Книги написанные ломоносовым: Михаил Ломоносов – лучшие книги

Ломоносов Михаил Васильевич — Алфавитный каталог — Электронная библиотека Руниверс

Оглавления всех томов

Скачать

  • Все тома в Djvu
  • Все тома в Pdf
  • Скачать c Torrent

  • Все тома в PDF
  • Все тома в DjVU

Ломоносов Михаил Васильевич

Полное собрание сочинений

Издательство: Издательство Академии наук СССР

Место издания: М.; Л.

Год издания: 1950-1983

Рубрика: Отечественная история, Русская философия Теги: Натурфилософия, Наука, Этика, Эстетика

Всего томов 11

 

Михаил Васильевич Ломоносов – человек необъятных дарований и научной энергии, величайшей деятель культуры XVIII века, лучший продолжатель идей петровского времени.

Ломоносов работал в области всех известных в его время наук и почти в каждой сделал замечательные открытия. Он был философом, физиком, химиком, металлургом, географом, биологом, астрономом, филологом одновременно. В этом отношении Ломоносов был последним представителем фаланги великих людей, выдвинутых во всей Европе эпохой Возрождения, людей типа Леонардо да Винчи или Галилея.

Белинский так писал о Ломоносове: «Ослепительно и прекрасно было это явление. Оно доказало собой, что человек есть человек во всяком состоянии и во всяком климате, что гений умеет торжествовать над всеми препятствиями, какие ни противопоставит ему враждебная судьба, что, наконец, русский способен ко всему великому и прекрасному».

Настоящее издание сочинений Ломоносова наиболее полное из всех. Оно подготовлено на основе большой работы ученых по разысканию, описанию и изучению разнообразного и богатейшего научного наследия Ломоносова. В издание включается несколько сот документов, не вошедших в последнее академическое издание и ранее не опубликованных. В число этих документов входит ряд статей и заметок научного значения, автобиографически документы, переводы и разнообразные служебные бумаги, характеризующие Ломоносова как выдающегося организатора русской науки и просвещения XVIII века. Особо следует отметить документы, относящиеся к деятельности Ломоносова как ученого-экспериментатора.

Все публикуемые тексты сверены с первоисточниками – рукописями и прижизненными изданиями. В отдельных случаях, когда ни рукописей, ни прижизненных изданий не сохранилось, текст печатается по наиболее достоверному, критически изученному источнику.

Произведения печатаются по новой орфографии с заменой пунктуации Ломоносова современной пунктуацией, но с сохранением, по возможности, всех особенностей, присущих языку Ломоносова. Все тексты, написанные на латинском языке, печатаются одновременно на языке оригинала и в русском переводе.

Произведения Ломоносова распределены по разделам его деятельности. Каждому разделу посвящен один том или несколько томов, в зависимости от объема материала.

В пределах каждого тома произведения расположены хронологически по времени их написания или публикации. Некоторые отступления от этого принципа сделаны лишь в отдельных случаях, когда это вызывалось необходимостью сохранить органическую связь между однородными произведениями.

В отличие от старых изданий сочинений Ломоносова, в которых при распределении материала сначала печатались художественные произведения и филологические труды, в настоящем издании первые тома посвящены научным трудам по физике, химии и другим естественным наукам. В конце каждого тома даются краткие примечания справочного характера к опубликованным в томе работам и указатель личных имен.

Настоящее полное собрание сочинений Ломоносова осуществляется Главной редакцией издания при непосредственном участии Комиссии по истории Академии Наук СССР, архива Академии Наук СССР и приглашенных специалистов.

Список томов
  • Том первый. Труды по физике и химии 1738-1746 гг.
  • Том второй. Труды по физике и химии 1747-1752 гг.
  • Том третий. Труды по физике 1753-1765 гг.
  • Том четвертый. Труды по физике, астрономии и приборостроению 1744-1765 гг.
  • Том пятый. Труды по минералогии, металлургии и горному делу 1744-1763 гг.
  • Том шестой. Труды по русской истории, общественно-экономическим вопросам и географии 1747-1764 гг.
  • Том седьмой. Труды по филологии 1739-1758 гг.
  • Том восьмой. Поэзия, ораторская проза, надписи 1732-1764 гг.
  • Том девятый. Служебные документы 1742-1765 гг.
  • Том десятый. Служебные документы, письма 1734-1765 гг.
  • Том одиннадцатый. Письма, переводы, стихотворения, указатели

Книжная выставка к дню памяти Михаила Ломоносова в Архангельске работает до 15 мая — Двина 29

О том, чем именно спустя уже почти три века вызывает такой интерес к себе великий ученый, и чем год от года своих завсегдатаев удается удивлять библиотеке, мы поговорили с заведующей отделом обслуживания Центральной городской библиотеки имени М. В. Ломоносова в Архангельске Татьяной Задориной и библиотекарем, автором выставки Ириной Фияло.

Как выбирают книги?

В первую очередь рассматривают самые новые книги, недавно поступившие в библиотечные фонды. Не всегда год издания определяет новизну для читателя, книги могут поступить в библиотеку позднее.

Иной раз — спустя годы. Например, книга «М. В. Ломоносов «Я духом зрю минувшее время…» была выпущена еще в 2016 году, но в фонды библиотеки поступила недавно. Книга ценна тем, что в ней приведены цитаты Ломоносова из разных разделов с указанием источников. Из нее можно доподлинно узнать о том, что говорил Ломоносов о России, народе, Арктике.

Также книги отбирают по разделам и тематике, ведь по биографии Михаила Васильевича издано очень много книг, и все их выставить попросту невозможно. Необходимо, чтоб были представлены еще и труды ученого, чтобы не только о нем можно было почитать, но и его самого. Его произведения и работы. Представлены литературные произведения: оды, похвальные надписи, идиллии, послания, знаменитое «Письмо о пользе Стекла» с комментариями. Выставка представляет Ломоносова и как литератора, и как историка, например через «Записки по русской истории», и как выдающегося ученого.

«Михаил Васильевич Ломоносов и экономическая наука России», «Идеи М. В. Ломоносова и общественное здоровье Поморья в XVIII-XXI веках», авторы данной книги, опираясь на труды Ломоносова, разбирают демографию Архангельска.

География, геология, астрономия, оптика и электричество, Академия художеств, философия, химия, физика, науки о земле. Это позволяет не составлять о нем однобокое представление, как о ярком представителе какой-то одной области науки или искусства, ведь преуспел он во многих из них.

Для кого и зачем?

Цель любой такой выставки — раскрыть фонды для читателей, а они огромны. Сейчас, когда на абонементе все закрыто и библиотекарь по просьбе читателя выносит то, что он запросил, это актуально вдвойне. Как читателю понять, что ему нужно? Он может только назвать то, что его интересует. Выставка – это прекрасная возможность узнать, что книга существует, то есть для читателя это может быть каким-то открытием.

Кто-то может не знать, например, что в библиотеке есть повести о Ломоносове. Познакомившись с ними, люди узнают, что ему посвящаются и художественные произведения, а не только научные труды.

«Повести о Ломоносове» – книга для широкой аудитории. Это художественные повести, написанные довольно современно. В нее входят «Повесть о великом поморе» Николая Равича и «Крестьянский сын Михайло Ломоносов» Сергея Андреева-Кривича. Это прекрасная возможность прочитать неклассическую научную биографию в художественном варианте просто для себя.

Эта же книга замечательно подходит и для детей. Взять хотя бы фрагмент, в котором Николай Равич описывает, как Михайло расспрашивает папу, откуда гром, откуда молния. Так Бог устроил, отвечал тот, но не устраивал Михайлу этот ответ. Конечно, это не более чем художественное воспроизведение. Никто не сохранил этих сведений, никто не предполагал, что из этого крестьянского мальчика в дальнейшем получится ученый мирового уровня. Поэтому здесь такое образное описание, как мальчик расспрашивает папу.

Для детей это становится понятным, ведь будущий ум ученого формировался уже в детстве, ему все было интересно и хотелось докопаться до сути всего, как и что происходит. Не просто любоваться северным сиянием на небе, а понять, как оно появляется. Такая художественная литература помогает ребенку представить все образно, а не просто перечисляет ему факты. Ребенку нужно рассказывать не с позиции просветителя-энциклопедиста, ему нужно рассказывать так, чтобы заинтересовать. Художественный пересказ жизни Ломоносова, его биографии для этого подходит идеально.

Широкому кругу читателей подойдет и подборка «Он жил для России». В ней приводятся и стихотворные, и прозаические работы, посвященные Ломоносову. Статьи, заметки, стихотворные произведения от его современников и до наших.  С XVIII и вплоть до XXI века о нем пишут и продолжают писать, посвящают ему свои труды, в том числе и художественные произведения.

Книга Евгения Николаевича Лебедева «Ломоносов» также может оказаться интересна всем без исключения.

Для педагогов, краеведов и просто для людей, интересующихся историей, для тех, кто хочет узнать что-то новое, а не стандартный портрет, «Михаил Ломоносов глазами современников» — довольно редкая книга о том, как его представляли люди, которые его знали. Как за границей о нем говорила немецкая профессура, что о нем говорили, когда профессором стал уже он сам, и как последние годы о нем отзывались.

Третий раздел называется «Мнение современников об ученых и литературных занятиях Ломоносова», то есть не только о его личности, но и о его трудах. Первый раздел посвящен его биографии, написанной современниками. Теми людьми, которые знали его при жизни. Это для людей интересующихся – тех, кто хочет не просто прочитать классическую биографию, а вникнуть глубже.

«О творчестве Ломоносова: критика и исследования» больше подойдет студентам-филологам и преподавателям. Название вполне раскрывает суть издания, в нем собраны труды начиная с XVIII века. Первым идет, разумеется, Сумароков – и через XIX век Пушкина, Белинского и других  к исследователям XX века.

Сами труды Ломоносова проще будет читать также студентам-филологам и историкам, привыкнуть к языку XVIII века довольно непросто. Последние обращения по данной тематике как раз были от студентов-историков из САФУ, которые изучают этот век, и им необходимо в силу их учебной деятельности обратиться к его трудам.

Ранее, до введения ограничений, в библиотеку приходили иностранные студенты СГМУ, которые на 1–2-м курсах, изучая русский язык, берут тему Ломоносова. Они делились своими знаниями и задавали вопросы. Для них Ломоносов – это особая величина русского ученого.

Есть в библиотеке и узкоспециализированные научные издания, выпущенные в соавторстве многих ученых, докторов наук.

Чем может удивить выставка?

Есть довольно новые книги 2017 года, которые готовил Ломоносовский фонд. «Открытия Михаила Васильевича Ломоносова», где есть замечательная статья Андрея Викторовича Репневского, в которой он рассуждает на тему того, что для современного молодого поколения героями нужно делать не человека-паука. Михаил Васильевич мог бы стать нашим супергероем – крестьянский мальчик, который тоже, по сути, преодолевая множество препятствий, стал гениальным ученым, и его знают во всем мире. Ломоносовым можно смело восхищаться и в XXI веке.

Есть репринтные издания, выпущенные Ломоносовским фондом тиражом всего 150 экземпляров. Это библиографическая редкость. Стоит обратить внимание и на репринтное издание русского химика и историка химии, педагога, биографа М. В. Ломоносова Бориса Николаевича Меншуткина (1874–1938) «Михаил Васильевич Ломоносов. Жизнеописание».

Иногда редкие книги не выставляются, так как ранее уже неоднократно были представлены на предыдущих выставках и хочется показать что-то новое. Книга – не предмет антиквариата в привычном понимании, первичная ценность книги – ее содержание.

С этих позиций Ирина Фияло считает большой ценностью книгу Марины Елеповой «Российско солнце на восходе: Ломоносов и его мир». Презентация этой книги ранее как раз проходила в ЦГБ им. М. В. Ломоносова. Со свойственной Марине Юрьевне харизматичностью, остроумием, с совершенно необычным подходом в книге развенчиваются мифы о Михаиле Васильевиче.

Множество попыток очернить его было и при жизни Ломоносова, и после его смерти. О его литературном творчестве она говорит и проводит анализ не традиционно – научно, а со своим оригинальным мышлением и подходом. Также рассуждает о мозаике, например, как создавался мозаичный портрет святого благоверного князя Александра Невского. Как Ломоносов проявил себя в качестве историка, какие труды оставил после себя, раскрывается в главе «Воин в русском поле».

Каждая глава совершенно необычная. Есть убеждение, что Ломоносов был атеистом, но в своей книге Марина Елепова говорит о том, что Ломоносов был верующим человеком. Более того, она разбирает духовные оды Ломоносова. В главе «Ломоносов о Русском Севере и Сибири» опять открывает его для читателя по-новому. Книга при этом написана достаточно простым, понятным языком, ее приятно читать. На выставке она лишь второй раз, а впервые была представлена всего полгода назад,  в ноябре 2020 года.

Андрей Калиниченко

Mikhail Lomonosov

Mikhail Lomonosov

aka Mikhail Vasilyevich Lomonosov

Born: 19-NOV-1711
. о смерти: Санкт-Петербург, Россия
Причина смерти: не указан
Останки: Похоронен, Александро-Невская Лавра, Санкт-Петербург, Россия

Пол: Мужчина
Раса или этническая принадлежность: белые
Сексуальная ориентация: подряд
Оккупация: Поэт, химик, историк

Национальность: РОССИЯ
РЕКОПИСАНИЕ: Ранний отец российской пайисти ученый, родился в 1711 году в селе Денисовке (название которого впоследствии было переименовано в Ломоносово в честь поэта), расположенном на острове недалеко от Холмогор, в Архангельской губернии. Его отец, рыбак, взял мальчика, когда ему было десять лет, чтобы помочь ему в его призвании; но рвение юноши к знаниям было безграничным.

Те немногие книги, которые ему были доступны, он выучил почти наизусть; и, видя, что нет возможности пополнить свои знания на родине, решил отправиться в Москву. Случай представился, когда ему было семнадцать, и благодаря вмешательству друзей он поступил в Заиконоспасскую школу. Там его успехи были очень быстрыми, особенно в латыни, и в 1734 г. он был отправлен из Москвы в Петербург. Там снова были отмечены его способности, особенно в физических науках, и он был одним из молодых русских, выбранных для завершения образования в зарубежных странах.

Соответственно, Ломоносов начал изучение металлургии в Марбурге; он также начал писать стихи, подражая немецким авторам, среди которых, как говорят, он особенно восхищался Гнтером. Его Ода на взятие Хотина у турок была написана в 1739 году и привлекла большое внимание в Петербурге. Во время своего пребывания в Германии Ломоносов женился на уроженке страны и с трудом содержал свою разросшуюся семью на скудное пособие, пожалованное ему Петербургской Академией, которое, к тому же, присылалось нерегулярно.

Его обстоятельства смутили его, и он решил тайно покинуть страну и вернуться домой. По прибытии в Россию он быстро добился признания и стал профессором химии в Санкт-Петербургском университете; в конце концов он стал ректором, а в 1764 году — государственным секретарем. Он умер в 1765 году.

Самые ценные из работ Ломоносова относятся к физической науке, и он писал по многим ее разделам. Он везде показывает себя человеком самой разной учености. Он составил русскую грамматику, которая долгое время пользовалась популярностью, и много сделал для улучшения ритма русского стиха.

    Высшая школа: Заиконоспасская школа, г. Москва
    Университет: Марбургский университет

    Профессор: Химия, Санкт-Петербургский университет
    Администратор: Санкт-Петербургский университет

    Марсианский кратер Ломоносова

Автор книг:
Ода на взятие Хотина (1739)
Грамматика русского языка (1755)
История России (1766)

Вы знаете что-то, чего не знаем мы?
Внесите исправление или оставьте комментарий к этому профилю активность для пагубного. В последнее время по вечерам, чтобы не играть в World of Warcraft , Я переводил русский стих.

Сейчас я работаю над стихотворением с очень длинным названием. На английском языке: «Ода императрице Анне, блаженной памяти, на победу над турками и татарами и на взятие Хотина, год 1739». Стихотворение тоже многословно, выдерживая бурные похвалы и полеты фантазии на протяжении двадцати восьми строф по десять строк.

Когда я впервые начал исследовать веб-сайт The Arcade , я был удивлен и рад обнаружить, что автор оды, Михаил Васильевич Ломоносов, является героем статьи Гэри Маркера, которую можно найти в первый номер журнала Республики писем . Ломоносов фигурирует там как «первый в России человек эпохи Возрождения», эрудит, «опубликовавший монографии по физике, геологии, химии, оптике, классике, языку и истории» и полиглот, умевший читать по-французски, по-немецки, по-латыни и по «скандинавским языкам». ».

Маркер изображает Ломоносова как «продукт отсталости», то есть как человека, одержимого убеждением, что Россия сильно отстала от более развитых государств Западной Европы. Его многочисленные достижения можно объяснить тем, что в первые советские годы называлось догнать и перегнать , воля «догнать и перегнать». Это чувство запоздалости также привело его к утопическому видению «науки» ( nauka ), работающей рука об руку с имперской властью для создания современного, просвещенного государства. .

«Ода на взятие Хотина» может и не ставит в центр «раннесовременную науку», но поддерживает аргумент Маркера. Ломоносов не просто написал панегирик правящему монарху. Он изобрел новый жанр. Как показал Харша Рам, ода Хотина заложила шаблон для всех будущих высказываний русского «императорского возвышенного».

Поэт начал с формы пиндарической оды, ранее возрожденной и переработанной западноевропейскими писателями, такими как Николас Буало и Иоганн Кристиан Гюнтер, а затем попытался произвести аналог на родном языке, несмотря на то, что русский был народный язык с короткой, ограниченной историей как средство литературного выражения.

Во-первых, он заменил старую силлабическую систему стихосложения, первоначально заимствованную из польского языка, ударной системой, гораздо лучше приспособленной к русской морфологии и синтаксису. (Этот жест оказался решающим: четырехстопный ямб, использованный в «Оде на взятие Хотина», стал к XX веку стандартным русским поэтическим размером, родственным пятистопному ямбу в английском языке.)

Он также придумал «высокий стиль» ( высокий штиль ), смешав современные русские слова с терминами, заимствованными из славянского, древнего богослужебного языка, используемого в русской православной церкви. Другими словами, Ломоносов фактически установил государственную религию имперской России в качестве дискурсивного привратника, открывающего доступ к классическому возвышенному Пиндара и Лонгина.

Наконец, само величие он отождествлял не столько с горами и другими природными явлениями, сколько с царями и царицами, помазанниками Божиими на земле. В его поэме зрелище имперского правления, распространяющегося на Азию, стало поводом для самоуничижения и благоговейного благоговения: в нем было такое же страшное величие и соблазнительное чудо, как извержения вулканов, грозы и открытое море.

Любой, кто следит за текущими событиями, знает, что в последнее десятилетие Россия вновь стала мировой державой. Более того, даже беглое прочтение таких газет, как «Аргументы и факты» , «Известия » и «Литературная » «Газета », обнаружит существование резко антизападной точки зрения, основанной на национализме, религиозности и исторической важности. обиды. Другие страны регулярно упрекают за их ревизионистское стремление исказить прошлое и представить Россию в дурном свете. В частности, Соединенные Штаты подвергаются нападкам за вмешательство в дела Балкан и Кавказа.

Кевин М.Ф. Платт пишет — также в Republic of Letters — что русские сегодня склонны представлять себя наследниками великой имперской традиции, включающей как романовскую, так и советскую эпохи. Разрывы игнорируются в пользу преемственности. Одни и те же люди отбивались от Наполеона и Гитлера. Точно так же после унижений 1990-х они считают себя готовыми к еще одному блестящему периоду новой славы.

Делясь своими любительскими попытками читать русскую поэзию восемнадцатого века, я размышляю над тем, что означало для России представление о том, что она вступает в современность. На каких условиях он будет это делать, с какими целями? Как бы выглядело современное российское государство и на каком языке можно было бы его описать? Стоит задуматься и о старом имперском культе: чем он похож или отличается от сегодняшних официальных российских представлений о себе или тех, которые можно найти на независимых литературных и культурных сайтах, таких как OpenSpace.ru? Эти вопросы слишком огромны, чтобы на них можно было ответить прямо, но они составляют основу моих усилий.

Я тоже очарован стихотворением Ломоносова как стихотворением. Для кого-то вроде меня, увлеченного авангардными произведениями от Гертруды Стайн до Рэйчел Зольф, «Ода на взятие Хотина» кажется отчужденной, но в то же время захватывающей. Открывается порывом: «Восторг, внезапный, разумом овладел, / На вершину высокой горы ведет / Где ветер забыл шуметь; / В глубокой долине тишина.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *