Цитаты о китае: Цитаты на тему «Китай» | Citaty.info: цитаты на все случаи жизни
Цитаты про Китай. Высказывания и афоризмы о Китае.
Высказывания, афоризмы и цитаты о Китае.
Показано 9 из 9
В китайском языке слова «кризис», «пуховик» и «секс» объединены в один иероглиф — «работай!»
Китайские ученые убеждены, что попытка перенять западную систему мгновенно без соответствующей экономической основы и культурной традиции, — «не только фантастика, но и авантюра». Может быть именно благодаря такой философии Китай уже много лет и демонстрирует стабильно высокие темпы экономического роста.
Россия и Китай понимают мировые проблемы гораздо лучше, чем США, потому что им пришлось пройти через ужасающие войны, столкнуться со слепым эгоизмом фашизма. У меня нет сомнений в том, что имея революционный опыт и исторические традиции, сделают всё для того, чтобы избежать войны, а также для мирного развития Венесуэлы, Латинской Америки, Азии и Африки.
Побывав в Китае, я расцениваю лень как одно из самых главных достоинств человека.
Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», другой — «благоприятная возможность».
— Как вам удалось получить разрешение на съёмки в Китае клипа «From Yesterday»?
— Я просто пообещал им, что Джорджа Буша больше никогда не выберут президентом и они нас встретили с распростёртыми объятиями.
Если бросить палку собаке, она будет глядеть на эту палку. А если бросить палку льву, то он будет, не отрываясь, смотреть на кидающего. Это формальная фраза, которую говорили во время диспутов в древнем Китае, если собеседник начинал цепляться за слова и переставал видеть главное.
Между Россией и Китаем есть много недоразумений: Монголия..
Англичане — мастера предвидения! Королева Британии делает книксен китайскому коммунисту, подсаживает его в золотую карету — думал ли ты дожить до такого?
20 мыслей от китайских мудрецов
Народ с тысячелетним опытом не может давать плохих советов. Анна Зарубина представляет подборку уроков жизни от древнекитайских философов.
Мудрые изречения Конфуция
«Не столь важно, как медленно ты идешь, как-то, как долго ты идешь, не останавливаясь»
«Счастье — это когда тебя понимают, большое счастье — это когда тебя любят, настоящее счастье — это когда любишь ты»
«В стране, где есть порядок, будь смел и в действиях, и в речах. В стране, где нет порядка, будь смел в действиях, но осмотрителен в речах»
«Если тебе плюют в спину, значит, ты идешь впереди», Конфуций #цитатадня
«Не тот велик, кто никогда не падал, а тот велик — кто падал и вставал»
«Если тебе плюют в спину, значит, ты идешь впереди»
Конфуций
«У всего есть своя красота, но не каждый может ее увидеть»
«Выберите себе работу по душе, и вам не придется работать ни одного дня в своей жизни»
«Советы мы принимаем каплями, зато раздаем ведрами», Конфуций #цитатадня
«Советы мы принимаем каплями, зато раздаем ведрами»
«Не стоит бояться перемен. Чаще всего они случаются именно в тот момент, когда они необходимы»
«Три вещи никогда не возвращаются обратно — время, слово, возможность. Поэтому: не теряй времени, выбирай слова, не упускай возможность»
Мудрые изречения Лао-цзы
«Знающий не говорит, говорящий не знает»
«Вами управляет тот, кто вас злит»
«Будьте внимательны к своим мыслям, они — начало поступков», Лао-цзы
«Древо обхватом в сажень вырастает из ростка не толще волоса. Башня, уходящая в небо, строится с кучки земли. Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага…»
«Тот, кто знает людей, — благоразумен; знающий себя — просвещен; побеждающий людей — силен; побеждающий самого себя — могуществен»
Лао-цзы, изображенный как божество даосизма
«Когда я освобождаюсь от того, кто я есть, я становлюсь тем, кем я могу быть»
«Даже если меч придется применить раз в жизни, это стоит того, чтобы его носить всю жизнь»
«Чтобы вести людей за собой, иди за ними», Лао-цзы #цитатадня
«Никогда не осуждайте человека, пока не пройдете долгий путь в его ботинках»
«Жизнь коротка, и поэтому не следует терять времени, нужно наслаждаться ею»
«Будьте внимательны к своим мыслям, они — начало поступков»
Китайские афоризмы и мудрости: Конфуций, Лао-цзы, Мэн-цзы
Конфуций (551—479 до н.Небольшая подборка древнекитайских афоризмов на тему счастья и не только, которую отправила нам наша читательница из КНР — Chyinna. Надеюсь, и вам будет интересно.
- Когда на сердце светло, в темном подземелье блещут небеса. Когда в мыслях мрак, при свете солнца плодятся демоны.
- Люди считают, что обладать славой и высоким положением радостно, а не знают, что радость отсутствия славы и высокого положения — самая настоящая. Люди считают, что терпеть голод и холод прискорбно, а не знают, что скорбеть, не страдая от голода и холода, тяжелее всего.
- Движущая сила Небес непостижима. Она сгибает и расправляет, расправляет и сгибает. Она играет героями и ломает богатырей. Благородный муж покорен даже невзгодами. Он живет в покое и готов к превратностям судьбы. И Небо ничего не может с ним поделать.
- Мучимые страстями души пышут огнем. Такие испепеляют любого на своем пути. Лишенные милосердия холодны, как лед. Такие заморозят каждого, кто им встретится. Те, кто привязаны к вещам, подобны к тухлой воде и гнилому дереву: жизнь уже ушла из них. Такие никогда не смогут сотворить добро или сделать другого счастливым.
- Счастья никакими ухищрениями не добьешься. Учись находить в жизни радость — вот лучший способ привлечь счастье. Беды никакими стараниями не избегнешь. Гони от себя злобу — вот лучший способ держаться вдали от беды.
- Если из десяти слов девять правдивы, не считай это достижением. Достаточно одному слову не быть правдивым, как оно соберет вокруг себя тучу лжи. Если из десяти замыслов девять удались, не считай это успехом. Достаточно одному замыслу остаться неосуществленным, как вокруг вырастет лес попреков. Поэтому благородный муж ценит молчание и отвергает суетность. Он ценит безыскусность и отвергает хитроумие.
В теплую погоду все живое растет, в холодную — все умирает. Те, кто холодный душой, не смогут познать радость, даже если их осенит милость Небес. Только те, у кого горячее сердце, способны изведать беспредельное счастье и вечную любовь. - Путь небесной истины невообразимо широк. Стоит лишь немного помечтать о нем, и на сердце становится легко и просторно. Путь людских страстей поразительно узок. Стоит вступить на него, и перед глазами вечно будет колючие травы да грязные лужи.
- Беды и радости притираются друг к другу. Когда они притрутся друг к другу без остатка, родится счастье. Такое счастье будет нерушимым. Сомнение и вера друг друга поправляют. Когда они полностью поправят друг друга, появится знание. Такое знание будет подлинным.
- Сознание не может не быть пустым. Когда оно пусто, в нем поселяется истина. Сознание не может не быть наполненным. Когда оно полно, в нем нет места желанию обладать вещами.
- Там, где грязь, кишит жизнь. Где вода чиста, не бывает рыбы. Благородный муж не должен чураться мирской грязи и не должен слепо подражать образцам непорочного поведения.
- Необъезженную лошадь приучить к упряжке. Металлу, плавящемуся в тигле, можно придать нужную форму. Только из скучающего бездельника до конца жизни ничего не выйдет.
- Байша говорил: «Иметь много болезней не зазорно. Если за всю жизнь ничем не переболел, — это беда». Вот поистине мудрое суждение.
- Если у человека появится хотя бы одна корыстная мысль, его твердость обернется малодушием, его знание — безрассудством, его милосердие — жестокостью, а чистота порочностью. Вся жизнь его будет загублена. Вот почему древние считали бескорыстие величайшим достоянием. Тот, кто обладает им, вознесется над целым миром.
- Когда сознание пробуждается, понимаешь, что, даже вступив на стезю страстей, можно выйти на путь истины. Пробуждение дарует способность все увидеть заново. Вот загадка того, как беда приносит счастье, а смерть возвращает к жизни. Решить ее нелегко.
- В покое очищаются мысли, и ты видишь истинную суть сердца. В праздности дух становится податливым, и ты познаешь истинный исток сердца. В безмятежности помыслы становится глубокими, и ты постигаешь истинную основу сердца. Для того чтобы узреть свое сердце и прикоснуться к подлинному, нет ничего лучше этих трех состояний.
- Покой среди покоя — не истинный покой. Лишь когда обретешь покой в движении, воистину постигнешь небесную природу. Веселье среди веселья — не истинная радость. Лишь когда постигнешь радость в печали, поймешь, чем живет сердце.
- Отказываясь жить для себя, не поддавайся сомнениям. Если позволишь сомнениям завладеть тобой, будешь стыдиться своих возвышенных намерений. Делая добро людям, не требуй от них благодарности. Если будешь требовать от них благодарности, твое желание сделать добро причинить вред.
- Если Небо обделит меня счастьем, я восполню это величием своей добродетели. Если Небо заставит меня до изнеможения трудиться, я противопоставлю этому возвышенность своего сердца. Если Небо не даст мне удачи, я пробьюсь к ней, идя своим путем. Что может Небо поделать со мной?
- Благодарный человек не мечтает о лучшей доле. И Небо в благодарность за его бескорыстие одаривает его счастьем. Низкий человек старается избежать беды. И Небо в отместку за его суетность лишает его разума. Нельзя не видеть: воля Небес всего мудрее. Что может против него человеческое разумение?
- Когда простолюдин пестует добродетель и оказывает благодеяния, он — канцлер, не имеющий титула. Когда вельможа пользуется властью в корыстных целях и торгует милостями, он в конце концов становится нищими, наделенным высоким рангом.
- Добродетель предков — это то, что я получил от них в наследство. Надо помнить о том, как трудно было ее накопить. Благополучие потомков — это то, что зачинается мной. Надо помнить о том, как легко его растерять.
- Благородный муж, который неискренне делает добро, не отличается от низкого человека, который творит зло. Благородный муж, который изменил своим принципам, хуже низкого человека, который решил измениться к лучшему.
- Если ты доволен в душе, в Поднебесном мире не окажется ничего, что имело бы недостаток. Если в душе царит безмятежность, в Поднебесном мире ничто не покажется враждебным.
- Непорочный муж отвергает излишества. Человек благовоспитанный не дает волю страстям. Благородный муж, следуя этим правилам, не может ни в малейшей мере пренебрегать своим долгом и не может чересчур выказывать свою непреклонность.
- Когда жизнь складывается наперекор нашим желаниям, мир вокруг нас подобен лечебным иглам и целебным снадобьям: он незаметно врачует нас. Когда мы не встречаем сопротивления, мир вокруг нас подобен наточенным топорам и острым пикам: он исподволь ранит и убивает нас.
- Небо и Земля пребудут вечно, а мое тело второй раз не родится. Человеческий век не превышает сотни лет, а мой день промелькнет в мгновение ока. Те, кому посчастливилось жить в этом мире, не могут не знать радости обладания жизнью и не ведать печали ее быстротечности.
- Злоба крадется за добротой, как тень за телом. Поэтому вместо того чтобы заботиться о своей доброй славе, забудь и о доброте и о злобе. Ненависть появляется там, где есть милосердие. Поэтому, вместо того чтобы стараться прослыть милосердным, отринь и ненависть, и милосердие.
- Если есть красота, то против нее неизбежно появится уродство. Если я не славлю красоту, кто сможет приписать мне уродство? Если есть чистота, в отместку ей неизбежно появится грязь. Если я не добиваюсь чистоты, разве кто — ни будь сможет вымазать меня грязью?
- У богатых и знатных людей смятения в душе больше, чем у бедных и презренных. Родственникам завидуют больше, чем чужим. Если не противопоставить этому умиротворенность сердца и равновесие духа, то дня не проживешь без душевных мук.
- Заслуги и прегрешения нельзя смешивать. Если их смешать, в сердцах людей начнется разброд. Милость и ненависть нельзя высвечивать слишком ярко. Если они будут очевидны, люди перестанут стараться быть лучше.
- Чинами и званиями не следует чересчур выделятся. Если ты будешь слишком выделяться своим положением, подвергнешь себя опасности. В искусстве не следует добиваться полного совершенства. Если искусство будет до конца совершенно, неизбежно его растеряешь. Поведение не должно быть чрезмерно возвышенным. Если оно будет слишком возвышенным, ты навлечешь на себя хулу и погибнешь.
- В зле страшна секретность. В добре страшно стремление быть на виду. Поэтому вред, причиненный видимым злом, поверхностен, а причиненный злом скрытым — глубок. Когда добро очевидно, польза от него мала, а когда оно скрыто — велика.
- Наши деяния и ученость уйдут вместе с нами, а дух целую вечность юн. Заслуги и слава, богатства и знатность меняются вместе с веком, а в океане жизни тысяча лет — как один день. Благородный муж никогда не променяет вечное на бренное.
- Ставят невод на рыб, а попадает в нег дикий гусь. Богомол, хватая добычу, не замечает, как сзади к нему подкрадывается воробей. На каждую хитрость найдется другая хитрость. Всякое происшествие ведет к еще неведомым событиям. Так можно ли уповать на свое знание и разумение?
- Если у человека нет ни одной искренней мысли, он подобен нищему, который отовсюду уходит с пустыми руками. Если у человека нет ни одного подлинного увлечения, он подобен деревянному идолу, который стоит там, где его поставили.
- Если воду не мутить, она сама по себе отстоится. Если зеркало не пачкать, оно само по себе будет отражать свет. Человеческое сердце нельзя своей волей сделать чистым. Устраните то, что его загрязняет, и его чистота сама по себе проявиться. Радость не нужно искать вовне себя. Устраните то, что доставляет вам беспокойство, и радость сама собой воцарится в вашей душе.
- Одной мыслью можно преступить законы богов. Одним словом можно разрушить согласие Неба и Земли. Одним поступком можно навлечь беду на потомков. Вот о чем следует особенно хорошо помнить.
- Ошибки других нужно прощать, а собственные ошибки прощать не надо. Собственные лишения можно стерпеть, но вид чужих лишений терпеть нельзя.
- Преодоление всего пошлого — вот в чем человеческое величие. Но нарочитое стремление к величию делает человека не великим, а вздорным. Не быть запачканным грязью пошлого света — вот в чем чистота души. Но тот, кто добивается чистоты, отворачиваясь от мира, станет не чистым, а суетным.
Наш дух должен быть прочным, как металл, закаленный сотню раз. Не имеющие терпения этого не добьются. Наша доброта должна быть полновесной, как самострел весом в тысячу цзюней. Привыкшие стрелять, не прилагая усилий, не смогут воспользоваться таким оружием. - Лучше услышать от низких людей брань, чем услышать от них похвалу. Лучше заслужить от благородного мужа упрек, чем увидеть его безразличие.
- Человек корыстный далеко относит от правды. Вред от него очевиден и поверхностен. Человек тщеславный прикрывается правдой. Вред от него неприметен и глубок.
- Честный человек душой возвышен, поэтому его счастье глубоко и неизбывно. На всех делах его лежит печать свободы. Подлый человек душой низок, поэтому радость его мелка и скоротечна. Все содеянное им выдает ущемленность.
Услыхав о чьем — то дурном поступке, не спеши осуждать этого человека. Может статься, что он порядочный человек, который пал жертвой клеветы. Услыхав о чем — то хорошем поступке, нельзя спешно искать дружбы с этим человеком. Может статься, что он негодяй, который набивает себе цену. - Если душа черства, а сердце загрубело, ни в одном деле не добьешься удачи. Если сердце покойно, а дух уравновешен, счастье само придет к тебе.
- С подчиненным не будь резок, иначе он не захочет служить у тебя. С друзьями не будь развязан, иначе в друзьях у тебя окажутся одни ничтожества.
- Под свирепым ветром и проливным дождем нужно уметь прочно стоять на ногах. Там, где цветут пышные цветы и красуются ивы, нужно уметь обратить взор вверх. Вступив на гибельный путь, опасную тропу, нужно уметь повернуть назад.
- Истинно благочестивые люди умеют ладить с другими и не позволяют вспыхнуть вражде. Люди, заслуженно почитаемые, умеют создать впечатление, что их добродетели принадлежат всем, и не позволят зависит завладеть чем — то сердцем.
- Великий человек на службе не должен быть бесцеремонен и давать повод для легкомысленных поступков. Выйдя в отставку и вернувшись на родину, он не должен быть слишком церемонен. Ему следует проявлять радушие и не чураться старых друзей.
- Великих людей нельзя не страшиться. Если их страшиться, не будешь развязен. Низких людей тоже нельзя не страшиться. Если их страшиться, не прослывешь заносчивым.
- Если тебя преследуют неудачи, подумай о тех, кто неудачливей тебя, и твои обиды рассеяться. Если в твое сердце закрадется нерадивость, подумай о тех, кто преуспел больше тебя, и ты воспрянешь духом.
- Не давай обещаний сгоряча. Не сердись во хмелю. Не строй планы в радостном возбуждении
Другие китайские афоризмы и выражения
Основатель и главный редактор Магазеты. Со-ведущий «Laowaicast». Автор многочисленных интернет-проектов связанных с Китаем. Живет и работает в Шанхае.
Китайские мудрые изречения, крылатые выражения и пословицы — Китайский язык — Статьи
Китайские мудрые изречения, крылатые выражения и пословицы
За многотысячелетнюю историю китайский язык обогатился огромным количеством пословиц, идиом и крылатых выражений, среди которых и те, что пришли из художественных произведений китайских писателей и поэтов, и те, что вышли из фольклорных народных сказаний, повседневной жизни простых людей. Для нас в большинстве случаев эти выражения и фразы в переводе звучат странно и непривычно, но для китайцев они незаменимы, как воздух, и неудивительно, что они активно пользуются данными фразами как в речи, так и на письме.
Безусловно, вывести смысл пословицы или крылатого выражения из одного только перевода на русский практически невозможно, потому что за большинством китайских устойчивых выражений стоят маленькие, либо большие истории, без знания которых, вся красота и значение фразы теряются в неочевидности или мнимой простоте образов. Кроме того, китайские поговорки звучат складно на родном языке, но в переводе мы можем передать их либо скучной прозой, либо соответствующим по смыслу русским выражением.
На данной странице представлена большая подборка китайских пословиц, мудрых фраз и поговорок. Мы приводим оригинальные варианты на китайском, их транскрипцию-пиньинь, а также перевод на русский, включающий буквальное прочтение и толкование (если требуется), часто при помощи наших аналогичных по смыслу выражений.
Надеемся, данный материал поможет вам в ваших изысканиях, расширит кругозор или вызовет интерес к более подробному изучению (в таком случае рекомендуем раздел «Пословицы»).
А для начала классическая китайская загадка:
万里追随你,从不迷路。不怕冷,不怕火,不吃又不喝。太阳西下,我便消失。
wànlǐ zhuīsuí nǐ, cóng bù mílù. bùpà lěng, bùpà huǒ, bù chī yòu bù hē. tàiyáng xī xià, wǒ biàn xiāoshī.
Я могу следовать за тобой тысячи вёрст и не потеряться. Я не боюсь мороза и огня, не ем, не пью, но я исчезаю, когда солнце садится на западе. Кто я?
Ответ:
你的影子
nǐ de yǐngzi
Твоя тень.
欲速则不达
yù sù zé bù dá
Если гонишься за быстротой ― не достигнешь (тише едешь, дальше будешь).
爱不是占有,是欣赏
ài bú shì zhàn yǒu, ér shì xīn shǎng
Любовь не во владении, а в уважении.
«您先请»是礼貌
«nín xiān qǐng» shì lǐ mào
После вас — это хорошие манеры.
萝卜青菜,各有所爱
luó bo qīng cài, gè yǒu suǒ ài
У каждого своё хобби.
广交友,无深交
guǎng jiāo yǒu, wú shēn jiāo
Друг для всех — друг никому.
一见钟情
yí jiàn zhōng qíng
Любовь с первого взгляда. Обычно по отношению к людям, но можно использовать и для других физических объектов.
山雨欲来风满楼
shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu
Надвигается ливень в горах, и весь терем продувается ветром (над кем-либо сгустились тучи).
不作死就不会死
bù zuō sǐ jiù bú huì sǐ
Не делай, не помрешь. Это означает, что если вы не делаете глупых вещей, они не навредят вам.
书是随时携带的花园
shū shì suí shí xié dài de huā yuán
Книга похожа на сад в кармане.
万事开头难
wàn shì kāi tóu nán
Любое дело начать очень сложно (лиха беда начало).
活到老,学到老
huó dào lǎo, xué dào lǎo
Живи до старости, учись до старости (век живи — век учись).
身正不怕影子斜
shēn zhèng bú pà yǐng zi xié
Прямая нога не боится кривого ботинка.
爱屋及乌
ài wū jí wū
Любишь дом, люби и ворон [на его крыше] (любишь меня — люби и мою собаку). Распространить свою любовь к одному человеку на всё его окружение.
好书如挚友
hǎo shū rú zhì yǒu
Хорошая книга — хороший друг.
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
yí cùn guāng yīn yí cùn jīn, cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
Время — деньги, за деньги время не купишь.
机不可失,时不再来
jī bù kě shī, shí bú zài lái
Не упускай шанс, ведь вряд ли появится другой.
一言既出,驷马难追
yì yán jì chū, sì mǎ nán zhuī
Если слово сказано — его не догнать и на четвёрке коней.
好记性不如烂笔头
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
Хорошая память хуже, чем кончик плохой кисти. Записать лучше чем запомнить.
近水知鱼性,近山识鸟音
jìn shuǐ zhī yú xìng, jìn shān shí niǎo yīn
У воды мы познаём рыбу, в горах мы познаём песни птиц.
愿得一人心,白首不相离
yuàn dé yī rén xīn, bái shǒu bù xiāng lí
Желаешь обрести сердце другого, никогда не бросай его.
人心齐,泰山移
rén xīn qí, tài shān yí
Если люди сплотятся, то и гору Тайшань передвинут. Дружной работой горы свернуть можно.
明人不用细说,响鼓不用重捶
míng rén bú yòng xì shuō, xiǎng gǔ bú yòng zhòng chuí
Умному человеку не надо долго объяснять.
花有重开日,人无再少年
huā yǒu chóng kāi rì, rén wú zài shào nián
Цветы могут зацвести снова, но у человека никогда не будет возможности снова стать молодым. Не тратьте время попусту.
顾左右而言他
gù zuǒ yòu ér yán tā
Уходить в сторону, менять тему.
几家欢喜几家愁
jǐ jiā huān xǐ jǐ jiā chóu
Кто-то счастлив, кто-то печален. Или горе одного — радость другого.
人无完人,金无足赤
rén wú wán rén, jīn wú zú chì
Невозможно найти идеального человека, как невозможно найти 100-процентное чистое золото.
有借有还,再借不难
yǒu jiè yǒu hái, zài jiè bù nán
Своевременное возвращение кредита облегчает заимствование во второй раз.
失败是成功之母
shībài shì chénggōng zhī mǔ
Поражение — мать успеха. Не испортив дела, мастером не станешь.
人过留名,雁过留声
rén guò liú míng, yàn guò liú shēng
Человек, проходя, должен оставить после себя репутацию, как пролетевший гусь оставляет после себя крик.
万事俱备,只欠东风
wàn shì jù bèi, zhǐ qiàn dōng fēng
Все подготовлено, не хватает лишь восточного ветра (отсутствие одного из важнейших условий для выполнения плана).
常将有日思无日,莫将无时想有时
cháng jiāng yǒu rì sī wú rì, mò jiāng wú shí xiǎng yǒu shí
Когда вы богаты — думайте о бедности, но не думайте о богатстве, когда вы бедны. Эта пословица указывает, что бережливость — лучшая политика: будьте скромны, даже если вы богаты, и не мечтайте о богатстве, когда вы бедны, но работайте и будьте экономны.
塞翁失马,焉知非福
sài wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú
Старик потерял лошадь, но как знать — может быть, это и к счастью (нет худа, без добра). Согласно книге «Huainanzi — Уроки человечества», старик, живущий в пограничном регионе, потерял свою лошадь, и люди пришли, чтобы утешить его, но он сказал: «Это может быть скрытое благословение, кто знает?» В самом деле, лошадь позже вернулась к мужчине вместе с отличным жеребцом. Полную историю можно прочитать здесь.
学而不思则罔,思而不学则殆
xué ér bù sī zé wǎng, sī ér bù xué zé dài
Учиться и не размышлять — значит ничему не научиться, размышлять и не учиться — значит идти по опасному пути.
书到用时方恨少
shū dào yòng shí fāng hèn shǎo
Когда вы используете то, что узнали из книг, и хотите прочитать об этом больше. Эта пословица напоминает нам, что мы никогда не сможем прочитать достаточно.
千军易得,一将难求
qiān jūn yì dé, yī jiang nán qiú
Легко найти тысячу солдат, но трудно найти хорошего генерала. Эта пословица отмечает трудность поиска выдающегося лидера.
小洞不补,大洞吃苦
xiǎo dòng bù bǔ, dà dòng chī kǔ
Небольшое отверстие, не заделанное вовремя, станет большой дырой, которую залатать намного сложнее. Всё нужно делать вовремя.
读书须用意,一字值千金
dú shū xū yòng yì, yī zì zhí qiān jīn
Когда вы читаете, не позволяйте ни одному слову избегать вашего внимания; одно слово может стоить тысячу золотых монет. Эта пословица подчеркивает тот факт, что исследование требует пристального внимания. Ни одно слово не должно быть пропущено без понимания. Только таким образом учение может быть вознаграждено.
有理走遍天下,无理寸步难行
yǒu lǐ zǒu biàn tiān xià, wú lǐ cùn bù nán xíng
Если закон на вашей стороне вы можете отправиться куда угодно; без этого вы не сможете сделать и шаг. Добродетель проведет вас через любые трудности, тогда как без нее ваше дело будет обречено с самого начала.
麻雀虽小,五脏俱全
má què suī xiǎo, wǔ zàng jù quán
Воробей хоть и маленький, но все органы у него на месте. Не смотря на маленький размер, все как надо, все имеется.
但愿人长久,千里共婵娟
dàn yuàn rén cháng jiǔ, qiān lǐ gòng chán juān
Пожелайте нам долгой жизни, чтобы разделить красоту этого изящного лунного света, даже на тысячи ли друг от друга.
听君一席话,胜读十年书
tīng jūn yīxíhuà, shèng yīng jiāng qí yì wèi shí nián shū
Послушать совет государя, лучше, чем читать книги десять лет.
路遥知马力,日久见人心
lù yáo zhī mǎ lì, rì jiǔ jiàn rén xīn
Сила коня познается дальней дорогой, а сердце человека — временем.
灯不拨不亮,理不辩不明
dēng bù bō bù liàng, lǐ bù biàn bù míng
После обрезки масляная лампа становится ярче, истина становится понятнее после обсуждения.
凡人不可貌相,海水不可斗量
fán rén bù kě mào xiàng, hǎi shuǐ bù kě dòu liàng
О человеке не судят по внешности, море не измеряют черпаками.
桂林山水甲天下
guìlín shānshuǐ jiǎ tiānxià
Горные и водные пейзажи Гуйлинь — лучшие в мире.
三人一条心,黄土变成金
sān rén yì tiáo xīn, huáng tǔ biàn chéng jīn
Когда у троих человек единодушие, то даже глину можно превратить в золото.
当局者迷,旁观者清
dāng jú zhě mí, páng guān zhě qīng
Со стороны виднее. Человек, участвующий в чем-либо, обычно не имеет всеобъемлющего обзора из-за слишком большой концентрации на прибыли и убытках, в то время как наблюдатели, будучи более спокойными и объективными, лучше осознают, что происходит.
大处着想,小处着手
dà chù zhuó xiǎng, xiǎo chù zhuó shǒu
Сохраняйте общую цель в поле зрения при решении повседневных задач. Эта пословица советует нам всегда держать общую ситуацию в голове и быть дальновидными, пока мы заняты мирской суетой.
吃一堑,长一智
chī yī qiàn, zhǎng yí zhì
Каждая неудача делает человека умнее.
不能一口吃成胖子
bù néng yīkǒu chī chéng gè pàngzi
Нельзя потолстеть от одного глотка (чтобы чего-то добиться, надо упорно трудиться).
风无常顺,兵无常胜
fēng wú cháng shùn, bīng wú cháng shèng
Лодка не всегда будет плыть с ветром; армия не всегда будет побеждать. Эта пословица призывает нас быть готовыми к трудностям и неудачам: всё не может быть гладко постоянно.
水满则溢
shuǐ mǎn zé yì
Если воды много, она выливается. Эта пословица указывает на то, что вещи превращаются в их противоположности, когда они достигают своих крайностей.
有缘千里来相会
yǒu yuán qiān lǐ lái xiāng huì
Даже тем, кто находится в отдалении друг от друга, судьбой предначертана встреча. Эта пословица говорит, что (по мнению китайцев) человеческие отношения определяются судьбой.
哑巴吃饺子,心里有数
yǎ ba chī jiǎo zi, xīn lǐ yǒu shù
Когда немой человек ест пельмени (饺子 jiaozi), он знает, сколько съел, хотя и не может сказать. Это выражение используется, чтобы указать, что человек хорошо знает ситуацию, хоть и молчит.
只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fū shēn, tiě chǔ mó chéng zhēn
Если вы достаточно много работаете, то сможете истереть даже железный стержень до размера иглы. Терпение и труд всё перетрут.
种瓜得瓜,种豆得豆
zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu
Посадишь дыню — получишь дыню, посадишь бобы — получишь бобы (что посеешь, то и пожнёшь).
善有善报
shàn yǒu shàn bào
Добро добром и обернется.
人逢喜事精神爽
rén féng xǐ shì jīng shén shuǎng
Радость воодушевляет человека.
水滴石穿,绳锯木断
shuǐ dī shí chuān, shéng jù mù duàn
Капающая вода пронзает камень; пила, сделанная из веревки, прорезает дерево насквозь (вода камень точит).
一日之计在于晨
yī rì zhī jì zài yú chén
Утро вечера мудренее.
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
Дружба между джентльменами безвкусна как вода.
月到中秋分外明,每逢佳节倍思亲
yuè dào zhōng qiū fèn wài míng, měi féng jiā jié bèi sī qīn
Луна — самая яркая на Празднике середины осени, и тоска по дому станет сильнее во время этого традиционного фестиваля.
读万卷书不如行万里路
dú wàn juàn shū bù rú xíng wàn lǐ lù
Путешествие в десять тысяч ли лучше прочтения десяти тысяч книг (практический опыт полезней теории).
静以修身
jìng yǐ xiū shēn
Тишина и безмолвие совершенствуют тело.
强龙难压地头蛇
qiáng lóng nán yā dìtóu shé
Даже могучий дракон не может справиться со здешними змеями (быть осторожнее с незнакомцами или в незнакомых местах).
一步一个脚印儿
yī bù yī gè jiǎo yìnr
Каждый шаг оставляет след (неуклонно работать и добиваться значительного прогресса).
一个萝卜一个坑儿
yī gè luó bo yī gè kēng er
Одна редька, одна дырка. У каждого своя задача, и никто не бесполезен.
宰相肚里好撑船 / 宽容大量
zǎi xiànɡ dù lǐ nénɡ chēnɡ chuán / kuān hóng dà liàng
Душа премьера должна быть широка, как море (не обижаться, что бы ни услышал).
冰冻三尺,非一日之寒
bīng dòng sān chǐ, fēi yī rì zhī hán
Метровый лёд не в один день образуется (Москва не сразу строилась).
三个和尚没水喝
sān gè héshàng méi shuǐ hē
У трех монахов нет воды для питья. «Слишком много поваров портят бульон» или «у семи нянек и дитя без глаза».
一人难称百人心 / 众口难调
yī rén nán chèn bǎi rén xīn / zhòng kǒu nán tiáo
Трудно всем угодить (на вкус и цвет товарищей нет).
难得糊涂
nan dé hú tu
Где невежество — это блаженство, глупо быть мудрым.
执子之手,与子偕老
zhí zǐ zhī shǒu, yǔ zǐ xié lǎo
Держась за руки, состариться вместе.
千里之行,始于足下
qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià
Путь в тысячу ли начинается с первого шага.
国以民为本,民以食为天
guó yǐ mín wéi běn, mín yǐ shí wéi tiān
Люди как корень страны, а пища — первая необходимость людей.
儿行千里母担忧
ér xíng qiān lǐ mǔ dān yōu
Когда сын вдалеке от дома, мать волнуется.
没有规矩不成方圆
méi yǒu guī ju bù chéng fāng yuán
Ничего нельзя достигнуть без норм или стандартов.
否极泰来
pǐ jí tài lái
Когда гексаграмма «Пи» («Упадок») доходит до своего предела, приходит гексаграмма «Тай» (полоса невезения сменяется порой удач).
前怕狼,后怕虎
qián pà láng, hòu pà hǔ
Спереди бояться волка, а сзади — тигра (всегда чего-то опасаться).
青出于蓝而胜于蓝
qīng chū yú lán ér shèng yú lán
Синее рождается из голубого, но гораздо гуще последнего (ученик превзошел учителя).
老骥伏枥,志在千里
lǎo jì fú lì, zhì zài qiān lǐ
Старый конь лежит в стойле, но мыслью устремляется за тысячу вёрст (хоть стар годами, но преисполнен высоких стремлений).
十年树木,百年树人
shí nián shù mù, bǎi nián shù rén
Дерево растят десять лет, человека — сто лет (о трудном и долгом деле воспитания).
兵不厌诈
bīng bù yàn zhà
На войне не возбраняются хитрости.
木已成舟
mù yǐ chéng zhōu
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
Зерно сварилось да в кашу превратилось (дело сделано — не вернешь).
身体力行
shēn tǐ lì xíng
Самому со всей энергией проводить в жизнь.
惩前毖后
chéng qián bì hòu
Извлекать урок из ошибок прошлого в назидание на будущее.
一石二鸟
yī shí èr niǎo
Одним камнем сбить двух птиц.
如坐针毡
rú zuò zhēn zhān
Сидеть как на иголках.
星星之火,可以燎原
xīng xīng zhī huǒ, kě yǐ liáo yuán
Искра огня способна выжечь степь. Из искры может разгореться пожар.
逆来顺受
nì lái shùn shòu
Покорно терпеть беду (несправедливость), не противиться злу.
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
Закончить войну миром, переменить ситуацию в лучшую сторону (перековать мечи на орала).
此地无银三百两
cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
Выдать себя с головой (шито белыми нитками).
严师出高徒
yán shī chū gāo tú
Хороших учеников воспитывают строгие учителя.
三思而后行
sān sī ér hòu xíng
Приступай к действию, лишь трижды его обдумав (семь раз отмерь, один раз отрежь).
哀兵必胜
āi bīng bì shèng
Угнетенная армия, сражающаяся с отчаянным мужеством, обязательно победит.
吃得苦中苦,方为人上人
chī dé kǔ zhōng kǔ, fāng wéi rén shàng rén
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
先到先得
xiān dào xiān dé
Кто рано встает, тому Бог подает.
留得青山在,不怕没柴烧
liú dé qīng shān zài, bú pà méi chái shāo
Был бы лес, а дрова найдутся (пока живу — надеюсь).
祸从口出
huò cóng kǒu chū
Все беды происходят от языка (язык мой — враг мой).
一笑解千愁
yī xiào jiě qiān chóu
Одна улыбка может стереть миллион забот.
笑一笑,十年少
xiào yī xiào,shí nián shào
Кто умеет смеяться, тот становится моложе. Смех продлевает жизнь.
美名胜过美貌
měi míng shèng guò měi mào
Хорошая слава лучше, чем хорошая мина.
入乡随俗
rù xiāng suí sú
Въезжая в страну, следуй её обычаям (в чужой монастырь со своим уставом не ходят).
大智若愚
dà zhì ruò yú
Большая мудрость подобна глупости (об умном образованном человеке, который не умеет или не хочет себя показать).
捷足先登
jié zú xiān dēng
Идущий быстро ― первым достигает цели.
守得云开见月明
shǒu dé yún kāi jiàn yuè míng
Каждое облако имеет серебряную подкладку (нет худа без добра).
患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
Беда видит правду (друг познается в беде).
凡事都应量力而行
fán shì dōu yìng liàng lì ér xíng
Человек не может сделать больше, чем может.
心旷神怡,事事顺利
xīn kuàng shén yí, shì shì shùn lì
Сердце на просторе, душа радуется — [тогда] и каждое дело успешно.
良药苦口
liáng yào kǔ kǒu
Доброе лекарство горько во рту (правда глаза колет).
静以修身
jìng yǐ xiū shēn
Тишина и покой для самосовершенствования.
知音难觅
zhī yīn nán mì
Верного друга трудно найти.
逆境出人才
nì jìng chū rén cái
Тяжелое время рождает великих людей (таланты).
事实胜于雄辩
shì shí shèng yú xióng biàn
Факты убедительнее всяких слов (факты — упрямая вещь).
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己
là zhú zhào liàng bié rén, què huǐ miè le zì jǐ
Свеча освещает других, но разрушает себя.
吹牛与说谎本是同宗
chuī niú yǔ shuō huǎng běn shì tóng zōng
Бахвальство и ложь происходят от одного предка.
一鸟在手胜过双鸟在林
yī niǎo zài shǒu shèng guò shuāng niǎo zài lín
Птица в руке стоит двух птиц в зарослях (лучше синица в руке, чем журавль в небе).
不会撑船怪河弯
bú huì chēng chuán guài hé wān
Не уметь управлять лодкой, но винить изгиб реки (плохому танцору и ноги мешают).
不善始者不善终
bú shàn shǐ zhě bù shàn zhōng
Плохое начало — плохой конец (что посеешь, то и пожнешь).
Китайские фразы и выражения, связанные с драконом
龙飞凤舞
lóngfēi fèngwǔ
Взлёт дракона и пляска феникса (об исключительно красивом почерке; о небрежном скорописном почерке; плыть величаво, выплывать).
龙马精神
lóngmǎ jīngshén
Лошадь с духом дракона (речь идет о сильном духе в старости).
鱼龙混杂
yú lóng hùn zá
Перемешались рыбы и драконы (всё смешалось, перемешалось между собой хорошее и плохое; тут есть и честные люди и подонки).
龙腾虎跃
lóngténg hǔyuè
Как дракон взлетает, как тигр прыгает (совершить славное деяние; сделать полезное дело).
车水马龙
chē shuǐ mǎ lóng
Поток экипажей и вереница лошадей (о большом движении транспорта).
龙潭虎穴
lóngtán-hǔxué
Пучина дракона (и логово тигра) (об опасном месте).
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Рисуя дракона, нарисовать ему и зрачки (закончить, сделать последние один-два мастерских штриха).
叶公好龙
yè gōng hào lóng
Шэ-гун любит драконов (любить понаслышке; любить то, чего никогда не видел; любить лишь на словах; по притче о Шэ-гуне, которому очень нравились драконы и который постоянно рисовал их, но, увидев живого дракона, в испуге убежал).
鲤鱼跳龙门
lǐyú tiào lóngmén
Карп перепрыгнул ворота дракона (сдать государственный экзамен, получить повышение и сделать стремительную карьеру).
Три главных китайских философа — о бизнесе — Секрет фирмы
Цитаты трёх главных китайских философов. Один из них основал даосизм (Лаоцзы), другой — конфуцианство (Конфуций), а третий написал библию корифеев корпоративных войн «Искусство войны» (Суньцзы). Влияние этих мыслителей на философскую мысль Китая, Японии, Вьетнама и всей Азии сопоставимо с влиянием древнегреческой философии на европейскую культуру.
Об управлении персоналом
Суньцзы
Управлять многими — то же, что управлять немногими. Дело в организации.
Тот, кто правильно указывает на мои ошибки, — мой учитель; тот, кто правильно отмечает мои верные поступки, — мой друг; тот, кто мне льстит, — мой враг.
Пребывая в порядке, ожидай беспорядка; в спокойствии ожидай шумного. В этом путь управления разумом.
С теми, кто рядом, ожидай далёкого; с отдохнувшими ожидай усталого; с сытыми ожидай голодного. В этом путь управления силой.
Раздавая награды, не требуемые законом, отдавай исключительные приказания. Управляй силами трёх армий, как будто командуешь одним человеком. Давай им задания, не объясняй им причин. Подчиняй их будущей выгодой, но не сообщай о возможном бедствии.
Если ещё до начала миссии она была раскрыта, шпион и те, кому он передал сведения, должны быть казнены.
Лаоцзы
Там, где великие мудрецы имеют власть, подданные не замечают их существования.
Истинные слова не бывают приятны, приятные слова не бывают истинны.
Чтобы вести людей за собой, иди за ними.
Никогда не осуждайте человека, пока не пройдёте долгий путь в его ботинках.
Лучший правитель — тот, о котором народ знает лишь то, что он существует. Несколько хуже те правители, которые требуют от народа его любить и возвышать. Ещё хуже те правители, которых народ боится, и хуже всех те правители, которых народ презирает.
Когда народ много знает, им трудно управлять.
Наводить порядок надо тогда, когда ещё нет смуты.
Конфуций
Посылать людей на войну необученными — значит предавать их.
Управляйте народом с достоинством, и люди будут почтительны. Относитесь к народу по-доброму, и люди будут трудиться с усердием. Возвышайте добродетельных и наставляйте неучёных, и люди будут доверять вам.
Когда государство управляется согласно с разумом, постыдны бедность и нужда; когда государство не управляется согласно с разумом, то постыдны богатство и почести.
О переговорах
Суньцзы
Война — это путь обмана. Поэтому, даже если ты способен, показывай противнику свою неспособность. Когда должен ввести в бой свои силы, притворись бездеятельным.
Когда цель близко, показывай, будто она далеко; когда же она действительно далеко, создавай впечатление, что она близко.
Сначала будь как невинная девушка — и противник откроет у себя дверь. Потом же будь как вырвавшийся заяц — и противник не успеет принять мер к защите.
Кто умеет управлять врагом, развёртывает соединения так, что враг должен отозваться. Он предлагает то, что враг может схватить. Выгодой он завлекает его, со своими войсками он ждёт его.
Для того чтобы заставить врага выступить против его воли, завлекай его какой-либо ясной выгодой. Для того чтобы предотвратить выступление врага, покажи ему возможный вред этого.
Тот, кто направляет посланников с предложениями, хочет передышки.
Лаоцзы
Когда в Поднебесной много запретов, народ беднеет.
Нет такого дела, в котором не пригодился бы шпион.
Вами управляет тот, кто вас злит.
Об исполнении задуманного
Лаоцзы
Путь в тысячу ли начинается с первого шага.
Кто, предпринимая дело, спешит наскоро достичь результата, тот ничего не сделает.
Кто осторожно оканчивает своё дело, как начал, тот не потерпит неудачи.
Лучше быть мягким снаружи и твёрдым внутри, чем твёрдым снаружи и мягким внутри.
Умеющий управлять другими силён, но умеющий владеть собой ещё сильнее.
Если кто-то причинил тебе зло, не мсти. Сядь на берегу реки, и вскоре ты увидишь, как мимо тебя проплывает труп твоего врага.
Конфуций
Осторожные редко ошибаются.
Об успехе
Лаоцзы
Если вы измеряете свой успех мерой чужих похвал и порицаний, ваша тревога будет бесконечной.
Конфуций
Если вы хотите добиться успеха, избегайте шести пороков: сонливости, лени, страха, гнева, праздности и нерешительности.
Фотография на обложке: Narendra Shrestha / EPA
Мудрость Китая: цитаты и афоризмы китайских философов
В жизни часто складываются такие ситуации, когда человек не знает, как правильно поступить, тогда он начинает искать совета. Друзья и близкие наперебой стараются подсказать решение, но их опыта, к сожалению, бывает не всегда достаточно, чтобы давать по-настоящему дельные советы. Другое дело китайская мудрость, проверенная веками. Философские учения Китая распространились и получили признание во всем мире. Предлагаем вам познакомиться с цитатами и афоризмами китайских мудрецов, которые, учат, как прожить достойную жизнь.
Одним из наиболее известных китайских философов является Конфуций, основатель конфуцианского учения. Не менее популярные такие китайские мыслители, как Лао-цзы, Чжуан-цзы, Мо-цзы, Хань Фэй и другие. Все они размышляли о смысле жизни, призывали людей быть добрее, учили действовать, а не ждать подходящего момента, ведь время не стоит на месте.
Цитаты и афоризмы китайских мудрецов
Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше.
Путешествие изменяет внутренний мир человека.
Из кувшина в чашу можно налить только то, что в нем было.
Не требуйте плодов там, где вы их не сеяли.
Есть много дорог, которые ведут к вершине. Но пейзаж остается неизменным.
Цель одна, но есть разные пути для ее достижения.
Не говорите, если это не изменяет тишину к лучшему.
Лучше помолчать, чем говорить без смысла.
Тот, кто пьёт воду, должен помнить о тех, кто рыл колодец.
Всегда нужно чтить тех, кому обязан жизнью и благами.
Будучи вне дома, держите себя так, словно принимаете почетных гостей. Пользуясь услугами людей, ведите себя так, словно свершаете торжественный обряд. Не делайте другим того, чего себе не пожелаете. Тогда ни в государстве, ни в семье не будет недовольства.
Если каждый будет так поступать, тогда мир изменится в лучшую сторону.
Человек хорошо делает то, что любит.
Занимаясь нелюбимым делом, — не ждите хорошего результата.
Лошадь узнают в езде, человека – в общении.
По внешнему виду нельзя судить о человеке, но стоит ему заговорить — о нем сразу становится все ясно.
Дешево покупать — деньги терять.
За качество нужно платить.
Новорожденные везде плачут одинаково. Когда же они вырастают, у них оказываются неодинаковые привычки. Это — результат воспитания.
Каким ваш ребенок вырастет человеком, зависит только от вас.
Беды приходят тогда, когда люди в своей лени забывают заботиться о себе.
Беда случается для того, чтобы люди уделили друг другу время.
Тому, кто никуда не плывёт, — не бывает попутного ветра!
Удача сопутствует тем, кто к чему-то стремится.
Не бойся, что не знаешь — бойся, что не учишься.
Незнание — это не проблема, если есть желание учиться.
Когда не обращают внимания на критику и похвалу народа и спокойно мирятся с потерей его симпатий — это недостойный путь управления страной.
Хороший правитель — это тот, кто слышит свой народ.
Вместо того чтобы возвеличивать небо и размышлять о нем, не лучше ли самим, умножая вещи, подчинить себе небо? Вместо того чтобы служить небу и воспевать его, не лучше ли, преодолевая небесную судьбу, самим использовать небо в своих интересах?
Человек и так уже почти все использует в своих интересах.
Пусть даже человек от природы и обладает прекрасными свойствами и мудростью — он должен еще получить мудрого учителя и следовать ему, он должен выбирать себе в друзья хороших людей и дружить с ними.
С мудрыми учителями и хорошими друзьями вы станете еще мудрее.
Пословицы и народные мудрости
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Наглядность дает лучшее представление о ситуации.
Размышляя над прошлым, узнаешь о будущем.
То, что не получилось сделать в прошлом, можно совершить в будущем.
В клетку сажают лишь красивую птицу.
Человек привык подчинять себе красоту, не задумываясь, что обрекает ее на неволю.
Кто плохо отзывается о других, сам нехорош.
Никто не имеет права судить человека.
Деньги делают людей чужими.
Хочешь потерять друга — одолжи ему денег, хочешь отдалиться от любимого — скажи, что ему нужно больше зарабатывать.
В дружбе тоже знай границу.
Дружба хорошо, когда она в меру.
Самое большое сокровище на свете — дети.
Ребенок — смысл жизни для своих родителей.
Лучше быть врагом хорошего человека, чем другом плохого.
С плохими людьми лучше дружить.
За деньги ручайся, за человека – никогда.
Иногда сложно даже за себя отвечать, не то, что за других.
Говорить добрые слова — не значит быть добрым.
Говорить можно все, что угодно, а вот говорить то, что чувствуешь — это редкость.
Пока не попадёшься на удочку, не станешь знатоком.
Пусть к знанию и мудрости проходит через промахи и неудачи.
Нет ничего дальше, чем вчера, и нет ничего ближе, чем завтра.
Но тем не менее нужно жить не вчерашним и не завтрашним днем, а сегодняшним.
Если в сердце есть стремление, то и камень просверлишь.
Было бы желание, а дорогу найти можно.
Цитаты и афоризмы китайских мудрецов – это кладезь жизненной мудрости. Они учат жить здесь и сейчас, а не откладывать жизнь на завтра. Делитесь ими с друзьями, возможно, для кого-то они станут дельным советом.
Цитаты Конфуция
Цитаты Конфуция- Не тот велик, кто никогда не падал, а тот велик — кто падал и вставал!
- Это неважно, что медленно ты идёшь… главное — не останавливайся
- Когда вам покажется, что цель недостижима, не изменяйте цель — изменяйте свой план действий.
- Нервно думая о будущем, люди забывают о настоящем, так что не живут ни в настоящем, ни ради будущего. Они живут так, как будто никогда не умрут, а когда умирают, понимают, что никогда и не жили.
- Выберите себе работу по душе, и вам не придется работать ни одного дня в своей жизни.
- Красота есть во всем, но не всем дано это видеть.
- Давай наставления только тому, кто ищет знаний, обнаружив свое невежество.
- Советы мы принимаем каплями, зато раздаём ведрами.
- Не печалься, что люди не знают тебя, но печалься, что ты не знаешь людей.
- Если ты ненавидишь — значит тебя победили.
- Некто спросил: «Правильно ли говорят, что за зло нужно платить добром?» Учитель сказал: «А чем же тогда платить за добро? За зло надо платить по справедливости, а за добро — добром»
- Благородный человек предъявляет требования к себе, низкий человек предъявляет требования к другим.
- Умный не критикует сильных.
- Я испытываю отвращение к тем, кто считает мудростью повторение чужих мыслей; кто думает, что неподчинение есть смелость, а разоблачение чужих тайн — правдивость.
- Три вещи никогда не возвращаются обратно – время, слово, возможность. Поэтому: не теряй времени, выбирай слова, не упускай возможность.
Партнеры
Русско-Азиатский Союз Промышленников и Предпринимателей (РАСПП) Межрегиональный совет Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития Фонд «Дом русско-китайской дружбы»
Население Китая 2020 Статусы AliExpress
Китай: Города и провинции
Россия: Федеральные округа
китайских котировок (506 цитат)
«1. Бангладеш … В 1971 году … Киссинджер отверг все советы, чтобы поддержать пакистанских генералов как в их политике массовых убийств гражданского населения в Восточной Бенгалии, так и в их вооруженном нападении на Индию из Западного Пакистана . .. Это привело к моральному и политическому катастрофа, последствия которой ощущаются до сих пор. Неизвестной причиной «наклона» Киссинджера была предполагаемая, но так и не материализованная «брокерская деятельность», предложенная диктатором Яхья Ханом в ходе тайной дипломатии между Никсоном и Китаем…. Что касается нового штата Бангладеш, Киссинджер холодно заметил, что это «случай корзины», прежде чем направить свой незапрошенный опыт в другое место.2. Чили …. Киссинджер лично знал о плане ЦРУ по похищению и убийству генерала Рене Шнайдера, главы чилийских вооруженных сил … который отказался поддержать военное вмешательство в политику. В своей ненависти к правительству Альенде Киссинджер даже превзошел Ричарда Хелмса … который предупреждал его, что переворот в такой стабильной демократии будет трудно осуществить.Тем не менее, убийство Шнайдера было совершено по настоянию Киссинджера и при американском финансировании как раз между избранием Альенде и его утверждением … Это был один из относительно немногих случаев, когда Киссинджер (его успех в том, чтобы заставить людей называть его «Доктором») больше, чем у большинства докторов наук), участвовал в убийстве одного названного человека, а не в убийстве тысяч анонимных. Его шутливое замечание по этому поводу: «Я не понимаю, почему мы должны позволить стране стать марксистской только потому, что ее люди безответственны», — предполагает, что он, возможно, пережил лучшие времена….
3. Кипр …. Киссинджер одобрил подготовку кипрско-греческими фашистами к убийству президента Макариоса и санкционировал переворот, который попытался распространить правление афинской хунты (его любимого клиента) на остров. Когда, несмотря на огромную трату жизни, этот переворот не достиг своей цели, которая также была поставлена Киссинджером, — насильственного раздела, Киссинджер беспорядочно перешел на другую сторону, чтобы поддержать еще более кровавое вмешательство Турции. Томас Боятт … пошел к Киссинджеру перед путчем против Макариоса и предупредил его, что это может привести к гражданской войне.«Избавьте меня от лекции по гражданскому праву», — ответил Киссинджер, у которого, как вы видите, был афоризм на все случаи жизни.
4. Курдистан. Одобрив тайную политику поддержки курдского восстания в северном Ираке в период с 1974 по 1975 год, при «отрицательной» помощи, также предоставленной Израилем и шахом Ирана, Киссинджер ясно дал понять своим подчиненным, что курдам нельзя позволить победить. , но должны были использоваться только из-за их неприятной ценности. Им не нужно было говорить об этом, но вскоре это выяснилось, когда шах и Саддам Хусейн уладили свои разногласия, и американская помощь Курдистану была прекращена.Закаленные руки ЦРУ направились к Киссинджеру … для программы помощи многим тысячам курдских беженцев, которые были таким образом внезапно созданы … apercu дня было: «внешнюю политику не следует путать с миссионерской работой». Саддам Хусейн искренне согласился.
5. Восточный Тимор. На следующий день после того, как Киссинджер покинул Джакарту в 1975 году, вооруженные силы Индонезии применили американское оружие, чтобы вторгнуться в независимую бывшую португальскую колонию Восточный Тимор и поработить ее. Исааксон приводит цифру в 100 000 смертей в результате оккупации, или одну седьмую населения, и есть хорошие судьи, которые занижают эту оценку.Киссинджер был в ярости, когда просочилась новость о его собственном сговоре, потому что индонезийцы не только нарушили международное право, но и нарушили соглашение с Соединенными Штатами … Монро Ли … указала на этот неловкий последний факт. Киссинджер резко сказал: «Израильтяне, когда они идут в Ливан — когда мы в последний раз протестовали против этого?» Хороший вопрос, даже если он не был и не особо хорошо лежит в его устах.
Это продолжается и продолжается до тех пор, пока человек не может съесть достаточно, чтобы его вырвало.”
—
Кристофер Хитченс
Торговые и деловые котировки о Китае
Анекдотические наблюдения могут предоставить интересные альтернативные точки зрения на торговлю и ведение бизнеса в Китае, а также понимание политической системы Китая. Следующие ниже высказывания известных людей об истории развития Китая широко связаны с этой темой.
Несмотря на то, что эти коммерческие и коммерческие цитаты о Китае дважды проверены, нельзя гарантировать, что все они цитируются правильно, поскольку некоторые из них приписываются разным лицам.Однако мы выбрали их, потому что они предлагают хорошее понимание или интересное мнение, которое стоит прочитать, а цитаты помогают понять политическую систему Китая, а также его культуру и экономику.
Многие люди комментировали быстрое развитие Китая — например, здесь, в Шанхае.
Деловые предложения о Китае:
«Я думаю, что подъем Китая неизбежен, потому что Китай перешел от производителя с низкими издержками, с низким уровнем технологий, на более высокий уровень технологий, а также потому, что он очень конкурентоспособен даже в некоторых высокотехнологичных продуктах, которые они предлагают. по очень конкурентоспособным ценам — намного ниже, чем у их конкурентов.«
— Наджиб Разак (нынешний премьер-министр Малайзии)
«Сегодня в Китае Билл Гейтс — это Бритни Спирс. Сегодня в Америке Бритни Спирс — это Бритни Спирс — и это наша проблема ».
— Томас Л. Фридман (журналист New York Times, трижды лауреат Пулитцеровской премии)
«Моя работа — зарабатывать деньги, помогая другим людям зарабатывать деньги. Я трачу деньги, пытаясь сделать так, чтобы больше людей стало богатым, потому что вы не можете потратить много денег, верно? Так что моя работа — тратить деньги, помогать другим.Это головная боль ».
— Джек Ма (основатель и генеральный директор Alibaba)
«Если стратегия GE по инвестированию в Китай ошибочна, это означает потерю в миллиард долларов, возможно, в пару миллиардов долларов. Если это так, то это будущее компании в следующем столетии ».
— Джек Уэлч (генеральный директор General Electric с 1981 по 2001)
«Вы знаете, без Китая нет Wal-Mart, а без Wal-Mart в Соединенных Штатах не будет процветания среднего и низшего классов.«
— Артур Лаффер (американский экономист, известный своей кривой Лаффера)
Экономика Цитаты о Китае:
«Многие люди, в том числе руководители предприятий, думают, что будущее принадлежит Китаю. Глобализация — это не игра с нулевой суммой, но нам нужно оттачивать свои навыки, чтобы оставаться в игре ».
— Джон Мичем (исполнительный редактор и исполнительный вице-президент Random House)
«Когда ты один на миллион, в Китае есть 1300 человек, таких же, как ты.”
— Билл Гейтс (соучредитель Microsoft, бывший генеральный директор)
«Китай — отличный производственный центр, но на самом деле это в основном сборочный завод. Таким образом, он собирает детали и компоненты с использованием высоких технологий, которые поступают из окружающей промышленности — более развитых промышленных центров — Японии, Тайваня, Южной Кореи, Сингапура, США, Европы — и в основном собирает их ».
— Ноам Хомский (философ, историк, когнитивист, «отец современной лингвистики»)
«Практически все компьютерные комплектующие в мире поставляются из одной и той же цепочки поставок, которая идет из Кореи через прибрежный Китай, далее на Тайвань и далее в Малайзию.«
— Томас Л. Фридман (журналист New York Times, трижды лауреат Пулитцеровской премии)
Исторические цитаты о Китае:
«Реформа — вторая революция Китая».
— Дэн Сяопин (председатель Центральной консультативной комиссии Коммунистической партии Китая 1981-1987)
«История Китая отмечена тысячелетиями инноваций, изменивших мир: от компаса и пороха до иглоукалывания и печатного станка.Никто не должен удивляться тому, что Китай вновь превратился в экономическую сверхдержаву ».
— Гэри Локк (посол США в Китае с 2011 по 2014 год)
«Китай — спящий гигант. Дай ей поспать, потому что, проснувшись, она перевернет мир ».
— Наполеон Бонапарт (французский военный и политический лидер)
«Когда я рос, родители сказали мне:« Заканчивай ужин. Люди в Китае и Индии голодают ». Я говорю своим дочерям:« Доделайте домашнее задание.Люди в Индии и Китае голодают за вашу работу ».
— Томас Л. Фридман (журналист New York Times, трижды лауреат Пулитцеровской премии)
«Более 90% китайцев считают себя ханьцами. Конечно, такое огромное население происходит из бесчисленного множества разных рас, но поскольку Китай имеет такую долгую и непрерывную историю как государство, на протяжении тысячелетий происходило смешение, слияние и ассимиляция ».
— Мартин Жак (The Times Journalist)
«Гонконг — замечательный, запутанный город, где вас ждет отличная еда и приключения.Прежде всего, это отличное место, чтобы познакомиться с Китаем в относительно доступной форме ».
— Энтони Бурден (американский повар, писатель и телеведущий)
Китай менее известен своими пейзажами, хотя они по-прежнему составляют значительную часть страны.
Политика Цитаты о Китае:
«Чтобы выжить, Китаю пришлось открыться Западу. В противном случае он не смог бы выжить. Это произошло после того, как многие миллионы людей умерли от голода в стране, которая была похожа на Северную Корею сегодня.Как только мы стали участниками глобального соревнования, нам пришлось согласиться с некоторыми правилами. Это больно, но пришлось. В противном случае не было бы возможности выжить ».
— Ай Вэйвэй (современный китайский художник и активист)
«Друзья из прессы, Китаю нужно больше узнать о мире, и миру также нужно больше узнать о Китае. Я надеюсь, что вы и дальше будете прилагать больше усилий и вкладов в углубление взаимопонимания между Китаем и странами мира.«
— Си Цзиньпин (нынешний генеральный секретарь Коммунистической партии Китая и президент Китая)
«Некоторые иностранцы с полным животом, которым нечем заняться, указывают на нас пальцем. Во-первых, Китай не экспортирует революцию; во-вторых, это не экспорт голода и бедности; и, в-третьих, это вас не беспокоит. Так что еще можно сказать? «
— Си Цзиньпин (нынешний генеральный секретарь Коммунистической партии Китая и президент Китая)
«Политическая реструктуризация, которую мы проводим в Китае, направлена на продвижение к самосовершенствованию и развитию социалистической политической системы.Мы будем продолжать расширять народную демократию и строить социалистическую страну с верховенством закона в соответствии с национальными условиями Китая ».
— Ху Цзиньтао (Генеральный секретарь Коммунистической партии Китая с 2002 по 2012 год и президент Китая с 2003 по 2013 год)
«Китай привержен независимой внешней политике мира и развил дружбу и сотрудничество со всеми странами на основе пяти принципов мирного сосуществования».
— Ху Цзиньтао (Генеральный секретарь Коммунистической партии Китая с 2002 по 2012 год и президент Китая с 2003 по 2013 год)
«Возвышение Китая как новой державы — еще одна серьезная проблема для США.Наша неспособность должным образом справиться с Германией и Японией в начале 20 века дорого обошлась нам и всему миру. Мы не должны повторять ту же ошибку в отношении Китая ».
— Стив Форбс (главный редактор журнала Forbes)
китайских пословиц и китайских цитат
Китайские поговорки и цитаты
Ниже вы найдете нашу коллекцию вдохновляющих, мудрых и юмористических старинные китайские цитаты, китайские поговорки и китайские пословицы, собранные за долгие годы из самых разных источников.
Китай — великая страна с великой культурой, населенная очаровательными, трудолюбивыми и талантливыми людьми.Владимир Путин
Китай — цивилизация, претендующая на статус нации.Майкл А. Ледин
Китай движется к верховенству закона и демократии.Чен Гуанчэн
Китай установил свою культурную индустрию как основную индустрию.Ван Цзяньлинь
Китай — самый репрессивный режим цензуры в Интернете.Джон Палфри
Китай — величайший загадочный и ошеломляющий факт в современном мире.Линь Юйтан
Китай очень важен. Будущий рост Китая, влияние Китая обязательно возрастет.Манмохан Сингх
Развитие Китая приносит пользу другим странам.Ли Кэцян
Китай движется к верховенству закона и демократии.Чен Гуанчэн
Китай сделал свою культурную индустрию опорой.Ван Цзяньлинь
Китай — величайший загадочный и ошеломляющий факт в современном мире.Линь Юйтан
Китай — огромная разрозненная страна; альтернативы сильной центральной власти нет.Ли Куан Ю
Китай очень быстро растет и явно становится важным игроком в мировой экономике.Бен Бернанке
Китай находится в своей собственной категории — слишком велик, чтобы игнорировать, слишком репрессивный, чтобы принять его, на него трудно повлиять, и он очень, очень горд.Мадлен Олбрайт
Китай внимательно следит за тенденциями в других странах мира и поможет нашим собственным новаторам потратить свои деньги.Уэйн Пачелле
Китай находится на другой стадии развития, права человека здесь нарушаются гораздо чаще.И все же даже здесь мы видим улучшения.Ай Вэйвэй
Китай процветает больше, чем раньше. Люди живут лучше, но они не счастливы и не уверены в себе, потому что шрамы все еще на месте.Юнг Чанг
Китай — одна из величайших культур на Земле, и это одна из тех стран, которые безмерно пострадали от колониальных ужасов и унижений.Андре Влтчек
Китай придает большое значение использованию возобновляемых ресурсов, что делает его одним из важных шагов для содействия экономическому и социальному развитию.Ху Цзиньтао
Китай явно будет экономической державой номер один, и он уже полон потенциала … с большим количеством населения и покупательной способностью, увеличивающейся с каждым днем.Бернар Арно
Китай привержен независимой внешней политике мира и развивает дружбу и сотрудничество со всеми странами на основе пяти принципов мирного сосуществования.Ху Цзиньтао
Китай имеет большой потенциал; люди трудолюбивы и сосредоточены.Но они должны сократить разрыв в темпах игры. Футбол в будущем будет становиться все быстрее и быстрее.Берти Фогтс
Внешне Китай желает независимости, внутренне он стремится сохранить свое существование как нация; Поэтому Китай стремится ослабить узы, связывающие его народ, и завершить создание нового государства.Чан Кайшек
Китай кажется непредсказуемым, потому что у него особая культура и социальная система.Это по-прежнему остается загадкой для других частей мира, хотя завеса над Китаем многократно приоткрывалась в результате глобализации.Ай Вэйвэй
Китай — спящий гигант, если вы просто посмотрите на их опыт во всех видах спорта, но не в футболе, и на количество людей, которые любят спорт. Китайцы стремятся выйти на новые рубежи и амбициозны.Берти Фогтс
Китай существует не один день.Теперь весь народ стал богаче, и это стало проблемой. Проблема универсальная. Фактор большой. Каждый должен переосмыслить баланс мира и всего ландшафта.Ай Вэйвэй
Поскольку Китай стремится к адаптации, а не к трансформации, вряд ли он кардинально изменит мир, если когда-нибудь займет место глобального водителя. Но это не означает, что Китай не будет использовать этот мир в своих целях.Крастев Иван
Недавняя история Китая доказывает, что когда он открывается, его народ не может ничего сделать.Более открытый Китай приведет к более процветающему и стабильному Китаю.Гэри Лок
Китай — развивающаяся страна с огромным населением, а также развивающаяся страна, находящаяся на решающем этапе реформ. В этом контексте Китай по-прежнему сталкивается со многими проблемами в области экономического и социального развития. И в Китае еще многое предстоит сделать с точки зрения прав человека.Ху Цзиньтао
12 вдохновляющих цитат на китайском языке, которые помогут вам сохранять спокойствие и продолжать
В последнее время вы чувствуете себя подавленным?
Время от времени жизнь может быть довольно сложной, из-за чего нам трудно оставаться позитивными в 100% случаев.
Но, как говорится, «Когда дела идут плохо, начинается самое трудное».
Именно такие выражения напоминают нам, что неровности дороги, с которой мы иногда сталкиваемся, можно преодолеть.
Итак, нужна ли вам мотивация, чтобы преодолеть препятствие в изучении китайского языка, или просто нужны слова поддержки, чтобы продолжить, у нас есть несколько вдохновляющих цитат на китайском языке, которые помогут вам пережить эти трудные времена!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Что можно узнать из китайских цитат и пословиц
Прежде чем мы углубимся, давайте рассмотрим все причины, по которым вам полезно выучить некоторые известные цитаты на китайском языке.
Новый словарь
Прежде всего, пословицы — это возможность усвоить новые термины, которые могут не встречаться на типичном уроке китайского языка или в учебнике. Кроме того, многие цитаты также включают чэнъюй или китайские идиомы.
Чэнъюй — это естественная часть повседневной речи, в которой говорящие по-китайски используют специфические для цвета идиомы для описания повседневных ситуаций, а также фразы о любви для описания красоты и чувств.
По сути, ченгю — это лакомые кусочки языка, которые улучшат ваши общие навыки мандаринского языка. Они также абсолютно необходимы, если вы хотите хорошо общаться с носителями языка.
И, говоря о приобретении нового словарного запаса, который поможет вам эффективно общаться с носителями языка,
FluentU берет видео из реального мира — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.
Вы найдете широкий спектр современных видео, охватывающих все разные интересы и уровни, как вы можете видеть здесь:
FluentU делает эти видеоролики на китайском языке доступными благодаря интерактивным субтитрам. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти.
Все слова имеют тщательно написанные определения и примеры, которые помогут вам понять, как используется слово. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотите просмотреть, в список слов.
На странице описания вы можете получить доступ к интерактивным стенограммам на вкладке Dialogue или просмотреть слова и фразы в Vocab .
Тесты FluentU и превращают каждое видео в урок изучения языка. Вы всегда можете провести пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров изучаемого слова.
Самое приятное то, что FluentU всегда следит за вашим обучением. Он настраивает тесты, чтобы сосредоточиться на областях, требующих внимания, и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали.Другими словами, вы получите 100% персонализированный опыт.
Попробуйте FluentU в своем браузере или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU для iOS или Android прямо сейчас!
Благодаря интерактивным субтитрам и возможности сохранять и создавать индивидуальные списки словаря, FluentU поможет вам выучить словарный запас, который вы действительно будете использовать в разговорах в реальной жизни. Кроме того, вы, вероятно, встретите еще несколько цитат и пословиц, которые на самом деле используются носителями китайского языка в обширной библиотеке аутентичных материалов на мандаринском диалекте китайского языка FluentU.Основные ценности Китая
китайских пословиц раскрывают определенные верования, уникальные для китайской культуры. Некоторые из основных ценностей, существовавших веками, включают гармонию и доброжелательность, которые отражены в Лао-Цзы и конфуцианских пословицах.
В целом, эти высказывания передавались из поколения в поколение, чтобы раскрыть мудрость, которая так глубоко укоренилась в китайской культуре.
Чувство универсальности
Хотя нет двух культур, разделяющих одинаковый набор ценностей, у всех нас больше общего друг с другом, чем мы думаем.Пословицы могут быть связаны с определенными группами, но универсальность лежащих в основе сообщений проявляется в том, что каждый может относиться к ним на определенном уровне.
Это ценности, которые пережили века и истины, которые нам нужны и которые мы можем применять в наши дни. Именно вневременность пословиц дает нам комфорт и силу для продвижения вперед.
Есть много красивых китайских цитат! Вот некоторые из наших фаворитов, которые помогут вам преодолеть препятствия.
Цитаты на китайском о терпении
不怕 慢, 站。
(Bù pà màn, jiù pà zhàn.) — Не бойтесь медленно расти, только оставайтесь на месте. 怕 (pà) — бояться, бояться
慢 (màn) — медленно
站 (zhàn) — останавливаться, останавливаться
В буквальном переводе слово в слово это высказывание звучит так: «Не бойся медленного, только бойся остановиться».
Основная идея здесь в том, что единственное, чего вам следует опасаться, — это оставаться в одной фазе и никогда не прогрессировать.Как бы медленно вы ни думали, что продвигаетесь к цели, медленный прогресс всегда лучше, чем его отсутствие!
冰冻 三尺 , 非 一日 之 寒。
(Bīng dòng sān chǐ, fēi yī rì zhī han.) — Три фута льда не образуются за один день. 冻 (dòng) — замерзнуть, похолодать
非 (fēi) — неверно, нет; не быть
之 (zhī) — эквивалент 的 ; она, она, он
寒 (хан) — холодный; дрожать
Это правда, что вы можете многое сделать за день, но не расстраивайтесь, если вы не видите видимого прогресса.
Прогресс и рост требуют времени, и важно проявлять терпение в любом путешествии, в котором вы сейчас находитесь.
欲速 则不 达。
(Yù sù zé bù dá.) — Спешка никуда вас не приведет. 欲 (yù) — аппетит, страсть; желанию
速 (sù) — быстро, быстро; скорость
则 (zé) — но тогда; норма, стандарт; имитировать
达 (dá) — достичь, составить
Буквально означает: «Хочешь что-то поспешно, но не можешь». Эта китайская цитата подчеркивает, что ускорение не означает, что вы обязательно быстрее пересечете финишную черту.
Мы должны перестать постоянно быть в спешке и перестать искать мгновенного удовлетворения. Лучше не торопиться, чтобы ваш прогресс был приятным, устойчивым и последовательным.
Это похоже на поговорку: «Не беги, пока не научишься ходить».
循序渐进。
(Xún xù jiàn jìn.) — Следуйте приказу, чтобы постепенно двигаться вперед. 循 (xún) — придерживаться, соблюдать
序 (xù) — заказ, последовательность
渐 (jiàn) — постепенно; постепенно
进 (jìn) — вперед, вперед
Точно так же, как вы не пропустите вперед, следуя рецепту, делайте шаг за шагом в том, что вы пытаетесь выполнить.Попытки получить более быстрые результаты ради удобства не принесут вам никакой пользы.
Цитаты на китайском о настойчивости
万事 开头 难。
(Wàn shì kāi tóu nán.) — Первый шаг самый трудный. 万事 (wànshì) — все
开 (kāi) — начать, установить
头 (tóu) — голова, верх, начало, конец, первый
Думаете ли вы выучить новый язык или перейти к более здоровому образу жизни, сама идея начать работу может быть довольно пугающей.Мы часто находим оправдания тому, что не берем ничего нового в своей жизни.
Хотя, как только мы преодолеем свои страхи перед рисками, мы поймем, что самое большое препятствие — это позволить себе быть уязвимыми для ошибок, а принятие того факта, что неудачи — это все часть роста.
一口 吃 不成 胖子。
(Yī k chu chī bù chéng pàng zi.) — Один кусок не сделает толстого человека.成 (chéng) — закончить, завершить, превратить в
Вот цитата, которая очень похожа на: «Рим был построен не за один день.”
Хотя говорится о том, что нельзя ожидать быстрых результатов, моя личная интерпретация такова, что одна неудача не испортит ваш прогресс полностью.
熟能生巧。
(Shú néng shēng qiǎo.) — Опыт может порождать навыки. 熟 (сю) — опыт, практика
巧 (qiǎo) — навык; опытный; своевременно
Хотя некоторые люди одарены от природы, правда в том, что практика ведет к совершенству. Вы должны потратить время и потрудиться, если хотите овладеть чем-либо, будь то китайский язык, технические навыки или художественные занятия.
今日 事 , 今日 毕。
(Jīn rì shì, jīn rì bì.) — Сегодняшняя задача на сегодня должна быть выполнена.毕 (бм) — в комплекте; закончено
Промедление — это широко распространенная неудача. Многие из нас склонны откладывать даже самые простые дела, потому что мы либо не в настроении, либо само задание не доставляет удовольствия. Если оставить все на последний момент, в конечном итоге вы ничего не добьетесь, кроме выработки дурных привычек.
Таким образом, если вы намереваетесь сделать что-то в течение дня, то сделайте это или, по крайней мере, сделайте столько, сколько позволяет время.
Цитаты на китайском о важности обучения
授 人 以 鱼 不如 授 之 以 渔。
(Shòu rén yǐ yú bù rú shòu zhī yǐ yú.) — Дать человеку рыбу — не значит научить его ловить рыбу. 授 (shòu) — обучать, награждать, отдавать
以 (yǐ) — использовать; посредством
不如 (bù rú) — хуже, чем
渔 (yú) — ловить рыбу; рыбак
Все мы знаем пословицу: «Дайте человеку рыбу, и вы накормите его в течение дня; научите человека ловить рыбу и накормите его на всю жизнь.”
Многие оспаривают происхождение этой цитаты, некоторые утверждают, что она произошла от этой конкретной китайской пословицы, а другие утверждают, что она пришла от коренных американцев или откуда-то еще.
Независимо от того, откуда взялась эта цитата на английском языке, существует универсальное понятие, которое соблюдают китайцы и некитайцы; что обучение или обучение имеет большую ценность, чем просто получение раздаточного материала.
学习 永远 跟随 主人 的 宝物。
(Xué xí shì yǒng yuǎn gēn suí zhǔrén de bǎo wù.) — Обучение — это сокровище, которое всегда следует за своим владельцем. 永远 ( yǒng yuǎn ) — вечный; навсегда
跟随 ( gēn suí ) — следовать
Каким бы обыденным или утомительным ни было приобретение новых навыков, все, что вы узнаете, будет следовать за вами всю оставшуюся жизнь. Даже если вы в настоящее время не учитесь, вы никогда не перестанете учиться, и это привилегия, которую вы всегда должны ценить и ценить.
不入 虎穴 , 焉得 虎子?
(Bù rù hǔxué, yān dé hǔ z ǐ? ) — Если вы не войдете в логово тигра, как вы получите тигренка? 焉 (ян) — как, где
得 (dé) — получить, получить; подходящее; закончено
Вы, вероятно, слышали девизы: «Ничего не рискнули, ничего не выиграли» и «Нет боли — нет выгоды.”
Хотя никто в здравом уме на самом деле не войдет в логово тигра, основная идея здесь в том, что вы никогда никуда не попадете в жизни, если не пойдете на риск. Ничего не произойдет, если ты всегда будешь оставаться в своей зоне комфорта!
书 是 随身 携带 的 花园。
(Shū shì suí shēn xié dài de huā yuán.) — Книга — это сад, который вы носите с собой. 随身 (suí shēn) — брать с собой
携带 (xié dài) — брать с собой
Это, безусловно, одна из самых красивых цитат на китайском языке, с которыми я когда-либо сталкивался.В книге может быть много разных вещей, но я никогда раньше не сравнивал книгу с садом, хотя это совершенно логично. Сад — это место заботы, роста и любви, и мы никогда не должны недооценивать, сколько мы можем узнать и вырасти, читая.
Так что держите подбородок вверх!
Вы преодолеете препятствия. И на всякий случай вы всегда можете проверить эти пословицы, чтобы узнать немного больше китайской мудрости!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить китайский язык с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в китайский язык онлайн!
Известных цитат и поговорок об экономике Китая
Известные цитаты и высказывания об экономике Китая
Список из 64 известных цитат и изречений об экономике Китая , чтобы читать и делиться с друзьями на Facebook, Twitter, блогах.
Лучшие 64 цитаты об экономике Китая
№1. Если МВФ прав (большое «если»), то к 2016 году Китай будет экономикой №1 на планете. Это означает, что тот, кто будет избран в ноябре следующего года, будет последним президентом Соединенных Штатов, который будет председательствовать над доминирующей экономической державой в мире. — Автор: Марк Стейн
№ 2. Китай наносит вред нашей производственной экономике и сокращает наши рабочие места, незаконно наводняя наши рынки.- Автор: Вирджиния Фокс
№ 3. Помимо возможностей дальнейшего роста трафика, появляются все большие возможности для полной реализации потенциала экосистемы онлайн-видео по мере того, как Китай продолжает превращаться в экономику, ориентированную на потребителя. — Автор: Виктор Коо
№ 4. За последние несколько месяцев я побывал в Японии, Гонконге, Корее и Китае, и сообщение, которое я передаю, заключается в том, что Новая Зеландия наращивает рыночную динамику в сторону взаимосвязанной экономики.И что мы не являемся старомодным продуктом из корабельной баранины, люди связывают свой экспорт с работой. — Автор: Хелен Кларк
№ 5. Что ж, как вы сказали, мы не можем ожидать, что народ Китая не захочет прогрессировать, поэтому, если у вас есть возможность прогрессировать, развивать свою экономику до экономики мирового класса, это естественное стремление, Я приветствую. — Автор: Селлапан Раманатан
№ 6. Есть три основных столпа экономики Китая. Один из них — это экспорт, который ограничен вялым мировым спросом. Второй — это вложение. Во многих секторах уже есть слишком много инвестиций и избыток производственных мощностей. Третий — потребление. — Автор: Lou Jiwei
№ 7. Возможно, в 2035 году мы передадим эту мантию Китаю. Это будет самая большая экономика в мире, и она пройдет мимо нас и Индии.Учитывая рост, размер и возможности, я не думаю, что в мире есть другое место, которое могло бы сравниться с этим. — Автор: Дэвид Рубенштейн
№ 8. Китай — страна БРИК. Страны БРИК — это Бразилия, Россия, Индия и Китай. Эта развивающаяся экономика действительно помогает возрождению мировой экономики. — Автор: Майкл Анти
№ 9. Мы должны больше вести дела с Китаем. Мы должны быть лучше связаны с китайской экономикой. — Автор: Джордж Осборн
№ 10. В 1775 году на Азию приходилось 80 процентов мировой экономики. Только на объединенные экономики Индии и Китая приходилось две трети мирового производства. Для сравнения, Европа была экономическим карликом. — Автор: Юваль Ноа Харари
№ 11. В то время как политически смешанная экономика сохраняет видимость организованного общества с подобием закона и порядка, с экономической точки зрения это эквивалент хаоса, который правил Китаем на протяжении веков: хаос банд грабителей, грабящих — и осушающих — производственные элементы страны. — Автор: Айн Рэнд
№ 12. Президент Буш на прошлой неделе расхваливал свои экономические успехи в Огайо. Теперь это штат, который потерял 225 000 рабочих мест с тех пор, как Буш занял свой пост.Вы знаете, если Буш хочет рекламировать свой послужной список, он должен сделать это где-нибудь там, где экономика Буша действительно создала рабочие места, например, в Индии, Таиланде или Китае. — Автор: Джей Лено
№ 13. Итак, с точки зрения глобального экономического следа, давайте просто скажем, что Китай в течение следующего десятилетия, вероятно, станет крупнейшей экономикой мира. Очевидно, что его влияние на внешнюю политику и политику безопасности увеличивается, и это создает как проблемы, так и возможности для всех нас.- Автор: Кевин Радд
№ 14. Вопрос в том, что будет делать Митт Ромни на посту президента, если его политика заключается в том, чтобы просто держаться подальше и позволить правительству стать настолько маленьким, что его можно будет утонуть в ванне. В глобальной экономике 21 века ни одно государство в одиночку не способно конкурировать с Китаем. — Автор: Дженнифер Гранхольм
№ 15. Вот такие экономики, как экономика Китая, где сегодня она меньше одной десятой [процента], хотя она и растет, но довольно мала из-за представления о том, что правительство заботится обо всем, а Европа и Китай, благотворительность не использовалась. почти такого же масштаба. — Автор: Билл Гейтс
№ 16. Китай, как нация, является страной с однопартийным правлением Коммунистической партии, но она ввела рыночную экономику.Как страна, находящаяся под однопартийным правлением Коммунистической партии, обычно они должны добиваться равенства результатов. — Автор: Синдзо Абэ
№ 17. Если Китай хочет быть конструктивным, активным игроком в мировой экономике, он должен уважать права интеллектуальной собственности, иначе это сделает практически невозможным вести с ними дела. — Автор: Дэн Гликман
№ 18. Китай внес важный вклад в мировую экономику с точки зрения общего объема производства и торговли, а юань сыграл определенную роль в мировом экономическом развитии. Но превращение юаня в международную валюту будет довольно долгим процессом. — Автор: Ху Цзиньтао
№ 19. Ни одна тибетская мечта не возвращается к прежней отсталости, поэтому, что касается развития экономики, Тибет останется в составе Китайской Народной Республики, и мы получим большую выгоду.- Автор: Далай-лама
№ 20. Мы можем сделать вид, что Китая нет. Но Китай там, и если мы не направим нашу экономику на правильный путь, он нас полностью подавит. — Автор: Салман Хуршид
№ 21. Энергетика Китая в значительной степени сосредоточена на угле, а экономика очень сосредоточена на тяжелой промышленности, которая требует больших затрат углерода, поэтому реструктуризация будет непростой.- Автор: Ма июн
№ 22. Через несколько минут принесли чай. Очень нежным был фарфор, очень старая тарелка, очень тонкий хлеб с маслом и очень маленькие комочки сахара. Очевидно, сахар был любимой экономикой миссис Джеймисон. — Автор: Элизабет Гаскелл
№ 23. Я могу точно сказать вам, куда идет экономика.Он идет в Китай, Гондурас, Гватемалу, Камбоджу, Вьетнам, Кипан и любые другие места, где вы можете заплатить людям гроши и заставить их работать как собак. — Автор: Генри Роллинз
№ 24. Еще неизвестно, например, сможет ли Китай и дальше развиваться как рыночная экономика, сохраняя при этом авторитарную коммунистическую политическую систему. — Автор: Питер Дикен
№ 25. Китай — древняя нация с яркой историей. Его быстро развивающаяся экономика вызвала аппетит и любопытство во всем мире к его искусству и культуре, которые продолжают расти. Однако я могу сказать людям, что это шоу без актера. — Автор: Ай Вэйвэй
№ 26. Китай внезапно нашел способ задействовать лучших из лучших для построения экономики, которая растет со скоростью от 10% до 12% в год, и теперь Индия следует за ним.И эти изменения и то, как быстро они вышли из этого беспорядка, как мало у них долгов, действительно важны. — Автор: Хуан Энрикес
№ 27. Президент Буш сказал, что экономика растет, что есть рабочие места. Но вы знаете, до Китая добираться долго, чтобы найти эту работу. — Автор: Tom Daschle
№ 28. Старая бирманская (ныне Мьянма) пословица: Бирманская пословица: Правительство — одно из пяти зол наряду с огнем, наводнениями, ворами и врагами.- Автор: Джеффри Фридланд
№ 29. На протяжении веков река Янцзы — самая длинная в Азии — играла важную роль в истории, культуре и экономике Китая. Янцзы — это типично китайский язык, так же как Нил египетский или Рейн немецкий. Многие компании используют его имя. — Автор: Ребекка Маккиннон
№ 30. Народный банк Китая (НБК) сообщил на своем веб-сайте, что снижает базовую ставку годового кредитования на 25 базисных пунктов до 5.1 процент с 11 мая. Он снизил базовую ставку по депозитам на ту же сумму до 2,25 процента. Экономика Китая — Автор: Аноним
№ 31. Вызов для наших национальных экономик и коллективной экономики Европы станет — с ростом Китая и продолжающимся ростом производительности в США — еще более серьезным в ближайшие десятилетия. — Автор: Джон Хаттон
№ 32. Во-вторых, роль китайской торговли в японской экономике, сколь бы важной она ни была, часто преувеличивалась, что подтверждается нашим опытом последних 6 лет. — Автор: Сигеру Йошида
№ 33. Померанц, К. (2000) Великое расхождение: Китай, Европа и создание современной мировой экономики, Princeton University Press, Princeton, NJ. — Автор: Джейн Поллард
№ 34. Мы ожидаем, что к 2050 году, а это очень далеко, Индия станет крупнейшей экономикой в мире, обогнав США и Китай. — Автор: Ади Годрей
№ 35. Общая экономика Латинской Америки больше, чем Китай. — Автор: Уильям Хейг
№ 36. Дэн Сяопин произвел расчет. Он сделал ставку на демографию.Он знал, что в Китае есть огромное количество молодых, частично занятых людей, людей, которых он может перебросить с ферм на побережье и заставить их работать на фабриках, и это будет кровью экономики Китая. — Автор: Эван Оснос
№ 37. Сегодня, будучи крупнейшими развивающимися странами в мире, Китай и Индия привержены делу развития своей экономики и повышения уровня жизни своих людей.- Автор: Ли Пэн
№ 38. В Китае всегда говорили, что двузначные темпы роста опасны. Теперь темп роста страны составляет 6,9 процента, и внезапно это должно стать катастрофой для мировой экономики. — Автор: Вольфганг Шаубле
№ 39. Поскольку торговый дефицит США и часть этого дефицита, приписываемая Китаю, продолжают расти, наша собственная экономика рискует потерять репутацию лидера в мировой торговле.- Автор: Джо Энн Эмерсон
№ 40. Я не ожидаю, что США и Китай вступят в торговую войну просто потому, что я думаю, что с обеих сторон есть хорошие люди, которые понимают, что это не в интересах ни одной из экономик. — Автор: Гленн Хаббард
№ 41. Все мы знаем, что Китай индустриализируется темпами роста от 8 до 10 процентов в год.Китай находится на пути к тому, чтобы обогнать США как крупнейшую экономику в мире через 20-25 лет, и Китай полон решимости дать своим людям шанс на этот высокий уровень жизни, которым мы наслаждаемся. — Автор: Джон Олвер
№ 42. Китай очень быстро растет и явно становится важным игроком в мировой экономике. — Автор: Бен Бернанке
№ 43. Чтобы уравновесить Китай, демократиям потребуются новые друзья — и Индия с ее быстрорастущей экономикой, молодым населением и демократической политикой кажется очевидным кандидатом. — Автор: Дэвид Фрум
№ 44. Те, у кого остались рабочие места, должны будут покупать самые дешевые вещи с их резко сниженной заработной платой, и для того, чтобы производители оставались дешевыми, их должны будут производить пятнадцатилетние подростки в Китае.- Автор: Майкл Мур
№ 45. Вы знаете, цены на нефть с 2007 года, благодаря очень сильной мировой экономике и очень сильному развивающемуся Китаю, многие из вас помнят, поднялись почти до 150 долларов за баррель. Затем произошел финансово-экономический коллапс США. Цены на нефть упали до 40 долларов за баррель. — Автор: Рекс Тиллерсон
№ 46. Вопреки тому, что вы думаете, экономика Китая относительно менее эффективна и более загрязняет окружающую среду, чем экономика богатых стран. — Автор: Джеймс Фэллоус
№ 47. Это сегодня официально. Китай обогнал США и теперь занимает первое место в мире по экономике. Услышав это, дети Китая спросили: «А теперь можно сделать перерыв на обед?» — Автор: Конан О’Брайен
№ 48. Как я уже писал ранее, способность Китая быть конвейером для всего мира не ограничивалась его ролью в мировой экономике; это было там, где это началось. Способность производить продукцию дешевле, чем где-либо еще, уступила место способности производить продукцию более высокого класса быстрее, чем где-либо еще. — Автор: Сара Лейси
№ 49. Китайские эксперты отметили, что экономика США восстановилась после краха 2008 года сильнее, чем ожидали некоторые аналитики, в то время как собственный рост Китая замедляется после нескольких десятилетий ускорения ракетных кораблей.- Автор: Дэвид Игнатий
№ 50. Это хорошо, что регистрировать компанию в Китае становится все проще, хорошо, что обменный курс нашей валюты становится более гибким и что китайским бизнесменам становится легче путешествовать. Все это открывает нашу экономику. — Автор: Чжан Синь
№ 51. Мы должны убедиться, что Америка пишет правила мировой экономики, и мы должны сделать это сегодня, когда наша экономика находится в позиции глобальной силы, потому что, если мы не будем писать правила торговли для всего мира, угадайте, что: Китай будет.- Автор: Барак Обама
№ 52. Люди очень верят в способность правительства добиться роста в Китае. У людей, как я думаю, есть иллюзия, будто в Китае шесть человек, которые действительно держат руку на пульсе. И мы узнаем, что это очень большая экономика, и они не так хороши в этом. — Автор: Дэвид Вессель
№ 53. Даже если рост Китая замедлится, он будет продолжать оставаться локомотивом мировой экономики. — Автор: Джордж Осборн
№ 54. Китай сегодня имеет экономику экономической сверхдержавы двадцать первого века с политическим режимом, мало изменившимся с 1950-х годов. Является ли эта медленная эволюция политических институтов концентрацией или рассредоточением власти? — Автор: Мэтт Ридли
№ 55. Американский потребитель, даже сегодня вес американского потребителя в мировой экономике — это Китай плюс Индия, удвоенная. Так что заменить это сложно. — Автор: Фарид Закария
№ 56. По прогнозам, к 2060 году экономика Индии будет больше экономики Китая из-за более значительного роста населения. По прогнозам, с 2040 года до конца этого столетия Индия будет производить около четверти мирового ВВП. — Автор: Джереми Дж.Сигел
№ 57. В «Nike Economy» нет стандартов, границ и правил. Ясно, что глобальная экономика не работает на рабочих в Китае, Индонезии и Бирме не больше, чем на рабочих здесь, в Соединенных Штатах. — Автор: Джон Суини
№ 58. Китай — это экономика, ориентированная на государство. Никто не может сказать, что он может вести свой бизнес полностью без государственных связей.Любой, кто говорит, что может делать что-то в одиночку … — лицемер. — Автор: Ван Цзяньлинь
№ 59. Премьер-министр, стремящийся к развитию, ищет иностранный капитал и технологии для стимулирования экономики Индии. Объем прямых инвестиций Китая в Индию в размере 400 миллионов долларов — это смехотворно — меньше, чем у Бельгии. В индийской прессе говорится о 250-кратном росте продаж до 100 миллиардов долларов всего за несколько лет. — Автор: Аноним
№ 60. Экономика 21 века открывает перед нашим народом большие надежды. Но если мы не дадим всем американцам навыки, необходимые для достижения успеха, такие страны, как Индия и Китай, займут хорошо оплачиваемую работу, которая должна быть нашей. — Автор: Гарри Рид
№ 61. Китай, безусловно, является важным игроком в мировой экономике, и широкомасштабная эпидемия СПИДа будет угрожать этому росту. — Автор: Билл Гейтс
№ 62. США — самая большая развитая страна. В Канаде процветающая экономика и передовые технологии. Мексика — важная развивающаяся страна. Китай придает большое значение дружественному сотрудничеству с тремя странами. — Автор: Ли Чжаосин
№63. Достаточно легко понять, что нужно Китаю от африканского континента в отношении собственной экономики. Это будет сырье, нефть и рынок промышленных товаров.Это нетрудно понять, и это совершенно законно, в этом нет ничего плохого. — Автор: Табо Мбеки
№ 64. Мы рассматриваем Китай как большую рыночную возможность со схожими циклическими экономическими циклами, которые происходят во всех экономиках. — Автор: Дуглас Леоне
21 Цитата президента Китая на диалогах руководителей АТЭС
Председатель Китайской Народной Республики Си Цзиньпин выступил на 2020 диалогах руководителей АТЭС Malaysia 2020, которые транслировались в прямом эфире 19 ноября.
Ниже приводится 21 отрывок из его выступления, в котором он говорит о важности открытости и сотрудничества между экономиками Азиатско-Тихоокеанского региона, особенно в борьбе с COVID-19.
Об азиатско-тихоокеанском сообществе и важности открытия
- «Действительно, наш мир — неделимое сообщество с общим будущим».
- «Азиатско-Тихоокеанский регион — это наш общий дом. Поддержание мира, стабильности, развития и процветания в регионе отвечает интересам всех нас.”
- «Открытость позволяет стране двигаться вперед, а уединение сдерживает ее. В сегодняшнем мире, где экономическая глобализация стала необратимой тенденцией, ни одна страна не может развиваться, оставаясь закрытыми ».
- «Китай привержен идее открытости, что является его фундаментальной политикой, которая никогда не изменится».
- «Поскольку экономики Азиатско-Тихоокеанского региона связаны одним океаном, мы извлекаем выгоду из тесного взаимодействия между нашими народами и географической близости.”
- «В прошлом году я предложил построить Азиатско-Тихоокеанское сообщество с общим будущим, отличающимся открытостью, инклюзивностью, инновационным ростом, большей связью и взаимовыгодным сотрудничеством. В этом году благодаря участию всех заинтересованных экономик было сформулировано видение АТЭС на период после 2020 года, в котором сформулированы амбициозные цели и важные ориентиры для нашего будущего сотрудничества. Давайте не забывать, что мы являемся сообществом с общими интересами, и давайте двигаться к более тесной региональной экономической интеграции.”
- «Нам необходимо ускорить рост, основанный на инновациях, улучшить региональную взаимосвязанность и обеспечить инклюзивное и устойчивое развитие. Шаг за шагом мы, несомненно, сможем воплотить наше видение в жизнь и сделать жизнь людей в этом регионе лучше ».
О сотрудничестве в борьбе с пандемией - «Это необычное время в истории человечества. Пандемия COVID-19 ускорила изменения, невиданные за столетие в мире. Глобальная экономика находится в состоянии глубокой рецессии, ее производственные цепочки и цепочки поставок нарушены, а дефицит управления, доверия, развития и мира продолжает расти.”
- «Решение проблем на основе сотрудничества — единственный путь вперед в международном сообществе. Эта пандемия еще раз показывает, что интересы всех стран тесно взаимосвязаны и что человечество разделяет общие интересы ».
- «Чтобы победить вирус и способствовать глобальному восстановлению, мы, международное сообщество, должны сплотить ряды и совместно отреагировать на этот кризис и пройти испытание».
- «Все страны должны действовать в духе партнерства и вместе пережить это тяжелое время.Нам необходимо активизировать политическое взаимодействие и координацию, активизировать всестороннее глобальное сотрудничество в борьбе с COVID-19 и сохранить открытость мировой экономики. Поступая так, мы сможем победить вирус в ближайшее время и добиться устойчивого, устойчивого, сбалансированного и инклюзивного роста для всех ».
- «Мы должны следовать рыночным тенденциям, использовать возможности, созданные экономической глобализацией и региональной экономической интеграцией, и стать предшественниками, способствующими глобальному росту».
- «Развитие Азиатско-Тихоокеанского региона и более широкое экономическое сотрудничество в нашем регионе представляют собой основополагающую историческую тенденцию, и такое развитие и сотрудничество будут и впредь наполняться энергией, поскольку они откликаются на призыв людей в нашем регионе.”
Обращение к бизнес-сообществу Азиатско-Тихоокеанского региона - «Деловое сообщество Азиатско-Тихоокеанского региона является двигателем экономического роста. Вы стали свидетелями развития и сотрудничества в нашем регионе; и действительно, вы вносили свой вклад на каждом этапе пути. Вы должны сыграть важную роль в формировании будущего нашего региона, и нет сомнений, что вы выиграете от его развития ».
- «Азиатско-Тихоокеанское сотрудничество вступило в новый исторический этап в то время, когда мир сталкивается с множеством проблем.”
- «Деловое сообщество нуждается в более широком видении, большей устойчивости и более сильном предпринимательстве. Я уверен, что с ними вы откроете большие перспективы для развития бизнеса ».
- «Я надеюсь, что вы внесете свой вклад в продвижение открытости и развития. Вы можете работать над продвижением либерализации и упрощения процедур торговли и инвестиций, а также для обеспечения безопасности и стабильности промышленных цепочек и цепочек поставок в нашем регионе; и ваша работа позволит Азиатско-Тихоокеанскому региону возглавить экономический подъем и процветание.
- «Я надеюсь, что вы познакомитесь с ростом, основанным на инновациях. Вы можете предпринять смелые шаги для внедрения организационных, технологических и рыночных инноваций; это сделает Азиатско-Тихоокеанский регион благодатной почвой для научных открытий и лидером инноваций ».
- «Я надеюсь, что вы будете партнерами для достижения взаимовыгодного сотрудничества. Вы можете полностью задействовать потенциал сотрудничества и сделать пирог сотрудничества еще больше, чтобы все наши люди могли извлечь выгоду ».
- «Надеюсь, вы будете активно выполнять свои социальные обязанности.Вы все можете играть активную роль в международной борьбе с COVID-19 и делать больше, чтобы помочь обездоленным группам населения придать новый импульс глобальному развитию ».
И в итоге и в сумме - «Придет день, когда мы наконец победим COVID-19 и одержим победу в этой борьбе. Давайте работать солидарно и вместе пережить бурю. Давайте оставаться верными открытости и сотрудничеству, и сделать так, чтобы развитие и распространение внутри страны и за рубежом подкрепляли друг друга. Вместе мы, несомненно, сможем обеспечить светлое будущее для всех нас, как здесь, в Азиатско-Тихоокеанском регионе, так и во всем мире! »
китайских цитат и поговорок, которые расскажут вам о Китае
Китайский — богатый язык, полный витиеватых слов и пословиц.Фактически, одна из самых красивых частей языка — китайские пословицы.
Знание некоторых известных цитат из Китая не только позволяет вам лучше общаться с китайцами; это также поможет вам больше узнать о самом Китае. Пословицы дают вам более широкий взгляд на культуру, чем пословицы и поговорки на других языках обычно.
Эти цитаты на китайском лучше всего подходят для учащихся среднего или продвинутого уровня . Их немного сложно понять по буквам.
Например, возьмем английское выражение «Вы можете привести лошадь к воде, но вы не можете научить ее пить». Если бы это было написано в стиле приведенных ниже пословиц, это было бы что-то вроде «Легко води лошадь, научи пить крепко». Вы можете понять это, только когда оно записано и вы исследуете каждое слово, а не если кто-то произносит его в быстром темпе.
См. Также: Китайские идиомы, которые необходимо знать для повседневного общения. Это гораздо более простой список, идеально подходящий для новичков в китайском, даже если вы учились всего месяц или около того.
Станьте первооткрывателем.Нравится лингвистический справочник по известным китайским цитатам? Подпишитесь на нашу эксклюзивную рассылку, чтобы получать больше таких замечательных статей! Иногда они пишут ДНИ.
Сводная таблица: Все лучшие китайские цитаты!
См. Ниже более подробную информацию о каждой цитате, ее значение и небольшой контекст.
中文 | pīnyīn | Английский | |||
《海 内存 知己 , 天涯 若 比邻》 | 《hǎi nèi jǐín близкий друг из далеких земель заставляет далекие страны казаться соседними » | ||||
《知彼 知己 , 百战不殆》 | 《zhī bǐ zhī jǐ, bǎi.zhàn bú dài》 | «Познай себя, знай своего врага; сто выигранных сражений ». | |||
《三人 行 必有 我 师》 | 《sān rén xíng bì yǒu wǒ shī》 | «Из любых трех мужчин один мог бы быть моим учителем» | |||
《山 高 912 35 35 gāo huángdì yuǎn》 | «Гора высока, а Император далеко» | ||||
《清水 无 鱼》 | 《qīng shuǐ wú yú》 | «В чистой воде нет рыбы» | 35失, 焉知 非 福》 | 《sàiwēng shī mǎ, yān zhī fēi fú》 | «Старик теряет лошадь; кто знает, какая удача впереди? » |
《任重而道远》 | 《rèn zhòng ér dào yuǎn》 | «Путь к Дао долог и извилист» | |||
《山 疑 | 《shān chóng shu fù yí wú lù, liǔ àn huā míng yòu yī cūn》 | «Как только кто-то боится, что они потеряли извилистую дорогу, появится проблеск надежды» | |||
《花 百日 红人 无 千 日 好》 | 《huā wú bǎi rì hóng, rén wú qiān rì hǎo》 | «Как цветы не могут оставаться красными, так и люди не могут оставаться благородными» | |||
《磨刀 不 误 912 砍柴》》 | 《mó dāo bù wù kǎn chái gōng》 | «Заточка топора не задержит работу» | |||
《强 龙 不》 | 《qiáng lóng b yā dìtóushé 912 раздавить змею о землю » | ||||
《好 马 不吃 回头 草》 | 《hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo》 | « Хорошая лошадь не возвращается на старые пастбища » | |||
《笨鸟先飞》 | 《bèn niǎo xiān fēi》 | «Глупая птица должна сначала улететь» |
Почему эти китайские цитаты помогут вам узнать о Китае
Пропустите, если хотите сразу перейти к цитатам!
И вам также может понравиться эта статья о более чем 20 быстрых и забавных фактах о китайском языке.
Существует, грубо говоря, три типа хорошо известных китайских цитат, и каждая из них научит вас чему-то своему о китайской культуре и людях.
Цитаты о китайской войне научат вас китайскому бизнесу (и войне)
Это идиомы, которые происходят из одного из двух основных источников китайской боевой философии: «36 стратагем» и «Искусство войны» Лао-цзы. В первую очередь они были написаны о битве, но теперь они считаются библией о том, как вести современную войну в бизнесе.
Например, кто-то объяснил мне, работая в технологической компании в Пекине, что конкурирующие предприятия охотно применяют стратегию «пожертвовать сливовым деревом, чтобы сохранить персиковое дерево», сжигая деньги в краткосрочных убытках, чтобы все остальные потеряли деньги. , зная, что они могут выиграть благодаря своим обширным резервам, обанкротившимся всю конкуренцию.
Классические китайские цитаты (成语,
chengyu ) научат вас китайскому / китайско-азиатскому мышлениюОни часто заимствованы из поэзии, большая часть из них — из «Аналектов Конфуция», но также и из других источников.Они были поэтическими по стилю.
Первым из них, которые я узнал, было «Из трех идущих мужчин один мог бы быть моим учителем», который я узнал, пытаясь выразить, что вы можете чему-то научиться у кого угодно. Пословица — часть более длинной истории, но смысл здесь очевиден, даже если вы не знаете более длинной истории.
Китайские пословицы также часто используют образы, такие как животные или географические объекты, такие как горы. Например: «Гора высокая, Император далеко». Это означает, что в большой распределенной организации штаб-квартира не контролирует провинции.Это помогло мне понять, как работают современные организации как в Китае, так и на Западе!
Современные китайские цитаты / идиомы (俗语,
суйю ) научат вас языку (и заработают очки)Всем нравятся хорошие пословицы, но в восточных культурах пословиц не только больше, но и они помогут вам сэкономить. Их тоже не так уж сложно выучить. Например, когда я подумывал об уходе с работы в Китае, кто-то сказал мне, что это «骑驴找马». Буквально «ездить на осле, чтобы найти лошадь», подразумевая, что легче найти работу, когда она у вас уже есть.Еще я часто использовал: «regularly», буквально «если вы входите в деревню, делайте, как принято», что имеет то же значение, что и «Когда в Риме…» на английском / западных языках.
Использование этих пословиц / идиом в повседневном разговоре имеет большое значение.
Удивительное количество из того, что я считал пословицами / поговорками, на самом деле являются обычными идиомами. Показывает, насколько поэтична культура!
Наша любимая китайская цитата
Вот полный список. Все они довольно богатые и сложные.Если вы пытаетесь выучить их, просто изучайте по одному!
«Иметь близкого друга в далеких странах заставляет далекие страны казаться соседними»
海 内存 知己 , 天涯 若 比邻》
— Wang Zi 王子
《hǎi nèi cún zhī jǐ, tiān yá ruò bǐ lín》
Эта классическая цитата Ван Цзы является частью более длинного стихотворения и часто цитируемой китайской пословицей о дружбе. В нем так много красоты, что есть друзья по всему миру, и мир кажется таким, как будто он находится по соседству.Я упоминаю его здесь первым, потому что именно эта цитата больше, чем любая другая цитата, передает дух «Обнаружения дискомфорта» и то, что мы пытаемся сделать — увидеть мир глазами других и прийти к тому, чтобы видеть всех одинаковыми. Я не знаю эквивалента этого на английском языке.
«Познай себя, знай своего врага; сто выигранных сражений ».
《知彼 知己 , 百战不殆》
— Lao Tzu 老子
《zhī bǐ zhī jǐ, bǎi. zhàn bú dài》
От Лао-цзы эта классическая китайская военная идиома гласит, что важно изучить свой собственный характер и характер своего противника, прежде чем идти в бой.Даже если вы не собираетесь сражаться (я лично надеюсь на это), знание себя и трудности того, что вы пытаетесь сделать, даст вам наилучшие шансы на успех.
«Из любых трех мужчин один мог бы быть моим учителем»
《三人 行 必有 我 师》
— Confucius 孔子
《sān rén xíng bì yǒu wǒ shī》
Из «Аналектов Конфуция». Буквально «Из трех идущих мужчин один мог бы быть моим учителем». Значит, вы можете чему-то научиться у кого угодно. Мой учитель китайского научил меня этому, после того как я неоднократно пытался это выразить.Я обнаружил, что в повседневной жизни в Китае я узнаю что-то о себе из невероятных взаимодействий, и меня постоянно вдохновляли узнать больше.
«Гора высока, а Император далеко»
《山 高 皇帝 远》
— Неизвестно — из провинции Чжэцзян
《shān gāo huángdì yuǎn》
Это хорошо резюмированная версия того, как работают распределенные организации. Есть штаб, а потом все провинции. В каждой провинции местный управляющий — это император, зная, что они часто могут делать все, что им заблагорассудится, а император, находящийся далеко за горами в Сан-Франциско, никогда не станет мудрее.Кроме того, слово императора имеет мало веса в регионах; местный GM — король.
«В чистой воде нет рыбы»
《清水 无 鱼》
— Идиома (источник неизвестен)
《qīng shuǐ wú yú》
Ссылка на то, что можно извлечь выгоду из хаоса и беспорядка мутной воды. Эта идиома существует и в других культурах по всему миру, например, в английском «Рыба в мутной воде». Хотя мне нравятся образы негатива; он почти отсылает к выражению в «Искусстве войны» «беспокоить воду, чтобы поймать рыбу» («渾水摸魚»), т.е.е. предложение создать хаос. Это также послужило источником вдохновения для названия Muddy Waters Research, компании, которая исследовала мошеннические китайские компании (и закрыла их, и получила прибыль).
Эта идиома существует во всех изученных нами культурах, так что это универсальная тема.
«Старик теряет лошадь; кто знает, какая удача впереди? »
《塞 翁 失 马 , 焉知 非 福》
— Huai Nan Zi 淮南子 (сборник классических рассказов)
《sàiwēng shī mǎ, yān zhī fēi fú》
Эта китайская пословица — часть длинной истории, подобные которой существуют во многих культурах (я слышал похожие истории из ближневосточных культур).Это выглядит примерно так:
Лошадь старика убегает из деревни. Соседи из села сочувствуют, но старик отвечает: «Да, я потерял лошадь. Но это не обязательно плохо; давай подождем и посмотрим, что произойдет ».
Несколько дней спустя лошадь возвращается с молодым жеребенком. Соседи слышат и поздравляют старика. Какая удача, свободный конь! Старик осторожен, предлагая подождать и посмотреть, что произойдет.
Жеребенок подрастает, а сын старика едет верхом.Но жеребенок сопротивляется и заставляет сына сильно сломать ногу. Весь город говорит: «Какая неудача! Бьюсь об заклад, вам хотелось, чтобы ваша лошадь никогда не убегала. Старик вежливо предлагает подождать и посмотреть.
Конечно же, скоро разразится война, и всех призывают в армию. Во всяком случае, все, кроме сына старика, потому что он не может бороться со сломанной ногой. И снова удача!
Позже несколько хулиганов врываются в дом старика, крадут его телевизор и съедают остатки, которые он собирался съесть на обед.Но у телевизора даже не было 4K, и у воров все равно было расстройство желудка, вероятно, из-за того, что осталось. Вопрос о том, связано ли это с лошадью, пока не решен.
«Путь к Дао долог и извилист»
任重而道远》
— Zeng Zi 曾子
《rèn zhòng ér dào yuǎn》
Эта цитата о том, что каждое путешествие трудное и долгое. В жизни нет ярлыков. (Просто хаки. Но они не делают путь короче, а только более эффективно путешествуют.)
«Как только кто-то опасается, что они потеряли извилистую дорогу, появится проблеск надежды»
《山 重水 复 疑 无路 , 柳暗花明又一村》
— Lu You
《shān chóng shuǐ fù yí wú lù, liǔ àn huā míng yòu yī cūn》
Это одна из самых поэтических китайских цитат. Полная цитата на самом деле переводится так: «Когда вы проезжаете бесконечные горы и водные пути и боитесь потерять дорогу, тень ив и яркие цветы скажут вам, что ваш пункт назначения — год».Я не могу поместить это в заголовок. Это так поэтично. Он также довольно длинный, даже на китайском языке, и часто сокращается до отрывка из четырех символов, «柳暗花明».
«Как цветы не могут оставаться красными, так и люди не могут оставаться благородными»
《花 无 百日 红 , 人 无 好》
— Yang Wen Kui 杨文奎
《huā wú bǎi rì hóng, rén wú qiān rì hǎo》
Эта пословица несколько мрачна, но в основном является отсылкой ко всему, что мы узнали о психологии за последние пятьдесят лет: что в подавляющем большинстве случаев одна лишь сила воли (например, быть хорошим) ненадежна.Итак, нам нужен контроль: правила, боссы и система.
Полный перевод: «Цветы не остаются красными сто дней; люди не остаются хорошими тысячу дней ».
«Заточка топора не задержит работу»
《磨刀 不 误 砍柴 工》
— Идиома
《mó dāo bù wù kǎn chái gōng》
Пословица, выраженная во многих культурах (но довольно красиво по-китайски), что никто никогда не пожалеет о хорошей подготовке. Это происходит из более длинной истории.Я узнал из английского эквивалента только при поиске китайского источника: «Хорошо намыленная борода — наполовину выбрита». Что ж, тогда я пойду намыливать бороду… 80/20!
«Могучий дракон не может раздавить змею о землю»
《强 龙 不 压 地头蛇》
— Wu Cheng En 吴承恩
《qiáng lóng bù yā dìtóushé》
Это классическая китайская цитата, используемая в культуре стартапов в Китае, имея в виду, что зарубежные гиганты никогда не смогут превзойти компанию, которая имеет сильные наземные операции в Китае.Есть много других причин, по которым такие компании, как Amazon, eBay, Groupon и Uber, боролись в Китае, но определенно одна из них была связана с культурными убеждениями, которые, вероятно, во многих отношениях проявились в реальности.
«Хорошая лошадь не возвращается на старые пастбища»
《好 马 不吃 回头 草》
— Идиома
《hǎo mǎ bù chī huí tóu cǎo》
Эта китайская цитата (скорее идиома) относится к тому факту, что человек никогда не может вернуться в то же самое место, например.г. вернуться на старую должность, компанию или страну. Это метафора того, как мы бродим, но она также оставляет открытым (на мой взгляд) тот факт, что человек не возвращается домой одним и тем же человеком и не возвращается в какое-либо место одним и тем же образом.
«Глупая птица должна сначала взлететь»
《笨鸟先飞》
— Идиома
《bèn niǎo xiān fēi》
Это хорошая самоуничижительная фраза, которую можно использовать, когда говорите о том, что вы много работаете, говоря, что если кто-то не очень умен, он должен вставать раньше и стараться больше.Если кто-то поздравляет вас с тем, что вы рано вышли на работу, самое время сказать это.
.