Бесполезная красота мопассан ги де мопассан: Книга: «Бесполезная красота: Новеллы» — Ги Мопассан. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-389-02286-7

«Бесполезная красота» Ги Де Мопассана / Культура / Независимая газета

Ги де Мопассан…

НА СЛЕДУЮЩЕЕ утро после выхода в свет «Пышки» Мопассан проснулся знаменитым. Писателю было тридцать. Он печатался уже более пяти лет, и, вероятно, успех «Пышке» доставили не только художественные достоинства. Образ грубого прусского вояки, надо думать, ласкал чувства французов, жестоко униженных в недавней франко-прусской войне.

Мопассан надолго, если не навсегда, сохранит неприязненное отношение к восточным соседям. Вскоре после «Пышки» появился рассказ «Помешанная», который смело можно сравнивать с произведениями советской военной прозы (не лучшими). Бессмысленное, неоправданное зверство безликих немецких солдат по отношению к несчастной больной женщине (француженке, разумеется) и патетический конец (…чтобы наши сыновья никогда больше не видели войны») рождают недоумение — что это? Борьба с милитаризмом? Но война и бесчеловечное отношение к больной женщине — разные вещи.

Бытовой пацифизм? Просто зарисовка? К чему? Все немцы — звери? Увы, очень похоже на последнее.

… и мир его героев.

Советское литературоведение, разумеется, пыталось сформулировать общественно-политические взгляды Мопассана. И буксовало. Да, сочувствие к социальным низам. Да, «беспощадная критика верхов». На этом далеко не уедешь. А тут еще некстати «утопические воззрения»: «Под аристократией я подразумеваю не знать, но тех, наиболее интеллигентных, образованных и умных людей, ту выдающуюся группу, которая является ядром общества». А животный облик простонародья? Но вместе с тем симпатия к Жюлю Валлесу и руссоистские влечения. Так и кочевали из монографий в статьи «недопонял», «но вместе с тем», «пытался», «наряду» и т.д. и т.п. А что делать?

По-видимому, любая попытка систематизировать политические пристрастия Мопассана — излишний труд. Его отстраненная позиция была продуманной. «Я никогда не свяжу себя ни с какой политической партией… ни с какой религией, сектой, школой… и все это единственно из-за того, чтобы сохранить за собою право на свободу отрицательных оценок», — мотивировал писатель отказ вступить в масонскую ложу.

Лев Николаевич Толстой решил вопрос о пристрастиях Мопассана проще. «Едва ли был другой такой писатель, столь искренно считавший, что все благо, весь смысл жизни в женщине, в любви, и с такой силой страсти описывавший со всех сторон женщину и ее любовь…» — писал он в предисловии к сборнику рассказов Мопассана «Заведение Телье».

Батрачки, графини, плетельщицы стульев, маркизы, стройные девушки, пухленькие девушки, зрелые львицы, опытные мамаши, блондинки, брюнетки…

Женская красота — красота линий тела и черт лица, — бесспорно, один из главных сквозных персонажей в творчестве французского классика. И зачастую этот персонаж выкидывает замысловатые коленца.

Есть у Мопассана один довольно странный рассказ «Бесполезная красота» (1890 г.). Обворожительная графиня де Маскаре в торжественной храмовой обстановке клянется мужу, что один из их семерых детей прижит от заезжего молодца, имя которого она категорически отказывается назвать. И толкнула ее на измену не страстная любовь, даже не минутная слабость, а единственное желание — чтобы муж, придя в законное негодование, оставил ей супружеский долг и дал наконец возможность «жить как светская женщина». «Я не желаю больше быть жертвой отвратительной пытки материнством!» — восклицает красавица в отчаянии. Расчет графини оказался верен, муж не смог больше жить в оскорбленном доме, а графиня наконец стала, «как и все мы, женщиной цивилизованного мира, сударь», покоряя всех своей немеркнущей красотой. Муж долгие годы мучается «неотступным вопросом», пока графиня не решается его пощадить: «Я не изменяла вам никогда».

Интересно, откуда взялось это чудовище в облике блистательной графини, страшащейся «отвратительной пытки материнством»? И как с ним быть? Отпрянуть? Осудить? Понять? Согласиться и с ее резонами? Просто забыть о ней? А, может, она вовсе не чудовище? К какому же решению подталкивает автор? Дай ответ.

Не дает ответа.

«Вы просите морали? Ее нет у меня», — отмахивается автор, предлагая невнятный пассаж: «…Это существо уже не просто женщина, предназначенная для продолжения его рода, но странное и таинственное порождение всех сложных желаний, накопленных в нас веками, отвращенных от своей первоначальной и божественной цели, блуждающих на путях к непостижимой, неуловимой и лишь угадываемой красоте».

Можно еще, пожалуй, добавить, что дети появляются в этом рассказе всего один раз за общим столом единственно для того, чтобы надорвать сердце графа и порадовать графиню утоленной местью.

В рассказе «Сын» знатный господин, академик, спустя много лет вновь оказывается там, где имело место мимолетное происшествие с трактирной служанкой, одной из тех, которые «и обречены на то, чтобы так развлекать путешественников». Путем несложных умозаключений академик приходит к выводу, что хромой «человек во дворе, в лохмотьях и отвратительно грязный» — его сын. И что же? Открытие не взволновало академика? Или произвело нравственный переворот? Пытку совестью? Отчасти. Академику «долго не удавалось заснуть». Скоро он вернулся в Париж.

Что же это значит? Это дурно, как он поступил? Одной бессонной ночи достаточно? Или нет? Он хороший человек, этот академик? Или он хороший человек с обремененной совестью? Или он дурной человек, и от него нужно держаться подальше?

Автор вкладывает в уста интеллектуала восхитительную сентенцию: «Мы должны бы немного больше интересоваться детьми, у которых нет отцов». Нет, по-видимому, этот академик все же дурной человек, нашел же слово — «немного больше интересоваться». И в этот момент как обухом по голове бьет заключительное наблюдение друга академика: «А все-таки хорошо иметь двадцать пять лет и производить детей… даже таких».

О, если бы ты был холоден или горяч!..

Учителем начинающего писателя стал Флобер. Привязанность ученика была, по всей видимости, искренней — Мопассан оставил три (!) очерка о Флобере — и взаимной. В предисловии к раннему стихотворному сборнику Мопассана мэтр писал: «Следовало бы окончательно договориться относительно вопроса: «Мораль в искусстве». Что прекрасно, то и морально, — вот и все, по-моему. Поэзия, как солнце, золотит навоз. Тем хуже для тех, кто этого не видит… «Сила писателя, — говорит Лабрюйер, — заключается в уменье хорошо определять и хорошо описывать». Ты хорошо определил и хорошо описал. Чего им еще нужно?»

Не подлежит сомнению, что сам Флобер, один из самых крупных французских писателей, намного больше своей же формулировки «хорошо определить и хорошо написать». Трагедия госпожи Бовари сопоставима не с салонными «блужданиями» госпожи де Бюрн, а разве что с трагедией Анны Карениной. А после напряжения чувств героев «Саламбо» покажутся амебами даже некоторые персонажи Достоевского.

О том, «что ему еще нужно», писал Лев Толстой все в том же предисловии к «Заведению Телье»: «Судя по тому томику, который я прочел, он (Мопассан.

— Е. Ш.), к сожалению, был лишен главного из трех, кроме таланта, необходимых условий для истинного художественного произведения. Из этих трех условий: 1) правильного, то есть нравственного отношения автора к предмету, 2) ясности изложения или красоты формы, что одно и то же, и 3) искренности, то есть непритворного чувства любви или ненависти к тому, что изображает художник, из этих трех условий Мопассан обладал только двумя последними и был совершенно лишен первого. Он не имел правильного, то есть нравственного отношения к описываемым предметам».

Мопассану в известном смысле не повезло. Работая над предисловием к «Заведению Телье», Толстой уже готовился к своему трактату «Об искусстве» и, разумеется, вложил в это предисловие многие свои принципиальные требования. Его упреки можно было бы бросить слишком многим.

Мы уже видели, как Мопассан сохранял дистанцию по отношению к «любым партиям и религиям». Столь же продуманной была и его отстраненность от нравственных догм. То не невежество в вопросах морали. То другие предпочтения — приоритеты: «Литературная благопристойность! Что это такое?.. Предоставьте же писателям свободу замысла и творчества в соответствии с их склонностями и темпераментом, целомудренным или чувственным… не беспокоясь о благонравии, которое не имеет ничего общего с литературой…»

Здесь корень непримиримого противоречия — «благонравие (или, по Толстому, «правильное, то есть нравственное отношение автора к предмету»), которое не имеет ничего общего с литературой». Так имеет или не имеет? Для Толстого имеет. Для Мопассана нет. Все. Спорить больше не о чем.

Остальное вторично, в том числе и рассуждения о том, оказал или не оказал позитивизм известное влияние на мировоззрение Мопассана. Можно или нельзя считать его представителем натуралистической школы. Мопассан определился и в этом вопросе: «У меня были кое-какие взгляды, вернее, предпочтения. Теперь их больше нет, они мало-помалу исчезли. Весь вопрос только в том, имеется ли у писателя талант или не имеется. Больше ничего».

Вопреки собственному утверждению о праздности «установленного деления писателей на реалистов, идеалистов…» Мопассан неплохо ориентировался в родной литературе. Но его простодушная незаинтересованность в собратьях по перу за пределами родины не может не вызывать по меньшей мере улыбки. В некрологе на смерть Тургенева он писал: «Наряду с поэтом Пушкиным, его другом, которым он страстно восхищался… он всегда будет одним из тех, кто (следует обилие превосходных степеней. — Е.Ш.)… Тургенев… был окружен всеобщим восхищением и все же неохотно возвращался всякий раз в свою страну, которую горячо любил: он не мог забыть тех дней тюрьмы, которые постигли его в связи с появлением «Записок охотника» (вероятно, имеется в виду полуторагодовая ссылка в Спасское-Лутовиново). А ведь Мопассан был неплохо знаком с «другом Пушкина», который приложил немало усилий для того, чтобы творчество «модного» француза стало известным в России, ходатайствовал за него, предлагая, например, Стасюлевичу к публикации роман «Жизнь»: «Содержание этого романа мне известно, оно нисколько не скабрезно, как некоторые другие его вещи». Тургенев сам, как и Толстой, брался переводить рассказы Мопассана. Бедный Иван Сергеич! Не сам ли виноват.

Но как же? «Как с вашим сердцем и умом быть чувства мелкого рабом?» Как мог писатель, наделенный чувством меры и тонким вкусом, из романа в роман перепевать одни и те же сюжеты, из рассказа в рассказ перетаскивать одни и те же образы? Как не дрогнула рука творца «Жизни», «Оливковой рощи», «Пьеро», когда выводила строки:

«…Она думала о том сладостном безумии, в которое повергает нас чье-то существование, чей-то образ, звук голоса, те неуловимые черты в близком человеке…

— …Неужели мы потеряем рассудок оба?..

Она прошептала:

— Боже! Какая красота!

Он ответил, глядя на нее:

— Я не в силах думать ни о чем, кроме вас…

…Он прошептал: — А я… я люблю вас безумно».

Полноте, да Мопассан ли это, столь любовно описывавший изнурительную работу Флобера над фразой? — может воскликнуть российский читатель, воспитанный на предельно уважительном отношении к классической западноевропейской литературе.

Да, Мопассан. Роман «Наше сердце».

Но была и «Жизнь», были и пронзительные рассказы, проникнутые неподдельным глубоким чувством. Как совместить? Еще одна загадка Мопассана.

Рискну предположить, что если бы в постбальзаковской Франции 1880-1890 гг., во Франции Золя и Гонкуров, Гюисманса и Бодлера, появился писатель с мощным нравственным зарядом, подобно Толстому или Достоевскому, его бы побили каменьями. Уж слишком нравственность «не имела ничего общего» теперь с литературой на родине Расина и Мольера. Мопассан заплатил небольшую дань декадентству, но слишком уж далеки были «тени» и «голоса» от человека, считавшего, что «через двадцать лет страх перед сверхъестественным исчезнет даже среди сельских жителей». И он остановился на том, что было ближе ему и… публике. Страшно произнести — писал то, что публика хотела читать, писал то, что «ей еще нужно». Чего это стоило? Можно только догадываться.

Поразительна реакция Мопассана на «Смерть Ивана Ильича»: «Я вижу, что вся моя деятельность была ни к чему, что все мои десятки томов ничего не стоят». Эти слова — редкие у Мопассана слова, не просеянные сквозь сито «чего им еще нужно», — позволяют приблизиться к разгадке его тайны. Повесть Толстого отнимает у ее читателя всякую возможность уклоняться от вопросов «что такое жизнь? как разрешается это противоречие между любовью к жизни и знанием неизбежной смерти?». Вопроса, от которого Мопассан в ужасе отшатывался: «Когда-то я думал, что ее поцелуй унесет меня в небеса. Однажды она захворала — небольшая простуда, — и в ее дыхании я почувствовал легкий, тонкий, почти неуловимый запах гниения. Я был потрясен!» («Дело о разводе»). Вопроса, который он, «не связывая себя ни с какой религией», пытался решить, ударив ножом в горло (его спасли). Мучительного вопроса, разрешению которого он предпочитал разнообразные «блюда», рожденные благами цивилизации, предлагая их своим героям и читателям.

У Мопассана была дурная наследственность. Его мать и брат окончили свои дни в помрачении сознания. Страх погрузиться в безумие преследовал писателя всю жизнь. Он чрезвычайно внимательно относился к своему здоровью, лечился в самых дорогих клиниках, пускался в многочисленные путешествия, недели проводил на своей яхте «Милый друг»… И безумие настигло его. Два года «душа его спала», как определяют святые отцы клиническое сумасшествие. Глаза увлажнялись и взгляд приобретал осмысленное выражение лишь при виде любимой яхты. Но не надолго. Последние полгода своей жизни он вообще не приходил в сознание.

* * *

«Человеческая мысль — какая-то счастливая случайность в этой Его (Бога. — Е.Ш.) творческой деятельности, непредвиденная случайность… Сознанию же мы обязаны и тем, что вынуждены — если только мы действительно утончены и культурны — постоянно бороться против того, что все еще называется путями провидения» («Бесполезная красота»).

Бесполезная красота (Ги де Мопассан)

178 ₽

123 ₽

+ до 26 баллов

Бонусная программа

Итоговая сумма бонусов может отличаться от указанной, если к заказу будут применены скидки.

Офлайн

Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.

В наличии в 43 магазинах. Смотреть на карте

Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.

Французские писатели

Ги де Мопассан был и остается одним из самых читаемых и любимых французских авторов. На его книгах выросли поколения читателей. Пример непревзойденного психологизма и литературного мастерства представляют многочисленные новеллы Мопассана, начиная со знаменитой «Пышки», которые появлялись с поразительной быстротой и с той же быстротой переводились на иностранные языки. Они поражали читателя острой наблюдательностью и глубиной проникновения в человеческую душу.

Описание

Характеристики

Французские писатели

Ги де Мопассан был и остается одним из самых читаемых и любимых французских авторов. На его книгах выросли поколения читателей. Пример непревзойденного психологизма и литературного мастерства представляют многочисленные новеллы Мопассана, начиная со знаменитой «Пышки», которые появлялись с поразительной быстротой и с той же быстротой переводились на иностранные языки. Они поражали читателя острой наблюдательностью и глубиной проникновения в человеческую душу.

Азбука

Как получить бонусы за отзыв о товаре

1

Сделайте заказ в интернет-магазине

2

Напишите развёрнутый отзыв от 300 символов только на то, что вы купили

3

Дождитесь, пока отзыв опубликуют.

Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.

Правила начисления бонусов

Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.

Правила начисления бонусов

Бесполезная красота

Книга «Бесполезная красота» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Ги де Мопассан «Бесполезная красота» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.

L’Inutile Beauté Ги де Мопассана

15 января 2018 г.

Претензия. Отказ. Неповиновение. Женщина перед задыхающимся мужем.
Отказ от идеи быть машиной. Владение.
Ее желания. Его ревность.
Ее сопротивление.

Ги де Мопассан овладел искусством написания коротких рассказов; он делал это с помощью простых сюжетов, вызывающих воспоминания описаний, смешанных с проработанными философскими размышлениями о мире и неожиданными поворотами, которые заставляют задуматься о творчестве этого автора и его способности удерживать любой интерес.

…ибо Бог никогда не предвидел кротости и мирных манер; Он предвидел только гибель существ, стремящихся уничтожить и пожрать друг друга…

Что до нас самих, то чем мы цивилизованнее, умнее и утонченнее, тем более мы должны побеждать и подчинять тот животный инстинкт, который представляет собой волю. Бога в нас. Итак, чтобы облегчить нашу участь, как животных, мы открыли и создали все, начиная с домов, затем изысканной пищи, соусов, сладостей, кондитерских изделий, напитков, тканей, одежды, украшений, кроватей, тюфяков, экипажей, железных дорог и бесчисленных машины, кроме искусства и науки, письма и поэзии. Всякий идеал исходит от нас, как и все блага жизни, чтобы сделать наше существование как простых воспроизводителей, для которых нас единственно предназначил божественный промысел, менее монотонным и менее тяжелым.

От напряженной атмосферы нежелательного брака до пары друзей и их общих размышлений о людях и их месте в мире. Мир, созданный богом, чьи истинные намерения являются главной темой их увлекательных разговоров. Кому-то это покажется странным, но мне понравилось.

У нас с GdM было тяжелое начало — я чувствую здесь ледяной узор. Но истории, которые я недавно нашел, теперь эхом отзываются в моем чувстве вины. Такой талантливый писатель, на которого я не обратил должного внимания. Мои извинения.

2 декабря 2015 г.

* Также в моем блоге.
** Моя книга ко дню рождения 2015 года.

    французские рассказы и повести для этой жизни

6 сентября 2020 г.

Ну, чувак. Как сделать красоту жены бесполезной, Ги Мопассан через своего персонажа графа Маскаре решил задачу в рассказе «Бесполезная красавица» — заставить ее просто откладывать яйца. Также граф Маскаре, чья ревность режется, как игла, за одиннадцать лет брака заставляет свою жену родить семерых детей…

Ну, женщина, Как покончить с этим статусом нескладки и дать хорошую трепку ревности мужа — дать ему понять, что один из детей не его. Это то, что графиня взяла на себя обязательство признаться мужу, что один из детей не зануда, только, она утверждает, не в силах ни сказать, какой, ни назвать имя своего любовника… позволила графине взять дыхание, чтобы усовершенствовать свою красоту в течение шести лет, потому что для своего мужа она стала своего рода чумой, к которой нельзя приближаться …

Небольшая новость, которую можно прочитать залпом, но она не является частью Fort De Maupassant, и я нашел бесполезной часть, где она философствует между двумя друзьями.


    29 ноября 2015 г.

    На самом деле я прочитал бесплатную онлайн-версию в формате PDF здесь.

    Как и многие американцы, единственным произведением Ги де Мопассана, которое я когда-либо читал, был рассказ «Ожерелье». Как и другие здесь, я чувствую, что де Мопассан преуменьшил историю, включив неловкий философский обмен в середине в оперном театре между Роже де Сальнисом и Бернаром Гранденом. Аргументы хорошие, но их следовало бы более естественно вплести в рассказ, чтобы показать, что изначально граф ценит свою жену не как личность, а как объект и средство для продолжения династии. И хотя некоторым графиня может показаться тщеславной, ее больше раздражает ревность мужа и ее исключение из общественной жизни.


      Eadweard

      602 отзыва493 подписчика

      6 декабря 2015

      «Он тоже смотрел ей в глаза, и уже дрожал от страсти, и сказал тихим голосом: «Ты сошла с ума.» «Нет, но я больше не буду жертвой ненавистной кары материнства, которую вы наложили на меня одиннадцать лет! Я хочу жить как светская женщина, на что я имею право, как все женщины. имеют право делать».

        художественная литература

      Кайрави

      80 отзывов4 подписчика

      19 декабря 2021 г.

      Простая история о феминизме.

      Эта книга заставила меня удивиться тому, как мысли о физических правах, амбициях, от которых ни в коем случае нельзя отказываться, желании быть человеком самого себя, а не человеком социальных или супружеских обязательств, присутствовали и озвучивались еще в далеком прошлом. 1890. Возможно, это ограничивалось Ги де Мопассаном или более, я не очень начитан в этом вопросе, но это было удивительно и приятно узнать.

      Однако мысль о том, что эти права, которые должны были быть достигнуты в 1890 по-прежнему трудно достичь. Мы дожили до 21 века, а для большинства все так же? Какого черта?


        13 августа 2022 г.

        «Да, признаюсь, вы меня ужасно ревновали, потому что вы женщина другой расы, другой души, с другими требованиями».


          18 июня 2022 г.

          Парень «Бесполезная красота» де Мопассана — одна из моих любимых, это история о муже-тиране и его жене, у Мопассана есть короткая беседа о Боге и его желании для будущих поколений, интересно.

          Краткая история. Графиня де Маскаре наконец решила положить конец тирании своего мужа.

          ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
          | Расположение 11077
          Графиня де Маскаре спустилась по ступенькам как раз в тот момент, когда ее муж, возвращавшийся домой, появился в
          Highlight (Yellow) | Адрес 11078
          вход в вагон. Он остановился на несколько мгновений, чтобы посмотреть на свою жену, и довольно побледнел. Графиня была очень красива, грациозна и знатна, с длинным овальным лицом, цветом кожи цвета желтой слоновой кости, большими серыми глазами и черными волосами; и она села в свою карету, не глядя на него, даже как бы не замечая его, с таким особенно благородным видом, что бешеная ревность, которая так долго снедала его, опять грызла его. 0003 Подсветка (желтая) | Местоположение 11081
          его сердце. Он подошел к ней и сказал: «Покатаешься?» Она только пренебрежительно ответила: «Вы видите, что я!»
          Подсветка (желтая) | Местоположение 11086
          Муж и жена молча сидели рядом. Он думал, как бы начать разговор, но она сохраняла такой упрямо-жесткий вид, что он не решился сделать попытку. Наконец, однако, он хитро, как бы нечаянно, коснулся своей рукой руки графини в перчатке, но она отдернула руку движением, выражавшим такое отвращение, что он остался задумчивым, несмотря на свою обычную властность и деспотичный характер, и он сказал: «Габриэль!»
          Подсветка (желтая) | Адрес 11090
          «Что вам нужно?» — Я думаю, ты выглядишь очаровательно. Она не ответила, а осталась лежать в коляске с видом раздраженной королевы.

          ❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌poiler оповещение ❌❌❌❌❌❌❌

          Габриель красива, несмотря на то, что родила семерых детей. Она слышала от своей невестки, что ее муж хотел оставить ее беременной, пока ее красота не исчезнет, ​​из-за его ревности. Она хочет быть в обществе и придумывает способ, который разозлит его и отдалит от нее на 6 лет. Она говорит ему, что один из их детей не его, это выгоняет его из дома и сводит с ума. У нее было 6 лет, не беспокоясь о детях, когда, наконец, увидев, что он страдает, она сказала ему, что солгала, и он наконец поверил ей. Они решают стать друзьями.

          Подсветка (желтая) | Местонахождение 11095
          граф де Маскаре продолжил: «Моя дорогая Габриэль!» Не в силах больше владеть собой, она раздраженно ответила: «О! оставь меня в покое, молись! Теперь мне даже не разрешено иметь свою карету в одиночестве. Он сделал вид, что не слышит ее, и продолжал: — Вы никогда еще не были так хороши, как сегодня.
          Подсветка (желтая) | Локация 11098
          Ее терпению пришел конец, и она ответила с неудержимой злостью: «Вы ошибаетесь, замечая это, ибо я клянусь вам, что никогда больше не буду иметь с вами ничего общего таким образом». Граф решительно обомлел и расстроился и, буйная натура взяла верх, воскликнул: «Что вы хотите этим сказать?» тоном, выдававшим скорее жестокого хозяина, чем любовника. Она ответила тихим голосом, чтобы слуги не слышали среди оглушительного шума колес:
          Подсветка (желтая) | Адрес 11101
          «Ах! Что я имею в виду? Что я имею в виду? Теперь я снова узнаю тебя! Хочешь, я все расскажу?» «Да.» «Все, что тяготило мое сердце с тех пор, как я стал жертвой твоего ужасного эгоизма?»
          Подсветка (желтая) | Адрес 11107
          «Ах! Вы услышите кое-что неприятное, но знайте, что я на все готов, ничего не боюсь, а вас сегодня меньше всех». Он тоже смотрел ей в глаза и уже трясся от ярости, когда сказал вполголоса: «Ты сошла с ума».
          Подсветка (желтая) | Адрес 11109
          «Нет, но я больше не буду жертвой ненавистного наказания материнством, которое вы налагаете на меня одиннадцать лет! Я хочу занять свое место в обществе, на что имею право, как имеют право все женщины». Он вдруг опять побледнел и пробормотал: «Я вас не понимаю». «Ой! да; ты меня достаточно хорошо понимаешь. Вот уже три месяца, как я родила последнего ребенка, а так как я все еще очень красива, и так как, несмотря на все ваши усилия, вы не можете испортить мою фигуру, как вы только что поняли, увидев меня на пороге, вы Думаю, пришло время подумать о еще одном ребенке. — Но ты говоришь глупости! — Нет, нет, мне тридцать, и у меня было семеро детей, и мы женаты одиннадцать лет, и ты надеешься, что это продлится еще десять лет, после чего ты перестанешь ревновать. Он схватил ее за руку и сжал ее, говоря: «Я не позволю тебе так долго со мной разговаривать».
          Подсветка (желтая) | Адрес 11118
          «И я буду говорить с вами до конца, пока не закончу все, что имею сказать вам, а если вы попытаетесь мне помешать, я повышу голос так, чтобы два слуги, которые на ящике , может услышать. Я позволил тебе пойти со мной только для этой цели, потому что у меня есть свидетели, которые заставят тебя слушать меня и сдерживать себя, так что теперь слушай, что я говорю. Я всегда испытывал к вам антипатию и всегда показывал вам это, потому что я никогда не лгал, сударь. Ты женился на мне вопреки моей воле; ты заставил меня

          Подсветка (желтая) | Адрес 11121
          родителей, которые были в затруднительном положении, отдать меня за тебя, потому что ты был богат, и они обязали меня выйти за тебя замуж, несмотря на мои слезы. — Итак, вы купили меня, и как только я оказался в вашей власти, как только я сделался вашим компаньоном, готовый привязаться к вам, забыть о ваших принуждениях и угрозах, чтобы я мог только помнить, что я должен быть преданной женой и любить тебя так сильно, как я могу любить тебя, ты стала ревновать, ты,
          Подсветка (желтая) | Местонахождение 11125
          , как никогда раньше, с подлой, подлой ревностью шпиона, которая была так же унизительна для вас, как и для меня. Я не был женат и восьми месяцев, как вы подозревали меня во всяком вероломстве и даже говорили мне об этом. Какой позор! А так как вы не могли помешать мне быть красивой и нравиться людям, чтобы меня называли в гостиных, а также в газетах одной из самых красивых женщин Парижа, то вы делали все возможное, чтобы отвратить от меня поклонников, и ты
          Подсветка (желтая) | Местонахождение 11128
          пришла в голову отвратительная идея заставить меня провести свою жизнь в постоянном состоянии материнства, пока не придет время, когда я буду вызывать отвращение у каждого мужчины. О, не отрицай. Некоторое время я этого не понимал, но потом догадался. Ты даже хвастался этим перед своей сестрой, которая рассказала мне об этом, потому что она любит меня и ей противна твоя хамская грубость. «Ах! Вспомни, как ты вел себя в прошлом! Как в течение одиннадцати лет вы вынуждали меня отказаться от всего общества и просто быть0003 Подсветка (желтая) | Адрес 11132
          мать ваших детей. А потом ты возненавидел меня, и меня отправили в деревню, в фамильный замок, среди полей и лугов. И когда я появилась вновь, свежая, хорошенькая и неиспорченная, все еще обольстительная и постоянно окруженная поклонниками, надеясь, что, наконец, я буду жить хоть немного больше, как богатая светская дама, тебя опять охватила ревность, и ты снова стал преследовать меня с тем гнусным и ненавистным желанием, от которого вы страдаете в этот момент рядом со мной. И это
          Подсветка (желтая) | Расположение 11135
          не желание обладать мной — ибо я никогда не должен был отказывать тебе в себе, а желание сделать меня неприглядной. «И тогда произошло то отвратительное и таинственное, что я долго понимал (но я стал более острым, наблюдая за вашими мыслями и действиями): вы привязались к своим детям со всей безопасностью, которую они давали вам, пока я их носила. . Вы чувствовали к ним привязанность, несмотря на все ваше отвращение ко мне и несмотря на ваши неблагородные страхи, которые на мгновение были смягчены вашим удовольствием видеть, как я теряю свою симметрию. «Ой! как часто я замечал в тебе эту радость! Я видел это в твоих глазах и угадал. Вы любили своих детей как побед, а не потому, что они были вашей крови. Это были победы надо мной, над моей молодостью, над моей красотой, над моими прелестями, над теми комплиментами, которые мне говорили, и над теми, которые шептались вокруг меня, не будучи обращенными лично ко мне. И ты гордишься ими, ты делаешь из них парад, ты берешь

          Подсветка (желтая) | Местонахождение 11142
          Вы водите их на прогулку в Буа-де-Булонь, а вы катаете их на осликах в Монморанси. Вы водите их на театральные спектакли, чтобы вас видели среди них, чтобы люди говорили: «Какой добрый отец», и чтобы это повторялось — — «Он с дикой жестокостью схватил ее за запястье и он сжал ее так сильно, что она замолчала и чуть не закричала от боли, и он сказал ей шепотом: «Я люблю своих детей, слышишь? То, что вы только что сказали мне, позорно для матери. Но ты принадлежишь мне; Я хозяин — ваш господин — я могу требовать от вас, что хочу и когда хочу — и закон на моей стороне. Он пытался раздавить ее пальцы крепкой хваткой своей большой, мускулистой руки, а она, побледневшая от боли, тщетно пыталась высвободить их из сжимавших их тисков. Агония заставила ее тяжело дышать, и на глаза навернулись слезы. «Вы видите, что я хозяин и сильнее», — сказал он. Когда он немного ослабил хватку, она спросила
          Подсветка (желтая) | Локация 11150
          ему: «Вы думаете, что я религиозная женщина?» Он удивился и пробормотал: «Да». «Неужели ты думаешь, что я мог бы солгать, если бы поклялся тебе в истине в чем-либо перед жертвенником, на котором тело Христово?» «Нет. » — Ты пойдешь со мной в какую-нибудь церковь? «Зачем?» «Вы увидите. Вы будете?» — Если ты этого очень хочешь, то да.

            1800 избранных французских писателей

          10 июня 2018 г.

          Семеро детей в одиннадцать лет и всего тридцать лет и утонченно красивы. Это способ ее мужа защитить свое имущество, оставить ее только для себя и, таким образом, вдали от других хищных мужчин. Но она умна и говорит ему одну большую ложь, которая освобождает ее. Ее мужу потребовалось 6 лет, но в конце концов он пришел к выводу, что она больше — гораздо больше, чем красивая статуэтка, которую нужно держать запертой в глубоком темном подвале беременности.


            24 декабря 2017 г.

            Мне понравилось, как развивалась история и как она закончилась. Какой бы короткой она ни была, эта история представляет собой острую сатиру на жизнь французской аристократии, которая считала женщин лишь машинами для производства детей. Возможно, прошло время, но некоторые вещи, возможно, не изменились в некоторых местах даже сегодня!


              15 марта 2013 г.

              Это очень грустная история. Я думаю, что название очень показательно. Она была бесполезной красавицей, интересовавшейся только собой.


                25 апреля 2020 г.

                Когда-то давно я читал эту карманную книгу как часть коллекции Ридерз Дайджест. Что-то в этой истории осталось со мной. Это смех в конце истории и то, как люди воспринимаются как должное в отношениях. Это должно быть понимание автором того, как мы заставляем друг друга понимать важные вещи, и, прежде всего, нашу ценность невысказанных эмоций.


                  Belle

                  171 отзыв10 подписчиков

                  6 октября 2020 г.

                  Впервые читаю Мопассана. Он напоминает мне, почему я так люблю французскую литературу.

                    французский

                  15 августа 2022 г.

                  Блестящий план жены, чтобы избежать изматывающих ухаживаний ее эгоистичного мужа.


                    Феррис

                    1505 отзывов19 подписчиков

                    7 мая 2010 г.

                    Аудиокнига. ……Эта новелла была моим первым прочтением произведения Ги де Мопассана. Ясно, что это был способ для автора поддержать свои наблюдения и убеждения. И в этом случае это сработало хорошо как с точки зрения читателя, так и с точки зрения автора. Руководящие принципы, на мой взгляд, двоякие: 1) Красота извращает и вводит в заблуждение смотрящего
                    2) Люди не являются предполагаемым результатом Божьего дара жизни и вряд ли выживут в долгосрочной перспективе из-за их способности мыслить. Интересно, n’est-ce pas?


                      Зан

                      141 отзыв10 подписчиков

                      6 апреля 2011 г.

                      Думаю, это был краткий обзор мопассановской версии феминизма. Это было быстрое чтение с большим количеством содержания и даже большим количеством размышлений. Я не совсем знаю, что я обо всем этом думаю и какой версии истории жены я верю, но это было увлекательно и надолго засело в моей памяти.


                        10 февраля 2009 г.

                        Великолепно сделанный анализ эмоций, страстей, чувств, человеческих отношений в лучшем стиле Мопассана. Действительно, я думаю, что это был его самый последний роман.


                          28 апреля 2011 г.

                          Должен сказать, что я согласен с взглядами Мопассана на репродукцию человека с личной точки зрения. Короче говоря, младенцы — ужасные маленькие разрушители тел, и мне лучше обойтись без своих собственных!


                            24 апреля 2013 г.

                            Сборник рассказов. Пара из них довольно странные (особенно два последних). Большинство из них действительно интересны и заслуживают того, чтобы их перечитали.

                              текущий

                            16 августа 2013 г.

                            Как бы это ни было, я мог бы прожить и без средней секции.

                              Бесполезная красота Ги де Мопассана — Электронная книга

                              Электронная книга31 страница25 минут

                              Рейтинг: 5 из 5 звезд опубликовано в 1880-х гг. Ги де Мопассан родился в 1850 году в замке Миромениль, недалеко от Дьеппа, Франция. Он происходил из зажиточной семьи, но когда Мопассану было одиннадцать, его мать рисковала общественным позором, пытаясь добиться законного развода со своим мужем. После разрыва Мопассан жил с матерью до тринадцати лет и унаследовал ее любовь к классической литературе. В 1880 году Мопассан опубликовал свой первый — и, по мнению многих, лучший — рассказ под названием «Boule de Suif» («Жирный комочек»). Это был мгновенный успех. Он продолжал быть чрезвычайно плодовитым в 1880-х годах, методично работая над выпуском до четырех томов художественной литературы каждый год. Многие из самых ранних книг, особенно те, что относятся к XIX00-х годов и раньше сейчас крайне редко и все дороже. Мы переиздаем эти классические произведения в доступных, высококачественных, современных изданиях.

                              Skip Carousel

                              LanguageNglish

                              PublisherRead Books Ltd.

                              Выпуск Datemar 31, 2016

                              ISBN9781473360082

                              Автор

                              Guy De Maupassant

                              Maupasnant (1850-1893). Друзья де Флобера, Люи трансмет са страсть, qu’il tempère par son amour de la nature et des sports de plein air Favorite par son enfance passée à Étretat. Il fait ses études à Rouen puis Флобер ле гид dans le métier et les milieux littéraires, où il frequente Золя, Huysmans. Il travaille dans différents ministères tout en écrivant, jusqu’à ce que les réussites de Boule de suif et de La Maison Tellier lui fassent choisir Exclusivement la littérature, et le succès: il écrit six romans et plus de trois cents nouvelles, mène sa carrière avec un grand sens des madees et une vie débridée au cours de laquelle il aura trois enfants sans en reconnaître aucun. La fragilise sa santé et le pousse Progression vers la fuite dans les voyages, la solitude et la paranoia. Il en meurt, interné après deux waketives de самоубийство.

                              Related categories

                              Skip carousel

                              Reviews for Useless Beauty

                              Rating: 5 out of 5 stars

                              5/5

                              1 rating1 review

                              Book preview

                              Useless Beauty — Guy de Maupassant

                              Useless Красота

                              By

                              Ги де Мопассан

                              Copyright © 2016 Read Books Ltd. 0006

                              воспроизведено или скопировано каким-либо образом без

                              прямого письменного разрешения издателя

                              Данные каталогизации публикаций Британской библиотеки

                              Запись каталога для этой книги доступна в Британской библиотеке

                              Гай Де Мопассан

                              Анри-Рене-Альбер-Ги де Мопассан родился в 1850 году в замке Миромениль, недалеко от Дьеппа, Франция. Он происходил из зажиточной семьи, но когда Мопассану было одиннадцать, его мать рисковала общественным позором, пытаясь добиться законного развода со своим мужем. После разрыва Мопассан жил со своей матерью до тринадцати лет и унаследовал ее любовь к классической литературе, особенно к Шекспиру. Поступив в среднюю школу, он познакомился с великим писателем Гюставом Флобером и, несмотря на то, что был чем-то вроде непослушного ученика, зарекомендовал себя как хороший ученый, увлекающийся поэзией и театром.

                              Вскоре после того, как он окончил колледж в 1870 году, разразилась франко-прусская война, и Мопассан добровольно поступил на военную службу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *