Книги будда: Лучшие книги Будды Шакьямуни

Книги Будда в офисе в Йошкар-Оле: 205-товаров: бесплатная доставка, скидка-73% [перейти]

Партнерская программаПомощь

Йошкар-Ола

Каталог

Каталог Товаров

Одежда и обувь

Одежда и обувь

Стройматериалы

Стройматериалы

Здоровье и красота

Здоровье и красота

Текстиль и кожа

Текстиль и кожа

Детские товары

Детские товары

Продукты и напитки

Продукты и напитки

Электротехника

Электротехника

Дом и сад

Дом и сад

Промышленность

Промышленность

Сельское хозяйство

Сельское хозяйство

Мебель и интерьер

Мебель и интерьер

Все категории

ВходИзбранное

Армстронг Карен «Будда» Издательство: Альпина нон-фикшн, Переплет: твердый, Год издания: 2018

ПОДРОБНЕЕ

Рис-Дэвидс Т.В. «Буддизм Жизнь и учение Гаутамы Будды» Издательство: Амрита-Русь

ПОДРОБНЕЕ

Будда и Бунтарь. Тайное искусство успешных людей | Лакьяни Вишен Тип: книга, Производитель: ЭКСМО

ПОДРОБНЕЕ

Дмитрий Буддист «Черноносый Будда» Год издания: 2021

ПОДРОБНЕЕ

-8%

567

616

Будда в тюрьме

ПОДРОБНЕЕ

Будда, мозг и нейрофизиология счастья. Как изменить жизнь к лучшему | Ринпоче Йонге Мингьюр

ПОДРОБНЕЕ

Вишен Лакьяни «Будда и Бунтарь. Тайное искусство успешных людей» Издательство: Новая реальность,

ПОДРОБНЕЕ

12 500

Сенкевич Александр, Будда Шакьямуни «Книга Жизнь замечательных людей Будда«

ПОДРОБНЕЕ

17 080

Эль Гай Джозеф «Книга Будда и Эйнштейн зашли в бар. Как современные исследования мозга, тела и энергии помогут вам Гай Джозеф Эль»

ПОДРОБНЕЕ

Брахм А. «Искусство исчезать. Путь Будды к вечной радости» Издательство: Ганга, Переплет: твердый,

ПОДРОБНЕЕ

БуддаКнига Будды

Вернер Шванфельдер «Будда и менеджер. Встреча с дальневосточной мудростью» Издательство: Вернера

ПОДРОБНЕЕ

Будда в тюрьме

ПОДРОБНЕЕ

Коган Т.В. «Будда слушает» Издательство: ЭКСМО, Направление: детективы, триллеры, ужасы, Переплет:

ПОДРОБНЕЕ

Ольденбург С.С. «Будда. Жизнь, деяния и мысли великого учителя» Издательство: Центрполиграф,

ПОДРОБНЕЕ

-31%

321

468

Книга с 20 карманами Leitz Style, формат А4, до 40 листов, малахит, для дома, офиса, школы Тип:

В МАГАЗИН

-50%

1 111

2242

Комплект из 2 книг / Выходные всю неделю. Бросая вызов традиционному менеджменту + Как работать по 4 часа в неделю и при этом не торчать офисе «от звонка до звонка», жить где угодно богатеть (второе издание). | Семлер Рикардо, Феррис Тимоти

В МАГАЗИН

-51%

719

1459

Искусство исчезать. Путь Будды к вечной радости | Брахм Аджан Тип: Печатная книга: Научная и

В МАГАЗИН

-48%

934

1800

Книга для записи кулинарных рецептов A5 2023. Недатированный блокнот в клетку. подарок девушке, женщине, подруге, сестре, маме, коллеге на день рождения кухни и офиса. Милая канцелярия скетчбук.

В МАГАЗИН

-31%

796

1160

Тхерагатха и Тхеригатха. Стихи старших монахов монахинь Будды | Нет автора Тип: Печатная книга:

В МАГАЗИН

-10%

760

849

Маленькие Будды… а так же их родители! Буддийские секреты воспитания детей | Клэридж Сиэл Тип:

В МАГАЗИН

-13%

865

989

Будда, мозг и нейрофизиология счастья. Как изменить жизнь к лучшему. Практическое руководство Тип:

В МАГАЗИН

-2%

917

936

Проповедованная Буддой сутра Амитаюса Издательство: Гиперион, Название: Проповедованная Буддой

В МАГАЗИН

-2%

1 468

1498

Принц Сиддхартха. История Будды Тип: Печатная книга: Религия, Размер: Длина 24.500 Ширина 18.000

В МАГАЗИН

-29%

765

1070

Маленькие Будды… а также их родители! Буддийские секреты воспитания детей. Сиэл Клэридж | Размер:

В МАГАЗИН

Пространство для души. Нео фэн-шуй — гармоничное обустройство дома и офиса

В МАГАЗИН

Комплект: Медитация лечит; Открывая Будду

В МАГАЗИН

2 страница из 18

Книги Будда в офисе

Замечательный человек Будда — Год Литературы

Текст: Наталья Соколова/РГ

Фрагмент книги предоставлен издательством «Молодая гвардия»

Картинки с сайта gvardiya.ru

Как достичь просветленности?

Герой выбран для серии весьма необычный и нетипичный. Ученые давно спорят, какого Будду считать тем самым, правильным, да и можно ли вообще дознаться истины в этом вопросе. Как говорит сам автор, глаза на Будду ему открыла книга Ивана Бунина «Освобождение Толстого». «Она буддийская по духу», — считает Сенкевич. А еще помогли определиться с героем буддийские монахи, в гостях у которых он был не раз. Северная Индия, Непал, Бутан, Тибет — таковы маршруты многочисленных путешествий известного индолога, поэта и переводчика.

Чтобы прочитать все материалы о Будде, все трактовки его учения, потребуется 200—300 лет. Автор изучил все самое необходимое за два года и еще четыре месяца писал книгу. Работа осложнялась тем, что каждая страна представляет свою трактовку буддизма. В итоге перед читателями предстала биография «исторического» Будды Шакьямуни. Книга полифоническая, живая, написанная с большим уважением и почтением к догмам буддизма. И самое главное, с большим почтением к другим религиям. В книге нет ни слова о том, что одна религия лучше другой.

По жанру это не совсем биографический роман и не совсем научный трактат. Хотя, как признаются друзья Сенкевича, чтобы прочитать книгу, им пришлось обложиться не одной стопкой словарей, чтобы не запутаться во всех персоналиях индийской мифологии. Так что книга просто создана для медленного чтения. Мы предлагаем читателям главу, посвященную уходу Будды из родного дома — Сенкевич назвал его «духовное путешествие в поисках истины».

«В лесных чащобах укрывались все: и праведники, и грешники»

А. Н. Сенкевич, «Будда», М., Молодая гвардия, 2017.

Все еще крепко спали в доме Сиддхартхи Гаутамы. Ночь словно предоставляла его домочадцам как можно больше времени, чтобы набраться сил и пережить обрушившееся на них горе – его непонятное бегство. Казалось, они впали в забытье, темноту и молчание которого изредка нарушали мгновенные всплески ликующего света, идущего от неведомых источников, и чарующие, шепотные звуки оживающих предметов, стоявших в их спальне. Его жена Яшодхара, как все спящие люди, удалилась на время от обычного человеческого существования. В ее безмятежном и добром сне возвращалось к ней лучшее и радостное, что она увидела и пережила до этой ночи.

Как рассказывает предание, боги посреди ночи разбудили спавшего глубоким сном Сиддхартху. Он, словно лунатик, пошатываясь, вошел в ту часть дворца, где спали его многочисленные наложницы.

Каково ему было увидеть этих молодых женщин в их сонном непотребстве! Они хаотично разметались на коврах в огромной спальне, словно поверженное войско, частью перебитое, а частью умирающее. А лучше сказать, словно выброшенные на берег рыбы с открытыми и полуоткрытыми ртами. Стоны и бессвязные фразы, которые они бормотали, повторялись, как эхо, опять и опять во всех закоулках его сознания. Останься он среди этих танцовщиц и певуний чуть дольше – и скрежет их зубов и храп разорвали бы ему череп. Отвращение к этим, как ему казалось еще вчера, грациозным и музыкальным созданиям заставило его резко развернуться и выбежать из спальни, внешне напоминающей чертоги бога Индры, захваченные демоницами.

Теперь он решил бесповоротно – бежать! Его ждали в конюшне любимый, уже взнузданный белоснежный конь Кантхака и верный возничий Чанна.

Напоследок Сиддхартха решил взглянуть на новорожденного ребенка. Он тихо проскользнул, как чужой, в свою опочивальню. Стоило ему открыть дверь и переступить порог, как сквозняком задуло масляный светильник. Он увидел на широком ложе Яшодхару, освещенную мертвенным лунным светом. Она лежала на боку, повернувшись лицом к окну и спиной к двери. Его жена безмятежно спала, возложив ладонь на головку младенца и частично закрыв его собой. Сиддхархе не удалось увидеть лица сына. Боясь разбудить жену, он вздохнул и так же бесшумно удалился.

Чанна уже вывел из конюшни его коня и пошел за своим.

Они галопом неслись на юго-восток. После перехода вброд реки, пришло время расставаться. Перед долгой разлукой он и Чанна чуть-чуть посидели на опушке леса. Сиддхартха обрезал лезвием короткого меча волосы, чтобы никто не смог определить его варну, взглянул на возничего, которого знал еще ребенком, передал ему свой меч и сказал: «Не думай, что я ушел из дома и нарушил долг кшатрия, чтобы стать вольной птицей. Вовсе не затем я покинул семью, свою жену и сына». Он взглянул на Чанну живыми, пытливыми глазами и продолжил: «Ты, конечно, знаешь, что к отшельникам мы, шакьи, относимся хуже, чем к чандалам. Они для нас как гиены – едят без разбора, что дадут или что найдут. Но ты же видишь, как несчастны все люди, как все моментально меняется и всегда – к худшему. Люди болеют, стареют и умирают. Неужели смысл жизни в обреченности всего и вся? Отшельники размышляют о зле, из-за которого мир становится трухлявым, как вот этот пень. Они пытаются понять, откуда берется это зло?»

И Сиддхартха, встав, изо всех сил ударил ногой пень, на котором сидел возничий. Чанна едва успел приподняться перед тем, как пень под ним вдруг развалился на части.

Они расставались друг с другом с большой печалью. Сиддхартха, Чанна и конь Кантхака.

Не знаю, в какой мере Сиддхартха осознавал неотвратимые последствия своего разрыва с семьей. Как отнесется к его поступку отец, он понимал – никогда его не простит. Для Шуддходаны он превратился в паривраджика (палийский вариант: париббаджак), бездельника и словоблуда, тратящего в бесплодных скитаниях свою жизнь. Отец, если смотреть правде в глаза, был близок ему по крови, но чужд по той линии жизни, которую он для себя избрал.

По отношению к жене его уход из дома был незаслуженным оскорблением. Ему, надо полагать, не хотелось думать о ее чувствах. Лучше было не представлять, как, проснувшись и узнав, что он покинул ее и новорожденного сына, она зайдется в рыданиях и бросится в объятия Паджапати. Ведь его Яшодхара была благоразумной и заботливой женой. Она, несомненно, любила его и, как могла, берегла от дурных людей. Он утешался, впрочем, тем, что теперь свою назойливую привязчивость она сосредоточит на малютке Рахуле. Может быть, он вправду совершил что-то скверное, сошел с пути добродетели, когда тайком, наспех собравшись, под покровом ночи сел на коня – и только его видели!

Сиддхартха взял путь на лесную обитель какого-нибудь учителя-отшельника.

В долине, затуманенной наступившими вечерними сумерками, раздавались то невнятные, то оглушительно четкие звуки. Они принадлежали не людям, а затаившейся в дневные часы живности. Она выползала из укромных мест и объявляла другим, более слабым существам, о своем присутствии. Сиддхартха вслушивался в неразборчивые сигналы опасного мира и пытался понять их смысл. Затаившийся лес, через опушку которого он шел, испытывал его бесстрашие. Его собственные шаги в этой напряженной и прерываемой лесными вскриками тишине вдруг отозвались в ушах дробным топотом несущихся прямо на него коней. На мгновение показалось, что его любимый Кантхака привел за собой целый табун в надежде, что хозяин опомнится и вернется домой.

Он остановился и прижался взмокшей спиной к стволу огромного дерева. Топот тут же стих, но его волнение не исчезло. Порыв ветра налетел откуда-то сверху на необъятную крону дерева, и большие листья зашевелились и зашелестели над Сиддхартхой настолько смачно и хищно, словно подала голос черная пантера. Эту обитающую в горных лесах грациозную и свирепую кошку он однажды видел живой. Она лежала, томно растянувшись в клетке, и высокомерно смотрела на поймавших ее темнокожих охотников.

Неожиданно на деревья брызнул лунный свет, и они замерцали игриво и переливчато. Сиддхартха глубоко вздохнул и осмотрелся вокруг. Лес обволакивал и приманивал. Сиддхартха понимал, что стоит ему повестись на темную и тяжелую лесную красоту, она сожмет его в своих объятьях и мгновенно придет конец его жизни. И тогда он никогда не узнает, есть ли другая форма бытия, полноценная и свободная от всех смертей. Только Сиддхартха об этом подумал, как луну заслонила туча, и лес опять помрачнел, заверещал на многие голоса, рыкающие и сиплые. К тому же со всех сторон из стремительно возникающей темноты на него уставилось множество огненных глаз. Страх и ужас охватили его с новой силой – он едва устоял на ногах. Этот лес, который он не раз беспечно разглядывал в солнечную погоду с веранды своего дома и который только что играл с ним и пугал его, вдруг всерьез ощерился и настойчиво гнал туда, откуда он пришел и куда не хотел возвращаться.

Сиддхартха прежде чувствовал родство с этим лесом. Он отдавал должное его величию и не раз восхищался его милосердием – укрывать слабых и беззащитных от сильных и прожорливых. Свобода леса если и не была равна его зарождающейся свободе, то близка и созвучна ей до потери здравого смысла. О, как он ошибался! Теперь лицемерное милосердие леса он сравнил бы с благодушием уставшего от постоянных казней палача.

В лесных чащобах укрывались все: и праведники, и грешники. Разбойники, отрубавшие кисти рук ограбленным ими купцам (дабы их руки больше не были загребущими), отдавали остатки еды аскетам и оголодавшим скитальцам, маячившим, как нетерпеливые гиены, возле их временных убежищ. Душегубы ведь тоже хотели выглядеть перед окружавшими их нищими чуть ли не святыми – защитниками справедливости. Лес объединял столь чуждых друг другу людей. Он связывал их, пусть и временно, и заставлял своей безжалостной сущностью крепко держаться вместе. Они должны были относиться к пребыванию в лесу как к тропической лихорадке. Кто-то их них умрет, кто-то выживет и продолжит свое лихое разбойничье дело, а кто-то станет добродетельным человеком. К тому же лес сохранял островки непогрешимости. Недаром в нем обитали великие праведники.

Сиддхартха уходил все глубже и глубже в лесную чащу. Он знал, что ему придется пройти через этот лес, какие бы у него с ним ни сложились отношения. Путь назад означал возвращение к жизни, в которой обрастают собственностью и плодят потомство. То и другое неминуемо привело бы его к увеличению всяческих невзгод и напастей и, как следствие их, – страданий. Останавливаться надолго на одном месте было не для него. Давала, видимо, знать о себе кровь его пращуров – бесстрашных кочевников-скотоводов, всю жизнь перегонявших стада с одного пастбища на другое. Свободу в самом себе – вот то единственное, что он опасался потерять. Сиддхартха надеялся, что именно свобода поможет ему преодолеть невозможное. А там уж выйдет, как он задумал. Оставшись в полном одиночестве или в окружении таких же безумцев, он заглянет внутрь своего сознания и поймет загадку жизни. Сделает свое открытие доступным всем людям.

Материал Дхармы

 
 
Форма запроса



Если вы заинтересованы в получении любого из наших текущих названий, пожалуйста, заполните форму и верните ее нам как можно скорее.

Малое количество
Большое количество

(Как вернуть?)

(маленький или большой?)

(Как пожертвовать?)

Дорогие друзья Дхармы,

Намо Амитабха !!

Привет от
«Образовательного фонда Будды»
на Тайване.


Мы являемся буддийским фондом, базирующимся в городе Тайбэй, Тайвань.
В течение многих лет мы печатаем книги по Дхарме, которые бесплатно распространяем среди заинтересованных лиц и организаций по всему миру. Хотя большая часть этих материалов по Дхарме напечатана или записана на китайском языке, мы также предлагаем подборку материалов на английском, тибетском, французском, хинди и других языках.

Если вы заинтересованы в получении какого-либо из наших текущих названий, пожалуйста, заполните соответствующую форму запроса (небольшое количество: отправьте его только онлайн. большое количество отправьте его по факсу, авиапочтой или электронной почтой).

Кроме того, мы были бы признательны, если бы вы отправили эту информацию и форму запроса другим друзьям по Дхарме или буддийским организациям, которые могут быть заинтересованы в получении наших публикаций по Дхарме и записанных учений.


  • Книги Дхармы и другие материалы будут отправлены в зависимости от наличия на складе.
  • Мы будем очень признательны, если вы разместите информацию о наших услугах в своих информационных бюллетенях, публикациях, телепрограммах и веб-сайтах. Это поможет еще большему количеству людей получить доступ к нашим бесплатным материалам.
  • Пожалуйста, сообщайте нам о любых изменениях в вашем адресе, номере телефона и факса или адресе электронной почты.
  • Наконец, обратите внимание, что все наши материалы предназначены строго для бесплатного распространения. Ни в коем случае нельзя продавать!

Поклонение Будде Амитабхе!

С уважением, мы остаемся
С уважением, в Дхарме,
Корпоративный орган Образовательного фонда Будды

~Пусть каждое живое существо, тонущее и плывущее по течению, скоро вернется в Страну Безграничного Света!~
Я клянусь, что когда моя жизнь подойдет к концу, все препятствия будут сметены;
Я увижу Амитабху и рожусь в его Стране Высшего Блаженства и Покоя.

Ответ с вашим запросом.
Пожалуйста, ознакомьтесь с информацией ниже и ответьте нам.
Факс : +886-2-2391-3415
Эл. 1, Тайбэй, Тайвань. (почтовый индекс: 100)

Примечание:

    Из-за большого количества заказов, которые мы получаем, а также из-за того, что все материалы отправляются морской и наземной почтой, доставка материалов может занять от двух до четырех месяцев с даты заказа.



В: Какую форму выбрать в небольшом или большом количестве?
А:

Небольшие количества книг будут отправлены морской почтой через почтовое отделение. Большие количества, если это возможно, будут отправлены через транспортное агентство. Если вы планируете крупный заказ, ответьте на следующие вопросы:

1.) Можете ли вы пройти таможенную очистку в указанном морском порту? (Да/Нет)

В зависимости от страны таможенная очистка может включать уплату налогов или других сборов. Прежде чем отметить «Да», убедитесь, что вы знаете об этих расходах и что вы сможете их покрыть.

2.) Если вы отметили «Да», какой у вас ближайший и самый удобный морской порт?

Это очень важно:
Прежде чем заказывать какой-либо материал оптом, проконсультируйтесь с таможенным органом вашего местного порта относительно требований к нашим книгам и т. д. для прохождения таможни. Только когда этот процесс будет четко понят, и вы будете абсолютно уверены, что сможете выполнить эти требования, вы можете ответить «да» на первый вопрос. Подчеркиваю, это очень важно!

Способ пожертвования
Наша организация является некоммерческим зарегистрированным государством образовательным и информационным фондом, который существует только за счет пожертвований. Если вы хотите сделать пожертвование чеком, деньгами или кредитной картой по обычной почте или факсу, пожалуйста, используйте нашу ручную форму пожертвования.


Форма пожертвования
   

Что доступно

— Публикации Дхармы —

Английский
Бенгальский
Бирманский
Камбоджийский
Французский
Хинди

Итальянский

Монголия
Непальский
Сингальский
Испанский
Тайский
Тибетский
Вьетнамский
Другие


Изображение Будды
Диск Дхармы


Коллекция боковых фонарей

Words of the Buddha – Dharma Publishing

Избранные категории