Цитаты гулливера: Цитаты из книги «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
Цитаты из книги «Путешествия Гулливера» Джонатана Свифта📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook.
Что выбрать
Библиотека
Подписка
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
- Главная
- Библиотека
- ⭐️Джонатан Свифт
- 📚Путешествия Гулливера org/ListItem»>Цитаты из книги «Путешествия Гулливера»
1 144
цитаты
Я поднял паруса ясным и теплым утром двадцать четвертого сентября тысяча семьсот первого года.
16 февраля 2016
Поделиться
Войны по сути своей бесчеловечны. Воинственному монарху ничего не стоит послать свои войска в страну, где население бедно и невежественно. Половину его он имеет право совершенно безнаказанно уничтожить, а оставшихся обратить в рабство. Это называется «вывести дикий народ из варварства и приобщить его к благам цивилизации».
16 мая 2015
Поделиться
Лапуты – это название я перевожу словами «летучий остров».
13 августа 2019
Поделиться
Внешность короля была примечательной. Росточком он был повыше своих придворных, с внушительной осанкой, с мужественными и строгими чертами округлого лица. Нос крючковатый, кожа оливковая, нижняя губа слегка оттопырена. Осанка его пропорционально сложенного тела была величественной, движения сдержанными и грациозными. Король уже переступил границу цветущей молодости, однако от него веяло отменным здоровьем и силой. Его одежда была скромной, обычного покроя – нечто среднее между азиатским и европейским стилем; королевскую голову украшал легкий золотой шлем, усыпанный драгоценными камнями, а в руке он держал обнаженную шпагу длиною около трех дюймов, на ножнах и эфесе которой сверкали мелкие бриллианты. Голос у его величества оказался пронзительный, чистый и до такой степени внятный, что даже стоя я мог без труда различать произносимые им слова.
4 июня 2019
Поделиться
Одним словом, духовные недостатки аристократов вполне соответствуют физическим и представляют собой ужасную смесь тщеславия, тупоумия, невежества, капризов, распущенности и спеси.
16 февраля 2016
Поделиться
Но ведь в ваших рассказах все злодеяния связаны с существами, обладающими смекалкой и, отчасти, рассудком.
16 февраля 2016
Поделиться
Слова «корабль», «континент», «король», «государство» в лошадином языке отсутствуют, как и многие другие понятия, такие, к примеру, как «ложь» и «обман». А о том, чтобы объяснить коню значение слова «пират», я уже и не говорю.
16 декабря 2020
Поделиться
Причина этого заключается в их характере – они упрямы, злобны, вероломны, мстительны и полностью лишены зачатков благородства и великодушия. Они очень сильны и нахальны, но вместе с тем пугливы, что делает их хитрыми и бессмысленно жестокими.
16 августа 2020
Поделиться
развращенное сознание во сто крат хуже звериной тупости.
8 августа 2020
Поделиться
Но мой краткий очерк истории Англии окончательно возмутил его величество. «Ваша столетняя история, – воскликнул он, – не что иное, как бесконечная цепь заговоров, смут, убийств, революций, казней и ссылок! И порождено это жадностью, лицемерием, вероломством, жестокостью, ненавистью, завистью, развратом и честолюбием. Только и всего».
11 февраля 2020
Поделиться
Бесплатно
(747 оценок)
Читать книгу: «Путешествия Гулливера»
Джонатан Свифт
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
123
…
115
О проекте
Что такое MyBook
Правовая информация
Правообладателям
Помощь
О подписке
Купить подписку
Бесплатные книги
Подарить подписку
Как оплатить
Ввести подарочный код
Библиотека для компаний
Настройки
Другие проекты
Издать свою книгу
MyBook: Истории
«Путешествия Лемюэля Гулливера» — цитаты из книги.
Джонатан Свифт113 цитат
Автор:
Купить книгу:
Лабиринт 16149 ₽
Среди читателей вряд ли найдется человек, который бы никогда не слышал о «Путешествиях Лемюэля Гулливера» (1726). Почти триста лет но всему миру взрослые читают отрывки из романа своим детям, и те с удовольствием знакомятся с приключениями Человека-Горы в стране лилипутов, а затем следят за продолжением истории героя, попавшего к великанам.
…
Несомненно, английский писатель Джонатан Свифт (1667 — 1745) создал одно из величайших сокровищ мировой литературы. Однако вовсе не для развлечения предназначалась его книга. Это бессмертная сатира на европейское общество и человеческие пороки, по своей силе, яркости, желчности и беспощадности не имеющая равных. Автор перенес на страницы произведения все свое ожесточенное негодование, долгие годы терзавшее его сердце. Полный текст романа, включающий четыре части, печатается в переводе Б.
… развращенный разум, пожалуй, хуже звериной тупости.
Измена зарождается в сердце прежде, чем проявляет себя в действии.
На свете нет такой нелепости, которая не имела бы своих защитников среди философов.
Меня глубоко удивило, в каком заблуждении держат мир продажные писаки, приписывая величайшие военные подвиги трусам, мудрые советы — дуракам, искренность — льстецам, римскую доблесть — изменникам, набожность — безбожникам, правдивость — доносчикам. Я узнал, сколько невинных и превосходных людей было приговорено к смерти или изгнанию вследствие происков могущественных министров. Сколько негодяев возводилось на высокие должности, облекалось доверием, властью, почетом и осыпалось материальными благами.
Человек, способный причинить зло даже тому, кто делал ему добро, неизбежно видит врагов во всех других людях, от которых он не получил никакого одолжения.
Невежество, леность и пороки являются подчас полезнейшими качествами законодателя. Законы лучше всего объясняются, истолковываются и применяются на практике теми, кто более всего заинтересован и способен извращать, запутывать и обходить их.
Самые высокие умственные дарования не могут заменить нравственных достоинств. Нет ничего опаснее как поручать важные должности таким даровитым людям. Ошибка, совершенная по невежеству человеком, исполненным добрых намерений, всегда может быть исправлена. Но деятельность человека с дурными наклонностями, одаренного умением скрывать свои пороки и безнаказанно предаваться им, представляет огромную опасность для общественного блага.
Каждая из наций гордится древностью, красотой и выразительностью своего языка, относясь с явным презрением к языку своего соседа.
И он спросил меня: разве не лучше может быть защищён дом каждого из граждан его хозяином с детьми и домочадцами, чем полдюжиной случайно завербованных на улице за небольшое жалованье мошенников, которые могут получить в сто раз больше, перерезав горло охраняемым лицам?
По его мнению, всякий, кто вместо одного колоса или одного стебля травы сумеет вырастить на том же поле два, окажет человечеству и своей родине большую услугу, чем все политики, взятые вместе.
И с большой убедительностью они доказали мне, что без развращенности нравов невозможно удержать королевский трон, потому что положительный, смелый, настойчивый характер, который создаётся у человека добродетелью, является постоянной помехой в государственной деятельности.
Ошибка, совершенная по невежеству человеком, исполненным добрых намерений, не может иметь таких роковых последствий для общего блага, как деятельность человека с порочными наклонностями, одаренного умением скрывать свои пороки, умножать их и безнаказанно предаваться им.
Ложь есть искусство, совершенно бесполезное на том свете.
Бедные нации алчны, богатые — надменны, а надменность и алчность всегда не в ладах.
Лилипуты считают мошенничество более тяжким преступлением, чем воровство, и потому только в редких случаях оно не наказывается смертью. При известной осторожности, бдительности и небольшой дозе здравого смысла, рассуждают они, всегда можно уберечь свое имущество от вора. Но от ловкого мошенничества нет защиты.
- Джонатан Свифт. Путешествия Лемюэля Гулливера: короткие цитаты
85 лучших цитат Джонатана Свифта от автора «Путешествий Гулливера»
Джонатан Свифт известен больше всего как политический сатирик, памфлетист, а также эссеист Англо-ирландского происхождения, который считается одним из самых примечательных литературных гениев в мире. литература.
Его знаменитые произведения, в том числе «Путешествия Гулливера», «Повесть о бочке», «Скромное предложение» и другие, были признаны критиками одними из лучших сатирических произведений, когда-либо написанных. Архетипическая форма сатиры, приписываемая его произведениям, была названа «свифтианской» и оказала большое влияние как на современных, так и на будущих писателей.
Вы также можете ознакомиться с книгами Джонатана Свифта, цитатами о рассуждениях и цитатами Джонатана Свифта о религии. Даже великий гений, кажется, должен прочитать некоторые цитаты Джонатана Свифта. Вот список лучших цитат Джонатана Свифта, которые считаются жемчужинами литературы.
Если вам нравится наш контент, вы можете ознакомиться с другими статьями с цитатами, такими как Джон Локк цитаты и Цитаты Томаса Мора.
Джонатан Свифт известные цитаты
Вот список некоторых из лучших и самых знаковых цитат Джонатана Свифта.
1. «Человеку никогда не должно быть стыдно признать, что он был не прав, то есть сказать, что сегодня он мудрее, чем вчера».
-Джонатан Свифт.
2. «Живи каждый день как последний, потому что однажды он будет».
-Джонатан Свифт.
3. «Прекрасные слова! Интересно, где ты их украл».
-Джонатан Свифт.
4. «Чтоб ты жил каждый день своей жизни».
-Джонатан Свифт.
5. «Бесполезно пытаться убедить человека в том, в чем он никогда не был убежден».
-Джонатан Свифт.
6. «Видение — это искусство видеть то, что невидимо для других».
-Джонатан Свифт.
7. «Правильные слова в нужных местах составляют истинное определение стиля».
-Джонатан Свифт.
8. «Тот, кто беспокоит наименьшее количество людей, является самым воспитанным человеком в компании».
-Джонатан Свифт.
9. «Власть сама по себе не является благословением, за исключением случаев, когда она используется для защиты невинных».
-Джонатан Свифт.
10. «Он был смелым человеком, который первым съел устрицу».
-Джонатан Свифт.
11. «Когда я читаю книгу, мудрую или глупую, мне кажется, что она живая и говорит со мной».
-Джонатан Свифт.
12. «Самые достойные люди больше всего страдают от клеветы, как и лучший плод, который склевали птицы».
-Джонатан Свифт.
13. «В мире нет абсолютного успеха, есть только постоянный прогресс».
-Джонатан Свифт.
14. «В этом мире нет ничего постоянного, кроме непостоянства».
-Джонатан Свифт.
15. «Видение — это искусство видеть невидимое».
-Джонатан Свифт.
16. «Никогда не должно быть стыдно признать, что ты был не прав. Это только доказывает, что сегодня ты мудрее, чем вчера».
-Джонатан Свифт.
17. «Сатира — это своего рода зеркало, через которое смотрящие обычно узнают лицо каждого, кроме своего собственного; в этом главная причина того доброго приема, который она встречает в мире, и того, что очень немногие обижаются на нее».
— Джонатан Свифт, «Битва книг и другие короткие пьесы».
18. «Немногие, очень немногие признают свою ошибку».
-Джонатан Свифт.
19. «У каждой собаки должен быть свой день».
-Джонатан Свифт.
20. «Если мужчина заставляет меня держаться на расстоянии, утешение в том, что он в то же время держит свое».
-Джонатан Свифт.
21. «Счастье — это постоянное обладание хорошо обманутым».
-Джонатан Свифт.
22. «Ни один мудрый человек никогда не хотел быть моложе».
-Джонатан Свифт.
23. «Ложь летит, а за ней хромает истина, так что, когда люди разубедятся, будет уже поздно…»
-Джонатан Свифт.
Джонатан Свифт Цитаты о жизни
Работы Джонатана Свифта также имеют большое религиозное значение. Вот список цитат Джонатана Свифта о религии, обществе, сатире и жизни, включая цитаты Джонатана Свифта из книг.
24. «Когда в мире появляется великий гений, вы можете узнать его по этому знаку; что все болваны сговорились против него».
— Джонатан Свифт, «Отмена христианства и другие очерки».
25. «У нас достаточно религии, чтобы заставить нас ненавидеть, но недостаточно, чтобы заставить нас любить друг друга».
-Джонатан Свифт.
26. «Я никогда не удивляюсь, видя людей злыми, но часто удивляюсь, что они не стыдятся».
-Джонатан Свифт.
27. «Последняя часть жизни мудрого человека занята лечением глупостей, предрассудков и ложных мнений, которыми он заразился ранее».
-Джонатан Свифт.
28. «Мы, люди этого века, открыли более короткий и разумный способ стать учеными и остроумными, не утомляясь чтением или размышлениями».
-Джонатан Свифт.
29. «Я всегда ненавидел все нации, профессии и сообщества, и вся моя любовь направлена на отдельных людей».
-Джонатан Свифт.
30. «Сатира — это своего рода стекло, через которое смотрящие обычно узнают лицо каждого, кроме своего».
-Джонатан Свифт.
31. «Солдат — это Yahoo, нанятый для того, чтобы хладнокровно убить как можно больше представителей своего вида, которые никогда его не обижали».
-Джонатан Свифт.
32. «Я такой же старый, как мой язык, и немного старше, чем мои зубы».
-Джонатан Свифт.
33. «В мужчине желание порождает любовь, а в женщине любовь порождает желание».
-Джонатан Свифт.
34. «Мы решили наполнить наши ульи медом и воском; тем самым снабдив человечество двумя самыми благородными вещами: сладостью и светом».
-Джонатан Свифт.
35. «Что Вселенная была образована случайным скоплением атомов».
-Джонатан Свифт.
36. «Законы подобны паутине, в которую ловятся мелкие мухи, но прорываются осы и шершни».
-Джонатан Свифт.
37. «Стоическая схема удовлетворения наших желаний путем отсечения наших желаний подобна отрезанию наших ног, когда нам нужны туфли».
-Джонатан Свифт.
38. «Как любовь без уважения капризна и изменчива; уважение без любви томно и холодно».
-Джонатан Свифт.
39. «Я так же не верю, как в то, что случайная путаница алфавита могла бы попасть в самый остроумный философский трактат».
-Джонатан Свифт.
40. «В ответ на это я заверил его честь, что во всех вопросах, не связанных с ремеслом их адвокатов, они были обычно самым невежественным и глупым поколением среди нас, самым презренным в общем беседа.»
-Джонатан Свифт.
41. «Один враг может причинить больше вреда, чем десять друзей — добра».
-Джонатан Свифт.
42. «Слова — это одежда наших мыслей».
-Джонатан Свифт.
43. «Пусть будет так, как это будет, несомненно, что, как бы духовные интриги ни начинались, они обычно заканчиваются, как и все другие; они могут разветвляться вверх к небу, но корень находится в земле».
-Джонатан Свифт.
44. «Каламбур — это талант, который никто не презирает, кроме того, у кого его нет».
-Джонатан Свифт.
45. «Некоторые люди, стремясь искоренить предрассудки, искореняют добродетель, честность и религию».
-Джонатан Свифт.
46. «Так что в целом должно быть какое-то подчинение от каждого человека к каждому человеку, которое не может быть уничтожено никакой властью, превосходством или авторитетом».
— Джонатан Свифт, «Три проповеди».
47. «Книги, дети мозга».
-Джонатан Свифт, «Сказка о ванне и другие сочинения».
48. — Один из них был пажом, который задержал свой шлейф.
― Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера».
49. «Человек с хорошим зрением может видеть дно самого глубокого места, если там есть вода; и часто, когда на дне нет ничего в мире, кроме сухости и грязи, хотя бы это был всего лишь двор и наполовину под землей, однако он пройдет удивительно глубоко, не по более разумной причине, чем потому, что он чудесен. темный.»
-Джонатан Свифт, «Сказка о ванне и другие сочинения».
50. «Я хочу сказать одно слово по поводу глубоких писателей, которых в последнее время стало очень много».
-Джонатан Свифт, «Сказка о ванне и другие сочинения».
51. «Эти рассуждения дадут нам адекватное определение истинного критика: он первооткрыватель и собиратель ошибок писателей».
-Джонатан Свифт, «Сказка о ванне и другие сочинения».
52. «Один очень знающий американец, мой знакомый в Лондоне, заверил меня, что молодой здоровый ребенок хорошо вскармливание, в годовалом возрасте является вкуснейшей питательной и полезной пищей, будь то тушеное, жареное, запеченное или вареный; и я не сомневаюсь, что он одинаково подойдет и для фриказии, и для рагуста».
— Джонатан Свифт, «Скромное предложение».
Цитаты из «Путешествий Гулливера»
«Путешествие Гулливера» считается самым знаменитым произведением Свифта всех времен. Если вы ищете сатирические цитаты, цитаты из «Путешествий Гулливера» идеально вам подойдут. Вот список, который может вас заинтересовать.
53. «Использование речи заключалось в том, чтобы заставить нас понимать друг друга и получать информацию о фактах».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
54. «Крестьяне и рабочие держат своих детей дома, их занятие состоит только в том, чтобы возделывать и возделывать землю, и поэтому их образование не имеет большого значения для общества».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
55. «Несомненно, правы философы, когда говорят нам, что ничто не велико и мало иначе, как в сравнении».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
56. «Многие сотни больших томов были опубликованы по этому спору: но книги тупых байтов давно запрещены, и вся партия по закону лишена возможности занимать должности».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
57. «Когда люди встречаются вместе, короткое молчание значительно улучшает разговор».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
58. «Мужчины никогда не бывают такими серьезными, задумчивыми и сосредоточенными, как во время испражнения».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
59. «Я не мог в достаточной мере удивиться бесстрашию этих крошечных смертных».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
60. «Когда великая должность становится вакантной из-за смерти или позора (что часто случается), пять или шесть из этих кандидатов просят императора развлечь его величество и двор танцем на канате; и кто прыгнет выше всех, не упав, преуспевает в должности».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
61. «И он высказал свое мнение, что тот, кто может вырастить два колосья или две травинки на участке земли, где только человек, выросший раньше, заслуживал бы лучшего для человечества и сослужил бы своей стране больше, чем вся раса политиков рассчитывала на это. вместе.'»
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
62. «Неблагодарность среди них является преступлением, караемым смертной казнью, как, как мы читаем, это было в некоторых других странах».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
63. «Это заставило меня задуматься о том, насколько тщетны попытки человека воздать себе честь среди тех, кто находится вне всякой степени равенства или сравнения с ним».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
64. «Они считают мошенничество более серьезным преступлением, чем воровство, и поэтому редко наказывают его смертью».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
65. «Крошечные лилипуты предполагают, что часы Гулливера могут быть его богом, потому что это то, с чем, как он признается, он редко что-либо делает, не посоветовавшись».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
66. «Разногласие во мнениях стоило многих миллионов жизней: например, будет ли плоть хлебом или хлебом быть плотью; будь то сок определенной ягоды кровью или вином».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
67. «Кто плохо отплатит своему благодетелю, тот должен быть общим врагом для остального человечества, откуда он не получил никаких обязательств, и поэтому такой человек не годится для жизни».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
68. «Жена всегда должна быть разумной и приятной спутницей, потому что она не может всегда быть молодой».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
69. «Императрица и молодые принцы крови обоих полов в сопровождении многих дам сидели поодаль на своих стульях».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
70. «Я попытался подняться, но не мог пошевелиться: так как мне случилось лежать на спине, я обнаружил, что мои руки и ноги были крепко привязаны с каждой стороны к земле; и мои волосы, которые были длинными».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
71. «Он назвал это своим оракулом и сказал, что оно указывает время для каждого действия в его жизни».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
72. «Честность не имеет защиты от высшей хитрости».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
73. «Забота и бдительность, при очень простом понимании, могут уберечь имущество человека от воров».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
74. «Они считают мошенничество более серьезным преступлением, чем воровство, и поэтому редко наказывают его смертью».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
75. «Я не могу не заключить, что основная часть ваших аборигенов является самой пагубной расой маленьких гнусных паразитов, которых Природа когда-либо позволяла ползать по поверхности Земли».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
76. «Несомненно, правы философы, когда говорят нам, что ничто не велико и мало иначе, как в сравнении».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
77. «Несомненно, правы философы, когда говорят нам, что ничто не велико и мало иначе, как в сравнении».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
78. «Каждый человек желает жить долго; но ни один человек не был бы стар».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
79. «Я подмигнул своей ничтожности, как люди подмигивают своим недостаткам».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
80. «Относитесь к хорошим нравам больше, чем к большим способностям; поскольку, поскольку правительство необходимо человечеству, они верят, что обычный размер человеческого разума соответствует тому или иному положению».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
81. «Никто не может ослушаться разума, не отказываясь от своих притязаний на то, чтобы быть разумным существом».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
82. «Вы ясно доказали, что невежество, праздность и порок являются надлежащими составляющими для квалификации законодателя».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
83. «Законы лучше всего объясняются, интерпретируются и применяются теми, чьи интересы и способности заключаются в том, чтобы извращать, путать и уклоняться от них».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
84. «У разных народов мира были разные обычаи».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
85. «Поэтому он начал думать, что для нас не будет неразумным прикрыть наши тела и скрыть этим изобретением многие из наших уродств друг от друга, что в противном случае было бы едва ли возможным».
Джонатан Свифт, «Путешествие Гулливера», 1726 г.
Здесь, в Kidadl, мы тщательно создали множество интересных семейных цитат, которые понравятся всем! Если вам понравились наши предложения по цитатам Джонатана Свифта, то почему бы не взглянуть на Цитаты Китса, или Дж.Р.Р. Цитаты Толкина?
Лучшие цитаты из книги «Путешествия Гулливера»
- Что почитать?
- Что почитать в отпуске?
- Что почитать чтобы не оторваться?
- Что почитать интересного для души?
- Авторы
- Рейтинги
- ТОП 100 лучших книг
- 200 лучших книг по версии BBC
- Лучшие книги в жанре «Фантастика»
- Лучшие книги «Фэнтези»
- Лучшие книги в жанре «Детектив»
- Лучшие книги: ужасы
- Лучшие книги о путешествиях
- Лучшие книги про попаданцев
- Лучшие детские книги
- Лучшие книги по психологии
- Лучшие книги, основанные на реальных событиях
- Лучшие книги c отрицательными главными героями
- Списки
- Книги, поднимающие настроение
- Книги, которые читаются на одном дыхании
- Книги, которые заставляют задуматься
- Книги, которые меняют жизнь
- Книги, которые меняют мировоззрение
- Книги для развития интеллекта и словарного запаса
- Книги, которые стоит прочитать
- Книги, которые должен прочитать каждый
- Книги, в которых главные герои — дети
- Книги, которые научат мыслить шире
- Список запрещенных книг
- Рецензии
- Цитаты из книг
- Новости
- Буктрейлеры
Добавить на полку
Редактировать книгу
Джонатан Свифт → Путешествия Гулливера
Купить книгу Узнайте, где выгоднее купить книгу «Путешествия Гулливера»
Читать книгу
- О книге
- Цитаты из книги
Эта книга в списках
- Книги, которые должен прочитать каждый
- 100 книг по версии Newsweek
- 100 романов по версии «НГ-Ex libris»
- Библиотека всемирной литературы
«Законы лучше всего объясняются, истолковываются и применяются на практике теми, кто более всего заинтересован и способен извращать, запутывать и обходить их»
Мне нравится
0
«Но, узнав, что существа, притязающие на обладание разумом, способны совершать подобные ужасы, он опасается, что развращенный разум, пожалуй, хуже какой угодно звериной тупости»
Мне нравится
0
«Я сказал, что у нас есть сословие людей, смолоду обученных искусству доказывать при помощи пространных речей, что белое — черно, а черное — бело, соответственно деньгам, которые им за это платят. Это сословие держит в рабстве весь народ»
Мне нравится
1
«Мы являемся особенной породой животных, наделенных благодаря какой-то непонятной для него случайности крохотной частицей разума, каковым мы пользуемся лишь для усугубления прирожденных нам пороков и для приобретения новых, от природы нам несвойственных. Заглушая в себе многие дарования, которыми наделила нас она, мы необыкновенно искусны по части умножения наших первоначальных потребностей и, по-видимому, проводим всю свою жизнь в суетных стараниях удовлетворить их при помощи изобретенных нами средств»
Мне нравится
0
«В большинстве стад еху бывают своего рода правители (подобно тому как в наших парках стада оленей имеют обыкновенно своих вожаков), которые всегда являются самыми безобразными и злобными во всем стаде. У каждого такого вожака бывает обыкновенно фаворит, имеющий чрезвычайное с ним сходство, обязанность которого заключается в том, что он лижет ноги и задницу своего господина»
Мне нравится
0
«Мой хозяин упомянул еще об одной особенности, которая была обнаружена его слугами у некоторых еху и осталась для него совершенно необъяснимой. По его словам, иногда еху приходит фантазия забиться в угол, лечь на землю, выть, стонать и гнать от себя каждого, кто подойдет, несмотря на то что такие еху молоды, упитаны и не нуждаются ни в пище, ни в питье; слуги никак не могут взять в толк, что с ними такое. Единственным лекарством против этого недуга является тяжелая работа, которая неизменно приводит пораженного им еху в нормальное состояние. На этот рассказ я ответил молчанием из любви к моим соотечественникам, хотя для меня очевидно, что описанное состояние есть зачаток хандры — болезни, которою страдают обыкновенно только лентяи, сластолюбцы и богачи и от которой я взялся бы их вылечить, подвергнув режиму, применяемому в таких случаях гуигнгнмами»
Мне нравится
0
«Никто лучше меня не познал истинности двух афоризмов: «природа довольствуется немногим», и «нужда — мать изобретательности». Я наслаждался прекрасным телесным здоровьем и полным душевным спокойствием; мне нечего было бояться предательства или непостоянства друга и обид тайного или явного врага. Мне не приходилось прибегать к подкупу, лести и сводничеству, чтобы снискать милости великих мира и их фаворитов. Мне не нужно было ограждать себя от обмана и насилия; здесь не было ни врачей, чтобы разрушить мое тело, ни юристов, чтобы разорить меня, ни доносчиков, чтобы подслушивать мои слова, или подглядывать мои действия, или возводить на меня ложные обвинения за плату; здесь не было зубоскалов, пересудчиков, клеветников, карманных воров, разбойников, взломщиков, стряпчих, сводников, шутов, игроков, политиканов, остряков, ипохондриков, скучных болтунов, спорщиков, насильников, убийц, мошенников, виртуозов; не было лидеров и членов политических партий и кружков; не было пособников порока соблазнами и примером; не было тюрем, топоров, виселиц, наказания кнутом и позорным столбом; не было обманщиков-купцов и плутов-ремесленников; не было чванства, тщеславия, притворной дружбы; не было франтов, буянов, пьяниц, проституток и венерических болезней; не было сварливых, бесстыдных, расточительных жен; не было тупых, спесивых педантов; не было назойливых, требовательных, вздорных, шумливых, крикливых, пустых, самомнящих, бранчливых сквернословов-приятелей; не было негодяев, поднявшихся из грязи благодаря своим порокам, и благородных людей, брошенных в грязь за свои добродетели; не было вельмож, скрипачей, судей и учителей танцев»
Мне нравится
0
«Гольбасто момарен эвлем гердайло шефинмоллигу, могущественнейший император Лилипутии, отрада и ужас вселенной, коего владения, занимая пять тысяч блестрегов (около двенадцати миль в окружности), распространяются до самых крайних пределов земного шара; монарх над монархами, величайший из сынов человеческих, ногами своими упирающийся в центр земли, а головою касающийся солнца; при одном мановении которого трясутся колени у земных царей; приятный как весна, благодетельный как лето, обильный как осень и суровый как зима. »
Мне нравится
0
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить цитату к книге «Путешествия Гулливера». Это не долго.
Гулливер (персонаж) — картинки, биография, характеристика, путешествия, лилипуты
История персонажа
Гулливер (полное имя Лемюэль Гулливер) — удачливый путешественник приключенческой тетралогии Джонатана Свифта, который раз за разом попадает в удивительные страны. В зависимости от обстоятельств, герой проявляет себя по-разному — таким образом автор описывает сложившиеся отношения в обществе в середине XVIII века.
История создания персонажа
Полное название романа звучит так: «Путешествия в некоторые удаленные страны мира в четырех частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей». Идея о написании книги пришла к автору еще в 1720 году. Произведение увидело свет в 1725-26 годах.
Действующее лицо повествования — популярный персонаж в прозе восемнадцатого столетия, традиционно описывавшей приключения и путешествия.
Джонатан Свифт описывал особенности и настроения современного общества. Главные герои в произведении — современники в обличии жителей дальних стран. Писатель рассчитывал привлечь внимание представителей дворянства к порочному образу жизни, который они вели. Когда роман опубликовали, Свифт отказался от затеи, так как понял: мир неисправим.
Часто фамилию Гулливер используют по отношению к человеку высокому, отождествляя его с великаном.
«Путешествия Гулливера» стали своеобразным манифестом Свифта. Разделив повествование на четыре части, автор позволяет взглянуть на персонажа под разными углами. Находясь в стране лилипутов, главный герой акцентирует внимание на чрезмерно преувеличенное самомнение аборигенов. В стране великанов герой ставит под вопрос логику устройства привычной цивилизации.
В третьей и четвертой частях романа темой для обсуждения стали гордыня и отсутствие духовности в личности. Свифт не навязывает читателям мнение, а предлагает сделать самостоятельный вывод, взвесив «за» и «против».
«Путешествия Гулливера» отразили особенность эпохи географических открытий. Поклонники не только фантастического, но и философского жанра нашли на страницах книги немалое число поучительных цитат, которые актуальны и сегодня.
Биография и образ Гулливера
Родился герой в Ноттингемшире, в семье мелкого помещика. Мальчик тянулся к знаниям с самого детства, после школы обучался в Кембридже, а потом практиковался у хирурга. Но настоящей страстью парня оставались путешествия. Совмещая увлечение и работу, он заступил на должность судового врача.
О личной жизни известно мало. Мужчина через три года службы сочетался браком с некой Мери Бертон и осел «на суше». Правда, в скорости финансовый вопрос заставил героя снова выйти в море. Но конкретно медицинский аспект его мало привлекал. С большим интересом Лемюэль стремился к изучению языков и морскому делу.
Говоря о характеристике персонажа, нельзя не сказать о его честности. Мужчина не стеснялся предстать в смешном или непривлекательном свете перед читателями. Это патриот, для которого вопрос чести стоит на первом месте. Ценит дружеские отношения, а вот вопросы более интимных чувств героя волнуют в последнюю очередь. Философские размышления и серьезные умозаключения — не самая сильная сторона персонажа.
Более того, писатель часто словами путешественника высмеивал те вещи, которые он говорил серьезно, и даже с неким восторгом.
Джонатан Свифт разделил повествование на четыре части, давая возможность читателю увидеть четырех героев в образе путешественника. В Лилипутии он грозен и велик, исполин, несущий силу и добродетель среди беззащитных малышей.
В Бробдингнеге, стране великанов, Гулливер становится придворным шутом, так как уступает ростом всем, кто его окружает. При этом его ум и знания оценены представителем голубых кровей.
В летающей Лапуте персонаж предстает пассивным наблюдателем, способным к описанию, но не действиям. В государстве, которое населяют разумные лошади, персонаж испытывает огромную антипатию к самому себе.
Отовсюду Гулливер возвращается в родную Англию, так как не может найти себе место в других странах. В стране гуигнгнмов мужчина остается чужим, потому что мыслит разумно на территории лошадей, но является представителем безумного мира. В финале герой осознает, что изменения в мире невозможны или не будут осуществлены под воздействием слова.
Сам Свифт после публикации книги сокрушался над тем, что слышит обсуждения произведения, но не видит действий, которые привели бы к реформации в обществе и модернизировали бы его.
Гулливер в фильмах
Сюжет о Гулливере популярен в кинематографе, так как предлагает интересный материал для экранизаций. Первый фильм по роману снят в 1902 году, главную роль сыграл актер Жорж Мельес. В России самой успешной кинокартиной, созданной на основе приключений путешественника, была «Дом, который построил Свифт» с Александром Абдуловым в главной роли.
Первый полнометражный одноименный мультфильм для детей, снятый на основе книги Джонатана Свифта, вышел в 1939 году. Сюжет соответствует роману, создатели киноленты изменили саму суть. Если в книге отрицательным персонажем был король Лилипутии, то в мультфильме главным антагонистом стал император Блефуску.
Более вольной экранизацией отличается фильм в жанре научной фантастики под названием «Три мира Гулливера» 1960 года. Создатели картины ввели еще одного основного персонажа — жену доктора Элизабет. Главную роль исполнил актер Кервин Мэтьюз.
В 2010 году Роб Леттерман представил приключенческое кино по мотивам романа Свифта. В сюжете сохраняется основная задумка автора. Только Гулливер (Джек Блэк) попадает в невероятную страну из Бермудского треугольника. Критики не оценили такой подход и дали картине негативные отзывы.
Интересные факты
- Приключенческий роман полон любопытных нюансов и деталей. Например, в произведении упоминаются два спутника планеты Марс, которые оставались неизвестными вплоть до XIX века.
- Название племени йеху в романе позаимствовали создатели сайта Yahoo.
- Из-за того, что побережья Тихого океана до конца не были изучены, Свифт выбрал эту локацию для приключений путешественника.
Цитаты
Самые высокие умственные дарования не могут заменить нравственных достоинств.
Ошибка, совершенная по невежеству человеком, исполненным добрых намерений, всегда может быть исправлена.
Каждая из наций гордится древностью, красотой и выразительностью своего языка, относясь с явным презрением к языку своего соседа.
Честолюбие монархов не имеет пределов.
Библиография
- 1726 — «Путешествия Гулливера»
Фильмография
- 1902 — «Путешествия Гулливера» (Франция)
- 1935 — «Новый Гулливер» (СССР)
- 1960 — «Три мира Гулливера» (Англия – США)
- 1977 — «Путешествия Гулливера» (Англия)
- 1982 — «Гулливер в Лилипутии» (Англия)
- 1996 — «Путешествия Гулливера» (Англия – США)
- 1997 — «Приключения Крайолы Кида: Рассказы о путешествиях Гулливера» (Канада)
- 2010 — «Путешествия Гулливера» (США)
Литературная игра по роману Д.
Свифта «Путешествие Лемюэля Гулливера»Ведущий. Уважаемые зрители, сборные команды 7-х классов приглашают вас отправиться в Лилипутию и Бробдингнег – страны, которые придумал английский писатель Джонатан Свифт. Вместе с его героем Гулливером мы познакомимся с обычаями и нравами вымышленных народов: лилипутов и бробдингнежцев, – попробуем понять, почему книга Свифта, написанная более двухсот лет назад, пользуется неизменной популярностью и сейчас.
Ведущий представляет команды и капитанов.
Конкурс № 1. «Цитаты»
Ведущий. Книга о Гулливере написана в далеком XVIII веке, но сатира на государственное устройство Англии времен королевы Анны эхом отзывается в нашем XXI веке, и мы с удивлением узнаем в маленьких лилипутах современных политиков, а король великанов кажется нам недостижимым идеалом справедливого и просвещенного правителя государства.
Условия конкурса: 1 балл команда получает, если игроки находят цитату и объясняют, при каких обстоятельствах и кем сказаны слова.
Вопрос. В борьбе за власть представители разных партий часто доводят дело до публичных конфликтов и скандалов. Какая цитата иллюстрирует подобные отношения?
Ответ. «Ненависть между этими партиями доходит до того, что члены одной партии не могут ни есть, ни пить, ни разговаривать с членами другой партии».
Вопрос. Стараясь привлечь на свою сторону больше избирателей, кандидаты на высокие посты в Думе щедро раздают обещания, однако, получив пост, не спешат их выполнять. Найдите цитату, в которой говорится, что было бы больше пользы от конкретных дел, чем от пустых обещаний.
Ответ. «Всякий, кто на месте одного колоса сумеет вырастить два, окажет человечеству большую услугу, чем все политики, взятые вместе».
Вопрос. Чем человек ничтожнее, тем больше он изощрен в жестокости, в стремлении к власти именно он изобрел оружие массового уничтожения. Докажите эту мысль текстом.
Ответ. «Король был поражен, что такое бессильное и ничтожное насекомое, как я, считает разумными и естественными такие бесчеловечные мысли».
Вопрос. Жестокий XX век оставил человечеству страшную память о фашизме. Свифт осуждал чудовищное стремление к мировому господству путем уничтожения целых народов. О какой цитате идет речь?
Ответ. «Мое смелое заявление противоречило честолюбивым замыслам императора, и он не мог мне простить отказа содействовать ему».
Вопрос. Докажите текстом, что добиться справедливости в суде невозможно, потому что судьи на стороне тех, кто больше заплатит.
Ответ. «Все политические процессы заканчивались так, как угодно было судьям».
Конкурс № 2. «Географический»
Ведущий. В XVIII веке еще не все земли были исследованы мореплавателями, поэтому Джонатан Свифт ничем не рисковал, располагая вымышленные государства как раз в таких местах, которые никем к тому времени не были описаны: ведь никто толком об этих местах не знал, следовательно, не мог упрекнуть писателя в том, что там нет Лилипутии и Бробдингнега.
Условия конкурса: cогласно жребию, одна команда показывает по карте путь корабля Гулливера к Лилипутии, другая – путь к Бробдингнегу. 3 балла команда получает, если задание выполнено полностью, т. е. названа цитата с упоминанием координат, показано на карте соответствующее место, 1 балл – если задание выполнено частично.
Ответ.
- Путь к Лилипутии: Британия (Бристоль) – Тихий океан – Северо-запад от острова Тасмания (Вандименова земля) – 30 градусов южной широты.
- Путь к Бробдингнегу: Британия (Бристоль) – Мыс Доброй Надежды – Мозамбикский пролив (Мадагаскарский) – 5 градусов южной широты – восток от Молуккских островов – 3 градуса севернее экватора – Восток от Японии.
Конкурс № 3. «Математический» Домашнее задание.
Ведущий. Свифт проделал огромную работу, создавая мир великанов и лилипутов по подобию реального мира людей. Добиваясь правдоподобия, он произвел тщательный расчет пропорций всех объектов вымышленного мира: если лилипут ровно в 10 раз меньше человека, то великан – в 10 раз его больше, и эти пропорции соблюдаются по отношению к любому предмету в Лилипутии и Бробдингнеге. Вам тоже предстоит продемонстрировать знание математики, без которой невозможно было бы создание забавного мира карликов и потрясающего мира великанов.
Условия конкурса: за каждый ответ – 1 балл.
Задание. Игроки из каждой команды демонстрируют домашнее задание, доставшееся им по жеребьевке: вылепить из пластилина лилипута, лилипутскую лошадь и лилипутскую собаку – для одной команды; вылепить лилипута, лилипутскую корову и лилипутскую кошку – для другой команды. Команды объясняют, какого размера их фигуры и как они производили расчет. В это время другие члены команд выполняют на листах задание, которое потом сдается в жюри: произвести расчет: Каков шаг бробдингнежца (10 ярдов), рост лилипута (6 дюймов), деревья в Лилипутии (7 футов), ячмень в Бробдингнеге (40 футов), высота лошади в Лилипутии (4,5 дюйма) и Бробдингнеге (60 футов)? Ответ нужно перевести в метры и сантиметры.
Ответ. Шаг бробдингнежца (9 м 15 см), рост лилипута (15 см), деревья в Лилипутии (2 м 13,5 см), ячмень в Бробдингнеге (12 м 20 см), высота лошади в Лилипутии (11,3 см) и Бробдингнеге (18 м 30 см)?
1 ярд = 91,5 см. , 1 дюйм = 2,5 см., 1 фут = 30,5 см.
Конкурс № 3. «Лингвистический»
Ведущий. Для большей правдоподобности Свифт придумал язык, на котором говорят его герои. Вы должны были найти цитаты с лилипутскими и бробдингнежскими словами, и сейчас мы проверим, в какой команде игроки лучше знают этот вымышленный язык.
Условия конкурса: команда должна лопнуть шарик и достать из него записку. За каждый правильный перевод, подтвержденный цитатой, – 1 балл.
Задание. Внутри воздушных шариков спрятаны записки с «иностранными» словами и словосочетаниями, которые команды должны перевести на русский язык и привести цитату, где они используются.
- Тальго фонак!
- Куинбус флестрин.
- Слардрал.
- Глюмдальклич.
- Гекина дегуль!
- Рельплюм сколькатс.
- Грильдриг.
- Люмоз кельмин песо деемарлон эмпозо.
Ответ:
- Тальго фонак! – Огонь!
- Куинбус флестрин – человек-гора.
- Слардрал – адъютант.
- Глюмдальклич – няня.
- Гекина дегуль! – Великолепно!
- Рельплюм сколькатс – игра природы.
- Грильдриг – карлик.
- Люмоз кельмин песо деемарлон эмпозо – клянусь сохранять мир с империей.
Конкурс № 4. «Биография»
Ведущий: Удивительная биография Свифта – это биография человека, который всю жизнь боролся за справедливость. Многое из того, что описано в романе о Гулливере, написано по личным впечатлениям, поэтому нельзя изучать произведение, не учитывая жизнь его автора.
Условия конкурса: капитаны садятся напротив друг друга, ведущий называет факты из биографии Свифта. После каждого факта капитану задается вопрос: правда или неправда? Кто отвечает первым, решает жребий.
Задания с ответами об ошибках в биографии Свифта.
- Предки Свифта были ирландцами. (Неправда: отец писателя в поисках заработка переехал из Англии в столицу Ирландии Дублин, значит, предки Свифта – англичане. )
- В Дублинском университете Свифт с успехом закончил богословский факультет. (Неправда: Свифта больше интересовали поэзия и история, а по богословию он получил «небрежно».)
- Свифт служил секретарем у бывшего английского министра – человека талантливого и образованного.
- После смерти своего покровителя он стал священником в одной бедной ирландской деревушке.
- Свифт стал знаменит благодаря его политическим памфлетам против партий тори и вигов, которые в борьбе за власть забывали о нуждах простого народа.
- Свифт никогда не принадлежал ни к одной из партий. (Неправда: сначала он был вигом, но, разочаровавшись в этой партии, выбыл из нее и не стал вступать в партию тори.)
- Свифт никогда не писал памфлетов против церкви, потому что сам был священником. (Неправда: памфлет «Сказка бочки» направлен против религиозных предрассудков церкви.)
- Благодаря памфлетам Свифта против войны Англии и Франции, общественное мнение изменилось настолько, что под его давлением правительство королевы Анны вынуждено было заключить мирный договор и прекратить тридцатилетнюю войну, разорявшую английский народ.
- За вклад Свифта в дело прекращения войны, королева назначила Свифта на должность министра. (Неправда: Анна не могла простить писателю «Сказку бочки», в которой затрагивалось достоинство королевских особ, однако не отметить его заслуг она не могла, поэтому назначила Свифта настоятелем Дублинского собора, отправив его таким образом в почетную ссылку подальше от Англии.)
- Свифт не пользовался псевдонимами. (Неправда: он никогда не подписывал свои произведения подлинным именем, потому что в противном случае мог подвергнуться преследованиям со стороны правительства.)
- В памфлете «Письма суконщика» Свифт обвинил правительство в выпуске фальшивых монет, потому что монеты выпускались легче настоящих, чтобы сэкономить золото. Правительству пришлось изъять фальшивые монеты из обращения и понести при этом огромные убытки.
- После этих событий Свифт был арестован. (Неправда: ирландцы создали спецотряд для охраны Свифта от английской полиции и не выдали писателя властям, даже когда была назначена награда за его голову. )
Ведущий. Таким образом, судьба Свифта является примером того, какой реальной силой может стать талантливая книга.
Конкурс № 5. «Три подсказки»
Ведущий. В книге много интересных героев, есть персонажи, которые имеют прототипов – реальных людей, современников Свифта, его политических противников (например, герцог Мальборо) или единомышленников (например, лорд Болинброк). Таких людей читатели- современники Свифта – без труда узнавали в лилипутах или бробдингнежцах, настолько точно умел писатель подметить их отличительные черты. Есть персонажи, чей характер подчеркивает какое-то достоинство или, наоборот, порок человека. Догадайтесь, о каком герое идет речь.
Условия конкурса: если команда отвечает после 1 подсказки, она получает 3 балла, после 2 подсказок – 2 балла, после 3 подсказок – 1 балл. Если команды готовы дать ответ одновременно, они пишут его на листе и отдают лист ведущему. Если команда дает комментарий к подсказке и подтверждает ответ цитатой, она получает дополнительный балл.
Задание.
- Он был меньше всех в государстве, но сумел извлечь из этого недостатка выгоду.
- Все его поступки продиктованы завистью.
- Тот, кого он старался уничтожить, не раз заступался за него.
Ответ. Карлик служил при дворе королевы шутом и был всеобщим любимцем до появления Гулливера, которому он стал завидовать, так как рост Гулливера был еще меньше и Гулливер стал всеобщим любимцем. Карлик строил козни против него, но Гулливер заступался за карлика перед королевой.
Задание.
- Он благородный человек, так как платит добром за добро.
- Делая доброе дело, он выдал государственную тайну.
- Он рассказал, как бывают неблагодарны короли.
Ответ. Придворный, предупредивший Гулливера о том, что ему нужно бежать: хотя Гулливер помог Лилипутии в войне против Блефуску, король решил его ослепить. Гулливер не раз заступался за придворного перед императором, за это придворный показал ему копию обвинительного акта.
Конкурс № 6. «Вопросы»
Ведущий: Команды должны показать, насколько хорошо они знают и понимают текст, в котором встречаются интересные детали, описывающие нравы лилипутов и бробдингнежцев. Многие мысли, высказанные Свифтом в романе, были очень смелыми и прогрессивными для XVIII века.
Условия конкурса: команды получают 1 балл за правильный ответ и еще 1 балл, если ответ подтвержден цитатой.
Вопросы и ответы.
- Почему принц лилипутов хромает? (У него один каблук высокий, другой – низкий, потому что он не мог решить, к какой партии присоединиться: к партии Высоких или к партии Низких Каблуков. Это пародия на двуличных политиков.)
- Причина войны Лилипутии с Блефуску? (Лилипуты разбивают яйца с острого конца, а Блефусканцы – с тупого. Пародия на религиозные войны католиков и протестантов. Конфликт выеденного яйца не стоит.)
- Почему обман в Лилипутии более тяжкое преступление, чем воровство, и наказывается смертью? (От обмана нет спасения и защиты.)
- Почему выгодно соблюдать законы в Лилипутии? (Люди соблюдают законы, потому что боятся наказания, а лилипуты – потому что за это можно получить титул снильпела – блюстителя законов – или получить денежную премию.)
- Почему при выборе кандидатов на высокий пост учитывается не ум, а нравственные качества? (Ошибка глупого, но честного человека может быть исправлена, а умный и злой человек будет использовать свой ум, чтобы скрыть злоупотребления властью.)
- Как наказывается в Лилипутии неблагодарность? (Смертью: если лилипут плохо относится к тем, кто сделал ему добро, то к тем, кому он ничем не обязан, он и вовсе будет питать злобу.)
- С какого конца учит разбивать яйца священная книга Лилипутов? (С того, с которого удобно, а с какого удобно- личное дело верующего, поэтому лилипуты, воюя из-за этих разногласий, забыли священное писание. )
- Как в Лилипутии наказывают доносчиков? (Берут штраф в пользу тех, на кого они донесли, если донос не оправдался.)
- Кто занимается воспитанием детей в Лилипутии? (Школа, которая дает образование и готовит к общественной деятельности.)
- Как король Бробдингнега назвал историю человечества? (Куча заговоров, порожденных завистью и честолюбием.)
Ведущий. Наше путешествие подошло к концу. Оказывается, роман о Гулливере является вполне современной книгой. К сожалению, роман доказывает, что человек не меняется, однако мудрые книги, хотя и не помогают людям стать лучше, все же способны помешать им стать еще хуже. А судьба Свифта доказывает, что, если за правду преследуют, значит правда существует.
Жюри подводит итог игры.
25 лучших цитат из «Путешествий Гулливера»
Я подмигнул своей ничтожности, как люди подмигивают своим ошибкам.
Джонатан Свифт
Автор
Travels’s
Книга
Gulliver
Характер
Самоупрек. и получать информацию о фактах.
Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
персонаж
общение
концепция
Вы ясно доказали, что невежество, праздность и порок — надлежащие составляющие для квалификации законодателя.
Джонатан Свифт
Автор
Travels
Книга
Гулливер
Характер
Юмор
ᐧ
Политика
ᐧ
Правительство
0003
ᐧ
коррупция
концепции
Законы лучше всего объясняются, интерпретируются и применяются теми, чьи интересы и способности заключаются в их извращении, смешивании и уклонении от них.
Jonathan Swift
author
Gulliver’s Travels
book
Gulliver
character
humor
ᐧ
politics
ᐧ
government
ᐧ
corruption
concepts
Ни один человек не может ослушаться разума, не отказываясь от своих притязаний на то, чтобы быть разумным существом.
Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
персонаж
интуиция
нравственные способности
2 понятие
3; ибо, поскольку правительство необходимо человечеству, они верят, что обычный размер человеческого разумения приспособлен к тому или иному положению; и что Провидение никогда не собиралось превращать управление общественными делами в тайну, постижимую лишь для нескольких выдающихся личностей. Джонатан Свифт
Автор
Travels’s
Книга
Gulliver
Характер
Мораль
ᐧ
Правительство
Концепции
Различные нации мира были разными.
Джонатан Свифт
Автор
Travels
Книга
Gulliver
Характер
Культура
Концепция
, когда вакантное должно эти кандидаты просят императора развлечь его величество и двор танцем на канате; а кто выше всех прыгнет, не упав, тот и преуспевает в должности.
Джонатан Свифт
Автор
Travels’s
Книга
Gulliver
Характер
Политика
ᐧ
Правительство
Концепции
Многие сотни крупных Volumes были опубликованы на этом награке. Прямые порядки давно запрещены, и вся партия по закону лишена возможности занимать должности.
Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
характер
книги
ᐧ
полемика
концепции
Крестьяне и рабочие держат своих детей на земле, и поэтому их дело заключается только в том, чтобы воспитывать и возделывать землю дома. мало последствий для общества.
Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
персонаж
фермеры
ᐧ
работа по дому
концепции
Я не мог в достаточной мере удивиться отваге этих крошечных смертных.
Джонатан Свифт
Автор
Travels’s
Книга
Gulliver
Характер
Чудо
. мало иначе, чем в сравнении.
Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
персонаж
сравнение
старики не хотят жить, концепции
3 90s.
Джонатан Свифт
Автор
Travels’s
Книга
Gulliver
Характер
Life
ᐧ
. Опыт
ᐧ
AGE
0002 концепции
Крошечные лилипуты предполагают, что часы Гулливера могут быть его богом, потому что это то, с чем, как он признается, он редко что-либо делает, не посоветовавшись.
Джонатан Свифт
Автор
Travels
Книга
Время
ᐧ
Юмор
ᐧ
Идолоте кукуруза или две травинки, выращенные на участке земли, где раньше росла только одна, заслужили бы лучшего для человечества и сослужили бы его стране более существенную услугу, чем вся раса политиков вместе взятых.
Джонатан Свифт
Автор
Travels’s
Книга
Blefuscu
Характер
Политика
ᐧ
Farmers
ᐧ
Служба
Концепция
. , потому что она не может быть всегда молодой. Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
символ
юность
ᐧ
брак
ᐧ
возраст
понятия
Это заставило меня задуматься, насколько тщетны попытки человека воздать себе честь среди тех, кто вне всякой степени равенства или сравнение с ним.
Джонатан Свифт
Автор
Travels’s
Книга
Gulliver
Характер
Гордость
ᐧ
Сравнение
Концепции
ᐧ
.0003
Неблагодарность среди них является преступлением, караемым смертной казнью, как, как мы читаем, в некоторых других странах: ибо они рассуждают так; что тот, кто плохо отплатит своему благодетелю, должен быть общим врагом для остального человечества, откуда он не получил никаких обязательств, и поэтому такой человек не годится для жизни.
Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
персонаж
благодарность
концепт
Они считают мошенничество более серьезным преступлением, чем воровство, и поэтому редко наказывают его смертью.
Джонатан Свифт
Автор
Travels’s
Книга
Gulliver
Характер
Преступление
ᐧ
Мошенничество
Концепции
I Werious Perfect of Body и Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Trean of Tran of Trean of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tran of Tranquilt of Tranque of Tranque of Tranque. Я не чувствовал ни предательства, ни непостоянства друга, ни обид тайного или явного врага.
Джонатан Свифт
Автор
Travels’s
Книга
Gulliver
Характер
Счастье
Концепция
Столько веса — величайшие услуги для принцев, когда они ставят в баланс с обязательством для получения их их. страсти.
Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
персонаж
сервис
концепт
Часы досуга я проводил за чтением лучших авторов, древних и современных, всегда имея при себе большое количество книг; и когда я был на берегу, наблюдая за манерами и нравами людей, а также изучая их язык; в чем я имел большие возможности, благодаря силе моей памяти.
Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
персонаж
книги
ᐧ
0004 чтение
понятия
У них есть представление, что, когда люди встречаются вместе, короткое молчание значительно улучшает разговор: это я нашел правдой; ибо во время этих коротких перерывов в разговоре у них возникали новые идеи, которые очень оживляли беседу.
Джонатан Свифт
Автор
Travels
Книга
Gulliver
Характер
Talking
Концепция
Разница во мнениях стоит много миллионов жизней: например, на плоти ; будь то сок определенной ягоды кровью или вином.
Джонатан Свифт
Автор
Travels
Книга
Gulliver
Характер
Разногласия
Концепция
мужчины никогда не бывают такими серьезными, вдумчивыми и намеками, как когда они находятся на Стуле.
Джонатан Свифт
автор
Путешествия Гулливера
книга
Гулливер
персонаж
мышление
Gullives 9 Quotes 9 Concepts
30001
Цитата 1: «Я попытался встать, но не мог пошевелиться: так как мне случилось лежать на спине, я обнаружил, что мои руки и ноги были крепко привязаны с каждой стороны к земле; и мои волосы, которые были длинный и толстый, связанный я таким же образом. Я также чувствовал несколько тонких лигатур по всему телу, от подмышек до бедер. Я мог смотреть только вверх, солнце стало припекать, и свет резал глаза. вокруг меня смутный шум, но в той позе, в которой я лежал, ничего не было видно, кроме неба». Книга 1, глава 1, стр. 55
Цитата 2: «Кроме того, теперь я считал себя связанным законом гостеприимства с народом, который обходился со мной так дорого и великолепно. которые осмелились сесть на меня и пройтись по моему телу, пока одна моя рука была на свободе, не дрожа при одном виде столь чудовищных существ, какими я должен им казаться». Книга 1, глава 1, стр. 59
Цитата 3: «Во-первых, Человек-Гора не должен покидать наши владения без нашей лицензии под нашей большой печатью».0547 2 nd , Он не осмеливается входить в нашу столицу без нашего специального приказа; в это время жители должны быть предупреждены за два часа, чтобы оставаться в своих дверях.
3 rd , Упомянутый Человек-Гора должен ограничивать свои прогулки нашими основными большими дорогами и не предлагать ходить или лежать на лугу или кукурузном поле.
4 th , Когда он идет по указанным дорогам, он должен проявлять максимальную осторожность, чтобы не наступать на тела наших любящих подданных, их лошадей или экипажи, а также не брать ни одного из наших указанных подданных в свои руки без их собственное согласие.
5 th , Если экспресс требует чрезвычайной отправки, Человек-Гора обязан носить в кармане гонца и еду на шесть дней пути один раз в каждую луну и возвращать указанного гонца обратно (если это требуется) безопасно для нашего Имперского Присутствия.
6 th , Он будет нашим союзником против наших врагов на острове Блефуску и сделает все возможное, чтобы уничтожить их флот, который сейчас готовится вторгнуться в нас.
7 th , Что упомянутый Человек-Гора будет в свободное время помогать и помогать нашим рабочим, помогая поднимать некоторые большие камни для покрытия стены главного парка и других наших королевских зданий. .
8 th , Что упомянутый Человек-Гора через две луны проведет точную съемку окружности наших владений, вычислив свои собственные шаги вокруг побережья.
Наконец, что после его торжественной клятвы соблюдать все вышеперечисленные статьи, указанный Человек-Гора будет иметь ежедневную норму мяса и питья, достаточную для содержания 1728 наших подданных, со свободным доступом к нашей Королевской особе и другими знаками. нашей благосклонности». Книга 1, глава 3, стр. 79-80
Цитата 4: «Я хотел, чтобы секретарь представил мой скромный долг императору и дал ему знать, что я думаю, что это не подобает мне, кто был иностранцем, вмешиваться в вечеринки; но я был готов, рискуя жизнью, защищать его личность и государство от всех захватчиков». Книга 1, глава 4, стр. 86
Цитата 5: «Вскоре я оказался в пределах слышимости и, подняв конец троса, которым был привязан флот, я громко воскликнул: Да здравствует самый могущественный Император Лилипутии! Этот великий князь принял меня при приземлении со всеми возможными похвалами и тут же произвел мне нардак, что является высшим почетным титулом среди них». Книга 1, глава 5, стр. 88-89
Цитата 6: «И с этого времени началась интрига между Его Величеством и хунтой министров, злонамеренно настроенных против меня, которая разразилась менее чем через два месяца, ха закончились моей полной гибелью. Так мало весят величайшие услуги князьям, если их уравновешивать отказом удовлетворять их страсти». Книга 1, глава 5, с. 89
Цитата 7: «Они хоронят своих мертвецов головой вниз, потому что придерживаются мнения, что через одиннадцать тысяч лун все они должны воскреснуть, и в этот период Земля (которую они считают плоской) перевернется вверх дном. , и таким образом они, при своем воскресении, будут найдены готовыми стоять на своих ногах. Ученые среди них признают абсурдность этой доктрины, но практика все еще продолжается в соответствии с толпой ». Книга 1, Глава 6, стр.94
Цитата 8: «Именно поэтому образ Справедливости в их судах формируется с шестью глазами, двумя спереди, столько же сзади и по одному с каждой стороны, чтобы обозначить осмотрительность; с мешком золота в правой руке открытая, а в левой меч в ножнах, чтобы показать, что она больше склонна к вознаграждению, чем к наказанию». Книга 1, глава 6, с. 95
Цитата 9: «Их образование не имеет большого значения для общества, но старые и больные среди них содержатся в больницах: попрошайничество — промысел, неизвестный в этой Империи». Книга 1, глава 6, с. 99
Цитата 10: «Что слепота является добавлением к мужеству, скрывая от нас опасности; что страх, который вы испытывали за свои глаза, был величайшей трудностью в привлечении вражеского флота, и вам было бы достаточно видеть глазами министров, так как величайшие князья больше ничего не делают». Книга 1, глава 7, с. 107
Цитата 11: «Я размышлял о том, каким огорчением должно быть для меня казаться таким незначительным среди этой нации, как один-единственный лилипут среди нас». Книга 2, глава 1, с. 125
Цитата 12: «Это заставило меня задуматься о светлой коже наших английских дам, которые кажутся нам такими красивыми только потому, что они нашего собственного размера, и их дефекты не видны через увеличительное стекло, где мы находим опытным путем установлено, что самая гладкая и белая кожа выглядит грубой, грубой и плохо окрашенной». Книга 2, глава 1, с. 13
Цитата 13: «Ибо королева (у которой действительно был лишь слабый желудок) поглощала одним глотком столько, сколько дюжина английских фермеров могла съесть за один прием пищи, что для меня какое-то время было очень тошнотворным зрелищем. Она перекусывала зубами крыло жаворонка с костями и всем остальным, хотя оно было в девять раз больше, чем у взрослой индейки, и клала себе в рот кусочек хлеба размером с две двенадцатипенсовые буханки Она пила из золотой чаши над бочкой на глотке. Ее ножи были вдвое длиннее косы, поставленной прямо на рукоять. Ложки, вилки и другие инструменты были в той же пропорции». Книга 2, глава 3, с. 145
Цитата 14: «Была женщина с раком в груди, распухшей до чудовищных размеров, дырявой, в две-три из которых я легко мог пролезть, и покрыть все свое тело. на шее у него был жировик, размером с пять мешков с шерстью, и еще один с парой деревянных ножек, каждая около двадцати футов высотой. невооруженным глазом, гораздо лучше, чем у европейской вши под микроскопом, и их рыла, которыми они копались, как свиньи». Книга 2, глава 4, стр. 151-152
Цитата 15: «Это заставило меня задуматься о том, как тщетны попытки человека воздать себе честь среди тех, кто вне всякого равенства или сравнения с ним. И все же я видел мораль своего собственного поведения. очень часто в Англии с момента моего возвращения, когда какой-нибудь презренный скряга, не имеющий ни малейшего права на происхождение, личность, ум или здравый смысл, осмеливается смотреть с важностью и вставать на ноги с знатнейшими особами королевства. » Книга 2, глава 5, стр. 163
Цитата 16: «Представь себе, любезный читатель, как часто я тогда желал языка Демосфена или Цицерона, который мог бы позволить мне восхвалять мою дорогую родину в стиле, равном ее достоинствам и счастью. .» Книга 2, глава 6, с. 167
Цитата 17: «Мой маленький друг Грильдриг, вы произнесли самый замечательный панегирик своей стране. Вы ясно доказали, что невежество, праздность и порок являются надлежащими составляющими для квалификации законодателя. Что законы лучше всего объясняются, интерпретируются , и применяются теми, чьи интересы и способности заключаются в том, чтобы извращать, смешивать и ускользать от них Я наблюдаю у вас некоторые линии учреждения, которые в первоначальном виде могли бы быть терпимы, но они наполовину стерты, а остальные полностью размыты и запятнаны. коррупцией». Книга 2, глава 6, с. 172
Цитата 18: «Недостаток этих знаний всегда будет порождать множество предрассудков и определенную узость мышления, от которых мы и более вежливые страны Европы полностью избавлены». Книга 2, глава 7, с. 174
Цитата 19: «Что мой рассказ мог бы содержать немногое, кроме обычных событий, без тех декоративных описаний странных растений, деревьев, птиц и других животных или варварских обычаев и идолопоклонства дикарей, которыми изобилует большинство писателей». Книга 2, глава 8, с. 189
Цитата 20: «Когда я пришел в свой собственный дом, о котором я был вынужден расспросить, один из слуг открыл дверь, я нагнулся, чтобы войти (как гусь под воротами) из страха удариться головой Жена выбежала, чтобы обнять меня, но я наклонился ниже ее колен, думая, что иначе она никогда не сможет дотянуться до моего рта. Я долго стоял с поднятой головой выше шестидесяти футов, а потом подошел, чтобы взять ее одной рукой за талию, и посмотрел вниз на слуг и одного или двух друзей, которые были в доме, как будто они были пигмеями, а я великаном». Книга 2, глава 8, с. 191
Цитата 21: «Они сделали знаки для меня, чтобы я спустился со скалы и направился к берегу, что я соответственно и сделал; и летающий остров был поднят на удобную высоту, край прямо надо мной, цепь была спускался с нижней галереи с прикрепленным к низу сиденьем, к которому я прикрепился, и поднимался на шкивах». Книга 3, глава 1, с. 200
Цитата 22: «Голова у всех была наклонена то вправо, то влево; один глаз обращен внутрь, а другой прямо к зениту. Их верхняя одежда была украшена фигурами солнц, лун, и звезды, переплетающиеся со скрипками, флейтами, арфами, трубами, гитарами, клавесинами и многими другими музыкальными инструментами, неизвестными нам в Европе. Цеп на конце короткой палки, которую они несли в руках. В каждом пузыре было небольшое количество сушеного гороха или мелких камешков (как мне впоследствии сообщили). Этими пузырями они время от времени хлопали ртами и ушами. тех, кто стоял рядом с ними, смысл которых я тогда не мог понять; кажется, умы этих людей настолько поглощены напряженными размышлениями, что они не говорят и не вслушиваются в речи других, не будучи возбуждённый каким-то внешним прикосновением на органы речи и слуха». Книга 3, глава 2, с. 200-201
Цитата 23: «Я не обнаружил никакого положительного действия, которое они производили; напротив, я никогда не встречал земли, столь неудачно возделанной, домов, столь плохо устроенных и столь разоренных, или людей, чьи лица и привычки выражали столько нищеты и хочу.» Книга 3, глава 4, с. 219
Цитата 24: «Все это, вместо того, чтобы обескуражиться, они в пятьдесят раз более яростно претворяют в жизнь свои планы, движимые в равной степени надеждой и отчаянием; что что касается его самого, не обладающего предприимчивым духом, он был довольствовались старыми обычаями, жили в домах, построенных его предками, и поступали так же во всех сферах жизни, без нововведений. с презрением и недоброжелательностью, как враги искусства, невежественные и злые люди из общества, предпочитающие свой покой и лень общему улучшению своей страны». Книга 3, глава 4, с. 222
Цитата 25: «Но мир скоро ощутит ее полезность, и он льстил себе, что более благородная возвышенная мысль никогда не возникала в голове ни у кого другого. Каждый знал, как трудоемок обычный метод достижения искусств и наук. ; тогда как благодаря его ухищрению самый невежественный человек за разумную плату и с небольшим физическим трудом может писать книги по философии, поэзии, политике, праву, математике и теологии без малейшей помощи гения или учебы». Книга 3, глава 5, с. 227
Цитата 26: «Первый проект заключался в том, чтобы сократить дискурс, сократив многосложные слова в один и исключив глаголы и частицы, потому что на самом деле все, что можно вообразить, — это не что иное, как существительные». Книга 3, глава 5, с. 230
Цитата 27: «Самый высокий налог был на мужчин, которые являются самыми большими фаворитами другого пола, и оценки в соответствии с количеством и характером услуг, которые они получили; за которые им разрешено быть их собственными путевками. Остроумие, доблесть и вежливость также предлагалось облагать большим налогом и взимать таким же образом, чтобы каждый давал свое слово в отношении количества того, чем он владел, но что касается чести, справедливости, мудрости и учености, то они не должны вообще не облагаются налогом, потому что они являются качествами столь своеобразного рода, что ни один человек не допустит их в своем ближнем или не оценит их в себе». Книга 3, глава 6, с. 235
Цитата 28: «Поскольку каждый призванный человек выглядел точно так же, как он выглядел в мире, меня навеяло меланхолическими размышлениями о том, насколько выродилась человеческая раса среди нас за эти сто лет. оспа со всеми ее последствиями и названиями изменила все черты английского лица, уменьшила размеры тел, расслабила нервы, расслабила сухожилия и мышцы, придала землистый цвет лица и сделала плоть рыхлой и прогорклой». Книга 3, глава 8, с. 247
Цитата 29: » Что придуманная мной система жизни была неразумной и несправедливой, потому что она предполагала вечную молодость, здоровье и силу, на которые ни один человек не мог бы так глупо надеяться, как бы экстравагантно он ни был в Таким образом, вопрос не в том, захочет ли человек всегда быть в расцвете сил юности, сопровождаемой благополучием и здоровьем, а в том, как он проведет вечную жизнь со всеми обычными недостатками, которые приносит с собой старость. Ибо, хотя немногие люди признают свое желание быть бессмертным в таких суровых условиях, тем не менее в двух вышеупомянутых царствах Бальнибарби и Японии он заметил, что каждый человек желает отсрочить смерть еще на некоторое время, пусть она приближается так поздно. , и он редко слышал о каком-либо человеке, который умер добровольно, кроме тех случаев, когда его подстрекали крайняя скорбь или пытка, и он обратился ко мне, не наблюдал ли я в тех странах, которые я путешествовал, а также в моей собственной, того же общего дис должность.» Книга 3, глава 10, с. 256-257
Цитата 30: «Я упал на проторенную дорогу, где я увидел много следов человеческих ног и несколько коров, но больше всего лошадей. Наконец я увидел несколько животных в поле, и одного или двух таких же Они сидели на деревьях.Их форма была очень странной и уродливой, что немного смутило меня, так что я лег за чащу, чтобы лучше рассмотреть их… у них были медвежьи, как у коз, длинные волосы на спине и на передней части ног и ступней, но остальная часть их тел была обнажена, так что я мог видеть их шкуры, которые были коричнево-желтого цвета. У них не было ни хвостов, ни вообще волос на ягодицах, кроме области ануса, который, как я полагаю, поместила туда Природа, чтобы защищать их, когда они сидели на земле; для этой позы они использовали так же, как и для лежания. , и часто стояли на задних лапах «. Книга 4, глава 1, с. 269
Цитата 31: «Мой господин выслушал меня с большим беспокойством на лице, потому что сомнения и неверие так мало известны в этой стране, что жители не могут сказать, как вести себя в таких обстоятельствах. И я помню в частые беседы с моим хозяином о природе мужественности в других частях света, когда имел повод говорить о лжи и ложных представлениях, он с большим трудом понял, что я имею в виду, хотя в остальном он обладал самым острым суждением. » Книга 4, глава 4, с. 286
Цитата 32: «Ни одна из войн не является такой яростной и кровавой или такой продолжительной, как те, которые вызваны разногласиями во мнениях, особенно если они относятся к безразличным вещам». Книга 4, глава 5, с. 292
Цитата 33: «Здесь мой хозяин, вставая, сказал, что жаль, что существа, наделенные такими поразительными способностями ума, как эти юристы, по описанию, которое я им дал, скорее не поощряются к тому, чтобы быть наставники других в мудрости и знании, на что я заверил его честь, что во всех вопросах своего собственного ремесла они обычно были самым невежественным и глупым поколением среди нас, самым презренным в обычном разговоре, заклятыми врагами всем. знание и обучение, и в равной степени склонны извращать общий разум человечества в любом другом предмете дискурса, как и в предмете их собственной профессии». Книга 4, глава 5, с. 297
Цитата 34: «Первый или главный государственный министр, которого я намеревался описать, был существом, совершенно свободным от радости и горя, любви и ненависти, жалости и гнева; стремление к богатству, власти и титулам; что он употребляет свои слова во всех случаях, кроме указания своего ума; что он никогда не говорит правды, но с намерением, чтобы вы приняли это за ложь; ни ложь, но с намерением принять это за истину, что те, о ком он говорит худо за их спиной, находятся на самом верном пути к продвижению по службе, и всякий раз, когда он начинает хвалить вас перед другими или перед самим собой, вы с того дня несчастны. Наихудший знак, который вы можете получить, — это обещание, особенно когда оно подтверждено клятвой, после которой всякий мудрец удаляется и оставляет все надежды». Книга 4, глава 6, с. 302
Цитата 35: «Однако я не мог без некоторого удивления и большой печали подумать, что зачатки распутства, кокетства, осуждения и скандала должны иметь место в женском роде инстинктивно». Книга 4, глава 7, с. 312
Цитата 36: «Они сильны и выносливы, но трусливы по духу и вследствие этого наглы, подлы и жестоки. Замечено, что рыжеволосые представители обоих полов более похотливы и озорны, чем остальные, Которого, тем не менее, они намного превосходят силой и активностью». Книга 4, глава 8, с. 314
Цитата 37: «Я не нуждался в ограждении от мошенничества или притеснений; здесь не было ни врача, чтобы разрушить мое тело, ни юриста, чтобы разрушить мое состояние, ни доносчика, который следил бы за моими словами и действиями, или подделывал бы против меня наемные обвинения: здесь были никаких клеветников, порицателей, клеветников, карманников, разбойников с большой дороги, грабителей, адвокатов, сводников, скоморохов, игроков, политиков, острословов, раздражительных, скучных болтунов, спорщиков, насильников, убийц, грабителей, виртуозов; никаких лидеров или приверженцев партии и фракции; поощрения порока соблазнами или примерами: ни темницы, топоров, виселиц, столбов для порки или позорных столбов, ни мошеннических лавочников и ремесленников, ни гордыни, тщеславия или жеманства, ни пижонов, хулиганов, пьяниц, бродячих шлюх и оспы: нет. разглагольствующих, похотливых, дорогих жен: никаких глупых гордых подвесок: никаких назойливых, властных, сварливых, шумных, ревущих, пустых, зазнавшихся, ругающихся товарищей: никаких негодяев, поднятых из праха на заслугах своих пороков, или дворянства, брошенного в него на переменный ток считайте их добродетели: никаких лордов, скрипачей, судей или танцмейстеров». Книга 4, Глава 9, стр. 325
Цитата 38: «Мои лошади понимают меня сносно; я разговариваю с ними по крайней мере четыре часа каждый день. Они незнакомы ни с уздечкой, ни с седлом, они живут со мной в большой дружбе, дружбе друг с другом». Книга 4, глава 11, с. 339
Цитата 39: «Меня немало радует, что это мое произведение может не встретить порицания: ибо какое возражение можно сделать против писателей, которые сообщают только план фактов, происходивших в таких отдаленных странах, где мы не ни малейшего интереса в отношении торговли или переговоров?.. Я пишу без какой-либо цели для выгоды или похвалы. Я никогда не позволял себе сказать ни слова, которое могло бы выглядеть как размышление или, возможно, могло бы оскорбить договор аренды даже для тех, кто наиболее готов Чтобы я мог по справедливости объявить себя совершенно безупречным автором, против которого племя ответов, созерцателей, наблюдателей, рефлекторов, детекторов, замечателей никогда не сможет найти материал для упражнения своих талантов ». Книга 4, глава 12, с. 342
Цитата 40: «Но гуигнгнмы, живущие под властью Разума, гордятся своими хорошими качествами не больше, чем я гордился бы отсутствием у них ни ноги, ни руки, которыми ни один человек в этом уме не похвастался бы. Я останавливаюсь на этом предмете дольше из-за желания сделать общество английского йегу каким-либо образом невыносимым, и поэтому я умоляю тех, у кого есть хоть малейший намек на этот нелепый порок , что они не осмелятся появиться в моих глазах». Книга 4, глава 12, с. 346
85 Лучшие цитаты Джонатана Свифта из книги «Путешествия Гулливера»
Джонатан Свифт больше всего известен как политический сатирик, памфлетист, а также эссеист англо-ирландского происхождения, который считается одним из самых выдающихся литературных гениев в мир литературы.
Его знаменитые произведения, в том числе «Путешествия Гулливера», «Сказка о бочке», «Скромное предложение» и другие, были признаны критиками одними из лучших сатирических произведений, когда-либо написанных. Архетипическая форма сатиры, приписываемая его произведениям, была названа «свифтианской» и оказала большое влияние как на современных, так и на будущих писателей.
Вы также можете ознакомиться с книгами Джонатана Свифта, цитатами о рассуждениях и цитатами Джонатана Свифта о религии. Даже великий гений, кажется, должен прочитать некоторые цитаты Джонатана Свифта. Вот список лучших цитат Джонатана Свифта, которые считаются жемчужинами литературы.
Если вам нравится наш контент, вы можете ознакомиться с другими статьями с цитатами, такими как цитаты Джона Локка и цитаты Томаса Мора.
Джонатан Свифт Известные цитаты
Вот список некоторых из лучших и самых знаковых цитат Джонатана Свифта.
1. «Человек никогда не должен стыдиться признаться, что он был неправ, то есть сказать, что сегодня он мудрее, чем вчера».
-Джонатан Свифт.
2. «Живи каждый день как последний, потому что однажды он будет».
-Джонатан Свифт.
3. «Хорошие слова! Интересно, где ты их украл?»
-Джонатан Свифт.
4. «Чтобы ты жил каждый день своей жизни».
-Джонатан Свифт.
5. «Бесполезно пытаться убедить человека в том, в чем он никогда не был убежден».
-Джонатан Свифт.
6. «Видение — это искусство видеть то, что невидимо для других».
-Джонатан Свифт.
7. «Правильные слова в нужных местах дают истинное определение стиля».
-Джонатан Свифт.
8. «Тот, кто беспокоит наименьшее количество людей, самый воспитанный человек в компании».
-Джонатан Свифт.
9. «Власть сама по себе не является благословением, за исключением случаев, когда она используется для защиты невинных».
-Джонатан Свифт.
10. «Он был смелым человеком, который первым съел устрицу».
-Джонатан Свифт.
11. «Когда я читаю книгу, мудрую или глупую, она кажется мне живой и говорит со мной».
-Джонатан Свифт.
12. «Самые достойные люди больше всего страдают от клеветы, как и лучший плод, который склевали птицы».
-Джонатан Свифт.
13. «В мире нет абсолютного успеха, есть только постоянный прогресс».
-Джонатан Свифт.
14. «В этом мире нет ничего постоянного, кроме непостоянства».
-Джонатан Свифт.
15. «Видение — это искусство видеть невидимое».
-Джонатан Свифт.
16. «Никогда не должно быть стыдно признать свою неправоту. Это только доказывает, что сегодня ты мудрее, чем вчера».
-Джонатан Свифт.
17. «Сатира — это своего рода зеркало, через которое смотрящие обычно узнают лицо каждого, кроме своего собственного; это главная причина того благосклонного приема, который она встречает в мире, и того, что очень немногие обижаются на нее».
— Джонатан Свифт, «Битва книг и другие короткие пьесы».
18. «Немногие, очень немногие признают себя в своей ошибке».
-Джонатан Свифт.
19. «У каждой собаки свой день».
-Джонатан Свифт.
20. «Если мужчина заставляет меня держать дистанцию, утешение в том, что он в то же время держит свою».
-Джонатан Свифт.
21. «Счастье — это постоянное обладание хорошо обманутым».
-Джонатан Свифт.
22. «Ни один мудрый человек никогда не хотел быть моложе».
-Джонатан Свифт.
23. «Ложь летит, а за ней хромает истина, так что когда люди разубедятся, будет уже поздно…»
-Джонатан Свифт.
Джонатан Свифт Цитаты из жизни
Работы Джонатана Свифта также имеют большое религиозное значение. Вот список цитат Джонатана Свифта о религии, обществе, сатире и жизни, включая цитаты Джонатана Свифта из книг.
24. «Когда в мире появляется великий гений, вы можете узнать его по этому признаку: все болваны сговорились против него».
— Джонатан Свифт, «Отмена христианства и другие очерки».
25. «У нас достаточно религии, чтобы заставить нас ненавидеть, но недостаточно, чтобы заставить нас любить друг друга».
-Джонатан Свифт.
26. «Я никогда не удивляюсь, видя людей злыми, но часто удивляюсь, что они не стыдятся».
-Джонатан Свифт.
27. «Последняя часть жизни мудрого человека занята лечением глупостей, предрассудков и ложных мнений, которыми он заразился ранее».
-Джонатан Свифт.
28. «Мы в этом веке открыли более короткий и более разумный способ стать учеными и остроумными, не утомляясь чтением или размышлениями».
-Джонатан Свифт.
29. «Я всегда ненавидел все народы, профессии и сообщества, и вся моя любовь — к отдельным людям».
-Джонатан Свифт.
30. «Сатира — это что-то вроде стекла, в котором смотрящие обычно видят лица всех, кроме своих».
-Джонатан Свифт.
31. «Солдат — это Yahoo, нанятый для того, чтобы хладнокровно убить как можно больше представителей своего вида, которые никогда его не обижали».
-Джонатан Свифт.
32. «Я так же стар, как мой язык, и немного старше, чем мои зубы».
-Джонатан Свифт.
33. «В мужчине желание порождает любовь, а в женщине любовь порождает желание».
-Джонатан Свифт.
34. «Мы решили наполнить наши ульи медом и воском, тем самым обеспечив человечество двумя самыми благородными вещами: сладостью и светом».
-Джонатан Свифт.
35. «Что Вселенная образовалась в результате случайного скопления атомов».
-Джонатан Свифт.
36. «Законы подобны паутине, в которую ловятся мелкие мухи, но пропускают осы и шершни.»
-Джонатан Свифт.
37. «Стоическая схема удовлетворения наших желаний путем отсечения наших желаний подобна отрезанию ног, когда нам нужна обувь».
-Джонатан Свифт.
38. «Как любовь без уважения капризна и изменчива, так уважение без любви томно и холодно».
-Джонатан Свифт.
39. «Я так же не верю, как в то, что случайное нагромождение алфавита попало бы в самый остроумный философский трактат».
-Джонатан Свифт.
40. «В ответ на это я уверил его честь, что во всем, что касается их собственного адвокатского ремесла, они обычно были самым невежественным и глупым поколением среди нас, самым презренным в обычном разговоре».
-Джонатан Свифт.
41. «Один враг может причинить больше вреда, чем десять друзей — добра».
-Джонатан Свифт.
42. «Слова — одежда наших мыслей».
-Джонатан Свифт.
43. «Пусть будет так, как есть, несомненно, что, как бы духовные интриги ни начинались, они обычно заканчиваются, как и все другие; они могут разветвляться вверх к небу, но корень находится в земле».
-Джонатан Свифт.
44. «Каламбур — это талант, который никто не презирает, кроме того, у кого его нет».
-Джонатан Свифт.
45. «Некоторые люди, стремясь искоренить предрассудки, искореняют добродетель, честность и религию».
-Джонатан Свифт.
46. «Таким образом, в целом должно быть какое-то подчинение от каждого человека к каждому человеку, которое не может быть отменено никакой властью, превосходством или властью».
— Джонатан Свифт, «Три проповеди».
47. «Книги, дети мозга».
— Джонатан Свифт, «Сказка о ванне и другие сочинения».
48. «Один из них был пажом, который задержал свой шлейф».
― Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера».
49. «Человек с хорошим зрением может видеть дно самого глубокого, лишь бы там была вода; и часто, когда на дне нет ничего в мире, кроме сухости и грязи, хотя бы это был всего лишь ярд и наполовину под землей, однако, он пройдет по удивительной глубине не по более разумной причине, чем по причине удивительной темноты».
— Джонатан Свифт, «Сказка о ванне и другие сочинения».
50. «Я хочу сказать одно слово по поводу глубоких писателей, которых в последнее время стало очень много».
— Джонатан Свифт, «Сказка о ванне и другие сочинения».
51. «Эти рассуждения дадут нам адекватное определение истинного критика: он есть первооткрыватель и собиратель ошибок писателей».
— Джонатан Свифт, «Сказка о ванне и другие сочинения».
52. «Один очень знающий американец, мой знакомый в Лондоне, уверил меня, что молодой здоровый ребенок, которого хорошо кормят, в годовалом возрасте является самой вкусной, питательной и полезной пищей, будь то тушеная, жареная, запеченная, или вареным, и я не сомневаюсь, что он одинаково подойдет и для фриказии, и для рагуста».
— Джонатан Свифт, «Скромное предложение».
Цитаты из «Путешествий Гулливера»
«Путешествие Гулливера» считается самым знаменитым произведением Свифта всех времен. Если вы ищете сатирические цитаты, цитаты из «Путешествий Гулливера» идеально вам подойдут. Вот список, который может вас заинтересовать.
53. «Речь предназначалась для того, чтобы мы понимали друг друга и получали информацию о фактах».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
54. «Дачники и рабочие держат своих детей дома, их занятие состоит только в том, чтобы возделывать и возделывать землю, и поэтому их образование не имеет большого значения для общества».
— Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
55. «Несомненно, философы правы, когда говорят нам, что нет ничего великого или малого иначе, как в сравнении».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
56. «Многие сотни больших томов были опубликованы по поводу этого спора: но книги людей с прямым порядком байтов были давно запрещены, и вся партия была признана недееспособной по закону. о приеме на работу».
— Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
57. «Когда люди встречаются вместе, короткое молчание значительно улучшает разговор».
— Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
58. «Мужчины никогда не бывают такими серьезными, задумчивыми и сосредоточенными, как во время испражнения».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
59. «Я не мог в достаточной мере удивиться отваге этих крохотных смертных».
— Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726 г.
60. «Когда большая должность становится вакантной из-за смерти или позора (что часто случается), пять или шесть из этих кандидатов просят императора развлечь его величество и двор танцем на канате; самый высокий, не падая, преуспевает в должности».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
61. «И он выразил свое мнение, что тот, кто может вырастить два колосья кукурузы или две травинки, чтобы вырасти на участке земли, где только один вырос раньше, заслуживал лучшего для человечества и сослужил своей стране больше, чем вся раса политиков, вместе взятых». 0003
— Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
62. «Неблагодарность среди них является преступлением, караемым смертной казнью, как мы читали, это было в некоторых других странах».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
63. «Это заставило меня задуматься о том, насколько тщетны попытки человека воздать себе честь среди тех, кто находится вне всякой степени равенства или сравнения с ним.»
— Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
64. «Они считают мошенничество более серьезным преступлением, чем воровство, и поэтому редко не наказывают его смертью».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
65. «Крошечные лилипуты предполагают, что часы Гулливера могут быть его богом, потому что это то, с чем, как он признается, он редко что-либо делает, не посоветовавшись».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
66. «Разница во мнениях стоила многих миллионов жизней: например, будет ли мясо хлебом, или хлеб будет мясом; будет ли сок определенной ягоды кровью. или вина».
— Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726 г.
67. «Кто плохо отплатит своему благодетелю, тот должен быть общим врагом для остального человечества, откуда он не получил никаких обязательств, и поэтому такой человек не годится для жизни».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
68. «Жена всегда должна быть разумной и приятной спутницей, потому что она не может всегда быть молодой».
— Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
69. «Императрица и молодые принцы крови обоих полов, сопровождаемые многими дамами, сидели на некотором расстоянии в своих креслах».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
70. «Я попытался встать, но не смог пошевелиться: так как я лежал на спине, то обнаружил, что мои руки и ноги крепко связаны с каждой стороны до земли, и мои волосы, которые были длинными».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
71. «Он назвал это своим оракулом и сказал, что оно указывает время для каждого действия в его жизни».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
72. «Честность не защищает от высшей хитрости».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
73. «Забота и бдительность при самом общем понимании могут уберечь имущество человека от воров».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
74. «Они считают мошенничество более серьезным преступлением, чем воровство, и поэтому редко не наказывают его смертью».
— Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
75. «Я не могу не заключить, что основная часть ваших туземцев — самая пагубная раса маленьких одиозных паразитов, которых природа когда-либо позволяла ползать по поверхности земли. Земля.»
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
76. «Несомненно, философы правы, когда говорят нам, что нет ничего великого или малого иначе, как в сравнении».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
77. «Несомненно, философы правы, когда говорят нам, что нет ничего великого или малого иначе, как в сравнении».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
78. «Каждый человек желает жить долго, но никто не хочет стареть».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
79. «Я подмигнул своей ничтожности, как люди подмигивают своим ошибкам».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
80. «Относитесь к хорошим нравам больше, чем к великим способностям; ибо, поскольку правительство необходимо человечеству, они верят, что обычный размер человеческого разума подходит для некоторых станция или что-то другое».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
81. «Никто не может ослушаться разума, не отказываясь от своих притязаний на то, чтобы быть разумным существом».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
82. «Вы ясно доказали, что невежество, праздность и порок являются надлежащими составляющими для квалификации законодателя».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
83. «Законы лучше всего объясняются, интерпретируются и применяются теми, чьи интересы и способности заключаются в том, чтобы извращать, смешивать и уклоняться от них».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
84. «У разных народов мира были разные обычаи».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
85. «Поэтому он начал думать, что для нас не будет неразумным прикрывать наши тела и с помощью этого изобретения скрывать друг от друга многие из наших уродств, которые иначе быть едва выносимым».
-Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера», 1726.
Здесь, в Kidadl, мы тщательно создали множество интересных семейных цитат, которые понравятся всем! Если вам понравились наши предложения по цитатам Джонатана Свифта, почему бы не взглянуть на цитаты Китса или Дж.Р.Р. Цитаты Толкина?
Известные цитаты и высказывания о Гулливере
Список 31 известных цитат и высказываний о Гулливере , чтобы прочитать и поделиться с друзьями на Facebook, Twitter, блогах.
Топ 31 Цитаты Гулливера
#1. Я знаю, что иногда чувствую себя Гулливером , отягощенным маленькими человечками. В этом доме столько народу, я пчелиная матка, с каждым мускулом тяну. Я сердце грозди, черное, капающее, сосущее, висящее. — Автор: Энид Багнольд
#2. Маленькие человечки, которые живут в моей голове, не отпустят Гулливера . — Автор: Стэнли Виктор Паскавич
#3. В сценарии для телевидения я чувствовал себя Гулливером , которого связали лилипуты. В написании художественной литературы гораздо больше свободы. — Автор: Мария Семпл
#4. Будьте готовы быть ребенком и быть лилипутом в мире Гулливер . — Автор: Мэри Карр
#5. Если бы мне пришлось составить список из шести книг, которые должны были быть сохранены, когда все остальные будут уничтожены, я бы непременно включил в их число «Путешествия Гулливера ». — Автор: Джордж Оруэлл
#6. Для чего это? Я сказал. И этот век ответил, на мгновение прервав свою песенку, что это для того, чтобы мой gulliver не двигался и заставил меня смотреть на экран. «Но, — сказал я, — я хочу посмотреть на экран. Меня привели сюда на видеофильмы, и я буду смотреть видеофильмы. — Автор: Энтони Берджесс
#7. Но он может принять во внимание, что капризы женщины не ограничиваются никаким климатом или нацией; и что они гораздо более однородны, чем можно легко себе представить. — Автор: Джонатан Свифт
#8. Путешествия Гулливера сардонически предлагали откармливать ирландских младенцев для английских столов; — Автор: Роберт А. Хайнлайн
#9. Сила Америки сделала ее чем-то вроде Гулливер в мировых делах: Шевеля пальцами ног, он может, часто непреднамеренно, сломать руку лилипуту. — Автор: Мохсин Хамид
#10. Крошечные лилипуты предполагают, что часы Гулливера могут быть его богом, потому что это то, что, как он признает, он редко делает что-либо, не посоветовавшись. — Автор: Джонатан Свифт
#11. И вот, братья, оно пришло. О, блаженство, блаженство и рай. Я лежу всю нагой до потолка, моя гулливер на моих ладьях на подушке, глазки закрыты, гниют от блаженства, хлюпая шлюзом прекрасных звуков. О, это было великолепие и великолепие, ставшее плотью. — Автор: Энтони Берджесс
#12. Гулливер вскоре был прочитан «из кабинета совета в детскую». — Автор: Джон Гей
#13. Бедные нации голодны, а богатые нации горды, и Гордость и Голод всегда будут в противоречии. — Автор: Джонатан Свифт
#14. Гулливер описывает королевскую особу, внушающую трепет крошечным лилипутам, потому что он был выше своих собратьев на ширину человеческого ногтя. — Автор: Джонатан Свифт
#15. Я очень хорошо известен в мире дартса и в моем родном городе Саутхем, но, к сожалению, женский дартс не имеет такой высокой известности, как мужская игра, и поэтому его редко показывают по телевидению. Я думаю, что вам нужно, чтобы вас видели по всему миру по телевидению, чтобы стать действительно известным. — Автор: Трина Гулливер
#16. В книгах одни и те же слова не повторяются снова и снова. Gulliver ‘s Travels, чьи прихоти забавляли вас в двенадцать лет, — это не Gulliver ‘s Travels, чья кислота увлекла вас в тридцать. — Автор: Джеймс К. Морроу
#17. Наибольшее влияние на меня в спорте оказали две бывшие лучшие английские игроки в дартс, Дета Хедман и Мэнди Соломонс. Дета помогала мне на международных соревнованиях, и они оба помогли мне справиться с важным событием, которое придало мне уверенности, необходимой для того, чтобы стать чемпионом. — Автор: Трина Гулливер
#18. Если бы в мире была хоть дюжина арбетнотов, я бы сжег свои [ Гулливера ] Путешествия. — Автор: Джонатан Свифт
#19. Для меня важнее всего хорошо играть и побеждать. Это то, что фанаты хотят видеть. — Автор: Трина Гулливер
#20. Бесси спросила, не хочу ли я книгу: слово книга действовало как временный стимул, и я умолял ее принести Гулливер Путешествие из библиотеки. Эту книгу я снова и снова перечитывал с удовольствием. — Автор: Шарлотта Бронте
#21. Я никогда не видел фильм « Гулливер Путешествия» — и я в нем. — Автор: Джеймс Корден
#22. он был вынужден сознаться, что истинная сущность писательского произведения обычно ему неизвестна. Он вспомнил случай со Свифтом, который, когда писал «Путешествие Гулливера », пытался предъявить обвинение всему человечеству, но на самом деле оставил книгу для детей. — Автор: Аноним
#23. Я думаю, что зрители и болельщики очень важны. Игроки в дартс были бы никуда без них. — Автор: Трина Гулливер
#24. Большинство великих писателей страдают и понятия не имеют, насколько они хороши. Большинство плохих писателей очень самоуверенны. Будьте готовы быть ребенком и быть лилипутом в мире Гулливера , летучей мыши на стадионе Янки. Это более плодотворный способ быть. — Автор: Мэри Карр
#25. Тромбоны хрустели красным золотом под моей кроватью, а за моей гулливером трубы троекратно серебристым пламенем, — Автор: Энтони Берджесс
#26. Это скучно. Это самая скучная жизнь, которую вы можете себе представить. Здесь у вас есть боль и потеря, это цена. Но награды могут быть замечательными, Gulliver . — Автор: Мэтт Хейг
#27. И он выразил это своим мнением, что тот, кто сможет вырастить два початка кукурузы или две травинки на том месте, где раньше росла только одна, достоин лучшего для человечества и окажет более существенную услугу своему стране, чем вся раса политиков вместе взятых. — Автор: Джонатан Свифт
#28. В детстве меня и моих братьев и сестер активно отговаривали от актерской деятельности. У меня нет никаких воспоминаний о съемках с родителями, кроме « Путешествия Гулливера ». — Автор: Том Старридж
#29. Над твоим телом идут облака
Высоко, высоко и леденяще
И немного плоско, как будто они
Плыли по стеклу, что было невидимо.
В отличие от лебедей,
Не имеет отражений;
В отличие от тебя,
=Без всяких условий.
Все круто, все синее. В отличие от тебя
Ты там на спине,
Глаза в небо. — Автор: Сильвия Плат
#30. Я не хотел ни на кого влюбляться. Это так грязно. Я так счастлив, что это был ты. Я так счастлив любить тебя, Гулливер . — Автор: Нора Робертс
#31. Она поймала себя на мысли, что в какой момент своей жизни она перестала быть Гулливером и превратилась в нити, удерживающие его на земле. — Автор: Эрика Бауэрмайстер
Путешествия Гулливера (мини-сериал) Цитаты
«Путешествия Гулливера» — телешоу, дебютировавшее в 2019 году на канале NBC. «Путешествия Гулливера» закончились в 1970 году.
«Путешествия Гулливера» шли 2 серии. В нем Дункан Кенуорти выступает в качестве продюсера, Изабель Юппер озвучивает, а Тревор Джонс (композитор) — в качестве композитора. «Путешествия Гулливера» — исполнительный продюсер Роберт Халми-старший.
«Путешествия Гулливера» записаны на английском языке и первоначально транслировались в Великобритании. Каждая серия «Путешествий Гулливера» длится 186 минут.
В ролях: Тед Дэнсон в роли Лемюэля Гулливера, Карин Парсонс в роли фрейлины, Аннет Бэдленд в роли фермера Грултруда, Николас Линдхерст в роли Кластрила, Джон Стэндинг в роли адмирала Болголама, Эдвард Вудворд в роли Друнло, Джеймс Фокс в роли доктора Бейтса, Изабель. Юппер в роли Хозяйки, Мэри Стинберген в роли Мэри Гулливер и Кристин Скотт Томас в роли Бессмертного привратника.
Цитаты о путешествиях Гулливера
Тед Дэнсон в роли Лемюэля Гулливера
- (Тед Дэнсон) «Звериные еху сражаются без всякой причины. В то время как мы в отряде сражаемся по очень веским причинам, например, ну, наши враги слабее нас или мы желаем всей их земли.»
- (Тед Дэнсон) «Почему бы нам не увидеть друг друга такими, какие мы есть на самом деле?»
- (Джеймс Фокс) «Потому что, как знает любой христианин, это было бы нескромно».
- (Тед Дэнсон) «Имеется в виду, что эти люди были бы неспособны к скромному поведению, если бы были голыми?»
- (Тед Дэнсон) «Все пороки Yahoo, к которым я могу снова привыкнуть. Кроме гордыни. Этого я не могу терпеть. Я вижу себя таким, какой я есть на самом деле. Я потерял восемь лет своей жизни. — И все же, и все же те мгновения, которые я пережил, чудеса, свидетелем которых я был, удивительные истины, которые я видел… Видите ли, когда наступает ночь и вы закрываете глаза, чтобы заснуть и мечтать, я видел то, что вы могу только мечтать. Я был там. Я был потерян в море в течение долгого времени. Но я был там. О да. Всю дорогу и обратно.
- (Тед Дэнсон) «Но если тысячи людей не голодают, как может существовать структура общества?»
- (Тед Дэнсон) «Я просто бедный англичанин».
- (Тед Дэнсон) «Это просто, мы просто берем больше у себя».
- (Королева Бробдингнага) «История вашей страны, кажется, состоит не более чем из жалкой череды заговоров, восстаний, революций, убийств и массовых убийств. Кажется, что каждое суждение мотивировано жадностью, злобой, лицемерием , ненависть, зависть, похоть и безумие».
- (Тед Дэнсон) «Возможно, я плохо объяснил».
- (Королева Бробдингнага) «Вы доказали, что невежество, праздность и порок — единственные требования к государственной службе и что ваши законы создаются теми, чей единственный интерес состоит в том, чтобы их извратить. Я могу только заключить, что ваш народ — это самая пагубная раса гнусных маленьких паразитов, которых природа когда-либо позволяла ползать по лицу Земли».
- (Тед Дэнсон) «Я хочу, чтобы это было у тебя.»
- (Николас Линдхерст) «О, чудесно. Что мне нужно от твоего кольца, а? Я не могу его носить, не так ли?»
- (Тед Дэнсон) «Это золото».
- (Николас Линдхерст) «Ты всегда был добр ко мне. Ты всегда был моим другом. Папа. Мы богаты».
- (Эдвард Вудворд) «Неважно, сынок, неважно. Кажется, я нашел. .. другой ботинок.»
- (Тед Дэнсон) «Изучая историю, я осознал, как много незначительных людей заняли высокие посты и сколько важных событий произошло по чистой случайности».
Карин Парсонс в роли фрейлины
- (Карин Парсонс) «Мне интересно, не продается ли этот маленький джентльмен.»
- (Аннетт Бэдленд) «Не проявляйте неуважения, миледи, но никакие деньги не разлучят нас двоих.»
- (Карин Парсонс) «У меня здесь пятьсот золотых монет.»
- (Аннет Бэдленд) «Хочешь взять его сегодня вечером?»
Мэри Стинберген в роли Мэри Гулливер
- (Мэри Стинберген) «Кто здесь пострадал от него?»
- (Мэри Стинберген) «Вы доктор. Зачем вы что-то принимаете, если не знаете, что это такое?»
- (Тед Дэнсон) «Я знаю, что это такое. Лауданум».
- (Мэри Стинберген) «Я думаю, что он может многому нас научить, если мы только перечислим. ..»
- (Мэри Стинберген) «Он очистился».
- (Мэри Стинберген) «Вы спрашивали меня, верю ли я ему. Я верю в него».
Изабель Юппер в роли любовницы
- (Изабель Юппер) «Вы больше Hwynhm, чем Yahoo».
Николас Линдхерст в роли Кластрила
- (Николас Линдхерст) «Принесите полотенца и ведро».
- (Николас Линдхерст) «Кажется, его губы были немного… влажными.»
Джеймс Фокс в роли доктора Бейтса
- (Джеймс Фокс) «Какая самонадеянность. Чтобы показать людям, кто они есть.»
Джон Стандинг в роли адмирала Болголама
- (Джон Стандинг) «Это возмутительно. Он делал воду на королевских землях. Это предательство.»
- (Император Лилипутии) «Но он спас жизнь императрице».
- (Генерал Лимток) «Какой ценой? Наша мачеха может больше никогда не появляться на публике, убежденная, что она посмешище лилипутов. »
- (Император Лилипутии) «Но она не такая…»
- (Император Лилипутии) «Она?»
Кристин Скотт Томас в роли Бессмертного привратника
- (Кристин Скотт Томас) «Добро пожаловать в бессмертный мир.»
- (Кристин Скотт Томас) «Это источник вечной жизни. Пейте из этой воды, и вы никогда не будете бояться смерти. Никогда.»
- (Тед Дэнсон) «Но мне пора домой. В гавани стоит корабль. У меня есть всего несколько минут до того, как он отплывет.»
- (Кристин Скотт Томас) «Минуты? Что такое минуты? Вам не нужны здесь такие мелкие соображения.»
- (Тед Дэнсон) «Мне было предложено бессмертие — человеческая мечта. Избавившись от страха смерти, я мог познать истины существования. Я мог разбогатеть мудростью. Я мог прочитать все когда-либо написанные книги. Изучать движение планет и звезд … Я мог наблюдать за взлетами и падениями республик и королей и, исходя из огромных глубин своих знаний, давать всем советы. Я мог делать все, что угодно».
- (Кристин Скотт Томас) «Выпей. Вкуси бессмертие».
- (Тед Дэнсон) «Почему у тебя так сильно трясется рука?»
- (Тед Дэнсон) «Что с ней не так?»
- (Кристин Скотт Томас) «Ничего».
- (Тед Дэнсон) «Что со всеми не так?»
- (Кристин Скотт Томас) «Выпейте воду. Вы бросите вызов природе».
- (Кристин Скотт Томас) «Ты переживешь сами звезды. Ты будешь как бог».
- (Тед Дэнсон) «Ты меня не видишь, да?»
- (Кристин Скотт Томас) «Я жив. Вода поддерживает в нас жизнь».
- (Тед Дэнсон) «Ты слепой».
- (Тед Дэнсон) «Вы все слепы».
- (Кристин Скотт Томас) «Нет, некоторые из нас все еще могут различать формы и движения. Мы никогда не умрем, вот что важно. Мы никогда не умрем.»
- (Безымянный) «Никогда не умирай. Никогда не умирай.»
- (Кристин Скотт Томас) «Это все, что имеет значение — обмануть смерть».
- (Тед Дэнсон) «Нет — нет.»
Эдвард Вудворд в роли Друнло
- (Эдвард Вудворд) «Не отчаивайся, сынок. Ты помнишь, когда мы шли сюда, была середина зимы, никогда не думали, что найдем что-нибудь. А потом — мы нашли сокровище.»
- (Николас Линдхерст) «Мы нашли один ботинок. С дыркой.»
- (Эдвард Вудворд) «Ну, кто знает. Сегодня мы можем посмотреть вниз и найти подходящий ботинок.»
- (Николас Линдхерст) «Это было пять лет назад, папа».
Добавить или обновить котировки
Если у вас есть предложение, которое нужно добавить или изменить, и вы хотите сообщить нам об этом, пожалуйста, заполните форму ниже. Если возможно, укажите время в фильме/видео, чтобы мы могли его найти.
Ваш адрес электронной почты:
Новая цитата (или изменить на цитату):Дополнительные цитаты из кино и телевидения
Далеко, так близко! Цитаты |
Старик в пещере Цитаты |
Пилот (Отчаянные домохозяйки) Цитаты |
Интервью с вампиром (фильм) Цитаты |
Дом мертвых (фильм) Цитаты |
Назовите это мужеством Цитаты |
Двойной или ничего (Ангел) Цитаты |
Техасская резня бензопилой: начало цитат |
Пульс (фильм 2001 г. ) Цитаты |
Это случилось в Бруклине Цитаты |
Горячие цитаты Брюса Форсайта |
Мое ружье быстрое (фильм) Цитаты |
Пабло Цитаты Красного Лиса |
Цитаты Одинокой Леди |
Тристан и Изольда (фильм) Цитаты |
День из жизни цитат рейнджера Смита |
Boo Boo Runs Wild Котировки |
Жизнь в хладнокровных цитатах |
Цитаты команды Knight Rider |
Бу-Бу и цитаты человека |
Волшебная флейта (1975 фильм) Цитаты |
Кандидат (фильм 1972 года) Цитаты |
Цитаты Фан Пан Тэ |
Техасская резня бензопилой (фильм 2003 г.) Цитаты |
Восход луны (фильм) Цитаты |
Путешествия Гулливера | Джонатан Свифт | Обзор книги | Классическая книга, которую обязательно нужно прочитать
Нькинни
0 Комментарии
4.5 Звезды, приключенческий боевик, приключения, книги в подарок, классика, 26 лучших любимых книг
Путешествия Гулливера Джонатана Свифта — одна из самых популярных классических книг. Эта книга, рассказывающая о приключениях английского хирурга в качестве капитана корабля, путешествующего в отдаленные уголки мира, также является популярной детской книгой! Итак, прочитайте краткое содержание книги, возрастной рейтинг, дату выпуска, жанр, цитаты из книг и рецензию на книгу Путешествия Гулливера Джонатана Свифта в этом посте ниже.
«Сатира на человеческую природу актуальна и сегодня, эту #Classicbook любят и дети, и взрослые!» #BookReview Путешествия Гулливера | Джонатан Свифт + #Bookquotes on #njkinnysblog #njkinnyrecommends Нажмите, чтобы твитнуть
о путешествиях Гулливера от Джонатана Свифта: № Страницы: 240 Страницы
. Выпуск. , Сатира, Классика, Боевики, Приключения
Возрастной рейтинг: 8 лет и старше
Где купить: AMAZON
Путешествия Гулливера Джонатана Свифта Краткое содержание книги: Лемюэль Гулливер был хирургом, а также любил путешествовать. Эта книга, разделенная на четыре части, повествует о его приключениях во время путешествия в отдаленные уголки мира. Во время своих путешествий он терпит кораблекрушение и выбрасывается на берег на острове, населенном крошечными людьми, называемыми лилипутами, которые делают его пленником.
Первая часть посвящена его приключениям на Лилипутии. Затем во второй части книги рассказывается о его приключениях в Бробдингнеге, где его бросают товарищи и находит фермер. Так начинаются его злоключения на этой земле, населенной огромными людьми.
Затем третья часть переносит Гулливера на летающий остров Лапута. Это дом математиков и художников, которые не могут использовать свои таланты в практических целях. И, наконец, в заключительной части истории Гулливер встречает гуигнгнмов, расу лошадей, правящих еху, людей в их базовой форме.
«юмористическая, остроумная и богатая воображением, эта #классическаялитература #обязательна к прочтению всем» #BookReview & #BookQuotes Путешествия Гулливера | Джонатан Свифт в #NjkinnysBlog #njkinnyRecommends Нажмите, чтобы твитнуть
Путешествия Гулливера Джонатана Свифта Рецензия на книгу: Впервые опубликованная в 1726 году, эта книга приобрела немедленную популярность и никогда не выходила из печати с . «Путешествия Гулливера», написанные Джонатаном Свифтом, священником и ирландским писателем, исполнилось 9 лет.1030 сатира на человеческую природу, а также пародия на литературный поджанр «рассказы путешественников» . Также считается лучшим произведением Свифта , а также классиком английской литературы , Cavehill в Белфасте считается источником вдохновения для этой книги .
Книга также сатира на государство европейского правительства . Свифт задается вопросом, коррумпирован ли человек по своей природе или он становится коррумпированным со временем и в компании. Эта книга актуальна и сегодня, и можно связать события с лицемерием, коррупцией и политикой человечества, преобладающими в настоящее время.
Несомненно, философы правы, когда говорят нам, что нет ничего великого или малого иначе, как в сравнении».
Путешествия Гулливера Джонатана Свифта Цитата из книги
«Несомненно, философы правы, когда говорят нам, что нет ничего великого или малого иначе, как в сравнении». — #BookQuote #GulliversTravels Джонатана Свифта + #BookReview on #NjkinnysBlog #NjkinnyRecommends #ClassicBook Нажмите, чтобы твитнуть
Стиль письма, сюжет и характеристика: Это заставило меня задуматься о том, насколько тщетны попытки человека воздать себе честь среди тех, кто находится вне всякой степени равенства или сравнения с ним. ”
ПУТЕШЕСТВИЯ ГУЛЛИВЕРА ДЖОНАТАН СВИФТ ЦИТАТА ИЗ КНИГИ
«Это заставило меня задуматься о том, насколько тщетны попытки человека воздать себе честь среди тех, кто находится вне всякой степени равенства или сравнения с ним .”- #BookQuote #GulliversTravels Джонатана Свифта + #BookReview on… Click To Tweet
Книга написана от первого лица с Гулливером в качестве рассказчика.
Тогда письмо будет простым и почти пресным. В повествовании нет саморефлексии или какого-либо эмоционального прикосновения.
Сюжет тщательно спланирован и реализован. И это показывает, что Свифт точно знал, чего он хотел от каждого сценария/персонажа в книге.
Кроме того, развитие персонажей вызывает восхищение, и читатель может визуализировать и соединиться с каждым изменением поведения в их характере . Гулливер, практичный и поначалу ненавидящий политику и злобу людей. Но постепенно он превращается в человека с жестким отношением, которого больше не шокирует лицемерие и политиканство людей.
Итак, сатира, актуальная и сегодня, Свифт успешно умеет пролить свет на несколько аспектов человеческой натуры.
Разногласие стоило многих миллионов жизней: например, будет ли плоть хлебом или хлебом быть плотью; будь то сок какой-то ягоды кровью или вином».
Travels Gulliver от Джонатана Свифта Книга Цитата
«Разница в мнениях стоила во многих миллионах жизни…» #bookquot Заключение:
Это интеллектуальная работа, и я был зацеплен до самого конца. А потом оставалось размышлять о только что прочитанном. Таким образом, книга, которая вызывает вопросы при чтении взрослыми, также может быть прочитана детьми, которые найдут ее юмористической, остроумной и богатой воображением. В этом и красота книги, и гениальность писателя. Обязательно к прочтению. 4,5 из 5 звезд до Путешествия Гулливера Джонатана Свифта и Нькинни рекомендует эту книгу всем.
Купить у: AMAZON
Страница Британника о путешествиях Гулливера Чайка Джонатана Ливингстона Ричарда Бэка Книжное обозрение, Цитаты из книги А потом никого не стало Агата Кристи Книжное обозрение, Цитаты из книги «Собака Баскервилей» Артура Конан Дойля Рецензия на книгу, Цитаты из книги (Тайна Шерлока Холмса)
Этот пост содержит партнерские ссылки.
3 rd , Упомянутый Человек-Гора должен ограничивать свои прогулки нашими основными большими дорогами и не предлагать ходить или лежать на лугу или кукурузном поле.
4 th , Когда он идет по указанным дорогам, он должен проявлять максимальную осторожность, чтобы не наступать на тела наших любящих подданных, их лошадей или экипажи, а также не брать ни одного из наших указанных подданных в свои руки без их собственное согласие.
5 th , Если экспресс требует чрезвычайной отправки, Человек-Гора обязан носить в кармане гонца и еду на шесть дней пути один раз в каждую луну и возвращать указанного гонца обратно (если это требуется) безопасно для нашего Имперского Присутствия.
6 th , Он будет нашим союзником против наших врагов на острове Блефуску и сделает все возможное, чтобы уничтожить их флот, который сейчас готовится вторгнуться в нас.
7 th , Что упомянутый Человек-Гора будет в свободное время помогать и помогать нашим рабочим, помогая поднимать некоторые большие камни для покрытия стены главного парка и других наших королевских зданий. .
8 th , Что упомянутый Человек-Гора через две луны проведет точную съемку окружности наших владений, вычислив свои собственные шаги вокруг побережья.
Наконец, что после его торжественной клятвы соблюдать все вышеперечисленные статьи, указанный Человек-Гора будет иметь ежедневную норму мяса и питья, достаточную для содержания 1728 наших подданных, со свободным доступом к нашей Королевской особе и другими знаками. нашей благосклонности». Книга 1, глава 3, стр. 79-80
Высоко, высоко и леденяще
И немного плоско, как будто они
Плыли по стеклу, что было невидимо.
В отличие от лебедей,
Не имеет отражений;
В отличие от тебя,
=Без всяких условий.
Все круто, все синее. В отличие от тебя
Ты там на спине,
Глаза в небо. — Автор: Сильвия Плат
Несомненно, философы правы, когда говорят нам, что нет ничего великого или малого иначе, как в сравнении».
Путешествия Гулливера Джонатана Свифта Цитата из книгиЭто заставило меня задуматься о том, насколько тщетны попытки человека воздать себе честь среди тех, кто находится вне всякой степени равенства или сравнения с ним. ”
ПУТЕШЕСТВИЯ ГУЛЛИВЕРА ДЖОНАТАН СВИФТ ЦИТАТА ИЗ КНИГИ
Разногласие стоило многих миллионов жизней: например, будет ли плоть хлебом или хлебом быть плотью; будь то сок какой-то ягоды кровью или вином».
Travels Gulliver от Джонатана Свифта Книга Цитата
Этот пост содержит партнерские ссылки.