Чингиз хан книга: Читать бесплатно электронную книгу Чингисхан. Василий Григорьевич Ян онлайн. Скачать в FB2, EPUB, MOBI
Читать онлайн электронную книгу Чингисхан — Часть первая. В плаще дервиша бесплатно и без регистрации!
Глава первая
Золотой сокол
Наша обитаемая земля похожа на развернутый старый выцветший плащ. Она представляет собою остров, со всех сторон омываемый безграничным океаном.
Из старинного арабского учебника
Ранней весной запоздалая снежная буря пронеслась над мертвыми барханами[3]Бархан – подвижный песчаный холм, образуемый в пустыне действием ветра. великой равнины Каракумов. Ветер яростно трепал пробившиеся сквозь пески редкие искривленные кусты. Белые хлопья крутились над землей. Десяток верблюдов беспорядочно сбился в кучу возле глиняной хижины с куполообразной крышей. Куда девались провожатые каравана? Почему погонщики не сняли тяжелых вьюков и не уложили их рядами на землю?
Верблюды поднимали облепленные снегом мохнатые головы, их тоскливые всхлипывания сливались с завыванием ветра. Вдали прозвенел колокольчик… Верблюды повернули головы в ту сторону. Показался черный осел. За ним, уцепившись за хвост, плелся бородатый человек в длинном плаще и высоком колпаке дервиша[4]Дервиш – персидское слово, означает «нищий». Дервиши составляли особую касту; объединялись в общины во главе со старшиной («пиром» или «шейхом»). Дервиши носили особые плащи, умышленно покрытые множеством грубых заплат и перевязанные веревкой вместо пояса – знак добровольной бедности. Первоначально среди дервишей были и выдающиеся поэты и ученые, занимавшиеся философскими вопросами. В позднейшее время дервиши выродились в тунеядцев, эксплуататоров народной темноты и невежества, лечивших больных заговорами, молитвами, занимавшихся гаданием, торговлей талисманами и разного рода шарлатанством. с белой повязкой странника, побывавшего в Мекке.
– Вперед, вперед! Еще десяток шагов, и ты получишь свою долю соломы. Смотри, мой верный друг Бекир, кого мы встретили! Где стоят верблюды, там отдыхают их хозяева, а слуги уже развели костер. А разве там, где у костра собрались десять человек, не найдется горсти рисовой каши и для одиннадцатого? Эй, кто здесь? Правоверные, отзовитесь!
Никто не отозвался. Глухо звякнул треснувший колокольчик на шее верблюда-вожака.
Погоняя осла, запорошенный снегом путник медленно обошел постройку с низкой глиняной оградой. Дверь с искусно вырезанным узором была подперта колом. Позади хижины, на площадке, окруженной песчаными барханами, выстроились ряды безмолвных могил, старательно убранных белыми и черными камешками.
Накрошив хлеба в пеструю торбу, дервиш подвязал ее к голове осла.
– Отдаю тебе, мой верный друг, последние остатки еды. Тебе она нужнее. Если мы за ночь не замерзнем, завтра ты потащишь меня дальше. Я уж буду согреваться воспоминаниями о том, как было нам жарко под пальмами благодатной Аравии.
Дервиш отбросил кол и открыл дверь. Посредине хижины, где обычно тлеет костер, потухшие угли покрылись пеплом. Крыша куполом уходила кверху, кончаясь отверстием для дыма. У стенки на корточках сидели четыре человека.
– Мир, благоденствие и простор! – сказал дервиш. Ему не ответили. Он сделал шаг вперед. Неподвижность, безмолвие и бледность сидевших заставили его быстро попятиться к двери и выскользнуть наружу.
– Хаджи Рахим, ты не должен роптать. Четыре мертвеца ждут, кто завернет их в саваны. А ты хоть нищ и голоден, но еще силен и можешь бродить по бесконечным дорогам вселенной… Рядом целый караван, потерявший своего хозяина. Если б только я захотел, я мог бы сделаться владельцем этих верблюдов, нагруженных богатыми вьюками. Но искателю правды, дервишу, ничего не нужно. Он останется бедняком и пойдет дальше, распевая песни. Однако нужно пожалеть и бедную скотину.
Дервиш обошел верблюдов, распутал на них веревки, разместил животных рядом друг с другом и опустил их на колени. Среди вьюков он нашел мешок с ячменем и насыпал из него по нескольку горстей перед каждым верблюдом.
– Если бы кто-либо спросил, сделал ли Хаджи Рахим за свою жизнь доброе дело, то эти верблюды ему могли бы хором спеть: «В холодную бурю дервиш накормил нас, и мы оттого не замерзли».
Всю ночь дервиш пролежал на связке камыша, прижавшись спиной к ослу, который тихо дремал, подобрав ноги. Утром ветер разметал тучи, и на востоке показалось солнце.
Увидев розовые лучи, скользнувшие по могилам, дервиш вскочил.
– В дорогу, Бекир, пойдем дальше!
Навьючив осла мешком с остатками ячменя, дервиш заглянул в хижину. Вместо четверых человек, сидевших у стены, теперь оставался только один. Раскрытые карие глаза смотрели тускло и не мигая.
– Куда же девались остальные мертвецы? Неужели они улеглись в могилы? Нет, Хаджи Рахим не хочет оставаться здесь; он пойдет дальше, в города Хорезма, туда, где много радостных людей, где льется беседа мудрецов, свежая, как молоко и мед.
– Помоги мне, правоверный! – прошептал хриплый голос. У сидевшего человека зашевелилась волнистая борода.
– Кто ты?
– Махмуд…
– Ты из Хорезма?
– У меня золотой сокол.
– Ойе! – удивился дервиш. – Правоверный, умирая, думает о своем соколе! Выпей воды!
Больной с трудом отпил несколько глотков из тыквенной бутылки. Его блуждающие глаза остановились на дервише.
– Меня тяжело ранили… разбойники Кара-Кончара…[5]Кара-Кончар – черный меч. Три моих спутника ожидали горького конца, кто-то запер дверь, и мы не могли уйти… Если ты, правоверный, бросишь правоверного в беде, то это хуже убийства… – так говорит «благородная книга»…[6]Благородная книга (масхари шериф) – так мусульмане называют Коран, собрание мифических легенд и поучений, написанный основателем мусульманской религии арабом Магометом (571–632).
Его зубы стучали лихорадочной дрожью, рука с мольбой протянулась к дервишу и бессильно упала. Больной повалился на бок.
Хаджи Рахим расстегнул шерстяную одежду больного. На груди темнела рана и сочилась кровь.
– Нужно остановить кровь. Чем перевязать его?
Рядом лежала толстая, искусно свернутая белая чалма.[7]Чалма – тонкая длинная ткань, которой мусульмане искусно обертывают голову. Дервиш начал ее разматывать.
Из тонкой кисеи чалмы выпала овальная золотая пластинка. Дервиш поднял ее. На ней был тонко вычеканен сокол с распростертыми крыльями и вырезана надпись из странных букв, похожих на бегущих по тропинке муравьев.
Дервиш задумался и более внимательно посмотрел на больного.
– На этом человеке огненные отблески будущих великих потрясений. Вот где скрыта тайна ожившего мертвеца, – шептал дервиш. – Это пайцза.[8]Пайцза – пластинка из металла или дерева с вырезанным на ней повелением Чингисхана; пайцза являлась пропуском для свободного проезда по монгольским владениям. Пайцза давала большие права: власти на местах должны были оказывать содействие, давать лошадей, проводников и продовольствие лицам, имевшим пайцзу. великого татарского кагана[9]Каган – «хан ханов», повелитель монголов и татар. Этого золотого сокола надо сберечь; я отдам его больному, когда разум и сила к нему вернутся. – И дервиш спрятал золотую пластинку в складках своего широкого пояса.
Он долго возился с больным, пока не обмотал его раненую грудь тонкой кисеей чалмы. Затем он вышел из хижины, поднял одного из верблюдов и подвел его к двери. Он опустил верблюда на колени, перенес больного и усадил его между мохнатыми горбами, привязав волосяными веревками.
Когда солнце поднялось над барханами, дервиш шагал по тающему снегу едва заметной степной тропой. За ним семенил копытцами осел, а за ослом равномерно шагал высокий двугорбый верблюд. На нем беспомощно раскачивался привязанный больной.
– Вперед, Бекир! Скорее дойдем до Гурганджа,[10]Гургандж (или Ургенч) – столица Хорезма, расположенная в низовьях реки Амударьи, впоследствии разрушенная монголами. где тебя ждет охапка сухого клевера. Здесь опасно. Из-за холмов вылетит разбойник Кара-Кончар и сделает рабом твоего хозяина, а с тебя сдерет твою черную шкуру. Скорей, подальше отсюда!
Глава вторая
В юрте кочевника
Джелаль эд-Дин Менгбурны, наследный сын хорезм-шаха,[11]Хорезм-шах – правитель Хорезма, в начале XIII века сильнейший из мусульманских владык. охотился в песках Каракумов. Двести лихих джигитов на отборных конях сопровождали молодого хана. Они выполняли тайный приказ шаха – следить, чтобы Джелаль эд-Дин не скрылся из пределов Хорезма. Джигиты двигались полукругом по степи, стараясь загнать джейранов[12]Джейран – газель, разновидность антилопы. и диких ослов к гряде холмов, где слуги заблаговременно поставили черную палатку с белым верхом и готовили пиршество для всех участников охоты.
Весна рассыпала по пескам первые редкие цветы, и под ослепительным солнцем быстро таяли остатки снежных заносов. На третий день охоты небо внезапно потемнело. С севера, из Кипчакских степей,[13]Кипчакская степь – огромная территория от Днепра и на восток до Семиречья, населенная многочисленным кочевым народом тюркского корня – кипчаками. В русских летописях кипчаки назывались «половцами», на Западе они назывались «куманами». В Венгрии имеются области «Великая Кумания» и «Малая Кумания» населенные потомками половцев, бежавших в XIII веке от нашествия монголо-татар. подул холодный ветер, и закрутилась снежная пурга.
Джелаль эд-Дин на горячем вороном аргамаке, преследуя раненого джейрана-самца, отдалился от своих спутников. Он видел, как козел прихрамывал и оглядывался, насторожив уши. Уже близка была добыча, но джейран, тряхнув изогнутыми рожками, снова унесся в степь. Упорный и гневный хан скакал на взмыленном жеребце, не спуская глаз с мелькавшего впереди поднятого черного хвоста.
Наконец джейран был пробит стрелой с орлиным пером и привязан за седлом. Между тем буря усилилась, снег замел тропинки. Джелаль эд-Дин понял, что заблудился и может погибнуть, если буря продлится несколько дней. Ведя коня в поводу, он пошел против ветра. Надвигалась ночь. Выбившись из сил, хан развернул попону, укрыл коня и, полузасыпанный снегом, просидел так всю ночь.
Взошло солнце, ветер стих. Снег стал таять, между барханами потекли ручейки. Вглядываясь в даль, Джелаль эд-Дин заметил сигнальную вышку – холм, сложенный из хвороста и костей; он намечал путь среди однообразной, как море, равнины. Хан направился к нему. В глинистой долине между песчаными холмами приютились четыре бедные, закоптелые юрты.
Неистовый лай собак вызвал из юрты старого кочевника-туркмена. Придерживая накинутый на плечи козлиный тулуп, он с достоинством подошел к всаднику и гостеприимно коснулся повода.
– Если мой дом не покажется тебе слишком бедным, то войди с миром, почтенный бек-джигит! – сказал старик, пораженный богатой одеждой, малиновыми шароварами из толстого шелка, а более всего величественным вороным жеребцом, на каком могут ездить только султаны.
– Салям! Есть ли у тебя ячмень? Я заплачу двойную цену.
– В пустыне хлеб дороже денег. Но для редкого гостя найдется все, что он захочет. Вместо ячменя твой конь будет накормлен отборной пшеницей…
Из ближней юрты слышался шум ручного жернова, на котором женщины мололи пшеницу.
– Ойе, вы там! Возьмите коня!
Две девушки в темно-красных рубашках до пят, звеня серебряными украшениями и монетами на груди, выбежали из юрты, прикрываясь краем полупрозрачной ткани, накинутой на голову. Они взяли с двух сторон за повод коня и увели его.
Хан вошел в юрту. Там было тепло. Посредине курился костер из смолистых корней. У стенки на войлоке лежал на спине человек. Серое бескровное лицо с черной бородой и сложенные на груди руки говорили о близкой смерти. Прерывистое дыхание показывало, что жизнь его отчаянно борется в этом обессиленном теле.
В ногах больного сидел бородатый дервиш, в высоком колпаке с белой повязкой, знаком хаджи.[14]Хаджи – паломник, совершивший «хадж» (путешествие) в Мекку, город в Аравии, где мусульмане поклоняются памятникам культа, которые считают священными. На его полуголое тело был накинут широкий плащ с множеством ярких заплат.
– Салям-алейкум! – сказал Джелаль эд-Дин и опустился на войлок около больного. Подползла закутанная до глаз женщина-рабыня и стащила с хана промокшие зеленые сапоги. Джелаль эд-Дин отстегнул кожаный пояс с кривой саблей и положил около себя.
– Ты кто? – спросил он дервиша. – Судя по твоей одежде, ты видел далекие страны?
– Я хожу по свету и ищу среди моря лжи острова правды…
– Где твоя родина и куда ты идешь?
– Меня зовут Хаджи Рахим, а прозвали меня еще Багдади, потому что я учился в Багдаде.[15]Багдад – большой и богатый арабский город, культурный и духовный центр мусульманского Востока, прославленный рассказами «1001 ночи» (Харун аль-Рашид и др.). Моими учителями были самые совершенные, великодушные и знающие люди. Я изучил много наук, много перечел сказаний арабов, турок, персов и написанных древним языком пехлеви. Но, кроме сожаления и кроме тяжести грехов, я не вижу другого следа моих юных дней…
Джелаль эд-Дин поднял недоверчиво бровь:
– Куда же и зачем ты идешь?
– Я хожу по этому плоскому подносу земли, лежащей между пятью морями, посещаю города, оазисы и пустыни и ищу людей, опаленных огнем неудержимых стремлений. Я хочу увидеть необычайное и преклониться перед истинными героями и праведниками. Сейчас я направляюсь в Гургандж, по слухам, прекраснейший и богатейший город Хорезма и всего мира, где, говорят, я найду и блистающих знаниями мудрецов, и искуснейших мастеров, украшающих город образцами великого искусства…
– Ты ищешь героев, записывающих свои подвиги концом меча на полях битв? – сказал Джелаль эд-Дин и задумался. – А сумеешь ли ты такими пламенными строками описать подвиги героя, чтобы юноши и девушки запели твои песни, чтобы их повторяли отважные джигиты, бросаясь в бой, или старики, делая последний шаг к могиле?
Дервиш ответил стихами:
Хотя богат и славен песней Рудеги, [16]Рудеги – крупнейший поэт IX века, родом из Бухары.
Но я не меньше слов прекрасных знаю.
Слепой, стихами он завоевал весь мир,
А я пою для собеседников костра степного…
Хозяин втащил в юрту убитого ханом джейрана. С него была уже содрана шкура и выпотрошены внутренности.
– Позволь передать женщинам часть мяса, чтобы они приготовили для тебя ужин?
– Угощайтесь все! Берите все! – ответил Джелаль эд-Дин. – Я не ловчий у бека. Я сам бек и сын бека, не обязанный передавать добычу хозяину. – Он вытащил из ножен узкий кинжал, вырезал из спины джейрана несколько тонких кусочков мяса и, нанизав их на прутик, стал поджаривать над угольями костра.
Хозяин передал тушу джейрана женщинам, а сам сел рядом с гостем. Поглаживая бороду, он стал за
Читать онлайн электронную книгу Чингисхан — Читатель, салям! бесплатно и без регистрации!
«Сокол в небе бессилен без крыльев. Человек на земле немощен без коня.
Все, что ни случается, имеет свою причину, начало веревки влечет за собой конец ее. Взятый правильно путь через равнины вселенной приводит скитальца к намеченной цели, а ошибка и беспечность завлекут его на солончак гибели.
Если человеку выпадет случай наблюдать чрезвычайное, как-то: извержение огнедышащей горы, погубившее цветущие селения, восстание угнетенного народа против всесильного владыки или вторжение в земли родины невиданного и необузданного народа – все это видевший должен поведать бумаге. А если он не обучен искусству нанизывать концом тростинки слова повести, то ему следует рассказать свои воспоминания опытному писцу, чтобы тот начертал сказанное на прочных листах в назидание внукам и правнукам.
Человек же, испытавший потрясающие события и умолчавший о них, похож на скупого, который, завернув плащом драгоценности, закапывает их в пустынном месте. Когда холодная рука смерти уже касается головы его.
Однако, отточив тростниковое перо и обмакнув его в чернила, я задумался в нерешительности… Хватит ли у меня слов и сил, чтобы правдиво рассказать о беспощадном истребителе народов Чингисхане и о его свирепом войске?.. Ужасно было вторжение этих дикарей из северных пустынь, когда во главе войска мчался их рыжебородый владыка, когда разъяренные воины на неутомимых конях проносились по мирным долинам Мавераннагра и Хорезма [2]Мавераннагр – название местности между Амударьей и Сырдарьей. Слово «Туркестан» тогда еще не знали. Хорезм – государство, существовавшее в низовьях Амударьи. В XIII веке Хорезму подчинялась огромная территория от Аральского моря до Персидского залива. О значении и культе древнего Хорезма см. исследования члена-корреспондента АН СССР С. П. Толстова. , оставляя на дорогах тысячи изрубленных тел, когда каждое мгновение рождало новые ужасы и люди спрашивали друг у друга: «Засияет ли опять небосвод, затянутый дымом горящих селений, или уже наступил конец мира?..»
Многие меня уговаривали поведать письменно все, что я знал и слышал о Чингисхане и о вторжении монголов. Я долго колебался… Теперь же я пришел к мысли, что в моем молчании нет никакой пользы, и я решаюсь описать величайшее бедствие, подобного которому не видывали на земле ни день, ни ночь и которое разразилось над всем человечеством, а в особенности над мирными тружениками твоих полей, измученный несчастьями Хорезм…
Здесь моя речь прерывается, чтобы не забегать слишком далеко. Старые люди подтвердят, что все, описанное мною, действительно совершилось.
Упорный и терпеливый увидит благоприятный конец начатого дела, ищущий знания найдет его…»
Чингиз-Хан — Ян Василий Григорьевич » Онлайн библиотека книг читать онлайн бесплатно и полностью
Роман «Чингиз-хан» В. Г. Яна (Янчевецкого) – первое произведение трилогии «Нашествие монголов». Это яркое историческое произведение, удостоенное Государственной премии СССР, раскрывающее перед читателем само становление экспансионистской программы ордынского правителя, показывающее сложную подготовку хана-завоевателя к решающим схваткам с одним из зрелых феодальных организмов Средней Азии – Хорезмом, создающее широкую картину захвата и разорения Хорезмийского государства полчищами Чингиз-хана. Автор показывает, что погрязшие в политических интригах правящие круги Хорезма оказались неспособными сдержать натиск Чингиз-хана, а народные массы, лишенные опытного руководства, также не смогли (хотя и пытались) оказать активного противодействия завоевателям.
Василий Григорьевич Ян.
ЧИНГИЗ-ХАН
ЧИТАТЕЛЬ, САЛЯМ 1 !
«Сокол в небе бессилен без крыльев. Человек на земле немощен без коня.
Все, что ни случается, имеет свою причину, начало веревки влечет за собой конец ее. Взятый правильно путь через равнины вселенной приводит скитальца к намеченной цели, а ошибка и беспечность завлекут его на солончак гибели.
Если человеку выпадает случай наблюдать чрезвычайное, как-то: извержение огнедышащей горы, погубившее цветущие селения, восстание угнетенного народа против всесильного владыки или вторжение в земли родины невиданного и необузданного народа — все это видевший должен поведать бумаге. А если он не обучен искусству нанизывать концом тростинки слова повести, то ему следует рассказать свои воспоминая опытному писцу, чтобы тот начертал сказанное на прочных листах в назидание внукам и правнукам.
Человек, же испытавший потрясающие события и умолчавший о них, похож на скупого, который, завернув плащом драгоценности, закапывает их в пустынном месте, когда холодная рука смерти уже касается его головы.
Однако, отточив тростниковое перо и обмакнув его в чернила, я задумался в нерешительности… Хватит ли у меня слов и сил, чтобы правдиво рассказать о беспощадном истребителе народов Чингиз-хане и о его свирепом войске?.. Ужасно было вторжение этих дикарей из северных пустынь, когда во главе войска мчался их рыжебородый владыка, когда разъяренные воины на неутомимых конях проносились по мирным долинам Мавераннагра и Хорезма 2 , оставляя на дорогах тысячи изрубленных тел, когда каждое мгновение рождало новые ужасы и люди спрашивали друг у друга: «Засияет ли опять небосвод, затянутый дымом горящих селений, или уже наступил конец мира?…»
Многие меня уговаривали поведать письменно все, что я знал и слышал о Чингиз-хане и о вторжении монголов. Я долго колебался… Теперь же я пришел к мысли, что в моем молчании нет никакой пользы, и я решаюсь описать величайшее бедствие, подобного которому не видывали на земле ни день, ни ночь, и которое разразилось над всем человечеством, а в особенности над мирными тружениками твоих полей, измученный несчастьями Хорезм…
Здесь моя речь прерывается, чтобы не забегать слишком далеко. Старые люди подтвердят, что все, описанное мною, действительно совершилось.
Упорный и терпеливый увидит благоприятный конец начатого дела, ищущий знания найдет его…»
Книга первая.
В ВЕЛИКОМ ХОРЕЗМЕ ВСЕ СПОКОЙHО
Часть первая.
В ПЛАЩЕ ДЕРВИША
1. ЗОЛОТОЙ СОКОЛ
Наша обитаемая земля похожа на развернутый старый выцветший плащ. Она представляет собою остров, со всех сторон омываемый безграничным океаном.
Из старинного арабского учебника
Ранней весной запоздалая снежная буря пронеслась над мертвыми барханами 3 великой равнины Каракумов. Ветер яростно трепал пробившиеся сквозь пески редкие искривленные кусты. Белые хлопья крутились над землей. Десяток верблюдов беспорядочно сбился в кучу возле глиняной хижины с куполообразной крышей. Куда девались провожатые каравана? Почему погонщики не сняли тяжелых вьюков и не уложили их рядами на землю?
Верблюды поднимали облепленные снегом мохнатые головы, их тоскливые всхлипывания сливались с завыванием ветра. Вдали прозвенел колокольчик… Верблюды повернули головы в ту сторону. Показался черный осел. За ним, уцепившись за хвост, плелся бородатый человек в длинном плаще и высоком колпаке дервиша 4 с белой повязкой странника, побывавшего в Мекке.
– Вперед, вперед! Еще десяток шагов, и ты получишь свою долю соломы. Смотри, мой верный друг Бекир, кого мы встретили! Где стоят верблюды, там отдыхают их хозяева, а слуги уже развели костер. А разве там, где у костра собрались десять человек, не найдется горсти рисовой каши и для одиннадцатого? Эй, кто здесь? Правоверные, отзовитесь!
Никто не отозвался. Глухо звякнул треснувший колокольчик на шее верблюда-вожака.
Погоняя осла, запорошенный снегом путник медленно обошел постройку с низкой глиняной оградой. Дверь с искусно вырезанным узором была подперта колом. Позади хижины, на площадке, окруженной песчаными барханами, выстроились ряды безмолвных могил, старательно убранных белыми и черными камешками.
– Дервиш Хаджи Рахим Багдади приветствует вас, уснувшие навеки почтенные обитатели этой тихой долины! — бормотал путник, привязывая осла под камышовым навесом. — Где же сторож этого молчаливого собрания? Может быть, он в хижине?
Накрошив хлеба в пеструю торбу, дервиш подвязал ее к голове осла.
– Отдаю тебе, мой верный друг, последние остатки еды. Тебе она нужнее. Если мы за ночь не замерзнем, завтра ты потащишь меня дальше. Я уж буду согреваться воспоминаниями о том, как было нам жарко под пальмами благодатной Аравии.
Дервиш отбросил кол и открыл дверь. Посредине хижины, где обычно тлеет костер, потухшие угли покрылись пеплом. Крыша куполом уходила кверху, кончаясь отверстием для дыма. У стенки на корточках сидели четыре человека.
– Мир, благоденствие и простор! — сказал дервиш. Ему не ответили. Он сделал шаг вперед. Неподвижность, безмолвие и бледность сидевших заставили его быстро попятиться к двери и выскользнуть наружу.
– Хаджи Рахим, ты не должен роптать. Четыре мертвеца ждут, кто завернет их в саваны. А ты хоть нищ и голоден, но еще силен и можешь бродить по бесконечным дорогам вселенной… Рядом целый караван, потерявший своего хозяина. Если б только я захотел, я мог бы сделаться владельцем этих верблюдов, нагруженных богатыми вьюками. Но искателю правды, дервишу, ничего не нужно. Он останется бедняком и пойдет дальше, распевая песни. Однако нужно пожалеть и бедную скотину.
Чингисхан (Ян Василий) — слушать аудиокнигу онлайн
Описание
Роман «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью…Об авторе
Василий Григорьевич Ян (настоящая фамилия — Янчевецкий) родился 4 января 1875 года (23 декабря 1874 года — по старому стилю) в Киеве. Отец его происходил из семьи волынских священников, после семинарии и университета преподавал в гимназии латинский и греческий языки. В 1897 году Василий Янчевецкий окончил историко-филологический факультет Петербургского университета. Он был страстным путешественником, и впечатления от двухлетнего путешествия по России легли в основу его книги «Записки пешехода» (1901). В 1901-1904 гг. служил инспектором колодцев в Туркестане, где изучал восточные языки и жизнь местного населения. Во время русско-японской войны — фронтовой корреспондент Санкт-Петербургского телеграфного агентства (СПА). Затем, в 1906-1913 гг., преподавал латинский язык в 1-й петербургской гимназии, где из числа гимназистов в 1910 г. создал «Легион юных разведчиков» — один из первых скаутских отрядов. С осени 1910 г. выпускал журнал «Ученик». В 1913 г. писатель отправился в Турцию корреспондентом СПА, а с началом Мировой войны 1914 г. был военным корреспондентом в Румынии. После революции, в 1918 г., оказался в Сибири у белых, затем — в Урянхае. В 1923 году он приехал в Москву, с 1927 г. печатал в журнале «Всемирный следопыт» историко-краеведческие статьи о Туркестане под псевдонимом «В.Ян». Большой популярностью пользовались исторические повести В.Яна «Финикийский корабль» (1931), «Огни на курганах» (1932), «Молотобойцы» (1933) и др.
Главным сочинением писателя стала историческая трилогия «Нашествие монголов», в которую входят романы «Чингис-хан» (1939), «Батый» (1942), «К последнему морю». Последний увидел свет в 1955 году, после смерти В.Яна — он умер 5 августа 1954 года в подмосковном Звенигороде.
Книги про Чингисхана список лучших
Одни называют его чудовищем, другие гениальным полководцем. Он создал могущественную армию, которой никто не был в силах противостоять. Он — великий завоеватель, гениальный стратег, выдающийся воин. История его жизни осталась в далеком 13 веке. И по сей день историки называют его Человеком Тысячелетия. Имя его Тэмуджин — Чингисхан. Это одна из самых спорных личностей в истории. Никто доподлинно не знает подробностей его монгольской жизни, что им двигало к завоеваниям, истреблению целых цивилизаций. И самые смелые писатели создают книги про Чингисхана, в которых возрождают картины прошлых веков, знакомят читателей с реальными фактами, своими предположениями, идеями о том, кем же был человек, который смог взбудоражить весь мир. 1. Рене Груссе — Чингисхан
Рене Груссе в своей книге показывает Чингисхана как создателя огромной империи. Приводятся легенды, связанные с ним. Книга основана на исторических документах, но имеет и художественный вымысел. Автору удалось показать характер хана, его мысли и желания.
2. Мишель Хоанг — Чингисхан
Титул Чингис-хан «повелитель Вселенной» дали этому человеку кочевники Азии. Позже имя стало символом варварства. Хан завоевал множество государств, уничтожил жизни миллионов людей.
Автор подробно повествует о жизни создателя огромной империи монголов.
3. С. С. Уолкер — Чингиз-хан
Чингиз-хан – великий полководец монголов. Монография раскрывает этапы жизненного пути правителя. Приводится хронология и анализ военных походов и причин побед кочевников, характеристика боевого искусства. Воссоздать события помогают карты и рисунки.
4. Е. Кычанов — Великий Чингисхан
Автор показывает Чингисхана великим полководцем и гениальным правителем. Ему удалось на захваченных землях установить мир, свободу религий, безопасную торговлю. Хан организовал невиданную в то время почту. В наши дни его назвали «человеком тысячелетия».
5. Лео де Хартог — Чингисхан. Завоеватель мира $
Голландский исследователь Монголии представляет наиболее полную биографию Чингисхана, который сумел сплотить враждовавших кочевников, организовать боевую армию с суровой дисциплиной. Полководец завоевал страны Азии и осуществил вторжение в Европу.
6. Джек Уэзерфорд — Чингисхан и рождение современного мира
Чингисхана считают величайшим завоевателем в истории человечества, который покорил многие страны и народы. Он был сыном бедных изгнанников, но сумел стать гениальным полководцем и могущественным императором. Автор показывает реального вождя монголов.
7. Жак Поль Ру — Чингисхан и империя монголов
Автор раскрывает, каким образом в период средневековья изгнаннику Тимучину и его потомкам удалось соединить воедино монголов и покорить полмира. Это было сделано благодаря созданию боеспособной армии, административной деятельности и мудрой дипломатии.
8. Александр Доманин — Монгольская империя Чингизидов •
Писатель интересно и доступно рассказывает про непростой период средневековой истории, когда возникло государство монголов. Преемники Чингисхана действовали в том же направлении и расширили площадь империи. Любители истории оценят увлекательную книгу.
9. Гарольд Лэмб — Чингисхан. Властелин мира •
Чингисхан в XII веке изменил ход истории и прославился завоеваниями. Книга повествует о главных событиях в правление выдающегося полководца, об уничтожении множества людей и прогрессивных реформах. Около 50 народов стали жить по установленным им порядкам.
10. Хара-Даван — Чингисхан. Великий завоеватель
Автор поднимает вопросы, помогающие понять суть империи Чингисхана. Как возникло государство, был ли в этом высший смысл или это был ряд случайностей, что бросил к ногам завоевателя огромные богатства стран Европы и Азии, разрушая города и убивая население. 11. Яков Нерсесов — Чингисхан
В книге серии «исторический роман» читатель узнает об истории возникновения великой империи монголов и ее создателе – великом полководце Чингисхане. Он объединил степных кочевников в сильную армию, которая стала способной для завоевания стран Азии и Европы.
12. Джон Мэн — Чингисхан
В книге прослеживается жизнь завоевателя с момента появления на свет, и заканчивая последним походом. Читатель узнает, как возникло монгольское государство и его последствия для мира. Выдвинута версия о причинах возникновения культа Чингисхана в наше время.
13. Э.Д. Филлипс — Монголы. Основатели империи Великих ханов •
Автор исследует пути миграций и завоеваний кочевыми народами значительных территорий в XIII-XIV вв. Характеризуются обычаи и образ жизни степных племен. Читатели узнают о походах, начатых Чингисханом, об установлении власти монголов на огромных просторах.
14. Ата-Мелик Джувейни — Чингисхан. История завоевателя мира
Джувейни был свидетелем описываемых событий истории Монголии. Автор рассказывает о военных походах Чингисхана и его потомков. Работая над сочинением, он записывал устные рассказы большого числа очевидцев, изучал документальные источники того времени.
15. Василий Ян — Чингисхан •
Монгольские племена, жившие в состоянии постоянной вражды, нуждались в сильном руководителе. Им стал Тимучин, рано оставшийся сиротой и переживший много жизненных трудностей. Спустя годы стал известен как Чингисхан (повелитель) и начал завоевание мира.
16. Валентина Скляренко — Чингисхан •
Столетия людей привлекает образ Чингисхана. Исследователи изучают эту личность, но до сих пор остаются неразгаданные тайны. Автор пытается открыть загадку происхождения полководца и ответить на вопрос: завоевания хана несли только гибель или новый порядок.
17. Александр Бушков — Неизвестная Азия
Автор произведения показывает миру неизвестную Азию и утверждает, что кочевые народы создали Великую цивилизацию, которая превышала европейскую культуру. Чингисхан наследовал тысячелетние традиции, а не только отличался военными походами и реформами.
18. Виктор Слипенчук — Чингисхан •
Поэтическое произведение красочно описывает жизнь гениального вождя Чингисхана, полную лишений и трудностей, кровавую борьбу за власть и многочисленных соперников. Поэма показывает жизненный уклад степных кочевников, опираясь на исторические факты.
19. Давид Курт — Чингисхан •
Известный немецкий писатель посвящает данный исторический роман великому завоевателю, создавшему огромную империю. Государство монголов разместилось на громадных пространствах Евразии. Увлекательная книга познакомит с событиями из жизни Чингисхана.
8 029
Читать онлайн «Чингиз-Хан» автора Ян Василий Григорьевич — RuLit
Василий Григорьевич Ян.
ЧИНГИЗ-ХАН
ЧИТАТЕЛЬ, САЛЯМ 1!
«Сокол в небе бессилен без крыльев. Человек на земле немощен без коня.
Все, что ни случается, имеет свою причину, начало веревки влечет за собой конец ее. Взятый правильно путь через равнины вселенной приводит скитальца к намеченной цели, а ошибка и беспечность завлекут его на солончак гибели.
Если человеку выпадает случай наблюдать чрезвычайное, как-то: извержение огнедышащей горы, погубившее цветущие селения, восстание угнетенного народа против всесильного владыки или вторжение в земли родины невиданного и необузданного народа — все это видевший должен поведать бумаге. А если он не обучен искусству нанизывать концом тростинки слова повести, то ему следует рассказать свои воспоминая опытному писцу, чтобы тот начертал сказанное на прочных листах в назидание внукам и правнукам.
Человек, же испытавший потрясающие события и умолчавший о них, похож на скупого, который, завернув плащом драгоценности, закапывает их в пустынном месте, когда холодная рука смерти уже касается его головы.
Однако, отточив тростниковое перо и обмакнув его в чернила, я задумался в нерешительности… Хватит ли у меня слов и сил, чтобы правдиво рассказать о беспощадном истребителе народов Чингиз-хане и о его свирепом войске?.. Ужасно было вторжение этих дикарей из северных пустынь, когда во главе войска мчался их рыжебородый владыка, когда разъяренные воины на неутомимых конях проносились по мирным долинам Мавераннагра и Хорезма2, оставляя на дорогах тысячи изрубленных тел, когда каждое мгновение рождало новые ужасы и люди спрашивали друг у друга: «Засияет ли опять небосвод, затянутый дымом горящих селений, или уже наступил конец мира?…»
Многие меня уговаривали поведать письменно все, что я знал и слышал о Чингиз-хане и о вторжении монголов. Я долго колебался… Теперь же я пришел к мысли, что в моем молчании нет никакой пользы, и я решаюсь описать величайшее бедствие, подобного которому не видывали на земле ни день, ни ночь, и которое разразилось над всем человечеством, а в особенности над мирными тружениками твоих полей, измученный несчастьями Хорезм…
Здесь моя речь прерывается, чтобы не забегать слишком далеко. Старые люди подтвердят, что все, описанное мною, действительно совершилось.
Упорный и терпеливый увидит благоприятный конец начатого дела, ищущий знания найдет его…»
Книга первая.
В ВЕЛИКОМ ХОРЕЗМЕ ВСЕ СПОКОЙHО
Часть первая.
В ПЛАЩЕ ДЕРВИША
1. ЗОЛОТОЙ СОКОЛ
Наша обитаемая земля похожа на развернутый старый выцветший плащ. Она представляет собою остров, со всех сторон омываемый безграничным океаном.
Из старинного арабского учебника
Ранней весной запоздалая снежная буря пронеслась над мертвыми барханами 3 великой равнины Каракумов. Ветер яростно трепал пробившиеся сквозь пески редкие искривленные кусты. Белые хлопья крутились над землей. Десяток верблюдов беспорядочно сбился в кучу возле глиняной хижины с куполообразной крышей. Куда девались провожатые каравана? Почему погонщики не сняли тяжелых вьюков и не уложили их рядами на землю?
Верблюды поднимали облепленные снегом мохнатые головы, их тоскливые всхлипывания сливались с завыванием ветра. Вдали прозвенел колокольчик… Верблюды повернули головы в ту сторону. Показался черный осел. За ним, уцепившись за хвост, плелся бородатый человек в длинном плаще и высоком колпаке дервиша 4 с белой повязкой странника, побывавшего в Мекке.
– Вперед, вперед! Еще десяток шагов, и ты получишь свою долю соломы. Смотри, мой верный друг Бекир, кого мы встретили! Где стоят верблюды, там отдыхают их хозяева, а слуги уже развели костер. А разве там, где у костра собрались десять человек, не найдется горсти рисовой каши и для одиннадцатого? Эй, кто здесь? Правоверные, отзовитесь!
Никто не отозвался. Глухо звякнул треснувший колокольчик на шее верблюда-вожака.
Погоняя осла, запорошенный снегом путник медленно обошел постройку с низкой глиняной оградой. Дверь с искусно вырезанным узором была подперта колом. Позади хижины, на площадке, окруженной песчаными барханами, выстроились ряды безмолвных могил, старательно убранных белыми и черными камешками.
– Дервиш Хаджи Рахим Багдади приветствует вас, уснувшие навеки почтенные обитатели этой тихой долины! — бормотал путник, привязывая осла под камышовым навесом. — Где же сторож этого молчаливого собрания? Может быть, он в хижине?
Накрошив хлеба в пеструю торбу, дервиш подвязал ее к голове осла.
– Отдаю тебе, мой верный друг, последние остатки еды. Тебе она нужнее. Если мы за ночь не замерзнем, завтра ты потащишь меня дальше. Я уж буду согреваться воспоминаниями о том, как было нам жарко под пальмами благодатной Аравии.
Дервиш отбросил кол и открыл дверь. Посредине хижины, где обычно тлеет костер, потухшие угли покрылись пеплом. Крыша куполом уходила кверху, кончаясь отверстием для дыма. У стенки на корточках сидели четыре человека.
– Мир, благоденствие и простор! — сказал дервиш. Ему не ответили. Он сделал шаг вперед. Неподвижность, безмолвие и бледность сидевших заставили его быстро попятиться к двери и выскользнуть наружу.
– Хаджи Рахим, ты не должен роптать. Четыре мертвеца ждут, кто завернет их в саваны. А ты хоть нищ и голоден, но еще силен и можешь бродить по бесконечным дорогам вселенной… Рядом целый караван, потерявший своего хозяина. Если б только я захотел, я мог бы сделаться владельцем этих верблюдов, нагруженных богатыми вьюками. Но искателю правды, дервишу, ничего не нужно. Он останется бедняком и пойдет дальше, распевая песни. Однако нужно пожалеть и бедную скотину.
вернуться1.Салям — привет! Подобные «Обращения к читателю» являются типичными для рукописей восточных аворов домонгольского периода.
вернуться2.Мавераннагро — название местности между Амударьей и Сырдарьей. Слова «Туркестан» тогда еще не знали. Хорезм — государство, существовавшее в низовьях Амударьи. В XIII веке Хорезму подчинялась огромная территория от Аральского моря до Персидского залива. О значении и культуре древнего Хорезма см. исследования проф. С. П. Толстова.
вернуться3.Бархан — подвижной песчаный холм, образуемый в пустыне действием ветра.
вернуться4.Дервиш — персидское слово, означает «нищий». Дервиши составляли особую касту; объединялись в общины во главе со старшиной («пиром» или «шейхом»). Дервиши носили особые плащи, умышленно покрытые множеством грубых заплат и перевязанные веревкой вместо пояса — знак добровольной бедности. Первоначально среди дервишей были и выдающиеся поэты и ученые, занимавшиеся филосовскими вопросами. В позднейшее время дервиши выродились в тунеядцев, эксплуататоров народной темноты и невежества, лечивших больных заговорами, молитвами, занимавшихся гаданием, торговлей талисманами и разного рода шарлатанством.
Под знаменем Чингис-хана
: 25 февраля 2007 г., ЧИНГИСХАН: Глазами третьего тысячелетия, том 13, N1Легендарный военачальник, основатель великой Монгольской империи, стоящий среди величайших завоевателей наряду с Александром, Цезарем и Наполеоном.Кто его не знает? И хотя для многих наших современников Чингисхан — не более чем мифический персонаж из далекого прошлого, для большей части монгольского мира его имя — важнейшая составляющая современной этнической культуры.
Слова «Чингисхан» и «Монгольская империя» стали мифологемами: то есть классический миф со своим сюжетом, символикой и ритуалом сознательно перенесен в современную этническую культуру.Воспоминания о великом и славном прошлом — Золотом веке монголов — становятся неотъемлемой частью жизни нации. Такая форма выражения этнической идентичности , то есть эмоциональное отношение к факту принадлежности к этносу, всегда усиливается в периоды социальных и политических кризисов, подобных тому, который мы переживаем в настоящее время.
И его тело превратилось в онгона, гениального хранителя…
Харизматическая личность Чингисхана начала играть большую роль в публичном проявлении монгольской идентичности еще в 13 веке, после его смерти.Монгольская традиция, как и другие народы, придает большое символическое значение месту захоронения праотца, в частности такого великого: это были праотцы, которые объединили все части космоса вместе в пространстве и времени, как и они. считались центром космологической модели мира.
Поклонение Чингис-хану на месте его предполагаемого захоронения объясняется сакральным характером его личности: согласно традиционным представлениям, его тело превратилось в гениального хранителя онгон .Хотя точное место захоронения Чингисхана остается неизвестным, Эджен Хоро в безлюдной пустыне Ордос у реки Хван Хо во Внутренней Монголии, автономном регионе Китайской Народной Республики, и Делиун Болдок в Хэнтэе, Монгольская Республика, которая также является известные как место его рождения, почитаются как таковые.
Как и многие другие народы, монголы традиционно считают место захоронения праотца, в частности великого, священным.После того, как в 1260 году внук Чингисхана Хубилай был избран Великим ханом, он утвердил национальный культ Чингисхана, также известный как «культ восьми белых юрт».Эджен Хоро в Ордосе стал местом поклонения праотцам, и с тех пор здесь проводятся ежегодные приношения.
Старый обычай поклоняться Чингисхану в Эджен Хоро частично восходит к следующему мифологическому событию: чтобы обеспечить победу, Чингисхан и его многочисленные воины танцевали под раскидистым деревом в роще Тысячи Деревьев, а затем совершили подношение знамени ( sülde ). С этого момента было рекомендовано делать посох из вяза из дерева, растущего в роще, и проводить церемонию поклонения знамени каждый год Дракона (Altan Ordon, 1983).
Культ Чингисхана, или «культ восьми белых юрт», был основан его внуком Хубилаем в Китае почти 750 лет назад.Культ восьми белых юрт
Раньше памятник Эджен Хоро представлял собой восемь белых юрт, где хранились мощи Чингис-хана. Каждая из юрт была посвящена одному из великих предков: Чингис-хану, его четырем сыновьям Угедей, Джучи, Чагатай, Толуй, внукам Гуюку и Менгу, а также его родителям Эсугею и Оэлуну.
В середине 50-х годов прошлого века в Эджен Хоро был построен новый мемориальный комплекс; он был реконструирован в 1990-х годах и значительно расширен за последние годы. К восьми реликвиям белых юрт были добавлены важные сакральные атрибуты — знамена Чингисхана, которые традиционно считаются символом его харизмы.
Священность мемориального комплекса в Эджен Хоро подчеркивается тем, что здесь ежегодно проходят новогодние церемонии и выборы новых правителей.После распада империи, созданной Чингис-ханом, идея политического единства Монголии была поддержана путем присвоения титула кагана, что сделало претензии на верховную власть законными и полностью согласилось с монгольской политической традицией, сложившейся еще в 13 веке. Важная роль в легитимации власти принадлежала установленному в то же время мемориалу Чингисхану. Монгольские хроники XVII века сопровождают каждую запись о вступлении кандидата на каганский престол фразой: «получил каганский титул перед белыми юртами».
В мемориале «восемь белых юрт» веками проводятся новогодние церемонии и выборы новых правителей.
Замечательный пример легитимации верховной власти перед «восемью белыми юртами» по «воле небес» — это история Тогон Тайши, главы ойратов (кочевой народ, проживавшего в Западной Монголии), покорившего монголов в 1438 году. Кандидат на титул верховного правителя, «после победы над монголами и раздувающейся головы, [пошел] соблюдать ритуал поклонения перед восемью белыми юртами Господа.По прибытии он сказал: «Я займу ханский трон!», Соблюдал ритуал и стал каганом. Взволнованный милостью Господа, Тогон Тайши закричал: «Если ты [Чингис-хан], августейший [господин] имеешь величие, то я, потомок Хатун, тоже велик!» Он ударился о маленькую палатку хозяина и закричал. Затем Тогон Тайши повернулся, чтобы выйти — и кровь текла из его носа и рта … Когда они пригляделись, оказалось, что стрела с орлиным оперением в колчане правителя двигалась и по ней текла кровь … он умер »(Loubsan Danzan, 1973, с.269).
Наполнить золотой сосуд кобыльим молоком…
Белых юрт находились в ведении особой группы из дархатов , хранивших реликвии и традиции соблюдения ежегодного обряда. Чтобы узнать, как проводился ежегодный ритуал культа Чингисхана в Эджен Хоро, можно прочитать описание, оставленное бурятским ученым Ц. Жамцарано, присутствовавшего на великом празднике 21 числа второго весеннего месяца (апреля) 1910 года.
До этого дня 1.В 5 верстах северо-восточнее Эджен Хоро, на реке Баян Чонхук, были собраны святыни: сундук с мощами Чингис-Кана, который перевезли в специальной юрте на колеснице, запряженной тремя белые верблюды; и колесницы его второй и двух младших жен. Юрта с мощами Чингисхана стояла на земле, к северо-западу от нее находилась небольшая юрта для лука и стрел, перед которой дежурили конюхи с четырьмя лошадьми-паломино. Юрты жен располагались на линии главной юрты.
Участники обряда обошли все мощи по часовой стрелке, поклонились им и принесли жертву. Джинон (глава даркхатов) и его свита подошли к кувшину, наполненному молоком, зачерпнули его серебряной чашей и окропили в направлении Чомчука (места, где постоянно хранились реликвии). В Altan Debter (инструкции о том, как проводить церемонию) ритуал изложен следующим образом: «Каган и джинон посадили белого жеребца на белый войлок; заплетите его гриву, чуб и хвост белыми шелковыми лентами девять на три.Наполните золотой сосуд кобыльим молоком, приклейте перед ним обернутый овечьей шерстью джалма [ джалма — это березовые ветки, использованные для церемонии]. Поклонись небесам! Посыпать из девяти серебряных чаш! Altan gadasu [человек, символизирующий сакральный центр церемонии, «Золотой столб» или Полярную звезду], не двигайся! » (Жамцарано, 1961, с. 211).
С началом перестройки сакральные атрибуты, связанные с фигурой Чингисхана, начали создаваться и в Монгольской республике.
После этого были заколоты кобыл и овец; их мясо варили и предлагали вместе с вином Чингис-хану и его женам с молитвами. Затем были проведены обряды «жертвоприношения огню», «освящения дома» и «призыва к счастью». Во время этих ритуалов окропляли камин кумысом и пили вино. Следующим шагом было зарезать овцу и сварить ее мясо. Мясо принесенных в жертву животных было съедено; а мясо принесенной в жертву кобылы распределялось между гостями в соответствии с их статусом.
Многие народы алтайской языковой семьи, включая тувинцев, казахов и бурят, утверждают, что связаны с основателем Великой Монгольской империи.В третий день Нового года, который считается днем рождения Чингисхана, совершался обряд тасма (пояс). Старый пояс, которым были закреплены подушки со святынями (волосы и рубашка Чингис-хана и платье его жены Бортэ), разрезали на части и передали верующим. Подушки были перевязаны новым поясом.В то время была прочитана «Молитва возлияния Господа sülde », где sülde (харизма Чингисхана) мастера было названо божеством четырех или восьми направлений: «Я окропляю божество четыре раза по девять. четырех углов [направлений] я окропляю восемь раз по девять до божества восьми границ »(Rintchen, 1959, p. 86). А сам Чингис-хан описывается в тексте как сакральный центр, гармонизирующий пространство: «Чингис-хан, ставший Владыкой государств мира, [чье] имя Темучин-Багатур, четыре драгоценные жены, четыре могущественных брата, четыре неутомимых сына. (Там же., п. 67).
У хорошего коня много хозяев
Президент Республики Тыва Шериг-Оол Ооржак прокомментировал дискуссии о «великом монголе, тувинце по происхождению и местонахождению его могилы на территории современной Тувы»: «Если человек становится исторической фигурой, он, как хороший конь, получает много хозяев. <…> Что касается тесной взаимосвязи тувинской и монгольской цивилизаций, то она бесспорна. Тувинский язык относится к тюркской группе языков.Вместе с монгольскими племенами они образовали великую тюркскую цивилизацию ». (Интернет-журнал «Евразийское обозрение»).Казахи не отстают от тувинцев: «По официальным данным, Чингисхан (настоящее имя — Темучин) родился на территории современной Монголии. <…> В 1155 г. в роду киятов. <…> В 1206 году на курултае (собрании правителей родов) Темучин был провозглашен ханом и получил новое имя <…> А с учетом того, что участниками курултая были казахские роды киятов, меркитов, жалаир и аргын, ученые утверждают, что Чингисхан был казахом… »(Жумагулов, 2003, с.5).
Автор предлагает свое объяснение ситуации: «Казахстан, молодой как государство, за 13 лет независимости не заполнил идеологическую нишу. Именно поэтому фигура Чингисхана так важна: она может «заложить фундамент» евразийской культуры. <…> Иными словами, пока монголы мирно пасут свои стада и ждут дня священной годовщины, их предприимчивые соседи заняты коренным изменением исторических фактов »(Там же).
Неудивительно ли тогда, что была опубликована статья с многозначительным названием «Чингисхан был бурятом»? Цитируемые исследователи утверждают, что Чингисхан родился в районе Делиун Болдок Ага среди бурят, или хорийских монголов, издревле бродивших по берегам реки Онон (А. Махачкеев, газета «Информполис» от 15.10.2003 г., Улан-Удэ). Это правда, что в степях Ага находится ряд священных мест, которые местные жители связывают с именем Чингис-хана и о нем ходят легенды и предания.
Зюльде Чингисхана — символ единства нации
От средневековья до 90-х годов ХХ века монгольскую идентичность символизировал только комплекс Эджен Хоро в Китае, где хранились священные реликвии Чингисхана (юрты, знамена, оружие, одежда и т. Д.). Однако с началом перестройки сакральные атрибуты, связанные с Отцом-основателем, стали возникать и в Монгольской Республике. Так, в 1991 году в Хэнтее, где родился и предположительно похоронен Чингисхан, была установлена стела и проведен традиционный ритуал поклонения.
Мемориал на родине правителя был открыт в противовес комплексу в Эджен Хоро. Церемония, на которой присутствовали тысячи монголов и многих иностранцев, включала в себя многочисленные торжества: различные представления и наадам («игры трех мужчин» — скачки, борьба и стрельба из лука), которое представляет собой сочетание развлечения и ритуала.
Сегодня знамена Чингис-хана — традиционные священные символы монголов — хранятся во Дворце правительства и в Министерстве обороны Монгольской Республики.
Еще одним актом создания священного центра новой постсоциалистической Монголии стала реконструкция знамен Чингисхана — Khara sülde (Черное знамя) с четырьмя бунчуками и Tsagaan sülde (Белое знамя) с восемью бунчуками. Сегодня эти сосуды харизмы Чингисхана являются объектами поклонения и символами единства монгольского народа. Каждый бунчук представляет собой щуку, на которой закреплено кольцо с пучками конского волоса. Единство нации символизируют волосы, собранные с гривы и конских хвостов со всей Монголии для Черного знамени и с тысячи лошадей для Белого знамени.Камень, на котором закреплено Белое знамя, тоже священен, так как был привезен из древней монгольской столицы Харахорума. Посохи знамен, сделанные из сосны, которая росла на родине Чингисхана в Хэнтее, также являются сакральными.
Белое знамя хранится во Дворце правительства Монгольской Республики; Черное знамя находится в Минобороны. Поклонение знаменам, традиционным священным символам, становится составной частью современного государственного ритуализма: в этих церемониях участвовали как члены правительства, так и президент.
Для современной этнической идеологии характерно появление в процессе национально-культурного возрождения новой интерпретации прошлого и развитие системы мифологем / идеологем, соответствующих новым задачам. Понятно, что центральную роль играют такие мифологемы, как «великое государство прошлого» и «культурный герой» в лице реального исторического лица. В этом контексте личность Чингисхана привлекает особое внимание не только среди монголов, но и среди других народов алтайской языковой семьи (тувинцев, казахов, бурят и других), поскольку она остается сакральным центром, вокруг которого национальные интеллектуальные элиты проводят границы своего этнические общности — а тем более общины огромного евразийского пространства.
годовщина Чингисхана была отмечена более чем 60 мероприятиями только в Монголии. Они включали в себя концерты с участием сотен людей и огромные кавалерийские шоу в средневековой одежде. Даже профессиональные исследователи иногда становятся жертвами ажиотажа последних лет, объявляя создателя Великой Империи «отцом» демократических черт в традиционной политической культуре монголов (Sabloff, 2002). Однако «… как Чингисхан может одновременно представлять собой символ монгольской традиционной демократии для монгольских демократов и воплощение авторитарной традиции для тех, кто призывает к ее реализации в нынешних рыночных условиях?» (Март 2003 г., стр.65).
Время покажет, вызвана ли эта шумиха о легендарном человеке, скончавшемся около 800 лет назад, только широко отмеченным юбилеем. Однако эти споры, наряду с большим количеством исследований и произведений искусства, посвященных тому, кто «потряс Вселенную», являются лишь очередным аргументом в пользу его бессмертия в памяти и деяниях его далеких потомков.
Список литературы
- Балданжапов П.Б. Алтан Товчее.Монгольские хроники 17 века. Улан-Удэ, 1970.
- Ц. Жамцарано. Культ Чингиса в Ордосе: от путешествия в Южную Монголию в 1910 году — CAJ. 1961, т. 6, № 3.
- Loubsan Danzan. Алтан тобчи (Золотая легенда). Москва, 1973.
- A. Март. Гражданин Чингиз? К объяснению монгольской демократии через «политическую культуру» // Обзор Центральной Азии, Vol.22, 2003, № 1.
- P. Sabloff. Почему Монголия? Политическая культура развивающейся демократии // Обзор Центральной Азии, Vol. 21, 2002, № 1.
Авторы и редакция благодарят монголо-исследователя И. Шимамура (Университет префектуры Сига, Япония) за любезно предоставленные фотографии.
: 25 февраля 2007 г., ЧИНГИСХАН: Глазами третьего тысячелетия, том 13, N1Страница не найдена (ошибка 404)
- Тематический каталог
- Меню
Субъекты
- Искусство и гуманитарные науки
- Бизнес и экономика
- Компьютерные науки и ИТ
- Медицинских наук
- Языки и грамотность
- Математика и статистика
- Наука и инженерия
- Социальные науки
- Педагогическое образование
- Меню
Искусство войны при Чингис-Кахане (Чингисхане) »De Re Militari
Искусство войны при Чингис-Кахане (Чингисхане)
Перевод Ургунге Онона
Тайная история монголов: жизнь и времена Чингисхана , перевод Ургунге Онон (Curzon Press, 2001)
В тринадцатом веке все монголы считали себя центром вселенной, верование, которое они унаследовали от своей шаманской религии.Шаманист поклонялся естественным вещам: небу, солнцу, луне, рекам и горам и т. Д. Небеса были их проводником и их сознанием; таким образом, каждый шаманист родился свободным и равным. Чингис был, как и любой другой монгол, шаманистом и относился ко всем монголам одинаково.
Монголы под командованием Чингиса объединились, чтобы противостоять вызовам своего времени. Их сила заключалась в их единстве и в том, как они применяли свои охотничьи навыки и вели кочевое хозяйство.Всегда превосходные всадники, их железная дисциплина, высокий моральный дух и прекрасное руководство сделали их несравненными кавалерийскими войсками. Особое внимание было уделено благополучию солдат. Чингис Кахан однажды сказал:
`Мои солдаты многочисленны, как леса, и их женщины могут составить большой отряд в армии. Я хочу накормить их сочным мясом, позволить им жить в красивых юртах и позволить пасти свой скот на плодородной земле ».
[smartads]
Он был известен своей личной заботой о своих людях и старался не загнать их за пределы их выносливости.
Поскольку население Монголии было очень маленьким (некоторые говорят, что оно превышало один миллион; я склонен считать, что это два миллиона), человеческая жизнь была очень драгоценна. Из тактики Чингиса видно, что монголы стремились избегать рукопашного боя, чтобы минимизировать потери среди своих солдат. Если монгольский солдат был убит по неосторожности, его командир был наказан; если раненый монгольский воин оставался на поле боя, его командир отряда казнился на месте.В декабре 1241 года монголы под предводительством принца Батыя (основателя Золотой Орды) вошли в Венгрию и вели крупную битву на берегу реки Сайо. Из-за задержки с отправкой плотов к берегам реки погибло около двадцати монгольских воинов. Князь Батый строго отчитал своего заместителя, известного генерала Субээтэя (одного из Четырёх Псов Чингиса), за задержку, хотя некоторые говорят, что Субээтэй и его солдаты прибыли поздно только потому, что они наводили мосты через Сайо.
Ясно одно: Чингис очень заботился о своих солдатах. Со 129 тысячами монгольских кавалеристов он вёл войны за границей более двадцати лет, его золотое правило — «взаимная преданность». Благодаря тому, как он обращался со своими войсками, он мог поддерживать довольно постоянное количество людей под ружьем.
Через свою сеть шпионов, торговцев и информаторов Чингис и его генералы добились исключительного понимания экономических, военных и политических условий в странах, которые они хотели атаковать.Говорят, что по утрам, когда воздух был наиболее чистым, монгол мог видеть на расстоянии до четырех или пяти миль и слышать топот копыт на расстоянии до двадцати миль. Даже в последнее время всадник мог проехать из Улан-Батора в Калган за девять дней — расстояние около 600 миль. В 1221 году армия Чингисхана ro
ОТЕЛИ МОНГОЛИИОТЕЛЕЙ В УЛААНБААТАРЕЧИНГИСХАН ОТЕЛЬ The Chinggis Khaan Hotel, член SUMMIT Hotels & Resorts, Preferred Hotel Group известна своим отличным сервисом и гостеприимством. и это было предпочтительное жилье для членов королевской семьи, глав государств, правительств делегации, высокопоставленных лиц, лидеров и лиц, принимающих решения, а также туристов и деловые люди. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОТЕЛЕ CHINGGIS KHAN В УЛААНБААТАРЕ:
УСЛУГИ РАЗМЕЩЕНИЯ: Chinggis Khaan Hotel предлагает широкий спектр удобств и услуг для обоих
отдыхающие и деловые путешественники. Мы предлагаем нашим гостям следующие услуги: 182 комфортабельных номера (105 двухместных, 33 одноместных, 42 люкса, 2 президентских люкса) Бесплатный вход в фитнес-центр
ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕСТОРАНА:
БИЗНЕС-УСЛУГИ:
ДРУГИЕ УСЛУГИ:ЦЕНЫ:
СТРАНИЦЫ АЛЬБОМА КАРТИН |
Чингисхан — определение Чингисхана по The Free Dictionary
Отдав дань уважения статуе Чингисхана вместе со спикером Г.Занданшатар и другие официальные лица, мистер Джексон также преуспевает в достижении видения почти невидимых, но важных тем: монголов и правителей-клиентов; языки, на которых говорят монгольские ханы и мусульманские министры; Мусульманские авторы, переписывающие Чингис-хана; реальное влияние монголов на Черную смерть; и многие другие. Новый аэропорт призван заменить международный аэропорт имени Чингисхана (Чингисхана) и взять имя правителя страны 13-го века, считающегося национальным символом. Взятие страницы из методов более ранних монгольских и Тюркские полководцы, преемники Чингис-хана, Надер-шах прибегли к ужасающему насилию, чтобы установить мощь, авторитет и превосходство захватчика, терроризируя покоренный народ.Их темы включают Саган Сечен об инциденте Туму, Джучи и ранние западные кампании, Цыпчакские сети власти в Монгольском Китае, празднование войны с монголами и современные истоки поклонения Чингисхану: монгольский ответ на японское влияние (1). однако менее согласны с ролью мести после объединения монголов под руководством Чингис-хана в начале XIII в. Правительство Монголии в настоящее время обдумывает, что должно произойти с объектом Чингис-хана, когда Новый Улан-Батор Открывается международный аэропорт.Вторая статья, написанная Нараном Биликом, анализирует нюансные роли поклонения Чингисхану в беспокойной монгольской идентичности с точки зрения когнитивной антропологии. Текст также включает в себя несколько драгоценных камней, например, в обсуждении того, как Джучиды согласовывали требования их новой религии, ислама, с династическим принципом, благоприятствующим прямому происхождению от Чингисхана. Они решили, что Чингис исполнил все столпы ислама, кроме хаджа, и объявил шахаду, что сделало его мусульманином во всем, кроме имени, и, следовательно, достойным предком (24).Он даже объясняет в примечании, как Чингисхан (1162-1227), основатель Монгольской империи, стал называться «Чингисханом» в восемнадцатом веке. Чингисхан в фильме: глобализация, национализм и исторический ревизионизммонголов в мировой истории | Азия для преподавателей
Ключевые фигуры в истории Монголии
Хубилай-хан (1215-1294)
Хубилай-хан был важной переходной фигурой в истории монголов, в частности потому, что он стремился править, а не просто покорять обширные владения, покоренные монголами.
Среди прочего, Хубилай Хан:
• учредил администрацию для управления Китаем
• поддерживал сельское хозяйство, торговлю и ремесла
• покровительствовал живописи, декоративному искусству и театру
• предоставлял средства и поддержку буддийским монастырям, конфуцианской стипендии, исламским мечети и несторианские христианские церкви
Нельзя сказать, что Хубилай не упорствовал в попытках военного экспансионизма — более того, он успешно подчинил себе Южный Китай в 1279 году.Но три его военно-морских кампании — две против Японии в 1274 и 1281 годах и одна против Явы в 1292–1292 годах — потерпели катастрофу и привели к окончательному краху монгольской власти в Китае в 1368 году.
Подробнее о правлении Хубилай-хана в Китае см .:
Монголы в Китае: Хубилай-хан в Китае
Подробнее о неудачных военных кампаниях Хубилая см .:
Монголы в Китае: военные успехи и неудачи
Две ключевые фигуры, тесно связанные с Хубилаи-ханом , включают Чаби, его вторую главную жену, и тибетского монаха Пхагпа-ламу, который был его близким другом и советником.
Прочтите «Описания Хубилай-хана и его двора» Марко Поло:
[Текст взят из «Книги сера Марко Поло: Венецианские о королевствах и чудесах Востока», переведенный и отредактированный полковником сэром Генри Юлом]
• Глава VIII: О личности Великого Каана [PDF]
Физическое описание Хубилай-хана и общие описания его семьи, его двора и его наложниц
• Глава IX: О сыновьях Великого Каана [PDF]
Описание двадцати двух сыновей Хубилай-хана