Дао улетаешь текст: Текст песни дао — Улетаешь перевод, слова песни, видео, клип
Канон тайцзицюань Перевод В. В. Малявина. Антология даосской философии
Канон тайцзицюань
Перевод В. В. Малявина
Великий Предел рождается из Беспредельного, и он есть матерь Инь и Ян. Двигаясь, он разделяет. Пребывая в покое, он соединяет.
Не должно быть ни недостатка, ни избытка. Следуй (действию силы), сгибайся и затем распрямляйся. Когда соперник тверд, я мягок: это называется уступчивостью. Когда я влекусь за отступающим соперником, это называется прилипанием…
Когда соперник движется быстро, откликайся быстро. Когда соперник движется медленно, следуй за ним медленно. Хотя превращениям нет числа, всех их пронизывает один принцип.
Усвоив правила соприкосновения, можно понемногу вникать во «всеведущую чувствительность», а от овладения «всеведущей чувствительностью» возвышаться до просветленности духа. Однако же без длительных занятий невозможно вдруг достичь внутреннего проникновения.
Впусти в себя пустоту, пусть сила устремляется к темени, а энергия опускается в Киноварное поле.
Не отклоняйся в сторону и не ищи на стороне опоры. Внезапно скрываться, внезапно появляться. Когда сила прилагается к левой стороне, то левая сторона пуста. А когда сила прилагается к правой стороне, то пуста правая сторона. Глядишь вверх — как будто улетаешь в непостижимую высь. Обращаешь взор вниз — как будто погружаешься в непостижимую глубину. Когда соперник наступает, растягиваешься все больше. Когда соперник отступает, спешишь за ним все быстрее. Ни одного перышка нельзя добавить, даже муха не может сесть[314]. Противник не знает меня, а я знаю противника. Вот благодаря чему герой не имеет достойных его врагов.
Существует множество школ кулачного искусства, но, как бы ни были различны принятые в них позы, искусство их сводится к тому, что здоровый побеждает хилого, а неповоротливый уступает ловкому. Но если сильный побивает бессильного, а медленные руки уступают быстрым рукам, то это происходит от способностей, данных природой, а не приобретается учением.
Поразмыслите над изречением: «четыре фунта могут оттолкнуть тысячу пудов». Такого не добьешься одной силой. И вот еще: «один старик может справиться с толпой людей». Разве можно достичь этого одной ловкостью?
Стоишь, как весы. Вращаешься, как тележное колесо. Меняя точку опоры, следуй вращению. Если же вес приходится на обе ноги сразу, будешь неповоротлив. Когда ученик не может постичь смысл вращения даже после многих лет занятий, то так получается оттого, что он не понимает порочность равномерного распределения веса на обе ноги. Если хочешь избавиться от этого порока, ты должен знать чередование Инь и Ян.
Прилипание есть также уход. Уход есть также прилипание. Ян не отрывается от Инь, Инь не отрывается от Ян. Когда Инь и Ян друг друга восполняют, приходит «всеведущая чувствительность». Обрети «всеведущую чувствительность», и тогда чем больше заниматься, тем одухотвореннее будет в тебе сила. Молча усваивай заветы учителя, словно вбирая в себя истину, и постепенно достигаешь того, что будешь следовать велениям сердца.
Главная истина: оставляй себя, следуй за другим. Большая ошибка: отказываться от близкого и гнаться за далеким. Это называется: «просчет на вершок влечет за собой промах на тысячу ли». Учащийся не может не вникнуть в это как можно подробнее.
Методы внутреннего созерцания Перевод В.В.Малявина
Методы внутреннего созерцания Перевод В.В.Малявина Согласно «Канону внутреннего созерцания»[153]: «Высочайший почтенный правитель сказал: „Путь внутреннего созерцания заключается в упокоении духа и сосредоточении сердца. Не должно быть суетных мыслей в уме, не должно
Разговор о верховном пути Поднебесной Перевод В. В. Малявина
Разговор о верховном пути Поднебесной Перевод В. В. Малявина Данный текст был извлечен китайскими археологами в 1973 г. из гробницы II в. до н. э. в местечке Мавандуй (провинция Хунань). Вместе с ним были найдены и другие сходные по тематике сочинения: «Десять вопросов» (Ши
Канон Чистой девы (Су-Нюй Цзин) Перевод — Б.Б.Виногродский
Канон Чистой девы (Су-Нюй Цзин) Перевод — Б.Б.Виногродский Желтый император обратился с вопросом к Чистой деве: «Мое дыхание-ци стало слабым, потеряло гармонию. Нет в сердце радости. Организм постоянно страшится каких-то опасностей. Что можно поделать в этом случае?»Чистая
Рассуждение о тайцзицюань Перевод В. В. Малявина
Рассуждение о тайцзицюань Перевод В. В. Малявина Текст «Рассуждение о тайцзицюань» приписывается Чжан Саньфэну (XIII в.), даосскому наставнику, автору известных трудов по внутренней алхимии, легендарному основателю тайцзицюань.Как только начинаешь двигаться, все тело
Об истинном свершении Перевод В.
В. МалявинаОб истинном свершении Перевод В. В. Малявина Текст «Об истинном свершении» приписывается Ван Цзунъюэ (XVIII в.).Сознанием веди энергию, опускайся ниже, смыкайся с землей, и тогда энергия сможет войти в кости. Пусть энергия свободно обращается в теле, будь уступчив и подвижен,
Чэнь Чансин Основные понятия тайцзицюань Перевод В. В. Малявина
Чэнь Чансин Основные понятия тайцзицюань Перевод В. В. Малявина Чэнь Чансин — выдающийся мастер тайцзицюань рода Чэнь, живший в первой половине XIX в. Основные положения публикуемого трактата свойственны и другим даосским школам воинского искусства.ПРИНЦИП[315]Вещи,
Избранные наставления старых учителей ушу Перевод В. В. Малявина
Избранные наставления старых учителей ушу Перевод В. В. Малявина Бай Сиюнь, мастер Синъицюань:«Путь учащегося в Синъицюань — это в действительности наука оздоровления, продления жизни и воспитания в себе праведности.
Некоторые практические советы Перевод В. В. Малявина
Некоторые практические советы Перевод В. В. Малявина Текст «Что нужно знать занимающимся Синьицюань» взят из книги Лин Шаньцина «Иллюстрированное изложение кулачного искусства синъи пяти стихий», 1928 г.Текст «Что нужно знать изучающему кулачное искусство» взят из книга
Сунь Сымяо Песнь о сбережении жизни Перевод В. В. Малявина
Сунь Сымяо Песнь о сбережении жизни Перевод В. В. Малявина Между Небом и Землей человек — вот главная драгоценность.Голова его подобна Небу, ноги подобны Земле.Каждый дорожит телом, полученным от матери и отца, а из пяти видов счастья долголетие — всех драгоценнее.Кто о
Даосская утопия Перевод В. В. Малявина
Даосская утопия Перевод В. В. Малявина Далеко-далеко на юге, в царстве Юэ, есть местечко, которое зовется уделом Несокрушимой силы. Люди там неучены и безыскусны, не думают о своей корысти и не имеют много желаний. Они умеют трудиться, но не умеют беречь сделанное, дают — и
Цзун Бин Предуведомление к изображению гор и вод Перевод В. В. Малявина
Цзун Бин Предуведомление к изображению гор и вод Перевод В. В. Малявина Цзун Бин (ум. в 443 г.) — философ и живописец, живший при династии Южная Сун. Его «Предуведомление…» — одно из первых в Китае сочинений, посвященных теории живописи.Мудрые, вмещая в себя Дао, откликались
Чжан Яньюань О живописи Перевод В. В. Малявина
Чжан Яньюань О живописи Перевод В. В. Малявина Чжан Яньюань (815–875) — крупнейший ранний теоретик живописи в Китае. Публикуемые здесь фрагменты взяты из его сочинения «Лидай минхуа цзи» («Записки о знаменитых художниках разных эпох»).
Го Си Возвышенный смысл лесов и потоков Перевод В. В. Малявина
Го Си Возвышенный смысл лесов и потоков Перевод В. В. Малявина Го Си — известный живописец XI в., работал в императорской-академии живописиОтчего благородный муж любит горы и воды? Изысканная простота холмов и рощ — его постоянная обитель. Журчанье ручья среди камней —
Юань Чжунлан Книга цветов Перевод В. В. Малявина
Дун Цичан Разговор об антикварных вещах Перевод В. В.
МалявинаДун Цичан Разговор об антикварных вещах Перевод В. В. Малявина Дун Цичан (1555–1636) — авторитетнейший живописец и теоретик искусства, создатель классической эстетической теории «людей культуры» (Вэнь Жэнь) в Китае.Всевозможные старинные предметы не поддаются разделению
Чжан Чао Из книги «Тени глубокого сна» Перевод В. В. Малявина
Чжан Чао Из книги «Тени глубокого сна» Перевод В. В. Малявина Чжан Чао — литератор ХVII в. О его жизни не сохранилось достоверных сведений.Не добрый и не злой: таков мудрец.Много доброго, мало злого: таков достойный муж.Мало доброго, много дурного: таков обыкновенный
Боб Дилан — Тарантул » Страница 14 » Онлайн книги всех жанров читать бесплатно
На этом ресурсе Вы можете бесплатно читать книгу онлайн Боб Дилан — Тарантул. Жанр: Контркультура издательство -, год -. На сайте e-Knigi.com Вы можете онлайн читать полную версию книги без регистрации и sms. Так же Вы можете ознакомится с содержанием, описанием, предисловием о произведении
Назад 1 … 12 13 14 15 16 … 27 Вперед
Перейти на страницу: 123456789101112131415161718192021222324252627
Чей-то крах темной ночью
из целого Мексико и веселой невинности однажды является Сатана Осени – из нежности и дикарского бибопа и одиноких комнат где надо вкладывать никель в стояночный счетчик – в объятья пресловутых дочерей – дочерей кому удается публиковать общественные стихи в базаре[176] и журналах мод и чуда приключений – польки пивных бочонков и жри сонники «почему КААД[177] не достал кастера?» грят кое-кто «я б хотел знать как это роберту бёрнзу удалось избежать гитлера!» грят те кто поумней – всем хипстерским баранам-на-лопате и Марксистам в инвалидках жаль что они не в Канзас-Сити 51-го и Сатана Осени и его друг, Я ВАС НЕ ЗНАЮ, глодая пердёж на сельхозугодьях и возвращаясь и всем раззвонив и потом Я ВАС НЕ ЗНАЮ наконец доходит до вывода «что хорошего в том чтоб всем о чем-либо раззвонить – у них у всех алиби?» и затем приходит Монтана и сами Ацтекские Землевладельцы – их атомные бары для гомиков разграбляются и Епископы замаскированы под шоколадных узников и пустые дома с привиденьями на Пиратском Берегу[178] где бюрократы – мечтательные таскуны за Хаксли – Новое Пробужденье с деньгами и некуда больше идти и бывший легавый кто пишет стихами и считает себя салями и Гэбби – увечная жуть с Телеграфного Проспекта но кто хочет об этом слышать – кто и впрямь хочет это слышать? «кто там чего вообще хочет слышать? мы лишь часть поколения! всего лишь дрянная грязная часть!» сказал Я ВАС НЕ ЗНАЮ однажды Сатане и то была осень «в смысле типа хэппенинга с хула-хупом?» «нет – вроде хэппенинга с распятием!» «как Современный бит?» «как бить по персиковому дереву»… и Сатана и Я ВАС НЕ ЗНАЮ – оба проскакивают по Нью-Йоркскому ипподрому – все типичные возрожденья и блондин похожий ни эзру паунда и они идут прямо в Лето – без зимы – видя что они ну совсем не пострадали, Лу стриженая бобриком, одна из тех цып что пишут большие толстые писанья – у нее рот раззявился – какой-то нищий выходит из своей лачуги и свешивает волос с ее губы – трамвай разбивается… но в общем и целом – на самом деле никому нет дела
входит торговая палата вся целиком —
у каждого члена по ручной гранате —
все обращается в кровь – кроме
музыкального автомата, незнакомца, одетого в —
календарь, и открытки с греческим
зданием… каковую хозяин
места ошибочно позабыл
на батарее/ вот начинается пьеса… это
все в прошлом… я не стану
так оскорблять вас, все это вам записывая
Кажется крах темной ночью
между визжащим матрасом в кухне и Временем, таинственным еженедельником – Дао – кончик пальца у него на подбородке, колени его стучат друг о дружку – Дао – он кажет нутро своего рта колонне лиц «значит ли это что вы сегодня должны вздремнуть?» и Фил Силверз[179] едя банан – он внутри колонны лиц – Дао безмолвен и Фил тыкает Клецку-Героя – скрягу с Эгейского моря – у него в голове обширна пустыня – в нем много самоуверенности и пускай быдло испытывает бомбы в мозгу у него – «любовь призрачная штука» говорит Клецка «она проходит прям сквозь тя» Дао тужится – он смотрится почти порнографически «ну и гланды!» говорит Фил, кто теперь одет в длинные помочи и велит Клецке не терять самоуверенности «самоуверенность обманчива» говорит Мистер О’тул – супруг сомнительного достоинства «она придает тем кому яиц не достало чувства мужалости» «у твоей жены есть корова?» говорит Фил, кто уже успел стать недорогим протестантским послом из Небраски и кто говорит с изумительным акцентом «в каком это смысле у моей жены есть корова?» «значит ты из Чикаго?» спрашивает посол… лицо Дао – меж тем – становится таким большим – оно исчезает «куда он ушел?» говорит Клецка – кто уже не столько герой сколько веселый юнец кто ненавидит дегенератов и вообще сейчас должен быть в школе… Мистер О’тул – вываливается из своего кресла «я должен найти железнодорожных путей – должен прижать к рельсам ухо – должен прислушаться к поезду» – колонна лиц – теперь все вместе – чавкающий хор «НЕ УБЕЙСЯ Ж» – еще раз – «не убейся ж»… да и между этим матрасом визжащим и тем таинственным еженедельником лежат рабские округа – Дорис Дей больше нет и Тихоокеанский туман – Студебекер в сумерках – крах – и выламывая двери притона и странные леворукие люди с луны – из Арканзаса и Техаса и скитальцы с сальными журнальцами из Рид-Колледжа[180] – погребов и Куинза – все они орут «смари на меня Дао – смари на мя – я улетаю – смари ж на мя!»… это одинокое чувство – парализует – это одинокое чувство – или арета – моя мама не дурня вырастила – я не могу добавить ничего нового к этому чувству… скользи по блевоте – лучше чем махать лопатой – Отказ – Господи Благослови Святой Фантомизм – и провались прощальные вечеринки пропадом – статистические книги – политики… колонна лиц – теперь все вместе – поднимая флаг и задирая головы к дыре в нем – распевая «в день всех святых может ли Дао выйти и поиграть?» – нет им ответа и оря еще громче – теперь все в унисон – «В ДЕНЬ ВСЕХ СВЯТЫХ… МОЖЕТ ЛИ ДАО ВЫЙТИ И ПОИГРАТЬ?»
сдавайся – сдавайся – судну кранты: возвращайся
в сан бернардино – хватит пытаться
собрать экипаж – тут каждый сам за
себя – ты каждый или ты я? когда
береговая охрана туда доберется, гордо
встань и ткни пальцем – не будь героем – все
тут герои – отличайся – не будь приспособленцем —
забудь все эти матросские песни – просто
встань и скажи «сан бернардино» низко
однозвучно… тебя все поймут
твой благодетель
Дымок Похотливый
Глог-буль-вуль – глог-буль-буль слышь ору я хай ди хо[181]
он был всунут в развилку дуба – глядя вниз – распевая «вон обходит человек собирая имена»[182] без балды – я киваю ему драсьте – он кивает в ответ «вот забрал он имя мамы – и мне очень больно стало» я, кто держу в одной руке стакан с песком и телячью голову в другой – я подымаю взгляд и говорю «ты голоден?» и он грит «вон обходит человек собирая имена» и я говорю «годится» и иду себе дальше – его голос звенит по всей долине – он звучит как телефон – он очень тревожит – «тебе там что-нибудь надо? я иду в город» он качает головой «вот забрал сестры он имя и мы все стали другими» «пральна» говорю я – завязываю шнурок и иду себе дальше – потом оборачиваюсь и говорю «если тебе надо помочь спуститься, просто приходи в город и скажи мне» он даже не слышит – «вот забрал он имя дяди и винить его не надо» «забойно» говорю я и продолжаю путь свой в город… уж точно всего через пару-другую часов не больше случилось мне проходить там снова – на том месте где было дерево, теперь стояла фабрика лампочек – «здесь на дереве парня раньше не было?» завопил я им в одно окно – «вам работа нужна?» был ответ… вот тогда я и решил что у марксизма ответы есть не на всё
чего ты так боишься
стесняться? ты тратишь кучу
времени на туалет, правда? почему
ты этого не признаешь? почему ты так
стесняешься бояться?
твоя дядя
Матильда
Рай, сволочной ряд[183] и Мария вкратце
мама толстухи Афродиты – я гнусь пред тобой… и с сексобешеной вечностью на моей овощной тени – я, отирая руки о лошажью шею – лошадь рыгает и ты, старшего брата из Индианы – того, кто лупит тебя своим ремнем и ты, кто не ищет причин своих мук и я хочу твоего горизонтального языка – внутри Рефлекса – совершенный страшный суд и эти жестокие кашмары где каменщики устраивают для меня отвратные связи и Братья Маркс ворча NO QUERO TU SABIDURIA[184] и полупроснись твои бедра и мне так Гадко так Гадко от этих любовников в Библейских ролях – «итак ты намерен спасать мир правда? ты самозванец – ты урод! ты противоречье! ты боишься признать что ты противоречье! ты сбиваешь с пути! у тебя большие ступни и ты наступишь на себя все люди кого ты сбил с пути подберут тебя! у тебя нет ответов! ты всего лишь нашел как просаживать время! без этой штуки, ты усохнешь и будешь ничем – ты боишься быть ничем – ты в этом застрял – оно тебя сцапало!» мне так Гадко от Библейских людей – они что касторка! – что бешенство и вот я желаю Твоих глаз – ты кто не болтает ни о каком деле и снабжает мой ум пустотой QUERO TUS OJOS[185] и твой смех и твое рабство… не будет там пьяного риска – я сокровенный Египтянин – попрощайся с морпехом
пpивeт – только приехала – дрянь поездка – этот
человечек, державший белую мышь,
пялился на меня всю дорогу – боже, какой
симпатяга – есть ли тут какие-нибудь
хорошие юристы? скоро тебя поищу —
сначала надо поесть
искренне твоя
Лягуша
Тумак пацифиста
Шибздик-Ухо, чей рот похож на кредитку – он и Джейк-Мякоть – вместе с Песчаным Бобом из Пекоса – они ведут поить белого слона где-то между уичита-фоллз и эль камино реаль – день на исходе и вестей из Сайгона пока нет – с ними же дочь джерри макбоинг-боинга – Лиза-Аэростат – верхом на двухдолларовой бумажке Гуся Джона Хенри, негра-лекаря из Денвера, кто играет народные песни ради оттяга и трещит по-французски ради прокорма – теперь едем дальше, когда Бурый Дэн, паскуда-лягаш – кто любит убивать лягушек-быков и чье начальство твердит постоянно «у него колено больное, но видал бы ты как он бегает, детк, выдал бы как он бегает и гоняется за ентими любителями узкоглазых когда они спускаются по реке» – как ни кинь Бурый Дэн – он приходит вынюхивать чужаков со своим прихлебателем известным просто как Колышек, кто таскает булавку от горелой шляпы и два куска котекса[186] на всякий пожарный… они встречаются с командой на прогалине напоминающей рыбацкий прикарлик… Джим Ганди, сварщик, надзирает из своего окна – и вопит что-то типа «а ну-тка крысяры – ташшытесь иль заткнитесь нассигда» как раз когда цыпа раздвигает ножки в перекрестье и выпускает смазку шмельего семени, но чихать никому нет времени – она давай разоряться о том кто ей отец, но и это не помогает… ее жирная двухдолларовая банкнота падает замертво от пули – «гол зад техаса на вас смотрит»[187] визжит Джим Ганди и цыпа немедля шмыг в горы – Шибздик плюхает свои плюшки, как раз подъезжает Экс-Кей-И[188] с кузеном Песчаного Боба, Песчаным Дылдой, кто всем показывает свои снимки Нассера[189] и говорит «спокуха ребзя, я про такое знаю всё – я раньше работал на заводе эдсел[190]» воспользовавшись суматохой, Колышек лямзит белого слона… никто не замечает – даже Бурый Дэн, кто к тому времени деловито избивает Джейка-Мякоть до смерти слесарной ножовкой – в общем и целом, положение во Вьетнаме очень тревожно
Назад 1 . .. 12 13 14 15 16 … 27 Вперед
Перейти на страницу: 123456789101112131415161718192021222324252627
Боб Дилан
Боб Дилан — на сайте онлайн книг e-Knigi.com Вы можете читать полные версии книг автора в одном месте.
Тарантул отзывы
Отзывы читателей о книге Тарантул, автор: Боб Дилан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администрация сайта e-Knigi.com
пилотов имеют свой секретный язык. Вот что они означают
Если вы когда-нибудь проходили мимо кабины пилотов во время посадки в самолет и пытались уловить отрывки из разговоров ваших пилотов, вы, вероятно, мало что из них узнали. От таких терминов, как «девятка» до «зулу», язык пилотов может звучать как его собственный язык.
В то время как большинство фраз, используемых летным экипажем, были вызваны необходимостью четкого и краткого общения по иногда нечеткой радиопередаче, по мнению авиационных экспертов, есть также более красочные фразы, которые, по словам пилотов, были придуманы в небе и переданы широко распространен среди сотрудников.
«Многие способы, которыми мы говорим, чтобы быть значимыми для других пилотов, — это что-то вроде «обезьяны видят, обезьяны делают», — говорит Ферди Мак, старший менеджер Информационного центра для пилотов, осваивая жаргон на работе. «Часть вашей задачи состоит в том, чтобы получить и понять это». И летные экипажи часто используют один и тот же сленг пилотов немного по-разному.
Итак, если вы когда-нибудь задумывались, о чем говорит ваш летный экипаж, вы можете сэкономить годы летной подготовки с помощью этого краткого изложения жаргона пилотов.
«Давайте пнуть шины и зажечь огонь»Военная фраза, произнесенная Гарри Конником-младшим в День независимости , сигнализирует о том, что самолет вот-вот готов к взлету, говорит коммерческий пилот Марк Бейкер. 35 лет и действующий президент Ассоциации владельцев самолетов и пилотов (AOPA). Как только экипаж завершит предполетный осмотр снаряжения, пора заводить двигатель и подниматься в небо. Однако в наши дни гораздо чаще можно услышать, как пилоты объявляют, что самолет «разрешен к взлету» — особенно на коммерческих рейсах — для краткости.
«Ноги мокрые»Эта фраза предупреждает авиадиспетчеров, когда военный самолет (обычно пилот авианосца) пролетает над водой, говорит Том Хейнс, частный пилот и главный редактор AOPA. Журнал пилот. В случае, если самолет сталкивается с чрезвычайной ситуацией над водой, например, в зоне боевых действий, диспетчеры могут развернуть соответствующие спасательные суда с учетом местоположения самолета. Как только самолет пересек берег и возобновил полет над землей, они звонят в авиадиспетчерскую службу, что у них «сухие ноги», добавляет Хейнс.
«Наш экипаж летит в Чикаго». Базы самолетов называются «мертвыми головами», говорит Хейнс. «Прямой рейс» довольно распространен: если летный экипаж приземляется в пункте назначения, но должен вылететь из другого аэропорта на следующую смену, авиакомпания может доставить туда неработающих членов экипажа, если есть свободные места, говорит он.В редких случаях тупая команда может забрать платных пассажиров. United Airlines вызвала ажиотаж в сфере обслуживания клиентов, когда вирусное видео запечатлело насильственное снятие пассажира с перебронированного рейса, чтобы освободить место для четырех мертвых членов экипажа United. Сотрудники службы безопасности аэропорта протащили окровавленного Дэвида Дао по проходу самолета после того, как он отказался уступить свое место. После инцидента двое сотрудников службы безопасности были уволены, и с тех пор «Юнайтед» рассчитался с Дао.
«Пилот на откидном сиденье»Если в пассажирском салоне нет свободных мест для мертвецов, они могут потребовать дополнительное откидное сиденье в кабине, известное как «откидное сиденье». «Большинство откидных мест зарезервировано для инспекторов FAA или неработающего летного персонала, возвращающегося на свою базу», — говорит Росс Эймер, отставной пилот United Airlines с 40-летним стажем.
«По сути, вы просите подвезти вас своей или чьей-то еще авиакомпанией, чтобы добраться до работы», — говорит Аимер. Некоторые авиакомпании также предлагают бесплатные откидные сиденья пилотам других компаний.
«17:00 по зулусскому времени»Поскольку пилоты могут пересекать несколько часовых поясов за один рейс и должны общаться с авиадиспетчерами со всего мира, авиаторы используют «зулусское время» или среднее время по Гринвичу (GMT). ), универсальный часовой пояс небес, говорит Эймер. GMT — это время, которое показывает Королевская обсерватория в Гринвиче, Лондон. Например, если в Лондоне 2 часа ночи, для каждого пилота в воздухе будет 02:00 по «зулусскому времени».
Но, чтобы пассажиры не путались, пилоты ссылаются на часовой пояс пункта назначения, когда разговаривают с пассажирами по интеркому.
«Сейчас самолетом управляет Джордж»Почти на каждом коммерческом самолете есть «Джордж», но он не член экипажа. По словам Аймера, «Джордж» — это прозвище системы автопилота самолета, которая следует за запрограммированным набором точек до пункта назначения полета, принимая во внимание изменения турбулентности и высоты. Пилоты часто используют Джорджа для управления самолетом, когда он достигает крейсерской высоты или когда они летают более 10 часов, когда они должны отдыхать в соответствии с правилами FAA для самолетов с двумя пилотами.
Получите последние советы по карьере, отношениям и здоровому образу жизни, которые обогатят вашу жизнь: подпишитесь на информационный бюллетень TIME Living.
«Мы летим через воздушную яму»Летчики, не боящиеся турбулентности, будьте осторожны: «воздушная яма» — это просто другое слово для ветров, которые толкают самолет с разных направлений. Эймер говорит, что термин «воздушная яма» вызывает у пассажиров меньшую панику, чем «турбулентность».
«Как только мы говорим «турбулентность», люди пугаются, — говорит Аймер. «Мы используем «воздушные карманы», чтобы успокоить [пассажиров]».
Направление и сила ветра также часто меняют продолжительность полета в зависимости от его направления: если самолет летит при сильном ветре, он может приземлиться на 30 минут или час раньше, говорит Аимер, в зависимости от длины их поездки. Если он летит против ветра, пассажирам может потребоваться более длительный полет.
«Tree», «fife» и «niner»Авиаторы часто говорят на «пилотском английском», чтобы избежать недопонимания по радио. «Дерево», например, означает три, «пять» — число пять, а «девять» — девять, говорит Том Зеча, менеджер AOPA. По его словам, вариации возникли из-за желания избежать путаницы между похожими по звучанию числами.
«Передайте сок экипажа»После долгого дня в небе членам экипажа часто нужно расслабиться, иногда приспосабливаясь к совершенно новому часовому поясу. «Сок» относится к коктейлю, который бывшая стюардесса American Airlines и эксперт по безопасности в салоне самолета Кэти Лорд-Джонс описывает как «смесь [алкогольных] напитков», оставшуюся после полета. Членам экипажа запрещается пить на работе; скорее, они делятся «соком» в конце своего «дежурного дня» или полной смены, которая начинается с регистрации в аэропорту и заканчивается регистрацией в отеле, говорит Лорд-Джонс.
«Пан-Пан»Пассажиры авиакомпаний, скорее всего, никогда не услышат, чтобы их пилот использовал этот термин, который зарезервирован для общения с авиадиспетчерами. По словам Бейкера, когда пилоты замечают что-то необычное с их самолетом, которое не останавливается перед экстренной ситуацией, они используют «панорамирование», сигнал срочности и внимания. Например, если один из двигателей многомоторного самолета вышел из строя, пилоты могут сказать «пан-пан», чтобы привлечь внимание диспетчеров и запросить аварийную посадку.
Когда пилоты используют этот сигнал, другие авиаторы на той же радиочастоте, как правило, «замолкают и позволяют вам передать ваше сообщение», — говорит Бейкер, позволяя диспетчеру воздушного движения оказать соответствующую помощь и предотвратить кризис в полете.
«На борту 155 душ»Количество «душ» в самолете относится к общему количеству живых тел в самолете: каждого пассажира, пилота, бортпроводника и члена экипажа, согласно Лорду-Джонсу. По ее словам, пилоты часто сообщают о количестве «душ» при объявлении чрезвычайной ситуации, поэтому спасатели знают, сколько людей нужно искать.
Исправление: Первоначальная версия этой истории неверно описала значение некоторых авиационных фраз. Зулусское время — это 24-часовая система времени, а не 12-часовая. «Души на борту» относятся ко всем живым телам в самолете, а не только к пассажирам.
Свяжитесь с нами по телефону по адресу [email protected].
НАМИ: Национальный альянс по психическим заболеваниям
НАМИКон 2023
Справочник ресурсов
Заказать книгу НАМИ
Ищу волонтеров
988 уже доступно
Члены семьи и лица, осуществляющие уход
Перейти к содержимому
Блог
Чернокожие и психическое здоровье: практические решения
Подробнее Люди хотят знать 2
Личные истории 3
0 Наличие супруга с психическим заболеванием
Подробнее
Новости
NAMI и Sinclair Broadcast Group объединяют усилия для кампании по повышению осведомленности о психическом здоровье в марте
Подробнее
От генерального директора
Надежда начинается с нас: заместительный расизм и травма
Подробнее
Видео
Пережить потерю: путешествие отца
Смотреть видео
NAMI, Национальный альянс по борьбе с психическими заболеваниями, , является крупнейшей в стране общественной организацией по охране психического здоровья, деятельность которой направлена на улучшение жизни миллионов американцев, страдающих психическими заболеваниями.
Перейти к содержимому
НАМИ В
Сообщество
NAMICon 2023
24–27 мая лично, Миннеаполис, Миннесота
Онлайн, 6–8 июня
Связывайтесь, вдохновляйтесь, заряжайтесь энергией и подтвердите свое стремление построить лучшую жизнь для тех, кто страдает психическими заболеваниями .
Узнать больше
NAMI Социальные сети
Текущие
Общенациональные
Следите за NAMI в социальных сетях! Получайте последние обновления и информацию и становитесь частью онлайн-сообщества NAMI.
Посетите нас
Важные вопросы психического здоровья
В настоящее время
ARLINGTON and NATIONWIDE
Защита интересов меняет жизни людей с психическими заболеваниями и их близких.
Узнать больше
Вместе за психическое здоровье
Постоянно
По всей стране
NAMI здесь, чтобы помочь. С вашей поддержкой мы можем продолжать борьбу за более качественную, учитывающую культурные особенности помощь людям с психическими заболеваниями.
Помощь в бою
Следующий
Из соседнего дома в любую точку страны
Найдите поддержку
Если вы или кто-то из ваших знакомых испытывает затруднения, вы не одиноки. Существует множество служб поддержки и вариантов лечения, которые могут помочь.
Подробнее
Примите участие
Примите участие и измените жизнь американцев с психическими расстройствами.
Подробнее
Advocate for Change
Изменение политики — это один из основных способов изменить жизнь людей с психическими расстройствами и их семей. Ограничивает…
Подробнее
NAMI начиналась как небольшая группа семей, собравшихся за кухонным столом в 1979 году, и превратилась в ведущий голос страны в области психического здоровья. Сегодня мы являемся союзом более чем 600 местных филиалов и 49 государственных организаций, которые работают в вашем сообществе, чтобы повышать осведомленность и предоставлять поддержку и образование, которые ранее были недоступны для нуждающихся.
НАМИ ВЕХИ Стать участником
- 1979
- 2016
- 2019
- 2020
- 2021
начинается как
небольшая группа семей
, собравшихся вокруг кухонной таблицы
.