Книги о концлагерях вов: 5 книг бывших узников концлагерей и их охранников

Содержание

5 книг бывших узников концлагерей и их охранников

30 октября 2020

154 просмотра

5 минут на чтение

Концлагеря, придуманные ещё во времена англо-бурской войны, — одно из самых ужасных изобретений человечества. Через нацистские лагеря прошли миллионы самых разных людей, в том числе писателей и учёных. Было в концлагерях много репрессированных по политическим мотивам. Выжившие написали сильные книги о своих переживаниях. В день памяти жертв политических репрессий, вспоминаем книги о пережитом и увиденном в концлагерях.

Конрад Лоренц

Агрессия (так называемое «зло»)

Во время отступления на Восточном фронте 20 июня 1944 года солдат вермахта (и будущий нобелевский лауреат) Конрад Лоренц, в гражданской жизни бывший профессором медицины, попал в плен к советским войскам.

В плену Лоренц провёл почти четыре года. Пережитый опыт он описал в нескольких книгах, среди которых можно назвать «Оборотную сторону зеркала», в которой отрекался от своих нацистских убеждений, и «Агрессия (так называемое «зло»)».

Как биолог автор рассматривает агрессию с разных сторон, начиная с типичных форм агрессивного поведения и его значения для сохранения вида. Он рассказывает, какие механизмы «изобрела» эволюция, чтобы направить агрессию животного в безопасное русло, какую роль при выполнении этой задачи играет ритуал и насколько похожи формы поведения животных на те, которые у человека диктуются общественной моралью.

Хироси Акияма

Особый отряд 731

В самом конце 1949 года в Хабаровске шел судебный процесс над военнослужащими японской Квантунской армии. Большинство из присутствующих были людьми военными, многое повидавшими. Но даже у них на процессе порой не выдерживали нервы. На скамье подсудимых сидели японцы, которых обвиняли в создании и применении бактериологического оружия, а также проведении опытов над людьми. Мир узнал о существовании специального секретного отряда японских вооруженных сил под названием «Отряд 731».

О бесчеловечных опытах над людьми, которые проводили члены этого отряда подробно написано в двух книгах: Акиямы Хироси «Особый отряд 731» (во многом автобиографической, вышедшей в 1956 году) и Сэйити Моримуры «Кухня дьявола» (документальной, вышедшей в 1981 году). И обе книги очень страшные и тяжелые.

Михаил Девятаев

Побег из ада

«Обесценивание реальности, сопутствующее «временному существованию» заключенных, лишало человека опоры, заставляя окончательно опуститься, пасть духом — потому что «все равно все впустую»», — пишет в своей книге «Сказать жизни «Да!»» Виктор Франкл.

У Михаила Девятаева таких мыслей не возникало. Оказавшись в плену в 1944 году, он предпринял несколько попыток побега (в том числе и из лагеря смерти Заксенхаузен) и был направлен на остров Узедом, где производились ракеты «Фау» — «чудо-оружие», с помощью которого они надеялись победить во Второй мировой. Там, собрав команду единомышленников из 10 человек, ему удалось захватить немецкий самолет и на нем улететь к своим. Впоследствии Девятаев написал автобиографическую книгу «Побег из ада», в которой подробно рассказал и о жизни в лагере, и о самом побеге.

Самое интересное — у вас в почте.
Отправляем дайджест лучших статей раз в две недели.

Заполняя эту форму, я подтверждаю, что ознакомился с Правилами сайта, и даю согласие на обработку персональных данных.

reCAPTCHA используется в соответствии с Политиками и Правилами использования Google.

отправить

Спасибо за подписку!

Кристина Живульская

Я пережила Освенцим

Кристина Живульская попала в Освенцим, когда ей было 29 лет. Провела она в лагере смерти полтора года. Выжив в одном из крупнейших и страшнейших лагерей смерти и удачно сбежав из него, спустя несколько лет она написала автобиографическую книгу о жизни в Освенциме.

В книге довольно подробно описан быт заключенных, например «Как достать (говорили: «организовать») ложку, чтобы при раздаче супа не ждать, пока освободится у кого-нибудь? Как «организовать» свитер, теплые штаны? Как скрыться от черного винкеля, хватающего на работу на территории лагеря? Как войти в уборную, чтобы не получить удара палкой, как найти способ помыться?». Очень подробно описываются и переживания людей, и царившие там ужасы и порядки, и вся та гамма чувств и переживаний, которые Виктор Франкл в своей книге разделил на три фазы, через которые проходил любой, оказавшийся в концлагере, а именно: прибытие в лагерь, жизнь в лагере и освобождение.

Виктор Франкл

Сказать жизни «Да!»: Психолог в концлагере

До войны Виктор Франкл был успешным австрийским психологом, возглавлял отделение по предотвращению самоубийств одной из венских клиник. Когда к власти пришли нацисты, евреев начали убирать с любых руководящих должностей. Кончилось всё тем, что осенью 1942 года Франкла, его молодую жену и родителей отправили в концлагерь. С этого момента и начинается его книга.

Как психолог Франкл решил, что он не только заключенный, но еще и специалист, который является участником ужасного эксперимента. Свою книгу он начал писать еще в лагере на огрызках бумаги стенографическими знаками. Несмотря на тяжелую историю, это очень духоподъемная книга, которая учит находить смысл и цель жизни даже тогда, когда, казалось бы, почва уходит из под ног.

 

Книги об узниках фашистских концлагерей

22 марта 1933 года в Дахау начал действовать первый концентрационный лагерь в нацистской Германии, а в последующие годы фашисты создали огромную сеть этих лагерей, превращенных в места организованного систематического убийства миллионов людей. Всего на территории Германии и оккупированных ею стран действовало более 14 тысяч концлагерей, гетто и тюрем.

По признанию самих эсэсовцев, узник, продолжительность жизни которого в лагере составляла менее года, приносил нацистам почти полторы тысячи рейхсмарок чистой прибыли.

За годы Второй мировой войны через лагеря смерти прошли более 20 миллионов человек из 30 стран мира, из них 5 миллионов — граждане Советского Союза. Примерно 12 миллионов человек так и не дожили до освобождения, среди них — около 2 миллионов детей.

Кажется, так давно это было. Но только не для тех, кто прошел сквозь ужасы фашистских застенков. Биографии этих людей — это настоящие уроки мужества для молодого поколения.

Книги об узниках фашистских концлагерей:

Маша Рольникайте: Долгое молчание
Художник: Лиза Бухалова
Издательство Речь, 2017
|labirint| https://www.labirint.ru/books/584291/

Антонина Александровна Никифорова: Это не должно повториться

Издательство: Речь, 2017 г.
|labirint| https://www.labirint.ru/books/574007/

Маша Рольникайте : Привыкни к свету
Художник: Лихтикман Анна
Издательство: Самокат, 2016 г.
|labirint| https://www.labirint.ru/books/558675/

Маша Рольникайте: Я должна рассказать
Автор: Рольникайте Маша
Издательство: Самокат, 2016 г.
|labirint| https://www.labirint.ru/books/513235/

Книга доступна для чтения по ссылкам:
http://children1941-1945.aif.ru/ — русскоязычная версия
http://children1941-1945eng.aif.ru/#/0 — англоязычная версия
Скачать PDF https://yadi.sk/d/AH5-XI2BgPQTR

Томек Богацкий: Защитник детей. История жизни Януша Корчака

Текст, 2012 г.
|labirint| https://www.labirint.ru/books/264071/

Ольга Колпакова: Полынная ёлка
Художник: Сергей Ухач
Издательство КомпасГид, 2017
|labirint| https://www.labirint.ru/books/580078/

Джудит Керр: Как Гитлер украл розового кролика
Издательство: Белая ворона, 2017
|labirint| https://www.labirint.ru/books/569290/

Станислав Олефир: Когда я был маленьким, у нас была война
Художник: Капыч
Издательство: ИД КомпасГид, 2017 г
|labirint| https://www.labirint.ru/books/578145/

Василий Клепов: Четверо из России
Художник: Пчелко Игорь Иванович
Издательство: Речь, 2015 г.
|labirint| https://www. labirint.ru/books/483379/

Фильмы и книги о Холокосте

27 января 2021 года — 76-я годовщина освобождения узников концлагеря Освенцим (Аушвиц-Биркенау). “Наверное, человечество еще не придумало слов, которые могли бы описать несокрушимость и силу вашего духа«, – сказал Владимир Зеленский на памятном мероприятии в Польше в 2020 году. Хранить память о жертвах нацизма и других тоталитарных режимов помогают воспоминания тех, кто пережил кошмар ХХ века. 

Для страны, в которой вновь сильны ультраправые настроения и антисемитизм, эта тема очень актуальна. “Vesti.ua” предлагают прочесть шесть книг о Холокосте, написанных бывшими узниками концлагерей, и посмотреть пять фильмов, которые открыли глаза миру на величайшую трагедию.

Список книг и фильмов в этой статье:

Книги о Холокосте

Ева Шлосс, «После Аушвица»

15-летняя Ева попала со своей семьей в 1944 году и выжила, но ее родители и брат погибли во время так называемого “Марша смерти”, когда нацисты перемещали заключенных пешком без еды, воды и медицинской помощи. После освобождения из Освенцима Ева написала книгу о том, как гибли узники концлагерей и что пришлось пережить тем, кто был освобожден. “После Аушвица” — уникальное повествование искреннего свидетеля зверств нацистов и их пособников. 

Нацисты очень гордились Аушвицем, он был жемчужиной в короне концентрационных лагерей. Нацистские лидеры, включая Гиммлера, лично следили за расширением и развитием лагеря. После того, как в 1941 году там провели первый эксперимент по отравлению советских военнопленных газом, для заключённых недавно построенного лагеря Биркенау специально разработали газовые камеры и крематорий. Эти машины смерти попыхивали день и ночь до конца 1944 года, покрывая пространство вокруг серым жирным пеплом. Иногда они ломались из-за колоссального количества убитых. Когда мы сошли с поезда в тот день в Освенциме, испуганные, ошеломленные и сбитые с толку, нас загнали прямо в машинное отделение холокоста.” (“После Аушвица”, Ева Шлосс).

Еве Шлосс — 90 лет. Она выступала с лекциями о Холокосте, является соучредительницей британского отделения фонда Анны Франк.

Примо Леви, «Человек ли это?»

Итальянскому писателю, поэту и химику по образованию Примо Леви было двадцать четыре, когда его депортировали в концлагерь. Знание немецкого языка, потребность нацистов в профессиональных химиках, пусть и еврейской национальности, молодость и, возможно, подарок судьбы помогли Леви выжить. Сразу после освобождения он написал книгу «Человек ли это?», считая своим долгом засвидетельствовать злодеяния фашистов перед погибшими и непосвященными. 

«Тех, о ком здесь рассказано, нельзя назвать людьми. Их человечность погребена ими самими или другими под унижениями, нанесенными им и нанесенными ими. Как бы парадоксально это ни прозвучало, но всех, стоящих на разных ступенях созданной немцами уродливой иерархической лестницы — и злобных тупых эсэсовцев, и капо, и политических с уголовниками, и придурков всех рангов, и отупевших забитых хефтлингов, — объединяло одно: внутренняя опустошенность».

Лоуренс Рис, «Освенцим. Нацисты и «окончательное решение еврейского вопроса»

Читать эту книгу очень тяжело, но я верю, что написал ее не зря. Не только по той простой причине, что, согласно опросам общественного мнения, в сознании народа отсутствует единое представление об истинной истории Освенцима, но и потому, что, надеюсь, моя книга значительно отличается от предыдущих изданий на ту же тему— такими словами начинается введение автора этой книги. 

Лоуренс Рис 15 лет собирал свидетельства и воспоминания выживших узников Освенцима. Кроме этого, автор беседовал с бывшими преступниками-нацистами. До написания книги Лоуренс Рис исследовал тему тоталитарных режимов Европы. Об этом и документальные фильмы ВВС, где он работал креативным директором редакции программ об истории.

“Освенцим” — книга не только шокирующая описанием массового уничтожения людей, но и ужасающая той скрупулезностью и деловитостью, с которой было поставлено “дело”. Так, например, из книги Риса можно узнать об экономике лагерей смерти и о том, как похожи методы всех тоталитарных режимов.

Валерий Подорога, «Освенцим и ГУЛАГ: мыслить абсолютное зло»

Книга российского философа — попытка осмыслить катастрофу ХХ века и то, какие последствия она имеет для всей нашей цивилизации. Текст содержит воспоминания узников лагерей, предназначенных палачами для истребления людей в газовых камерах и массовых убийств через труд.

“Я спрашиваю товарищей, которые находятся в лагере дольше, куда мог попасть мой коллега и друг П. «Его отправили на другую сторону?“ «Да“, – отвечаю я. «Тогда ты увидишь его там“, – говорят мне. «Где?“ Рука показывает на расположенную в нескольких стах метрах трубу, из которой в далекое серое польское небо взвиваются жуткие остроконечные языки пламени многометровой высоты, чтобы раствориться в темном облаке дыма. Что это там? «Там, в небе, твой друг”, – грубо отвечают мне. Это говорится как предупреждение”.

Виктор Франкл, «Сказать жизни “Да!”: психолог в концлагере»

Австрийский психиатр Виктор Франкл пережил ад заключения в Освенциме и Дахау. В лагерях смерти этот смелый человек внушал надежду и оказывал поддержку людям, которые отчаялись и потеряли смысл сопротивляться. Именно служение ближним стало основой его методики психотерапии — логотерапии (от Логос — смысл). Франкл знакомит нас с обстоятельствами своего пребывания в лагере и практике нахождения смысла во всех, даже чудовищных проявлениях жизни.

“Мы изучили человека так, как его, вероятно, не изучило ни одно предшествующее поколение. Так что же такое человек? Это существо, которое всегда решает, кто он. Это существо, которое изобрело газовые камеры. Но это и существо, которое шло в эти камеры, гордо выпрямившись, с молитвой на устах”.

Кристина Живульская, «Я пережила Освенцим»

Польская писательница Кристина Живульская во время войны участвовала в сопротивлении нацистам, помогала скрываться евреям и немецким дезертирам-пацифистам, а также снабжала поддельными документами тех, кого преследовало гестапо. В 1943 году ее схватили и отправили в Освенцим, а в 1945 году Живульская бежала во время марша смерти. 

«Нас выстроили в ряды на татуировку. Несколько человек упало в обморок, иные кричали. Пришла моя очередь. Я знала, что эта боль, которая продолжается одну минуту, пустяк в сравнении с тем, что нас еще ждет, что будет продолжаться, может быть, годы.

Заключенная с очень малым номером и красной нашивкой без «П» взяла мою руку и начала выкалывать очередной номер: 55 908. Она колола меня не в руку, а в сердце — так я это ощущала.

С этой минуты я перестала быть человеком. Перестала чувствовать, помнить. Умерла свобода, мама, друзья… Не было у меня ни фамилии, ни адреса. Я была заключенная номер 55 908. С каждым уколом иглы отпадала какая-то часть моей жизни».

Фильмы о Холокосте

«Список Шиндлера»

Черно-белая картина, получившая в 1994 году главный «Оскар», рассказывает о реально существовавшем немецком бизнесмене и члене НСДАП Оскаре Шиндлере, спрятавшем на своих фабриках более тысячи польских евреев, которым грозило переселение в гетто, а затем лагеря и — неизбежная смерть.

На гонорар, полученный за съемки фильма, Стивен Спилберг основал фонд «Шоа», главная его цель — сохранить письменные свидетельства, документы и интервью с выжившими жертвами Холокоста.

«Пианист»

В биографическом фильме, рассказывающем историю одного из лучших пианистов Польши Владислава Шпильмана, изображена жизнь в еврейском гетто Варшавы. За годы войны его население уменьшилось с 450 тысяч до 37 тысяч человек. Картина Романа Полански удостоилась «Золотой пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля и трех «Оскаров».

«Мальчик в полосатой пижаме»

Картина по одноименному роману Джона Бойна показывает ужасы Холокоста через историю двух мальчиков. Дети настолько малы, что еще не понимают, что происходит. Бруно 8 лет, он сын коменданта концентрационного лагеря. Недалеко от своего дома мальчик обнаруживает странную «ферму», жители которой ходят в полосатых пижамах с номерками и жгут что-то в огромных печах. Шмуэль — новый друг Бруно, он живет на этой «ферме» за забором из колючей проволоки.

«Сын Саула»

Фильм венгерского режиссера Ласло Немеша в 2016 году получил «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке». 

Аушвиц, 1944 год. Саул Аусландер — еврейский пленный, в чьи обязанности входит кремация убитых. Однажды в одном из прошедших через газовую камеру мальчиков Саул узнает своего сына и решает во что бы то ни стало похоронить его как положено. Теперь смысл жизни мужчины — уберечь тело от огня и найти раввина. А вокруг ад, зреет восстание, Саул становится уязвимым, но продолжает думать только о сыне, которого у него, возможно, и не было никогда. 

«Жена смотрителя зоопарка»

Смерть ждала каждого, кто укрывал еврея, но Ян и Антонина Жабинские — смотрители Варшавского зоопарка — спрятали несколько сот человек из гетто, отправив их в опустевшие помещения и клетки для животных. Чтобы все держалось в секрете, на территории зоопарка Жабинские организовали свиноферму: та должна была регулярно снабжать нацистов мясом и поддерживать контакт с высокопоставленным чиновником Лутцем Хеком, влюбленным в Антонину.

Мемориальный комплекс «Концлагерь «Красный»

В Государственном Совете Республики Крым прошла пресс-конференция, посвященная выходу книги «Лагерь смерти» о концлагере, располагавшегося в годы Великой Отечественной войны 1941-1945 годов на территории совхоза «Красный».

В мероприятии приняли участие председатель парламентского Комитета по культуре и вопросам охраны культурного наследия Светлана Савченко, автор и редактор-составитель книги Галина Гржибовская, руководитель мемориального комплекса, посвященного жертвам фашистского концлагеря, Центрального музея Тавриды Сергей Ефимов, соавтор книги, доктор исторических наук, профессор Олег Романько.

Открывая пресс-конференцию, Светлана Савченко отметила, что 8 мая открытие мемориального комплекса на территории бывшего совхоза «Красный» начнется с открытия дороги, где были проведены масштабные работы, продолжится открытием мемориала и основной экспозиции, а завершится поздно вечером памятной акцией «Свеча памяти».
Галина Гржибовская рассказала о вышедшей книге «Лагерь смерти» и о причинах побудившей ее исследовать и донести до людей историю тех страшные событий.

«Неслучайно книга имеет такое название, потому что в совхозе «Красный» в годы войны действовал именно «лагерь смерти», хотя в общественном сознании это понятие давно слилось воедино с понятием «концлагерь». Уверена, что мы должны не просто помнить и чтить, но и быть достойными тех, кто ушел от нас в те военные годы», — отметила она.

Автор уверена, что вышедшая работа – это только первая книга, посвященная данной теме – каждый день через архивы и потомков жертв она получает доступ к новым документам той эпохи и к новым свидетельствам нечеловеческих преступлений фашистов в Крыму. «Удивительно, но, только начав работу над книгой, я поняла, насколько плохо пока изучена эта тема, сколько архивных документов еще не раскрыто», — подчеркнула Г. Гржибовская, отметив, что в Крыму, к сожалению, практически не осталось исследователей истории Великой Отечественной войны.

Галина Гржибовская поблагодарила Председателя Государственного Совета Республики Крым Владимира Константинова за то, с каким вниманием и самоотдачей отнесся он к восстановлению мемориального комплекса и к изданию книги.

По словам Сергея Ефимова, в будущем будет действовать сайт мемориального комплекса, куда люди смогут направлять исторические документы и свидетельства очевидцев, дополняя тем самым картину событий войны. Отвечая на вопрос журналистов, он привел страшные цифры об оккупации территории Крыма в годы войны: были расстреляны и замучены 89 245 мирных граждан, 44 934 военнопленных, на принудительную работу в Германии угнаны 85 427 крымчан.

Как отметил Олег Романько, в Крыму в годы войны было около ста «мест принудительного содержания», 17 из которых действовали как концентрационные лагеря. Их историю, по словам соавтора книги, и будет изучать научно-исследовательский центр, созданный при мемориальном комплексе.

Справка. Издание книги «Лагерь смерти», наряду с изданием каталога памятников Великой Отечественной войны 1941-1945 годов, расположенных на территории Республик Крым, и переиздание книги А. Домбровского «Птицы ничего не расскажут» входит в План мероприятий по подготовке и проведению в Республике Крым 70-й годовщины Победы, утвержденный Указом Главы Республики Крым.

Запланировано, что первый тираж книги «Лагерь смерти» количеством 1 тысяча экземпляров поступит в публичные библиотеки Крыма и будет доступен всем крымчанам.

Пресс-служба Государственного Совета
Республики Крым
 

06.05.2015

Книги зарубежных авторов о Второй мировой войне

Скоро мы снова будем праздновать великий День Победы над гитлеровской Германией, отдавая дань памяти жертвам нацизма, вспоминая бесчисленные страдания, ужасы, разрушения, потери, обрушившиеся на целые страны в дни второй мировой войны. Но наряду с болью и переживаниями, этот день полон гордости, благодарности и уважения к тем, кто спасал мир от страшной чумы 20 века.

Этот урок мы не имеем права забывать, из поколения в поколение мы обязаны передавать память о страшных событиях, сохраняя и изучая свидетельства, архивы, исторические материалы, читая книги. Писатели, художники, режиссеры продолжают возвращаться в своем творчестве к теме войны, открывая современникам правду о том, что произошло более 70 лет назад.

Сотрудники отдела литературы на иностранных языках напоминают своим читателям о книгах зарубежных авторов, посвященных Второй мировой войне. Все книги представлены в фонде Российской государственной детской библиотеки на русском или на английском языках.

 


Lois Lowry «Number the Stars»

Лоис Лоури «Сосчитай звезды» 12+

Действие книги происходит в 1943 году в Копенгагене, оккупированном немецкими войсками. Автор рассказывает о датской семье, которая во время нацистской оккупации приняла в свой дом еврейскую девочку. Главная героиня книги, десятилетняя Анн-Мари-Йохансен, решает вступить в ряды бойцов сопротивления, как это сделала ее погибшая сестра, и помогает спасти свою лучшую подругу и ее семью.

Лоис Лоури – американская писательница, автор более 30 детских книг. В 1990 году книга «Сосчитай звезды» была удостоена престижной награды – Медали Ньюбери за выдающийся вклад в американскую литературу для детей.

Книги Лоис Лоури на русском и английском языках представлены в фонде Российской государственной детской библиотеки.

 


Michael Gruenbaum, Todd Hazak Lowy «Somewhere There Is Still a Sun: A Memoir of the Holocaust»

Майкл Грюнбаум, Тодд Хазак-Лоуи «Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте» 12+

Книга основана на реальных событиях жизни Майкла Грюнбаума, который родился и до войны жил с семьей в Праге. После того как нацисты в 1939 году оккупировали Чехословакию, его отца арестовали и вскоре убили, а Майкл в 1942 году вместе с матерью и сестрой попал в концентрационный лагель Терезин и пробыл там до конца войны.

Эта история о том, как молодой человек Франта Майер сумел объединить вокруг себя совершенно разных ребят, помог им преодолеть все ужасы концлагеря, выжить и остаться людьми. Книга включает в себя оригинальные документы и фотографии, которые открывают для нас ужасающие события 1939-1945 годов в оккупированной Чехословакии.

Вместе с Майкдом Грюнбаумом над книгой работал Тодд Хазак-Лоуи. Книга вышла в 2015 году, получила Золотую медаль премии «Еврика!» в США, Серебряную медаль в номинации Нон-фикшн для детей и сразу вошла в шорт-лист национальной премии Еврейская книга.

Книга «Где-то в мире есть солнце. Свидетельство о Холокосте» представлена в фонде Российской государственной детской библиотеки на русском языке.


Markus Zuzak «The Book Thief»

Маркус Зузак «Книжный вор» 12+

Пронзительная история о Второй мировой войне, написанная австралийским писателем Маркусом Зузаком, нашим современником, выходцем из Австрии. Действие книги начинается в 1939 году, в нацистской Германии. Роман повествует о несчастной судьбе маленькой девочки Лизель, которая страстно любит книги. Жизнь Лизель тяжела с самого детства: отец, связанный с коммунистами, пропал без вести, а мать из-за недостатка денег вынуждена отдать девочку в приемную семью. Мы видим, как трудно входить ребенку в приемную семью, привыкать к новым родителям, которые на счастье оказались порядочными людьми, согласившимися укрывать еврея в подвале своего совсем небогатого дома.

Роман «Книжный вор» экранизирован в 2013 году режиссёром Брайаном Персивалем. В русском прокате фильм вышел под названием «Воровка книг»

Произведение «Книжный вор» представлено в фонде Российской государственной детской библиотеки на русском и на английском языках.


John Boyne «The Boy in the Striped Pajamas»

Джон Бойн «Мальчик в полосатой пижаме» 12+

Роман ирландского писателя Джона Бойна «Мальчик в полосатой пижаме» вышел в 2006 году, сразу же был номинирован на несколько литературных премий и переведен на множество языков. Это история о дружбе двух мальчиках, разделенных колючей проволокой. Главному герою романа, мальчику Бруно, всего 9 лет, он живет со своей семьей в прекрасном доме в столице Германии. Жизнь его беззаботна, как у любого ребенка, окруженного любовью. Но неожиданно отец Бруно получает новое назначение, и семья переезжает в Польшу. Впоследствии оказывается, что отец становится начальником концентрационного лагеря. Жизнь Бруно сильно меняется, он одинок, ему не нравится новое место. Мальчику скучно в новом доме, здесь нет его друзей. Все, что ему остается — это наблюдать из окна за людьми, которые почему-то носят одинаковые полосатые пижамы. Со временем Бруно знакомится со Шмуэлем, еврейским ребенком, который не может выходить за колючую проволоку. Чем закончится эта дружба и что она принесет семье Бруно, можно узнать, только если прочитать роман до конца.

Роман «Мальчик в полосатой пижаме» экранизирован режиссером Марком Херманом в 2008 году.

Книга «Мальчик в полосатой пижаме» в русской версии находится в фонде Российской государственной детской библиотеки.


Judith Kerr «When Hitler Stole Pink Rabbit»

Джудит Керр «Как Гитлер украл розового кролика» 6+

Известно, что многие свои книги Керр сочиняла по следам реальных событий. «Розовый кролик» – не исключение. История девочки Анны, вынужденной вместе с семьёй покинуть Германию из-за преследований евреев нацистами, созвучна истории эмиграции самой писательницы. Главная героиня Анна, девятилетняя девочка, в 1933 году покидает Берлин и отправляется вместе со своими родными искать более спокойные края.

В 2019 году режиссер Каролина Линк экранизировала книгу «Как Гитлер украл розового кролика»

Книги Джудит Керр на английском и русском языках можно найти в фонде Российской государственной детской библиотеки.

Подробнее об авторе и книге


Anne Frank «The Diary of a Young Girl»

Анна Франк «Дневник Анны Франк»

Дневник Анны Франк – проникновенная и искренняя история девочки, которая вместе со своей семьей и близкими друзьями более двух лет вынуждена скрываться в тайном убежище, чтобы избежать отправки в концентрационный лагерь. Анна получила красивый альбом для автографов в подарок на 13-летие и вела в нем дневник до того момента, пока их тайное убежище не было обнаружено нацистами. В дневнике она рассказывает о происходящем вокруг : о домашних неурядицах, о своих переживаниях, о семье и друзьях –и все это на фоне катастрофы войны. После Освенцима из всей семьи в живых остался только отец Анны – Отто Франк. Дневник был сохранен друзьями Франков и после возвращения из лагеря передан Отто. Он подготовил сокращенную версию записей Анны и в 1947 году дневник был впервые издан.

После этого дневник Анны Франк был переведен почти на 70 языков и переиздавался многомиллионными тиражами.

На русском языке «Дневник Анны Франк» впервые вышел в 1960 году в издательстве «Иностранная литература» в переводе Риты Райт-Ковалевой, с предисловием Ильи Эренбурга, который написал: «За шесть миллионов говорит один голос – не мудреца, не поэта – обыкновенной девочки…Дневник девочки превратился и в человеческий документ большой значимости, и в обвинительный акт..»

В 2009 году дневник был признан объектом реестра «Память мира».

Книга Анны Франк была многократно экранизирована.

Дневник Анны Франк на английском и русском языках можно найти в фонде Российской государственной детской библиотеки (Frank Anne, The Diary of a Young Girl Anne Frank.; Франк А., Убежище. дневник в письмах, 12 июня 1942 года — 1 августа 1944 года )


Uri Orlev «The Island on Bird Street»

Ури Орлев «Остров на Птичьей улице»

«Остров на Птичьей улице» – история 11-летнего еврейского мальчика, который вынужден скрываться в развалинах варшавского гетто. Война заставила маленького Алекса, потерявшего семью, научиться искать пропитание, выживать и оставаться невидимым для всего мира. Только надежда увидеть родных придает ему силы.

Увлекательно написанная, в жанре робинзонады, книга обрела огромную известность. Сразу после выхода в свет в 1981 году получила престижную в Израиле награду в области детской литературы – премию Бернстайна. Впоследствии роман был переведен на 17 языков. Благодаря этой книге в 1990 году автор стал лауреатом Международной литературной премии имени Януша Корчака. Роман отчасти автобиографичен. Ури Орлев (родился под именем Ежи Хенрик Орловский в Польше) – израильский прозаик, автор книг для детей и юношества, переводчик. Во время второй мировой войны со всей семьей был депортирован в Варшавское гетто, где находился с 1940 по 1943 год, его мать убита нацистами.

В 1996 году награждён премией им. Ханса Кристиана Андерсена за вклад в мировую детскую литературу.

В 1997 году книга «Остров на Птичьей улице» была экранизирована.

Книга «Остров на Птичьей улице», так же как и многие другие произведения Ури Орлева, представлена на русском и английском языках в фонде Российской государственной детской библиотеки.


 

 

Русский перевод книги немецких историков о нацистских концлагерях презентовали в Москве — Общество

МОСКВА, 20 ноября. /ТАСС/. Презентация книги немецких историков Рейнхарда Отто и Рольфа Келлера «Советские военнопленные в системе концлагерей Германии», переведенной на русский язык к юбилею Нюрнбергского процесса, прошла в пятницу в Москве на площадке Российского исторического общества, передает корреспондент ТАСС. Представивший книгу помощник президента РФ, сопредседатель координационного комитета российско-австрийского форума «Сочинский диалог» Андрей Фурсенко назвал ее тяжелой, но трогательной, показывающей боль немецких авторов из-за того, что произошло много лет назад.

«Мы сегодня презентуем книгу очень интересную, книгу, презентация которой на немецком языке состоялась совсем недавно, в конце 2019 года. Прошло меньше года, и мы сегодня представляем русский перевод, и нам, российско-австрийскому форуму «Сочинский диалог», выпала большая честь поддержать издание этой книги. Эта книга очень тяжелая, жестокая, ее тяжело читать даже сегодня, когда прошло 75 лет после Нюрнбергского процесса. Но есть и вторая вещь: эта книга трогательная, потому что из этой книги видна боль авторов за то, что происходило очень давно», — сказал Фурсенко в ходе презентации.

Он добавил, что из-за пандемии авторы книги не смогли лично приехать в Россию, чтобы презентовать русский перевод книги, однако выразил надежду, что в будущем это удастся сделать.

«Мы ждем авторов этой книги, которые согласились провести серию очных выступлений перед учащимися гуманитарных вузов в Воронеже, Курске, Санкт-Петербурге. «Сочинский диалог» поддержит эту поездку. Я хочу поблагодарить посла России в Австрии Дмитрия Евгеньевича Любинского, который был инициатором публикации книги на русском языке», — сказал Фурсенко.

Участвовавший в презентации в режиме онлайн Рольф Келлер, один из авторов книги, поблагодарил всех, кто принял участие в издании русского перевода, а также за организацию ее презентации в Москве. В свою очередь, Любинский подчеркнул важность и символичность того, что русское издание выпущено в год юбилея Победы.

«Конечно, отрадно, что книга вышла в год 75-летия Победы в Великой Отечественной войне и в год окончания Второй мировой войны. В этом есть большая заслуга организации «Сочинский диалог», которая за небольшое время, всего за девять месяцев, смогла организовать подготовку и собственно перевод этой тяжелой и очень нужной книги на русский язык. Каким-то чудом эта книга в русском переводе уже добралась до Вены, и мы даже успели ее разослать многим австрийским друзьям. Особенно символично, что наша презентация проходит именно сегодня, в день 75-летия начала Нюрнбергского процесса», — сказал посол.

Рассказ бывшей узницы о медицинских опытах над детьми в Освенциме | Анализ событий в политической жизни и обществе Германии | DW

83-летняя жительница Беларуси Александра Борисова — бывшая узница двух нацистских концлагерей, находившихся на территории современной Польши. В апреле 1944 года семилетняя Александра вместе с матерью попала в Освенцим. Их перевезли туда из концлагеря Майданек, который находился на окраине польского Люблина. В преддверии 75-й годовщины освобождения Освенцима Александра Борисова рассказала DW свою историю.

DW: Вы помните, как прибыли в лагерь Освенцим?

Александра Борисова: Мы не знали, куда нас везут из Майданека. Но когда мы оказались на платформах в Освенциме и увидели вышки, колючую проволоку, бараки и эсэсовцев со злыми собаками, то все стало ясно.

Мне было страшно, когда накалывали номера. Было несколько столов, мы стояли в очереди, и когда мне хотели наколоть номер, я так вертела рукой, что его накололи наискосок, и я получила по лицу. Больше у нас не было ни имен, ни фамилий. Мы стали безликими.

Александра Борисова

После этого нас погнали в баню, обработали дезраствором, подстригли наголо, дали одежду и отправили в бараки. Около месяца мы находились там вместе с родителями, а потом нас разделили. В бараке было много детей разных возрастов: мы плакали, было страшно. Меня подобрали польские девочки-подростки: они взяли меня на верхние нары, где было теплее, и подкармливали.

А потом меня забрали в другой барак. В одной его части были только еврейские дети-близнецы, а в другой — мы, дети белорусских партизан. Мы носили номера с красными треугольниками — «политические». То к еврейским детям, то к нам приходили люди в белых халатах. Нас отводили в небольшую комнату в бараке. Там стояли диван и кресла, лежали блестящие инструменты и иногда появлялся голубоватый свет. Было очень страшно. И на этот диван меня клали: то на спину, то на живот, то сажали на корточки, делали уколы, а потом сажали к стене и вставляли что-то в рот, чтобы я не могла его закрыть, и глубоко туда залезали. Для меня это была страшная процедура.

Освободили меня слабую, полуслепую и покрытую корками, как отработанный материал доктора Менгеле. После войны я очень боялась медицинских манипуляций. Я жила в деревне, и фельдшер даже не делал мне прививок от инфекционных заболеваний — до того я боялась. Он знал, что я была в лагере.

— Чем вы питались в лагере и как были одеты?

 

— Есть хотелось постоянно, мы голодали. Нам давали баланду, а иногда по выходным — по кусочку кровяной колбасы. Давали и целый отварной овес — нам очень хотелось есть, но мы не могли его проглотить, он был очень колючий. Мы его сосали и выплевывали. Очень редко давали по четыре маленьких картошины: их мы ели с наслаждением, чтобы продлить удовольствие.

Одеты были, на ногах были колодки.  В 4 утра нас выгоняли на пересчет, это длилось часами. Было очень тяжело стоять, но все стояли, будь то дождь или снег. Рядом был еврейский барак, люди прыгали от холода: я до сих пор вижу перед глазами их стриженые головы.

— Впоследствии вы вместе с другими бывшими узниками концлагерей посещали Майданек и Освенцим. Что вы почувствовали во время своей первой поездки?

— В 1989 году нам впервые организовали поездку в Майданек. Когда мы подъезжали к лагерю, все очень волновались, переживали. Мы осмотрели бараки, сохраненный крематорий. Кому-то становилось плохо. Конечно, это всегда тяжело.

Но мы нашли в себе силы простить немецкий народ. Изначально я не могла даже слушать немецкую речь. Но прошло время, сменились поколения, и нынешнее поколение не виновато в том, что делали их деды и прадеды. И мы нашли в себе силы простить. Но забыть мы не можем.

Смотрите также:

  • Лагерь смерти Освенцим

    Ворота с надписью «Труд освобождает»

    Вход на территорию бывшего лагеря Аушвиц 1. Комплекс близ польского города Освенцим состоял из трех основных лагерей: Аушвиц 1, Аушвиц 2 и Аушвиц 3. Первый лагерь, созданный в 1940 году, стал впоследствии административным центром всего комплекса. Охраняли узников военнослужащие войск СС из отрядов «Мертвая голова».

  • Лагерь смерти Освенцим

    В одном из административных помещений

    Заключенные лагеря Аушвиц 1 были обязаны работать. Изматывающий труд и скудная пища стали причиной гибели многих узников.

  • Лагерь смерти Освенцим

    В одной из камер

    Заключенных морили голодом, помещали в камеры, где можно было только стоять, сажали в герметично закрывавшийся карцер, где они умирали от нехватки кислорода, пытали, расстреливали. В 1941 году в лагере Аушвиц 1 провели опыты по отравлению группы заключенных газом. Результаты были признаны успешными…

  • Лагерь смерти Освенцим

    Нашивки

    Заключенных лагеря делили на особые категории, что было визуально отражено нашивками на одежде. К примеру, розовый треугольник — узник-гомосексуал, красный — политзаключенный. Такая нашивка, как на этой фотографии, свидетельствовала о еврейском происхождении узника.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Лагерь Аушвиц 2

    Бараки практически не сохранились. Большинство из них были наскоро сколочены из досок и бревен. О том, что они здесь были, сегодня напоминают только печные трубы.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Внутри барака

    В одноэтажных деревянных бараках лагеря Аушвиц 2 содержались сотни тысяч евреев, поляков, русских, украинцев, белорусов, синти и рома, узников других национальностей.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Лагерь смерти

    Прибывших в лагерь делили на группы. Тех, кто входил в первую группу, а таких было больше всего, практически тут же отправляли в газовые камеры. Эта участь ожидала всех, кто был непригоден к работе: стариков, детей, женщин…

  • Лагерь смерти Освенцим

    Рабский труд

    Вторая группа заключенных отправлялась на принудительные работы – на различные промышленные предприятия. Большинство из них умирали от непосильного труда, от жестоких побоев, от болезней.

  • Лагерь смерти Освенцим

    К «медикам»

    Еще одна группа новоприбывших в лагерь Аушвиц 2 поступала в распоряжение местных «докторов», ставивших над узниками эксперименты.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Прислуга

    Часть женщин, прибывших в лагерь Аушвиц 2, поступала в личное распоряжение нацистов, которые использовали их в качестве рабынь.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Холокост

    Говоря о лагере смерти Освенцим, мы прежде всего имеем в виду лагерь Аушвиц 2. Именно на его территории нацисты начали практиковать массовые убийства небывалых до этого масштабов. Именно здесь было убито более миллиона евреев.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Дорога смерти

    Узников привозили в Освенцим в переполненных товарных вагонах. Многие умирали в дороге — от холода, голода, болезней.

  • Лагерь смерти Освенцим

    В музее

    В музее Аушвиц-Биркенау можно увидеть сохранившиеся личные вещи узников лагеря, а также фотографии.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Печи, в которых сжигали трупы

    В Аушвице было несколько газовых камер и несколько крематориев. Когда мощностей крематориев не хватало, трупы отравленных газом узников сжигали во рвах.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Огромная территория

    Аушвиц 3 — это группа из небольших лагерей, созданных при фабриках и шахтах вокруг общего комплекса. Эти лагеря регулярно посещали доктора, отбиравшие слабых и больных для газовых камер.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Освобождение

    27 января 1945 года майор Анатолий Шапиро одним из первых вошел в Освенцим. Его отряд с боями прорвался к лагерю, разминировал подступы. Командир Шапиро открыл ворота лагеря Аушвиц 1, освободив узников лагеря.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Что было дальше

    После освобождения лагеря советскими войсками часть бараков и зданий Аушвица 1 была использована как госпиталь для освобожденных узников. После этого часть лагеря использовалась до 1947 года как тюрьма НКВД и Министерства общественной безопасности Польши.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Государственный музей Аушвиц-Биркенау

    В 1947 году территория, где располагались лагеря смерти, была переоборудована в музей, а в 1979 году мемориальный комплекс был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ежегодно в музей приезжают сотни тысяч человек со всего мира.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Памятная плита

    Лагерь был освобожден 27 января 1945 года советскими войсками. Сегодня 27 января — Международный день памяти жертв Холокоста.

  • Лагерь смерти Освенцим

    Число жертв

    Точное количество погибших в Освенциме установить невозможно, так как многие документы были уничтожены. Современные историки сходятся во мнении, что в Освенциме было уничтожено около полутора миллионов человек. Большинство из них — евреи.

    Автор: Дарья Брянцева


лучших книг о концентрационных лагерях | Рекомендации экспертов из пяти книг

Прежде чем мы перейдем к книгам, все мы знаем об Освенциме и нацистских концлагерях, но на самом деле это намного, намного шире. Не могли бы вы объяснить, во-первых, что такое концлагерь, как вы его определяете?

Да, потому что я действительно думаю, что люди сразу приходят к идее Освенцима, когда слышат фразу «концлагерь».«Это должно быть первым, о чем мы думаем, потому что этот набор лагерей смерти с нацистской эпохи был уникальным моментом в истории. Это никогда не повторялось, и мы все надеемся, что этого никогда не будет. Но те лагеря смерти, которые были добавлены довольно поздно во время Второй мировой войны, были построены на основе многолетней традиции того, что до них называли концентрационными лагерями.

Итак, для целей моей книги « One Long Night, » я определил концлагерь как массовое задержание гражданских лиц без суда, обычно на основании какого-либо аспекта личности.Это может быть религия, этническая принадлежность, раса или политическая принадлежность, но это больше связано с вашей ассоциацией или идентичностью, чем с чем-либо, что вы на самом деле сделали. Я не хотел говорить об этом слишком произвольно. Я посмотрел, когда эта фраза «концлагерь» возникла для массового задержания гражданских лиц, а затем как эта идея изменилась с течением времени. Целью книги было выяснить: «Как мы попали в Освенцим? Как концлагеря позволили попасть в такое место, как Освенцим? »И что произошло потом.

Ваша книга начинается с Кубы в конце 19 века, а вы заканчиваете настоящим. Как вы думаете, почему за весь этот период времени люди или правительства прибегали к концлагерям? Что подтолкнуло их к этому?

В этот конкретный момент времени сошлись воедино несколько различных факторов. Итак, у вас были технологические факторы: изобретение, массовое производство и распространение колючей проволоки, которые внезапно сделали намного, намного проще удерживать огромное количество людей с небольшой охраной.У вас также была технология автоматического оружия, с возможностью очень быстро стрелять в множество людей. Опять же, это означало, что охранники могли быть сверхэффективными. Даже существование лагеря было бы очень трудным в течение длительного периода без этой технологии, поэтому я думаю, что технология — одна из действительно важных его частей.

«Я определил концлагерь как массовое задержание мирных жителей без суда и следствия, обычно на основании какого-либо аспекта личности»

Вторая важная деталь, о которой не очень часто говорят, — это то, что в этот же период у вас началась всеобщая воинская повинность.Ряд стран приняли его, так что если бы вы были мужчиной призывного возраста, вас отправили бы воевать. Затем возникла идея загнать это население в загон, потому что оно представляло угрозу. На уровне национального государства, если вы не закроете некоторых из этих людей, опасались, что их отправят на поле битвы, чтобы сразиться с вами. Поэтому, даже если они еще не были солдатами, идея о том, что это были потенциальные солдаты, стала важной, особенно во время Первой мировой войны. Это помогает создать современную идею концентрационного лагеря, эту осознанную необходимость упреждающего заключения в тюрьму большого количества мирных жителей.

В-третьих, я думаю, что евгеника действительно пошла полным ходом. Идея стала приемлемой с научной точки зрения, что некоторая группа людей — будь то просто группа иностранцев или определенная раса — на самом деле не просто менее достойна, но на каком-то фундаментальном уровне менее человечна, чем другие.

Я думаю, что эти три вещи вместе действительно предоставили возможность и мотивацию для создания лагерей.

Однако в целом концентрационные лагеря использовались как политический инструмент.Дело не в том, что какие-либо из этих других баз действительно объясняют необходимость в них и почему они были выполнены. Правительства использовали их как политический инструмент, чтобы остаться у власти и расширить власть.

Будет ли население рассматривать заключенных как врагов? Это часть того, что происходит?

Это не мгновение. Это то, что делают правительства. Когда я работал над книгой, мой брат сказал: «Разве вас не угнетает, что это всего лишь часть человеческой натуры? Что это появляется снова и снова? » И я подумал: « Тогда я не объяснил это хорошо, потому что это не так, как это работает.’

Правительствам приходится обучать, просвещать и пропагандировать людей снова и снова, чтобы они соглашались с этим. Причина, по которой они это делают, заключается в том, что если у вас есть удобный враг, которого вы где-то загоните, и вы можете бросить ему все свои угрозы, правительство может утверждать, что оно что-то делает с любым кризисом. Люди не направляют свой гнев на правительство, они направляют его на эту очерняемую группу, которая удобно изолирована от общества. Это процесс, с помощью которого партии или правительства обучают людей обращаться с группой определенным образом.На самом деле это обычно неестественно, что происходит спонтанно. Почти всегда на это уходят годы.

Вы недавно были в новостях, комментируя американские центры содержания под стражей на мексиканской границе. Дело в том, что концлагеря существуют и сегодня.

Люди представляют, что после 1945 года лагеря внезапно исчезли. Что ж, никто больше не хотел называть их концентрационными лагерями, потому что это отождествлялось с Освенцимом. Я думаю, что Освенцим был обоюдоострым клинком. На самом деле потребовалось довольно много времени, чтобы понять Освенцим и систему нацистских лагерей смерти во всей их сложности и ужасах того, что было сделано.Конечно, мы никогда не сможем полностью понять — это слишком ужасно, — но признать масштаб этого было действительно важно. Обратной стороной полного признания тех ужасов было то, что шкала была сброшена. Все, что не было массовым истреблением людей с использованием заводских технологий, внезапно перестало быть концентрационным лагерем.

«Почти невозможно заглянуть внутрь своей культуры»

Раньше у нас был действительно хороший термин для заключения людей без суда и следствия, а иногда и для их жестокого обращения.Этот термин исчез, но по-прежнему имел место по всему миру. Я думаю, мы упустили это из виду, но это то, что происходит в США, что происходит в Китае с уйгурским мусульманским населением, что все еще происходит в Северной Корее и никогда не прекращалось с самого начала. Кроме того, кое-что из того, что ЕС делает с мигрантами и беженцами, некоторые из этих лагерей начали уклоняться от того же определения. Они созданы в порядке наказания, ими управляют не организации беженцев, а другие группы, которые больше действуют в полицейских условиях.Это повсеместная проблема, которая никогда не исчезла, и, безусловно, то, что происходит на границе с США, является частью этой истории.

Одна вещь, которая мне очень понравилась в вашей книге, One Long Night , — это то, что она немного напомнила мне те книги, которые посвящены одной теме, например, Salt или Cod Марка Курлански. Концентрационные лагеря — более сложная тема, но она охватывает вас по всему миру, потому что, как вы упоминаете во введении к своей книге, «почти каждая нация в какой-то момент использовала лагеря.«Глядя на эти лагеря — это суровый, но действительно интересный способ сделать снимок столетней или около того глобальной истории.

Важно понимать, что, хотя люди относят это к нацистским лагерям или советскому ГУЛАГу — это два человека, о которых больше всего известно, — на самом деле это то, что пропитало весь мир и продолжается до сих пор. Но когда вы находитесь внутри своей собственной культуры, будь вы в демократическом или полицейском государстве, вы не можете этого увидеть. Не похоже, что вы делаете то же самое.Это похоже на: «Нет, лагеря, которые мы делаем, не похожи на те другие лагеря!» Так было сказано о бурских лагерях, основанных британцами на юге Африки во время Второй англо-бурской войны более ста лет назад. В то время был только один публичный пример концентрационных лагерей, на Кубе несколько лет назад, для тех, кто боролся с испанским владычеством. Британцы сказали: «Нет, нет, нет, это не концентрационные лагеря». Практически невозможно заглянуть внутрь своей культуры, но я надеюсь, объезжая весь мир и показывая, как один и тот же процесс происходит снова и снова, и снова, люди могли бы увидеть, как их собственные страны или их собственные политические системы также смогли создать эту ужасную вещь.Это связано не только с одной идеологией.

Давайте поговорим о книгах, которые вы рекомендуете, чтобы лучше понять концентрационные лагеря. Каковы были ваши критерии, когда вы выбирали именно эти пять?

Было очень сложно выбрать, потому что ему более 100 лет и шесть континентов. Это было невозможно, поэтому я хочу заранее извиниться: я пошел на это, зная, что проиграю, потому что было невозможно сделать идеальный выбор.

Все книги, кроме одной, были мемуарами, и это также отражено в книге, которую я написал.Это не совсем так, но общий план моей книги заключался в том, чтобы следовать за человеком через эту систему лагерей в определенном месте и в определенное время, чередуя разделы «Что это за страна, эта система лагерей». что делать в целом для всего населения? »Потому что я думаю, что одна из трудностей понимания лагерей заключается в том, что это невероятно личный опыт для людей, страдающих от этих ужасов, и в то же время эта огромная бюрократическая административная система наносит ущерб.Вы должны видеть обе стороны.

Мемуары — действительно единственный способ получить личное мнение, но многие воспоминания не дают вам более широкой картины, потому что люди в то время не обязательно обладали такой информацией. Я выбрал воспоминания, которые особенно хорошо показывают вам, что происходит с этим человеком и его небольшим сообществом в системе лагерей и , что происходит в целом; имеют ли они это в виду или нет, или даже осознают они это или нет, вы получаете картину большей системы — либо потому, что они побывали в нескольких разных лагерях и провели в них время, либо потому, что они действительно поняли большую аспект происходящего.Может быть, им нужно было читать новости, или у них была сеть, которая их заполняла, или, может быть, просто потому, что они провели в заключении 20 лет. Но по какой-то причине они заканчивают более широким обзором своей системы, а также своей очень личной историей.

Получайте еженедельный информационный бюллетень Five Books

Я попытался собрать воспоминания людей, которые были внимательными наблюдателями и довольно честными в своих оценках. Все люди, а люди, которых отправляют в лагеря, тоже люди. Некоторые из них были преступниками.Некоторые из них не были хорошими людьми. Некоторые из них делали ужасные вещи, чтобы остаться в живых. И всегда есть желание, когда вы рассказываете свою собственную историю, быть если не героем своей истории, то, по крайней мере, не быть злодеем. Итак, я попытался выбрать мемуары, в которых люди чаще всего прямо, но иногда даже непреднамеренно позволяют вам увидеть себя целиком, что, я думаю, дает вам гораздо лучшее представление о том, как трудно существовать в этих лагерях.

Это четыре книги воспоминаний.Другая книга была настолько потрясающей и всеобъемлющей, что мне пришлось включить ее.

Прежде чем мы перейдем к книгам, я скажу, что моей самой большой болью было то, что я не включил что-то всеобъемлющее о советской системе, потому что это было так важно. В общем, я старался выбирать книги, представляющие очень большие и влиятельные системы. Было много очень интересных небольших систем лагерей, но эти книги, которые я выбрал, были о системах, которые, на мой взгляд, оказали наибольшее влияние во всем мире.

Давайте рассмотрим рекомендуемые вам книги о концентрационных лагерях по отдельности. Первый — Time Stood Still, — воспоминания о пребывании в концентрационном лагере в Англии во время Первой мировой войны.

Время остановилось было написано художником по имени Пол Коэн-Портхайм. Он принадлежал к поколению, чьи жизни были разрушены Первой мировой войной. У нас так много примеров, особенно европейских мужчин, отправленных на войну; миллионы погибли; общества были разрушены и никогда не были прежними.Если вы думаете о произведениях Вирджинии Вульф, было так много людей, которые сами даже не участвовали в войне, но это преобладает в их творчестве.

Чего у нас нет, так это голоса людей того возраста, когда они были бы отправлены на войну, но вместо этого были заперты во время войны и впервые испытали эту глобальную систему задержания гражданских лиц. время. Коэн-Портхайм — прекрасный писатель. Это важная книга не только в истории концентрационных лагерей, но и в мировой истории, потому что до этого момента концентрационных лагерей почти не было.Было десятилетие, в течение которого великие державы создавали и управляли этими лагерями в колониальных владениях или территориях, когда происходили конфликты, но это момент, когда они приходят из колоний в самое сердце Европы и в центры силы.

Когда начинается война, Великобритания решает запереть вражеских пришельцев, то есть немцев, австрийцев и всех мужчин призывного возраста, являющихся гражданами стран, с которыми они воюют.

После затопления «Лузитании» количество задержанных растет в геометрической прогрессии.Они решают, что не будут просто сажать по-настоящему подозрительных людей, они собираются сажать всех. Германия делает то же самое, и ситуация накаляется. И поскольку Британская империя владеет активами по всему миру, внезапно возникает бюрократия содержания под стражей, которая возникает по всему миру, не совсем в одночасье, а в очень короткий промежуток времени. По мере того как другие страны вступают в войну, она становится все больше и больше.

Книга

Коэна-Портхейма дает нам тот момент времени, когда концлагерь становится вполне приемлемым, бюрократизированным событием.Людей просят явиться, они регистрируются и сдаются, когда им говорят. Они получают номер заключенного. Тогда устанавливается все, что мы позже думаем как часть этих ужасных систем концлагерей. Итак, с системной точки зрения эта книга действительно важна, потому что она показывает нам создание этого.

Это также невероятно важно, потому что интернирование во время Первой мировой войны реабилитировало идею концентрационного лагеря. Это уже не было позорной колониальной тактикой, которую все считали ужасной.Красный Крест вмешался. Можно было отправлять письма, можно было отправлять деньги, были созданы библиотеки для выдачи кредитов. В нем был этот цивилизованный аспект, и люди подумали: «Может, это не так уж и плохо». После войны лагеря не прекращались. В 1920-х и 1930-х годах они были повсюду, по всему миру. Они были нормальными.

Но с личной точки зрения Коэн-Портхейм рассказывает нам о горе и душевных страданиях, связанных с заключением в тюрьму за то, чего вы не делали, и это не имеет ничего общего с тем, что вы сделали.У вас нет возможности повлиять на это хорошим поведением. Вас упрекают в тюрьме из-за подозрения, что вы можете что-то сделать. И ты не представляешь, когда выйдешь отсюда.

Один из самых ярких моментов в его мемуарах — это когда его впервые арестовывают и он спрашивает: «Что мне взять?» — потому что парень, который пришел арестовать его, сидит и ждет, пока он соберет вещи. Это действительно странный момент для нас сейчас, но тогда это было вполне нормально. И он отвечает: «Ой, просто собирайся в двухнедельный отпуск.Итак, Коэн-Портхайм собирает свой белый льняной костюм, потому что он джентльмен, а что бы вы взяли с собой, если бы собирались остановиться в доме друга? Затем, когда он добирается до лагеря, он демонстративно начинает носить этот белый костюм повсюду. Это прекрасное выражение попытки оставаться человеком, когда вы просто не можете этого сделать.

Он описывает эмоциональные проблемы для всех и называет это злым заведением. Он признает, что прошел через это нормально, но почти никто из тех, с кем он был там, не вышел цельным.Даже эта «лучшая» версия концлагеря нанесла ужасный урон всем участникам.

Это, по сути, превентивный лагерь для военнопленных, не так ли?

Это действительно важная часть, потому что с самого начала этой современной версии концлагеря у вас есть инструменты и язык войны, которые внедряются в общество, чтобы иметь дело с мирным населением. Люди думали об этом именно так, как вы это сформулировали, как об этой нормальной упреждающей вещи.

Но люди, которые действительно были замешаны в шпионаже, были арестованы в самом начале войны.Среди мирных жителей, которые жили в стране до начала войны и были помещены в концентрационные лагеря, не было ни одного случая шпионажа, и нет никаких исторических свидетельств того, что такое огромное использование денег, охраны и материалов — все это отняло от военных усилий — фактически имели какое-либо продуктивное применение. Прежде чем они обратились к нему, в начале войны министр внутренних дел был расспрошен в парламенте о том, почему он не всех сажает. И он сказал, что немецкого бакалейщика, который работает здесь 30 лет, не больше, чем среднего англичанина.Речь шла не только о людях, которые недавно приехали, или о людях, против которых были подозрения, но и о людях, которые были частью англо-германского сообщества, и некоторые из них прожили там десятилетия. Все это не принималось во внимание: их история, их связи. С ними в основном обращались как с военнопленными, как если бы они пошли воевать. Основанием для их содержания были юридические правила содержания военнопленных. Им не могло быть хуже, если бы они действительно пошли сражаться — если, конечно, они не умерли на поле боя.Если бы они попали в плен, их бы удерживали в тех же условиях, хотя они никогда не поднимали оружие против Англии.

Немцы, конечно, тоже так поступили. Я не хочу просто обидеть англичан.

Но условия в этом лагере были довольно хорошими, не так ли? Еда была не очень хорошей, но они, как правило, не голодали, верно?

Да, их часто называют лучшей версией концентрационных лагерей. Когда они голодали, это часто происходило из-за того, что у населения в целом также не было много еды из-за военных действий, не выращиваемых культур и т. Д.Вот почему лагеря стали такими популярными, потому что идея заключалась в том, что они не так уж и плохи.

Но Коэн-Портхейм говорит нам: «Да, несмотря на все это, мне было ужасно там находиться». Его голос очень важен, когда мы начинаем говорить себе: «Ну, мы позволим им поиграть в пинг-понг, или мы. пусть у них будет библиотека », и с этим как-то все в порядке. Его мемуары — хорошее напоминание о том, что даже в самых лучших условиях это бессрочное задержание без всякой причины приносит ужасные потери.

Давайте поговорим о вашей следующей книге, KL: История нацистских концентрационных лагерей Николауса Ваксмана. В 2016 году он получил премию Вольфсона по истории, так что это, должно быть, довольно серьезное историческое произведение.

Это феноменально. Есть причина, по которой это единственная книга в моем списке, которая не является мемуарами. Даже люди, которые знают историю концентрационных лагерей или даже преподают ее, вероятно, на самом деле не знают, как возникла система нацистских лагерей.То, что Ваксманн сделал с этой книгой, — это миллионы и миллионы заключенных, миллионы убитых в местах, которые по мере того, как немцы расширяли свое влияние, простирались по всей Европе и охватывали более десяти лет — самая ужасающая эволюция концентрационных лагерей в истории — и все это сжали в один том. В нем также довольно много небольших, личных сведений, так что вы тоже понимаете человеческую сторону, но именно информационная сторона необычна. Я думаю, что до этой книги никто по-настоящему связно не смотрел на то, как начинались лагеря.

И они начинались очень похоже на лагеря по всему миру в то время, когда начинались, что является одной из причин, почему не было ощущения, что это была новая, ужасающая вещь, которую никто никогда раньше не видел. Это была известная вещь.

Люди действительно беспокоились о них; У Дахау с самого начала была очень плохая репутация. Было ощущение, что этот лагерь может быть хуже и что они могут больше избивать людей. Но были также сообщения о зверствах из лагерей во время Первой мировой войны, большинство из которых оказались неправдой.Таким образом, писатели и мыслители относились к некоторым ранним сообщениям, поступающим из лагерей, по-настоящему скептически. В основном люди думали, что это вполне нормально.

«Все, что не было массовым истреблением людей с использованием заводских технологий, внезапно перестало быть концентрационным лагерем»

Ваксманн прослеживает эти лагеря с момента их основания, в первые недели и месяцы нацистского правления и Третьего рейха, в то время, когда они были бы неотличимы от лагерей в ряде мест по всему миру.Он показывает борьбу за власть между разными людьми в нацистской иерархии по мере их развития и показывает, кто в этих битвах побеждает. Собираются ли они поддерживать эту систему внесудебного задержания? Или они собираются попытаться вернуть это в судебную систему?

Он также прослеживает архитектуру этих лагерей, как они пытаются максимизировать эти нацистские идеалы порядка и структуры. Вы начинаете видеть физическое развитие этих лагерей во что-то иное. Вначале они постепенно превращаются в инструменты социальной инженерии для использования с маргинальными группами, которые, по их мнению, не вписывались в общество, — например, геи, бродяги, те, кого они называли «цыганами», а теперь мы бы назвали цыган и синти.Затем, с «Хрустальной ночью», они стали инструментом против немецких евреев.

Нацисты, конечно, и раньше творили ужасные вещи с немецкими евреями, но они делали это законодательно. Они лишали их гражданства и ограничивали их права, но одна из вещей, которые показывает Вахсманн, заключается в том, что именно в 1938 году лагеря стали инструментом, который можно было использовать против немецких евреев в массовом порядке и напрямую.

Вы видите, что в эволюции системы нацистских концлагерей с самого начала нет четкой линии того, как все это будет происходить.Им требуется несколько лет и много проб и ошибок, чтобы понять, что они даже хотят иметь лагеря в самом сердце геноцида. Его книга просто представляет весь рост этой системы до лагерей смерти, с пониманием того, что они оба руководили ею, но они также экспериментировали и извлекали уроки из нее. Эти необузданные эксперименты в середине евгенического состояния были катастрофой, но он точно описывает, как они разворачивались. У него есть прекрасные данные и примеры, и они настолько исчерпывающие.Это тоже очень хорошо написано.

Я узнал так много вещей из книги, включая огромное количество концентрационных лагерей, созданных нацистами. Кроме того, он приводит процент евреев в концентрационных лагерях, который был намного ниже, чем я думал. Полагаю, он исправляет множество предположений.

Некоторые люди думают, что это каким-то образом уменьшает насилие, которое было совершено по отношению к еврейской общине. Вовсе нет. Я думаю, что это почти больше ужасно, что они не начали, зная, что они могут использовать этот инструмент таким образом, что они как бы вошли в него со временем.И все же им удалось к тому времени, когда они потерпели поражение в 1945 году, они создали эту машину истребления, которая убила столько миллионов евреев.

Одна идея, которую он пытается передать в книге, заключается в том, что намерения, с которыми вы начинаете и где вы заканчиваете, могут быть совершенно разными. Иногда это происходит потому, что обстоятельства берут верх, как война. Иногда это происходит из-за халатности, и люди не находят времени на то, чтобы разбить лагерь, так что, возможно, поблизости не было пресной воды. Они не обязательно отправлялись с порывом к геноциду, но вы все равно можете достичь этого уровня с помощью плохого планирования,

Пример с нацистами показывает, что для этого нужно время, но чем дольше у вас есть злые намерения, если у вас есть свобода действий, тем хуже вы можете это сделать.Система концентрационных лагерей была настолько гибким инструментом, что позволяла делать все хуже и хуже; они поняли, что может делать все хуже и хуже. К тому времени, когда лагеря существовали в течение нескольких лет, для граждан было почти невозможно — если бы у них была мотивация, и, будем откровенны, у немцев не было мотивации в тот момент, многие из них, — сопротивляться им или остановить их. Это не было вопросом того, что могло случиться с евреями, это была система, которая могла управлять всем обществом.Это то, что мы видели в советской системе и в китайской системе: лагеря стали средством контроля над всем обществом.

Книга действительно удобочитаема, поскольку он проведет вас через историю, начиная с 1933 года, года, когда Гитлер пришел к власти. Меня поразил отрывок о раннем политическом противнике Гитлера в Мюнхене, который оказывается в Дахау, который пишет в письме что-то вроде: «О, здесь не так уж плохо. У нас хорошая еда. »

Он действительно разный. Это то, что многие люди не осознают, что более 90 процентов людей, задержанных в течение первых пяти лет, и даже десятки тысяч немецких евреев, которые были заключены в тюрьму в 1938 году Хрустальной ночью, больше более 90 процентов из них были освобождены.Изначально лагеря не должны были быть смертным приговором. Они были тактикой реформ, чтобы контролировать общество и подчинять всех своей воле. Так что у некоторых людей случился — я не хочу сказать, приятный опыт, — но что-то вроде того, что было у Коэна-Портхейма из Первой мировой войны, с добавлением принудительного труда и, может быть, немного более страшного. Вы знали, что ваша ситуация связана с опасностями, но, скорее всего, вы вернетесь домой.

Интервью Five Books стоит дорого производить.Если вам нравится это интервью, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.

Если бы вы были политическим оппонентом, особенно еврейским политическим оппонентом нацистов, вы бы не выступили. У еврейских политических оппонентов были хорошие шансы подвергнуться пыткам, и был реальный шанс умереть, даже на раннем этапе. Но до 1938 года немецких евреев не собирали группами и не отправляли в лагеря, и для большинства людей, испытавших лагеря в те годы, Ваксман показывает, что они отправились домой.Потребовалось время, чтобы превратиться в гораздо худшую вещь.

Маргарет Бубер-Нойман,

Читать

Давайте перейдем к вашей следующей книге, При двух диктаторах, — мемуарам бедной женщины, Маргарет Бубер-Нойман, пережившей и гитлеровские, и сталинские концентрационные лагеря.

Пришлось выбирать между ее книгой и Архипелаг ГУЛАГ Александра Солженицына.Некоторые люди не согласятся, и я полностью понимаю их аргументы в пользу включения этого вместо этого. Но для меня это было так поучительно, потому что речь идет о двух самых влиятельных и далеко идущих системах лагерей. Хотя в советских лагерях не было такого количества погибших, как в нацистских лагерях, они действительно стали образцом, повлиявшим на многие другие системы лагерей по всему миру: в Китае, Вьетнаме, Северной Корее.

Маргарет Бубер-Нойман, немецкая коммунистка, бежала от Гитлера вскоре после того, как он пришел к власти, в объятия того, что, по ее мнению, могло стать гостеприимным Советским Союзом.Но оказалось, что она попала туда как раз во время самых страшных сталинских чисток. Иностранные элементы рассматривались как одна из опасностей, способных свести на нет революцию.

Она и ее муж сбежали вместе, и их сразу же заподозрили, но им удавалось это сделать на удивление долгое время — я думаю, это было между двумя и тремя годами — а затем он был арестован. Затем его убили, хотя тогда она этого не знала. Она прекрасно понимала, что именно с ним случилось.

Его арест дал ей время подготовиться — она ​​пишет в книге, что они всегда приходили первыми за мужьями, поэтому у жен всегда было время подготовиться — но она знала, что это произойдет в любой день. Она избавилась от кучи своих вещей, поэтому у нее была наготове сумка, которую она могла взять с собой.

Потом они пришли за ней, и она провела месяцы в заключении. Советская система была странной тем, что вас держали, пока ваше дело «расследовалось». У вас не было реальной защиты, и на самом деле целые группы людей были арестованы, приговорены к одинаковому приговору и отправлены в одно и то же место. , но им нужно было поддерживать эту иллюзию, что они расследуют ваше дело, что они не похожи на нацистов.Итак, она уже несколько месяцев находится в этом центре заключения. Затем ее отправляют через Уральские горы в Караганду в Казахстане, и она проводит там больше года.

«Система концентрационных лагерей была настолько гибким инструментом, что позволяла им делать все хуже и хуже»

Что замечательно в ее книге, так это то, что в ней так много острых моментов, которые она пережила. Она в некотором роде такая глупая, такая идеалистичная. Она все еще тот молодой коммунист-идеалист. Заключенные берут этих двух уток под свое крыло.У них вообще нет лишней еды, но они все равно откладывают немного хлеба, чтобы накормить этих двух уток. В настаивающей на себе жизни есть что-то, что говорит с ними. И вот однажды выходит комендант и стреляет в уток. Она так расстроена этим, что решает подать жалобу в Верховный суд на свое задержание, что это несправедливо. Все люди, находящиеся в ее изоляторе, говорят: «Нет! не делай этого. Это ужасная идея », но она идет вперед. Комендант очень серьезно ко всему относится.Сразу после этого ее отправляют в карцер, который является просто адом, здесь нет ни порядка, ни структуры, и все ежедневно ссорятся друг с другом из-за еды. Это просто чудовищное место.

Итак, Маргарет Бубер-Нойман одновременно находится в Москве — одно время ее держали на печально известной Лубянке, — и она находится в этих сельских районах, как на административных должностях, так и в карцере. Так что вы действительно получите — хотя этой части ее истории всего чуть больше года — хороший обзор того, на что похожа советская система, когда она пишет обо всем своем путешествии по системе.

Затем, в 1939 году, Советы и нацисты ненадолго объединились в начале Второй мировой войны, и немцы просят ее вернуться. Ее забирают и проводят по мосту в Брест-Литовске, и с тех пор до конца войны она проводит пять лет в нацистских лагерях: ее отправляют в женский лагерь в Равенсбрюке.

Это наиболее интеллектуально интересная часть ее мемуаров, я думаю, разница между двумя системами лагерей, потому что, когда она попадает в Равенсбрюк, ей выдают чистую форму и посуду для еды.В первый день ей дали кашу, колбасу, масло и свежие фрукты, и все дорожки в лагере подметены, а некоторые из них даже благоустроены.

Она попадает в то, что кажется этой землей изобилия, в эти ужасающие нацистские лагеря, которых она так боялась. Но вскоре она обнаруживает, что существует эта фашистская одержимость порядком и что малейшие нарушения приводят к огромному насилию и угнетению. Коммунисты в лагере подвергают ее остракизму за то, что она пытается рассказать им, каково на самом деле Советский Союз.Они решают, что она предательница и классовый враг. Кажется, она нигде не может отдохнуть.

Но мы видим эти две системы резко отделенными друг от друга. Оба невероятно жестоки, оба искажают общество в целом, оба убивают более миллиона человек и запирают миллионы и миллионы других, но на самом деле они совсем разные. Оба они очень разрушительны, но при этом действуют совершенно по-разному. Люди — монстры внутри обоих, но у них разные выходы из-за культурных особенностей лагерей.И, конечно же, Равенсбрюк погружается в нищету, и ужасы становятся все более похожими на систему гулага , поскольку война продолжается. Нацисты теряют повседневный порядок и контроль, которыми они так гордились.

В Равенсбрюке людей не сажали в газовые камеры?

Они отделяют еврейских женщин, и в какой-то момент она видит, как их уносят. Она слышит выстрелы их казни, поэтому она там, когда лагерь начинает разворачиваться к Окончательному Решению.Равенсбрюк не был лагерем смерти, но, как и в большинстве лагерей, истребления начали происходить. Она не причастна к этому напрямую, она не является свидетелем этого, но она видит грани этого и частично знает, что происходит.

Перейдем к следующей книге Кристины Живульской « Я выжил в Освенциме ». Она была полькой, но скрыла тот факт, что она также была еврейкой, чтобы выжить, в том числе в этих мемуарах.

Я включил эту книгу вместе с Бубером-Нойманом, потому что Бубер-Нойман не видит, что происходит в лагерях смерти, а Кристина Живульская видит. Она была рождена Соня Ландау и жила в Варшавском гетто. Похоже, это невероятно дерзкий человек, который однажды смог выйти из Варшавского гетто.

Вначале она была невероятно наивной. У нее были бумаги на имя Зофии Вишневской. Ее домовладелец сразу понял, что они ненастоящие, но, к счастью, он был в подполье и помог ей выбраться.Затем она перешла на работу в польское подполье.

Позже ее поймали, и в этот момент она изобрела третью личность, она сказала, что она Кристина Живульская и что она — поляк-христианин. То, что она смогла унести это, вероятно, единственная причина, по которой она выжила, потому что, хотя многие поляки-христиане были убиты в Освенциме, это была не та общая политика истребления, с которой столкнулись евреи.

Будучи трудоспособным человеком с определенными навыками, ее в конце концов отправили в Освенцим, где ей удалось получить административную должность.

Для меня было действительно важно включить эту книгу, потому что если вы рассказываете историю Освенцима, самая большая история — это истребление евреев. Но как рассказать эту историю с точки зрения человека, который находился в Биркенау, но не был истреблен? Ответом для меня с точки зрения поиска действительно исчерпывающих мемуаров было то, чтобы иметь кого-то, кто был евреем, который видел уничтожение своего собственного народа, но благодаря этой маске, которую она носила, смогла спастись. Но какие мучения видеть, как это происходит.

«Изначально лагеря не должны были быть смертным приговором. Они были тактикой реформ, чтобы контролировать общество и подчинять всех своей воле »

В книге она отправляется в Освенцим I, который был первоначальным лагерем, а затем перемещается в Биркенау, который находится недалеко, но они разделены. Биркенау был построен для размещения советских военнопленных, но война пошла не так, как планировали немцы, и у них не было такого огромного наплыва советских военнопленных. Итак, когда они решили создать целую сеть лагерей смерти, Биркенау стала лагерем смерти, и именно там был ее офис.

Я думал, что важно иметь голос кого-то, кто был частью этого сообщества, даже если в тот момент они публично не идентифицировали себя как часть сообщества. Она становится свидетелем того, что происходит во время жизни Биркенау как лагеря смерти. И в конце она убегает. Когда их силой уводят, она прячется и может сбежать.

Что действительно интересно, так это то, что она сохранила свою полярную христианскую идентичность, когда писала свои мемуары после войны. В 1960-х она написала мемуары о своем еврейском детстве и эмигрировала в Западную Германию через несколько лет после их публикации.Позже она была исключена из союза писателей вместе с группой других еврейских писателей в то время, когда это происходило в Советском Союзе и государствах-клиентах. Ее опасения, что Польша после войны также не станет прекрасным местом для евреев, подтвердились, но я думаю, что некоторые люди испытывали смешанные чувства, что она не осознавала свою еврейскую идентичность более четко.

Это потрясающие мемуары. И у нее, и у Бубер-Ноймана бывают моменты, когда их политические симпатии становятся очевидными. В мемуарах Кристины Живульской есть разделы, где она рассказывает о великих советских бойцах и о том, как они появились и спасли людей.Это часть риторики того времени, которая не выдержала особо удачных испытаний, но ее довольно легко заметить. Это резко контрастирует с ее описанием утренней переклички и способов пыток людей. Вот такие действительно яркие образы. Она пишет об этом поле под Освенцимом, где люди ждали, когда их проведут, и есть женщина в свадебном платье, у которой до сих пор есть букет. Он просто обрушился на людей и забрал их жизни. В этих мемуарах именно мельчайшие подробности действительно помогают увидеть жизнь людей в лагерях.Это жизни отдельных людей, которые полностью перевернулись и во многих случаях были потеряны.

Какую работу она выполняла?

Сначала ей приходилось выполнять тяжелую работу, работать на ферме и копать ряды. Позже она получит более удобные позиции. Она не работала в самой «Канаде» — Канада была местом, где каталогизировалось и хранилось все имущество евреев; модные вещи будут отправлены высокопоставленным нацистам, а остальное — распределено, но по прибытии она регистрирует вещи задержанных.После того, как она ушла с поля и занялась административными делами, она никогда больше не голодна. Всегда есть угроза быть отправленным обратно в то место или даже быть убитым, но в повседневной жизни она больше не голодает. Это горько и больно читать. Она не страдает от физических лишений, но наблюдает, как все эти люди гибнут. Это очень разительный контраст. Это сильная книга.

В Кристине Живульской есть чем восхищаться. То, что произошло после войны, тоже трагедия.Весь этот антисемитизм был не просто навязанным нацистами, у Польши были и есть свои проблемы. Один из уроков концентрационных лагерей состоит в том, что в каждой стране есть свои трещины и слабые места, когда речь идет о меньшинствах или уязвимых группах, с которыми широкая общественность допускает жестокое обращение или эксплуатацию. Ее мемуары и то, что произошло с ней после того, как они вышли в свет, частично показывают, как эта история развивалась позже. Когда нацисты терпят поражение, это еще не конец волшебства.

Наконец, мы переходим после Второй мировой войны к Горьких ветров Гарри Ву, примерно 19 лет его пребывания в китайских трудовых лагерях.

История Гарри Ву — удивительная, потому что у нас есть отчет не только о его 19-летнем заключении в трудовом лагере, но и о ключевых моментах китайской истории, включая Культурную революцию. Его отправляют по всему Китаю в разные лагеря, и он находится в лучшей или худшей форме и в разных лагерях лучше или хуже считается. Когда он поступил, он был студентом колледжа, а когда выходит, он в основном парень средних лет. В конце концов он попадает в Америку и рассказывает всем обо всей этой системе.

Отличие Китая в том, что нацистская и советская системы в какой-то момент пали. Нацистам удалось уничтожить записи, но в лагерях остались выжившие. Между записями, которые они смогли найти, некоторыми судебными процессами и живыми свидетелями, мы имеем довольно хорошее понимание того, что произошло. В середине 90-х при советской системе мы могли получить копии многих пластинок. Узнали, когда материал отправляли в разные лагеря или когда переводили людей.Файлы заключенных и выдвинутые против них обвинения часто были ложью, но мы могли видеть: «О, они были обвинены в этом, и их отправили сюда». Мы можем реконструировать структуру этой системы лагерей.

Но что касается Китая, то правительство, которое ввело эти системы предварительного заключения, все еще существует. Несмотря на то, что он немного изменился, он никогда не падал. Никогда не было открытого момента, и мы получили только эти маленькие кусочки того, как выглядит система.Именно по нему мы меньше всего знаем, сколько человек было задержано и где они содержались. У нас есть мало снимков, но мы не имеем полного представления о системе. Так что иметь точку зрения такого человека, как Гарри Ву, который побывал в стольких лагерях за столько лет, а затем действительно мог уйти, чтобы свободно говорить и вести кампанию против системы, — настоящий подарок.

Книга также ценна его глубоким личным видением. Он пишет о вещах гораздо откровеннее, чем даже некоторые другие авторы из моего списка.Он пишет об одном заключенном, который обращается к нему за сексуальными услугами. Он пишет о собственном унижении и понимании, что стал для коменданта собакой из-за той роли, которую он взял на себя в лагере, и ему противно себя. Он пишет — Бубер-Нейман тоже, но делает это еще более убедительно — о жестокостях, которые заключенные готовы причинять друг другу, либо просто из-за разочарования и гнева, либо непосредственно для того, чтобы выслужиться перед людьми, которые управляют лагеря. Многие умирают люди, находящиеся рядом с ним.Он не изолирован; люди буквально падают замертво от голода слева и справа от него. Масштабы принудительного труда и страданий очевидны.

Он также показывает, как люди в этих лагерях становятся невидимыми для большей части населения. Мы часто видим это в вышедших советских романах и научно-популярной литературе, но для семьи Гарри Ву слишком опасно сотрудничать с ним. Так что даже когда он не находится в полном заключении, даже когда он больше не изгнанник, они не хотят иметь с ним ничего общего.Они винят его в собственных проблемах. Вся эта поддержка, которую вы можете себе представить, когда выйдете, когда вернетесь домой, что вы сможете снова войти в свою семью и общество — Гарри Ву показывает нам, что это не то, как это происходит. В таких состояниях, когда вы выходите, заключение продолжается в условиях вашей изоляции от остального человечества. Недостаточно просто покинуть лагерь.

«В Китае до сих пор действует то же правительство, которое ввело эти системы предварительного заключения»

Цель этих лагерей, конечно же, состоит в том, чтобы взять часть населения и засунуть их сюда как на отдельные и недостойные остального человечества.Он показывает, что это никогда не исчезнет. Мы также видим это в некоторой степени с системой тюрем в Америке, так что это не полностью изолированное явление, но контекст концентрационных лагерей опровергает эту идею, что «о, у вас есть лагеря, и люди освобождаются, и все кончено». «Это совсем не китайская история, и это важно услышать.

С Гарри Ву в конце его жизни были некоторые вещи, которые усложнились. Его обвинили в том, что он уделяет приоритетное внимание своему музею вместо того, чтобы использовать средства для помощи китайцам, пострадавшим в результате задержания.Его обвиняли в нескольких вещах. В своей книге я не буду подробно останавливаться на этом, потому что думаю, что это сложно разгадать. Но я думаю, что эта книга — действительно важный литературный вклад в историю концлагерей.

Я не следил за ним внимательно, но он был тем, кто сказал: «Я не позволю этому уйти». Он сосредоточился на системе лаогай , пока не умер.

Он вернулся. Он прокрался обратно в Китай, записал кучу материала и сделал на нем сегмент 60 минут .Когда он вошел, он не был настолько политизирован, но увлекся этим, будучи студентом, потому что многие студенты были арестованы в то время, и в конечном итоге он стал невероятно политизированным и очень активистом, и я думаю, что внес большой вклад. Возможно, неудивительно, что он так много страдал и видел миссию своей жизни, чтобы предать ее гласности, что у него появились определенные навязчивые идеи и он действовал в соответствии с ними определенным образом.

Что вы можете сказать о Китае по сравнению с другими странами, о которых мы говорили, как о системе концентрационных лагерей?

Построен по советскому образцу.Я не хочу приписывать все это Советскому Союзу, но каждая система концентрационных лагерей возникла из какого-то международного понимания концентрационных лагерей. Во время холодной войны существовала советская модель (например, Вьетнам), а также была колониальная модель (например, Алжир). Возникли две его версии.

Было международное влияние уже существовавших идей, но есть еще и местная культура. Вот почему общество так уязвимо, потому что у вас есть эти локальные трещины в культуре, в правовой системе и в отношении к расе или политике.Таким образом, китайская система была вдохновлена ​​советской моделью, но также построена на китайских традициях. Итак, у вас была идея исправить мышление, остановить неправильную мысль еще до того, как вы могли даже подумать о направлении к действию. При советской модели вы будете перевоспитывать гражданина трудом, чтобы он стал достойным гражданином нового общества. Китайцы пошли еще дальше: вы собираетесь реконструировать весь образ мышления, чтобы иметь правильное мышление. У них были эти сеансы, на которых им приходилось часами признаваться во всех неправильных мыслях, которые у них были.И если вы не думали достаточно плохих вещей, чтобы поймать себя на этом, то у вас тоже могут быть проблемы. Заключенные научились поправлять друг друга, иногда причиняя друг другу физический вред. Эти пропагандистские сеансы и дискуссии стали действительно неотъемлемой частью китайской лагерной культуры и нанесли психологический ущерб на совершенно дополнительном уровне. Многие другие системы лагерей сделали это лишь частично или не исследовали полностью.

Что нужно помнить о китайской системе, так это то, что в Китае было так много людей, что эта система была просто огромной.Если бы мы знали реальные цифры, это, вероятно, затмило бы советскую систему , ГУЛАГ , которая тоже просуществовала недолго.

Технически Китай якобы избавился от последнего из следственных изоляторов. Но все еще существуют все эти тайные способы содержания людей, которые называются «черными тюрьмами». Это касается всего населения. Но теперь мы также знаем об уйгурских лагерях, основанных на этих предшествующих идеях содержания под стражей, которые использовались для общества в целом, которые они теперь сужают и нацеливают на конкретную группу населения и используют всесторонне против этого населения.

Итак, я бы сказал, что китайская система немного отличается в использовании психологических пыток, в том факте, что она никогда не прекращалась, и в том факте, что она так ясно эволюционировала от своих исторических корней и до сих пор сохраняет большую часть этого, чтобы ее можно было использовать. в духе 21 века.

В частности, Китай воспринял антитеррористическую риторику, которая стала настолько популярной после 11 сентября. Они взяли всю эту риторику с Запада и сказали: «Да. Мы собираемся использовать его против уйгурских мусульман ». Эта антитеррористическая риторика звучала с самого начала лагерей.Так начались концентрационные лагеря. Итак, в некотором смысле мы прошли полный цикл. Я действительно думаю, что есть новый глобальный язык о заключении, который предполагает, что «если кто-то представляет собой террористическую угрозу, это нормально делать это», что приняли люди во всем мире. Меня беспокоит, что мы вернулись туда, где были в 1920-х и 1930-х годах, когда такой вид задержания, если вы можете просто убедить людей в террористической угрозе, становится приемлемым для всех.

Для своей книги я пробрался в лагеря рохинджа в Мьянме и поговорил с людьми в городах, которых устраивало задержание рохинджа.Они были за это. Я мог спросить, почему. Я не мог вернуться и спросить это у немцев в 1930-х годах или у британцев на юге Африки во время бурского конфликта, но я мог спросить этих людей, и их риторика была той же риторикой, которую мы слышим в отношении уйгуров. Это была та же самая риторика, которую мы слышим от президента Трампа о мусульманах и о мексиканцах. И это та же самая риторика, которую мы слышали более ста лет назад о первых кубинских лагерях. И поэтому я думаю, что китайская модель показывает вам, что может случиться, когда у вас есть правительство, которое в основном не ограничено, как лагеря могут приобретать местные особенности, импортировать старые функции, а затем вводить новую риторику, чтобы оправдать то, что по сути является политической эксплуатацией уязвимая группа.

Five Books стремится обновлять свои рекомендации по книгам и интервью. Если вы участвуете в интервью и хотите обновить свой выбор книг (или даже то, что вы о них говорите), напишите нам по адресу [email protected]

Семь лучших книг о Холокосте

Достаточно легко думать, что Холокост — это просто пережиток прошлого; что ему место только в учебниках истории или в музейных экспозициях.Тем не менее, разрушения и разрушения, которые он вызвал, живут сегодня, поэтому так важно помнить о нем — особенно в День памяти жертв Холокоста.

Конечно, вы уже знаете, что такое Холокост — геноцид, осуществленный нацистами во время Второй мировой войны, в результате которого было убито шесть миллионов евреев, — но вы не обязательно будете знать бесчисленные истории, стоящие за этими цифрами, и истории миллионов людей, которым удалось выжить. Как и мой дедушка, сбежавший из исправительно-трудового лагеря в Болгарии в 1945 году.Он хранил желтую звезду, которую был вынужден носить, пока не скончался в Израиле в возрасте девяноста лет. Или бабушка и дедушка моего двоюродного брата, которым удалось бежать из Вены в Соединенные Штаты после того, как они потеряли свои основные права человека в месте, которое они назвали своим домом. Или моя коллега, у которой нет большой семьи, кроме бабушки и дедушки, потому что все они погибли в Освенциме. Сегодня трудно найти еврея, живущего в Британии, у которого не было бы собственной истории, которую он мог бы рассказать; часто, как и у меня, то, что их генеалогическое древо вообще существует, — это удача.Для многих выживших во втором или третьем поколении травма живет в наших сердцах.

Итак, хотя Холокост — история, на самом деле он не так уж и далек. Фактически, некоторые выжившие все еще живы, чтобы рассказать эту историю — мемуаристы, такие как доктор Эдит Эгер и Эдди Джаку, все еще могут вспомнить ужасы с жгучей ясностью. А с нарастающей волной антисемитизма и фашизма во всем мире сейчас более уместно, чем когда-либо, вспомнить тех, чьи жизни были украдены (как физически, так и умственно), чтобы такая ненависть никогда больше не проникла так глубоко в общество.

На мой взгляд, лучший способ запомнить — это погрузиться в рассказы людей, которые там были. Людей с надеждами и мечтами, тревогами и неуверенностью, юмором и стойкостью; люди, которые любили, были любимы и до сих пор любимы теми, кто живет сегодня. Читайте мой выбор лучших правдивых рассказов о Холокосте.

Лучшие воспоминания и биографии для изучения Холокоста

Самый счастливый человек на Земле

— Эдди Джаку

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

100-летний Эдди Яку пережил ужасы Освенцима, но теперь он считает себя «самым счастливым человеком на Земле». Вдохновляющие мемуары Эдди, опубликованные в прошлом году, рассказывают историю потери тех, кого он любил, но никогда теряя надежду, и он полон мудрости о поиске счастья даже в темноте.

Купить книгуАмазонское хранилище книг Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Как стать беженцем

by

Хотя мы часто слышим истории о тех, кто бежал или погиб во время Холокоста, Саймон Мэй рассказывает совсем другую, гораздо более редкую историю. те, кто отказывался верить в то, что они евреи.Мэй рассказывает захватывающую историю своей матери и двух тетушек, чьи траектории включали обращение в католицизм и получение «арийского» статуса с помощью высокопоставленных лиц нацистского режима. После войны мать Мэй продолжала скрывать свою личность, ведя его в поисках того, что является принадлежностью и домом.

Эдемский сад в аду: жизнь Алисы Херц-Соммер

Мелисса Мюллер

Купите книгуАмазонка, Хранилище книг Блэквелла, Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Это история Алисы Херц-Соммер, одной из лучших -известные пианисты в Праге.Когда она, ее муж и их шестилетний сын были депортированы в концлагерь Терезиенштадт, музыка стала ее спасением, а ее концерты дали ее сокамерникам надежду в мире боли и смерти.

Купить книгуAmazonКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

The Choice

Эдит Эгер

Купите книгуAmazonКнижный фонд Блэквелла , и она была без ума от своего первого парня.Пока ей не исполнилось шестнадцать, ее отправили в Освенцим, где она наблюдала, как ее мать входит в газовые камеры, и заставляли танцевать для печально известного нацистского доктора Йозефа Менгеле. Эди стала известным клиническим психологом, и это ее невероятная история стойкости и исцеления.

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаBookshop.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Человек в поисках смысла

Виктор Э. Франкл

Купить книгуКнижный магазин AmazonBlackwell Книжный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Видный венский психиатр до войны Виктор Франкл наблюдал за тем, как он и другие в Освенциме справились (или не сделали) с этим опытом. Он пришел к выводу, что самое сокровенное желание людей — это поиск смысла и цели. Эта выдающаяся книга (разошедшаяся тиражом 16 миллионов экземпляров) выходит за рамки своего времени и места; это исследование того, что на самом деле означает жить.

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Татуировщик Освенцима

Хизер Моррис

Купить книгуКнижный магазин AmazonBlackwellКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Эта незабываемая книга была продана тиражом пять миллионов экземпляров, и не зря. В этом вымышленном рассказе Хизер Моррис рассказывает прекрасную правдивую историю Лале Соколова, чьей работой в Освенциме было татуировать руки заключенных. В очереди на татуировку стояла молодая женщина по имени Гита. Для Лале это была любовь с первого взгляда, и он решил не только выжить самому, но и сделать так, чтобы она выжила.

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

The Diary of a Young Girl

by Anne Frank

Купите книгуAmazonBlackwell’sKey DepositoryBookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Дневник Анны Франк стал одной из самых известных книг о Холокосте. интроспективные, поучительные рассказы о том, каково было быть еврейским ребенком, живущим в подполье. Обязательно к прочтению как для детей, так и для взрослых.

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Дополнительная литература: художественные и научно-популярные книги о Холокосте

Окончательное решение

Дэвид Сесарани

Купить книгуAmazonBlackwell’sBook DepositoryBookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Это умная и заставляющая задуматься короткая история одного из ведущих исследователей еврейского еврейства и Холокоста. Дэвид Чезарани придерживается строго иудеоцентрического подхода ко всему повествованию о марше к геноциду и его последствиям, представляя несколько иную временную шкалу, которая заново отбрасывает ужас того периода и порождает значительную переоценку того, как и почему.

Купить книгуAmazonКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

The Yellow Bird Sings

by Jennifer Rosner

Купить книгуAmazonКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.orgWaterstones, Уайра-Смит, 9000 год, Дочь Уордерси проводят свои дни и ночи, прячась в фермерском сарае после того, как сбежали в плен вместе с другими евреями в их городе. Роза рассказывает своей дочери истории о желтой птице, единственной, кто может петь мелодии, которые Шира сочиняет в ее голове.Роза сделает все, чтобы обезопасить свою дочь, но в конце концов она сталкивается с невозможным выбором — держать ее подальше или отпустить и дать ей шанс выжить.

Купить книгуAmazonКнижный депозитарий Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

The Tobacconist

Роберт Ситхалер

Купить книгуAmazonКнижный депозитарий Блэквелла Bookshop.org Райх.Семнадцатилетний Франц поступает в ученики к пожилому табачнику Отто Трснеку и вскоре снабжает благо Вены своими газетами и сигаретами.

Но сейчас 1937 год, и через несколько месяцев Германия аннексирует Австрию, и шторм, который грозил охватить маленькую табачную лавку, сойдет, оставив жизнь Франца, Отто и их клиентов безвозвратно.

Купить книгуАмазонкаКнижное хранилище БлэквеллаBookshop.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Самый драгоценный из грузов

Жан-Клод Грюмберг

Купить книгуКнижный магазин AmazonBlackwellКнижный магазин.orgWaterstonesWH SmithWorderyFoyles

Сказанный сказочным лиризмом, это басня о семье и искуплении, противопоставленная ужасам Холокоста. Бедный дровосек с женой жили в лесу. Несмотря на их бедность и бушующую вокруг них война, жена молится, чтобы они были благословлены ребенком.

Еврей едет в поезде с женой и младенцами-близнецами. Когда у его жены больше не хватает молока, чтобы кормить их обоих, в отчаянии он бросает свою дочь в лес, надеясь, что она будет спасена.Когда жена дровосека находит ребенка, она забирает его домой, хотя она знает, какую опасность может принести этот добрый поступок. Это самая трогательная литературная фантастика.

Купить книгуAmazonКнижное хранилище Блэквелла Bookshop.org WaterstonesWH SmithWorderyFoyles

11 важных книг о Холокосте, которые вы должны прочитать . Любая книга по этой теме поможет вам смириться с этим, что нам всем нужно делать, но одни книги лучше других.Те, что перечислены ниже, переместят вас так, что вы не скоро забудете.

Вход в Освенцим II — Биркенау | © Мишель Захарц / Wikicommons

Night — это архетипический роман о Холокосте, во многих отношениях больше переживаемый вами, чем книга, которую вы читаете. Его автор, Эли Визель, родился на территории современной Румынии и пережил несколько концентрационных лагерей, а в Ночь он обрисовывает в навязчиво прекрасных словах все ужасные события, физические, умственные или эмоциональные, которые ему пришлось пережить. .Отчасти именно за эту работу Визель получил Нобелевскую премию мира в 1986 году, и ее следует читать не только людям, интересующимся этой темой, но и всем в мире, чтобы мы не допустили, чтобы подобное повторилось снова. .

Этот отмеченный наградами роман для молодых взрослых — больше, чем просто книга для детей. Рассказанный с точки зрения девушки из Германии, чья приемная семья соглашается спрятать маленького еврейского мальчика — и рассказанная вездесущей Смертью — The Book Thief исследует все те же темы, которые вы ожидаете от книги о Холокосте — мораль , любовь и личность.С недоверием читайте, как дети растут в такой ужасной временной борьбе, пытаясь понять свою роль во всем этом.

Вторая мировая война опустошила не только еврейские общины в Европе, но и любые другие места, находящиеся под контролем нацистов. Одним из таких мест была территория, ныне известная как Чешская Республика, где около года безжалостный Рейнхард Гейдрих правил своим «железным сердцем» (как сказал Гитлер) и железной рукой, нанося ущерб чешской и еврейской жизни и моральный дух. Однако пара чешских и словацких десантников отправилась на задание убить его — и это история того события.В конце вы почувствуете, что знаете всех персонажей. Это предлагает вам историю малоизвестного события войны, но в самом личном виде.

Никогда еще графический роман не ощущался так сильно, как удар в живот, когда Арт Шпигельман написал классику Холокоста Maus , в которой исследуется личный опыт его семьи и, в частности, его отца во время Второй мировой войны. Он запоминается по многим причинам, в том числе из-за того, что представители разных национальностей изображены как разные животные: немцы как кошки, поляки как свиньи, а евреи как мыши, которые и дали название произведению.Настоящее произведение искусства на всех уровнях. Maus стал первым графическим романом, получившим Пулитцеровскую премию в 1992 году.

Рейнхард Гейдрих (справа) в 1939 году | © Bundesarchiv, Bild 121-0121 / Wikicommons

The Reader смотрит на Холокост с другой точки зрения — ретроспективно, глазами бывшего охранника концлагеря. Из книги мы узнаем о травмах, которые ужасная история нации нанесла людям, родившимся в послевоенной Германии, и о том, как всей стране пришлось работать, чтобы исправить себя. The Reader рассказывает историю тяжелых и сложных личных отношений и тем самым раскрывает гораздо более обширные исторические отношения.

Хотя многие называют это исторически неточным, Мальчик в полосатой пижаме переносит читателей в Освенцим с точки зрения детей, еврейского мальчика внутри забора и немецкого мальчика снаружи, которые не понимают реальность ситуации, в которой они оказались. Они встречаются, когда отец немецкого мальчика становится комендантом лагеря, и они становятся очень хорошими друзьями, хотя и разделены забором.Ужас Холокоста становится тем более очевидным, когда его показывают невинными глазами и детскими умами.

Дом Анны Франк (с затемненными окнами) | © Marysalome / Flickrcommons

Если вы еще не плакали на страницах дневника Анны Франк, выйдите и возьмите его прямо сейчас. По мере чтения вы будете поражены душераздирающим «повседневным» качеством жизни, которое описывает Анна, потому что, зная, что она и ее семья скрываются за свою жизнь за годы и месяцы до своей смерти, невероятно, что ее чувства и события, которые она описывает, могут быть настолько родственными.Ее отец, Отто Франк, единственный член ее семьи, переживший войну, опубликовал ее дневник сразу после войны, и с тех пор он стал главным символом зверств нацистов.

Все освещено — это, по сути, три истории: вымышленная история еврейского городка Трахимброд за столетия до войны, история еврейского местечка в Польше во время войны и всеобъемлющая история, связывающая их вместе, которая Поездка Джонатана Сафрана Фоера в Украину, чтобы узнать его семейную историю.То, что начиналось как беззаботное, в конечном итоге приведет вас к слезам, поскольку раскрываются различные пласты истории, и Фоер узнает все больше и больше о местах, где когда-то жила его семья. Мертвые оживают и оживают, а затем снова забираются у вас, как только вы начинаете надеяться, что, может быть, на этот раз история окажется удачной.

В том же духе, что и Night и Diary of a Young Girl , If This Is a Man (который в Америке имеет название Survival in Auschwitz ) рассказывает другую личную историю о том, какой бы версией жизни она ни была. что были у заключенных в Освенциме.Примо Леви, итало-еврейский член антифашистского сопротивления в Италии, продержался в лагере почти год в конце войны, и книга, в которую он вложил свой опыт, посвящена вопросу о том, действительно ли — и если да, то как — люди смогли сохранить свою человечность перед лицом такого зла.

Еще одна история Холокоста в ретроспективе, название Sophie’s Choice вошло в английский лексикон как идиома для невозможного выбора. В романе Софи, польская католичка, живет в Нью-Йорке и в конце концов рассказывает об ужасном выборе, который ей пришлось сделать, когда она впервые приехала в Освенцим после ареста за контрабанду еды.Выбор, который не имел возможного положительного результата, будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь, и простое воображение дает читателям совершенно новое измерение ужасов Холокоста.

Мендельсон на крыше начинается довольно невинно, с беззаботной истории о паре неуклюжих солдат СС, которой поручили убрать статую еврейского композитора Феликса Мендельсона с крыши концертного зала. Тем не менее, в книгу включены рассказы ряда разных персонажей, живущих в контролируемом нацистами протекторате Богемии и Моравии, которые в конце становятся почти невыносимо грубыми и ужасающими, тем более что вы помните, как вы смеялся вначале.Однако вы заканчиваете его, потому что, как и автор, знаете, что сложность рассказа — это именно то, что придает ему ценность.

История нацистских концентрационных лагерей: Ваксманн, Николаус: 9780374535926: Amazon.com: Книги

«[A] Монументальный этюд. . . работа потрясающей учености. . с мучительной человеческой фактурой и необычайной детализацией. . . Wachsmann делает невообразимое ощутимым. Это его большое достижение ». ―Роджер Коэн, The New York Times Book Review

«[Впечатляющее и авторитетное новое исследование.. . [а] захватывающий, гуманный и красиво написанный рассказ ». ―Ричард Эванс, Нью-Йоркское обозрение книг

« KL — это исчерпывающая история. . . Самым впечатляющим достижением г-на Ваксманна в этой синтетической работе являются его портреты отдельных людей. Требуется приложить немало усилий, чтобы собрать достаточно источников о заключенных или эсэсовцев, чтобы выдержать их в качестве персонажей в книге такого объема. У заключенных был ряд ссылок для описания своих испытаний, от Книги Исхода до Данте Ад .В последующие поколения их опыт стал одной из наших точек отсчета в моральных дискуссиях, и тем более отрадно видеть обитателей лагеря, изображенных здесь с неприкрашенной человечностью. Г-н Ваксманн фактически объединил лучшие немецкие и британские школы великой истории Второй мировой войны: чрезвычайно, но скромно исчерпывающее исследование с вниманием к характеру и подробному повествованию ». ―Тимоти Снайдер, The Wall Street Journal

«Это историческое письмо высочайшего уровня, и KL , несомненно, одна из выдающихся книг, написанных о Третьем рейхе за последнее десятилетие.Его автору, Николаусу Вахсманну, профессору истории в Биркбек-колледже в Лондоне, удается блестяще рассказать нам многое, чего мы не знали об одном из наиболее известных явлений Третьего Рейха. . . Чего нам не хватало все это время, так это синоптического анализа развития и характера всей системы нацистских лагерей. Теперь он у нас есть, и его больше не нужно будет делать. На самом деле, эту книгу должен прочитать каждый, кто серьезно интересуется Третьим рейхом ». ―Марк Мазовер, Financial Times

«Магистерский» ― Томас Лакер, Лондонское обозрение книг

«[A] превосходная книга.. . существенный, глубоко отрезвляющий. . . Трудно представить более поучительный рассказ об этой болезненной истории, и, безусловно, пройдет много времени, прежде чем это мастерское повествование будет отменено ». ―Janet Caplan, Литературное приложение к The Times

«Глубоко исследованная революционная история». ―Адам Кирш, The New Yorker

«Хотя Ваксманн придерживается высочайших образовательных стандартов, он также является одаренным автором, чей взгляд часто падает на убедительные или удивительные детали, что делает KL не только важным произведением. история, но также, даже на 865 страницах, богатая и легко читаемая книга, полная инцидентов и иронии.―Джонатан Кирш, Еврейский журнал

«Эта книга — замечательное достижение. Николаус Ваксманн написал первую комплексную историю нацистских концентрационных лагерей, объединив в едином повествовании политику и меры, регулирующие возникновение и рост системы, контекст, в котором развивался чудовищный KL , и то, как каждый из его этапов и аспектов был записаны и запомнены его жертвами. Исследование необходимо для дальнейшего понимания Третьего рейха.»- Саул Фридлендер, автор книги« Годы истребления: нацистская Германия и евреи, 1939-1945 »(обладатель Пулитцеровской премии)

« Николаус Вахсманн написал замечательный исторический обзор нацистских концлагерей, эффективно объединив в себе десятилетия. недавней стипендии с его собственным оригинальным исследованием. Он фиксирует как траекторию динамических изменений, посредством которых развивалась система лагерей, так и опыт и деятельность, хотя и ограниченная, сообщества заключенных.Это впечатляющая и ценная книга ». — Кристофер Р. Браунинг, автор книги «Обычные люди: резервный полицейский батальон 101 и окончательное решение в Польше»

«Трудно представить, что великолепная книга Николауса Вахсманна, которая, несомненно, станет стандартной работой о нацистских концентрационных лагерях, когда-либо будет быть превзойденным. Основанное на огромном массиве широко разрозненных источников, это захватывающее, а также всестороннее и авторитетное исследование этой мрачной, но очень важной темы ». — Сэр Ян Кершоу, автор книги «Конец: вызов и разрушение гитлеровской Германии, 1944–1945 гг.»

«Это самая полная и всеобъемлющая история нацистских концлагерей на любом языке: великолепное исследование, полное захватывающих деталей и убедительного анализа, удобочитаемого, а также авторитетного: выдающееся достижение, которое немедленно займет свое место в качестве стандартной работы по данной теме.»- Сэр Ричард Дж. Эванс, автор книги« Третий рейх на войне »

« Если на книжной полке есть место только для одной истории Холокоста, то это сильный претендент на это место ». ―Стефани Шапиро, The Buffalo News

«[A] всеобъемлющая и основополагающая работа по исследованию и мучительная работа по повествованию. Это ужасное чтение, но ты все время в умелых руках ». ―Стив Донохью, Open Letters Monthly

«Николаус Вахсманн… предоставляет исчерпывающую историю невыносимого предмета. … [Он] впитал огромное количество недавних исследований KL. Из этой горы материала он создал беглую и захватывающую историю ». ―Дэвид Микикс, Tablet Magazine

«Тщательно детализированная история Ваксманна важна по многим причинам, не последней из которых является его тщательное документирование перехода нацистской Германии от все большего к еще большему безумию. На настойчивый вопрос «Как это случилось?» Вахсманн дает пространные ответы.”―Эрл Пайк, дилер Кливлендской равнины

“ Чрезвычайно впечатляюще. . . кажется, несомненно, станет окончательной историей нацистских концлагерей. . . его стипендия дает новую жизнь знакомому предмету ». ―Доминик Сэндбрук, Санди Таймс (Великобритания)

«Очень важно. . . исключительный. . . наверняка станет стандартной работой по этой теме ». ―Лоуренс Рис, The Irish Mail on Sunday

«Замечательный подвиг. . . читабельный, доступный.. . KL представляет собой вершину того, чего может достичь историческая дисциплина ». ―Дэн Стоун, BBC History Magazine

«[A] великолепный исследовательский труд. . . каждая страница авторитетного отчета Николауса Ваксманна пропитана человечностью ». ―Дэвид Чезарани, Literary Review (Великобритания)

«Исчерпывающее исследование Ваксманна будет рассматриваться как авторитетная работа по этому вопросу». — Publishers Weekly, обзор со звездами

«Тяжелое, тщательное исследование нацистских лагерей.. . Комплексный энциклопедический труд, который должен быть включен в фонды библиотек, школ и других учреждений ». — Kirkus Отзывы (избранный обзор)

Николаус Вахсманн — профессор современной истории Германии в Лондонском университете и автор книги Гитлеровские тюрьмы: правовой террор в нацистской Германии.

Открывающих глаза книг о Холокосте, которые должен изучить каждый читатель

В этих книгах рассматриваются трагедии Холокоста, от непосредственных свидетельств до всесторонних исследований.

Продвигается Kensington Books | Кэтрин Фелан и Даниэль Голдс | Обновлено 7 янв.2020 г. | Опубликовано 30 апреля 2019 г.

999: Необычные молодые женщины из первого официального еврейского транспорта в Освенцим

Автор: Хизер Дюн Макадам

Получите эксклюзивные предложения книг и сказки из прошлого, когда вы подпишетесь на информационный бюллетень The Archive .

Но вы не вернулись

Марселин Лоридан-Ивенс

Фрагменты Изабеллы

Изабелла Лейтнер

Крепость Джека и Рошель

Джек Сутин и Рошель Сутин

Наши братья Were Were?

Автор Хаскель Лукштейн

Во имя человечества

Макс Уоллес

Выживание в тени

Барбара Ловенхейм

Получите эксклюзивные предложения книг и сказки из прошлого, когда вы присоединитесь к Архив информационный бюллетень.

Холокост

Мартин Гилберт

Тайная история полиции еврейского гетто Ковно

Самуэль Шалковски

Черная Земля: Холокост как история и предупреждение

Тимоти Снайдер

Арт Шпейгельман

Побег из Собибора

Ричард Рашке

Этот путь для газа, дамы и господа

Тадеуш Боровски

Путешествие Романа

Роман Холтер

9015 Жанр 950 На грани 901 Путешествие проклятых

Гордон Томас и Макс Морган-Виттс

Эйхман в Иерусалиме

Ханна Арендт

Заключен в тюрьму

Артуро Бенвенутти

Сопротивление

Снова

Израиль Гутман

Человек в поисках смысла

Виктор Франкл

Th e Дом на Уяздовских 16

Карен Ауэрбах

В саду зверей

Эрик Ларсон

Дневник девушки

Анна Франк

Почему? Преступление и молчание

Анна Биконт

Получайте эксклюзивные книги и сказки из прошлого, подписавшись на информационный бюллетень The Archive .

Нацистская Германия и евреи, 1939-1945: годы истребления

Саул Фридлендер

Окончательное решение: судьба евреев 1933-1949

Дэвид Сесарани

13 детских и юношеских книг в помощь Холокост

Каждый год евреи всего мира отмечают День памяти жертв Холокоста, известный как Йом ха-Шоа на иврите, чтобы гарантировать, что шесть миллионов евреев, убитых нацистами, никогда не будут забыты.Взрослым трудно вообразить невообразимый ужас Холокоста, так как же нам говорить об этом нашим детям? Эти книжки с картинками, книги для среднего класса и заголовки для молодежи — хорошее место для начала.

  • Книг с картинками:

  • Дерево во дворе: глядя в окно Анны Франк

    Джеффа Готтесфельда, иллюстрировано Питером Маккарти

    Даже читатели, которые, как и я, хорошо знакомы с историей Анны Франк, будут очарованы Дерево во дворе .Историю Анны рассказывает каштан, который растет во дворе фабрики, где скрываются Анна и ее семья. Дерево наблюдает за деятельностью Анны и меняется в зависимости от времени года. Но это также сказка о дереве — трогательная, удивительная и доказывающая важность свидетельства и обмена историями.

  • Я вернусь за тобой: семья, скрывающаяся во время Второй мировой войны

    Марисабина Руссо

    Когда молодая американка спрашивает свою нонна (по-итальянски «бабушка»), почему она никогда не снимает браслет с подвесками, ее нонна отвечает историей о том, как ее еврейская семья пережила вторую мировую войну в Италии.Руссо искусно удается рассказать историю, одновременно обнадеживающую и душераздирающую, языком, который подходит юным читателям. В послесловии подробно рассказывается о том, что пришлось пережить бабушке, первому мужу и детям Руссо в раздираемой предупреждениями Италии.

  • Бенно и ночь разбитого стекла

    Мэг Вивиотт, иллюстрировано Жозе Бизайон

    Кот Бенно живет в Берлине, спит в подвале многоквартирного дома, где проживают христианские и еврейские семьи, и бродит по окрестностям, получая записки (и царапины на ушах) от местных бизнесменов.Его «все приветствуют». Но затем люди в коричневых рубашках сжигают книги на улицах и разбивают окна еврейских предприятий, и мир Бенно непоправимо меняется.

  • Книги для средних классов:

  • Чемодан Ханы: поиски разгадки тайны Холокоста

    Карен Левин

    Когда куратор музея Холокоста в Японии получает пустой чемодан с надписью «Хана Брэди, 16 мая 1931 года, сирота», она понимает, что должна выяснить, что случилось с Ханой.Эта захватывающая тайна из реальной жизни будет держать читателей приклеенными к странице.

  • Скрытый: детская история Холокоста

    Лоика Довилье, иллюстрировано Марком Лизано, раскрашено Грегом Сальседо

    Моя дочь любит графические романы, независимо от темы, поэтому я был счастлив найти Скрытый . С помощью увлекательных картинок и поэтического языка бабушка рассказывает внучке историю о том, как ее нееврейские соседи в Париже прятали ее после того, как нацисты отправили ее родителей в концлагерь.

  • Секреты Одетты

    Мэриэнн Макдональд

    Моя дочь обнаружила в библиотеке Тайны Одетты и проглотила их днем. Вдохновленная реальной историей, Одетта — молодая еврейская девушка, жившая в Париже во время оккупации. После того, как ее отец записывается во французскую армию, а мать присоединяется к Сопротивлению, ее отправляют в деревню до конца войны.Она знает, что должна притвориться обычной французской девушкой, чтобы оставаться в безопасности, но держать в секрете свою настоящую личность утомительно и заставляет ее сомневаться, кто она на самом деле.

  • Когда Гитлер украл Розового кролика

    Джудит Керр

    Когда моя подруга-англичанка узнала, что я не читал Когда Гитлер украл розового кролика , она была шокирована и призвала меня достать копию. Автобиографический роман Джудит Керр по праву считается классикой в ​​Великобритании.Юная Анна не понимает, почему ее семья должна покинуть Германию из-за человека на плакатах, которые она видит по всему Берлину. Семья Анны проводит войну в разъездах, им повезло, что у них есть средства для приличной и безопасной жизни. Но они беженцы без страны, что делает этот классический роман резонансной историей для нашего времени.

  • Книги для молодежи:

  • Что поет ночь

    от Vesper Stamper

    Несколько книг о центре Холокоста о том, что произошло после освобождения выживших из концлагерей — но именно здесь What the Night Sings начинается.Теперь, когда Герта наконец освободилась из заключения в концентрационном лагере Берген-Белсон, она должна начать медленный процесс физического и психического восстановления от всего, что она потеряла и что перенесла. Потрясающие иллюстрации передают все эмоции Герты в этом ярком душераздирающем историческом романе о человеческой стойкости.

  • Отображение костей

    , автор — Джейн Йолен

    Известный своими ужасающими экспериментами над близнецами во время Второй мировой войны, доктор Дж.Йозеф Менгеле — один из самых печально известных нацистских врачей, когда-либо живших. В этом глубоко трогательном романе автора книги «Арифметика дьявола» такие зверства пересказываются, когда Хаим и его сестра Гиттель оказываются лицом к лицу с жестоким нацистским доктором, который испытывает тревожный интерес к близнецам. Иолен черпает вдохновение из сказки «Гензель и Гретель», чтобы нарисовать совершенно оригинальную историю любви и надежды вопреки всему.

  • Анна и ласточка

    , Гавриил Савет

    Прочитав описание, я не был уверен, чего ожидать от Анна и ласточка — история семилетней Анны, которая бросила на произвол судьбы в 1939 году в Кракове после того, как немецкие солдаты арестовали ее отца.Затем она встречает Человека-Ласточку, загадочную фигуру, которая берет ее под свое крыло и, как и ее отец, свободно говорит на нескольких языках. Он ее спаситель, защитник или, возможно, опасный человек? Этот роман, как о дружбе и доверии, так и о Холокосте, заставит подростков и читателей-подростков перелистывать страницы.

  • Берлинский боксерский клуб

    Роберт Шаренов

    Должен признаться, что меня оттолкнуло название этой книги.В конце концов, я нисколько не интересуюсь боксом, но я рад, что дал книге шанс. Действие происходит в Берлине сразу после Хрустальной ночи . Это не только рассказ об ужасных событиях в нацистской Германии, это также история о личности, семье и взрослении.

  • Мальчик в полосатой пижаме

    Джона Бойна, иллюстрировано Оливером Джефферсом

    Катастрофические события бывает трудно понять, независимо от того, пятнадцать вам или пятьдесят.Такие книги, как Мальчик в полосатой пижаме , необходимы, потому что они знакомят читателей с интересными темами через личные истории. Эта яркая история невероятной дружбы между сыном нацистского офицера и мальчиком в концентрационном лагере продолжает преследовать меня через десять лет после того, как я закончил ее.

  • In My Hands: Воспоминания о спасателе Холокоста

    Ирен Гут Опдайк, рассказанная Дженнифер Армстронг

    Как нам удержаться от отчаяния по поводу человеческой природы, когда мы вспоминаем Холокост, геноцид армян или любое количество злодеяний? Чтение таких книг, как In My Hands — хорошее место для начала.Моя дочь не смогла оставить воспоминания о польском подростке, который рисковал своей жизнью, чтобы защитить своих еврейских друзей. Жизнь Ирен Гут Опдайк воплощает в себе убеждение Анны Франк: «Несмотря ни на что, я считаю, что у людей действительно доброе сердце».

Какие еще книги о Холокосте вы порекомендовали бы юным читателям?

детских книг — Мемориальный музей Холокоста в США

Следующая библиография была составлена, чтобы помочь родителям, педагогам и юным читателям ознакомиться с детскими книгами о Холокосте и смежных предметах, которые находятся в фондах библиотеки .Это не претендует на то, чтобы быть исчерпывающим. Аннотации содержат краткое описание истории или темы каждой книги. Номера телефонов библиотеки музея указаны в скобках после каждой ссылки. Те, кто не может приехать, могут найти эти произведения в ближайшей публичной библиотеке или приобрести их через межбиблиотечный абонемент. Перейдите по ссылке «Найти в ближайшей к вам библиотеке» в каждом цитировании и введите свой почтовый индекс на экране поиска Open WorldCat. Результаты этого поиска указывают на все библиотеки в вашем районе, которым принадлежит это конкретное название.Обратитесь за помощью к своему местному библиотекарю.

  • Абрам, Элвин. Почему, Зайда? Иллюстрировано Джуди Норой Виллемсма. Торонто: AMA Graphics, 1997. (PZ 7 .A27 W4 2000) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Вымышленный диалог между внуком и его дедом, которые пережили Холокост в детстве. Когда внук спрашивает о своих прадедах и прадедах, погибших во время Холокоста, его дедушка использует аналогии из леса вокруг них, чтобы проиллюстрировать зло и ненависть.Включает вопросы, которые можно использовать при обсуждении книги с детьми. Предназначен для детей от 9 до 11 лет.

  • Адлер, Дэвид А. Число на руке моего деда . Нью-Йорк: UAHC Press, 1987. (PZ 7 .A2615 N8 1987) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Разговор между дедом и его внучкой по поводу числа, вытатуированного на руке мужчины, заставляет мужчину объяснить, как он получил его в нацистском концентрационном лагере. Текст сопровождается фотографиями внучки и дедушки, а также фотографиями времен Второй мировой войны.Предназначен для детей от 7 до 10 лет.

  • Адлер, Дэвид А. Один желтый нарцисс: история Хануки . Иллюстрировано Ллойдом Блумом. Сан-Диего, Калифорния: Gulliver Books, 1995. (PZ 7 .A2615 O5 1995) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Моррис Каплан, владелец цветочного магазина и переживший Холокост, был приглашен двумя детьми на празднование Хануки в их семье. Праздник вызывает воспоминания о прошлом Каплана и его семье, погибших во время Холокоста. На основании показаний выживших.Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Бауэр, Ютта. Дедушкин ангел . Кембридж, Массачусетс: Candlewick Press, 2005. (PZ 7 .B32617 G7 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Дед рассказывает внуку об ангеле-хранителе, который защищал его во время войны и на протяжении всей его жизни. Предназначен для детей от 8 до 11 лет.

  • Борден, Луиза. Величайшая гонка на коньках . Иллюстрировано Ники Дейли. Нью-Йорк: Книги Маргарет К. Макэлдерри, 2004.(PZ 7 .B64827 G74 2004) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Рассказывает историю голландского мальчика, который храбро сопровождает детей участника сопротивления через замерзший канал в безопасное место в Бельгии. Включает ключи произношения, историю великой голландской гонки Elfstedentocht и краткую историю катания на коньках. Предназначен для детей от 7 до 10 лет.

  • Брайант, Джен. Музыка конца времен . Иллюстрировано Бет Пек. Гранд-Рапидс, Мичиган: Книги Эрдмана для юных читателей, 2005.(Негабаритный ML 3930 .M48 B79 2005) [Найти в ближайшей библиотеке]

    Заключенный в Stalag 8A, французский композитор Оливье Мессиан и трое других музыкантов работают вместе, чтобы составить квартет Music for the End of Time, выступая для заключенных и вселяя надежду в безнадежных обстоятельствах. Основано на реальных событиях. Предназначен для детей от 8 до 11 лет.

  • Овсянка, Ева. Одна свеча . Иллюстрировано К. Венди Попп. Нью-Йорк: Joanna Cotler Books, 2002. (PZ 7 .B91527 O6 2002) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Когда семья собирается отпраздновать Хануку, бабушка и ее сестра пересказывают историю о том, как им удалось провести Хануку в немецком концентрационном лагере, имея только картошку и маргарин для свечи.Художественное повествование, основанное на исторических событиях. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Овсянка, Ева. Ужасные вещи: аллегория Холокоста . Иллюстрировано Стивеном Гаммеллом. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1993. (PS 3552 .U4735 T47 1993) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Аллегория Холокоста, в которой лесных животных уводят неописуемые Ужасные твари. Предназначен для детей от 4 до 8 лет.

  • Бург, Энн Э. Путешествие Ребекки . Иллюстрировано Джоэлом Исковицем. Челси, Мичиган: Sleeping Bear Press, 2006. (PZ 7 .B916258 R4 2006) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Молодая девушка и ее мать спасаются от нацистов в Италии в поисках убежища в приюте для беженцев в Форт-Онтарио в Нью-Йорке. Основано на реальных событиях. Включает краткую историю приюта Форт Онтарио. Предназначен для детей от 4 до 8 лет.

  • Диди, Кармен Агра. Желтая звезда: легенда о короле Дании Кристиане X .Иллюстрировано Анри Соренсеном. Атланта, Джорджия: Peachtree Publishers, Ltd., 2000. (PZ 7 .D3587 Y45 2000) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Пересказывает легенду о короле Дании Кристиане X и его усилиях по сопротивлению нацистам во время Второй мировой войны. Включает примечание автора об исторической достоверности рассказа. Предназначен для детей от 6 до 9 лет.

  • Федер, Паула Курцбанд. Путешествие по перинам . Иллюстрировано Стейси Шуэтт. Мортон Гроув, Иллинойс: Альберт Уитман и Ко., 1995. (PZ 7 .F3113 F4 1995) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Бабушка объясняет своим внукам особое происхождение порванной перьевой подушки. Ее история описывает ее детство в Польше, события Второй мировой войны и фермеров, которые держали ее в безопасности и скрывали во время войны. Вымышленный рассказ, основанный на реальных событиях. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Fox, Mem. Перья и дураки . Иллюстрировано Николасом Уилтоном. Сан-Диего, Калифорния: Harcourt Brace & Company, 1996.(PZ 8.2 .F65 F4 1996) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Аллегория Холокоста, в которой птицы разных видов уничтожают друг друга из предубеждений и ненависти. Новорожденные дети остались одни, чтобы перестроить общество и найти точки соприкосновения. Предназначен для детей от 4 до 8 лет.

  • Фритта, Бедржих. Томми: Томми на его третий день рождения в Терезиенштадте, 22 января 1944 года . Иерусалим: Яд Вашем, 1999. (NC 312 .C93 F75415 1999) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Воспроизводит детскую книгу, нарисованную в Терезиенштадте для трехлетнего Томми.Иллюстрирует повседневные ситуации, а также надежды и мечты отца о Томми. Включает нападающего уже выросшего Томми.

  • Гинзбург, Марвелл. Татуированная Тора . Иллюстрировано Мартином Лемельманом. Нью-Йорк: UAHC Press, 1994. (PZ 7 .G438956 T38 1984) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Рассказывает историю небольшого свитка Торы, украденного и оскверненного нацистами, и рассказывает о его судьбе после войны. Предназначен для детей от 4 до 8 лет.

  • Гольдман, раввин Алекс Дж. Я — Тора Холокоста: история спасения 1564 Торы, украденных нацистами . Иллюстрировано Сюзанн Бергер. Иерусалим: Gefen Publishing House Ltd., 2000. (PZ 7 .G5678 I36 2000) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    История свитка Торы, созданного в небольшой чешской общине, захваченного нацистами и вновь открытого двадцать лет спустя. Предназначен для детей от 9 до 12 лет.

  • Хаусфатер, Рэйчел. Маленький мальчик-звезда: Аллегория Холокоста .Перевод Жоэль Циммерман. Иллюстрировано Оливье Латыком. Нью-Йорк: Milk & Cookies Press, 2001. (PZ 7 .h38825 L5 2006) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Выдуманная история мальчика, который также был звездой, изображенный Звездой Давида. Когда другие звезды уносятся в ночи охотниками за звездами, он скрывается. Когда ночь заканчивается, он выходит на свет и заново учится сиять. Включает введение Дэвида А. Адлера. Предназначен для детей от 8 до 12 лет.

  • Гессен, Карен. Кошки на площади Красинского . Иллюстрировано Венди Уотсон. Нью-Йорк: Scholastic Press, 2004. (PZ 7 .h5364 C38 2004) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Пока рабочие сопротивления провозят еду в Варшавское гетто, другая группа рабочих, включая одну храбрую молодую девушку, заручается поддержкой соседских кошек, чтобы отвлечь гестапо и их собак от обнаружения работы сопротивления. Предназначен для детей от 8 до 12 лет.

  • Hoestlandt, Jo. Звезда страха, Звезда надежды .Перевод Марка Полиззотти. Иллюстрировано Йоханной Канг. Нью-Йорк: Уокер и Ко., 1995. (PZ 7 .H67145 S7 1995) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Вымышленный рассказ о пожилой парижанке, размышляющей о своей детской дружбе со своей подругой Лидией, которой пришлось носить желтую звезду и которая исчезла однажды ночью со своей семьей. Предназначен для детей от 6 до 10 лет.

  • Инноченти, Роберто и Кристоф Галлас. Роза Бланш . Перевод Марты Ковентри и Ричарда Граглиа.Манкато, Миннесота: Творческое образование, 1985. (PZ 7 .I586 R67 1985) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Любопытство молодой немецкой девушки привело ее к обнаружению концентрационного лагеря в ее городе. Она контрабандой поставляет еду голодающим детям, однако ее героизм требует больших жертв. Предназначен для детей от 9 до 12 лет.

  • Джонстон, Тони. Гармоника . Иллюстрировано Роном Мазелланом. Уотертаун, Массачусетс: Charlesbridge, 2004. (PZ 7 .J6478 h46 2004) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Провозя контрабандой губную гармошку в концлагерь, мальчик находит силы играть мелодии Шуберта, которые он слушал со своей семьей до войны.Он переживает Холокост, выступая для коменданта концлагеря и, случайно, для своих товарищей по заключению. Вдохновленный реальной историей. Предназначен для детей от 8 до 12 лет.

  • Судья Лита. Тысяча начертаний: залечивание ран Второй мировой войны . Нью-Йорк: Книги Гипериона для детей, 2007 г. (D 809 .U5 J84 2007) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Основываясь на реальных событиях, американская семья возглавляет операцию по оказанию помощи, чтобы отправить обувь и предметы снабжения пострадавшим в Германии после Второй мировой войны.Включает изображения реальных контуров обуви и фотографии. Предназначен для детей от 9 до 12 лет.

  • Каплан, Уильям. Еще одна граница: правдивая история побега одной семьи из раздираемой войной Европы . Иллюстрировано Стефаном Тейлором. Торонто: Дуглас и Макинтайр, 1998. (DS 135 .L53 K37 1998) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Рассказывает историю полета литовской семьи в Канаду, рассказанную глазами детей. После того, как им будет выдана виза от Чиуне Сугиара, у семьи есть возможность покинуть страну, однако они должны совершить опасное путешествие через оккупированную Европу, прежде чем добраться до безопасного места.Включает иллюстрации, фотографии, эпилог и глоссарий. Предназначен для детей от 8 до 11 лет.

  • Кипнис, Ицик. Четыре бабочки . Перевод Курта Левианта. Иллюстрировано Даной Дуэйн Крафт. Йеллоунайф, Канада: Raven Rock Publishing, 1999. (PZ 90 .Y5 K563 1999) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Аллегория выживания, преодоления страха и надежды, изображенная в истории четырех бабочек, пытающихся спрятаться от грозного жука, и помощи, которую они находят на своем пути.Текст на идиш и английском языках. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Кляйн, Герда Вайсманн. Обещание новой весны: Холокост и обновление . Иллюстрировано Винсентом Тартаро. Скоттсдейл, Аризона: Phoenix Folios, 1981. (D 804.34 .K4794 1981) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Начиная с краткого изложения событий Второй мировой войны, повествование поворачивается к описанию разрушения леса как аллегории уничтожения еврейской жизни во время Холокоста.Включает фотографии и иллюстрации. Предназначен для детей от 8 до 12 лет.

  • Кушнер, Тони. Брундибар . Иллюстрировано Морисом Сендаком. По опере Ганса Краса и Адольфа Хоффмайстера. Нью-Йорк: Книги Майкла ди Капуа / Книги Гипериона для детей, 2003 г. (PS 3561 .U778 B78 2003) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Основанный на опере, исполненной детьми из концлагеря Терезиенштадт, Brundibar рассказывает историю двух детей, ищущих помощи для своей больной матери.Когда злодей Брундибар прогоняет их, они получают помощь в виде трех говорящих животных и трехсот школьников, которые помогают победить его. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Лакин, Пат. Не забывай . Иллюстрировано Тедом Рэндом. Нью-Йорк: Tambourine Books, 1994. (PZ 7 .L1586 D6 1994) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Расположенная в послевоенном еврейском районе, восьмилетняя Сара отправляется покупать ингредиенты для праздничного торта своей матери.Придя в магазин, принадлежащий пережившим Холокост, она поражена цифрами, вытатуированными у них на руках, и боится их. По мере того, как они развивают отношения, она понимает, что, хотя событие уже в прошлом, его никогда нельзя забывать. Предназначен для детей от 6 до 11 лет.

  • Littlesugar, Эми. Ангел Лизетты . Иллюстрировано Максом Гинзбургом. Нью-Йорк: Dial Books for Young Readers, 2002. (PZ 7 .L7362 L58 2002) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Девушка вспоминает свое детство в оккупированной нацистами Франции, где ее семья боролась за еду и молилась о помощи и спасении.Когда десантник приземляется у них во дворе, дети должны помочь спасти ему жизнь. Вдохновленный реальной историей. Предназначен для детей от 9 до 11 лет.

  • Littlesugar, Эми. Вилли и Макс: история Холокоста . Иллюстрировано Уильямом Лоу. Нью-Йорк: Philomel Books, 2006. (PZ 7 .L7362 W55 2006) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Сын владельцев антикварных магазинов, Вилли быстро дружит с Максом и его еврейской семьей, когда они приходят в магазин и покупают особую картину.Однако с приближением войны семья Вилли вынуждена бежать, спрятав картину в магазине. Действие происходит в Антверпене, Бельгия, во время Второй мировой войны. Предназначен для детей от 9 до 12 лет.

  • Нерлов, Маргарет К. Цветы на стене . Нью-Йорк: Margaret K. McElderry Books, 1996. (PZ 7 .N43776 F69 1996) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Рассказывает историю Рахили и ее семьи, которые испытывают все большие трудности в своем городе из-за того, что они евреи. Вдохновленный реальными событиями.Предназначен для детей от 5 до 9 лет.

  • Нивола, Клэр А. Элизабет . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1997. (PZ 7 .N6435 E45 1997) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Пожилая женщина вспоминает свое детство в Германии и свою любимую куклу, которую ей пришлось оставить, когда ее семья бежала в Соединенные Штаты. Спустя годы, покупая куклу для своей дочери, она делает замечательное открытие. Основано на реальных событиях. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Оппенгейм, Суламифь Леви. Шкаф с лилиями . Иллюстрировано Рональдом Гимлером. Нью-Йорк: HarperCollins, 1992. (PZ 7 .O618 L5 1992) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Основанный на реальных событиях, The Lily Cupboard рассказывает историю юной Мириам, которая пряталась с незнакомцами в сельской местности во время немецкой оккупации Голландии. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Патц, Нэнси. Кто была женщина, которая носила шляпу? Нью-Йорк: Dutton Books, 2003.(PS 3566 .A82613 W46 2003) [Найти в ближайшей библиотеке]

    Вдохновленный шляпой из Еврейского музея в Амстердаме, автор задается вопросом о жизни первоначального владельца шляпы. Включает хронологию Холокоста. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Полакко, Патрисия. Бабочка . Нью-Йорк: Philomel Books, 2000. (PZ 7 .P75186 B8 2000) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Во время нацистской оккупации Франции Моник обнаруживает, что ее мать прячет в подвале еврейскую семью, включая молодую девушку ее возраста.По мере того, как между ними крепнет дружба, ее мать пытается помочь семье вырваться на свободу. Основано на реальных событиях. Предназначен для детей от 6 до 9 лет.

  • Померанц, Марион Гесс. Лошадь, подавляющая меня . Иллюстрировано Джоанной Ярдли. Morton Grove, IL: Albert Whitman & Company, 1996. (PZ 7 .P76955 h46 1996) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Мальчик со своей семьей в подполье ждет возможности иммигрировать в Соединенные Штаты. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Раппапорт, Дорин. Тайный седер . Иллюстрировано Эмили Арнольд Маккалли. Нью-Йорк: книги Hyperion для детей, 2005 г. (PZ 7 .R18135 S4 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Еврейская семья, жившая католиками во время Второй мировой войны, тайно исповедует свою веру, поднимаясь на гору, чтобы присоединиться к тайной трапезе Седера. Старшее поколение учит молодое поколение значению каждого элемента еды. Включает объяснение отдельных элементов тарелки седера и краткую библиографию детских книг по темам, затронутым в рассказе.Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Рейтер, Элизабет. Лучшие друзья . Вестлейк-Виллидж, Калифорния: Yellow Book Press, 1993. (PZ 7 .R48 B4 1993) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Лучшие друзья Джудит и Лиза — школьники, когда Гитлер пришел к власти. Когда в школе вводят национал-социалистическую идеологию, дети начинают смеяться над Джудит, потому что она еврейка. Лиза стоит рядом с ней, хотя их дружба становится все более натянутой, и однажды Джудит исчезает.Предназначен для детей от 4 до 8 лет.

  • Шнур, Стивен. Чудо с галстуком: Ханукальная сказка . Иллюстрировано Стивеном Т. Джонсоном. Нью-Йорк: Morrow Junior Books, 1995. (Негабаритный PZ 7 .S3644 T6 1995) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Когда пожилой коммивояжер посещает дом семьи во время Хануки, семья приглашает его присоединиться к зажиганию ханукальных свечей. Когда церемония напоминает ему о его семье, он рассказывает детям о традициях Хануки в своей деревне и о том, как он потерял свою семью во время войны.Включает глоссарий традиционных терминов, связанных с Ханукой. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Шор, Жак Ж. М. Менора в ночном небе: чудо Хануки . Иллюстрировано С. Кимом Глассманом. Иерусалим: издательство Gefen Publishing House, 2002. (PZ 7 .S558673 M4 2002) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    В разгар своих страданий двое молодых друзей празднуют Хануку в концентрационном лагере. Когда они зажигают свою единственную свечу, звезды небесные празднуют вместе с ними.Включает глоссарий религиозных терминов. Предназначен для детей от 4 до 8 лет.

  • Сим, Доррит М. В моем кармане . Иллюстрировано Джеральдом Фицджеральдом. Сан-Диего, Калифорния: Harcourt Brace, 1997. (PZ 7 .S58855 I5 1997) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Рассказывает об опыте автора в «Детском транспорте» — спасательной операции, которая привезла еврейских детей в Англию в период с 1938 по 1940 год. Предназначена для детей в возрасте от 5 до 8 лет.

  • Стиллерман, Марси. Девять ложек .Иллюстрировано Песахом Гербером. Бруклин, Нью-Йорк: Hachai Publishing, 1998. (PZ 7 .S8567 N5 1998) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Когда семья собирается на празднование Хануки, внуки просят бабушку рассказать им историю о детской меноре на подоконнике. Бабушка рассказывает историю о том, как она и другие сокамерники концлагеря осторожно собирали ложки, чтобы создать для детей менору, чтобы они могли отметить праздник. Основано на реальных событиях. Предназначен для детей от 4 до 8 лет.

  • Силтон, Фэй. Героев, крючков и реликвий . Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1997. (PZ 7 .S58653 O3 1997) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Миа, двенадцатилетняя девочка, учится вязать крючком, чтобы воссоздать кружевной воротник, который носит бабушка, на единственной оставшейся ее семейной фотографии. Предназначен для детей от 8 до 11 лет.

  • Вандер Зи, Рут. История Эрики . Иллюстрировано Роберто Инноченти.Манкато, Миннесота: Creative Editions, 2003. (D 804.34 .V36 2003) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Эрика, взрослая женщина, очень мало знает о своем прошлом. Будучи брошенной младенцем из транспортного поезда, ее спас случайный прохожий и дал ей имя. Здесь она пытается заполнить пробелы своего прошлого, размышляя о своих глубоких корнях и нынешней семье. Предназначен для детей от 8 до 11 лет.

  • Уолдман, Нил. Бесконечная зелень: мы заставили Израиль расцвести . Хонсдейл, Пенсильвания: Boyds Mills Press, 2003.(PZ 7 .W146 N48 2003) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Исходя из реальных событий, мальчик и его семья сбегают из Вильнюсского гетто и иммигрируют в Израиль. Создавая новый дом, они начинают сажать рощу деревьев и обрабатывать землю. Предназначен для детей от 4 до 8 лет.

  • Ватт, Ирен Н. Время наступления . Иллюстрировано Кэтрин Э. Шумейкер. Бостон: Tradewind Books Limited, 2004. (Негабаритный PZ 7 .W336 T4 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Во время Пурима раввин рассказывает историю Эстер группе детей, заставляя нацистских солдат ждать, пока он закончит рассказ.Предназначен для детей от 8 до 11 лет.

  • Вайлд, Маргарет. Праздник начинается! Иллюстрировано Джули Вивас. Нью-Йорк: Orchard Books, 1991. (PZ 7 .W64574 L4 1991) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Действие происходит в Берген-Бельзене за несколько дней до освобождения. Женщины лагеря собирают лоскутки ткани, чтобы создать игрушки для оставшихся в живых детей, ожидающих освобождения армии. Предназначен для детей от 9 до 11 лет.

  • Абеллс, Хана Байерс. Дети, которых мы помним .Нью-Йорк: Greenwillow Books, 1986. (D 810 .C4 A234 1986) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Хронологическая история детей до и во время Холокоста, в которой простой текст сопровождается фотографиями детей, взятыми из архива Яд Вашем. Предназначен для детей от 8 до 12 лет.

  • Адлер, Давид А. Дитя Варшавского гетто . Иллюстрировано Карен Ритц. Нью-Йорк: Holiday House, 1995. (DS 135 .P63 B3753 1995) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Правдивая история Фроима Баума, который был помещен в детский дом после смерти своего отца, отправлен в Варшавское гетто и перевезен в Дахау, где он пережил войну.Предназначен для детей от 8 до 11 лет.

  • Адлер, Давид А. Герой и Холокост: история Януша Корчака и его детей . Иллюстрировано Биллом Фарнсвортом. Нью-Йорк: Дом отдыха, 2002. (LB 775 .K6272 A43 2002) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Биография Януша Корчака, директора еврейского детского дома в Варшаве. Рассказывает историю верности Корчака этим детям и их судьбу в руках нацистов. Включает избранную библиографию.Предназначен для детей от 8 до 10 лет.

  • Адлер, Давид. Скрывается от фашистов . Иллюстрировано Карен Ритц. Нью-Йорк: Дом отдыха, 1997. (DS 135 .N6 B343 1997) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Правдивая история Лора Бэра, который выжил во время Холокоста, скрывшись с семьей голландских фермеров. Повествование включает в себя описание жизни Бэр в Амстердаме до войны, ее опыта в бегстве и того, что случилось с ней и ее семьей после войны. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Адлер, Дэвид А. Книжка с картинками Анны Франк . Иллюстрировано Карен Ритц. Нью-Йорк: Дом отдыха, 1993. (DS 135 .N6 F7313 1993) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Прослеживает жизнь Анны Франк и ее семьи, которые скрывались от нацистов на чердаке в Амстердаме. Обширно иллюстрированный, включая схемы укрытия и изображения семейной жизни Франка, транспортных машин и концлагеря. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Акабори, Энн Хошико. История кукол . Об этом сообщил Хироки Сугихара. Иллюстрировано Андреа Фонг. Сакраменто, Калифорния: Edu-Comm. Плюс, 1996 г. (D 804.66 .S84 S84 1996) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Хироки Сугихара, сын Чиуне Сугихара, вспоминает свое детство в Литве, где его отец работал в японском консульстве, описывая усилия своего отца по спасению тысяч еврейских беженцев. Включает обширные семейные фотографии, эпилог и глоссарий. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Баум, Курт. История Курта Баума: правдивая история вдохновения . Венеция, Флорида: Венецианская католическая епархия во Флориде, 2002 г. (DS 135 .G5 B277 2002) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Правдивая история пережившего Холокост Курта Баума, записанная и написанная учениками средней школы кардинала Муни. История рассказывает о детстве Баума и его замечательном выживании в нескольких концлагерях. Проиллюстрировано детьми, которые услышали его историю и выразили свои впечатления о Холокосте с помощью рисунков.

  • Борден, Луиза. Путешествие, спасшее Любопытного Джорджа: истинный побег Маргрет и Х.А. во время войны. Рей . Иллюстрировано Алланом Драммондом. Бостон: Houghton Mifflin, 2005. (PS 3535 .E924 Z623 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Биография известных авторов Маргрет и Х.А. Рей, авторов «Любопытного Джорджа», и их замечательного побега из Франции в США во время Второй мировой войны. Включает иллюстрации и фотографии семьи Рей, а также частичную библиографию книг Маргрет и Х.А. Рей. Предназначен для детей от 9 до 12 лет.

  • Дабба Смит, Фрэнк. Война Элси: история отваги в нацистской Германии . Лондон: Фрэнсис Линкольн, 2006. (D 804.66 .K84 D33 2006) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Правдивая история гуманитарной Элси Лейтц, украинской женщины, которая была заключена в тюрьму за помощь евреям в побеге в Швейцарию. Сопровождается черно-белыми фотографиями. Предназначен для детей от 8 до 10 лет.

  • Финкельштейн, Норман Х. Не забывайте забывать: воспоминания о Холокосте .Нью-Йорк: Mulberry Books, 1993. (D 804.34 .F56 1993) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Иллюстрированная история еврейского народа, включая Холокост и создание Государства Израиль, с акцентом на важность сохранения памяти о Холокосте. Предназначен для детей от 5 до 8 лет.

  • Криниц, Эстер Нисенталь и Бернис Стейнхардт. Воспоминания о выживании . Иллюстрировано Эстер Нисенталь Криниц. Нью-Йорк: Книги Гипериона для детей, 2005 г. (DS 135.P63 K736 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Воодушевленная семьей записать ее историю, выжившая Эстер Нисенталь Криниц решила запечатлеть свои воспоминания в ярких вышитых картинках. На этих фотографиях, опубликованных в этом сборнике, изображена ее община в Мнишеке до войны, прибытие нацистов, депортация членов семьи и ее собственная история побега и выживания. Каждая фотография включает в себя повествовательную подпись Кринтиз с дополнительными абзацами, написанными ее дочерью. Включает примечание об произведениях искусства и введение.Предназначено для детей от 11 до 14 лет.

  • Леман-Вильциг, Тами. Выполнение обещания: путешествие Торы . Иллюстрировано Крейгом Орбаком. Миннеаполис, Миннесота: Kar-Ben Publishing, 2004. (BM 657 .T6 L44 2004) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Рассказывает правдивую историю свитка Торы, который начался в руках голландского раввина Симона Дасберга, затем передан сокамернику концлагеря и будущему профессору Иоахиму Йозефу, который читал от свитка во время своей секретной церемонии бар-мицвы, и, наконец, в руки израильского астронавта Илана Рамона, который взял свиток с собой на борту космического корабля «Колумбия».Включает фотографии Свитка Торы, профессора Джозефа и Илана Рамона. Предназначен для детей от 6 до 9 лет.

  • Левин, Карен. Чемодан Ханы . Morton Grove, IL: Albert Whitman, 2003. (DS 135 .C97 B6655 2003) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Биография Ханы Брэди, чешской девушки, погибшей во время Холокоста. Рассказывает, как чемодан с именем Ханы прибыл в образовательный центр Холокоста в Японии и как куратор узнал историю Ханы. Предназначен для детей от 9 до 12 лет.

  • Макканн, Мишель Р. Люба: Ангел Берген-Бельзена . Иллюстрировано Энн Маршалл. Беркли, Калифорния: Tricycle Press, 2003 (D 804.34 .M34 2003) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Основано на реальной истории медсестры Любы Трышинской-Фредерик, заключенной в Берген-Бельзене, которая рискнула своей жизнью, чтобы помочь пятидесяти четырем детям выжить в лагере. Включает фотографии детей, как в день их освобождения, так и во время 55-летнего воссоединения. Предназначен для детей от 7 до 9 лет.

  • Макдонаф, Йона Йелдис. Анна Франк . Иллюстрировано Малкой Зельдис. Нью-Йорк: Генри Холт и компания, 1997. (DS 135.N6 F7349 1997) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Биографический отчет о жизни Анны Франк, рассказанный с помощью простого повествования и ярких иллюстраций. Предназначен для детей от 8 до 10 лет.

  • Миллман, Исаак. Скрытый ребенок . Нью-Йорк: Фаррар, Страус и Жиру, 2005. (Негабаритный DS 135 .F9 M576 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Исаак Миллман рассказывает свою историю укрытия во Франции во время Второй мировой войны.Повествование чередуется между текстом и иллюстрациями на всю страницу. Включает фотографии членов семьи. Предназначен для детей от 8 до 12 лет.

  • Мотидзуки, Кен. «Пути к свободе: история Сугихары» . Иллюстрировано Домом Ли. Нью-Йорк: Lee & Low Books, 1997. (D 804.3 .M63 1997) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Чиуне Сугихара, японский дипломат в Литве в 1940 году, выдал более 2000 транзитных виз еврейским беженцам. Его история, рассказанная здесь глазами его пятилетнего сына, подробно описывает его усилия.Включает послесловие, написанное сыном Сугихары, Хироки. Предназначен для детей от 7 до 10 лет.

  • Новак, Меган. История Лизель Розенберг: правдивая история дружбы . Венеция, Флорида: Венецианская католическая епархия во Флориде, 2003 г. (DS 135 .G5 R656 2003) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Правдивая история Лизель Розенберг, которая выжила во время Холокоста в подполье, полагаясь на помощь христианских друзей и соседей. Записано старшеклассниками и проиллюстрировано детьми, которые услышали ее историю и выразили свои впечатления о Холокосте с помощью рисунков.

  • Пул, Жозефина. Анна Франк . Иллюстрации Анжелы Барретт. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2005. (DS 135 .N6 F73499 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    История Анны Франк, рассказанная простым повествованием. Включает хронологию и краткую историю того, что произошло с дневником после войны. Предназначен для детей от 7 до 10 лет.

  • Рубин, Сьюзан Голдман и Эла Вайсбергер. Кот с желтой звездой: совершеннолетие в Терезине .Нью-Йорк: Дом отдыха, 2006. (DS 135 .C97 W45537 2006) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Биография Элы Штейн, пережившей лагерь Терезин и сыгравшей кошку в пьесе «Брундибар». Включает фотографии, примечания к источникам и библиографию произведений, подходящих для юных читателей, статьи, видео / DVD, звукозаписи, интервью и Интернет-сайты. Предназначен для детей от 8 до 11 лет.

  • Рубин, Сьюзан Гольдман. Светлячки в темноте: История Фридла Дикер-Брандейса и детей Терезина .Нью-Йорк: Дом отдыха, 2000. (N 6834.5 .D43 R83 2000) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Рассказывает о жизни Фридла Дикер-Брандейса, художника, учителя и, в конечном итоге, узника концлагеря Терезин, который работал с детьми через искусство. Рассказывает о своем опыте и опыте своих учеников в лагере. Включает обширную библиографию и указатель. Предназначен для детей от 8 до 12 лет.

  • Рубин, Сьюзан Гольдман. Флаг с пятьюдесятью шестью звездами: подарок выживших в Маутхаузене .Иллюстрировано Биллом Фарнсвортом. Нью-Йорк: Дом отдыха, 2005 г. (D 805.5 .M38 R83 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Правдивая история американского флага, сделанного выжившими из Маутхаузена для приветствия американских освободителей. Подробное повествование также описывает историю Маутхаузена, цитируя выживших, в том числе Симона Визенталя. Предназначен для детей от 8 до 10 лет.

  • Руссо, Марисабина. Всегда помни меня: как одна семья пережила Вторую мировую войну . Нью-Йорк: Книги Атенеум для юных читателей, 2005.(DS 135 .G5 A15865 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Когда бабушка просматривает фотоальбом со своей внучкой, она рассказывает чудесную историю своего выживания во время Холокоста, а также трех дочерей, одна из которых — мать ребенка. Включает глоссарий слов, не определенных в рассказе. Предназначен для детей от 7 до 9 лет.

  • Шредер, Питер В. и Дагмар Шредер-Хильдебранд. Шесть миллионов скрепок: создание детского мемориала жертвам Холокоста .Миннеаполис, Миннесота: Kar-Ben Publishing, 2004. (D 804.33 .S34 2004) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Чтобы помочь учащимся осознать масштабы Холокоста, учителя средней школы Уитвелл в Теннесси разработали проект, в котором учащиеся собирают шесть миллионов скрепок. Эта книга документирует их усилия, которые охватили многие страны и привели к созданию Мемориала жертвам Холокоста среди детей. Включает фотографии и указатель. Предназначен для детей от 9 до 12 лет.

  • Стил, Д.Келли. Вы бы приветствовали? Иллюстрировано Бекки Хаятт Рикенбейкер. Стейтсвилль, Северная Каролина: Публикации Скрытого Пути, 2005. (DS 135 .G5 W5576 2005) [Найти в библиотеке рядом с вами]

    Основано на правде Марго, ребенка от межконфессионального брака, и ее родителей во время Второй мировой войны. В школе Марго учат приветствовать Гитлера и дают нацистскую форму. Однако, когда ее еврейский отец теряет свою медицинскую практику, ее мать объясняет ей, что на самом деле представляет собой Гитлер. Марго должна решить, будет ли она продолжать салютовать.По мере того как история продолжает следовать судьбе ее семьи, повествование побуждает читателя задаться вопросом, что бы они сделали в ее ситуации. Включает биографию Марго, включая фотографии ее семьи. Предназначен для детей от 8 до 10 лет.

  • .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *