Книги в древней руси были какие: Когда на Руси появились первые книги и первая азбука?

Содержание

Когда на Руси появились первые книги и первая азбука?

Какое место занимает наша страна в появлении книг? Когда на Руси появились первые книги и первая азбука?

История возникновения книг на Руси начинается с первых русских берестяных грамот, которые появились в Новгороде. В 863 году произошло величайшее событие: была изобретена славянская азбука. Именно тогда для выполнения великой миссии просвещения выбор константинопольского патриарха пал на двух братьев: Константина (827-869) (его монашеское имя было Кирилл, а в миру прозвали Философ), и Мефодия (815-885). Оба они родились в греческом городе Солуни (сейчас этот город известен под названием Салоники) – отсюда и называют великих просветителей «Солунские братья». К 863 г. они оба служили при Константинопольском дворе. Даже император знал их как людей высокообразованных и искусных дипломатов.

Целью императора была политическая и духовная экспансия в среде восточных славян. Но на деле Кирилл и Мефодий боролись за право славян на подлинную духовную самостоятельность, на равенство славянского языка с греческим, латинским и еврейским, за право вести богослужения на славянском языке. По свидетельству Черноризца Храбра Кирилл изобрел алфавит, состоящий из 38 букв, из которых 24 практически соответствовали буквам греческого алфавита. Так возникла первая азбука.

Официально история книжного дела на Руси началась в 1057 году. Самой первой рукописной книгой, написанной на кириллице, является Остромирово Евангелие на пергаменте — кожаная книга, созданная с октября 1056 по май 1057 г. Написано евангелие было для новгородского посадника Остромира дьяконом Григорием всего за 8 месяцев. В соответствии с принятой в те времена византийской традицией, в послесловии к книге восхваляется имя Остромира и содержится нижайшая просьба о снисхождении к ошибкам переписчика. На сегодняшний день это подлинный шедевр книжного дела Древней Руси! Поэтому имя Григория стоит одним из первых в ряду русских книжников и создателей рукописных книг — великих произведений, являющихся шедеврами мировой культуры.

Второй точно датированной древнерусской книгой является Изборник Святослава 1073 года. Над этой книгой начали работать еще при Великом русском князе Изяславе Ярославиче, а после книгу переадресовали его брату Святославу Ярославичу, который в 1073 г. стал Великим князем. Это одна из самых больших по объему древнерусских книг, высокохудожественный памятник книжного искусства. Оригиналом Изборника Святослава считается болгарский сборник, переведенный с греческого при болгарском царе Симеоне (919-927 гг.). Изборник Святослава – это по сути древнерусская энциклопедия: в нем обсуждаются вопросы христианского богословия, разъясняются некоторые положения Священного Писания применительно к событиям жизни, содержатся различные сведения по астрономии, математике, зоологии, ботанике, философии, истории, грамматике и логике. Книга была написана двумя писцами, но лишь одно имя известно: дьяк Иоанн.

Третья точно датированная древнерусская рукопись — Изборник 1076 г, также составленная Иоанном. По своему внешнему виду Изборник 1076 г. разительно отличается от двух предыдущих книг: это, скорее, обиходная книга небольшого размера, в ней нет цветных иллюстраций. В этом Изборнике содержатся сведения, отражающие древнерусский быт.

Вообще, первые русские рукописные книги, написанные в XI веке, убедительно свидетельствуют о том, что в это время на Руси была чрезвычайно развита деятельность книгописных мастерских и работали в них очень искусные писцы и художники. Возникает вопрос: почему первые датированные книги на Руси появились лишь спустя 70 (!) лет после принятия христианства – почему так поздно? Некоторые западные историки книжного дела придерживаются мнения, что до этого периода книги на Руси вообще отсутствовали. Это в корне ошибочная точка зрения! На самом деле история возникновения книг началась еще раньше. Книги были и до этого времени. Найденная запись новгородского священника Упыря Лихого о том, что в 1047 г. он переписал глаголическую рукопись, убедительно свидетельствует о том, что рукописные кожаные книги на Руси появились задолго до Кирилла и Мефодия. Правда, к сожалению, до наших дней они не сохранились.

Но сам факт существования древнерусских книг до Остромирова Евангелия подтверждается многими фактами – например, знаменитым Реймсским Евангелием, которое является национальной французской реликвией (на этой Библии присягали короли Франции). Дочь Ярослава Мудрого Анна, которая была выдана замуж за французского короля, привезла из Киева во Францию в качестве приданого Евангелие, написанное кириллицей – дорогая книга, украшенная тисненным золотом. Часть этого Евангелия сохранилась в составе Реймсского Евангелия. Если учесть, что Анна вышла замуж в 1051 г. — следовательно, привезенная ею книга была переписана на Руси как минимум до 1051 года. А это означает, что эта книга была переписана раньше Остромирова Евангелия 1056-1057 гг. На сегодня в России на государственном хранении находится 494 рукописные книги. Учитывая все древнейшие славянские старинные книги, собранные в зарубежных коллекциях, то в совокупности их около тысячи.

Старинные книги были инструментом не только религиозной пропаганды – это был еще важнейший источник духовно-нравственного воспитания, а вместе с тем – основной, достоверный поистине бесценный источник изучения отечественной культуры.

О книгопечатании на Руси. Коротко и внятно.

14 марта, в нашей стране празднуется День православной книги. Этот праздник, был учрежден Священным Синодом Русской Православной Церкви по инициативе Святейшего Патриарха Кирилла и отмечается в этом году шестой раз. День православной книги приурочен к дате выпуска книги Ивана Федорова «Апостол», которая считается первой печатной книгой на Руси – ее выход в свет датируется 1 марта (по ст. стилю) 1564 года.

Берестяные грамоты

Сегодня мы бы хотели познакомить вас с историей возникновения книгопечатания на Руси. Первые древнерусские письма и документы (XI—XV вв.) процарапывались на березовой коре – бересте. Отсюда и пошло их название — берестяные грамоты. В 1951 году археологи нашли в Новгороде первые берестяные грамоты. Техника письма на бересте была таковой, что позволяла текстам сохраняться в земле столетиями и мы можем благодаря этим грамотам узнать, чем жили наши предки.

О чем же они писали в своих свитках? Содержание найденных берестяных грамот разнообразно: частные письма, хозяйственные заметки, жалобы, деловые поручения. Есть и особые записи. В 1956 г. археологи нашли там же, в Новгороде сразу, 16 берестяных грамот, датируемых XIII в. Это были ученические тетради новгородского мальчика по имени Онфим. На одной бересте он начал писать буквы алфавита, но это занятие, видимо, быстро ему надоело, и он принялся рисовать. По детски неумело он изобразил себя на коне всадником, поражающим копьем врага, а рядом написал свое имя.

Рукописные книги

Рукописные книги появились немного позже берестяных грамот. Многие века они являлись объектом восхищения, предметом роскоши и собирательства. Стоили такие книги очень дорого. По свидетельству одного из писцов, работавшего на рубеже XIV-XV вв., за кожу для книги было уплачено три рубля. В то время на эти деньги можно было купить три лошади.

Самая древняя русская рукописная книга «Остромирово Евангелие» появилась на свет в середине XI века. Книга эта принадлежит перу диакона Григория, который переписал Евангелие для новгородского посадника Остромира. «Остромирово Евангелие» — истинный шедевр книжного искусства! Книга написана на отличном пергамене и содержит 294 листа! Текст предваряет нарядная заставка в виде орнаментальной рамки – фантастические цветы на золотом фоне. В рамке кириллицей вписано: «Евангелие от Иоанна. Глава А». Также в нем имеются три большие иллюстрации, на которых изображены апостолы Марк, Иоанн и Лука. Диякон Григорий писал «Остромирово Евангелие» шесть месяцев и двадцать дней – по полтора листа в день.

Создание рукописи было тяжёлым и изнурительным трудом. Рабочий день длился летом от восхода и до заката солнца, зимой же захватывали и тёмную половину дня, когда писали при свечах или лучинах, и основными центрами книгописания в средние века служили монастыри.

Изготовление древних рукописных книг было также делом дорогим и трудоёмким. Материалом для них служил пергамен (или пергамент) – кожа особой выделки. Писали книги обычно гусиным пером и чернилами. Привилегию писать лебединым и даже павлиньим пером имел только царь.

Поскольку книга стоила дорого, её берегли. Для защиты от механических повреждений делали переплёт из двух досок, обтянутых кожей и имевших застёжку на боковом срезе. Иногда переплёт оковывали золотом и серебром, украшали драгоценными камнями. Средневековые рукописные книги нарядно оформлялись. Перед текстом обязательно делали заставку – небольшую орнаментальную композицию, часто в форме рамки вокруг названия главы или раздела.

Первую, заглавную букву в тексте – «инициал» – писали крупнее и красивее остальных, украшали орнаментом, иногда в виде человечка, животного, птицы, фантастического существа.

Летописи

Среди рукописных книг было много летописей. Текст летописи состоит из погодных (составленных по годам) записей. Каждая из них начинается словами: «в лето такое-то» и сообщений о событиях, которые произошли в этом году.

Самым знаменитым из летописных сочинений (XII в.), описывающем в основном историю восточных славян (повествование начинается от Всемирного потопа), исторические и полулегендарные события, происходившие в Древней Руси можно назвать «Повесть временных лет» — труд нескольких монахов Киево-Печерской лавры и, прежде всего, Нестора летописца.

Книгопечатание

Книги на Руси ценились, собирались в семьях несколькими поколениями, упоминались почти в каждой духовной грамоте (завещании) среди ценностей и родовых икон. Но всевозрастающая потребность в книгах положила начало новому этапу просвещения на Руси – книгопечатанию.

Первые печатные книги в Русском государстве появились лишь в середине XVI столетия, в пору царствования Ивана Грозного, который в 1553 году устроил в Москве книгопечатню. Для помещения типографии царь велел отстроить особые хоромы недалеко от Кремля на Никольской улице в соседстве с Никольским монастырем. Этот печатный двор был сооружен на средства самого царя Ивана Грозного. В 1563 году его возглавил диакон церкви Николая Гостунского в Московском Кремле — Иван Федоров.

Иван Федоров был человеком образованным, хорошо разбирался в книгах, знал литейное дело, был и столяром, и маляром, и резчиком, и переплетчиком. Он закончил Краковский университет, знал древнегреческий язык, на котором писал и печатал, знал латынь. В народе про него говорили: такой умелец, что и в чужих землях не сыскать.

10 лет работали Иван Федоров и его ученик Петр Мстиславец над устроением печатного двора и только 19 апреля 1563 года приступили к изготовлению первой книги. Иван Федоров сам строил печатные станки, сам отливал формы для букв, сам набирал, сам правил. Много труда ушло на изготовление различных заставок, рисунков большого и малого размеров. Рисунки изображали кедровые шишки и диковинные плоды: ананасы, виноградные листья.

Первую книгу Иван Федоров со своим учеником печатали целый год. Называлась она «Апостол» («Деяния и Послания Апостолов») и выглядела внушительно и красиво, напоминая рукописную книгу: по буквам, по рисункам и по заставкам. Она состояла из 267 листов. Эта первая печатная книга вышла в свет 1 марта 1564 года. Этот год и считается началом русского книгопечатания.

Иван Федоров с Петром Мстиславцем вошли в историю как русские первопечатники, а их первое датированное творение стало образцом для последующих изданий. До наших дней дошел 61 экземпляр этой книги.

После выхода «Апостола» Иван Федоров со своими подручными стали готовить к изданию новую книгу — «Часовник». Если «Апостол» выпускался год, то на «Часовник» ушло всего 2 месяца.

Одновременно с изданием «Апостола» шла работа над составлением и выпуском «Азбуки» — первого славянского учебника. Вышла «Азбука» в 1574 году. Она знакомила с русским алфавитом, учила составлять слоги и слова.

Так и появились на Руси первые православные книги и азбука.

Путешествие в мир древнерусской книжности: Как создавались книги?

Книга — это универсальное хранилище всего того, что составляет нашу культуру и самую жизнь. Как говорил академик Д. С. Лихачев, даже если все на Земле погибнет, но останутся библиотеки и книги, останется и надежда на вечность, потому что книги сохранят жизнь. История изготовления книг сложна и извилиста. О том, как создавались книги, стили рукописания, шрифты, виды пергамента и бумаги на страницах сайта «Русская вера» рассказывает доктор исторических наук Л. В. Столярова.

Эпоха древности и средневековья знает множество материалов для письма. Люди в разное время использовали с этой целью так называемые «твердые» и «мягкие» материалы: камень, металл, деревянные, глиняные и восковые таблички, кору и листья деревьев, ткани, папирус, пергамен и, наконец, бумагу. До сих пор в европейских языках сохранились слова, восходящие к древнейшим периодам в истории письменности: liber —книга, первоначально обозначавшее древесную кору или лыко, и folium — «лист», первоначально обозначавшее древесный лист, а затем — и лист книги. Понятие in-folio, знакомое всем, кто занимается изучением древних рукописей (манускриптов), служит для определения большой книги — книги форматом в лист. Слово «манускрипт» происходит от латинского manus — рука и scriptum — причастия от глагола «scribere» — писать.

В своем гимне слову И. А. Бунин восклицал:

«Молчат гробницы, мумии и кости,
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный — речь».

Книга  удивительно хранилище знаний человеческой мысли

Книга — величайшее изобретение человечества. Удобная и простая форма сохранили книгу через века практически в неизменном виде. Менялись материалы, из которых люди делали книги, но оставалась форма, в которой было заключено СЛОВО.  К сожалению, рукописи горели, погибали от войн, небрежения, человеческой глупости и варварства, но всегда находились люди, свято оберегавшие КНИГУ — это удивительное хранилище знаний, человеческой мысли, веры и неверия, сомнений и побед, исканий и достижений, любви и отчаяния, удивительных нравственных высот и мерзости  мракобесия и ненависти. С момента изобретения книги люди доверяли ей свое прошлое и мечты о будущем. Книга — это универсальное хранилище всего того, что составляет нашу культуру и самую жизнь. Как говорил академик Д. С. Лихачев, даже если все на Земле погибнет, но останутся библиотеки и книги, останется и надежда на вечность, потому что книги сохранят жизнь.

Значение книги в Древней Руси огромно. Древнерусская рукописная книга насчитывает тысячелетнюю историю. Появившись в период христианизации, Книга несла людям веру и слово. Книга стала неотъемлемой частью древнерусской средневековой культуры. Она была величайшей ценностью и неизменным атрибутом православного богослужения. Создание рукописной книги было актом огромного труда и напряжения интеллектуальных и нравственных сил. Книга была и остается важнейшей частью исторического прошлого Руси, выдающимся памятником истории и культуры.
 

Как же создавались средневековые книги?

В средние века книги переписывались в специальных мастерских — скрипториях. Первый скрипторий был создан Кассиодором (487-575 гг.) недалеко от г. Сцилаце на берегу Тарентского залива.

Некоторые рукописи, переписанные в этой мастерской, дошли до нашего времени. Весьма значительную роль в организации скрипториев сыграли ирландцы. Спасаясь от разрушительных набегов норвежцев и датчан, а также  распространяя христианство в Европе,  они переселялись с острова Иера на соседние острова и континент. С ними были и их драгоценные рукописи. В 590 г. монах Бангорского монастыря Колумбан (550 — 615 гг.) основал в Бургундии Луксейский монастырь, где был организован скрипторий. В начале VII в. королева Батильда учредила монастырь в Корби близ Амьена и пригласила туда Колумбана и луксейских монахов, среди которых были писцы книг.

Так в Корби возник крупный скрипторий, где были созданы сотни манускриптов. В 613 г. Колумбан отправился в Италию и вместе с монахами-ирландцами основал монастырь Боббио. Впоследствии библиотека Боббио, созданная в скриптории этого же монастыря, считалась одной из самых замечательных в средневековой Европе. В VIII-IX вв. ирландские монахи устремились вглубь Европы и создавали свои монастыри по берегам рек Маас и Рейн. К концу XI в. они основали монастыри в Регенсбурге, Бамберге, Нюрнберге. Там же возникали и свои скриптории. В 910 г. был основан монастырь в Клюни (Бургундия), скрипторий которого успешно конкурировал с ирландскими книгописными мастерскими.

История появления книгописных мастерских на Руси до сих пор остается мало исследованной. Это связано, во-первых, с отсутствием прямых источников, которые бы прямо рассказывали о книгописании на Руси, а, во-вторых, с тем, что комплексов рукописных книг, внешние признаки которые позволили бы говорить о том, что они были созданы в одной мастерской, сохранилось не так-то много. И тем не менее такие комплексы книг есть. Древнейшим скрипторием Северо-Западной Руси была книгописная мастерская, действовавшая на рубеже XI-XII вв. в новгородском Лазаревом монастыре. Другой скрипторий в начале XIII в. функционировал при кафедре ростовского епископа Кирилла I. Некоторые данные позволяют считать, что несколько книгописных мастерских было в Пскове в XIV в.

Манускрипты древности и средневековья, а также комплексы рукописных книг, имеющие общие признаки происхождения (т.е. переписанные в одном скриптории), составляют предмет исследования палеографов и кодикологов. Палеография, название которой происходит от двух греческих слов — «παλαιος» (древний) и «γραφω» (пишу), — занимается исследованием внешних признаков памятников письменности, зафиксированных на мягком материале (прежде всего, пергамене и бумаге). Палеография не занимается содержанием, а изучает почерки, формат, переплет, особенности декора рукописей, имея задачей правильное чтение текста, датировку недатированных памятников письменности, установление границ разных почерков, определение вероятного места написания рукописи, если оно не указано прямо, и выявление фальсификатов. Название другой специальной исторической дисциплины, исследующей манускрипты — кодикология. Слово «кодикология» происходит от латинского «codex» (архаическое — «caudex») — бревно, чурбан, дощечка.

Специалист в области кодикологии (кодиколог) занимается исследованием происхождения отдельно взятой рукописной книги и их исторически сложившихся комплексов (изготовление книг, их внутренняя и внешняя форма (структура), техника письма, характерные черты продукции той или иной книгописной мастерской, миграция книг, их бытование, архивная и библиотечная судьба). Почему же название дисциплины, изучающей манускрипты, происходит от слова, обозначающего  дощечку? В эпоху античности текущие записи делались на специальных табличках, которые изготавливались из дерева или кости. Деревянные таблички покрывались воском, а потому их называли восковыми или вощеными (cerae, ceraculi, tabule, tabellae).

Воск заливался в специальные углубления на 0,5-1 см, делавшиеся в прямоугольной дощечке размером 12х14 или 9х11 см. Две таблички помещали одну на другой вощеной стороной внутрь, сбоку делали отверстия и скрепляли таблички при помощи специального шнура. Так получался диптих (diptycha). Три соединенные вместе таблички назывались триптих (triptycha). Иногда табличек было четыре и более — полиптих (poliptycha) или кодекс (codex). Таблички — церы и кодексы — использовались для записей денежных счетов, долговых расписок, черновиков, личной переписки и в качестве ученических прописей. Деревянным кодексам суждено было стать древнейшим прообразом современной книги. А античные и средневековые манускрипты, написанные на папирусе и специально обработанной коже — пергамене, в каком-то смысле воспроизводили форму соединенных вместе навощенных дощечек и тоже называются «кодексы».
 

Материалы для письма подвергались эволюции

Одним из наиболее древних мягких материалов для письма был папирус, изготовлявшийся еще в эпоху египетского Древнего царства (III в. до н.э.) из особого сорта тростника, произраставшего в Дельте Нила. Папирус, заполненный текстом, называли томом (от греческого слова τομος — часть) и прикрепляли к нему с обеих сторон специальные валики из дерева, рога или кости. На один из валиков папирус накатывали, получая свиток (volumen). Свитки хранились в специальных корзинах  или ящиках (scrinium). В библиотеках их помещали на стеллажи (armarium).

На смену папирусу пришел пергамен: из папируса делали свитки, в которых текст писался только с одной стороны. Книга в форме кодекса требовала письма по обе стороны пергаменного листа, для чего папирус был мало пригоден. Сохранилось не более десяти книг, изготовленных в Европе из папируса. У пергамена было замечательное свойство: его можно было многократно использовать. Для этого достаточно было при помощи влажной губки смыть первоначальный текст и отшлифовать пергаменный лист пемзой. После этого текст можно было писать заново. Рукописи, написанные по смытому первоначальному тексту, называются палимпсестами (от греч. πάλιν — опять и ψάω — скоблю, стираю).

Современная наука позволяет при помощи специальных методов читать смытый первоначальный текст палимпсеста, т. е. узнавать, какой текст был ликвидирован для записи нового.    На пергамене начали писать уже во II в. до н.э. Во II — III  вв. пергамен соперничал с папирусом, в IV в. уже господствовал. В VIII в. папирус как материал для письма был в основном вытеснен пергаменом. В целом европейское средневековье сохранило до нашего времени около 300 документов, написанных на папирусе. Среди них — 30 меровингских грамот и регестов. Книги на папирусе очень редки. После VII в. в книжной письменности папирус почти не употреблялся. Впрочем, в Южной Италии и Испании, где изготовляли свой папирус, он использовался до XII в. Папская канцелярия, отличавшаяся известным консерватизмом, писала буллы на папирусе еще в  начале XI в.: последним папой Римским, чья канцелярия выпустила последнюю папирусную буллу, считается Бенедикт VIII (1012 —1024 гг.).

Изобретение пергамена связывают с легендой, рассказанной Плинием Старшим со ссылкой на Варрона. Согласно легенде, царь Египта Птолемей запретил вывоз папируса в Пергам, с которым Египет традиционно соперничал. В Пергаме же было задумано создание огромной библиотеки, которая должна была своим собранием превзойти одно из чудес света — знаменитую Александрийскую библиотеку. В ответ на запретительные меры Птолемея покровитель пергамского книгохранилища царь Евмен III поощрял практику усовершенствования техники обработки кож известной восточной культуры дифтеры. В результате пергамцы первыми получили светлые желтовато-белые листы, годные для письма с обеих сторон. Новый материал для письма назвали «пергамен» (περγαμηνά — греч., pergamena, charta — лат.).

Римляне именовали его «мембрана» (membrana), поскольку новый материал для письма был очень прочным и вместе с тем эластичным, а это позволяло его легко сгибать. На Русь технология изготовления пергамена пришла из Византии. Для обозначения пергамена использовали слово «харатья» (от греч. χάρτης),  а также «кожа» и «телятина». В XI-XIII вв. книги и грамоты на Руси писались только на пергамене. С конца XIV в. наряду с пергаменом стали использовать и привозную бумагу, которая доставлялась из Италии, а затем Франции. Свою бумагу в России научились выделывать только в XVIII в.  Родиной бумаги считается Китай, откуда она была вывезена на Восток, в Японию и на Запад. В Европе бумага получила распространение уже в XII в. Древнейшей грамотой на бумаге принято считать рукопись, написанную в Сицилии в 1109 г. В 1209 г. в Фабриано заработала древнейшая бумажная мельница. В Германии в качестве материала для письма стали использовать бумагу, начиная с XIII в.
 

Славянские просветители

Вопрос о происхождении письменности на Руси является очень сложным и спорным. Это связано с тем, что ученые располагают довольно узким кругом источников, многие из которых не обладают достаточной степенью достоверности и мало репрезентативны. Однако очевидно, что письменность на Руси широко распространилась только после ее христианизации. Рассадником письменности была Византия, а византийская книжная и письменная культура проникала на Русь через Болгарию, Македонию, а, возможно, и Сербию.

Происхождение славянской письменности связано с деятельностью византийских миссионеров Константина Философа (Кирилла) и Мефодия. В середине IX в. они разработали для западных славян азбуку и перевели на славянский язык ряд богослужебных книг. Благодаря ученикам и последователям Кирилла и Мефодия, эта азбука распространилась среди южных славян (в Болгарии и Сербии), а позднее проникла на территорию Руси. Однако обстоятельства, связанные с созданием славянской азбуки, до сих пор остаются до конца не выясненными.

Древнейшие славянские рукописи написаны не одной, а двумя разными азбуками — кириллицей и глаголицей. Вопрос о том, какой из этих двух алфавитов наиболее древний и как соотносятся между собой кириллица и глаголица, все еще окончательно не решен. Это связано с тем, что славянские рукописи середины IX в., когда действовали Кирилл и Мефодий, не сохранились. В распоряжении ученых имеются памятники письменности конца IX — X в., причем в это время уже пользовались как кириллицей, так и глаголицей (т. е. обоими алфавитами).

Письменным языком славян (фактически, языком созданных Кириллом и Мефодием переводов) является старославянский язык. Основу старославянского языка составил один из болгаро-македонских диалектов южнославянской группы. Постепенно в качестве литературного языка старославянский язык был воспринят моравами, паннонцами, болгарами, македонцами, сербами, хорватами и русскими. Отличительной чертой старославянского языка является наличие в нем только письменной формы, общей для всех славянских народов. В конце X в., когда славянская письменность и культура на территории южнославянских государств переживали период упадка, старославянский язык перестал существовать.

Под влиянием живой местной речи сложился церковнославянский язык, который впитал в себя фонетические особенности болгарского, македонского, сербского и древнерусского языков. Уже самые ранние памятники письменности, написанные по-славянски, отражают черты, свойственные устной речи их писцов. Местные варианты церковнославянского языка принято называть изводами. Различают среднеболгарский, сербский и древнерусский изводы церковнославянского языка. Кроме того, известны памятники чешского и моравского изводов. Старославянскими памятниками письменности являются Саввина книга X в., Боянское Евангелие конца XI в., Енинский апостол XI в., созданные на территории Болгарии; Зографское Евангелие ХI в., Ассеманиево Евангелие XI в., Охридские глаголические листки XI в., созданные на территории Македонии; Мариинское Четвероевангелие XI в., созданное на территории Сербии; а также Остромирово Евангелие 1056 — 1057 гг., созданное на территории Древней Руси.

К древнейшим памятникам церковнославянского языка болгарского извода относятся Добромирово Евангелие, Охридский и Слепчанский апостолы XII в., Болонская псалтырь начала XIII в., а также Добрейшево Евангелие XIII в. Наиболее ранними памятниками сербского извода принято считать Мирославово Евангелие XII в., Вуканово Евангелие XIII в., Шишатовацкий апостол 1324 г. Древнейшей рукописью чешского извода являются Пражские глаголические отрывки XI в. Самыми ранними кодексами русского извода ученые считают Архангельское Евангелие 1092 г., Галицкое Евангелие 1144 г., а также Чудовскую и Евгениевскую толковые Псалтыри XI в. Наибольшее распространение церковнославянский язык получил на Руси, где выполнял функции литературного языка вплоть до XVIII в.

Самым ранним из сохранившихся кодексов, написанных глаголицей, принято считать Киевские глаголические листки (Киевский миссал) рубежа Х-XI вв.), представляющие собой славянский перевод латинского Миссала (от «месса» — обедня). Древнейшей кириллической рукописью является так называемая Саввина книга (Евангелие апракос краткий) рубежа X (?)— XI в. в. Свое название кодекс получил по записям, упоминающим попа Савву, вероятно, одного из писцов.

В Македонии и Болгарии глаголица прижилась очень легко. Однако в Болгарии более изящная и простая кириллица постепенно вытеснила глаголицу. С XII в. круглая «болгарская» глаголица практически перестает существовать. Угловатая «хорватская» глаголица употреблялась еще в начале XX в. На Руси глаголическая азбука широкого распространения не получила, хотя в восьми древнерусских кириллических рукописях XI — XIII вв. глаголические начертания употреблялись в отдельных словах и даже фразах, заменяя, как правило, кириллические. Сохранилось шесть глаголических надписей на древнерусских кириллических кодексах и не более десятка надписей-граффити. Они позволяют говорить о глаголице XI-XIII вв. как о проявлении влияния южной и западно- славянской письменной культуры, не получившем развития на русской почве.

Наиболее древней дошедшей до нас пергаменной рукописью, написанной на Руси и имеющей точную дату создания, является Остромирово Евангелие 1056 — 1057 гг. Этот кодекс, переписанный диаконом Григорием для новгородского посадника Остромира-Иосифа, долгое время считался не только самой древней точно датированной русской, но и самой древней сохранившейся, точно датированной славянской рукописью. С обнаружением деревянной Новгородской псалтыри славяно-русская кодикология получила в свое распоряжение рукопись более древнюю, чем пергаменное Остромирово Евангелие. Рукопись, созданную в первое десятилетие после крещения Руси.
 

Все рукописные книги на Руси имели определенный тип почерка

Все рукописные книги и грамоты на Руси написаны одним из трех типов почерков — уставом, полууставом или скорописью. Устав — самый древний тип почерка, каким писали рукописи в эпоху господства пергамена, т. е. в XI — XIV веках. Под уставом понимается торжественное письмо, в котором все элементы букв написаны исключительно правильно и четко. Буквы, написанные уставным почерком, как правило, умещаются целиком между верхней и нижней границами строк. Каждая буква свободно вписывается в квадрат, поскольку ее высота равна ширине. Писцы, писавшие уставом, избегали наклона букв, поэтому все вертикальные элементы писались строго перпендикулярно строке. В XIV веке устав стал вытесняться другим типом почерка — полууставом. В древнерусских рукописях он появился вместе с бумагой. Полуустав был довольно широко распространен еще в XVII в., правда, использовался тогда в основном для письма книг.

Грамоты уже с XV в. стали писаться скорописью. Подобно уставу, полуустав оставался двухлинейным письмом, однако в нем появилась гораздо бóльшая, чем в уставе небрежность. В написании одной и той же буквы одним и тем же почерком стали отмечаться варианты. Оказался допустимым и наклон. Полууставные буквы уже не вписываются в квадрат. Скорее они могли бы поместиться в прямоугольник: их высота всегда преобладает над шириной. В полууставе XV — первой половины XVI века присутствуют южнославянские (болгарские и сербские) графические элементы (некоторые буквы имеют вычурную форму, некоторые буквы написаны лигатурой — связным начертанием двух и более букв). Русским рукописям этого времени присущи и некоторые черты южнославянской орфографии

 Полуустав конца XVI — XVII в. в. испытал влияние шрифтов старопечатных книг. Поэтому одной из его графических примет является эпизодическое деление строк на слова (рукописи более раннего времени словоделения не знают!). Скоропись — это такой тип почерка, который рассчитан на значительное ускорение процесса письма. Скоропись перестает быть двухлинейным письмом. В ней появляется много слов, написанных сокращенно. Ряд букв пишется не в строке, а над строкой. В рамках одного и того же почерка одна и та же буква может быть написана сразу в нескольких вариантах, что зависит от удобства пера. Большое значение в скорописи приобрели лигатуры.
 

Богослужебный книжный набор  предшественник библиотек

Вопрос о существовании библиотечных собраний в России до XVI —XVII вв. спорен. Древнерусские библиотеки появились только в XV в., начав формироваться с конца XIV столетия. Для предшествующего периода истории русской книги более характерны богослужебные книжные наборы — небольшие собрания литургических книг, необходимых каждой духовной корпорации для отправления церковного культа. И богослужебные  книжные наборы, и первые библиотечные собрания Руси связаны с церковью. Частные библиотеки начали формироваться в России, по-видимому, не ранее XVI в. и особенно распространились лишь с конца XVII — начала XVIII в.

Согласно реконструкции древнейшего книжного фонда Руси, предложенной историком Б. В. Сапуновым, в XI — XIII вв. приходской и домовой церквями использовалось для богослужения не менее восьми книг: Евангелие и Апостол апракос, Триоди постная и цветная, Минея общая, Псалтырь с возследованием, Служебник и Требник. Однако еще Н. В. Волков (1897) допускал, что в древнерусской церкви в XI — XIV вв. могло находиться одно лишь Евангелие апракос. Таким образом, по Волкову, допустимым книжным минимумом приходской церкви мог быть всего один экземпляр Евангелия. Напомним, что Е.Е. Голубинский (1901 г.) считал вероятным для XI — XIII в. в. и полное отсутствие, какого бы то ни было книжного набора в приходской церкви. Он полагал, что в период становления и утверждения христианства на Руси нельзя исключать вероятность осуществления службы священником наизусть по памяти, без использования книг.

Как ни определять книжный набор древнерусской церкви, можно думать, что он был скорее минимальным. Будучи принадлежностью церковного культа и обладая определенными обрядовыми функциями, подобные «наборы» в основном имели сугубо прикладное культовое значение. Наряду с богослужебной литературой в «наборы» могли входить сочинения отцов церкви, произведения агиографии, сборники памятников канонического права и др. Однако такие расширенные «наборы», состав которых зачастую был случайным, а составляющие их экземпляры вряд ли хранились вне алтаря в каких-то специальных помещениях, можно считать не более чем ранним прототипом библиотечных собраний Руси.

Продолжение →

Увлекательное путешествие в мир древнерусской книжности.

Одной из основ русского старообрядчества была глобальная книжная культура, созданная на Руси до раскола Русской Церкви. Историк старообрядчества Сенатов отмечает, что проникновение книги в толщу народной массы было уникальным явлением в мировой истории. Благодаря ему старообрядчество и выстояло в годы жесточайших гонений и западных соблазнов. Мы предлагаем нашим читателям серию уникальных очерков по истории русской книжности. Их автор — доктор исторических наук, автор работ по древнерусской письменности Любовь Викторовна Столярова. Сегодня она рассказывает об особенностях возникновения книгопроизводства в Древней Руси.

14 лет назад была найдена самая древняя книга Руси

Развитие книги и книжной письменности в Древней Руси тесно связано с крещением Руси в 988-989 гг. Однако и до этой даты с появлением первых христиан на Руси книги (в первую очередь богослужебные, переписанные, скорее всего, в Болгарии) здесь, вероятно, были. Ни одна из них до нашего времени не сохранилась. В любом случае, очевидно, что до крещения Руси князем Владимиром Святым книги и книжное письмо были явлением исключительным.

Мощный подъем культуры, связанный с христианизацией Руси, вызвал к жизни широкое распространение письменности и книжного дела, развития которых требовали нужды православного богослужения. 13 июля 2000 г. на территории Троицкого раскопа в Новгороде археологической экспедицией академика В. Л. Янина была сделана сенсационная находка, перевернувшая наши представления о книге в Древней Руси. Взору археологов предстали три сильно поврежденные деревянные дощечки, покрытые воском, на которых были обнаружены четыре «страницы» древнерусского текста Псалтыри (заключительные псалмы 10-й кафизмы, 75-го и 76-го псалмов). Ученые назвали эту деревянную книгу «Новгородская псалтырь». Впоследствии она была отреставрирована  В. И. Поветкиным, собравшим из десятков тысяч кусочков воска текст этой уникальной рукописи, которая оказалась древнее Остромирова Евангелия.                                                                                

Навощенные дощечки для письма хорошо известны историкам, изучающим античность и западноевропейское средневековье. Они назывались «цера» (от лат. «cera» — воск) или «кодекс» (от лат. «codex» — деревяшка,  дощечка, книга). Писали на них при помощи стилоса — палочки, имевший острый конец (для письма) и тупой (для того, чтобы стирать и исправлять написанное). Отсюда хорошо известное латинское выражение «чаще оборачивай стиль!», т.е. «пиши и правь!».

На Руси стилосы именовались словом «писало» и использовались как для письма по навощенным дощечкам, так и по бересте. Однако до Новгородской псалтыри восковые таблички с текстом, а тем более целые деревянные книги на Руси, известны не были (хотя сами таблички (повторюсь: без текста) и «писала» археологи находили). Новгородская псалтырь — это не только самая древняя книга Руси, но и самая ранняя из сохранившихся славянских книг.

В Упсальском университете (Швеция) воск «Новгородской псалтыри» подвергся датировке при помощи радиоуглеродного метода. В сочетании с другими методами датировки (дендрохронологическому. стратиграфическому и др.) удалось установить, что псалтырь была написана в начале 990-х — конце 1010-х годов. На бортиках и под воском дощечек были обнаружены плохо читаемые записи и отпечатки текста на донцах церы. Они позволили датировать Новгородскую псалтырь еще более точно: временем ок. 6507 (999) г. (т. е. первым десятилетием после крещения Руси). Среди «скрытых» текстов триптиха имеется запись с датой:

В лето 6507 азъ, мнихъ Исаакии, поставленъ бысть попомъ въ Соуждали въ црькъве святаго Александра Арменина.

По мнению академика А. А. Зализняка, судить о том, тождествен ли суздальский поп писцу Новгородской псалтыри, пока вряд ли возможно. Однако упоминание в записи Суздаля напрямую связывает изготовление кодекса с событиями, происходившими на Руси, «и исключает версию, по которой кодекс был списан в Болгарии находившимся там восточнославянским книжником и просто привезен на Русь».

Литургические кодексы на Руси

Первое упоминание о  книгописании на Руси относится ко второй четверти XI в. Под 6545 (1037) г. Повесть временных лет сообщает об организации Ярославом Мудрым при киевском Софийском соборе работ  по переводу богослужебных книг с греческого на славянский язык и их переписке: «…собра письце многы и прекладаше от грекъ на словеньское письмо, и списаша книгы многы».

Как реализовывались нужды древнерусских церковных книгохранилищ с момента принятия христианства и до 1037 г., в целом неясно. Не исключено, что в упомянутый период для богослужения наряду с рукописями, изготовленными на Руси, использовались привозные югославянские кодексы. Вероятно, под 1037 г. летописец зафиксировал первый опыт организации массовых книгописных работ на территории Древней Руси. Кто были «писцы», собранные Ярославом Мудрым, неизвестно.

 

Выдающийся палеограф Е. Ф.Карский допускал, что ими могли быть «…югославяне, но могли быть и русские».

Ни одна из рукописных книг, датированных 1037 г., не сохранилась. Самый ранний из точно датированных славянских кодексов на пергамене (специально выделанной коже домашних животных) — Остромирово Евангелие — был переписан диаконом Григорием в 1056-1057 гг. для новгородского посадника Остромира-Иосифа и его жены Феофаны.

Основную массу книжной продукции, бытовавшей на Руси в XI-XII в. в., составляют написанные на пергамене кодексы литургического характера (главным образом Евангелия). От X-XI в. дошли и некоторые документы эпистолярного вида — берестяные грамоты и надписи-граффити. Возможно, в XI в. началось и русское летописание. По более поздним источникам академик А.  А. Шахматов реконструировал текст Начального свода 1095 г. и высказал предположение о существовании Киевского летописного свода 1039 г. и Новгородского летописного свода 1050 г. Но даже от XII в. не дошло рукописей летописных памятников. Древнейший пергаменный список Новгородской I летописи датируют концом XIII-XIV вв.

Законодательные источники древнерусского государства

К законодательным источникам в XI в. можно гипотетически отнести Русскую Правду. Ее наиболее ранний пергаменный список относится к концу XIII в. Историк А. А.  Зимин считал, что так называемая Правда Ярослава возникла в Новгороде в 1016 г. Может быть, какие-то первоначальные тексты церковных уставов Владимира I и Ярослава Мудрого были созданы при жизни этих князей, однако до нас дошли более поздние списки церковных уставов, вероятно, отражающие и более поздние их редакции (самый ранний список Устава Владимира — конца XIII в., Устава Ярослава — XV в.).

От XI в. не сохранилось ни одной древнерусской пергаменной грамоты. Первой подлинной русской грамотой на пергамене считается грамота великого князя Мстислава Владимировича и его сына Всеволода новгородскому Юрьеву монастырю, относимая в литературе к 1130 г. Правда, В. Л.  Янин высказал некоторые сомнения в ее подлинности, предположив, что она могла быть более поздней копией: сохранившаяся при ней (но отдельно от грамоты) печать принадлежит не князю Мстиславу Владимировичу, а одному из князей XIII в. Таким образом, само состояние источниковой базы делает вопрос о том, какие организационные формы принимало древнерусское книгописание и письмо грамот в древнейший период русской истории, весьма туманным.

Важнейшим источником информации по истории книги средневековой Руси являются сами рукописные книги (кодексы). Материальная сторона производства книг в Древней Руси отчасти реконструируется в результате исследования принципов формирования и складывания пергаменного листа, характера разлиновки и нанесения ограничительных линий, способов изъятия дефектных листов из тетрадей, почерков писцов и особенностей расположения текста на листе сохранившихся рукописей. Особое значение в изучении организации книгопроизводства на Руси приобретает анализ записей писцов, синхронных основному тексту кодексов, а также памятников иконографии (в первую очередь, миниатюр с изображением пишущих «авторов» — библейского царя Давыда и евангелистов).

В развитии древнерусской книги до появления книгопечатания можно выделить два периода: церковный (X — конец XIV в.) и церковно-монастырский (начало XV — вторая половина XVI в.). Первый период характеризуется абсолютным преобладанием пергаменных кодексов и сосредоточением книгописания в соборах, ктиторских монастырях и церквах. Этот период вплоть до конца XIV в. (а именно до утверждения на Руси общежительного монастырского устава) связан с развитием книжного дела в городских монастырях и церквах.

Второй период характеризуется переменами как в использовании материала для письма (распространение бумаги), так и в организации книгописания (появление с первой половины XV, а особенно в начале XVI в. скрипториев в крупных пригородных монастырях-землевладельцах). Обмирщение русской культуры в XVI в. сказалось на особенностях книгописания, но не изменило его основ: духовные корпорации по-прежнему оставались центрами производства  и хранения книг. «Светские» скриптории конца XVI-XVII в. (Посольского приказа, Оружейной палаты и др.) существовали наряду с церковными и монастырскими.

Крупнейшие скриптории XVI в. (Троице-Сергиева, Иосифо-Волоколамского, Кирилло-Белозерского, Николо-Корельского, Соловецкого и др. монастырей) наряду с традиционными литургическими книгами производили сборники светского содержания, обеспечивая потребности общества в литературе для чтения. Здесь же переписывались памятники канонического права, сочинения отцов церкви, произведения агиографии.

Продолжение →

Какие книги читали в Древней Руси

Думаю, любителям чтения будет небезынтересно узнать о том, что читали в Древней Руси. Привожу статью на эту тему (с большими сокращениями). Статья была опубликована в журнале «Знание-сила».

Игорь Данилевскийwww.znanie-sila.su/?issue=articles/issue_2910.h…
А откуда мы знаем, что читали люди тысячу лет назад? Тысяча лет даже для истории – срок огромный. И тем не менее ответить можно. Во-первых, есть книги, которые сохранились – это рукописи XI века, XII, XIII. Их не так много, но они есть. От домонгольской Руси осталось меньше 200 рукописей – 190 было на 1964 год. Если и прибавилось – какие-то рукописи могли быть найдены, то это – единицы. И понятно, почему так мало – тяжелой была жизнь. Из летописей узнаем, что пожары происходят в городах регулярно и часто, а книги горят. Горят при войнах, междуусобицах. И тем не менее, что-то осталось.
Надо сказать, что подавляющее большинство книг, за исключением пятнадцати – это богослужебная литература, то есть литургика. И эти книги читали, безусловно. Потому что большая часть населения – христиане, и значит, литургическая литература была необходима и востребована.
Интересно, что по количеству богослужебной литературы историки пытаются определить объем всего книжного наследия Киевской Руси и Руси домонгольской. По экспертным оценкам, до нас дошли доли одного процента, то есть сегодня мы имеем тысячную часть того, что было в Древней Руси.
Но совершенно поразительно, что Михаил Афанасьевич Булгаков все-таки был прав, когда говорил, что «рукописи не горят». Действительно, не горят, потому что даже при таком, самом мизерном количестве сохранившихся книг мы можем представить себе, каков приблизительно был круг чтения людей в Древней Руси в домонгольский период, во время монгольского нашествия и монгольского владычества и в период Московской Руси.
… Редко-редко, когда давалась ссылка на автора. А так – текст, а в нем – кусок из другой книги, …Эта норма имела еще одно правило: можно было оборвать фразу в самом интересном месте, а ты уж сам должен додумывать, чем она заканчивается и что хотел сказать автор…
…В средневековом обществе, в частности в Древней Руси, память играла принципиально иную роль, чем сейчас, потому что до изобретения книгопечатания память – основной носитель информации. Книга могла попасть в руки к человеку один раз, и он должен был ее прочитать и запомнить – иначе ее не стоило читать. И запоминали огромные тексты. Есть, скажем, в Киево-Печерском патерике рассказ о Никите Затворнике. Он знал наизусть Пятикнижие Моисеево, всех пророков по чину, то есть все годовые чтения, и еще знал иудейские апокрифы. Судя по всему, он знал древнееврейский. Знал он и древнерусский. Вот такой объем информации! Но есть маленькая приписка: «И с ним в этом никто не мог состязаться», то есть понятно, что древние интеллектуалы знали тексты, но не в таком объеме. Или еще одна интересная история. Появился некий чернец, который был одержим бесом и начал говорить на разных языках. Он заговорил на латыни, на древнееврейском, на греческом, на сирийском. И ни у кого не возникает вопрос, а откуда знали те люди, что были с ним рядом, на каких языках он начал говорить? Да потому что люди того времени были знакомы с этими языками, а кто-то знал их настолько хорошо, что мог читать рукописи, написанные на них.
Владимир Мономах пишет, что его отец, никуда не выезжая, знал пять языков. Хотя в княжеской среде, судя по всему, знание трех-четырех языков было нормой. И можно даже сказать, какие языки тогда знали. Про Владимира Мономаха, например, совершенно определенно. Потому что до подросткового возраста, в детстве, он воспитывался, вернее всего, у матери, а мать у него – греческая принцесса, и значит говорили по-гречески. Бабушка – шведка, ее невестка – англо-саксонка, а это мама Юрия Долгорукого. Теперь понятно, на каких языках беседовала вся эта публика между собой… Европейские языки знали хорошо.
Еще пример. Игумен Даниил совершает паломничество в Святую Землю и оставляет потрясающее произведение – «Хожение», которое потом становится образцом для всех последующих «хожений». А он едет через Грецию, приезжает в Иерусалим, он встречается с Болдуином I, не по-славянски же он говорил?! Нужен был язык общения и не один. Даниил должен был знать греческий и латынь, а чтобы как-то общаться с местным населением, он должен был хотя бы немного знать и местные языки. Кроме того, был такой феномен, как толмач, то есть переводчик. А значит, были и переводчики. И конечно, жили русские люди в Греции, были русские там и в монастырях.
Нам трудно сейчас это представить, но языковая среда в те времена была совершенно иная. Активно действовали торговые, купеческие пути, которые проходили через Русь, и общение между купцами разной языковой принадлежности было совершенно необходимо. Кроме того, были еще и скандинавы – именно они составляют значительную часть дружин первых русских князей, а они очень активны, очень мобильны и общительны. Существует и постоянное общение с диаспорами. Судя по всему, достаточно больша

«Почитанье книжное» в Древней Руси / Православие.Ru

Переписка книг. Миниатюра из «Жития Сергия Радонежского». Конец XVI в.
Отношение древнерусского читателя к книге – характернейший показатель отношения его к слову и писательскому труду. Это особое взаимоотношение человека и слова[1]. По меткому замечанию А.М. Панченко, «не столько человек владеет книгой, сколько книга владеет человеком, “врачует” его… Книга, подобно иконе, – духовный авторитет, духовный руководитель»[2], вместилище вечных истин. Однако за семь столетий отношение к книге в Древней Руси претерпевает существенные изменения, связанные с трансформацией сознания древнерусских книжников, его рационализации и секуляризации.

«Начало добрых дел – чтение святых книг»

В XI–XV веках к книге в целом относились как к боговдохновенному творению. В этом плане характерно «Слово некоего калугера (монаха) о чьтьи книг» (то есть и чтении, и почитании книг) из «Изборника» Святослава 1076 года, представляющее собой «мини- библиотеку» «душеполезного чтения»[3].

Для всякого христианина «почетанье книжное» есть добро, ибо приводит к Истине (Богу): «Блаженеи бо, рече: “Испытаюштии съведения Его (то есть познающие Истину Его), [ежели] вьсемь сердьцьмь възиштють (воспримут) Его”». Что же значит, спрашивает монах, выражение «испытаюштеи съведения Его» («познающие Истину Его»)?

Слово «испытаюштеи» («познающие») указывает на процесс приобщения к Истине, а не на обыкновенный акт прочтения книги. Поэтому важно постоянно читать и перечитывать Священное Писание, пребывать в постоянном процессе общения с Богом и, коль скоро книги написаны по благодати Божией, усваивать, по мере своего духовного развития, написанное в них.

А потому, замечает монах, «егда чьтеши книгы, не тъштися бързо иштисти (не старайся скорее перейти) до другыя главизны, нъ поразумей, чьто глаголють книгы, и словеса та, и тришьды обраштяяся о единой главизне. Рече бо: “В сьрдьци моемь съкрыхъ (сохранил) словеса Твоя, да не съгрешу Тебе”. Не рече: “усты тъчью изглаголаахъ (устами одними произнесу)”, но и “в сьрдьци съкрыхъ, да не съгрешу Тебе”, и поразумевая убо истиньне писания, правимъ есть ими (воспринимая как истину Святое Писание, руководствуемся им)».

Безымянному монаху вторит составитель «Повести временных лет» под 1038 годом: «Велика бо полза бываеть от ученья книжнаго; книгами бо кажеми (наставляемы) и учими есмы пути покаянию, и мудрость бо обретаемъ и вьздержанье от словесъ книжныхъ. Се бо суть рекы, напаяющи вселенную всю, се суть исходища мудрости; книгамъ бо есть неищетная глубина, сими бо в печали утешаеми есмы, си суть узда вьздеръжанию. Мудрость бо велика есть… Аще бо поищеши въ книгахъ мудрости прилежно, то обрящеши велику ползу души своей. Иже бо часто кто чтеть книгы, то беседуеть с Богомъ или святыми мужьми. Почитая пророчькыя беседы, еуангелская учения и апостолская, и житья святыхъ отець, вьсприемлеть души ползу велику»[4].

Праведник управляется и удерживается книгами, а потому не обходится он без повседневного чтения книжного, и его ум постоянно и везде стремится к чтению книжному. Поэтому и создавались рукописные конволюты – «изборники». А благочестивым примером (по)читателя книг выступает в древнерусской летописи Ярослав Мудрый, который «… и книгамъ прилежа, почитая (их) часто в день и вь нощи…»[5].

Как красота воину – оружие, а кораблю – паруса, так и праведнику ­– книги, то есть духовное чтение. «Узда коневи правитель есть и въздьржяние, правьдьнику же книгы».

Понимается же прочитанное – очами духовными: «Отъкрый бо, рече, очи мои, да разумею чюдеса отъ закона Твоего, очи бо, глаголетъ, розмыслъ сердечьный».

Что есть «розмыслъ сердечьный», то есть очи духовные? Это – ум, пребывающий в сердце. Об этом свидетельствует популярная на Руси «Повесть о житии Петра и Февронии Муромских» Ермолая-Еразма.

Сотворив мир невидимый, горний и «умные чинове» на семи небесах – ангельские чины, Творец создает дольний, видимый мир – солнце, луну и звезды, а на земле – «созда человека по своему образу и от своего трисолнечьнаго Божества подобие тричислено дарова ему: умъ, и слово и духъ животен. И пребывает в человецех умъ, яко Отецъ слову; слово же исходит от него, яко Сынъ посылаемо; на нем же почиет Духъ, яко у коегождо человека изо устъ слово без духа исходити не может, но духъ с словом исходит, ум же началствует»[6].

Стало быть, бессмертная человеческая душа несет в себе образ Божий и состоит из трех составных частей – ума, слова (логоса) и духа, соответствующих трем ипостасям Троицы – Отцу, Сыну (Иисус Христос – воплощенное Слово) и Святому Духу.

Как в Троице первенствует Бог Отец, пославший на сошедшего по Его воле в мир дольний Сына Святой Дух, так в человеке главенствует ум – духовная сущность, управляющая словом и духом, со словом, исходящим из человеческих уст.

Поскольку душа, по средневековым представлениям, пребывает в сердце, то, стало быть, и ум, как часть души, пребывает в сердце. Отсюда и название одной из молитв – умная, или Иисусова, или сердечная молитва. Отсюда и выражение: всем сердцем или всей душой любить.

Ум – глаза духовные. «Открой, – сказано, – глаза мои, да уразумею чудеса закона Твоего», ибо «глаза, – говорится, –­ рассудок сердечный». Читающий книгу обращается к Богу с просьбой о вразумлении своем: «Не скрой от меня понимание заповедей Твоих: не утаи ни от глаз, ни от разума и сердца». А когда воспринят смысл написанного, то «воспою словами: “Возрадуюсь я словам Твоим, ибо обретаю пользу большую”. Пользою ведь названы слова Божьи», – констатирует монах.

Сколь велика польза от чтения книг, свидетельствуют «житья святааго Василия, и святааго Иоана Златоустааго, и святааго Кирила Философа и инехъ многъ святыихъ, како ти… измлада прилежааху (чтению) святъхъ книгъ, тоже (потому) и на добрая дела подвигнушася»[7].

«Посмотри, что начало их добрых дел – чтение святых книг, – подводит итог своих назиданий безымянный монах. – Ими же, братья, и сами подвигнемся на путь жизни праведных, и на дела их, и воспримем книжные слова, выполняя волю их, как и велят, тогда и вечной жизни достойны будем».

Хочу обратить внимание, что речь идет не о чтении книг вообще, а только святых, то есть богооткровенных книг. «Почитая пророчькыя беседы, и еуангелская учения и апостолская, и житья святыхъ отець, въсприемлеть души ползу велику»[8]. И смысл чтения не в количестве прочитанных книг, а в качестве усвоения прочитанного.

Истин не много, она одна. Это – Бог.

Что толку прочитать множество книг, но не принять Бога? Поэтому на Руси до XVII века не собирали больших личных библиотек, да и монастырские не были многотомными. Средняя монастырская библиотека в XIV–XVI веках насчитывала около 300–400 рукописных книг[9], и это притом что в большинстве монастырей были свои скриптории, а переписывание книг было особо почетным послушанием, начиная с Киево-Печерского монастыря. В «Житии Феодосия Печерского» упоминается чернец Иларион, который «книгамъ хытръ псати, сий по вся дьни и нощи писааше книгы въ келии у блаженааго отьца нашего Феодосия, оному же псалтырь усты поющю тихо и рукама прядуща вълну, или кое ино дело делающа»[10].

Отбор книг и для перевода, и для переписывания был весьма тщательным, чтобы это было «душе полезное чтение»[11].

Как часто капающая капля камень долбит, «тако и книги, чтомы часто, наведут на истинный путь», – замечает сборник поучений «Измарагд»[12].

«По средневековым понятиям, – замечает А.М. Панченко, – человек и книга составляли некое двуединство, некую духовную эманацию; книга стояла выше, нежели человек»[13]. Боговдохновенная книга выступает духовным авторитетом и не может служить отражением личного мнения, ибо «мнение – есть второе падение», как заметил один из учеников Иосифа Волоцкого.

Читатель верит автору, автор верит читателю, что тот правильно поймет написанное (для этого нужен такой же путь домостроительства, ибо по благодати написанное по благодати же будет воспринято и понято) и его не осудит: «Нъ молю вашю, братие, любовь; не зазрите ми грубости, ничто же бо от своего ума сде въписаю», – замечает Кирилл Туровский[14].

С молитвенного обращения начинает и свои поучения и торжественные слова епископ Туровский Кирилл: «Приди ныня Духомь, священый пророче Захарие, начаток слову дая нам от своих прорицаний о възнесении на небеса Господа Бога и Спаса нашего Исуса Христа!»[15] «Ничто же бо от своего ума сде въписаю (вар. – въписано), нъ прошю от Бога дара слову на прославление Святыя Троица; глаголеть бо: Отвьрзи уста своя и напълню я»[16].

Благодать Святого Духа может исходить и от Святого Евангелия: «Нъ не от своего сердца сия изношю словеса – в души бо грешьне ни дело добро, ни слово пользьно ражаеться, ­– нъ творим повесть, въземлюще от святаго Еваньгелия, почтенаго нам ныня от Иоана Фелога, самовидьця Христовых чюдес»[17]. Самое главное, чтобы и книжник, и читатель были сосудом чистым, куда может войти благодать.

«Суть бо писания многа, но не вся божественна суть»

Конец XV века и до 40-х годов XVII века – это время рационализации сознания и становления антропоцентрического мировоззрения, в результате которого человек был поставлен в центр мироздания и… словесного сочинения. В это время много переводят и пишут. Появляются новые жанры: мирские повести, хронографы. Даже прежде недопустимый вымысел проникает в книги. Пишут не только монахи, но и люди светские. Пишут не только о духовном труде, но и о мирских делах. Судят собственным судом, «мнят» на любую тему.

В творчестве писателей проявляется рассудочное начало, отражаются его личные взгляды на происходящие события. Не случайно это время господства публицистики, где наиболее зримо выражены и авторская позиция, и логические приемы (индукция – у Курбского), и рассуждения, и, наконец, вымысел.

Писатель предпочитает отстаивать свою личную точку зрения, нежели истину. Писатель становится советчиком, а не учителем. В произведениях доминирует «естественный разум», темы мирской жизни.

Поэтому писателям приходится и оправдываться, описывая не духовный подвиг святого, а мирские дела князя: «Благоволение убо моего сердца и молитва еже к Богу, и сведител ми есть о семъ Богъ, яко же не лжу»[18].

Количество книг в Московской Руси значительно увеличилось. Чтение все более завладевает умом и разумом.

Много читать книги полезно, но не многие книги полезно читать. По этому поводу Нил Сорский заметил: «Суть бо писания многа, но не вся божественна суть». То есть, не все сочинения осмысляются монахами, писателями и читателями уже как боговдохновенные. О том же предостерегает в поучении под характерным названием «О чтущих многия книги» и популярный в эти века сборник «Измарагд»: «О человече, что требуеши, многих ища книг?.. Мудрости научаешися… но не твориши добрых дел. Пред человеки мудрееши, а пред Богом в ненависти еси… Как таковому польза, аще и много имат разума и многи чтет книги?»[19]

Примечательно, что от XVI века до нас дошло самое большое количество рукописей (75) индексов «книг истинных и ложных», к тому же самых полных со времени принятия Русью христианства. И раньше, еще в «Изборнике» Святослава 1073 года, появлялись списки «недушеполезного чтения», но они были небольшими (25 наименований). Сейчас же появилась потребность в надзоре за чтением: суживается объем истинных книг, но расширяется перечень ложных[20].

Итак, в XV–XVI веках культивируются два вида книг: традиционные творения – «душеполезное» чтение, связанное с православной традицией, и мирские сочинения – развлекательное чтение.

Если икона несет в себе образ Истины, то святая книга – саму Истину, ибо Истина воплощается в слове. Характерно, что на не надписанную словом икону запрещено молится, поскольку она не становится образом[21].

Мирская книга творилась уже сугубо по собственному «хотению»: писатель возвысился над своей книгой.

Разумение житейской мудрости

В переходный период (40-е годы XVII – 30-е годы XVIII веков) А.М. Панченко различает два подхода (отношения) к книге: традиционалистский, представителями которого были сторонники протопопа Аввакума, и новаторский – «новых учителей» – Симеона Полоцкого и его последователей. По сути дела, это противопоставление веры и культуры.

Образованнейшие традиционалисты XVII века чтили одну книгу – как духовного наставника. У каждого она была своя: так, Иван Неронов отдавал предпочтение «Маргариту» Иоанна Златоуста; Михаил Рогов, протопоп собора Черниговских чудотворцев и справщик Печатного двора, «любиши… от души книгу, юже списа премудрый грек Максим»; протопоп Аввакум Петров получил по благословению Стефана Вонифатьева сборник поучений Ефрема Сирина; этот же сборник рекомендовала (наряду с еще тремя книгами) из заточения княгиня Евдокия Урусова своим дочерям и т.д.[22]

Поскольку чтение святых книг есть тесное общение с Богом, княгиня Евдокия Урусова советовала читать их «почасту», а само чтение приравнивала «к богоугодным делам – молитве, посту, раздаче милостыни»[23].

А.М. Панченко задается вопросом: «Какую же культурную ценность противопоставили этой древнерусской ценности “новые учители”? Ключевые слова, которые отмыкают двери барочного полигисторства, – слова “науки” и “премудрость”. Манифест этого литературного товарищества – вирши Сильвестра Медведева “Вручение царевне Софии Привилия на Академию”, которым в качестве эпиграфов предпослан десяток цитат из Книги премудростей Соломона. Среди них фраза “Взыщите премудрости, да живы будете” (Прем. 9: 6). Показательно, что Аввакум посвятил этой фразе особую статью в своей “Книге толкований”: “Кую премудрость, глаголет, взыщите? Ту ли, ея же любит Павел митрополит (Павел, с 22 августа 1664 года митрополит Варский и Подонский, знаток латыни и польского. – Прим. А.М.Панченко.) и прочии ево товарищи, зодийщики? Со мною он, Павел безумной, стязаяся, глаголющи: велено-де, п<ротопоп>, научатися премудрости алманашной и звездочетию, писано де: взыщите апремудрость, да поживете. Не знает Писания, дурак, ни малехонько!.. Писание глаголет: взыщите премудрость, да поживете, и исправите в ведении разум, еже есть Божия премудрость, – любы, милость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание, вся сия исправляти в ведении и разуме духовнем, и не примешивати блудень и похотей внешних к духовному жительству”.

Трудно выразиться яснее. Для традиционалиста Аввакума “премудрость” – это нравственное совершенство, а для его оппонентов – это некий интеллектуальны феномен, “наука”. Интеллект ненасытен, он требует все новой и новой пищи. Для Аввакума книга – духовный наставник, а для “новых учителей” – ученый собеседник. Чем меньше человек прочитал книг, тем ниже ценится он в среде интеллектуалов. Чем больше его библиотека, тем он почтеннее»[24].

Крупная частная библиотека – это явление барокко. Личные библиотеки Симеона Полоцкого, Сильвестра Медведева, Стефана Яворского по численности в них книг превосходили многовековые книжные собрания крупнейших русских монастырей. Особенно выделялась библиотека Феофана Прокоповича. Это были хорошо продуманные по своему составу собрания книг: по богословию, истории, красноречию, в том числе и зарубежных авторов на латинском, польском, греческом языках. Понятно, что традиционные приверженцы «одной книги» вызывали у европейски образованных «новых учителей» не только снисходительную улыбку, но и мнение об их необразованности.

Самым красноречивым свидетельством отношения двух противоположных «культурогенных школ» к старым и новым книжным изданиям является спор по поводу правки богослужебных книг на Московском печатном дворе, приведший в итоге к церковному расколу.

Дело не в допустимости или недопустимости самой правки книг, поскольку аналогичные предприятия проводились и раньше в Русской Церкви. «Дело в том, что столкнулись разные культуры, разные идеи, что средневековой аксиоматике противостояла аксиоматика нового времени – послеренессансная, барочная аксиоматика (русские защитники старины недаром подчеркивали, что правка богослужебных книг на Московском печатном дворе велась по венецианским грекоязычным изданиям: в Венеции в XVII веке была самая крупная греческая колония). Это был не историографический, а историософский спор»[25] с отстаиванием коренным образом различающихся представлений о ценностях.

Соловецкие монахи писали о ереси, проникнувшей в Московское царство, и ценою жизни отстаивали древние русские богослужебные книги, вдруг подвергшиеся правке по греческим книгам, которые «неведомо кто и неведомо где» напечатал.

«Не надо подозревать соловчан в невежестве, – замечает А.М. Панченко. – Они прекрасно знали, что эти “образцовые” книги печатались в Венеции… Но что тогда означает фраза “неведомо кто и неведомо где”? Переведем эту фразу в нашу систему значений, и мы получим формулу “свободного творчества” в просветительском смысле. Это книги, которые сочинял кто хотел, писал в них что хотел, печатал их где хотел. Что же, они протестуют против “свободного творчества”? Да, так как с их точки зрения “свободное творчество” не ценность, и книга, акт “свободного творчества”, не может быть душеполезной». Сопротивляясь правке богослужебных книг, они и «трактовали ее как “свободное творчество”, личное поползновение одного человека, презревшего “соборное свидетельствование”. Они вовсе не были обскурантами. Они были людьми другой культуры, со своими понятиями о творчестве – людьми, которые “пользовали себя” книгой, “окормлялись” ею, искали в ней духовного руководства, а не интеллектуального, “интересного” чтения»[26].

Характерно в этом плане наставление XVII века книгохранителю Троице-Сергиева монастыря: «Прими книгу и прочитай часто знаемое, а неведомого иди к мудрейшим себе вопрошати (а о непонятном у более мудрых спроси)… Подобает тебе, книгохранителю, по часту книги дозирати и в них разумеваемая чести и досматривати, да аще кто его не ведаешь (если чего не знаешь), и ты вопроси у вышшего себе разумом и учением. Та бо мудрость не по старости дается»[27].

Стяжание духовной благодати в этом наставлении заменяется разумением житейской мудрости, обретаемой трудом и тщанием. Так в процессе рационализации и секуляризации сознания в XVII веке беседа с Богом заменяется человеческой беседой.

 


[1] Здесь следует вспомнить начальные слова Евангелия от Иоанна: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Иисус Христос есть воплощенное Слово.

[2] Панченко А.М. Русская история и культура. СПб., 1999. С. 308.

3] Изборник 1076 года. М., 1965. С. 151–156. В круглых скобках приводится мой объяснительный перевод.

[4] Повесть временных лет // Памятники литературы Древней Руси. XI – начало XII века. М., 1978. С. 166.

[5] Там же. С. 166.

[6] Сочинения Ермолая-Еразма. Повесть о Петре и Февронии Муромских // Памятники литературы Древней Руси. Конец XV – первая половина XVI века. М., 1984. С. 626. В этом понимании трехчастности человеческой души, отражающей триипостасность Бога–Троицы, Ермолай-Еразм близок учению святителя Григория Паламы, который, «раскрывая троическое содержание души человека как “души умной, логосной и духовной”… подчеркивает, что человек больше всех других существ сотворен по образу Святой Троицы, Которая есть Ум, Логос и Дух». (Игорь Экономцев, протоиерей. Исихазм и восточноевропейское Возрождение // Богословские труды. М., 1989. Т. 29. С. 65).

[7] См.: Изборник 1076 года.

[8] Повесть временных лет. С. 166.

[9] В XVII веке монастырские собрания могли насчитывать уже и более тысячи книг. Так, в Иосифо-Волоколамском монастыре в описи 1573 года указаны 1150 книг. В Кирилло-Белозерском монастыре по описи 1621 года числилось 1304 книги, в Соловецком – 1478 книг (опись 1676 г.), но сюда входили уже и старопечатные книги (Луппов С.П. Книга в России в XVII веке. Л., 1970. С. 156).

[10] Житие Феодосия Печерского // Памятники литературы Древней Руси. XI – начало XII века. М., 1978. С. 348.

[11] В одной из новгородских грамот XIV века некий Яков обращается к своему куму и дугу Максиму, сыну посадника Юрия Онфицировича: «… да пришли мне чтения доброго». Грамота № 271. (Арциховский А.В., Борковский В.И. Новгородские грамоты на бересте: Из раскопок 1956–1957 гг. М., 1963. С. 97.) Ср.: «Следовательно, нужно не вообще читать книги и читать не всякие книги, а “пользовать себя” строго определенным кругом избранных текстов» (Панченко А.М. Русская история и культура. С. 309).

[12] Цит. по: Панченко А.М. Русская история и культура. С. 309.

[13] Там же. С. 310.

[14] Труды Отдела древнерусской литературы (Далее – ТОДРЛ). Т.15. М.;Л., 1958. С. 344.

[15] Там же. С. 340.

[16] Там же. С. 344.

[17] Там же. С. 336.

[18] Памятники дитературы Древней Руси. Вторая половина XV в. М., 1982. С. 302.

[19] Измарагд. М., 1912. Л. 11–11 об. // Цит. по: Панченко А.М. Русская история и культура. С. 309.

[20] Кобяк Н.А. Индексы отреченных и запрещенных книг в русской письменности // Древнерусская литература. Источниковедение. Л., 1984. С. 48–49.

[21] По сути, в каждой иконе отражена Троица: Образ Первообраза – Отец, написанное слово – воплощенное Слово – Сын Божий Иисус Христос, при освящении иконы и окропления ее святой воды нисходит Святой Дух.

[22] Панченко А.М. Русская история и культура. С. 308-310.

[23] Там же. С. 309.

[24] Там же. С. 310–311.

[25] Там же. С. 306.

[26] Там же. С. 312.

[27] Цит. по: Луппов С.П. Книга в России в XVII веке. Л., 1970. С. 162–163.

Самые древние русские книги | Аделанта

Поиск в каталоге:


Письменность на территории Руси возникла намного позднее, чем это произошло на берегах Средиземного моря. В те времена, когда каллиграфы Египта, Рима, Греции оттачивали свое искусство на папирусах и пергаменте, бескрайние степи и леса среднерусской возвышенности были еще даже не заселены. Пришедшие сюда в начале первого тысячелетия нашей эры племена охотников и скотоводов также не нуждались ни в алфавите, ни в письменности. В итоге самые древние рукописные памятники русской истории датированы временем, когда культура Западной Европы уже достигла своего пика, пережила упадок из-за прихода варваров и снова устремилась к возрождению. Как и следовало ожидать первые книги Руси оказались связаны с религиозной тематикой.

Самая древняя русская рукописная книга


Самые древние русские рукописные книги, дошедшие до нас, датированы началом XI века. Хотя ученые полагают, что такие книги могли появиться на Руси уже в IX веке вслед за изобретением славянской письменности. По приблизительным оценкам историка Никольского Н.К., посвятившего свою жизнь составлению картотеки древнерусских письменных изданий, число рукописных книг, датированных XI-XVIII столетиями в наших хранилищах составляет от 80 до 100 тысяч манускриптов. По мнению же академика Лихачева Д.С. этот подсчет неточен в том смысле, что слишком скромен. Древнерусская книжность поистине огромна, и сегодня о ней говорят, как об отдельной ветви древнерусского искусства. ПЕРЕЙТИ В ПОЛНЫЙ КАТАЛОГ СТАРИННЫХ И АНТИКВАРНЫХ КНИГ
Самой старой рукописной книгой, выполненной восточнославянским писцом на древнерусском языке, является церковная книга «Остромирово Евангелие», увидевшая свет в 1056 году. Это — уникальный шедевр древнерусского искусства книги. 294 пергаментных страницы щедро иллюстрированы – они украшены великолепными изображениями евангелистов, красочными заставками и буквицами. Текст изложен ровными строчками старославянской кириллицы. В орнаментах прослеживаются византийские традиции. Написано «Остромирово Евангелие» в единственном экземпляре.

Очевидно, что в ее создании участвовала целая рукописная мастерская. К сожалению, нам известен лишь один из мастеров — дьякон Григорий. Вероятно, он выполнил наибольшую часть работы. В приписке к рукописи сказано, что работа над ней продолжалась семь месяцев. В этом же колофоне дьякон Григорий сообщает также о времени и обстоятельствах написания древней русской книги — манускрипт выполнен по заказу новгородского посадника Остромира, направленного управлять новгородскими землями киевским князем Изяславом Ярославичем в 1054 году.

«Остромирово Евангелие» дьякона Григория и его безвестных товарищей — это ценнейший памятник древнерусской письменности, языка и изобразительного искусства. Оно написано крупным красивым уставом, причем размер букв постепенно увеличивается к концу книги (от 5 до 7 миллиметров). Текст древней книги написан в два столбца по 18 строк на страницах форматом 20х24 сантиметра, украшен многокрасочными буквицами, заставками, изображениями евангелистов, местами использована киноварь. Рукопись состоит из 294 листов пергамента хорошего качества. Имеется несколько листов с зашитыми разрезами и с дырками (в местах укусов оводов), которые появились еще до написания текста.

В отличие от остальных памятников XI столетия в «Остромировом Евангелии» наблюдается правильная передача редуцированных гласных звуков буквами ъ и ь. Данная фонетическая особенность была общей для старославянского и других славянских языков, поэтому русский переписчик по традиции хорошо передавал ее на письме, хотя к тому времени она уже исчезала. Там же, где в XI веке наблюдались различия между старославянскими и русскими особенностями, переписчик невольно их смешивал. Это позволяет идентифицировать «Остромирово Евангелие» как один из первых памятников старославянского языка русской редакции.

Как и у любой столь древней книги, у «Остромирова Евангелия» есть своя собственная увлекательная история. До начала XVIII века, впрочем, ее история покрыта мраком. В 1701 году манускрипт упомянут в описи имущества Воскресенской церкви в составе Верхоспасского собора. В 1720 году по приказу Петра I книга была отослана (наряду с другими старыми книгами) в Санкт-Петербург. После кончины Екатерины II в ее покоях рукопись нашел служивший при императрице Дружинин Я.А., который в 1806 году преподнес ее в дар императору Александру I, который, в свою очередь, распорядился передать книгу на хранение в Императорскую публичную библиотеку (ныне — Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге), где она хранится и сегодня.

Рукопись «Остромирова Евангелия» была украшена переплетом-окладом с драгоценными камнями, из-за чего чуть не погибла: в 1932 году ее, разбив витрину, похитил водопроводчик. Злоумышленник, оторвав переплет, закинул рукопись в шкаф (по другим сведениям — на шкаф), где ее вскоре нашли. Заново переплетать старинную книгу больше не стали.

С начала XIX века началось и научное изучение рукописи. Впервые «Остромирово Евангелие» было издано Востоковым А.Х. в 1843 году с приложением краткой грамматики, словаря и греческого подстрочного текста. Для этого наборного издания был изготовлен специальный славянский шрифт, точно воспроизводящий почерк оригинала (существует даже репринт, выполненный в Висбадене в 1964 году). Позже вышли и факсимильные издания: черно-белое — в 1883 году; цветное подарочное в формате оригинала — в Ленинграде в 1988 году.

Отрывки «Остромирова Евангелия» входили в обязательную программу дореволюционных школ. В 1955 году Трей Е.Х. проводила реставрацию данной рукописи. На основе этой древней русской книги были созданы современные грамматики и словари старославянского языка. Памятнику и его языку посвящено немало исследований, однако язык этой рукописи по-прежнему требуют основательного изучения.

Самые древние книги Руси: Новгородский Кодекс


Говоря о самой древней рукописной книге, составленной на Руси, нельзя обойти стороной эту рукопись. «Остромирово Евангелие», безусловно, держит первенство среди древнейших книг на русском языке, в отношении которых достоверно установлена точная дата их написания. Однако 13 июля 2000 года во время раскопочных работ (которые велись там уже двадцать восьмой год) Новгородской археологической экспедицией под руководством академика Янина В.Л. в пластах первой четверти XI века были обнаружены три деревянные (липовые) дощечки размером 19х15х1 сантиметр.

Каждая дощечка имеет прямоугольное углубление (15х11,5 см), залитое воском; на средней дощечке такие углубления сделаны с двух сторон. У дощечек есть на краях отверстия, в которые вставлены деревянные штыри для соединения их в единый комплект. Таким образом, старинная деревянная книга содержала четыре восковых страницы (церы). Внешние стороны первой и последней дощечек играли роль обложек кодекса.

Новгородский кодекс состоит из липовых дощечек с четырьмя страницами (церами), покрытыми воском для написания с помощью стилоса. По стратиграфическим, радиоуглеродным и палеографическим данным, восковой кодекс использовался в первой четверти XI века и, возможно, начиная с последних лет X века, так что он на несколько десятилетий старше «Остромирова Евангелия», считавшегося самой древней на Руси книгой с точно установленной датой написания. Таким образом, Новгородский кодекс (или «Новгородская псалтырь» — по наиболее качественно читаемому тексту) — древнейшая книга Руси.

Цера хорошо сохранилась благодаря болотистому месту, в условиях которого она оставалась около тысячи лет. Уникальность ситуации заключается в том, что дощечки насквозь пропитались влагой и к ним не было доступа кислорода, в результате отсутствовали условия жизнедеятельности микроорганизмов, вызывающих процессы гниения.

Датировка Новгородского кодекса определяется тем, что он лежал в полуметре от края и на 30 сантиметров ниже сруба, получившего надежную дендрохронологическую дату — 1036 год. Это верхняя граница вероятного времени попадания дощечек в землю. Нижней хронологической границей создания кодекса разумно считать крещение Руси в 988 году. В Уппсальском университете (старейший университет Швеции) был произведен радиоуглеродный анализ воска, который с вероятностью в 84% указывает 1015 год (плюс-минус 35 лет).

Более ранними славянскими датированными документами являются лишь некоторые древнеболгарские и хорватские надписи Х столетия, однако их нельзя отнести к категории «книги». Следовательно, на сегодня Новгородская псалтырь — самый ранний памятник русской версии церковнославянского языка и самая древняя из дошедших до нас книг древней Руси, не имеющих точной датировки.

Помимо основного текста древней книги, исследователи сообщают о «реконструкции» части предыдущих («скрытых») текстов по отпечаткам и царапинам стилоса на деревянных дощечках, находящихся под воском. Проблема восстановления этих текстов заключается прежде всего в том, что друг на друга наложились очень слабые отпечатки десятков тысяч букв, едва ли отличаемые от случайных штрихов и трещин на дереве.

Например, среди «скрытых текстов» прочтена затертая надпись, в которой говорится, что в 999 году монах Исаакий был поставлен попом в Суздале в церкви святого Александра-армянина. Не исключено, что монах Исаакий был автором Новгородского кодекса и принадлежал к еретическому религиозному направлению.

Рукописные древние книги Киевской Руси XI века


Изборник Святослава 1073 года. Древняя русская книга, которая была переписана в Киеве для князя Святослава Ярославича. Парадное издание, представляющее собой энциклопедию различных сведений, содержит более 400 разделов из истории, математики, естествознания, грамматики, философии и других областей. Книга написана кириллическим шрифтом на пергаменте. Оригиналом, послужившим основой для переписывания «Изборника Святослава», считается болгарский сборник, созданный в X столетии для царя Симеона. Одна из самых больших по размеру древних книг. Особенно декоративны фронтисписы — их в книге два.

Изборник Святослава 1073 года. Древняя русская книга, написанная двумя писцами, один из которых работал над Изборником 1073 года. В тексте авторы сообщают, что рукопись составлена «из многих книг княжьих». Небольшая по размеру настольная книга также энциклопедического содержания. В ней нет парадных иллюстраций. По сравнению с Изборником 1073 года изменен состав старинной книги — здесь больше статей религиозного содержания. Среди новых текстов — «Слово о чтении книг», где автор поучает, как читать книгу.

Архангельское Евангелие 1092 года. Эта древняя рукопись уникальна с точки зрения лингвистики, палеографии и книговедения. В ней выдержано древнерусское правописание. В художественном отношении издание более чем скромное. Написано на пергаменте уставом, без рисунков и миниатюр. Зато хороши лаконичные по цвету, но гармоничные по пропорциям и украшениям заставки. Плотные ровные строчки лишь на редких страницах разделены киноварной строкой с буквицами. В 2000 году «Архангельское Евангелие» внесено ЮНЕСКО в международный реестр «Память мира».

Новгородские служебные минеи на сентябрь 1095 года, октябрь 1096 года и ноябрь 1097 года. Минеи — богослужебные книги и книги для чтения, содержащие «жития святых», сказания о церковных праздниках и поучения. Минеи служебные месячные содержат тексты на один месяц, расположенные по дням каждого месяца соответственно с праздниками и днями памяти святых. Самые древние минеи дошли до нас не полностью — в каждой не хватает по несколько листков. Книги довольно большого объема для XI столетия: в двух из них более 170 листов, в третьей — более 120 листов. Минеи были написаны для новгородского Лазарева монастыря. На сегодняшний день считаются древнейшими памятниками церковнославянского языка, передающими особенности древнерусских северных говоров.

Самые первые печатные русские книги


Русское слово «книга» (берет начало от церковнославянского «кънигы») было хорошо знакомо славянским переписчикам летописей еще в XIV веке. Однако в то время все древние русский книги были рукописными. На Руси начало типографского книгопечатания, как известно из школьных учебников, восходит к XVI веку. Связано оно с именами замечательного русского мастера Ивана Федорова и белоруса Петра Мстиславца.

Первая русская типография была основана возле московского Кремля, на Никольской улице (тогда – Никольский крестец). В отличие от первой европейской типографии Иоганна Гутенберга, ставшего первопечатником по собственной воле, московский печатный двор был выстроен по приказу царя. Причем стройка эта продолжалась без малого десять лет.

К моменту ее создания умельцы на Руси уже имели некоторый опыт в выпуске печатных книг. Еще в 1553-1557 годах русские мастера, имена которых пока не установлены, выпустили две печатные книги. Они и являются первыми русскими изданиями, вышедшими из-под печатного станка. Их полиграфическое исполнение было еще не очень искусным, строки не выровнены, страницы не нумерованы. Существует гипотеза, что первые книги на Руси отпечатал некий Маруша Нефедьев. Он упоминается в двух письмах Ивана Грозного как «печатных дел мастер». Возможно, что Иван Федоров знал об этих первых книгах. Но, безусловно, его знаменитый «Апостол» по всем своим качествам несравненно превзошел их.

Итак, когда печатный двор был возведен, 19 апреля 1563 года «хитрыи мастеры печатному делу» начали работу над своей первой книгой — «Деяниями и посланиями святых Апостолов». Работа эта длилась около года. Иван Федоров провел огромную редакторскую работу, оформил книгу по всем правилам полиграфического искусства того времени. Сейчас эта антикварная книга — большая редкость!

1 марта 1564 года по велениею царя Ивана IV Грозного, с благословения митрополита всея Руси Макария, вышла первая русская точно датированная книга «Апостол» — Иван Федоров вошел в историю России как первопечатник. К печатанию «Апостола» Иван Федоров и Петр Мстиславец приступили 19 апреля 1563 года. Вышел он невиданным для того времени тиражом — около тысячи экземпляров. Ни одна зарубежная европейская типография в то время не печатала свои книги в таком количестве.

Иван Федоров умудрился также превзойти и зарубежную полиграфическую технологию — свою книгу он отпечатал в два цвета, чего еще не могли делать заграничные мастера. После канонического церковного текста «Апостола» Иван Федоров добавил свое послесловие. В нем он рассказал, как и когда создавалась книга. Издание «Апостола» заслужило признание даже таких знаменитых типографов и издателей XVI века, как нюрнбергский мастер Антон Кобергер и венецианский книжник Альд Мануций.

Однако новые веяния в книжном деле вызвали протест монахов-переписчиков — их труд становился в финансовом плане просто невыгоден. Печатников обвинили в распространении ереси. В 1566 году по неустановленной причине в их типографии произошел пожар, и они приняли решение срочно покинуть столицу Московии. Первопечатники бежали в Литву, забрав с собой 35 гравированных досок. Будучи радушно принятым польским королем Сигизмундом, Иван Федоров нашел пристанище у польского гетмана Ходкевича, мецената и просветителя, который в своем имении основал типографию.

Но основанное Иваном Федоровым книгопечатание уже нельзя было остановить. В XVII веке московская типография выпускала уже довольно много книг, причем некоторые из них — «Псалтырь», «Апостол», «Служебник», «Грамматика» Смотрицкого — выходили несколькими изданиями, а их тираж их достигал шести тысяч экземпляров.

Любопытно, что русские книгоиздатели первыми в мире стали печатать книги для детей — в 1692 году в Москве для них вышел первый «Букварь», составленный выдающимся педагогом Карионом Истоминым. В «Букваре» было множество рисунков, привлекавших внимание «отроков и отроковиц», как сказано в посвящении. Книга действительно могла учить детей, как призывал Истомин, «не прибегая к розге, а забавляя».

Значение печатного слова хорошо понимал царь Петр Первый. Он много содействовал развитию русского книгопечатания. При его участии 1 января 1708 года был введен гражданский шрифт. Появились русские книги общеобразовательного содержания, учебники, сочинения художественного характера. Книги новой тематики стали отличаться от церковных книг, которые печатались кириллицей. С этого времени количество церковных книг стало неуклонно уменьшаться, а число изданий светской литературы возрастать.

В Российской империи стали открывались новые типографии. К единственной в стране московской типографии в 1711 году прибавилась петербургская, а спустя еще десять лет — сенатская. Русские печатные книги стали продавать в лавках. В Москве XVII века центром книжной торговли был Китай-город. По описи 1695 года в Китай-городе насчитывалось «…до 72 рядов мелких лавок, образующих маленькие узкие улицы. Были ряды кушачный, рукавичный, чулочный, башмачный, голенищный, подошвенный, пушной, бобровый, соболий, и среди них находился ряд для икон и книг». Об этих рядах упоминал еще Максим Грек, образованнейший человек XVI столетия — очевидно, они и были первым русским «торжищем», где можно было приобрести книгу.

Древняя Русь — с 7 по 13 век

Племена восточных славян — древних предков русских — оккупировали Восточно-Европейскую долину около 7 века.

Славяне были лишь одним из нескольких племен, населявших долину, но постепенно они становились доминирующей силой.

Русские или Русь были одним из меньших славянских племен, но каким-то образом это название было применено позже к большему количеству людей, которые поселились в районе между Балтийским, Белым, Каспийским и Черным морями.

Виктор Васнецов «Три богатыря» 1898 — конец XIX века Размышления о русских героических сказках

Русы приписывали природе сверхъестественные силы, и все боги, в которых они верили, были названы в честь солнца, воды, земли …

Была очень сильная связь с землей и природой, и это все еще можно увидеть в русском языке: есть много слов, чтобы описать леса, поля, небо, воду и т. Д.

Первое известное восточнославянское государство возникло в 862 году в долине Днепра.

Князь Рюрик скандинавского происхождения основал государство со столицей в городе Киеве, поэтому страна получила название Киевская Русь.

Другими крупными городами славян были Суздаль, Чернигов, Ростов, Владимир, Новгород.

Киевская Русь вскоре объединила большую часть восточнославянских земель.

Существуют различные свидетельства того, как Рюрик стал князем этой области.

Но по общему мнению, несколько племен, населявших территорию России от Ладожского озера (на севере) до Новгорода, постоянно враждовали и приглашали Рюрика заключить мирный договор и править недавно основанным государством.

Династия Рюриковичей продолжала править расширяющимся Российским государством вплоть до 16 века.

В 869 г. правитель Киевской Руси князь Владимир принял христианство как доминирующую религию государства.

Русь переняли христианство от Византии, и с их религией мы переняли большую часть их культуры.

Некоторые историки считают, что отсутствие личной свободы, господства государства и абсолютной власти лидеров частично является результатом влияния Византии.

К сожалению, Киевская Русь оставалась единой всего два столетия.

Правящий клан быстро рос, и каждый князь хотел захватить свою часть земли.

Более того, областные центры стали достаточно мощными, чтобы претендовать на независимость от Киева.

Итак, окончательно Киевская Русь превратилась в массу независимых и агрессивных княжеств.

Самыми могущественными из них были Владимирское княжество, Галиция и Новгородская республика.

.

фантастики или науки? Том 5

Мягкая обложка >>

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Часть 1.

Россия как центр «Монгольской» Империи и ее роль в средневековой цивилизации.

Раздел 1.

«Своеобразные» географические названия на картах XVIII века.

1. Введение.

2.Значение слова «Монголия», используемое авторами.

3. Кубанские татары в образе кубанских казаков на картах России петровской эпохи.

4. Личность Персии.

5. Царь-Град и многочисленные города Сарая на картах петровской эпохи.

6. Датировка 750, нанесенная на русскую военно-морскую карту, доказывает, что императрица Елизавета Петровна правила в восьмом веке, считая от Рождества Христова, а не XVIII.

7. На некоторых картах XVIII века Россия и Московия написаны названиями, относящимися к разным регионам.

8. Название Российской Империи на картах XVIII века.

9. Прежняя идентичность Литвы.

Глава2.

История России в монетах.

1. Общая характеристика русской чеканки.

2. Загадочный период «отсутствия чеканки» в истории России.

3. Странное отсутствие золотой чеканки в западноевропейской валюте VIII-XIII веков.

4. Происхождение двуглавого орла на российских монетах.

5. Татарские и русские названия монет, ходивших у русских и татар.

6. Русские и татарские надписи и предположительно «бессмысленные надписи» на старинных монетах Московского княжества.

7. Двуязычный шрифт на российских монетах XIV века (русский и татарский).

8. Расположение татарских монетных дворов.

9. Почему великий князь Иван III нанес на некоторые свои монеты венгерский герб.

10. Некоторые общие соображения по ренумизматической истории.

Глава 3.

Остатки Великой = «Монгольской» Империи в документах и ​​на артефактах, найденных в Европе и Азии.

1. Якобы неразборчивые надписи на средневековых мечах.

2. Итальянские и немецкие мечи с арабскими буквами.

3. Причина, по которой коронационная мантия Священной Римской Империи покрыта исключительно арабскими буквами.

4. Церковнославянская надпись шрифтом глаголица в католическом соборе св. Вита в Праге.

5. Своеобразный титул Алексея Михайловича Романова, русского царя XVII века, начертанный на его печати.

6. Каменные чучела на древнерусских курганах.«Каменные служанки половцев».

7. Большой вклад Н. А. Морозова в историческую науку; однако его прозападная теория ошибочна.

8. Страны Западной Европы и их страх перед «монголами и татарами».

9. Великое = «монгольское» завоевание привело к миграции географических названий на запад.

Часть 2.

Китай. Новая хронология и концепция китайской истории.Наша гипотеза. Введение.

Введение.

Глава 4.

Астрономические события в «древних» китайских хрониках.

1. Актуальные астрономические события, описанные в китайских хрониках.

2. Китайские затмения.

3. Китайские гороскопы.

4. «Древний» китайский 60-летний цикл и его истоки.

5. Когда китайцы изобрели телескоп?

Глава 5.

Китайские кометы.

1. Подозрительно высокая частота наблюдений комет в Китае.

2. Годы наблюдений комет в Китае.

3. Европейские кометы и даты их наблюдений.

4. Сравнение китайского и европейского списков комет.

5. Комета Галлея.

Глава6.

Параллели между историей Европы и «древнего» Китая.

1.Общая характеристика китайской истории.

1.1. Причина, по которой китайская история настолько сложна.
1,2. Китайские имена людей и мест. 1.2.1. Что мы получаем, когда читаем китайские тексты и переводим китайские имена.
1.2.2. Европейские народы на китайской арене.

* 1) «Древние» китайские венгры.
* 2) Сербы в «древнем» Китае.
* 3) Готы в «древнем» Китае.
* 4) Донские казаки в «древнем» Китае.
* 5) Татары и турки в «древнем» Китае.
* 6) Шведы в «древнем» Китае.
* 7) Македонцы в «древнем» Китае.
* 8) Чехи в «древнем» Китае.
* 9) Самобытность «древних» китайских монголов.

2. Вехи параллелизма между китайской и фантомной европейской историей до X века н.э.

3. Ключевые моменты параллельности китайской и римско-византийской истории X-XIV веков.

4 .. Китайская история Цидана, царства пресвитера Иоанна и возникновения «Монгольской» империи.

4.1. Копирование на бумаге предыстории «Монгольской» империи в европейскую и якобы восточную «китайскую» историю.
4.2. История «Монгольской» империи в «китайских» летописях.

4.2.1. Римская и Никейская империи в «китайских» хрониках.
4.2.2. Илья Даши.
4.2.3. Гурхан.
4.2.4. «Китайский» Имиль и древнерусская река Ильмер.
4.2.5. «Китайский» город Баласагун и древнерусский город Балахна.
4.2.6. «Китайское» Семиречье-Семиречье.
4.2.7. Илья Даши стал командующим огромной армии в Семиречье.
4.2.8. О названии Китай. Почему Китай называют Китаем.
4.2.9. Грандиозная «древнекитайская» битва XIII века нашей эры.
4.2.10. Христианство Кара-Китая (Китай).Царь Скиф?
4.2.11. «Китайские» хроники, говорящие в одно время, растянулись на столетие.
4.2.12. Когда европейские хроники были перенесены в Китай?

5. История Китая после XV века.

6. «Монгольская» династия Манджу Золотой (Цин) в Китае

7. Наша реконструкция

8. Что происходило на территории современного Китая до XVII века нашей эры

9. Действительно ли бумага, порох и шелк были изобретены в Китае?

0.Об исторических источниках современных монголов

11. Где на старых картах изображен Китай?

12. Заключение

Глава 7.

Великий = «монгольское» завоевание Японии.

1. Военная каста японских самураев как потомков завоевателей Японии XIV-XV веков, происходящих из Орды.

2. Средневековая Япония могла быть христианской страной. Следы Руси или Орды в Японии.

3. Изготовление знаменитых самурайских мечей было связано с «татарским процессом» в средние века.

Часть 3.

Скифия и Великое переселение народов. Колонизация Европы, Африки и Азии Россией или Ордой в XIV веке.

Глава 8.

Западноевропейцы пишут о Великой = «монгольской» России.

1. Вторжение в Европу, Средиземноморье и Азию при Иване Калите (Бату-хане).Основание Великой = «Монгольской» Империи.

2. «Монгольская» империя и знаменитое христианское царство пресвитера Иоганнеса. Ханы «монголов» как православные христиане.

3. Великая Тартария и Китай.

4. Средневековые западные сообщения о Царстве пресвитера Иоанна, или Российской Империи (Орде) в XIV-XVI веках.

5. Царство пресвитера Иоганнеса, или Русско-атаманская Орда как господствующая держава XIV-XVI веков.

6. Новый взгляд на Королевство пресвитера Иоанна.

Глава 9.

Славянское завоевание Европы и Азии. Редкая книга Мауро Орбини о «Славянской экспансии».

1. Помнили ли в Западной Европе «монгольское» завоевание славян?

2. Почему Петр Великий построил Петербург среди болот? Книга Мауро Орбини.

3. Завоевание Европы и Азии славянами по книге Орбини.

4. Наша концепция объясняет книгу Орбини.

5. Стороны, которые пошли на битву и победили, и те, которые проиграли, но написали историю.

6. Где Орбини проводил свои исследования?

7. Орбини знал, что историкам не понравится его работа.

8. Список источников, используемых Орбини.

9. В книге Орбини использованы западноевропейские материалы.

10. Наша точка зрения на книгу Орбини.

11. Использование кириллицы в Западной Европе по данным Орбини.

12. Орбини о славянских готовах.

13. Орбини о русских славянах или москвичах.

14. Орбини о гуннах и Аттиле как русский военачальник.

15. Венгрия в титуле русских царей.

16. Орбини о походах русских москвичей в эпоху «античности».

17. Орбини о «Финнах, или феннах, славянском племени».

18. Орбини о «славянских даках».

19. Орбини о «нормандских славянах».

20. Орбини об амазонках — «прославленных славянских женщинах-воительницах».

Глава 10.

Славяне в истории Европы по книге Воланского и Классена.

1. Почему книги Орбини, Черткова, Воланского, Классена и многих других не были ни опровергнуты, ни приняты.

2. Свидетельства славянского присутствия в Западной Европе воспринимаются как совершенно естественные с
. точка зрения нашей концепции.

3. Воланский Ф., Классен Ю. И. и их исторические исследования.

4. Славянское присутствие в Европе описано во многих книгах, датируемых до XVIII века.

Глава 11.

Средневековые скандинавские карты и географические произведения сообщают о «монгольском» завоевании Евразии и Африки.

1. Общая характеристика географических трактатов.

2. Иафет как сын библейского Ноя.Народ, носивший это имя, и его географическое расположение.

3. Троянское завоевание Европы.

4. Славянское завоевание Европы якобы VI-VII веков нашей эры как одно из отражений русского «монгольского» завоевания XIV-XV веков.

5. Сравнение Запада и Востока в творчестве А.С. Хомяков.

Глава 12.

Западная Европа XIV-XVI веков в составе Великой = «Монгольской» Империи.

1. Странное на первый взгляд, но вполне понятное отношение Романовых к русским источникам, упоминающим Западную Европу.

2. Были ли жители дорумановской Руси действительно «боялись иностранцев», как утверждают романовские историки?

3. В Европу вторглись турки-османы = атаманы. Причина, по которой их называли «татарами».

4. Позолоченные купола России. Каков был источник серебра в России, учитывая, что в ту эпоху у нее не было серебряных рудников?

5.Бесполезные попытки западников вбить клин между союзными войсками Древней Руси и турками-османами = атаманами.

6. Как Западной Европе, наконец, удалось создать враждебные отношения между Россией и Турцией.

7. Радость свободы.

8. Средневековые русские счета Западной Европы.

9. Москва как Третий Рим.

10. Насколько правдивы наши представления о средневековой западной инквизиции?

11. Личность св.Джордж.

12. Рыцарское имя Рош = Русь в истории крестовых походов.

13. Гог, монголы и татары как франкские рыцари-крестоносцы.

14. Непосредственное участие русских войск в покорении Константинополя.

15. История огнестрельного оружия: правильно ли наше восприятие?

16. Захватила ли Орда Закавказье или Западную Европу?

17. Топонимия Стокгольма, столицы Швеции.

18. Причина, по которой знаменитая икона Киккской Богородицы с Кипра до сих пор скрыта от глаз общественности.

19. «Монгольская» = Великая Империя распалась в XVII веке.

20. Погром истории Русской Орды на примере Кирилло-Белозерского монастыря.

Часть 4.

Западноевропейская археология подтверждает нашу реконструкцию, а также средневековую картографию и географию.

Глава 13.

Сохранившиеся средневековые географические карты мира не противоречат нашей реконструкции.

1. Наш анализ карт, собранных в фундаментальном атласе «Искусство картографии».

2. Выводы по средневековым картам.

3. Эволюция географических описаний и карт XI-XVI веков. Состояние, в котором они дошли до нас.

Глава 14.

Настоящее содержание знаменитой книги Марко Поло.

1. Введение. Личность Марко Поло.

2. Кто был настоящим автором книги Марко Поло?

3. На каком языке Марко Поло читал или продиктовал свою книгу?

4. Побывал ли Марко Поло на территории современного Китая?

5. Географические имена, используемые Марко Поло, считались его собственными изобретениями в Европе в течение двух столетий.

6. Какие «острова» упоминает Марко Поло?

7. Почему современные комментаторы должны «исправлять» некоторые имена, которые использовал Марко Поло, якобы по ошибке.

8. В каком направлении нужно идти, чтобы добраться из Италии в Индию и Китай?

9. Почему Марко Поло упоминает пряности, шелк и восточные товары в целом, когда он рассказывает нам об Индии или России.

10. Топонимия названия «Индия».

11. Когда и как были «локализованы» определенные географические названия, используемые Марко Поло.

12. Миниатюры в книге Марко Поло.

13. «Кузнецкий мост» в средневековом Китае.

14.Маршрут Марко Поло.

15. По Марко Поло.

16. Резюме.

17. Приложение. История Аляски.

Глава 15.

Исчезающая загадка этрусков.

1. Могущественные, легендарные и якобы загадочные этруски.

2. Что мы знаем об этрусках.

3. «Спор о древности» Флоренции и Рима.

4. Две теории происхождения этрусков — Северная и Восточная.

5. Как называли себя этруски.

6. Возможная топонимия слов «этрусский» и «тоскана».

7. Этрусские Тарквины = Тархуны = Турецкие ханы.

8. Наше объяснение спора между Флоренцией и Римом.

9. Знаменитая этрусская статуя Люпина на Капитолии и дата ее создания.

10. Этруски в Библии.

11. Как называлась Священная книга этрусков? Какой была этрусская религия?

12.Внешний вид этрусской надписи.

13. Славянская археология в Западной Европе.

Часть 5.

Древний Египет в составе Великой «Монгольской» атаманской империи XIV-XVI веков.

Глава 16.

История и хронология «древнего» Египта. Общий обзор.

1. Наша гипотеза.

2. Краткое изложение средневековой истории Египта.

3. Ошибочное скалигеровское основание и объективные трудности, присущие единой хронологии Египта.

4. «Древний» Египет фараонов как христианская страна.

5. Строительные инструменты, используемые «древними» египтянами.

6. Религиозный характер многих «древних» египетских памятников.

7. Как звали египетских фараонов?

8. Почему предполагается, что до Шампольона египетские иероглифы интерпретировались ошибочно.

9. Вопрос о происхождении: есть ли у китайцев египетские корни или наоборот?

10. Уничтожение надписей, найденных на древних артефактах Руси и Египта.

11. Кто уничтожил имена людей, городов и стран, написанные на «древних» египетских памятниках? Когда это было сделано и с какой целью?

12. Состояние «древних» египетских реликвий.

13. Пришествие могущественных мамелюков в Египет.

13.1. Мамелюки как черкасские казаки. Скалигеровская история признает, что Египет был завоеван казаками.
13.2. Кавказ и казачество.
13.3. Черкасские казачьи султаны в Египте.

14. Языковые связи между Россией и африканским Египтом в средние века.

14.1. Алфавит, используемый египетскими коптами.
14.2. Египетские имена в России.

15. Путаница между звуками R и L в египетских текстах.

16. «Древние» египетские тексты часто переписывались исключительно согласными буквами.

17. Схема нашей реконструкции истории Египта.

Глава 17.

Троянская война XIII века и фараон Рамзес II. «Древний» Египет XIII-XVI веков.

1. Народ хетов или казачьих готов. Русь или Орда в египетских текстах на египетских памятниках.

2.Великий город (цитадель) Кадеш в «древних» египетских текстах.

2.1. Город Кадеш в стране Амореев.
2.2. Лиманон = Риманон = Роман.
2.3. Кадеш как Новый Рим на Босфоре.
2.4. Город Кадеш преграждает путь в Страну готов.

3. Ханаанская земля Руфен.

3.1. Русь, или Орда ханов.
3.2. Еще одно упоминание города Халеб = Алеппо = Липецк в России (или русское слово « хлеб », «хлеб».

4. Земля Нахарана как река Ногай (или, альтернативно, Греция / Византия).

5. Кита = Китай (Китай), или Скифия.

6. Сирия и Ассирия (или Ашур в «древних» египетских надписях) как Россия или Орда.

7. Великий фараон Рамессу II = Рамзес II = Римский Иисус.

8. Рамзес, или римский Иисус как божество османов (атаманов).

9. Троянская война XIII века, или война 1453 года, закончившаяся завоеванием Царь-Града.

10. Три мирных пакта, известных в скалигеровской истории как отражение одного и того же пакта, подписанного между Россией и османами в 1253 или 1453 году.

Глава 18.

«Монгольское» нашествие XIV века в Египет как эпоха Хиксос в «древнем» Египте.

1. Самобытность «древней» династии Хиксос.

2. Почему имена почти всех хиксосов = казачьих царей высечены на памятниках «древнего» Египта.

3. Знаменитый Большой Сфинкс на равнине Гизе был построен хиксосами (мамлюками).

4. Египтологи не уверены в правильности «древних» египетских имен в их переводе.

5. Египетские цари эпохи Хиксос.

6. Отношение к династии Хиксос в Египте. Эпоха, когда начали стираться воспоминания об их царствовании и зачинщики этого процесса.

Глава19.

«Древний» Африканский Египет в составе христианской «Монгольской» Империи XIV-XVI веков — его первичный некрополь и летописное хранилище.

1. Общий обзор 18 «древней» египетской династии и ее истории.

2. «Лунная», или Османская династия фараона, или «династия полумесяца».

3. Аменхотеп I и Аменхотеп IV.

4. Пирамиды и гробницы.

5. Гигантские погребальные комплексы «древнего» Египта как главного императорского «монгольского» кладбища XIV-XVI веков.Личность Тутанхамона.

6. Гипотеза: некоторые крупные постройки «античности» были бетонными.

7. Великое забытое изобретение средневековой алхимии: геополимерный бетон египетских пирамид, храмов и статуй.

8. Бетон в «древней» Римской империи.

9. Мамелюки и памятники «древнего» Египта.

10. Египетские пирамиды как скифские курганы.

11. Столица Египта была известна как Вавилония в XVI веке.Османские полумесяцы со звездой и османские «бунчуки» казаков над «древним» Египтом.

12. Художники Наполеона, похоже, боялись воспроизвести огромный православный крест на троне «древнего» египетского Колосса Мемнона в своих точных рисунках.

13. Наполеоновские художники воспроизвели христианский мотив Воздвижения Креста Господня в своих рисунках «древних» египетских колоссов Мемнона.

14. «Древний» египетский Осирис в образе Иисуса Христа.

15. «Древняя» египетская богиня Исида и ее сын Гор, скорее всего, — это Мария, Святая Богородица и ее сын Иисус Христос.

16. Две знаменитые лодки «древнего» египетского фараона Хеопса (Хуфу) были сделаны из деревянных досок. Следовательно, они очень позднего происхождения, и при их изготовлении, должно быть, использовались пилы для железа или стали.

17. Славянские орнаменты на «древнеегипетской» одежде.

Глава 20.

Фараон Тутмос III Завоеватель в образе Османской империи = атаман Мехмет II, завоеватель XV века.

1. Астрономическое датирование правления Тутмоса III по зодиакам Дендеры согласуется с Новой Хронологией Египта.

2. Великий завоеватель XV века фараон, султан и атаман Тутмос III, также известный как Мухаммед (Мехмет) II.

3. Захват Кадеша = Царь-Града фараоном (атаманом) Тутмосом в 1453 году.

4. Отношения между Русью, или Ордой, и Османской = Атаманской империей в XV веке: две части Великой Империи.

5. Завоевание атаманами Средиземноморья, Малой Азии и Европы в XV веке, согласно «древним» египетским текстам.

6. Египетский обелиск, Змеиная колонна, Готическая колонна и рыцарская статуя императора Юстиниана в Стамбуле. Название Москвы.

7. Некоторые параллели между биографиями Александра Великого и султана Сулеймана I Великолепного.

8. Расположение Мемфиса и Фив — столиц «древнего» Египта.

9. Заключение.

Часть 6.

Древняя Русь, всемирная история и география в средневековых скандинавских географических трактатах.

Глава 21. Значения знакомых современных географических названий в средние века. Мнение скандинавов.

1. Как мы составляли список географических отождествлений.

2. Австрия.

3. Азия = Земля озиров.Азовское море.

4. Армения.

5. Austrriki.

6. Африка. Что означало это название в средние века? Где мы можем найти это на карте, учитывая, что «Африка» была населена многими европейскими и азиатскими народами?

7. Блаланд = «Черная земля» или Вавилон.

8. Великий Свитёд = Русь = Скифия.

9. Vina. Византия. Волга. Восточная Прибалтика.

10. Гардарики = Россия. Геон = Нил. Германия.

11.Город («Город») = Град = Боги. Скандинавы и европейцы в целом называли Россию «Землей Великого Бога» и «Землей гигантов».

12. Греция = Грикланд = Земля Святого Георгия.

13. Днепр. Дон. Дунай. Европа. Египет. Западная Двина.

14. Индия.

15. Каир = Вавилон. Кама. Каспийское море. Киев. Константинополь. Канугардр = Киев. Килфингаленд. Ладожское озеро.

16. Миклагард во Фракии и Рим в Скифии (Россия).

17. Город Муром. Нева. Непр. Новгород = Холмгард. Река Олькога и город Олонец.

18. Парфия.

19. Пермь и Бьярмаланд.

20. Полоцк. Рай. Ростов.

21. Россия.

22. Saxland. Малый свет. Северная Двина.

23. Serkland.

24. Сирия.

25. Скифия.

26. Смоленск, Суздаль, Танаис, Танаквисл, Тартарарики и др. Фракия = Турция. Финляндия. Чернигов.

27. Швеция = Малый Свет.

28. Древнее значение слова «Скандинавия».

Глава 22.

Следствия. Что сообщают о Древней Руси скандинавские географические трактаты и карты.

1. Как разные народы относились к Руси или Орде.

2. Реки, известные в средние века как Дон.

3. Сыновья библейского Иафета.

4. «Нормандская теория» в понимании после изучения скандинавских карт.

Дополнение 1.

Что случилось с сокровищницей Великой = «Монгольской» Империи после великого раскола XVII века.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2.

Библейская книга Откровения относится к османскому = атаманскому завоеванию XV-XVI веков.

1. Краткое изложение Апокалипсиса.

2. Военачальник Джошуа, сын Нун, как «второе пришествие» Иисуса Христа в XV-XVI веках.

3. Великий апокалиптический суд как вторжение османов = атаманов в Западную Европу в XV-XVI веках.

4. Апокалиптическое разделение наций на «чистых» и «нечистых», праведников и грешников и так далее как отражение «карантинной резни» эпидемических районов Европы и Средиземноморья османами = атаманами.

5. Очевидные следы редактирования или даже радикального переписывания, присущие Книге Откровения.

6.Возможное упоминание Ноя = Колумба и его путешествия в Новый Свет в 1492 году, сделанное автором Откровения.

7. Ожидание Судного дня в 1492 году совпало с уходом флота Ноя (Колумба) и эпохой Библейского Апокалипсиса.

8. Канонизация Книги Откровения как напоминания об османском = атаманском завоевании для будущих поколений.

9. МОСКВА СОБЫТИЯ XVI ВЕКА НА СТРАНИЦАХ АПОКАЛИПСИИ.

10.»АНТИЧНАЯ» РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ ВЕЛИКАЯ = «МОНГОЛЬСКАЯ» ИМПЕРИЯ XIV-XV ВЕКОВ.

Приложение 3.
Современное состояние египетских зодиаков из Дендеры и Эсны.

1. Зодиаки Эсны.

2. Дендерские зодиаки.

Приложение 1.

Полный список источников, используемых Мауро Орбини (по итальянскому изданию 1606 г.).

Приложение 2.

Фрагмент книги Мауро Орбини «Origine de gli Slavi & Progresso dell’Imperio Loro»

——————————

ЛИТЕРАТУРА

CHRON5 — ИЛЛЮСТРАЦИИ

Вспомогательные иллюстрации

.

находят некоторую информацию 📍 и готовятся говорить просвещение в древней Руси

Многие до сих пор считают, что в допетровскую эпоху на Руси ничему не учили. Более того, само образование тогда якобы преследовалось церковью, требуя только, чтобы студенты как-то читали молитвы наизусть и постепенно разбирали печатные литургические книги. Да и учили, мол, только детей священников, готовили их к выполнению приказов. Тем же из знати, кто верил в истину «учения — свет»… », доверил воспитание своих отпрысков выписанным из-за границы иностранцам. Остальные находились« во тьме невежества ».

Все это опровергает Мордовцев. В своих исследованиях он опирался на попавшийся ему в руки любопытный исторический источник — «Азбука». В предисловии к монографии, посвященной данной рукописи, автор написал следующее: «В настоящее время у меня есть возможность использовать самые ценные памятники 17 века, которые нигде не напечатаны, не упоминаются и что может служить объяснением интересных аспектов древнерусской педагогики.Эти материалы представляют собой длинную рукопись под названием «Азбука» и содержат несколько разных учебников того времени, составленных одним «пионером», частично скопированных с других, тех же публикаций, которые имели одно и то же название, хотя и разное содержание и имели разное количество листов.

Изучив рукопись, Мордовцев делает первый и важнейший вывод: в Древней Руси школы как таковые существовали. Однако подтверждает это и более древний документ — книга «Стоглав» (собрание постановлений Стоглавого собора, проведенное при участии Ивана IV и представителей Боярской думы в 1550–1551 годах).Он содержит разделы по образованию. В них, в частности, определено, что в школах разрешается содержать лиц духовного ранга, если поступающий получает на это разрешение от церковной администрации. Перед тем, как дать ему один, необходимо было проверить тщательность его собственных знаний о заявителе и от надежных гарантов собрать возможную информацию о его поведении.

А как были организованы школы, как ими управляли, кто в них учился? «Стоглав» не дал ответов на эти вопросы.И вот в руки историка попадает несколько рукописных «Азбуки» — книг очень любопытных. Несмотря на свое название, на самом деле это не учебники (в них нет алфавита, скриптов, нет учетной записи), а скорее руководство для учителя и подробные инструкции для учеников. В нем, кстати, прописан полный распорядок дня ученика, касающийся не только школы, но и поведения детей за ее пределами.

.

Чтение ТРИ ДРЕВНИХ ЦИВИЛИЗАЦИИ
Прочтите текст о трех древних цивилизациях и сравните их названия с их величайшими достижениями.
Цивилизаций 1) Древний Египет
2) Древняя Греция
3) Древний Рим
достижений а) художественно-интеллектуальный
б) общественно-административный
в) материальный

ТРИ ДРЕВНИЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ

Цивилизация — это продвинутая стадия человеческого развития, отмеченная высоким уровнем искусства, религии, науки и социальной и политической организации.
(«Словарь английского языка и культуры»)


Древний Ближний Восток называют колыбелью западной цивилизации. Его людям мы обязаны изобретением сельского хозяйства, колеса, письма и алфавита, а также первыми городами. В регион, известный как Ближний Восток, входят страны к востоку от Средиземного моря с современной Турцией, Ираном (древняя Персия), Египтом и Ираком (древняя Месопотамия).
Древний Египет заслуживает особого упоминания. «Нет другой страны, в которой было бы столько чудес», — писал греческий писатель Геродот в V веке.Древняя цивилизация Египта продолжала интересовать и очаровывать. Территориально изолированный пустынями и морем, он развил уникальную и самодостаточную культуру, просуществовавшую три тысячи лет. Из-за засушливого климата страны сохранились многие ее древние памятники: древние города, пирамиды, храмы и различные артефакты, которые сегодня являются источником чудес, как и в древности.
г. Древний Египет состоял из долины Нила — длинной и узкой полосы земли. Нил объединял страну и был ее основным источником жизни.В Египте количество осадков очень мало, но каждый год с июля по октябрь вода Нила покрывала большую часть земли в долине и дельте, делая почву очень богатой илом. Египтяне создали сложную систему бассейнов и каналов. Основными культурами были зерновые, овощи и фрукты. Они использовали хлопок для изготовления одежды, парусов и веревок, а папирус — для производства бумаги. Египтяне также держали коров, свиней, коз и овец. Охота и рыбалка позволили им разнообразить свой рацион.
В Древней Греции типичной единицей политической и социальной организации был «полис» или независимый город-государство. Города-государства появились во многих частях грекоязычного мира в 8 веке, в начале так называемого архаического периода (ок. 800-500). За архаическим периодом последовал классический период, во время которого греки проводили радикальные эксперименты с политическими, художественными и философскими идеями, все из которых оказали прочное влияние на западную цивилизацию. Одна из самых интересных вещей, которые оставили нам греки, — это их легенды.Мы помним их, поскольку они тоже стали частью нашей культуры. Например, если человек каким-то образом может получить травму, говорят, что у него ахиллесова пята. Это выражение восходит к истории Ахилла, одного из величайших героев греческих легенд. Легенда гласит, что когда он родился, Судьба, богини, управляющие жизнью и будущим человека, сказали его матери, что он умрет молодым. Итак, мать Ахилла, Фетида, хотела защитить своего ребенка и окунула его в воду реки Стикс.Это должно было защитить его от смертельных ран. Таким образом, каждая часть тела Ахилла была защищена от травм, кроме одной части — пятки, за которую его держала мать. Позже, во время Троянской войны, красивый молодой человек Ахиллес прославился как величайший из греческих воинов, но был убит ядовитой стрелой, попавшей ему в пятку, ту часть его тела, которая не была погружена в Стикс.
г. Древние римляне были великими законодателями и заядлыми политиками. Первоначально власть находилась в руках двух ежегодно избираемых «консулов», которые правили городом и командовали армией.Их посоветовал совет старейшин (Сенат). Только тогда, когда возникла угроза опасности, назначали единственного «диктатора», максимум на шесть месяцев.
г. Постепенно римляне расширили свою власть и завоевали ряд соседних народов и приняли участие в заморских войнах. Войны были успешными и увеличили могущество и богатство высших классов. Пропасть между богатыми и бедными породила социальные конфликты и политический кризис. Римская империя, потрясенная гражданскими войнами, попала в руки Юлия Цезаря.Он принял титул «пожизненного диктатора» и позволил себе вести себя как монарх или своего рода бог. Это противоречило политической традиции и привело к его убийству группой сенаторов. Империя была разделена между Антонием, одним из сенаторов, и Октавианом, будущим Августом.
г. Август стал могущественным правителем; он сделал Сенат эффективным органом управления и вывел армию из политики. Победы за границей и мир внутри страны характеризовали долгое правление Августа, которое часто называют «Золотым веком» Рима.

Упражнение 1: Прочитайте текст еще раз и скажите, какая из трех цивилизаций:
— была отрезана от других стран
— увидела время нестабильности в обществе
— дала миру интересные школы мысли
— зависела от река для своего благополучия
— создал сложную мифологию
— мог похвастаться передовыми сельскохозяйственными технологиями
— видел случай убийства () по политическим причинам
— разработал расширенный набор правил, которым люди должны были подчиняться
— произвел много предметов, которые до сих пор удивляют нас

Упражнение 2: Найдите в тексте английские эквиваленты для следующего:
1)
2)
3)
4) ()
5), ()
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12),
13)
14)
15)
16),
17)
18)
19)
20)
21)

Упражнение 3: Ответьте на вопросы, связанные с текстом «Три древние цивилизации».
л. Какое общество можно назвать «цивилизацией»?
2. Какие древние цивилизации, кроме упомянутых в тексте, вы знаете?
3. Какие великие изобретения были сделаны на древнем Ближнем Востоке?
4. Почему Древний Египет можно назвать «страной чудес»?
5. Как получилось, что сегодня мы можем увидеть множество этих чудес своими глазами?
6. В чем особенно умели люди в Древнем Египте?
7. Почему Нил был так важен для страны?
8.Каким был город-государство в Древней Греции?
9. Были ли на побережье Черного моря греческие города-государства?
10. Каким образом древние политические, художественные и философские идеи повлияли на западную цивилизацию? Можете привести примеры?
11. В тексте упоминается миф об ахиллесовой пяте. Какие еще мифы вы можете вспомнить? Имена Прометея или Геракла вам что-нибудь говорят?
12. Что вы знаете о Троянской войне? Что вы знаете о Троянском деревянном коне?
13.Кто описал Троянскую войну? В какой книге?
14. В каких частях света древние римляне распространили свою власть?
15. Что вам известно о римском присутствии на Британских островах?
16. Как случилось, что Юлий Цезарь стал «пожизненным диктатором»?
17. Кто сказал: «И ты, Брут!» а по какому поводу?
18. Что привело к краху Римской империи?

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *