пальцы на ногах, выглядывающих из-под тонкой льняной палы.
Когда она подняла голову, ее глаза сразили его наповал. Они были разного цвета – один темный, как у нубийцев, другой – светло-голубой с фиолетовой радужкой.
Две души в одном теле, изумился Дамиан. Он слышал о подобных вещах, но никогда не встречал таких женщин. Светлая и темная, ангел и демон – она была тем, кого он искал. Краем глаза он заметил, что Публиус сделал рукой тайный знак, отгоняя от себя нечистую силу.
Это окончательно решило дело. Он купит эту женщину, сколько бы она ни стоила.
Эрик Хеймдальссон прислонился к мраморной колонне. Рынок утомлял его. До полудня было еще далеко, но он уже чувствовал жажду. Он долго привыкал к крепкому красному вину христиан, но теперь оно призывало его к себе постоянно. Нахмурив брови, он с нетерпением посмотрел на друга. Эрик и Хаук сопровождали императора в поездке по его владениям около Фессалоников в течение всего прошлого месяца, охраняя покой и безопасность высочайшей особы. Теперь же, вернувшись в город, Эрик мечтал, как следует напиться. Он был зол на Хаука за то, что тот притащил его на эти нескончаемые торги.
– Зачем тебе тратить деньги на женщину, Хаук? – спросил его Эрик.
– Шлюха выйдет гораздо дешевле, и ты ей ничем не обязан после того, как она выполнит свои функции.
– А может статься, я устал от шлюх, – Хаук собирался расстаться с гораздо большим количеством византинов за женщину, чем стоил породистый арабский жеребец, которого раздумывал купить Эрик.
– К тому же, – Хаук пожал плечами, – она напоминает мне о фьордах.
Эрик мельком взглянул на девушку на помосте и отвернулся. Однако помимо воли его взгляд снова вернулся к ее гибкой фигурке. Девушка стояла на возвышении, гордо выпрямив спину. Сквозь тонкую, словно крыло бабочки, паллу в утреннем солнце просвечивались все ее формы. Были видны полные высокие груди с напряженными сосками. Тонкая талия, упругие бедра, стройные ноги – Эрик понимал, почему Хаук был готов расстаться со своими заработанными с большим трудом деньгами.
Он сжал губы, над которыми пробивались светлые усики. Пусть Хаук ищет себе рабыню для постели, но уж он-то, Эрик, знал, к чему может привести постоянная привязанность к женщине. Это слабость, которую настоящий мужчина не может себе позволить. Ему это дорого стоило.
– Будь осторожен, – предупредил его Эрик, когда стоимость девушки стала подниматься.
– Найди себе лучше женщину легкого поведения, это гораздо проще. Каждый получает от сделки то, что хочет, и ничьи чувства не задеты.
Хаук покачал головой:
– Приходит время, когда мужчине в жизни нужно что-то иное.
У Эрика однажды было это «что-то иное». Или он думал, что было. Теперь, когда бы у него ни возникало желание попробовать вновь, Эрик каждый раз напоминал себе, кто он такой и как он оказался в Миклогарде.
Ты Эрик Хеймдальссон, обвиненный убийца и изгнанный сын своей северной родины, повторял он себе. Чужак в этом южном городе, только благодаря своей собственной доблести он поднялся от низкого статуса воина– тагматы до поста центуриона в варяжской гвардии – личной гвардии византийского императора. Эрик не боялся ни одного мужчину на свете. И не доверял ни одной женщине.
Кто-то в толпе предложил проверить, настоящий ли цвет волос у девушки, раз на нее такая высокая цена. Потом покупатели потребовали осмотреть ее тело.
– О нет, женщина, – у Эрика перехватило дыхание, когда девушка стала сопротивляться, вцепившись в свою одежду, – не пытайся им противостоять.
Торговец опять попробовал скинуть с нее паллу, но снова встретил отчаянное сопротивление. Маленький мужчина чуть не упал, когда она ударила его кулаком. Эрик не смог сдержать улыбку.
Во всех существах – от горячих скакунов, свирепых гончих собак до красивых, но хищных соколов, которых ему довелось приручить, он восхищался проявлениями силы духа.
Однако девушку ждала расплата за дерзость. Эрик стиснул зубы, когда пара евнухов схватили ее за руки и потащили прочь.
– Тысяча извинений, – заикаясь, обратился торговец к собравшимся покупателям. – Прошу вашего терпения, мы научим эту неблагодарную одалиску быть более послушной.
Толпа зашевелилась, ожидая начала наказания – первого удара, первой сладостной дрожи от первого душераздирающего крика жертвы. Чтобы не испортить товар, вместо хлыста на торгах использовали палки, которыми евнухи били жертву по пяткам. До Эрика доносились звуки ударов и вскрики евнухов. От самой же девушки он не услышал ни стона.
Эрик сжал кулаки. Он видел, как даже закаленные мужчины, которых подвергали подобному наказанию, начинали рыдать, но девушка даже не всхлипнула.
Эрик положил руку на рукоятку своего боевого топора, подумав о том, с каким удовольствием он вонзил бы его острые края в этих бесхребетных слизняков, истязавших ее. От этой мысли ему стало легче. Он знал, что, сделай он это на самом деле, его бы бросили в тюрьму. А тюрьма в Миклогарде была гораздо хуже, чем изгнание. «Кричи, женщина, – сквозь зубы процедил Эрик. – Это то, чего добиваются эти проклятые ублюдки».
Наконец звуки ударов прекратились, и Эрик понял, что девушка потеряла сознание. В толпе пронесся вздох, когда она появилась вновь. Она слегка пошатывалась, но шла без чьей-либо поддержки, покусывая побелевшие губы. Девушка снова взошла на помост, оставляя за собой тонкий след кровавых отпечатков на розовом мраморе.
Торговец опять было протянул к ней руку, но она остановила его своим взглядом. Ее темный глаз метал молнии, а светлый источал холодный яд. Торговец попятился назад.
«Возможно, она сейдкона, [Женщина, обладающая магией сейдра в Древней Скандинавии.] раз смогла остановить мужчину только взглядом?» – подумал Эрик. Затем девушка обратила свой взор на покупателей. Ее презрение разливалось по толпе волнами.
Она резким движением раскрыла свою паллу и позволила ей упасть на землю. Одежда мягкими волнами накрыла ее израненные ноги. Девушка подняла вверх свои бледные руки, но в ее жесте не было ни капли подчинения. Она сама позволила им на себя смотреть.
Эрик не смог не воспользоваться этим. На нее стоило посмотреть. От макушки до кончиков пальцев он не нашел ни единого изъяна. Конечно, византийцы предпочитали женщин с более круглыми формами, но треугольник светлых волос на ее лобке, несомненно, вызовет их интерес.
Он был вынужден признаться, что это вызвало интерес и у него самого.
Все его тело вдруг буквально потянулось к ней, но усилием воли он заставил себя опомниться. «Ничего хорошего из этого не выйдет», – сказал он себе.
Но тут девушка посмотрела ему прямо в глаза и задержала на нем свой взгляд на несколько секунд.
«Помоги мне», – почти беззвучно прошептала она на языке его родины.
Он почувствовал, что тонет в ее разных глазах. Все звуки рынка вдруг стихли вокруг. Он втянул в себя нежный весенний запах фьордов, услышал, как перекликаются галки в лесу, почувствовал дуновение снежного ветра – отголоски дома, который он никогда больше не увидит. Внезапно она наклонилась вперед, чтобы поднять паллу. Ее груди опустились вниз, и он почувствовал непреодолимое желание к ним прикоснуться. Она снова натянула на себя паллу и устремила свой взгляд вдаль с нарочитым равнодушием.
Грек, конкурент Хаука, немедленно повысил свою ставку. Когда торговец снова обрел дар речи, рука Эрика взлетела, чтобы поднять цену и обойти грека.
– Что ты делаешь? – изумился Хаук.
– Возможно, оказываю тебе услугу, – ответил Эрик, подавая сигнал, что увеличивает цену. Ставка тем временем среди покупателей поднималась все выше и выше.
– Уверяю тебя, она колдунья. Я спасаю тебя от ее проклятых чар. Разве ты не видишь, что эта женщина может принести мужчине большие проблемы?
– Порой мужчина вовсе не против такого рода проблем, – Хаук скрестил мускулистые руки на груди и, приподняв рыжие брови, посмотрел на друга. – Если она тебе самому понравилась, то так бы и сказал.
Но Эрик уже не слышал его. Он подобрался поближе к подмосткам, держась одной рукой за боевой топор, а другой, взвешивая кожаный мешочек с деньгами и пытаясь припомнить, сколько там осталось от платы за прошлый месяц.
Грек опять поднял цену.
Эрик искоса взглянул на него. Он видел его раньше во дворце. Евнух, без всякого сомнения. Почти все, занимающиеся делами процветания Византийской империи, принадлежали к «третьему полу». И хотя телосложением грек походил на человека, побывавшего в бою, Эрику почудилось, что он уловил запах духов. Он презрительно скривил губы.
Неужели грек пытался приобрести товар для своего хозяина? Маловероятно. Император был последователем Христа. Его императорское величество имел пару тайных любовниц, но не содержал гарема. Множество наложниц имелось только у тех, кто верил в Пророка и переселился на жительство в Миклогард.
Читать онлайн «Принцесса гарема» автора Гроу Диана — RuLit
Диана Гроу
Принцесса гарема
Только знаток, вкусивший прелести многочисленных особ прекрасного пола, может оценить по-настоящему необыкновенную женщину.
Из тайного дневника Дамиана Аристархуса, главного евнуха императорского двора Василия II
Византийский невольничий рынок жужжал, словно рой пчел в поисках новой королевы-матки. В императорский порт только что прибыло судно с новой партией товара, пришвартовавшись в удобно отгороженной бухте Полотой Рог. Женщин вытолкнули из относительной безопасности каика,[1] который привез их в Константинополь, и тычками стали подгонять вперед по извилистым узким улочкам по направлению к древней мраморной колоннаде. Любопытные руки покупателей ощупывали их по пути, и Валдис Иворсдоттир чуть не закричала, почувствовав чужие пальцы на своем теле. Франкская девушка, идущая впереди нее, споткнулась. Валдис протянула руку, чтобы помочь ей. Прошлой ночью умерла ее сестра-близнец, то ли из-за болезни, то ли от отчаяния и желания покинуть их плавучий Хель,[2] Валдис не могла сказать точно. Когда мертвое тело пленницы предали водам великого Средиземного моря, ее сестра хотела было броситься вслед за ней, так что маврам пришлось удерживать ее. Судя по оживленной речи одного из торговцев, он готов был даже позволить ей это сделать, поскольку ценность девушки теперь значительно уменьшилась. Но холодные умы возобладали, и пленнице не дали совершить неблагоразумный поступок. И вот теперь она, спотыкаясь, шла к аукционному помосту, бледная и несчастная, жалкая половинка двух забавных игрушек. Было видно, что она хотела только одного – умереть. Валдис жалела ее, и хотя она разделяла ее судьбу, ей не хотелось быть на нее похожей.
Валдис жаждала свободы, и, чтобы завоевать ее, она должна была жить.
«Будь мужественной», – прошептала она, хотя знала, что девушка не понимает ее. Мавританские торговцы купили Валдис на дальнем севере, на пристани Бьёркё, и затем стали продвигаться на юг вдоль береговой линии, срывая по пути другие нежные цветки. Торговцы не поощряли разговоров среди девушек, однако среди них на судне установилась атмосфера молчаливой взаимопомощи. Робкие улыбки и маленькие добрые дела сблизили пленниц.
После первой унизительной попытки проверить ее целомудренность никто более не досаждал Валдис. Наоборот, ее похитители предоставляли ей возможность есть и пить вдоволь и мыться столько, сколько она пожелает.
Многие женщины заметно прибавили в весе за время долгого пути в Миклогард,[3] но не Валдис.
Когда она осознала, что мавры пытаются округлить ее формы, она перестала есть больше, чем требовалось для поддержания сил. Если же ее заставляли, есть, то позже– она засовывала палец в горло и опустошала содержимое своего желудка в море, предоставляя своим похитителям винить во всем морскую болезнь, хотя как истинная дочь северных мореплавателей она никогда не страдала от этого недуга.
Худой бегун бежит быстрее всех.
Однако бежать было некуда. Всю свою жизнь она слышала о славе Миклогарда – знаменитого богатого города на процветающем юге. Теперь же ей открылась его убогость.
Странные запахи тесных улочек столицы Византии душили ее, а непонятные звуки оглушали. Тошнотворно-приторный запах разлагающихся трупов, перемешанный с запахом едкой азиатской кухни, какофония тысяч голосов, резкие звуки императорских рожков.
Но хуже всего были сами жители. Даже во всех девяти мирах Вселенной[4] не могло существовать столько разных людей, не говоря уже об ограниченном пространстве этого города-крепости. Ее окружали мужчины всех цветов и оттенков: одни – черные как смоль, другие– белые как лунь, одни с тюрбанами на голове, а другие – лысые как яйцо, одни – с темными глазами, над которыми нависали густые, сходящиеся на переносице брови, и с бородами, покрашенными в немыслимые рыжие оттенки, другие – с лицами, такими же гладкими и безволосыми, как ее собственное. И всем им было несть числа.
Валдис попыталась сосредоточить свой взгляд на стройной спине франкской девушки, идущей впереди, но причудливые образы все равно атаковали ее со всех сторон. Люди окружали их слева и справа, заставляя женщин идти, выстроившись в одну линию.
Настанет время, когда я смогу убежать, пообещала она себе. Закрыв глаза, Валдис мысленно перенеслась в родную Скандинавию. Она ощутила дуновение холодного ветерка с заснеженных гор и представила себе сверкающую голубизну фьорда вдоль зеленого берега. Возможно, сейчас в залив войдет корабль-дракон Рёгнвальда.
Споткнувшись о камень на мостовой, Валдис чуть не упала. Она резко открыла глаза. Хватит мечтать! Это может привести к еще одному приступу, во время которого она проваливалась в пугающую пустоту, не понимая, где она и кто она. Такого нельзя было допустить. По воле богов последний из этих приступов перевернул все в ее жизни с ног на голову. Она больше никогда не увидит Рёгнвальда. Валдис наклонилась вперед и пожала холодную, словно лед, руку франкской девушки. Та ответила ей измученной улыбкой, ухватившись за Валдис, будто она была ее последней надеждой в этом мире. Валдис, поддерживая свою слабую подругу, чувствовала себя более сильной. Она обняла девушку за плечи. Тем временем они приблизились к месту назначения. Всех женщин, в том числе и с других кораблей, собрали около колоннады, распределили по группам и отправили в загоны, как животных. К ним приставили толстых гладколицых молчаливых смотрителей с кривыми кинжалами, свисающими с пояса.
Первой на помост поднялась франкская девушка. Валдис молилась, чтобы она не упала в обморок. Из-за шума в толпе торговцу пришлось кричать, воздавая похвалу ее прелестям. Одну за другой женщин продавали, как скот на базаре.
Валдис больше не могла наблюдать этот позор. Она бессильно опустилась на пол, всем телом ощутив холод мрамора. Ей хотелось плакать, но она не могла себе этого позволить.
Нет, жестко приказала она себе и выпрямила спину, когда торговец сделал ей знак подняться на помост. Что бы ни произошло, она должна оставаться сильной. Никто не должен видеть ее слезы. Слабость стала причиной ее изгнания с родины. Если ее странную особенность обнаружат здесь, это будет самое худшее, что только можно себе представить.
Дамиан Аристархус щелкнул хлыстом из львиного хвоста, похлопав себя руками по широким плечам. Хорошо, что рынок открылся рано. К полудню начинают досаждать мухи.
Осматриваясь вокруг, предприимчивый покупатель гадал, много ли еще денег осталось у других покупателей. Он специально сделал несколько ставок, чтобы поднять цены, но сам пока никого не купил. Активность главного евнуха императорского двора раззадоривала остальных участников рынка, заставляя их верить в скрытую ценность предлагаемого товара. Однако истинной целью Дамцана было намерение облегчить их кошельки, устранив как можно большее количество конкурентов к тому времени, когда торговцы выставят на продажу более достойный товар.
– Видишь что-нибудь стоящее? – спросил Публиус, дергая себя за серьгу из черного жемчуга, свисающую с его левого уха. Публиус заведовал гаремом Хабиба ибн Мохаммеда, богатого купца из Кордобы, торговавшего шелком, который в настоящий момент навещал жен и наложниц в своем роскошном дворце в Константинополе. За последние годы Мохаммед добился почти полной монополии на блестящие ткани по всей империи, завоевав при этом огромное влияние, которое тоже приносит богатство. За ним был нужен глаз да глаз.
«Какие еще интриги плетет этот паук из Кордобы?» – подумал Дамиан. Однако какими бы изощренными нибыли замыслы Мохаммеда, Публиус, напротив, был весь как на ладони. Все, чего хотел толстый евнух, – завоевать благосклонность хозяина, раздобыв для него новую забаву. Дамиан потихоньку отодвинулся от Публиуса подальше. Хотя Дамиан и сам был евнухом, он презирал тех несчастных, кого он окрестил толстыми тетушками. Лишенные мужского достоинства евнухи часто заменяли потерянные любовные утехи усладами живота. Каждый раз, когда он видел Публиуса, казалось, что последний раздувался все больше. Публиус был таким непомерно толстым, что Дамиан сомневался, мог ли тот отыскать свои яички под животом, если они, конечно, у него остались.
вернутьсяДревняя турецкая лодка. – Здесь и далее примеч. ред
вернутьсяВ германо-скандинавской мифологии один из девяти миров, мир мертвых.
вернутьсяДревнескандинавское название Константинополя.
вернутьсяДеление Вселенной в скандинавских мифах.
Принцесса гарема читать онлайн — Диана Гроу (Страница 3)
Конечно, Дамиан предпочел бы варяга, не испытывающего симпатии к девушке. Хотя, принимая во внимание ее необычную внешность, любой мужчина скоро увлекся бы ею.
Даже полумужчина, признался он сам себе. Первое время после того, как его кастрировали, он каждое утро просыпался с болезненной эрекцией. Это была невыносимая боль. Затем он научился не замечать существования этой части своего тела и стал культивировать жизнь ума, чтобы компенсировать отсутствие мужской силы. Но как только эта девушка поселилась в его хоромах, он часто в смятении стал замечать, что его фаллос вновь наполняется жизнью.
Он испытующе посмотрел на закаленное в боях лицо Хеймдальссона и встретил его холодный взгляд. Дамиан понял, что варвар достаточно умен.
Но можно ли ему доверять? Впрочем, не важно. Он использует этого человека в нужных целях, совсем не обязательно посвящать тавро-скифа в свои тайные планы.
– Хорошо, северянин, – сказал он наконец. – Я слышал, варяги готовы умереть за императора, если возникнет необходимость. Правда ли это?
– Я верный слуга Болгаробойцы, [Прозвище византийского императора Василия] – ответил Хеймдальссон. – Мое оружие и мое тело принадлежат императору. Я готов пролить за него кровь. Что желает мой господин император?
– На этот раз ничего ужасного. Вскоре ты опять сможешь командовать своей сотней головорезов, – уголок рта Дамиана приподнялся в кривой усмешке. – Тебе придется всего-навсего приручить и обучить, строптивую женщину.
Глава 3
Три человека не могут хранить общий секрет. Возможно, двое – при условии, что один из них мертв.
Из тайного дневника Дамиана Аристархуса
Валдис замерла от страха. Она стояла на краю обрыва, хотя и созданного руками человека. Наклонившись над перилами балкона, она заглянула во двор, где тренировались воины-тагматы. Императорская гвардия вселяла страх в сердца всех живущих на побережье внутреннего моря, но сейчас, с высоты, воины выглядели маленькими и незначительными.
Все живущие должны будут явиться в Асгард, [Небесное селение, крепость богов-асов] вспомнила она. Неудивительно, что ее северные– боги не принимали особого участия в ее судьбе. Возможно, потому, что расстояние было таким огромным и эта выжженная солнцем земля так далеко находилась от севера, что Один, одноглазый отец богов-асов, не мог увидеть ее с родины.
Жилище Дамиана в императорском дворце выходило на солнечную сторону. Валдис прикрыла глаза ладонью, чтобы защититься от солнца, и стала рассматривать каменных мужчин и женщин, стоящих на пьедесталах. Вчера, когда Дамиан увидел, что она смотрит на них с интересом, он попытался рассказать ей о них, но она мало что поняла. Несколько раз он повторил слово «Акрополь», так что она заключила, что именно так называлась каменная гранитная крепость.
Статуи были настолько красивы, что она сначала решила, что это боги южного города. Только три статуи в великом храме Упсалы могли сравниться с их величием… Затем она, вспомнила, что жители Миклогарда были последователями Христа. И если однажды эти боги почитались здесь так же, как Один, Тор и Фрой с его большим крепким фаллосом, то эти времена прошли. Роскошно одетые придворные расхаживали вокруг каменных богов, не оставляя никаких подношений.
Валдис также заметила несколько столбов, на которых сидели живые люди, согнувшиеся под порывами сильного ветра. Дамиан назвал их столпниками. Валдис подумала, что они сумасшедшие.
Однако простые люди в Миклогарде чтили столпников и приносили покрытым пылью и грязью затворникам еду и питье, поднимая их в плетеных корзинах. Какие странные в этом городе люди. Взгляд Валдис скользнул дальше на север, за ворота, которые отгораживали дворец императора от остального города. На семи холмах Миклогарда виднелись купола, стелы и минареты, пронзавшие небо своими острыми шпилями. Повсюду также можно было рассмотреть богато украшенные дома христианского бога.
Казалось, этим заселенным людьми жилищам и роскошным особнякам не было ни конца ни края. Но она знала, что город надежно упрятан за толщей стен. Они были такими крепкими и высокими, что Валдис не поверила в их существование, когда, будучи маленькой девочкой, впервые услышала рассказы об этом южном городе. Теперь она видела их своими глазами. Валдис вернулась в комнату в крайней печали. Даже если ей удастся убежать из дворца, а это была задача не из легких, то куда она подастся?
Возможно, настало время пойти на уступки греку. Если она овладеет греческим языком, то сможет добраться до порта. Там она попробует договориться о перевозке на одном из многочисленных кораблей, приплывающих в бухту Золотой Рог из дальних странствий по сверкающему голубому морю.
Внезапно украшенная золотым орлом дверь распахнулась, и на пороге появился грек, вежливо приветствуя ее. Казалось, он забыл о том, что не так давно нарочито громко хлопнул той же самой дверью, кипя от злости. На его полных губах играла веселая улыбка. Позади него Валдис увидела другого мужчину, задержавшегося в дверях. Это был викинг с торгов.
Бог Один опять пересекал их дорожки. Возможно, поэтому он снился ей накануне. Она надеялась, что ее соотечественник находится здесь для того, чтобы помочь ей. Его грудь закрывали начищенный кожаный панцирь и килт, выдававший в нем викинга. Она чуть не расплакалась при виде этого человека, такого огромного и храброго. Его лицо напоминало ей о доме. Его светлые брови были почти незаметны над глазами цвета Северного моря. Маленький шрам чуть приподнимал одну из бровей в вопросительном выражении. Льняные волосы спускались ему до плеч. Некоторые воины следовали моде и рьяно украшали свои спутанные бороды косичками, но волосы этого человека были аккуратно причесаны и подстрижены. Над его верхней губой виднелись маленькие усики, а рот был настолько привлекателен, что Валдис не выдержала и облизнула собственные губы. Его высокие худые скулы и острый нос были менее округлыми по сравнению с греческими идеалами мужской красоты, но, рассматривая викинга, Валдис почувствовала, что у нее начинает биться сердце.
Было заметно, что ему крайне неуютно в изысканных греческих покоях, но все же он устроился так, будто место принадлежало ему. Несмотря на высокие потолки и просторную комнату, он выглядел очень мужественно. Это был мужчина, готовый ответить на любой вызов, и Валдис знала, что немногие бы осмелились ему противостоять.
Если бы только она смогла уговорить его помочь ей.
«Благословен будь, Один», – прошептала Валдис.
Дамиан сказал несколько слов северянину, который продолжал осматривать богатое жилище. Очевидно, что так же, как и Валдис, он был поражен окружающей их роскошью.
– Евнух очень рад, что ты оказалась не глухонемой, – сказал викинг.
Валдис нахмурилась. Евнух? Она удивленно подняла бровь на Дамиана. Один из скальдов в Бьёркё, когда-то побывавший в Миклогарде, рассказывал много забавных и непристойных историй о евнухах в величественном городе, подражая их жеманной походке, тучным формам и женским голосам. В красивом таинственном греке совсем не было той манерности, которая, как она слышала, свойственна представителям «третьего пола».
Однако это многое объясняло. Теперь понятно, почему ее присутствие в спальне нисколько не волновало грека. Он не был настоящим мужчиной.
Но стоявший перед ней викинг, несомненно, был. Он направился к ней с такой уверенностью в своей силе, которую можно ожидать только от настоящего мужчины. Остановившись на расстоянии руки, он стал внимательно ее разглядывать, как будто уже не видел раздетой на невольничьем рынке.
– Кто ты? – спросил он.
– Неужели ты так давно уехал из страны фьордов, что растерял все свои манеры? – едко ответила она ему. – Ты мог бы и сам представиться, прежде чем задавать мне вопросы.
– Эрик Хеймдальссон, из Хордаланда, – ответил он. – Я центурион, а солдат часто теряет терпение в попытках соблюдать приличия, принятые в высоком обществе. Что касается твоего имени, то твой хозяин просит тебя его сказать, а не я.
Валдис взглянула на Дамиана, который выжидающе смотрел на нее, и обратилась к Эрику:
– Он мне не хозяин. Он держит меня взаперти. Кажется, он воображает, что я ему принадлежу.
– Он не воображает, он это знает, – ответил Эрик. – Если тебя это утешит, он заплатил кругленькую сумму за эту привилегию. Так что ты обязана назвать ему хотя бы свое имя.
– Ему я ничем не обязана, но тебе могу сказать. Меня зовут Валдис, – ответила она. – Валдис Иворсдоттир из Бьёркё.
Эрик назвал греку ее имя. Дамиан сверкнул своими ровными зубами и повторил ее имя с очаровательным акцентом. Затем он удалился в свою комнату и стал перебирать бумаги на столе, незаметно наблюдая за Валдис и Эриком через открытую дверь.
– Итак, ты солдат, – Валдис расположилась на парчовом диване и указала рукой на маленький стульчик. – Странный выбор переводчика, не находишь?
– Я здесь не для того, чтобы переводить. Я должен научить тебя их языку, и надеюсь, что это не займет много времени, – казалось, он не заметил ее предложения сесть и стоял перед ней, уперев руки в бока.
Она улыбнулась ему деланной улыбкой. Если он пытается запугать ее, ему придется очень постараться. Присутствие Дамиана защищало ее от любых нападок этого большого человека.
– Кажется, ты совсем не глупа. Евнух сказал, что пытался обучить тебя. Почему ты сопротивляешься ему?
– Потому что этого хочет он, а вовсе не я.
– Ты всегда такая упрямая?
– А чего ты хочешь? – она встала, чтобы встретить его испытующий взгляд. – Я не привыкла быть пленницей. Я дочь свободного земледельца– кэрла, наделенного собственной землей. В отличие от тебя, я не могу обращаться с топором, иначе я бы воспользовалась им. Ты бы согласился на железный ошейник?
– Что-то я не вижу никакого ошейника, – Эрик посмотрел на нее сверху вниз, и она почувствовала, что его глаза скользнули немного ниже ее шеи. От его взгляда Валдис ощутила жар в груди. Она отвернулась от него, встала и направилась к балкону.
– Возможно, но я все равно чувствую себя связанной, – она взглянула на него через плечо, слегка раздосадованная, что он не последовал за ней.
Эрик рассматривал ее позолоченные хоромы.
– Я вижу, что жизнь на подушках омрачает настроение. Тебя тут одевают, кормят и ухаживают, как за самой богиней Фрейей. [Богиня любви и войны.] Он пошел вслед за ней и встал рядом, облокотившись о перила балкона.
– Делал ли грек попытки склонить тебя к чему-либо, помимо изучения языка?
– Нет.
– Тогда считай, что тебе крупно повезло. Все в этом городе пленники, так или иначе.
Валдис нахмурилась, не понимая, что он имеет в виду.
– Каждая душа в Миклогарде служит императору. От мальчишки, который чистит главную улицу Мессе от испражнений верблюдов, – он махнул рукой в сторону широкой улицы, которая делила город пополам, – до воинов – тагмат внизу во дворе, и даже включая твоего надушенного хозяина в соседней комнате. Все они живут и умирают, возвеличиваются или попираются высочайшей имперской особой.
– Я полагаю, что ты тоже относишься к их числу.
– Да. Я поклялся служить Болгаробойце до самой смерти, – сказал Эрик.
– И ты не хочешь вернуться домой? Печаль промелькнула в его глазах.
– Я здесь не для того, чтобы говорить о себе. Мне велено научить тебя языку христиан.
– Только из-за твоей клятвы императору?
– А зачем же еще?
Она взглянула на него из-под ресниц.
– Ты пытался купить меня на рынке. Я подозреваю, что у тебя может быть еще одна причина, помимо верности императору.
– Я раскаялся в этом неблагоразумном поступке. Поверь мне, твой хозяин оказал нам обоим хорошую услугу, купив тебя.
Она решила бросить кости наудачу и посмотреть, что из этого получится. Валдис наклонилась к нему и дотронулась ладонью до его плеча.
– Я просила тебя о помощи на рынке, и ты сделал все, что было в твоих силах. Теперь для этого более благоприятные условия.
– Я солдат, выполняющий приказания императора. Больше ничего, – несмотря на эти слова, он взглянул на нее с тем же голодным желанием, как и тогда, когда ее выставили на продажу.
– Неудивительно, что ты предлагаешь мне согласиться быть пленницей, – произнесла она с горечью, все еще надеясь убедить его помочь ей. – Что-то ты слишком легко согласился на ошейник. Теперь ты даже выполняешь приказания евнуха.
Он схватил ее за руку и больно сжал ее.
– Не путай соблюдение клятвы с рабством. Ты думаешь, мне нравится служить твоему хозяину? Я делаю это потому, что мы оба служим интересам императора. Но ты права. В этом так же мало смысла, как и в том, чтобы пытаться скрестить жеребца с мулом.
Она продолжала гнуть свою линию.
– Мы оба знаем, что нам здесь не место. Неужели тебе не хочется слышать родную речь вместо всех этих попугаев, болтающих на тысячах языков? Неужели ты не хочешь увидеть, как пляшут огни на северном горизонте? Или поднять рог с медом вместо сладкого красного вина христиан? – она понизила свой голос до возбужденного шепота.
– Пожалуйста, Эрик. Давай попробуем выбраться отсюда и вернемся домой.
Она думала, что почти убедила его, но при слове «домой» он отшатнулся от нее, как от ядовитой змеи.
– Никогда больше не заговаривай со мной об этом. Я не могу вернуться домой.
– Тогда, по крайней мере, помоги мне выбраться из дворца и…
– И куда это ты собираешься пойти? – он сложил руки на своей широкой груди. – На севере женщины могут владеть имуществом и выбирать себе мужа, но в Миклогарде другие законы. Если ты осмелишься выйти на улицу одна, без сопровождения, то к вечеру окажешься в публичном доме, где тебе придется раздвигать ноги для всех желающих.
– Я попросила тебя о помощи, и ты попытался купить меня. Как же ты тогда собирался мне помочь?
Он потрепал ее по щеке.
– Я собирался помочь себе, Валдис. Я бы затащил тебя в свою постель и вкусил бы все запретные сладости дочери далекого севера, – ее лицо побелело, как снежный фьорд. – Сейчас бы мне очень хотелось перегнуть тебя через перила, задрать тебе юбку и распробовать твои прелести. Благодари богов, что грек купил тебя вместо меня.
Валдис в испуге попятилась назад, услышав столь неожиданное непристойное предложение. Однако еще больше удивил жар, которым ее обдали его слова. В глазах викинга промелькнул стальной огонек. Неожиданно для себя она обрадовалась тому, что Дамиан был неподалеку.
– Так что тебе лучше относиться ко мне как к учителю, а не стороннику. Первый урок, который я тебе преподам, – это место женщины в Миклогарде, – сказал Эрик.
– Лучшее, на что может надеяться женщина, Валдис, это оказаться под защитой хорошего мужчины. – Неприятная улыбка появилась на его лице.
– А как ты уже поняла, я таковым не являюсь.
Глава 4
Удача сопутствует храбрецам. Она также сопутствует тем, кто знает, как управлять этими храбрецами.
Из тайного дневника Дамиана Аристархуса
– Kharanligo… – уныло сказала Валдис, подпирая щеку ладонью.
– Lego, – поправил ее Эрик в третий раз. – Lego, а не ligo. Kharan lego soi. Попробуй снова.
– Kharan lego sol, – повторила она.
– Хорошо. Что это значит?
Она сдвинула брови и закусила нижнюю губу. Наконец она покачала головой.
– Не помню. В этом нет никакого смысла. Все это какая-то тарабарщина.
– Это неправильный ответ, – Эрик притворился, что не замечает ее намерений.
– «Kharan lego soi» значит «Желаю здравствовать». Теперь повтори.
Она повторила фразу тоном, который ясно означал, что она желала, чтобы с него сняли скальп или зажарили на вертеле, что угодно, только не здравствовать.
– Хорошо. Теперь сосчитай до ста, как я тебя вчера учил, – потребовал он.
– Pax! – закричала она на него.
– Хватит, – по крайней мере, она правильно использовала греческое слово.
Он улыбнулся. Она становилась даже еще красивее, когда кровь приливала к ее щекам и шее. Возможно, именно поэтому ему нравилось доводить ее до приступов гнева.
Валдис действительно многому научилась за те недели, которые они провели вместе. Она могла правильно назвать все предметы мебели в жилище грека и даже образовать от них множественное число. Дни недели, месяцы, цвета, предметы одежды – она хорошо запоминала отдельные слова, но сложная грамматика ей совершенно не давалась. Порядок слов в греческом языке, казалось, был совершенно недоступен ее скандинавскому мышлению. Беспомощность Валдис напоминала ему о том, каким сложным казался греческий язык ему самому, когда он впервые приехал в Миклогард пять лет назад.
Он подавил свою улыбку и сурово посмотрел на нее. «Идиот», – выругался он про себя. Если он даст хоть малейшую слабинку, ее глаза совершенно загипнотизируют его. Он не был уверен, которого из них он больше всего опасался – чувственно-темного или небесно-фиолетового. Он всегда колебался, в какой из них ему следует смотреть, и это лишало его решимости.
Эрик продолжал благодарить Одина, или Христа, или любого другого бога, который помог греку перекупить у него Валдис. Если бы она досталась ему, он забыл бы о своем военном долге. Он надеялся, что скоро придет день, когда их дорожки разойдутся. Валдис – сирена, повторял он себе, она пиявка, пьющая твою кровь, а ее яд просачивается тебе в вены. Она не должна помешать ровному укладу твоей новой жизни.
Хотя иногда он представлял себе, что идет на поводу у ее желаний, помогает ей выбраться из дворца, а далее из города.
Но куда им податься?
Уж точно не на север. Никто на протяжении трехсот миль от фьордов не предложит ему ни жилища, ни ночлега, ни пищи, ни огня.
После того, что он совершил, он не мог никого в этом винить.
Ему лучше держаться от нее на расстоянии. Тогда он не сможет причинить ей боль. Однако он был вынужден признаться, что довольно часто представлял себе, как ее шелковистые руки обвиваются вокруг него, а ее чувственный рот прижимается к его губам.
Нет, с горячностью приказал он сам себе. Ничего хорошего не выйдет из желания обладать тем, чего он не может иметь. Он уже знал, что любой человек, связавший с ним жизнь, будет проклят, так что он оберегал Валдис от самого себя, бросая на нее нарочито сердитые взгляды.
– Может статься, евнух пожалеет тебя и позволит тебе заниматься оставшуюся половину дня правописанием, – сам Эрик не умел писать по-гречески, но Дамиан Аристархус хотел, чтобы Валдис этому научилась. Если ее хозяин сам займется уроками, то Эрик сможет использовать этот шанс и пробраться во двор, чтобы потренироваться с тагматами. Ему срочно нужно снять напряжение, которое вызывала у него эта женщина.
– Где эта табличка и стиль?
Валдис скрестила свои тонкие руки, положила на них голову и неожиданно зарыдала. Эрик был ошеломлен. Разве возможно, чтобы женщина, не издавшая ни звука во время жестокого наказания палкой, могла расплакаться из-за какого-то урока по языку?
– Что случилось? – потребовал ответа Дамиан. – Почему она плачет?
Эрик заметил, что Валдис хитро взглянула на него сквозь пальцы.
Эта женщина родилась со способностью к притворству или уже практиковалась ранее на других, ничего не подозревающих мужчинах?
– Не знаю, я следовал твоим приказаниям, – хмуро ответил Эрик.
– Но я не приказывал тебе так сильно расстраивать ее, – Дамиан присел рядом с Валдис и по-отечески положил ей руку на плечо.
Эрик скосил на евнуха глаза. Пытливый взгляд, которым грек смотрел на Валдис, выдавал в нем далеко не отеческие чувства.
– На сегодня достаточно, – Дамиан поглаживал шелковистую кожу Валдис своей ладонью. Эрику хотелось его задушить.
Принцесса гарема читать онлайн — Диана Гроу (Страница 25)
– Но я не буду пить один. Налей себе бокал и давай выпьем за то время, когда мне больше не понадобятся твои услуги прорицательницы. Я с нетерпением жду момента, когда смогу попробовать тебя как женщину, и хочу, чтобы ты тоже получила от этого удовольствие. Пусть никто не посмеет сказать, что я нещедрый хозяин.
– Никто в этом не сомневается, – ее улыбка погасла. Она словно смотрела на себя со стороны, пока наливала остатки яда в свою чашу.
«Так вот какое чувство справедливости у бога этого города, – подумала она, держа перед собой свою смерть. – Я могу его убить, но это будет стоить мне собственной жизни».
Думать об Эрике в этот момент было невыносимо. Вместо этого перед ней появилось лицо Ландины. И Фатимы, которой выбили все зубы. И всех женщин гарема, которые терпели издевательства и истязания хозяина. Некоторые признавались ему в любви, но даже они боялись его. Если в ее силах избавить этот серединный мир от Хабиба ибн Мохаммеда, то так тому и быть. Она решила, что это равноценный обмен. Валдис подняла чашу, приветствуя Мохаммеда, и поднесла ее к губам.
Однако прежде чем она сделала глоток, Дамиан Аристархус протиснулся мимо охраны и зашел в их ложу.
– Спасибо, Валдис. Я умираю от жажды. Позволь, я это выпью, – Дамиан выхватил у нее из рук чашу и опустошил ее одним глотком, как настоящий завсегдатай таверн. – Чистый нектар. Есть еще?
– Нет, – вымолвила Валдис, в шоке от неожиданного вмешательства Дамиана. Хотя она и подозревала Дамиана в сговоре с теми, кому она пыталась противостоять, она никогда не хотела причинить ему вред. Она не могла вымолвить ни слова.
– Жаль, – пожал он плечами и обернулся к Мохаммеду. – Пей до дна, друг мой. Я принес весть о том, что наши планы идут своим чередом.
– Это, несомненно, нужно отпраздновать, – Мохаммед поднес зеленую чашу к губам и осушил ее до дна.
Валдис предвкушала ощущение триумфа, но в ее душе царила сумятица. Она только что убила своего друга. Когда появятся первые симптомы? Будет ли больно? Она не спросила аптекаря об этом.
Дамиан вытер пот со лба.
– Сегодня жарче, чем ожидалось. Ты попросил Агриппину упаковать то македонское вино?
Мохаммед покачал головой и наклонился вперед, чтобы получше рассмотреть происходящую на арене бойню.
– Не злоупотребляй горячительными напитками, они могут принести тебе смерть.
– Я хочу рискнуть, – Дамиан кинул Валдис кожаный мешочек. – Возьми это и сходи к виноторговцу у верблюжьих ворот. Он торгует неплохим этрусским.
– Но Валдис не может ходить по ипподрому одна, – запротестовал Мохаммед.
– Конечно, нет, – согласился Дамиан. – Мой слуга Лентулус ждет в коридоре. Он присмотрит за ней и сопроводит ее, – он повернулся к Валдис и неожиданно перешел на скандинавский. – Иди и не возвращайся. Все произошло так, как надо. Поверь мне.
– Что это? – спросил Мохаммед.
Дамиан засмеялся.
– Я только что сказал Валдис, что она не единственная, кто выучил новый язык. Я тоже работал над некоторыми скандинавскими фразами. Посмотри, как она удивлена. – Поспеши и принеси мне вина. Вот, хорошая девочка, – он отослал ее прочь и повернулся к Мохаммеду. – Тебе это может показаться забавным. Я прочел сегодня любопытное исследование, в котором говорится, что женщины не испытывают такой жажды, как мужчины. Как верблюды, они хранят воду в, – Дамиан очертил вокруг своей груди круг.
Валдис услышала похотливый смех Мохаммеда, выходя из солнечной ложи в темный коридор. Она быстро побежала вперед и остановилась только когда поняла, что находится на безопасном расстоянии. Все произошло так, как надо.
Что он имел в виду? Знал ли Дамиан, что пьет смерть, когда выхватил чашу из ее рук? Она развязала кожаный мешочек и обнаружила там столько денег, сколько хватило бы, чтобы купить целый корабль, груженный этрусским вином. В мешочке Валдис также увидела какую-то бумагу. Она развернула пергамент и пробежалась по нему глазами. Это был документ, дарующий ей свободу. Внизу стояли подписи свидетелей и печать Мохаммеда. Несомненно, это была подделка, но такая искусная, что ей поверили бы в любом суде. Она никогда не видела Мохаммеда без перстня-печатки. Как Дамиану удалось это сделать, она не могла себе представить.
Колени Валдис подогнулись, и она в слезах опустилась на гладкий мраморный пол. Дамиан Аристархус сдержал свое слово. Он даровал ей свободу. А она убила его.
Глава 36
Никогда нельзя предсказать, чем закончится последняя игра.
Из тайного дневника Дамиана Аристархуса
Рев толпы на ипподроме заставил Валдис очнуться и подняться на ноги. Она подбежала к перилам и посмотрела вниз на овальную арену. Колесницы вырвались из темного туннеля и загрохотали по песку. Синих не было в их ряду. Очевидно, Эрику удалось сорвать планы Мохаммеда и Лео.
Вздох изумления прокатился по толпе, когда группа вооруженных до зубов людей, следовавшая за колесницами, вдруг сменила направление и стала карабкаться на трибуны. Некоторым замешкавшимся зрителям, сидящим на рядах под ложей императора, пришлось поплатиться жизнями за свою медлительность.
Воины императорской гвардии обнажили свои мечи, готовясь противостоять большей силе. В панике люди бросились к выходам, сметая все живое на своем пути. Валдис прижалась к стене, наблюдая за убегающей толпой.
Где-то высоко над головой она услышала страшный рев десятков мужских голосов, как будто вырывающийся из пасти страшного зверя. Крик берсеркеров.
Это могли быть только варяги. Она стала пробираться вперед, распихивая всех острыми локтями и борясь с потоком людей. Она должна была знать, что там происходит.
Вооруженные повстанцы добрались до ложи императора и вступили в смертельный бой с его личной охраной. Человек, закрывающий императора спиной, выкрикнул какой-то приказ, и другие десять воинов сбросили свои плащи. Под ними оказались варяжские латы. Валдис схватилась за сердце.
Человек, который стоял рядом с императором, размахивая топором направо и налево и защищая Болгаробойцу собственным телом, был ее Эрик.
В некотором смысле каждая новая битва похожа на предыдущую – то же чувство сухости во рту, та же тошнота, подкатывавшая к горлу, когда он впервые вытаскивал оружие. Эрик явственно ощущал биение собственного сердца, стучавшего в ушах. Этот звук заглушал стоны раненых и умирающих вокруг него людей. Звуки, запахи и цвета окружали его со всех сторон: сверкание солнечного света на клинке противника, запах крови и вывернутых кишок, иногда запах мочи, свист рассекаемого мечом воздуха у его сохранившегося уха, черная родинка на уродливом носу его врага. Потом эти образы будут преследовать его, но пока он не позволял себе отвлекаться.
Все его тело наполнилось ощущением силы. Топор стал продолжением его руки, и он размахивал им во все стороны. Он пытался дышать в унисон с каждым ударом, не теряя времени на то, чтобы подсчитывать убитых. Только одна вещь была важна в битве – двигаться самому, чтобы остановить противника.
Из его груди вырвался крик берсеркера, когда еще один мятежник попал под его острый топор. Только в полушаге от смерти человек может ощутить себя по-настоящему живым.
Но в этот раз Эрику было что терять. Одно неправильное движение, один медленный поворот, и все его мечты о жизни с любимой женщиной пойдут прахом. Он запретил себе думать о Валдис, уклоняясь от ударов.
Время расширялось и сжималось вокруг него, а мятежники все наступали. Его рука стала тяжелее, но он продолжал махать топором. Кто-то прокричал, что из темного туннеля появились еще несколько повстанцев, пытавшихся отрезать путь императору. Краем глаза Эрик увидел, что отбросил украшенную драгоценностями корону и поднял меч одного из убитых охранников. Возможно, волосы хозяина всей земли были уже серебряными, но у него хватало мужества показать людям, как он заработал свое прозвище. Эрик повернулся, чтобы отразить еще одну атаку, направленную на императора.
На опустевшей арене слышался только лязг железа. Битва накалилась до предела, до адского горячего пламени, из которого никому не выйти живым, но затем так же неожиданно прекратилась. Эрик нанес последний удар своим топором.
На лестницах и в темном туннеле повстанцев не осталось. Эрик выпрямился и огляделся. Хаук и несколько человек из его части были живы. Другие же либо корчились от ран, либо неподвижно смотрели на беспощадное солнце. Эрик вырвал топор из груди своего последнего врага. Он чувствовал себя смертельно усталым и ослабевшим после нанесенных ему ран.
Император стоял цел и невредим. Его белоснежная палла была забрызгана кровью врагов. Эрик вздохнул с облегчением.
– Эрик!
Он повернулся и увидел, что Валдис бежит ему навстречу. У ее ног семенила эта глупая маленькая собачонка. Его тело вновь ожило, и он перескочил через упавшие тела, спеша обнять ее.
– Ты жив! – воскликнула она, обвивая его руками и усеивая его подбородок поцелуями. Даже Локи тявкал у его ног, в первый раз радуясь, видя Эрика.
Он прижал ее к себе и вдохнул ее чистый запах. Все-таки в мире еще существовали правда и красота. Евнух сдержал свое обещание. Валдис была жива и принадлежала ему. Прижимая ее к себе, он почувствовал возбуждение, однако сейчас ему было достаточно держать ее в объятиях.
Но нет, все-таки в мире не было справедливости.
– Эй, варяг! – услышал Эрик оклик императора. – Вернись к нам сию же секунду.
Эрик с трудом оторвался от Валдис и неохотно последовал на зов императора. Он вел Валдис за собой, не желая выпускать ее руку даже на минуту.
Стареющий владыка изучал Эрика несколько секунд.
– Мы знаем тебя. Ты был капитаном пиратской доу в гавани Феодосия.
Эрик кивнул.
– Ваше императорское величество почти отделило мою голову от плеч в тот день.
– Почти. Ты напал на мой корабль, – обвинил его император.
Эрик не знал, что Болгаробойца был на борту. Он хотел, чтобы греки почувствовали вкус настоящей битвы. В голове у Эрика вертелась тысяча оправданий, но он знал, что ни одно из них не удовлетворит императора.
– Да, мой хозяин, я напал на твой корабль, – признался он.
– Ты нарушил приказ и заставил нас выглядеть слабыми перед народом, – продолжил император. Его черные глаза сверкали. – Ты подверг его величество опасности, когда соратники нашего племянника атаковали нас.
Эрику показалось, что он снова находится в суде, как давным-давно. Он повесил голову и сжал руку Валдис. Ему не следовало участвовать в этой последней битве. Надо было тайком похитить Валдис, и пусть греки разбирались бы сами со своими интригами.
– Но потом ты поставил свой корабль между нашим дромоном и кораблем льва и пожертвовал целой командой, чтобы спасти нашу жизнь, – лицо императора расплылось в широкой улыбке. – Мы думали, что ты погиб вместе со своими храбрыми северянами. И сегодня ты опять рисковал ради нас жизнью. Нам редко удается получить защиту от человека, который уже один раз умер за нас. Как мне наградить тебя?
Эрик был поражен. Он ожидал наказания, а вместо этого хозяин Византии предлагал ему то, чего он хотел. У него было только одно желание.
– Мой хозяин, я служил тебе много лет. Пусть моей наградой будет освобождение от службы, Я собираюсь отправиться в Равенну на корабле, покидающем порт с вечерним отливом. Позволь мне покинуть город вместе с моей любимой женщиной, – он повернулся к Валдис и взял ее за подбородок. – Моей женой, если она согласна.
Слезы засияли в ее глазах, и она прошептала слово, которое он так хотел услышать:
– Да.
Император молча смотрел на Эрика, подпирая подбородок рукой. Потом он покачал головой.
– Мы даем тебе разрешение покинуть город, но не уйти со службы. Верные люди нужны везде, а в отдаленных частях страны тем более. Гарнизону в Равенне необходим новый начальник. Считай, что ты получил продвижение по службе, – он повернулся к капитану своей гвардии. – Теперь надо вернуться во дворец и разобраться с нашим порфироносным племянником. Возьми несколько воинов и немедленно приведи ко мне Лео.
Глава 37
Если произойдет непоправимое, я поручаю Лентулусу передать этот дневник моей жене Калисте. Пусть она вспомнит того мужчину, которым я был. И простит того, кем я стал.
Из тайного дневника Дамиана Аристархуса
Валдис и Эрик стояли на палубе имперского дромона, смотря на проплывающий мимо них Миклогард с его острыми шпилями. Они направлялись в дальний порт Равенны, но император настоял, чтобы они ехали с почестями, соответствующими новой должности Эрика. Серебряный свет от императорского дворца отражался на покрытом зыбью Мраморном море, танцуя на волнах с белыми барашками. Эрик обнял Валдис за талию. Он почувствовал, как она дрожит.
– Ты ведь хочешь уехать, не так ли? – спросил он.
– Да, меня ничто больше не держит в этом городе.
– Болгаробойца приготовил нам много сюрпризов и Равенне. Он пообещал мне солидную прибавку к жалованью, чудесный дом и летнюю виллу в горах.
Она улыбнулась ему.
– Мой дом там, где ты. Извини, если тебе показалось, что мои мысли заняты чем-то другим, но я думала о Дамиане, – она продолжала смотреть на исчезающий город. – Все произошло так, как надо, – повторила она. – Я до сих пор не могу поверить в то, что он намеренно взял мой кубок. Он знал, что пьет мою смерть, и улыбался, глядя мне в лицо.
– Мы заключили сделку. Дамиан убедил меня, что он знает, как спасти тебя. Он пообещал сделать это в обмен на жизнь императора. Я не знал точно, что он задумал, но он был намерен защищать жизнь Болгаробойцы любой ценой. Он также сохранил и данное тебе слово, – сказал Эрик с восхищением в голосе. – У него была цель, и он пошел на все, чтобы достичь ее. Возможно, он жил как евнух, но умер как мужчина.
– Ему было бы приятно услышать это, – грустно улыбнулась Валдис. Затем она взглянула на него, и ее глаза задорно заблестели, а светлые брови изогнулись в дразнящем жесте. – Что, если мы назовем в его честь нашего первенца?
– Дамиан Эрикссон, – проговорил Эрик. – Если небо пошлет нам сына, ничто не сделает меня более счастливым. Но это означает, что мы должны попросить у неба сына. И чем раньше, тем лучше, – он взял ее за руку и отвел в роскошную каюту, которую им предоставили.
В комнате стояла прекрасная кровать, хотя и немного короткая, по северным стандартам. Эрик надеялся, что Она сослужит им хорошую службу во время долгого путешествия.
Неожиданно корабль тряхнуло, и Эрик чуть не стукнулся головой о низкую балку.
– Садись, – шутливо улыбнулась Валдис. – Я не хочу провести свадебную ночь с женихом, потерявшим сознание.
– Давай я сначала потушу лампу.
– Нет, оставь ее, – Валдис положила руки на его плечи.
Эрик сел на край постели и посмотрел на ее руки. Валдис была такая красивая. Даже светлоликая девушка-эльф едва ли могла быть прекраснее. Он и раньше не считал себя особо привлекательным мужчиной, теперь же стал уродливым, как тролль. Он покачал головой.
– Должно быть, тебе неприятно на меня смотреть.
Она опустилась на колени между его ног и заставила посмотреть в свои необычные пленительные глаза.
– А тебе разве приятно смотреть на меня, когда ворон прилетает за мной?
– Это другое. Ты не можешь избавиться от этой напасти.
– А ты не можешь переделать прошлое, – мягко проговорила она. – Можешь себе представить, каково было мне думать, что ты погиб? Я так благодарна, что ты вернулся ко мне из воды и огня, что не против маленьких изменений.
Маленьких изменений. Эрик видел, как дети беззастенчиво и открыто пялились на его изуродованное лицо, указывая на него пальцами и толкая друг друга локтями, а матери поспешно уводили их прочь. Даже закаленные в боях воины, отводили он него глаза. Он был обезображен и знал это.
– Одна мудрая женщина как-то мне сказала, что нельзя судить жизнь по тому, что потеряно. Нужно ценить то, что осталось, – Валдис нежно дотронулась до его искалеченной щеки. – Сказать тебе, что я вижу, Эрик? Я вижу человека чести, который следует своей клятве до конца. Я вижу человека, который не изменит себе даже перед лицом смерти. Я вижу исключительно мужественного человека.
– Ты видишь то, чего не видят другие.
Она кивнула.
– Наша любовь сильна и физически, и духовно. Я вижу твою душу, Эрик, – слеза пробежала по ее щеке, – и она благородна в своей красоте и силе. Я вижу человека, которого буду любить всем сердцем, пока сама не превращусь в пепел, – она наклонилась и поцеловала его. Он почувствовал ее соленые слезы в уголках рта и просунул свой язык между ее зубами, начиная любовную игру. Ее пальцы сжали его плечи. Когда он отпустил ее, она улыбнулась, и на мгновение он увидел свое отражение в ее глазах. Его лицо было целым в лучах ее любви.
Они тихо наслаждались друг другом. Он раздел ее с неторопливым удовольствием и разрешил ей помочь ему освободиться от одежды. Он исследовал каждый изгиб ее чудесного тела, целуя запястья, плечи, ложбинку между грудей… Затем она прижалась к его груди, и он откинулся назад. В свою очередь, она стала ласкать его тело, покрывая поцелуями обожженные места. Ее любовь исцеляла его от ран.
Медленная игра разбудила в них жаркий огонь, который можно было погасить только единственным способом. Когда наконец их тела соединились, оба почувствовали себя так, будто снова вернулись домой.
Север мог быть закрыт для него навсегда, но он нашёл свой дом в объятиях Валдис. Он растворился в ней, купаясь в ее любви и отдавая ей свою с такой же страстью. Только после того, как Валдис достигла высшей точки наслаждения, он позволил себе разрядку. Он называл ее по имени, кричал ей о своей любви, а его желание обладать ею и страх потерять ее смешались в едином потоке.
– О, мое сердце, – привлекла она к себе его голову, – жизнь так коротка. Так что пока мы живы, будем радоваться друг другу.
– Каждый день, – пообещал он. – Каждый день.
Принцесса гарема читать онлайн — Диана Гроу (Страница 6)
– Север безвозвратно закрыт и для меня, – мягко сказал он.
– Почему? Из-за твоей клятвы императору?
– Нет, – признался он. Он не хотел говорить ей, но, возможно, будет лучше, если она узнает. Если его будут проклинать, то уж лучше за правду. – Я не могу вернуться домой, потому что я совершил убийство.
Глава 6
Для большинства людей закон – это перечень запретов. Однако для избранных – это список возможностей.
Из тайного дневника Дамиана Аристархуса
Убийство. Это неприятное слово вертелось у нее в голове, оставляя горький осадок отвращения.
Валдис помнила, как в детстве к ним каждые три года приезжал судья, делая объезд по маленьким деревушкам, расположенным у фьордов, а также по удаленным островам в Северном море. Его целью было напомнить людям об их долге и моральных обязательствах перед законом северного королевства. Закон объединял людей и даровал им границы, в которых они могли жить если не в полной гармонии, то, по крайней мере, уважая права друг друга. Одним из самых ужасных преступлений, по словам судьи, считалось убийство. Хуже него могло быть только нарушение данной клятвы. Одно дело – вызвать человека на бой и убить его в равном поединке, и совсем другое – лишить человека жизни тайком, не дав ему возможности защищаться.
Эрик убийца? Валдис не могла прийти в себя от изумления. Он казался ей человеком, который не смог бы опуститься до подобной трусости. Убийцу нельзя было подпускать к себе ближе, чем на шаг.
Она вспомнила, как он держал ее на руках во время приступа. Все ее родные и знакомые отвернулись от нее из-за страха или отвращения. Она не могла повернуться к Эрику спиной, несмотря на его чудовищное признание.
– Ты не можешь быть убийцей, – сказала Валдис. – Закон требует жизни убийцы за жизнь жертвы. Если ты на самом деле был виновен, то тебя бы казнили – вырезали бы кровавого орла [Способ казни, принятый у викингов. Согласно описаниям, осужденному рассекали на спине ребра, разводили их в стороны наподобие крыльев и вытаскивали легкие.] или задушили гарротой. [Способ казни через удушение.]
Он посмотрел на нее и пожал плечами. Его рот сжался в тонкую линию.
– Ты убежал на юг, спасаясь от правосудия? – наконец спросила Валдис, когда молчание слишком затянулось.
– Нет. Я сам явился перед судьей и признал свою вину. Однако он предпочел наказать меня изгнанием, вместо того чтобы послать на смерть, которой я заслуживал.
Очевидно, это был особый случай. Судья редко отступал от неписаного кодекса наказаний за преступления, с помощью которого он вершил правосудие.
– Кого ты убил?
Эрик быстро взглянул на нее и тут же отвернулся. Было видно, что воспоминания причиняют ему боль.
– Своего брата.
Валдис неподвижно уставилась на расстилающуюся перед ней дорогу. Из всех преступлений, совершенных в «срединном мире», [Мир, населенный людьми.] самым худшим было убийство близкого родственника. Убийство своей крови. По крайней мере, ее семья только продала ее в рабство. Хотя даже из-за этого ее душу переполняла горечь. Это была боль, которая никогда не утихнет.
– Хочешь рассказать мне об этом? – спросила она тихо.
– Не особенно, – Эрик поднялся в седле, вытягивая шею и разглядывая что-то впереди. Голова длинной колонны исчезла за холмиком. Он опустился обратно в седло. – Но я чувствую, что мне не будет покоя до тех пор, пока не расскажу. Женщина похожа на протекающую крышу, когда ей хочется что-то узнать.
– Я же рассказала тебе, почему меня продали на юг, когда ты спросил меня об этом, – напомнила она ему.
Эрик кивнул, признав ее правоту.
– Да, но в том не было твоей вины. Ты пыталась только применить колдовство, а не совершала преступления.
Она пристально посмотрела не него.
– Я хочу узнать, что произошло. Должно быть, у тебя были смягчающие обстоятельства, раз судья решил заменить казнь изгнанием.
– Изгнание совсем не простое дело, – он встретил ее внимательный взгляд. – Судья думал, что проявляет милосердие. До тех пор, пока я не прибыл в Миклогард и не нашел себе здесь место в личной гвардии императора, я не мог обрести покоя.
– Так ты теперь считаешь этот город своим домом? – поинтересовалась Валдис. – Но ведь он такой чужой. Все эти звуки и запахи. Как ты можешь?
– У меня есть центурия, мои солдаты. Здесь мои друзья.
– Но дом, семья? – она хотела спросить, есть ли у него в большом городе женщина, хотя была уверена, что да. Такой сильный, мускулистый мужчина, несомненно, обращал не себя внимание многих особ женского пола.
– Нет, – признался он, – думаю, мужчине с моим прошлым не следует заводить семью.
В этот момент к ним подъехал Дамиан на гарцующей лошади и что-то громко крикнул в их сторону. Валдис поняла, что ее хозяин требовал, чтобы она присоединилась к нему во главе длинной колонны телег и вьючных животных. Наклонившись над гривой своего коня и подгоняя его в гору, она последовала за евнухом.
Валдис тяжело вздохнула. Все утро Дамиан не тревожил ее и Эрика. Неужели ее хозяин не нашел лучшего времени? Она была уверена, что Эрик был почти готов рассказать ей о своем преступлении. Каким бы ужасным ни был сам факт убийства, она все-таки хотела выслушать его рассказ. Это помогло бы ей лучше понять Эрика.
Она слышала, как за спиной фыркает конь Эрика, пытаясь вырваться вперед. Горячий жеребец не привык следовать за другими. Она подозревала, что и мужчина, сидящий на нем, чувствовал то же самое. Эрику пришлось усмирить строптивого коня и заставить его покориться, точно так же, как он сам подчинился своему долгу.
Наконец они въехали на возвышенность, и взглядам всадников открылась прекрасная вилла. Дом был длинным и низким, со свинцово-серой крышей и белыми мраморными колоннами, выделяющимися на фоне ярко-зеленой травы. К дому вела дорожка, усаженная по обе стороны кипарисами.
– Как красиво, – по улыбке Дамиана Валдис заключила, что он понял если не смысл сказанных слов, то ее восхищение. – Сколько таких домов у императора по всей стране?
– Этот дом принадлежит не Болгаробойце, – произнес Эрик по-скандинавски. – Если бы это были владения императора, то здесь находилось бы, по меньшей мере, десять солдат во главе с декурионом. Нет, этот дом – собственность евнуха.
Валдис никогда не думала, что Дамиан владеет землей. Из-за того, что он был евнухом, он казался ей больше почетным слугой, хотя и занимающим высокий пост. Теперь же ей стало ясно, что он довольно богат и владеет собственным имуществом.
– Теперь ты видишь, почему в некоторых семьях родители предпочитают кастрировать своих сыновей, чтобы те получили выгодную службу, – продолжил Эрик по-скандинавски. – В Византии евнухи высоко поднимаются по служебной лестнице.
– Родители сами дают согласие на это? – Она была потрясена. Причинение подобного увечья мужчинам в этом обществе до сих пор было выше ее понимания. – Ты думаешь, именно это и произошло с Дамианом?
– Нет. Он один их тех, кого здесь называют поздними евнухами. У тех, кого кастрируют в раннем возрасте, никогда не растет борода, а их голоса остаются мальчишескими. У некоторых из-за этого вырастают очень длинные руки и ноги. Кажется, будто их тела не знают, как реагировать на произошедшие изменения. Они также склонны к полноте, и у многих даже вырастают груди, как у женщин, – Эрик покачал головой. – Не каждый мужчина добровольно согласится на такое.
Валдис поняла, что Эрик презирает этот обычай. Какими бы привилегиями ни пользовались кастрированные мужчины в византийском обществе и каких бы высот они ни достигали, она знала, что Эрик скорее бы умер, чем согласился быть полумужчиной.
Дамиан опять что-то сказал по-гречески. Очевидно, его совсем не заботило, что они с Эриком разговаривали на скандинавском языке. Валдис была рада, что ее хозяин не понимает, что они обсуждают его личную жизнь в таких деталях. Она ехала между двумя мужчинами, будто находясь среди двух огней, и пыталась понять, чей секрет волнует ее больше – история Эрика с убийством собственного брата или почему Дамиан попал под нож и стал кастратом. Она пообещала себе, что узнает правду, прежде чем их дороги разойдутся.
Она так жаждала вырваться из пыльного Миклогарда. Свобода, как сладкоголосая сирена, звала ее за собой на далекие горные вершины, напоминая о себе каждым порывом ветра и каждой вздымающейся волной на голубом море.
Дамиан указал пальцем на виллу, притаившуюся в уютной долине. Сверху Валдис могла лучше ее разглядеть. Дом был квадратной формы, и со всех сторон его окружала широкая галерея с колоннами. Из открытого двора в центре в небо упиралась верхушка стройного кипариса.
– Твоя комната в восточной части дома, – перевел ей Эрик слова Дамиана. – Утром туда заглядывает солнце, но в полдень не бывает жары, – брови Эрика сошлись на переносице, пока он слушал Дамиана. – Твой хозяин говорит, что его комната расположена недалеко от твоей. Не по соседству, но рядом как знак его покровительства и защиты.
– Защиты? – переспросила Валдис. Кроме работников, трудящихся в поле, она не увидела вокруг ни души. – От кого мне может понадобиться защита?
– От меня, – признался он. – Аристархус очень заботится о том, чтобы сохранить твою целомудренность. Кажется, он думает, что все викинги – дикие похотливые самцы, которых нельзя близко подпускать к женщине.
Валдис вопросительно подняла бровь. Эрик бросил на нее хитрый взгляд.
– Возможно, он прав.
Она засмеялась. Его грубый добродушный юмор оживил ее. Когда она была с Эриком, ей казалось, что она снова находится среди фьордов. Его слова, лицо, привычки – все в нем напоминало ей о доме. В некотором смысле он представлялся даже более надежной гаванью, чем фьорды. Он безоговорочно принял ее странную болезнь, не задавая никаких вопросов.
Когда они приблизились к вилле, из широких резных дверей к ним навстречу выбежали слуги и выстроились в линию. Дамиан спешился и подошел к домоправителю, предоставив Эрику возможность помочь Валдис спуститься на землю.
– Я сама могу спешиться с коня, – возразила она, когда он попытался помочь ей.
– Может статься, мне хотелось обхватить тебя за талию, – он задержал свои ладони на ее бедрах чуть дольше положенного времени. Когда наклонился, Валдис почувствовала исходящий от него запах сильного мужчины. От его близости у нее закружилась голова.
Дамиан поспешил к Валдис и взял ее за руку. Он бросил на Эрика яростный взгляд.
– Возможно, он прав, что не доверяет северянам, – заметила она.
Эрик хмыкнул.
– А возможно, я хочу досадить твоему хозяину. Дамиан повел ее в темную прохладу комнат, подальше от палящей жары. Увидев странную мозаику в передней, Валдис потеряла дар речи. На стене был изображен красивый греческий мужчина в полный рост, с блестящими темными глазами и волосами. На его чувственных губах играла загадочная улыбка, а из-под короткой туники выглядывал огромный напряженный фаллос. Он напомнил ей статую бога Фроя в Великом храме в Упсале. Она и не подозревала, что бог плодородия почитался также и на юге.
– Твой хозяин сожалеет, если мозаика шокировала тебя, – перевел Эрик слова Дамиана. – Он недавно приобрел эту собственность и еще не успел совершить необходимые переделки. Очевидно, предыдущий хозяин заказал портрет себя самого. Как видно, мастер сильно ему польстил.
– Нет, все в порядке, – ответила Валдис. – Как я понимаю, все мужчины видят свое мужское достоинство именно так.
Эрик опять засмеялся. От его приятного мужского смеха у Валдис пробежали по телу приятные мурашки. Дамиан нахмурился и что-то яростно проговорил в их сторону.
– С этого момента только греческий, – сказал Эрик. Валдис кивнула и последовала за Дамианом вниз по одному из длинных коридоров из зеленого камня. Фессалийский мрамор, объяснил Дамиан. По обе стороны открывались своды, которые вели в открытый двор по левую сторону и в роскошно обставленные комнаты – по правую. Когда они достигли конца коридора, Дамиан открыл дверь и пригласил Валдис войти внутрь.
Начищенный пол в комнате сверкал разными оттенками розового камня. На одной из стен красовалась мозаика, на которой были изображены нимфы и дриады, резвящиеся вокруг огромной чаши с вином размером с большой чан. Над ее будуаром струился белый шелк, трепещущий, как крылья бабочки на ветру. Хотя Валдис поразило богатое убранство комнаты, больше всего ее обрадовали длинные окна со светло-зелеными вставками и открытая дверь, ведущая на затемненную галерею. Отсюда открывался великолепный вид на императорский город, блистающий вдали на фоне лазурного моря. И самое главное – у ее двери не было стражи в первый раз после того, как она стала невольницей.
Ей было некуда бежать, и она не могла использовать это преимущество, но ее сердце забилось от радости в предвкушении свободы.
– Спасибо, – улыбнулась она Дамиану.
– Я рад, что комната тебе понравилась, – ответил он. – Но имей в виду, мы здесь не для того, чтобы развлекаться. Ты должна сразу же приступить к обучению и работать каждый день.
– Это правда, что я получу свободу, если буду учиться? – спросила она на ломаном греческом.
Дамиан кивнул.
– Я обещаю. Варяг, забери Валдис во двор, и приступайте к урокам.
Он проводил глазами Эрика и Валдис, наблюдая за их слегка размашистыми походками, типичными для высоких представителей северной расы. В центре двора самое лучшее место для уроков. Там им никто не помешает наниматься, но в то же время они будут у всех на виду, так что любое непристойное поведение сразу заметят.
– Да, Валдис, тебе придется постараться, чтобы завоевать свою свободу, – произнес Дамиан чуть слышно, смотря на ее удаляющуюся стройную спину. – И это может быть гораздо труднее, чем ты думаешь.
Глава 7
Сожаление, как и любое другое чувство, есть лишь абсолютная потеря времени.
Из тайного дневника Дамиана Аристархуса
– Рука мальчика благополучно зажила без каких-либо последствий, – сообщил Дамиану его личный поверенный. – Он все так же бесстрашно ездит на том же самом жеребце, к глубокому огорчению своей матери.
– Я не сомневался в этом, Онезимус. Это только лишний раз доказывает, что его дух не был сломлен. – Дамиан удовлетворенно кивнул. – А как насчет его занятий? Лектор Эпифанес все так же учит его математике и полемике?
– Да. У меня есть полный отчет от Эпифанеса. Имейте в виду, что Лектор достаточно умен, но становится совершенно другим человеком после чаши-другой аккадского вина. По словам Лектора Эпифанеса, мальчик так же силен в науках, как и в искусстве наездника.
– Очень хорошо, – сказал Дамиан. – Пусть Лектор останется его учителем еще на один год, если только его пьянство не перерастет в большую проблему. – Дамиан устремил взгляд на отчет, лежащий перед ним на полированном столе из черного дерева. Если на его лице и промелькнуло нечто похожее на эмоции, он не хотел, чтобы Онезимус это заметил.
– А что женщина?
– За матерью мальчика увиваются несколько ухажеров, но она, похоже, намерена оставаться вдовой. Всю свою любовь она отдает сыну, так что другому мужчине трудно будет занять место в ее жизни, не говоря уже о постели. Хотя все же есть такие, кто не отчаивается.
– Кто же это?
– Маркус Нобелиссимус, губернатор фемы, [Термин византийского административного и военного устройства.] например. Ваша щедрость сделала женщину богатой. Постоянный доход всегда привлекает амбициозного политика.
– Возможно, мне следует проследить за тем, чтобы этого Нобелиссимуса перевели на службу в Галлию, когда придет время, – задумался Дамиан. – Она его не поощряет?
– Нет, она сама пристойность, – заверил его Онезимус. Дамиан улыбнулся. Он помнил время, когда Калиста не думала о пристойности. Однажды жаркой ночью она ускользнула с виллы своего отца, чтобы встретиться с ним на руинах храма Эроса. В ту летнюю ночь они преподнесли достойное жертвоприношение богу любви и страсти. Если бы он себе позволил, то мог бы даже вспомнить вкус ее сладко-соленой кожи.
– Как она себя чувствует? Как она тебе показалась? – поинтересовался Дамиан, напоминая себе, что образ, который он носил в душе, изменился с течением времени.
– В ее волосах появилось несколько серебряных прядей, но ее талия такая же тонкая, как у молодой девушки. Годы пощадили ее, – Онезимус нервно сжал руки в своем обычном жесте. – И хотя вы никогда не спрашиваете, я думаю, мне следует вам сказать, что мальчик с каждым годом становится все более похожим на вас.
Дамиан несколько секунд смотрел на свои сложенные руки, пытаясь понять, что именно он испытывает. Гордость? Конечно, но гордость, смешанную с тревогой. Все отцы хотят, чтобы сыновья были на них похожи, но сам Дамиан сделал мало, чтобы быть настоящим отцом мальчику, если не считать его щедрых анонимных даров.
Прежде всего потому, что он не способен быть настоящим мужем его матери.
– Могу ли осмелиться предположить, ваша милость, что лучше было бы открыться своей семье? – произнес Онезимус. – Я уверен, что госпожа недоумевает по поводу того, кто присылает ей каждый год богатые дары. Без постоянного надзора даже самые богатые дары иссякают со временем. Госпожа далеко не глупа. Должно быть, она догадывается, что вы еще живы.
Дамиан поднялся и повернулся спиной к своему поверенному, пытаясь скрыть охватившее его волнение. Это плохо ему удавалось.
– Ты забываешься, Онезимус. Я прошу тебя только докладывать, а не советовать, – взмахом руки он отпустил его. – Больше не позволяй себе ничего подобного. Отдохни неделю и снова приступай к обязанностям. Я буду ждать твоего следующего доклада через три месяца, если не случится чего-то непредвиденного. Можешь идти.
Дамиан не оборачивался до тех пор, пока не услышал удаляющееся поскрипывание кожаной обуви по коринфскому мрамору. Доклады Онезимуса всегда причиняли ему душевные муки, но он требовал их четыре раза в год. Он мучился, выслушивая описания того, как живет без него его семья, зная, что не может рассчитывать на большее.
Он скатал в трубочку доклад своего поверенного. Калиста и его сын находились в безопасности. Оба были здоровы и ни в чем не нуждались. Для него этого было достаточно. Хотя он знал, что обманывает себя.
Дамиан налил себе чашу этрусского выдержанного вина из кувшина на столе. Несколько секунд он крутил чашу с янтарной жидкостью в руках, наслаждаясь запахом тонкого букета. Сделал медленный глоток. Однако теперь он не ощущал того макового вкуса, как в тот раз, когда в вино был подмешан опиум. Это было то же самое вино с того же самого виноградника. Его дали всем тем воинам, которые перестали быть мужчинами в тот памятный день.
Полк Дамиана попал в пекло адского боя с болгарскими племенами, отличавшимися особой жестокостью. Иногда в самых ужасных ночных кошмарах Дамиан все еще слышал их нечеловеческие вопли, которыми они выражали радость от поражения византийцев.
В старые времена в Риме использовалась практика казни каждого десятого воина из побежденной части, чтобы побудить остальных солдат сражаться сильнее. Болгаробойца решил кастрировать их. Во-первых, это оказывало даже больший стимулирующий эффект на остальных солдат, а во-вторых, создавало отличных, хорошо подготовленных чиновников для государственной службы.
Дамиан оказался десятым по счету. Теперь о возвращении домой к Калисте не могло быть и речи. Лучше, если она будет думать, что он погиб в бою, чем узнает о кастрации. Дамиан занял в императорском дворце, положение евнуха. Теперь он даже лучше мог обеспечивать свою семью, чем раньше, когда был полноценным мужчиной.
Но одно он знал наверняка: он не смог бы вынести жалости в темных лучистых глазах своей жены или презрения сына, узнай тот, что его отец полумужчина.
Принцесса Диана жила в лондонской КВАРТИРЕ с товарищами, прежде чем выйти замуж за принца Чарльза, рассказывает бывший королевский дворецкий — The Sun
ОНА могла бы и позвонить в Букингемский дворец домой, но принцесса Диана в первый раз жила гораздо скромнее. встретил принца Чарльза.
Новое интервью с Эммой Коррин, актрисой, которая сыграет Диану в фильме Netflix «Корона», показывает, что покойная принцесса Уэльская когда-то жила в квартире в Эрлс-Корт, сообщает The Times.
3
Принцесса Диана жила в квартире в Эрлс-Корт, когда встретила принца Чарльза.Коррин поговорил с Патриком Джефсоном, который работал личным секретарем Дианы с 1988 по 1996 год.
В разговоре с бывшим королевским помощником она сказала: «Я почувствовала от него чувство ее радости, — говорит Коррин. — Он сказал, что она была так естественно счастлива.
«Когда она присоединилась к королевской семье, она жила с соседями по квартире в Эрлс-Корт и была очень нормальной девочкой.
«Патрик сказал, что она все еще полна этой девичьей глупости, очень приземленной».
3
Жизнь покойной принцессы Уэльской будет изображена в предстоящем сериале «Корона» Кредит: Getty Images — GettyВ предстоящем сериале «Корона», бюджет которого, по слухам, составляет 100 миллионов фунтов стерлингов, юная Диана будет подростком. вслед за ней в Лондон, где она работала помощницей в детском саду.
Четвертая серия драмы Netflix также будет включать откровенные сцены, изображающие битву Дианы с булимией в восьмидесятых.
3
Диана и Чарльз поженились в июле 1981 года Фото: AFPВ эпизодах, посвященных разрушающемуся браку Дианы с принцем Чарльзом, 24-летняя актриса Эмма Коррин будет съедать еду, прежде чем ее вырвет в туалет.
Эта инсценировка наверняка вызовет раздражение у Дворца и вряд ли понравится принцу Уильяму после того, как брат Гарри и его жена Меган подписали сделку на 112 миллионов фунтов стерлингов с гигантом потокового вещания.
Помолвка и ранний брак Чарльза и Дианы будут в центре внимания четвертого сериала драмы, когда он вернется в ноябре.
MAE DAY
Молли-Мэй демонстрирует огромную коллекцию Primark Autumn с украшениями за 3 фунта стерлингов и джинсами для мам за 10 фунтов стерлинговНЕБОЛЬШОЕ ИЗМЕНЕНИЕ
Женщина превращает шкаф в спальную зону для своей падчерицы, используя покупки B&MDATING JUNGLE
Знаменитости встречаться на Raya — это все равно что пойти на сафари и увидеть одну зебруExclusive
J’DIOR
Я купил сумку Chloé за 6 фунтов стерлингов — вот как ВЫ можете положить дизайнерскую одежду в сумки в благотворительных магазинахExclusive
WITH НАВСЕГДА
Крисси Тейген БЫЛА права делиться фотографиями потери беременности — и мы тоже. 6: Страсть обладает творческим чутьем, поэтому проявляйте любовь по-своему.SLEIGHED IT
Мамы в восторге от 6 фунтов от Home Bargains.99 коробок в канун Рождества и подарков за 99 пенсовВ других королевских новостях беременная принцесса Евгения НЕ примет королевский титул за будущего ребенка, поскольку она хочет жить своей собственной жизнью, утверждается.
Как мы уже говорили, принц Джордж, принцесса Шарлотта и принц Луи — «уверенные, целеустремленные и восторженные» эксперты по языку тела.
Тем временем на свадьбе принцессы Евгении королева была «полна веселья», когда Пикси Гелдоф поделилась шутливой шуткой, которую она рассказала.
Принцесса Евгения беременна: дочь принца Эндрю «так взволнована», ожидая ребенка от мужа Джек Бруксбэнк .The Crown Эмма Коррин выглядит точно так же, как принцесса Диана в потрясающем свадебном платье для тизера четвертого сериала
Королевский телехит The Crown впервые представила фанатам принцессу Диану в ее свадебном платье на шоу — и это потрясающе точно.
24-летняя актриса Эмма Коррин выглядит точно так же, как покойная принцесса Уэльская на снимке, опубликованном в драме Netflix в эти выходные.
7
Эмма Коррин выглядит точно так же, как принцесса Диана в четвертом сериале «Корона» Фото: Netflix 2020, IncПомолвка и ранний брак Чарльза и Дианы будут в центре внимания четвертого сериала драмы, когда он вернется в ноябре.
И дизайнеры на показе были полны решимости передать дух платья, созданного Дэвидом и Элизабет Эмануэль для свадьбы 1981 года.
Источник сообщил The Sun: «Дизайнер костюмов Crown хотел создать что-то, что не было бы точной копией оригинального платья леди Дианы, но отражало бы тот же дух и стиль культового дизайна Эмануэль.
«Эми Робертс, наш дизайнер, подробно рассказала Дэвиду Эмануэлю об оригинальных эскизах и дизайне, которые были представлены в пресс-релизе, выпущенном в день свадьбы.
7
Поклонники были потрясены после того, как Netflix выпустил новые кадры Дайаны Эммы Кредит: Netflix7
Свадьба Чарльза и Дианы в 1981 году станет основным этапом четвертого сериала Фото: Гетти — автор7
Netflix проконсультировался с Дэвидом Эмануэлем, который был одним из разработчиков Оригинальное платьеКредит: Getty Images — Getty«Он фантастически сотрудничал и помогал команде дизайнеров и подробно обсуждал многие из оригинальных рисунков, но не появился на съемочной площадке, пока мы снимали.”
Изображение Дианы Эммы в платье взволновало миллионы поклонников шоу по всему миру, и некоторые настаивали на том, что они почувствовали слабость.
Один написал: «Она действительно похожа на Диану, мне пришлось сделать двойной дубль», а другой сказал: «Я только что потерял сознание, OMG».
Четвертый сериал «Корона», который был закончен до того, как начали сниматься ограничения Covid, как ожидается, закончится в 1980-х, а пятая повествует о начале 90-х.
7
Шоу похвалили за кастинг Эммы в роли принцессы Дианы Фото: Netflix 2020, Inc7
Джиллиан Андерсон появится в новом сериале в роли премьер-министра Маргарет Тэтчер Фото: Netflix 2020, Inc7
Оливия Колман — королева и Джош О’Коннор играет принца ЧарльзаКредит: Netflix 2020, IncExclusive
ЖАЛОБЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
BGT в новом ряду, поскольку 892 возражают против платья Аманды и шуток комиксовSCHO AWAY
Филип Шофилд в ужасе говорит, что дочь звонящего автографExclusive
TAKING THE MICHAEL
Бывший Джордж Майкла Кенни Госс подал в суд на семью звезды за 15 000 фунтов стерлингов в месяцVA VA VOOM
Elettra Lamborghini Джорджи Шора женится на DJ Afrojack в прозрачном платье в ИталииExclusive
Exclusive SAD, SO SAD Род Стюарт говорит, что Элтон Джон пренебрег его усилиями положить конец их вражде
Эксклюзив
90 039 ОТЧАЯНИТЬ НА ЛЬДУ Колин утверждает, что Бекки Варди делает DoI только для того, чтобы привлечь внимание публики
Шестой сезон, последний в сериале, продлится до 2003 года — через шесть лет после безвременной смерти Дианы.
Pictures, выпущенные на прошлой неделе, дали поклонникам еще один взгляд на то, что ждет в магазине в четвертой серии, когда принцесса Эммы была сфотографирована, когда она прибыла на мероприятие.
Они также показали, что Джиллиан Андерсон появляется в роли Маргарет Тэтчер, а 52-летняя женщина машет рукой на ступенях Даунинг-стрит, 10.
Оливия Колман вернется в роли королевы Елизаветы после того, как сменила Клэр Фой в роли во время третьей серии.
Джиллиан Андерсон в роли Маргарет Тэтчер в трейлере 4 сезона The Crown .Эмма Коррин из The Crown выглядела полной грации, как принцесса Диана, когда она снимается в Малаге
Эмма Коррин из The Crown выглядела полной грации в роли принцессы Дианы, когда она снималась для сериала Netflix в Малаге.
У молодой актрисы поразительное сходство с трагической королевой, когда она снималась в четвертом сезоне сериала, в котором Джош О’Коннор сыграет мужа леди Ди, принца Чарльза.
7
Эмма поразительно похожа на принцессу ДиануКредит: Splash NewsДиана встречает толпу, открывая крыло принцессы Уэльской больницы Фримантл, Перт, 1983 год, одетая в розовое платье в горошек.С волосами, идеально уложенными в культовую прическу Дианы, 23-летняя Эмма носит точную копию ярко-розового платья Дианы в горошек, которое она надела во время своего турне по Австралии в 1983 году.
Суженная талия, присборенный вырез и даже подходящий белый клатч гарантируют, что актриса была максимально верна истории, поскольку она воссоздала одну из прогулок Дианы из тура, в которой она держалась за руки с собравшимися гуляками. улицы.
Новые фотографии появились всего через день после того, как Эмма выглядела устрашающе точной, поскольку она носила платье в стиле 80-х с цветочным принтом и баской, когда снимала другие сцены для сериала.
Netflix объявил, что неизвестная Эмма была выбрана на роль принцессы Дианы после того, как ее оставили «очарованной» прослушиванием.
7
Было воссоздано культовое розовое платье принцессы Уэльской 1983 года Фото: Гетти — автор7
Корона в настоящее время снимает тур по Австралии Дианы и принца Чарльза Фото: Splash News7
Джош О’Коннор сыграет Чарльза в Фото: Splash NewsШоураннеры, как говорят, рекламировали «потрясающе талантливую молодую актрису», которая сыграет принцессу Уэльскую в возрасте от 18 до 22 лет.
Создатель «Короны» Питер Морган сказал об актрисе в то время: «Эмма — блестящий талант, который сразу же очаровал нас, когда она пришла на роль Дайаны Спенсер.
«Помимо невинности и красоты молодой Дианы, у нее также есть в изобилии, диапазон и сложность, чтобы изобразить выдающуюся женщину, которая прошла путь от анонимного подростка до самой знаковой женщины своего поколения».
Эмма добавила: «Beyond взволнована и рада присоединиться к The Crown в ее четвертом сезоне.
7
Во время тура Диана встретилась с доброжелателями Фото: Splash News7
Четвертый сезон The Crown выйдет в следующем году Фото: Splash News«Я был прикован к шоу с первого эпизода и думаю, что я сейчас присоединиться к этой невероятно талантливой актерской семье просто сюрреалистично.Принцесса Диана была иконой, и ее влияние на мир остается глубоким и вдохновляющим.
«Получить возможность исследовать ее через сочинения Питера Моргана — самая исключительная возможность, и я буду стремиться отдать ей должное!»
The Crown видит, как новые звезды берут на себя роли членов королевской семьи на разных этапах своей жизни, прыгая вперед каждые два сезона.
Третий сезон дебютирует в следующем месяце, когда Оскароносная Оливия Колман возьмет на себя роль Клэр Фой в роли королевы Елизаветы, а Тобиас Мензис заменит Мэтта Смита в роли принца Филиппа.
7
Netflix выбрал неизвестную актрису Эмму на роль леди Ди Кредит: Гетти — автор 22 проницательных дань уважения принцессе ДианеЭксклюзив
ЖАЛОБЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
BGT в новом ряду, поскольку 892 возражает против платья Аманды и шуток комиксовSCHO AWAY
Филип Шофилд в ужасе после того, как звонивший сказал, что отказал дочери в автографеЭксклюзив
Бывший Майкл Кенни Госс подает в суд на семью звезды за 15000 фунтов стерлингов в месяцVA VA VOOM
Элеттра Ламборгини Джорди Шора женится на ди-джея Афроджека в прозрачном платье в ИталииExclusive
IT’S SAD, SO SAD
Род Стюарт раскрывает свой Элтон усилия положить конец их враждеЭксклюзив
ОТЧАЯНИЕ НА ЛЬДУ
Колин утверждает, что Бекки Варди делает DoI только для того, чтобы завоевать публикуХелена Бонем Картер также сыграет принцессу Маргарет.
Предстоящий сезон будет посвящен условиям премьер-министра Говарда Уилсона — 1964-1970 и 1974-1976 годов — а четвертая серия будет сосредоточена вокруг Маргарет Тэтчер, которую играют Джиллиан Андерсон, и Дианы.
Главный контент-менеджер Netflix Тед Сарандос ранее сообщил, что он планирует, что шоу будет длиться в общей сложности шесть сезонов, охватывающих всю жизнь королевы.
Есть история? , электронная почта [email protected] или позвоните нам по телефону 02077824220.
Мы тоже платим за видео .Щелкните здесь, чтобы загрузить свой.
.