Художественные книги про екатерину 2: Лучшие книги Екатерины II

Содержание

Литературное творчество Екатерины II -Русская литература XVIII века -История русской литературы

Литературное творчество Екатерины II. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//russian_literature/russkaya-literatura-xviii-veka/literaturnoe-tvorchestvo-ekateriny-ii/ (дата обращения: 22.10.2021)

Долгое царствование Екатерины II 1762—1796 наполнено значительными и весьма противоречивыми событиями и процессами. Золотой век русского дворянства был вместе с тем веком пугачёвщины, «Наказ» и Уложенная комиссия соседствовали с гонениями. И все-таки Екатерина старалась проповедовать среди русского дворянства философию европейского Просвещения, с которой императрица была хорошо знакома. В этом смысле её правление нередко называют эпохой просвещённого абсолютизма. Историки спорят о том, чем был просвещённый абсолютизм — утопическим учением просветителей (Вольтер, Дидро и др.) об идеальном союзе королей и философов или политическим феноменом, нашедшим свое реальное воплощение в Пруссии (Фридрих II Великий), Австрии (Иосиф II), России (Екатерина II) и др. Эти споры небеспочвенны. Они отражают ключевое противоречие теории и практики просвещенного абсолютизма: между необходимостью радикально менять сложившийся порядок вещей (сословный строй, деспотизм, бесправие и др.) и недопустимостью потрясений, нуждой в стабильности, невозможностью ущемить ту социальную силу, на которой этот порядок держится, — дворянство. Екатерина II, как, быть может, никто другой, понимала трагическую непреодолимость этого противоречия: «Вы, — пеняла она французскому философу Д. Дидро, — пишете на бумаге, которая все стерпит, я же, бедная императрица, — на коже человеческой, столь чувствительной и болезненной».

Особую тему представляют взаимоотношения Екатерины и французских просветителей (Дидро, Вольтер). Общеизвестно, что она была с ними в постоянной переписке, а они высказывали о ней высокое мнение. Однако многие историки пишут, что эти отношения носили характер очевидного «спонсорства», с одной стороны, и лести, с другой. Как пишет Н. И. Павленко, узнав, что Дидро нуждается в деньгах, Екатерина купила его библиотеку за 15 тыс. ливров, но не забрала её, а оставила ему, «назначив» его пожизненным смотрителем его же библиотеки с выплатой «жалованья» из русской казны в размере 1000 ливров в год. Вольтера осыпала разнообразными милостями и деньгами, и приобрела после смерти его библиотеку, выплатив щедрые суммы наследникам. Со своей стороны, и они не оставались в долгу. Дидро расточал похвалу и лесть в её адрес, а свои критические заметки «клал под сукно» (так, лишь после смерти были обнаружены его резкие критические «Замечания о Наказе» Екатерины). Как указывает К.Валишевский, Вольтер называл её «северной Семирамидой» и утверждал, что солнце, освещающее мир идей, перешло с Запада на Север; написал по «приготовленным» для него по приказанию Екатерины материалам историю Петра I, вызвавшую насмешки других европейских ученых. А.Труайя отмечает, что Вольтер и Дидро соревновались в преувеличенных похвалах Екатерине, приводя соответствующие примеры (так, Дидро в свою очередь писал, что «ставит её на один уровень» с Цезарем, Ликургом и Солоном, выше Фридриха Великого, и лишь после встречи с ней в России его душа, ранее «душа раба», стала «душой свободной» и т. д.), и даже ревновали друг друга к её милостям и вниманию. Поэтому ещё А. С. Пушкин писал об «отвратительном фиглярстве» императрицы «в сношениях с философами её столетия», а по словам Фридриха Энгельса, «Двор Екатерины II превратился в столицу тогдашних просвещенных людей, особенно французов; …ей настолько удалось ввести в заблуждение общественное мнение, что Вольтер и многие другие воспевали „северную Семирамиду“ и провозглашали Россию самой прогрессивной страной в мире, отечеством либеральных принципов, поборником религиозной терпимости»

Екатерина — литератор и издатель

Екатерина принадлежала к немногочисленному числу монархов, которые столь интенсивно и непосредственно общались со своими подданными путём составления манифестов, инструкций, законов, полемических статей и косвенно в виде сатирических сочинений, исторических драм и педагогических опусов. В своих мемуарах она признавалась: «Я не могу видеть чистого пера без того, чтобы не испытывать желания немедленно окунуть его в чернила».

Екатерина занималась литературной деятельностью, оставив после себя большое собрание сочинений — записки, переводы, басни, сказки, комедии «О, время!», «Именины госпожи Ворчалкиной», «Передняя знатного боярина», «Госпожа Вестникова с семьею», «Невеста невидимка» (1771—1772), эссе, либретто к пяти операм («Февей», «Новгородской богатырь Боеславичь», «Храброй и смелой витязь Ахридеичь», «Горебогатырь Косометович», «Федул с детьми»; премьеры состоялись в Санкт-Петербурге в 1786-91 гг.). Екатерина выступила инициатором, организатором и автором либретто помпезного национально-патриотического проекта — «исторического действа»«Начальное управление Олега», для которого привлекла лучших композиторов, певцов и хореографов (премьера состоялась в Петербурге 22 октября 1790 г.). Все петербургские спектакли по произведениям Екатерины были обставлены чрезвычайно богато. Оперы «Февей» и «Горебогатырь», а также оратория «Начальное управление» были изданы в клавире и партитуре (что по тем временам в России — необычайная редкость).

Екатерина участвовала в еженедельном сатирическом журнале «Всякая всячина», издававшиемся с 1769 года. Императрица обратилась к журналистике с целью воздействия на общественное мнение, поэтому главной идеей журнала была критика человеческих пороков и слабостей. Другими предметами иронии были суеверия населения. Сама Екатерина называла журнал: «Сатира в улыбательном духе».

Однако некоторые историки полагают, что ряд её сочинений и даже писем был написан не ею самой, а некими анонимными авторами, указывая на слишком резкие различия в стиле, правописании и т. д. между разными её сочинениями. К. Валишевский считает, что некоторые её письма могли быть написаны Андреем Шуваловым, а литературные произведения — Н. И. Новиковым в период их «примирения» после 1770 г. Так, все её комедии, имевшие успех, были написаны лишь в период её «дружбы» с Новиковым, в то же время написанную позднее комедию «Горе-Богатырь» (1789) критикуют за грубость и пошлость, нехарактерную для комедий 70-х годов.

Ревниво относилась к негативным оценкам её творчества (если таковые имели место). Так, узнав после смерти Дидро о его критической записке в адрес её «Наказа», она в письме Гримму 23 ноября 1785 г. выступила с грубыми высказываниями в адрес французского просветителя.

Литературная деятельность Екатерины II продолжалась около четверти века и была необыкновенно обильна, более обильна, чем сочинительство Фридриха II, с которым Екатерина конкурировала и в качестве «философа на троне», и в качестве монарха-писателя. В этом соперничестве она, без сомнения, имела преимущество и потому, что писала свои произведения в основном сама, без существенной посторонней помощи, в противоположность Фридриху, и потому, что она писала их в значительном большинстве на языке своих подданных, тогда как прусский король, сам природный немец, открыто презирал немецкую культуру и немецкий язык и писал свои произведения по-французски. Екатерина исписала за свою жизнь поистине чудовищное количество бумаги. Она и сама не без хвастливого кокетства говорила о свойственной ей графомании. Нельзя при этом забывать об огромной сумме официальных документов и деловых бумаг, а также частных писем, вышедших из-под ее пера.

Она писала законы, притом чрезвычайно длинные законы, целые тома законодательных установлений, сама писала рескрипты вельможам, генералам, духовным лицам, своей рукой писала огромное количество писем своим сотрудникам, друзьям, приятельницам, любовникам и многим, многим другим. Большинство ее писем к русским людям написано по-русски. Своим знакомым и корреспондентам за границей она писала по-французски, реже — по-немецки. Из всех этих языков она, конечно, свободнее всего владела немецким.

Она прожила в России более пятидесяти лет, все это время говорила и писала по-русски, но так и не научилась правильно изъясняться на русском языке. Она не только была примитивно неграмотна по-русски (она писала «исчо» вместо «еще», «заут» вместо «зовут» и т. д.), но и никак не могла усвоить русское склонение имен, не умела правильно применять согласование, путалась в родах имен существительных и т. д. Между тем, она с большим апломбом бралась рассуждать о русском языке и даже не стеснялась исправлять слог русским писателям, например, Василию Петрову. И это не было просто следствием ее упоения своей властью; она, действительно, обладала и вкусом и общим живым чувством языка. Она хорошо знала стихию живой разговорной русской речи, помнила и умела применять множество русских пословиц, поговорок, идиоматических выражений, характерных бытовых словечек и оборотов. Поэтому ее русский язык являет собой странную смесь, с одной стороны, затрудненных и неправильных конструкций и форм, с другой — живых, не лишенных сочности и разговорной характерности красок.

Само собой разумеется, что явные ошибки ее языка, как и правописания, выправлялись для печати ее секретарями (как и при написании рескриптов и других официальных бумаг), вообще помогавшими ей в ее литературной работе. Такими сотрудниками и редакторами Екатерины были: сначала И. П. Елагин и Г. В. Козицкий, потом А. В. Храповицкий, все три — заметные русские литераторы. Французские тексты Екатерины выправлял ее приближенный граф А. П. Шувалов, сам писавший французские стихи, высоко ценившиеся даже в Париже. При всем том сотрудничество этих помощников никогда не подменяло авторского труда самой императрицы и не простиралось далее правки ее рукописей — и то правки почти исключительно грамматической — или далее подбора материалов для ее трудов якобы научного характера, или для монтажа отрывков чужих стихотворений, включенных в ее оперы.

Литературные произведения Екатерины II

Наиболее известное произведение Екатерины II  — это ее «Записки». «Записки» — автопортрет императрицы. Помимо пристального самоанализа, оценки собственных способностей и возможностей, Екатерина дает в «Записках» (которые были доведены от ее юности до воцарения на троне) выпуклую и подробную картину жизни русского двора и общества, нравов и обычаев дворянства. Это целый исторический срез почти за два десятилетия. «Выдающийся историко-литературный и психологический интерес этого памятника давно признала иностранная и русская критика.
„Записки“ дают нам возможность увидеть жизнь елизаветинского двора «изнутри», почувствовать обстановку интриг, противоречий, причудливого смешения осколков петровского царствования и старорусской, допетровской стихии.
Уже «Записки» убеждают, что создавала их талантливая рука. Художественные произведения Екатерины отмечены не только широтой привлекаемого материала и жанровым разнообразием, но и стремлением к русскому началу, к фольклорным и летописным источникам, а также к живому, разговорному просторечью.

Известный критик и библиограф Арсений Введенский справедливо заметил, характеризуя литературное творчество Екатерины: «За границей, а по примеру иностранцев и у нас, подвергали нередко сомнению самостоятельность литературной деятельности Екатерины. Говорилось, что императрица сама не могла писать по-русски и присваивала себе произведения, писанные не ею, а разве только ею внушенные. Позднейшие исторические изыскания совершенно опровергли этот взгляд… Екатерине, при ее слабости в правописании, остался, однако, не чужд внутренний дух русской речи; и это будет понятно, когда мы узнаем, что она старалась освоиться не только с русским языком, а и с славянским, читала летописи, а от книжной литературы перешла к словесности народной, изучая дух и нравы русского народа в его пословицах, песнях и сказках. Словом, несмотря на свои „грешные падежи“, императрица, урожденная немецкая принцесса, несравненно более была подготовлена к деятельности на почве русской литературы, чем многие образованные русские, уже тогда воспитывавшиеся на иностранных языках и нередко в понятиях пренебрежения к русской народности и к русскому языку: а высокий ум и мощный характер Екатерины, так поражавшие современников, придали ее деятельности литературной свой отличительный характер».

В ряде своих произведений Екатерина разрабатывала просветительные идеи- XVIII века. Таковы мысли о воспитании, заимствованные у Монтеня и Локка и изложенные сперва кратко в одной из глав «Наказа», а затем развернутые в аллегорических сказках «О царевиче Хлоре» (1781), что подвигло Державина на написание знаменитой оды Фелице, и «О царевиче Февее» (1782). Сказки эти, а также «Записки касательно российской истории» были предназначены внукам Александру и Константину,воспитанием которых до семи лет царица занималась лично и составила для них целую учебную библиотеку.
В числе многочисленных трудов русской императрицы ее чисто  художественные произведения составляют лишь малую часть. Но, конечно, они для нас наиболее интересны.

Тут и исторические пьесы «Из жизни Рюрика», и «Начальное управление Олега», и упоминавшиеся уже аллегорические сказки, и либретто комических опер «Нового-родский богатырь Боеслаевич», и «Горе-богатырь Косометович», и журнальные сатирические и полемические статьи, в том числе ставшие знаменитыми «Были и небылицы», печатавшиеся в журнале «Собеседник любителей российского слова». Знакомство с Шекспиром подвигло ее на переделку «Виндзорских кумушек»; исторические пьесы — «представления» также несут на себе отпечаток этого чтения. Однако главное достоинство ее беллетристических сочинений проявляется там, где Екатерина не считается с канонами и образцами для подражания.

«Создавая свои серьезные по цели произведения, — отмечает Арс. Введенский, — императрица отступала от современных ей общепринятых литературных приемов. Своим глубоко практическим умом она постигала всю непригодность разных «высоких» и «средних» слогов, старалась писать как можно ближе к простой разговорной речи, и в этом отношении она, вместе с немногими другими, как Лукин, решительно превосходила многих современников, более ее литературно талантливых; свои воззрения на это она выразила в «Былях и небылицах», в «Завещании», где советует писателю «думать по-русски», «красноречия не употреблять, разве само собою на конце пера явится», «слова класть ясные и буде можно самотеки» и т. п., а главным образом даются предостережения против «скуки». В этом отношении наиболее удачны ее комедии, где наиболее ярко проявились достоинства Екатерины-писательницы.

К жанру комедии царица обращается в период 1769-1783 годов, стремясь, по собственным словам (из письма  Гримму), «поднять национальный театр». Одна за другой появляются ее «комедии нравов» — «О, время!», «Именины г-жи Ворчалкиной», «Передняя знатного боярина», «Госпожа Вестникова с семьею», «Невеста-невидимка», «Вот каково иметь корзину и белье», «Расстроенная семья осторожками и подозрениями». «Написаны они в духе и по образцу французских современных ей комедий, в которых слуги являются более развитыми и умными, чем их господа. Но, вместе с тем, в комедиях Екатерины выводятся на осмеяние чисто русские общественные пороки и являются русские типы. Ханжество, суеверие, дурное воспитание, погоня за модою, слепое подражание французам — вот темы, которые разрабатывались Екатериной в ее комедиях». Среди них самой заметной была первая по написанию — «О, время!».

Скупая, бессердечная Ханжахина (фамилия которой, в согласии с литературными нормами той поры, образована от слова «ханжа») и суеверная сплетница Вестникова несли с собой приметы времени и стали нарицательными в обществе. Здесь поучение подано в излюбленном Екатериной «улыбательном духе», с легкостью, остроумием, в борьбе со «скукой». Собственно говоря, «О, время!» и еще одна комедия — «Именины г-жи Ворчалкиной» — являют нам оригинальные ситуации; в остальных «комедиях нравов» мы встречаем уже знакомые вариации.
Особняком в творчестве Екатерины стоят ее три комедии, высмеивающие масонов.

Чуждая мистики, обладая умом ясным и рациональным, императрица с самого начала отвергает масонство, которое широко распространилось в России. По ее словам, она ознакомилась с огромной масонской литературой и нашла в ней одно «сумасбродство». Появление в столице в 1780 году «мага» и «волшебника» графа Калиостро, с его замаскированным шарлатанством, еще более восстановило Екатерину против масонов. Она пишет комедию «Обманщик», где выводит Калиостро под именем Калифалк-жерстона. В следующей комедии — «Обольщенный» — высмеиваются московские масоны, а в «Шамане сибирском» императрица ставит масонские обряды в один ряд с шаманскими фокусами. Однако вскоре Екатерина приходит к выводу, что перед ней не просто «сумасбродство», с которым можно справиться одним литературным оружием.

Произведения Екатерины во всех указанных жанрах написаны по-русски. Кроме того, ей принадлежит немало произведений, написанных по-французски. Среди них наибольшей известностью пользовались и в Западной Европе и в России ее письма к философам-просветителям, прежде всего и главным образом к Вольтеру, затем к Дидро, Гримму и др. Это не просто частные письма, а своего рода литературные произведения, очерки и фельетоны, которым придана лишь форма частных писем. Они заключают суждения о текущих политических событиях и явлениях культурной жизни, автобиографические зарисовки, очерки русской жизни, по преимуществу придворной, веселую болтовню о том — о сем, остроты, сценки и т. п. Переписка Екатерины с Вольтером после смерти обоих корреспондентов издавалась неоднократно и в оригинале и в русском переводе.

На французском языке были написаны и изданы и полемические произведения Екатерины: ее большой труд «Антидот» (Противоядие) и «Тайна противу нелепого общества». Первая из этих книг — развернутое полемическое разоблачение книги французского астронома аббата Шаппа Д’Отрош «Путешествие в Сибирь» (1768), содержавшей резкие и несправедливые нападки на Россию, русское общество и народ, а также и справедливые нападки на крепостнический и деспотический уклад русского государства. Опровергая Шаппа, Екатерина защищала и русский народ и себя лично. В ее книге объединены содержательные и обильные фактами очерки русской жизни, быта, географии, экономики, культуры с довольно бесцеремонной ложью при доказательстве блаженства России под скипетром ее монархов, наличия в России всяческих свобод и т. п. «Антидот» был издан анонимно в 1770 г. (второй раз 1771—1772 г.).

«Тайна противу нелепого общества, открытая непричастным оному» — сатирическая брошюрка, направленная против масонства, масонских организаций и содержащая пародию на обряды, эмблемы и учения масонов. Она была издана не только по-французски, но и на немецком и на русском языках в 1780 г. Русский перевод с французского подлинника, сделанный А. В. Храповицким, был издан с ложной пометой — 1759 г. Наконец, по-французски Екатерина писала свои неоконченные мемуары и довольно многочисленные мемуарные отрывки. Воспоминания Екатерины, доведенные до вступления ее на престол, написаны живо и не без наблюдательности и составляют, пожалуй, самую интересную часть из всего написанного ею. Они не были рассчитаны на опубликование, во всяком случае ни при ее жизни, ни вскоре после ее смерти; поэтому Екатерина в них более проста, естественна и правдива, чем в других своих произведениях.

Французские сочинения Екатерины II не относятся, собственно, к истории русской литературы. Пожалуй, и русские ее произведения не заняли бы в ней сколько-нибудь заметного места, не будь их автором императрица. Страсть Екатерины к сочинительству нимало не соответствовала ее литературному дарованию, о степени которого не может быть двух мнений. Екатерина не имела писательского таланта, не имела даже серьезных способностей. Большой литературный опыт помогал ей в конце концов написать терпимую пьеску, но не более того. Ее пьесы и другие-произведения редко достигают даже среднего уровня рядовой литературной продукции того времени. Тем не менее, творчество Екатерины не лишено своеобразного интереса как для истории литературы, так и для истории русского общества вообще. Во-первых, оно интересно именно потому, что это — творчество императрицы, что это — реальная и официальная литературная политика правительства, что это сумма произведений, заключающих, так сказать, царские директивы как общеидеологические, так и специально литературного характера. Это обстоятельство придавало произведениям Екатерины особую значительность и актуальность для их современности, объясняющую большой интерес к ним со стороны и читателей, и зрителей, и литераторов 1760—1790-х годов. Люди, поддерживавшие власть и благоговевшие перед ней, ловили каждое слово императрицы как указание и наставление; передовые элементы общества, настроенные оппозиционно по отношению к правительству, внимательно присматривались к творчеству царицы, как бы изучая неприятеля, оттачивая оружие нападения на него; но всем было интересно всё, что напишет и опубликует царица. Следует указать, что, несмотря на анонимность всех выступлений Екатерины II в печати и на сцене, современники очень хорошо знали, кто является автором этих произведений.

«Всякая всячина»

Систематически занялась русской литературой и приняла в ней непосредственное участие Екатерина тогда, когда перед ней воочию встал вопрос о необходимости правительственной опеки над умами, правительственного руководства общественным движением и открытого нажима на него как мерами административного воздействия, так и мерами убеждения, через печать. Так возникла «Всякая всячина», еженедельный журнал, издававшийся в 1769 г. под редакцией и при активном участии Екатерины, помощником которой, скорей всего техническим, был ее секретарь — литератор и филолог Г. В. Козицкий. Этот журнал возник в качестве своего рода литературного продолжения прений в Комиссии для сочинения нового уложения. Полтора года работ Комиссии вполне доказали Екатерине, что в умах ее подданных крепко засели мысли, опасные для ее режима. Императрица решила воздействовать на общественное мнение — в целях «отрезвления» его — при помощи печати. Она решилась сама взяться за это дело и своим примером направить критику действительности в то русло, которое было приемлемо для правительства. В то же время она собиралась «осадить» зарвавшихся вольнодумцев.

Екатерина не скрывала официального характера своего журнала. В тексте «Всякой всячины» были даны читателю достаточно ясные намеки на этот счет. При этом «Всякая всячина» была необыкновенно хвастлива. Она помещала множество писем к издателю, на все лады расхваливавших журнал, подобострастных, бесстыдно-льстивых. По заданию, декларированному «Всякой всячиной», она должна была явиться журналом по преимуществу сатирическим. Но Екатерина понимала сатиру по-своему. Ей необходимо было вести борьбу с недовольными, и это надо было делать двумя способами: с одной стороны, порицать нежелательные для правительства претензии оппозиции, с другой — показывать пример «благонравной» сатиры.

«Всякая всячина» придерживается умеренно-моралистических взглядов; она любит морализировать «вообще»; политических и социальных вопросов она избегает, кроме тех случаев, когда она защищает правительство и нападает на недовольных им. Так, она поместила резкую статью против свободомыслящих женщин, занимавшихся литературой и наукой, т. е. против хозяек салонов, своего рода комитетов оппозиции. Она напала на «стариков», хулителей современности, приверженных, по мнению журнала, ко всему устаревшему, прошлым временам. «Всякая всячина» издевалась над московскими «прожектерами» и «болтунами», под которыми разумелись либералы, группировавшиеся именно в Москве, вдали от правительственного ока.

Усилившуюся деятельность  масонов, особенно в Москве, Екатерина связывала с распространением «возмутительного» революционного духа.
Просветительство Новикова, выпускавшего книги в арендуемой им университетской типографии, появление берлинских масонов Шредера и Шварца, учредивших в Москве орден Злато-Розового креста, наконец, явные попытки вовлечь через архитектора Баженова в союз вольных каменщиков наследника Павла Петровича — все это представлялось царице звеньями одной цепи. И хотя в самом существенном она ошибалась — у революционных и просветительных идей, пожалуй, в ту пору не было более злобного врага, чем прусские фанатики-масоны, — ее предположение о том, что Берлин через ложи стремится влиять на политику России, было истиной. В 1792 году масонство было подвергнуто решительной чистке; критика словом уступила место критике «делом».

Сумерки екатерининского царствования хоть и оттеняют в нем черты сугубого деспотизма, но никак не могут перечеркнуть главного. И в истории политической, и в истории нашей словесности фигура Екатерины II неординарна, роль ее велика, и всесторонняя, объективная оценка, очевидно, принадлежит будущему.

Дочь своего времени, она оставалась верна избранной ею с первых шагов русской идее и свое «Завещание» закончила напутствием: «Для благо Империи Российской и Греческой советую отдалить от дел и советов оных Империи Принцев Виртемберхских и с ними знаться как возможно менее, равномерно отдалить от советов обоих пол немцов».

24.02.2016, 7953 просмотра.

Европейский пасьянс. Хроника последнего десятилетия царствования Екатерины II

Из книги Натальи Зазулиной читатель узнает о том, что происходило в Европе конца XVIII века и в России — в той России, которая была неотъемлемой частью Европы. И каждый сможет сравнить свои знания о том времени со свидетельствами из вновь представленных здесь источников.

Императрица Екатерина II была одной из ярчайших фигур века Просвещения, апофеозом которого стали Великая Французская, Брабантская и Голландские революции.

Одной из идей века Просвещения было достижение некоего общественного договора между властью и народом. Но на глазах императрицы, гордившейся дружбой с Вольтером, Дидро, д’Аламбером и Гриммом, революции превратили труды энциклопедистов не просто в никчемные книги, а в опасные произведения. И ничего нельзя было повернуть вспять.

Читателя ждет множество удивительных открытий: хрестоматийные фигуры и события предстанут в неожиданном свете, неизвестные ранее документы приоткроют свои тайны, а привычный европейско-российский пасьянс окажется лишь следствием того, что развернулось на полях сражений и в тиши дипломатических кабинетов в то время, когда «столетие безумно и мудро» уступало место железному Девятнадцатому веку.

В издании содержится более 1000 красочных и черно-белых иллюстраций — это картины известных художников, портреты исторических деятелей и членов правящих семей, многие из которых публикуются в России впервые.

Награды и премии:

• Дипломант XI международного конкурса книжной иллюстрации и дизайна «Образ Книги» в номинации «Лучший дизайн книги»

• Дипломант общероссийского конкурса Ассоциации книгоиздателей России «Лучшие книги года–2018» в номинации «Лучшая книга о России»

• Лауреат Царскосельской художественной премии 2020 года


Видеообзоры

«%d0%9a%d0%9d%d0%98%d0%93%d0%90 %d0%97%d0%90%d0%9f%d0%98%d0%a1%d0%9a%d0%98 %d0%98%d0%9c%d0%9f%d0%95%d0%a0%d0%90%d0%a2%d0%a0%d0%98%d0%a6%d0%ab %d0%95%d0%9a%d0%90%d0%a2%d0%95%d0%a0%d0%98%d0%9d%d0%ab 2 %d0%b9 1859 %d0%b3%d0%be%d0%b4 %d1%80%d0%b5%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%bd%d1%82» на интернет-аукционе Мешок

1,2, 3, 4, 5, 6 способ 1 P 2 P 3 P 4 P 5 P автоматический разъем мужской и женский Водонепроницаемый

169.00 р.

Пекин    договорная

Окончание торгов: 11/12 05:11

Продавец: Mishak (80) 

A Футбол ЧМ-90 Италия 1990 г. ( 1989 ) Сент Винсент 2 Блока + 4 марки

415.00 р.  0 ставок

430.00 р.  блиц-цена

Уфа    60.00 р

Окончание торгов: 01/11 07:19

Продавец: 34607433 (1605) 

D.R. 9-й Партийный съезд в Нюрнберге в 1937 г. Надпечатка. БЛОК №11. 1937. MNH

5500.00 р.  0 ставок

Самара    80.00 р

Окончание торгов: 1 день

Продавец: al-dabaran (3566) 

2 копейки 1822 ем-фг -3 (011-4-1)

150.00 р.  0 ставок

Воронеж    80.00 р

Окончание торгов: 2 дня

Продавец: 1901 (1110) 

1.48кт 2.6-3.15мм 14ШТ VS-SI БРИЛЛИАНТЫ ЦЕНА! BM15

177.00$

Москва    10.00$

Окончание торгов: 09/11 08:08

Продавец: dvp1974 (5543) 

2 марки 1938 B. Гинденбург. Третий Рейх.

600.00 р. Торг уместен

Пермь    110.00 р

Окончание торгов: 2 дня

Продавец: E-K_2018 (454) 

2 марки 1938 B. Гинденбург. Третий Рейх.

700.00 р. Торг уместен

Пермь    110.00 р

Окончание торгов: 2 дня

Продавец: E-K_2018 (454) 

2 стотинки 1974г. Болгария снг-3-11-4

10.00 р.

Москва    самовывоз

Продавец: Сергей 999 (1704) 

2CD Metal Ballads Vol.3 & Vol.4/ Compilation /199&/(Грамзапись)

300.00 р.  0 ставок

350.00 р.  блиц-цена

Москва    самовывоз

Окончание торгов: 30/10 11:24

Продавец: WWWebber1 (7194) 

№1. РОДНЯ. ФОТОПОРТРЕТ. СОВЕТСКИЙ СТИЛЬ ОДЕЖДЫ. КЕПКА. СЧАСТЛИВОЕ ДЕТСТВО. РАЗМЕР ФОТО: 11,5х8,5см.

45.00 р.  0 ставок

Самара    75.00 р

Окончание торгов: 2 дня

Продавец: Самарчанка (3563) 

№1а. 1957 год. СЕЛЬСКИЙ_ДЕРЕВЕНСКИЙ БЫТ. ЗАГОТОВКА ДРОВ. СОВЕТСКИЙ СТИЛЬ ОДЕЖДЫ. ПЛАТОК_11,5х8см

55.00 р.  0 ставок

Самара    75.00 р

Окончание торгов: 2 дня

Продавец: Самарчанка (3563) 

1 Reichspfennig 1943 А 2

100.00 р.

Санкт-Петербург    100.00 р

Окончание торгов: 07/11 06:43

Продавец: Соловьев Владимир Августович (564) 

Заклепки 165шт с резьбой M3 M4 М5 М6 М8 М10 М12 оцинкованные гайки из углеродистой стали набор компл

1007.00 р.

Сингапур    бесплатно!

Окончание торгов: 10 часов

Продавец: nic63 (4849) 

Andrew Liles ‎– Auto Manipulator (1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th & 8th Degree), 1 LP

2990.00 р.  0 ставок

Кирово-Чепецк    300.00 р

Окончание торгов: 03/11 14:44

Продавец: ALTEN (1232) 

АУДИО КАССЕТА SAKURA F1 C-90 — Made in ITALY- ВИНТАЖ КАССЕТА- РЕДКАЯ

450.00 р.

Москва    270.00 р

Окончание торгов: 07/11 10:04

Продавец: ЛЕОН.2 (241) 

СССР Резисторы СП5-2 (9109, 9102, 9108, 3К3J, G80RK, GK8J3) Ромб Палладий Pd аффинаж — 15 штук

700.00 р.  0 ставок

Елец    350.00 р

Окончание торгов: 27/10 21:04

Продавец: Alexey/L (102) 

Адаптер источник блок питания 230VAC/5VDC 0.9A 4.5VA

200.00 р.

Балашиха    350.00 р

Окончание торгов: 15/11 23:13

Продавец: lomaster58 (178) 

Авиация СССР ту 124, 16, 104, 144, 154, ант 22, 37 40, 3, 14, 4, сталь вертолеты Ми 8, 2, 6, КА 26

750.00 р. Торг уместен

Челябинск    250.00 р

Продавец: Галентиныч (2160) 

Италия 10000 лир 1973г. №97f (1) UNC- пресс (см.скан)

6400.00 р.

Москва    самовывоз

Продавец: numshop (4405) 

Спортивные ступени ГТО — 1-я, 2-я, 3-я, 4-я, 5-я — 9 значков.

350.00 р.

Омск    80.00 р

Окончание торгов: 6 часов

Продавец: АрхисТраТиг (2491) 

Уточните поиск:  2013 5 копеек CCCP Англия винтаж война вторая мировая война Германия животные золото империя история коллекционирование Коллекционирование коллекция компакт-диск космонавтика КПД масштабные модели медь царской россии музыкальный диск набор новая новый нумизматика оригинал Оригинал отличное состояние подарок почтовые марки Почтовые марки природа раритет Редкая монета редкие редкость Российская Империя серебро Серебро США Третий Рейх фауна филателия Царская Россия царские монеты чистая чистые марки экзотика эмаль юбилейные Еще…

монета Австрия 6 крейцеров B (серебро, №3.1) 1795 год

800.00 р. Торг уместен

Москва    самовывоз

Продавец: оldсity49 (20208) 

Автомобильная боковая нейлоновая сетка держатель вещей для KIA RIO K3 K4 K5 kx3 kx5 HB20 Mazda 2 3 5

455.00 р.

Сингапур    бесплатно!

Окончание торгов: 11 часов

Продавец: nic63 (4849) 

Ельяшкевич С.А. и др. Телевизоры 3 УСЦТ, 4 УСЦТ, 5 УСЦТ. Устройств М. МП `Символ — Р` 1993г.(Б16465)

353.00 р.  0 ставок

383.00 р.  блиц-цена

Челябинск    договорная

Окончание торгов: 1 день

Продавец: Валерий Карлович (11890) 

Микросхема ПЗУ M27C1001-12F1 ST Microelectronics (2 шт. одним лотом)

600.00 р.

Липецк    180.00 р

Окончание торгов: 04/11 12:27

Продавец: msv_lip (670) 

Канада 1937 USED 1 C Король Георг 6 (А5 1-5)

8.73 р.

Ступино    80.00 р

Окончание торгов: 08/11 09:22

Продавец: Katteia (312) 

МР1.19.6 1925г РЕВОЛЮЦИЯ 1905г 3коп Л12.5 19.2х35мм ВЗ ГОРИЗ *

1200.00 р.

Москва    70.00 р

Продавец: Alexandro1206 (1957) 

Журнал ЧЕЛОВЕК и ЗАКОН 9шт. (одним лотом) №2,6,7,12 1977г №3,7,12 1973г №7-1974г №1-1971г.

100.00 р.

Ярославль    190.00 р

Продавец: prostoi123 (14363) 

ИРЛАНДИЯ ОСТРОВА 1/2 КРОНЫ 2.6 ШИЛЛИНГА СЕРЕБРО 1934 ФАУНА ЛОШАДЬ ЛОШАДИ ЖИВОТНЫЕ ТИП KM#8 ХОРОША !!

6255.00 р.

Москва    бесплатно!

Окончание торгов: 2 дня

Продавец: GREY_RAT (8508) 

Знаки 2 типа КОСМОС спутник Луна-3 СССР 4.Х.1959 Красная и белая эмаль Горяч. эмали ЛЮКС клейма ЛМД

1900.00 р.

Уфа    200.00 р

Окончание торгов: 28/10 13:15

Продавец: success (7235) 

Италия 50 лир 1993 KM# 95.2 КУЗНЕЦ ◄► UNC ◄► МЕШКОВОЙ ◄► kor-3

30.00 р.

Мытищи    70.00 р

2 штуки продано

Продавец: MixaLыч (11879) 

МР1.20.6 1925г РЕВОЛЮЦИЯ 1905г 3коп Л12.5 **

500.00 р.

Москва    70.00 р

Продавец: Alexandro1206 (1957) 

1934 г. 5 марок. F. Германия. Рейх. Серебро. #2

15.50$ Торг уместен

Минск    договорная

Окончание торгов: 1 день

Продавец: AndyTucker (351) 

М0012 Самолет Mirage F.1C М1:72 Hasegawa (МИРАЖ Хасегава)

950.00 р.

Калининград    400.00 р

Окончание торгов: 05/12 23:14

Продавец: tornagusto (980) 

Германия 2 рейхсмарки 2 марки 1938 B серебро третий рейх Гинденбург свастика (1)

600.00 р.

Москва    100.00 р

Продавец: fray_larson (32831) 

Tiamat / A Deeper Kind Of Slumber 97 / Japan 1st Press

2710.00 р.

Москва    самовывоз

Продавец: dsl78 (1578) 

Моноподы Портативный выдвижной селфи палка для iPhone 5 5S 6 6S Plus для Samsung Galaxy S4 S5 S6 S7

299.00 р.

Пекин    договорная

Окончание торгов: 6 часов

Продавец: Mishak (80) 

ООН (Нью-Йорк) 1951 ** Первая серия. КВАРТЫ 2 скана 40 евро (ШК-3-80)

600.00 р.

Новосибирск    70.00 р

Продавец: kitgg (6848) 

Лавренев. Собрание сочинений в 6-ти томах. том 3. 1964 (4)

60.00 р.

Вязьма    200.00 р

Окончание торгов: 11/11 22:01

Продавец: district67 (1177) 

Победа в ВМВ 9 мая 2 сентября 1945 Филиппины США маленькая коллекция 4 карточки + 5 конвертов

4750.00 р.

Минск    200.00 р

Окончание торгов: 03/11 19:50

Продавец: Stamps4all (1752) 

Ирландия 1968 -1969 MH 2’6 Sh Старинные ирландские символы животных (А4 18-3)

150.54 р.

Ступино    80.00 р

Окончание торгов: 08/11 09:19

Продавец: Katteia (312) 

Вентилятор (турбина) в алюминиевом корпусе 48V_0,9A _ (EBM)

300.00 р.

Александров    300.00 р

4 штуки продано

Продавец: mck2x (1619) 

Германия 2 рейхсмарки 2 марки 1938 B серебро третий рейх Гинденбург свастика (2)

600.00 р.

Москва    100.00 р

Продавец: fray_larson (32831) 

Маршалловы о-ва 50 долларов 1995 Самолет Мираж F1C Дассо Мираж Истребитель СЕРЕБРО

2999.00 р.

Москва    самовывоз

Продавец: СЕРГЕЙ1335 (14565) 

КОРОВКА Вольский Кондитер.Самара. ООО ВОЛГИР 1 штука. K2-6 (1.8) обертка упаковка фантик

10.00 р.  0 ставок

15.00 р.  блиц-цена

Тамбов    150.00 р

Окончание торгов: 1 день

Продавец: муравейНИК (2054) 

Нигерия 1 найра 1991 года 6 шт 50 кобо 3 шт 25 кобо 3 шт 10 кобо 1989 одним лотом

1000.00 р. Торг уместен

Челябинск    150.00 р

Продавец: Галентиныч (2160) 

1969 Северный Йемен Космос Полёт Союз — 4 Союз — 5 Аполло — 8 Блок 99 ** 20 евро

500.00 р. Торг уместен

Калининград    70.00 р

Окончание торгов: 01/11 09:46

Продавец: советы_2М (2884) 

Age of CONAN hyborian adventures 1C фирма 2 DVD /Буклет /Слипкейс PC DVD ROM

255.00 р.

Новосибирск    договорная

Окончание торгов: 2 дня

Продавец: Alex CD (9953) 

Южная Африка 1961-1969 USED 1 C Цветок (А2 16-2)

4.85 р.

Ступино    80.00 р

Окончание торгов: 08/11 08:38

Продавец: Katteia (312) 

С.Ельяшкевич. Телевизоры 3УСЦТ,4УСЦТ,5УСЦТ. Устройство, регулировка, ремонт.

100.00 р.

Куйбышев    150.00 р

Окончание торгов: 18/11 16:24

Продавец: Ёж2012 (1008) 

№1425а. 1959 год. ШКОЛА. 2-ой КЛАСС. ОКТЯБРЁНОК. ОЧКИ. СЧАСТЛИВОЕ СОВЕТСКОЕ ДЕТСТВО_13,5х8,5см

35.00 р.  0 ставок

Самара    75.00 р

Окончание торгов: 2 дня

Продавец: Самарчанка (3563) 

цензурная история мировой литературы. Книга 1

Записки императрицы Екатерины II

Автор: Екатерина II

Год и место первой публикации: 1859, Лондон

Издатель: Искандер (Александр Герцен)

Литературная форма: мемуары

СОДЕРЖАНИЕ

Записки императрицы Екатерины II известны в нескольких редакциях, между которыми существуют немаловажные концептуальные расхождения. В первом, лондонском, издании публикуется последний по времени, правленный императрицей вариант записок. Здесь в основе повествования — противопоставление Екатерины II и ее мужа, Петра III. Эта оппозиция заявлена в начале записок; в первой фразе текста воедино слиты эпиграф и эпилог:

«Счастие не так слепо, как обыкновенно думают. Часто оно есть не что иное как следствие верных и твердых мер, не замеченных толпою, но тем не менее подготовивших известное событие. Еще чаще оно бывает результатом личных качеств, характера и поведения. […]

И вот тому два разительных примера:

Петр III — Екатерина II».

«Записки охватывают первые пятнадцать лет жизни Екатерины в России: с момента приезда принцессы Ангальт-Цербстской, будущей Екатерины II, в Москву в 1744 году, — до 1758 года. Будущая императрица прерывает мемуары накануне самых любопытных событий: смерти императрицы Елизаветы Петровны, восшествии на престол Петра III и перевороте 1762 года, возведшем на престол великую княгиню, убийстве Петра III.

«В мемуарах Екатерины описанию государственной жизни с позиции историка-аналитика предпочитается наблюдение за жизнью двора из собственных покоев. Жизнь двора — это хроника его перемещений, главным образом, из Петербурга и его окрестностей в Москву — и обратно. Посты сменяются балами и пирушками, придворные интриги ведут к ссылкам и свадьбам. Образчик эпизода из частной жизни двора, которыми не пренебрегает Екатерина, — история о том, как вошедший в фавор у императрицы Елизаветы полковник Бекетов потерял милость из-за подозрений в педофилии:

«…он очень скучал и от нечего делать заставлял у себя петь мальчиков-певчих Императрицы. Некоторых из них он особенно полюбил за их прекрасный голос. Бекетов и друг его Елагин были оба стихотворцы, и сочиняли для мальчиков песни, которые те распевали. Этому дано было самое мерзкое истолкование. Все знали, что Императрица ни к чему не чувствовала такого отвращения, как к порокам этого рода. Бекетов, по невинности сердца, беспрестанно гулял с певчими по саду. Эти прогулки были ему вменены в преступление…»

Однако главное внимание автора воспоминаний сосредоточено на том, как сама Екатерина справлялась с неизбежным одиночеством и постоянными интригами против нее при дворе. Уже в пятнадцать лет поняв, что неравнодушна к русской короне, она «старалась снискать расположение всех вообще больших и малых»: «Я показывала великую почтительность матушке, беспредельное послушание императрице, отличную внимательность великому князю, и одним словом всеми средствами старалась снискать любовь публики». Сделать это, учитывая тяжелый нрав всех трех перечисленных особ, было нелегко. Однако матушку вскоре удалили из России, а милость императрицы стоила терпения и трудов. Больше всего достается великому князю, племяннику Елизаветы и наследнику престола.

Екатерина быстро увидела, «что он мало ценил народ, над которым ему суждено было царствовать, что он держался лютеранства, что не любил своих приближенных, и что был очень ребячлив». Изуродованный оспой, играющий со своими лакеями в куклы, пропахший табаком и псиной, Петр вызывал у Екатерины отвращение. «Сердце не предвещало мне счастия; одно честолюбие меня поддерживало», — говорит она о своих ощущениях накануне их свадьбы. Не удивительно поэтому, что умный и «прекрасный как день» камергер Сергей Салтыков быстро завоевал расположение великой княгини, — раньше, чем Петр начал, по воле императрицы, половую жизнь. Именно от Салтыкова, если верить рассказчице, родился Павел, будущий российский император.

Петр давно понял, что «ни он годен для русских, ни русские для него», поэтому, когда с болезнью императрицы усилились дворцовые интриги, Екатерина увидела перед собой три пути: «1-е — разделить судьбу В. князя, какая она ни будет; 2-е — находиться в постоянной зависимости от него и ждать, что ему угодно будет сделать со мною; 3-е — действовать так, чтобы не быть в зависимости ни от какого события». Разумеется, будущая императрица избирает третий путь. «Записки» обрываются на первом после всех несправедливостей откровенном разговоре Екатерины с императрицей Елизаветой.

ЦЕНЗУРНАЯ ИСТОРИЯ

Французская рукопись с самой полной редакцией «Записок» попала к Павлу I вместе с завещанием Екатерины II в пакете, надписанном «Его Императорскому Высочеству Великому князю Павлу Петровичу, моему любезнейшему сыну». В начале ноября 1796 года ее запечатывают особой печатью, которую сломать можно только по распоряжению царя. Вряд ли Павел хотел, чтобы тайная политическая история России, в которой ставится под сомнение его принадлежность к династии Романовых, стала достоянием общественности. Однако по старой дружбе он разрешил познакомиться с рукописью князю Александру Куракину. Последний не замедлил ее скопировать — списки распространились среди дворян.

Николай I Екатерину не любил: считал, что она «позорит род», — он попытался конфисковать все до единого списки ее мемуаров и запрещал читать «позорный документ» своим родственникам.

Император Александр II, в отличие от брата, наоборот заинтересовался мемуарами своей бабки. Сразу по восшествии на престол в 1855 году он потребовал доставить их из Московского архива иностранных дел в столицу. Тогда появились новые списки. В 1858 году некий русский, маленького роста и слегка прихрамывающий, привез рукопись «Записок» в Лондон и передал ее политическому эмигранту Александру Герцену. В сентябре в русской газете «Колокол», которую Герцен издавал в Лондоне, появляется анонс:

«Спешим известить наших читателей, что Н. Трюбнер издает в октябре месяце на французском языке мемуары Екатерины II, написанные ею самой (1744–1758). Записки эти давно известны в России по слухам и, хранившиеся под спудом, печатаются в первый раз. Мы взяли меры, чтобы они тотчас были переведены на русский язык».

«Колокол» в России был запрещен, как и все сочинения политического эмигранта Герцена. Но это не мешало повсеместному распространению журнала на родине Искандера. Говорят, что император читал его так же внимательно, как студенты-радикалы. Может быть поэтому в «Библиографических записках» в 1858 году появились два коротеньких отрывка из мемуаров Екатерины. В конце осени 1858 года мемуары вышли на французском, затем на русском, немецком, шведском, датском языках. Последовали переиздания. Позже стало известно, что некто, переправивший «Записки» в Европу — это Петр Бартенев, известный историк и архивист. Он-то и перевел сочинение на русский язык. Впоследствии этот перевод перепечатывался пять раз за границей и три раза в России.

Российские послы и консулы по приказу правительства бросились скупать и уничтожать издания — а Герцен умножал тиражи. Книга нашумела в Европе. Кое-кто утверждал, что «Записки» вышли из-под пера самого Герцена. В России искали злоумышленника, доставившего рукопись в Лондон, но не нашли. Любопытно, что впоследствии Бартенев был убежденным монархистом и очень сердился, когда ему напоминали об этой истории, пресекая любые намеки на его участие в публикации «Записок».

В 1891 году мемуары прочитал Александр III и наложил на них «дополнительный запрет». После 1905 года в России стали издавать «Записки», перепечатанные с герценовского издания. В 1907 году вышел 12-й том академического издания сочинений императрицы, где из французского текста все же исключили несколько отрывков.

Книга для чтения по русской истории. Книга 3. От правления Екатерины II до царствования Николая II: в 2 ч. — Ч. 1

Екатеринбург: Издательство «Артефакт», 2018. — 312 с.

 

Книги для чтения этой серии представляют собой сборники исторических рассказов, взятых из различных источников. Эти сборники составлялись в процессе преподавания отечественной истории в начальных классах Русской классической школы.

Книги для чтения по истории России разбиты на четыре тома: первый охватывает русскую историю от древнейших времён до конца XV века, второй — от XVI до XVIII века, третий — XIX век, четвёртый — XX–начало XXI века. Каждая книга (том) состоит из двух частей и рассчитана на один учебный год (два урока истории в неделю).

Изложение в Книгах для чтения носит выборочный, эпизодический характер, хотя расположение текстов при этом дано в хронологической последовательности. Мы используем Книги следующим образом: Книга 1 (части 1 и 2) — для изучения в первом классе, Книга 2 (части 1 и 2) — для изучения во втором классе, Книга 3 (части 1 и 2) — в третьем классе, Книга 4 (части 1, 2, 3) — в четвёртом классе. Вы можете использовать эти Книги и как дополнительный материал в среднем звене (6–9 классы).

Тексты представляют собой законченные по смыслу фрагменты или целые произведения, взятые из учебной (прежде всего дореволюционной) литературы, работ историков, художественных произведений, биографической прозы, мемуаров и других источников, список которых приводится в конце каждой книги. В качестве иллюстраций использованы репродукции многих картин великих русских художников В. М. и А. М. Васнецовых, М. В. Нестерова, Н. К. Рериха, И. Я. Билибина и других, а также фотодокументы.

В истории, сплетающейся из бесчисленного множества событий и деяний, действуют самые разные факторы — экономические, социальные, политические и др. Если в современной исторической литературе духовному фактору зачастую отводится второстепенное, подчинённое место, то в Книгах для чтения именно духовное состояние народа и отдельных людей, их вера определяют историческое движение.

В современных учебниках русская история, как правило, излагается по схемам, выработанным на основе чужого, нерусского исторического опыта. В них превалирует либеральная линейно-прогрессивная интерпретация истории (от гнёта традиций коллектива к полной свободе индивидуального потребительского выбора).

В Книгах для чтения история России предстаёт, с одной стороны, как забота наших предков о русской земле, об общем благе с верой в конечное торжество добра, а с другой стороны, как череда отступлений, измен и блужданий, происходящих от лукавой мечты хорошо устроить свою жизнь вопреки Божьей правде (именно так понимают русскую историю наши лучшие писатели).

В основу Книг для чтения по истории были положены следующие методологические принципы:

— изучение гражданской, церковной и духовной истории России как единого неразрывного процесса;
— духовный фактор считается ведущим в отечественной истории;
— образность и эмоциональность изложения конкретно-исторического материала являются важными условиями изучения истории.

Тексты Книг — это рассказы о том, как жил русский народ, как росло и крепло наше государство, о бескорыстном, самоотверженном служении русских людей своему Отечеству, о их вере в высокое предназначение России, о их непростой борьбе с врагами внутренними и внешними.

Книга для чтения по русской истории. Книга 2. От царствования Ивана Грозного до правления Екатерины II: в 2 ч. — Ч. 2

 Екатеринбург: Издательство «Артефакт», 2019. — 296 с.

 

Книги для чтения этой серии представляют собой сборники исторических рассказов, взятых из различных источников. Эти сборники составлялись в процессе преподавания отечественной истории в начальных классах Русской классической школы.

Книги для чтения по истории России разбиты на четыре тома: первый охватывает русскую историю от древнейших времён до конца XV века, второй — от XVI до XVIII века, третий — XIX век, четвёртый — XX–начало XXI века. Каждая книга (том) состоит из двух частей и рассчитана на один учебный год (два урока истории в неделю).

Изложение в Книгах для чтения носит выборочный, эпизодический характер, хотя расположение текстов при этом дано в хронологической последовательности. Мы используем Книги следующим образом: Книга 1 (части 1 и 2) — для изучения в первом классе, Книга 2 (части 1 и 2) — для изучения во втором классе, Книга 3 (части 1 и 2) — в третьем классе, Книга 4 (части 1, 2, 3) — в четвёртом классе. Вы можете использовать эти Книги и как дополнительный материал в среднем звене (6–9 классы).

Тексты представляют собой законченные по смыслу фрагменты или целые произведения, взятые из учебной (прежде всего дореволюционной) литературы, работ историков, художественных произведений, биографической прозы, мемуаров и других источников, список которых приводится в конце каждой книги. В качестве иллюстраций использованы репродукции многих картин великих русских художников В. М. и А. М. Васнецовых, М. В. Нестерова, Н. К. Рериха, И. Я. Билибина и других, а также фотодокументы.

В истории, сплетающейся из бесчисленного множества событий и деяний, действуют самые разные факторы — экономические, социальные, политические и др. Если в современной исторической литературе духовному фактору зачастую отводится второстепенное, подчинённое место, то в Книгах для чтения именно духовное состояние народа и отдельных людей, их вера определяют историческое движение.

В современных учебниках русская история, как правило, излагается по схемам, выработанным на основе чужого, нерусского исторического опыта. В них превалирует либеральная линейно-прогрессивная интерпретация истории (от гнёта традиций коллектива к полной свободе индивидуального потребительского выбора).

В Книгах для чтения история России предстаёт, с одной стороны, как забота наших предков о русской земле, об общем благе с верой в конечное торжество добра, а с другой стороны, как череда отступлений, измен и блужданий, происходящих от лукавой мечты хорошо устроить свою жизнь вопреки Божьей правде (именно так понимают русскую историю наши лучшие писатели).

В основу Книг для чтения по истории были положены следующие методологические принципы:

— изучение гражданской, церковной и духовной истории России как единого неразрывного процесса;
— духовный фактор считается ведущим в отечественной истории;
— образность и эмоциональность изложения конкретно-исторического материала являются важными условиями изучения истории.

Тексты Книг — это рассказы о том, как жил русский народ, как росло и крепло наше государство, о бескорыстном, самоотверженном служении русских людей своему Отечеству, о их вере в высокое предназначение России, о их непростой борьбе с врагами внутренними и внешними.

Законы о печати Екатерины II 1783-1796 гг.

Законы о печати Екатерины II. 1783-1796 гг.

 

Как известно, книгопечатание в России появилось в середине XVI в., но до середины XVIII в. оно использовалось лишь государством для издания богослужебных и (с середины XVII вв.) официальных изданий. Лишь во II половине XVIII вв. появились частные типографии, выпускавшие художественную и публицистическую литературу. Возникла необходимость в правовом регулировании печати. Первым соответствующим постановлением стал изданный 15.1.1783 г. закон о вольных типографиях. Он объявлял книгопечатание разновидностью предпринимательства и делал его практически свободным. Цензура предусматривалась, но возлагалась на полицию, явно неспособную её осуществлять сколько-нибудь квалифицировано.

После начала Великой французской революции позиция правительства изменилась. Закон 1796 г. запретил (за незначительными исключениями) частные типографии и впервые в российской истории ввёл профессиональную предварительную цензуру всех произведений печати.

Закон о вольных типографиях 1783 г.

 

Всемилостивейше повелеваем типографии для печатания книг не различать от прочих фабрик и рукоделий, и вследствие того позволяем, как в обеих столицах наших, так и во всех городах империи нашей, каждому по своей собственной воле заводить оные типографии, не требуя ни от кого дозволения, а только давать знать о заведении таковом управе благочиния[1] того города, где он ту типографию иметь хочет. В сих типографиях печатать книги на российском и иностранных языках, не исключая и восточных, с наблюдением, однако ж, чтоб ничего в них противного законам Божиим и гражданским, или же к явным соблазном клонящегося издаваемо не было; чего ради от управы благочиния отдаваемые в печать книги свидетельствовать, и ежели писанию явится, запрещать и в случае самовольного напечатывания таковых соблазнительных книг, не только книги конфисковать, но и о виновных в подобном самовольном издании недозволенных книг сообщать, куда надлежит дабы оные за преступление законно наказаны были.

Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое. Т. 21. № 15634. СПб., 1830.

 


Именной указ от 16 сентября 1796 г., данный Сенату
«Об ограничении свободы книгопечатания и ввоза иностранных книг; об учреждении на сей конец цензур в городах Санкт-Петербурге, Москве, Риге, Одессе и при Радзивиловской таможне, и об упразднении частных типографий»

 

В прекращение разных неудобств, которые встречаются от свободного и неограниченного печатания книг, признали Мы за нужное следующие распоряжения

 

1. В обоих престольных городах наших Санкт-Петербурге и Москве под ведением Сената, в губернском же и приморском городе Риге и наместничеств Вознесенского в приморском городе Одессе и Подольского при таможне Радзивиловской, к которым единственно привоз иностранных книг по изданному вновь Тарифу дозволен, под наблюдением губернских начальств учредить цензуру, из одной духовной и двух светских особ составляемую.

2. Частными людьми заведенные типографии, в рассуждении злоупотреблений, от того происходящих, исключая те только, кои по особому дозволению Нашему, вследствие учиненных с главнейшими в государстве Нашем местами соглашений или договоров устроены, упразднить, тем более что для печатания полезных и нужных книг имеется достаточное количество таковых типографий, при разных училищах устроенных.

3. Никакие книги, сочиняемые или переводимые в государстве Нашем, не могут быть издаваемы, в какой бы то ни было типографии, без осмотра от одной из цензур, учреждаемых в столицах Наших, и одобрения, что в таковых сочинениях или переводах ничего закону Божию, правилам государственным и благонравию противного не находится.

4. Учрежденные, как выше сказано, в обеих столицах, тако ж в Риге, Одессе и при таможне Радзивиловской цензуры, должны наблюдать те же самые правила и в рассуждении привозимых книг из чужих краев, так, что никакая книга не может быть вывезена без подобного осмотра, подвергая сожжению те из них, кои найдутся противными закону Божию, верховной власти, или же развращающие нравы.

5. В губернских городах дозволяется при наместнических правлениях завести типографии, кои весьма могут облегчать переписку канцелярскую, но с тем однако же, чтобы относительно печатания книг поступаемо было по третьей статье сего указа.

6. Что же касается до Типографий, имеющихся при Синоде Нашем и при духовных училищах, наблюдение за ними и осмотр книг лежит на попечении и распоряжении помянутого Синода и епархиальных архиереев, в ведомстве коих состоят таковые училища.

7. Подтвердить от Сената Нашего указом главному директору почт, дабы в рассуждении выписываемых через почтамты журналов и других периодических сочинений наблюдаемы были те же правила.

И наконец 8. Генерал-губернаторам и прочим, кому следует, предписать о точном и бдительном надзирании, дабы все сии распоряжения исполняемы были непременно, дабы всякие злоупотребления были отвращаемы и пресекаемы, и дабы виновные, где по сим делам окажутся, законному суду и взысканию подвержены были.

Полное собрание законов Российской империи. Собрание 1. Т. 23. СПб., 1830. № 1758. С. 933-934

 

 

[1] управа благочиния – полиция. См. Устав благочиния или полицейский.

Императрица ночи: Роман Екатерины Великой

Автор: Ева Стахняк.
.

9 часов утра 5 ноября 1796 года. Екатерине II, императрице России 67 лет. После острой головной боли она онемел в руке. К тому времени, когда обслуживающий персонал обнаруживает ее несколько минут спустя на полу ее уборной, она перенесла тяжелый инсульт.

В течение следующих 36 часов Кэтрин, которая не может общаться, переживает свою жизнь, начиная с тех дней, когда она была молодой и невинной принцессой Софи, до самой влиятельной женщины своего времени.Используя виньетки, приправленные возвращением к постели больной Екатерины, Стахняк рассказывает историю семьи Екатерины, ее замужества, ее «фаворитах», ее успехах и неудачах. Предполагаемые ненасытные сексуальные желания, которые иногда окрашивают мнение об успехе Екатерины в построении огромной и могущественной империи, во многих случаях недооцениваются. (Действительно, будь она мужчиной, эти сексуальные связи не сыграли бы никакой роли в определении ее успеха как правителя.) Ее наиболее значимая связь с человеком, которого она звала Гришенькой, — человеком, который помог ей построить свою империю и самым высоким в пантеоне. «фаворитов» — клей, скрепляющий историю даже после смерти Гришеньки.Другой клей — ее отвращение к неадекватному сыну и ее неизменная любовь и преданность своим внукам, чьи истории составляют значительную часть последней части книги.

Хотя роман читался быстро и увлекательно, в конце я обнаружил, что спрашиваю, считаю ли я его рекомендуемым к прочтению — ситуация, в которой я редко бываю. Переосмыслив, что я чувствовал к Кэтрин — несколько отстраненный и неспособный поддерживать с ней постоянную связь — я отказался от рекомендации.Единственный раз, когда я чувствовал себя рядом с Кэтрин и понимал ее мотивы и чувства, был когда ее внуки играли роль в сюжетной линии.

Императрица ночи: Роман Евы Стахняк о Екатерине Великой (Историко-художественный обзор)

С момента публикации книги Филиппы Грегори «Другая девушка из Болейн» в 2001 году Тюдоры стали доминировать в англоязычной популярной исторической фантастике.Помимо романов о Генрихе VIII и его женах, детях и родителях, малоизвестные фигуры из тюдоровского двора захватили воображение писателей. Даже кондитер Генриха VIII — главный герой исторического романа Сюзанны Данн «Королева тонкостей: роман Анны Болейн». Публикация первого романа Евы Стахняк о Екатерине Великой, «Зимний дворец», напомнила читателям исторической фантастики, что Тюдоры не обладают монополией на придворные интриги и зрелища. В Зимнем дворце Стахняк рассказала историю о маловероятном пути к российскому престолу немецкой принцессы Софии Ангальт-Цербстской в ​​роли Екатерины Великой глазами ее бдительной служанки Варвары.Императрица ночи представляет Екатерину зрелой правительницей.

Читатели, ожидающие обычного продолжения Зимнего дворца, будут разочарованы Императрицей ночи. Стахняк продолжает рассказ Екатерины не после военного переворота, в результате которого она стала императрицей, а в последние часы ее жизни. После инсульта Екатерина оглядывается на свою жизнь и царствование. Последняя треть романа охватывает драму последнего года жизни Екатерины, включая ее желание лишить наследства своего нестабильного сына Пола, ее попытки обеспечить престижный королевский брак для своей старшей внучки Александрин и ее отношения с ее последним возлюбленным. Юный Платон Зубов.Запоминающееся письмо Стахняка показывает напряженность в семье Екатерины и дворе.

В то время как последние месяцы и часы Екатерины раскрываются в богатых подробностях, более ранние периоды ее жизни и правления проходят в романе слишком быстро. В то время как быстрое продвижение по жизни Екатерины до того, как она стала императрицей, имеет смысл, поскольку этот материал освещен в Зимнем дворце, раннему правлению Екатерины не уделяется должного внимания. Создание ее кодекса законов занимает несколько страниц, а приобретение ее знаменитой коллекции произведений искусства упоминается в коротких сценах.Таланты Стахняка как писателя гарантируют, что каждый из фаворитов Екатерины проявляется как отдельная личность, но они, кажется, приходят и уходят с головокружительной скоростью до ее прошлого года.

«Екатерина» Стахняка пропитана русскими народными пословицами с тех пор, как она выучила язык и постоянно борется с конфликтами между страстью и властью. Эта интерпретация характера Екатерины вызывает сложности России восемнадцатого века, но не воздает должное исторической императрице.В романе Екатерина ссылается на свою любовь к чтению, но не упоминает, а тем более цитирует своих любимых французских философов Просвещения, таких как Дидро, Вольтер и Монтескье. После визита австрийского императора Иосифа II в Россию мало кто понимает место Екатерины среди просвещенных деспотов Европы восемнадцатого века.

Императрица ночи представляет собой увлекательный портрет Екатерининской России и ее прошлого года. Однако первый роман Стахняка «Зимний дворец» дал более четкое представление о характере Екатерины.Ее раннее правление проходит слишком быстро в «Императрице ночи», чтобы раскрыть ее эволюцию от просвещенного деспота до решительного реакционера в последние годы своей жизни. Оба романа Стахняка показывают, что Екатерининская Россия — идеальное место для исторической фантастики. Будем надеяться, что в будущем будет еще много исторических романов Имперской России.

русской литературы | Британника

Русская литература , совокупность письменных произведений, созданных на русском языке, начиная с христианизации Киевской Руси в конце X века.

Необычная форма истории русской литературы вызвала множество споров. Три крупных и внезапных разрыва делят его на четыре периода — допетровский (или древнерусский), имперский, послереволюционный и постсоветский. Реформы Петра I (годы правления 1682–1725), стремительно вестернизировавшего страну, привели к настолько резкому разрыву с прошлым, что в XIX веке было принято утверждать, что русская литература возникла всего за столетие до этого. Самый влиятельный критик XIX века Виссарион Белинский даже предложил точный год (1739), когда началась русская литература, тем самым отрицая статус литературы для всех допетровских произведений.Русская революция 1917 года и большевистский переворот позже в том же году создали еще один серьезный раскол, в конечном итоге превратив «официальную» русскую литературу в политическую пропаганду коммунистического государства. Наконец, приход к власти Михаила Горбачева в 1985 году и распад СССР в 1991 году ознаменовали еще один драматический прорыв. Что важно в этой модели, так это то, что перерывы были скорее внезапными, чем постепенными, и что они были продуктом политических сил, внешних по отношению к самой истории литературы.

Британская викторина

Еще одна викторина по русской литературе

Кто написал «Мертвые души»? Какой персонаж является главным героем в «Преступлении и наказании»? Проверьте свои знания о русской литературе с помощью этой викторины.

Самым знаменитым периодом русской литературы был XIX век, когда за удивительно короткий срок были созданы некоторые из бесспорных шедевров мировой литературы.Часто отмечается, что подавляющее большинство русских произведений мирового значения создано при жизни одного человека — Льва Толстого (1828–1910). Действительно, многие из них были написаны в течение двух десятилетий, 1860-х и 1870-х годов, периода, который, возможно, никогда не был превзойден ни одной культурой благодаря явному сосредоточенному литературному блеску.

Русская литература, особенно имперского и послереволюционного периодов, имеет в качестве определяющих характеристик глубокий интерес к философским проблемам, постоянное самосознание по поводу своего отношения к культурам Запада, а также сильную тенденцию к формальным нововведениям и инновациям. нарушение принятых общепринятых норм.Сочетание формального радикализма и увлечения абстрактными философскими проблемами создает узнаваемую ауру русской классики.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

Древнерусская литература (10–17 вв.)

Традиционный термин «древнерусская литература» анахроничен по нескольким причинам. Авторы произведений, написанных в это время, очевидно, не считали себя «старыми русскими» или предшественниками Толстого.Более того, термин, который представляет точку зрения современных ученых, стремящихся проследить происхождение более поздних русских произведений, затемняет тот факт, что восточнославянские народы (земель, которые тогда назывались Русью) являются предками украинцев и белорусов, а также современный русский народ. Произведения древнейшего (киевского) периода также привели к появлению современной украинской и белорусской литературы. В-третьих, литературным языком, установленным в Киевской Руси, был церковнославянский язык, который, несмотря на постепенное увеличение количества местных восточнославянских вариантов, связал культуру с более широким сообществом, известным как Slavia orthodoxa , то есть с восточно-православными южными славянами Балканы.В отличие от настоящего, это более крупное сообщество преобладало над «нацией» в современном понимании этого термина. В-четвертых, некоторые задаются вопросом, можно ли эти тексты должным образом называть литературными, если под этим термином подразумеваются произведения, предназначенные для выполнения преимущественно эстетической функции, поскольку эти сочинения, как правило, были написаны для церковных или утилитарных целей.

Роман Екатерины Великой Книга (Екатерина) (2013) Читать онлайн или бесплатно скачать

Императрица ночи: Роман Екатерины Великой Книга в формате PDF (Екатерина) (серия «Екатерина»). Прочтите онлайн или загрузите бесплатно в электронных книгах ePUB, PDF, azw3 или MOBI.Опубликованная 16 сентября 2013 года книга сразу же стала популярной и получила признание критиков в исторической художественной литературе.

Главные герои романа «Императрица ночи: роман о Екатерине Великой» — Екатерина Великая, Эмма. Книга отмечена Букеровской премией, Премией Эдгара и многими другими.

Одно из лучших произведений Евы Стахняк. издается на нескольких языках, включая английский, состоит из 400 страниц и доступен в формате Hardcover для чтения в автономном режиме.

Императрица ночи: Роман Екатерины Великой PDF Подробности

Автор: Ева Стахняк
Формат книги: Твердый переплет
Оригинальное название: Императрица ночи: Роман Екатерины Великой
Количество страниц: 400 страниц
Впервые опубликовано в: 16 сентября 2013 г.
Последняя редакция: 25 марта 2014 г.
Серия: Екатерина # 2
Язык: Английский
Жанры: Исторический, Исторический Художественный, Культурный, Россия, Исторический, Художественный, Литературный, 18 век, Культурный, Канада, История России, Романовы, История, История России , Аудиокнига, для взрослых,
Основные персонажи: Екатерина Великая
Форматы : звуковые mp3, ePUB (Android), kindle и аудиокнига.

Другие книги из серии Catherine

Книгу легко перевести на русский, английский, хинди, испанский, китайский, бенгальский, малайзийский, французский, португальский, индонезийский, немецкий, арабский, японский и многие другие.

Обратите внимание, что персонажи, имена или техники, перечисленные в «Императрице ночи: Роман Екатерины Великой», являются художественным произведением и предназначены только для развлекательных целей, за исключением биографии и других случаев. мы не намерены ущемлять чувства какого-либо сообщества, человека, секты или религии

DMCA и авторское право : Уважаемые все, большая часть веб-сайта создана сообществом, пользователи загружают сотни книг каждый день, что очень затрудняет нам идентификацию материалов, защищенных авторским правом, пожалуйста, свяжитесь с нами, если вы хотите удалить какой-либо материал.

Императрица ночи: Роман Екатерины Великой Читать онлайн

Обновите (CTRL + F5) страницу, если не можете нажимать кнопки «Просмотр» или «Загрузить»

16 книг и 1 журнал для прочтения после того, как разгуливал по книге Хулу «Великий»

Я никогда не был из тех, кто романтизирует королевскую семью. Я не читаю о королеве, свадьбах и младенцах. Он всегда казался слишком далеким и розовым. Я могу понять очарование этого на 100%, но повествование о спасении принцем не было чем-то, что я когда-либо включал в «игровое время», когда рос.Зовите меня горьким от рождения.

Единственная королева I , на которую действительно обратила внимание, была Гера. Я был одержим, читая мифы о том, как она вызывает гнев, подобранный греческой богиней, на всех. Итак, естественно, я вдохнул Hulu’s The Great за два дня. Шоу «слабо основанное на истории» — это многое, но розовое — это , а не одно из них. Временами темно и тревожно, но в том смысле, что я не могу отвести взгляд.

Когда Екатерина приезжает в Россию, ей в качестве домашнего питомца дарят медведя.Это заставило меня задуматься обо всех диких питомцах, привычках королевской семьи и богатых историками, а именно о белках. (Очевидно, они были невероятно популярны и в Америке.) Помимо покупки дорогих духов и экзотических домашних животных, читать о политике и спорах того времени просто опьяняюще.

Вот несколько книг, которыми стоит насладиться, пока мы ждем еще одного восхитительно мрачного сезона сериала The Great.

Екатерина Великая: любовь, секс и власть , Вирджиния Округление

Чтобы на самом деле прочитать настоящую историю Кэтрин, биография Вирджинии Раундинг — идеальное место для начала. Великий правильно описал противоречивый сексуальный аппетит Екатерины и страсть к Просвещению . Считайте это исследованием в рамках подготовки к 2 сезону.

Королева, Императрица, наложница Клаудиа Голд

Небольшой процент женщин приходит к власти так же успешно или так долго, как Екатерина Великая. Королева, Императрица, наложница также рассказывает истории сорока девяти других женщин-правительниц, о которых вы, возможно, не знаете, по 4-6 страниц каждая — определенно классная книга для журнального столика.

Сватовство королевы Виктории Дебора Кэдбери

Екатерина оказалась в России в шестнадцать лет после брака по расчету, как и Мария Антионетта и другие. В то время как королева Виктория объединила Екатерину и Петра вместе (это была бы императрица Елизавета), королева Виктория использовала свою ограниченную власть в качестве свахи для более чем тридцати своих внуков, бессознательно в конечном итоге вызвав Первую мировую войну. Это увлекательное историческое изображение. как семьи были изобретены и управлялись политикой того времени.

Жемчужина: Правдивая история о запретной любви в России Екатерины Великой Дуглас Смит

Жемчужина исследует роман и брак между графом Николаем Шереметевым, самым богатым человеком в России, которому принадлежало 210 000 крепостных, и Прасковьей Ковалевой, оперной певицей в его крепостном театре. Судя по всему, письма Николая очень трогательны, и их любовь была «правдой» … но, как и The Great , все довольно запутано.

Сокровищница королевских скандалов: шокирующие правдивые истории самых злобных, странных, самых бессмысленных королей, королев, царей, пап и императоров Лесли Кэрролл

Royal Scandals подробно рассказывает о том, как и какие члены королевской семьи оказались в сети скандалов. Книга, полная самых непристойных сплетен о людях, которые были худшими… что в этом не нравится?

Royal Pains: Галерея разбойников, бродяг, скотов и плохих семян Майкла Фаркуара

Royal Pains — подробное описание двенадцати ужасных «плохих семян» королевских семей.Кэрролл создает сцену того, какой должна была быть жизнь изображенных людей до того, как они вели себя так плохо.

Стоит отметить, что Кэрролл также является автором «Печально известных королевских браков», «Бесславных королевских браков», «Королевских романсов » и исторической фантастики о Марии-Антуанетте под именем Джульетта Грей.

Утерянное сокровище царицы: Екатерина Великая, шедевр Золотого века и легендарное кораблекрушение Джеральда Истера и Мары Форхис

Корабль Vrouw Maria , следовавший к Екатерине, с бесценными шедеврами на борту, затонул в Балтийском море.В 1999 году он был найден финским охотником за затонувшими кораблями на дне моря в вертикальном положении и прекрасно сохранился. Да, пожалуйста.

Секс с королями Элеонора Герман

Говорят, что функция любовницы заключалась в общении с королем (и в сексе). Поскольку король должен был жениться и произвести наследника с женщиной, которую он не выбрал и которая потенциально не любила … его любовница была в силах убедить его.

Секс с королевой: 900 лет мерзких королей, смелых любовников и страстной политики Элеонора Герман

Так много в The Great (и истории в целом, давайте будем честными) зависит от того, кто в чьей постели! Продолжение сериала Германа «Секс с королями» , «Секс с королевой» посвящено женщинам от Марии Антуанетты до Екатерины Великой и принцессы Дианы.

Королевское искусство яда: грязные дворцы, смертельная косметика, смертельная медицина и самое грязное убийство Элеонора Херман

Когда Питер (предупреждение о спойлере) потреблял отравленный борщ в фильме « Великий », эта сюжетная линия проиллюстрировала страх королевской семьи перед другими, вмешивающимися в их пищу. Крайне параноики нанимали королевских дегустаторов, но на самом деле не имело значения, какие меры предосторожности кто-то предпринял, поскольку яд бессознательно нашел свое место в косметике и медицине в течение лет .

Зимний дворец: Роман Екатерины Великой Евы Стахняк

Если вам больше нравится историческая фантастика, попробуйте « Зимний дворец » Стахняка. Барбара, служанка, приближенная к трону, рассказывает историю Софи Фридерике Огюста фон Анхальт-Цербст-Дорнбург, которая преобразилась и стала Екатериной Великой.

Петр Великий: его жизнь и мир Роберт К. Мэсси

Чтобы понять, насколько глуп и ужасен молодой Питер Николаса Холта, прочтите о том, насколько более компетентным лидером был его отец.Был ли он несовершенным и жестоким? О, да. Истязал и убил собственного сына Алексея? Также да.

Императрица искусства Сьюзан Жак

«Императрица искусства» посвящена самоотверженности и стремлению Екатерины создать культурную Россию. Екатерина расширила Санкт-Петербург и успешно зарекомендовала себя как великий город, а также создала Музей наследия. Прочтите все о ее творческих успехах, которых никогда бы не добился ее пьяный шут-муж.

Любовь и завоевание: личная переписка Екатерины Великой и князя Григория Потемкина , редакция и перевод Дугласа Смита

Love & Conquest носит личный и политический характер и рассказывает историю Екатерины и Григория их собственными словами. Екатерина была известна как романтик и преданная своим любовникам, но она не позволяла этому влиять на то, насколько жестоким и могущественным лидером она могла быть, как в конце концов обнаружил Потемкин.

Обреченные королевы: королевские женщины, встретившие плохие концы, от Клеопатры до принцессы Ди Крис Вальдхерр

Иногда … быть королевской особой получается не так хорошо, как для Екатерины. Обреченные королевы рассказывают самые мрачные и менее успешные истории на протяжении всей истории со здоровой дозой юмора.

Екатерина и Дидро: Императрица, философ и судьба Просвещения Роберта Зарецкого

Екатерина восхваляет Просвещение на протяжении первого сезона, и мы кратко знакомимся с Вольтером ближе к концу.В истории мыслители эпохи Просвещения, восхищавшиеся поисками Екатерины знаний, проводили встречи и часто переписывались с ней. Эта двойная биография посвящена жизни и достижениям Дени Дидро, а также его недолгому пребыванию в России.

Вещи, которые они воображали , журнал Молли Янг

По ее словам, книга Молли Янг «« Вещи, которые они воображали »» повествует о «болезненных и извращенных увлечениях богатых людей на протяжении всей истории».Это короткое, сладкое и смешное произведение, похожее на модное резюме безумных хобби и привычек богатых людей в CliffsNotes. Главы включают «Бактерицидные маньяки», «Пузырь для ваших мыслей», «Желтое золото», «Белые зубы», «Головня в Венеции», «Баллада о белке» и «Духи за 50 000 долларов». Написанное во время карантина 2020 года, это истерическое чтение, когда нужно ненадолго сбежать от реальности.

Мэри Сью может получать партнерскую комиссию за продукты, приобретенные по ссылкам.

Хотите еще подобных историй? Станьте подписчиком и поддержите сайт!

—Мэри Сью придерживается строгой политики комментариев, которая запрещает, но не ограничивается, личные оскорбления в отношении кого-либо , разжигание ненависти и троллинг.-

Есть подсказка, которую мы должны знать? [адрес электронной почты защищен]

Екатерина Великая | Фонд Вольтера

Она родилась в 1729 году как Софи Ангальт-Цербстская, немецкая принцесса, но к 1762 году стала императрицей всея России и продолжала править 34 года как Екатерина II. Она считала себя просвещенным деспотом, принявшим идеи Просвещения и поддерживавшим французских философов. Русский историк Андрей Зорин представляет удивительно трудолюбивого и способного политика, которого помнят как Екатерину Великую.

Прежде чем мы перейдем к книгам, не могли бы вы вкратце рассказать нам, кем была Екатерина Великая? Я думаю, она родилась немецкой принцессой. Как она стала императрицей России и в чем ее «величие»? Андрей Зорин, Лев Толстой (Чикаго, 2020).

Да. Екатерина была немецкой принцессой. Германия, в которой было более 20 различных государств, представляла собой объединение принцев и принцесс, имеющих право на королевские браки. Екатерининское княжество Ангальт-Цербст было очень маленьким и бедным, не имевшим никакого политического значения.Царский брак с русским наследником престола был для нее прекрасной возможностью. Может быть, ее выбрали именно по этой причине. Ангальт-Цербст не мог играть никакой политической роли, но прусский король Фридрих II, который был покровителем княжества, также одобрил матч, потому что считал, что это его шанс получить некоторое влияние в России. Это был просчет, потому что Екатерина была последним человеком, на которого кто-либо влиял.

Екатерина была невероятно образованной для девочки своего возраста.Подростком она читала философскую литературу. Когда она приехала в Россию, она была совершенно поражена великолепием двора при императрице Елизавете. Это был роскошный двор, контрастирующий с тем самым протестантским, лютеранским, бедным немецким княжеством, из которого она родом.

Она прибыла в Россию в возрасте 15 лет, в эту совершенно чужую атмосферу. Она обратилась в православную веру, как это было положено, но так и не стала настоящей верующей, в основном считая Православие частью русских традиций.Она владела языком, хотя и допускала ошибки и до конца жизни говорила с немецким акцентом. Тем не менее, ее русский язык был достаточно хорош, чтобы она могла писать художественную литературу, пьесы, сказки и письма. Конечно, ее основным языком был даже не немецкий, а более аристократический французский.

После смерти Елизаветы на престол вступил ее племянник — муж Екатерины Петр III. Екатерина позже утверждала, что их брак так и не состоялся, а ее сын и наследник престола, герцог Павел, был сыном графа Сергея Салтыкова, ее первого любовника.Она писала, что это дело было устроено императрицей Елизаветой, потому что империи нужен был наследник. Мы никогда не узнаем, правда ли это. Некоторые ученые видят сходство в образах ее мужа и сына. Но, как бы то ни было, отношения между парой были натянутыми, и Екатерина боялась быть помещенной в монастырь, что было уделом нескольких русских разведенных королевских супругов. Она очень внимательно изучала историю России.

Помимо этой угрозы, она была невероятно амбициозной и понимала, что ее момент приближается.Ее муж никогда не пользовался популярностью в России. Он тоже был немецким князем, но, в отличие от своей жены, выказывал крайнее отвращение к русским обычаям. Например, русские православные службы заведомо продолжительны, и Петр публично выразил скуку и быстро ушел. Екатерина, напротив, заботилась о них, часами молилась.

Что еще более важно, Петр поссорился с охранником. Офицеры охраны помогли Екатерине захватить трон в ходе инсценированного государственного переворота .В ее манифесте есть чудесная оруэлловская фраза о том, что она стала императрицей «по воле всех сословий и особенно стражи». Все равны, но… Насчет имений мы не знаем, но охрана определенно хотела, чтобы она на троне. Совершенно ясно, что она была узурпатором.

Ее муж был убит десять дней спустя. Мы никогда не узнаем, было ли это по прямому приказу Кэтрин, по молчаливому согласию или же убийцы угадали ее желания.За убийство никто не был наказан. Екатерина не была кровожадным тираном. На самом деле, она была против чрезмерного кровопролития, но в то же время она была безжалостной, когда считала, что ей нужно убрать кого-нибудь с дороги.

«Ее правление считается Золотым веком»

Она взошла на престол в очень тяжелой, очень опасной ситуации. Она была немецкой принцессой, были мятежники, ее муж только что убили, и были другие претенденты на трон, у которых были больше прав, чем у нее.Значительная часть ее сторонников считала, что она должна быть регентом, пока ее сын не достигнет зрелости. У нее были другие идеи, и ей удалось управлять страной в течение 34 лет до своей смерти в 1796 году.

В 18 веке территориальная экспансия считалась величайшим доказательством славы страны. Ее прославили за то, что она значительно расширила границы России, в основном на юг и запад. Ее правление было также периодом культурного расцвета в России. Он стал свидетелем огромного роста грамотности, развития прессы, театра и литературы.Некоторые ученые утверждают, что это был также период значительного экономического роста, хотя другие говорят, что экономическое развитие России в этот период было не столь успешным. Это все еще открытый вопрос. Ей действительно удалось облегчить внешнюю и внутреннюю торговлю и провести важные реформы. Ее система провинциального управления существует и по сей день. Она заложила основы российской системы среднего образования, что было одним из ее главных достижений. В своих уставах она закрепила права разных сословий — дворян и горожан.

Где она полностью потерпела неудачу, так это в крестьянском вопросе, в крепостном вопросе. Как последователь философов она считала крепостное право ужасным и сродни рабству. Это противоречило ее убеждениям, но она никогда не пыталась смягчить его, не говоря уже о том, чтобы отменить. У нее было несколько планов, чтобы справиться с этим, но из них ничего не вышло, и положение крестьян в ее правление скорее ухудшилось, чем улучшилось. Между крестьянами и их хозяевами шла гражданская война. В 1770-х годах произошло огромное крестьянское восстание, которое почти угрожало существованию Российской империи.Потребовалось огромное усилие, чтобы положить его на место. Крепостное право было бомбой замедленного действия под зданием Империи. Она оставила это своим преемникам, и этим не занимались до 1860-х годов.

Но для образованного русского дворянства ее правление считается золотым веком, веком славы. Также это считалось временем мира между престолом и образованным обществом. Первые трещины в этой коалиции появились в 1790-х годах, в самые последние годы ее правления. Это разделение между деспотическим монархом и образованным обществом фактически начало расширяться в 19 веке.При Екатерине было очень тесное сотрудничество между образованной частью дворянства, видевшей в ее правлении огромные возможности, и престолом, которому для достижения успеха требовалась поддержка образованных людей.

Ваша первая книга — Изабель де Мадариага, Россия в эпоху Екатерины Великой . Расскажи нам об этом. Изабель де Мадариага, Россия в эпоху Екатерины Великой (Лондон, Нью-Хейвен, 1981; Лондон, 2002).

Выбор из пяти книг всегда вызывает споры.Кого бы вы ни спросили, он дал бы вам другой список. Однако, если вы сократите количество необходимых книг о Екатерине Великой и ее царствовании до одной, я не думаю, что кто-то может не согласиться. Любой эксперт сказал бы, что самая важная книга, написанная по этой теме на любом языке, не исключая русский, была написана Изабель де Мадариага. Она — мать-основательница современной стипендии Екатерины Великой. Это единственная книга в моем списке, которой 40 лет. Остальные, не считая писем Екатерины, написаны в 21 веке.

И охватывает ли книга все те области жизни и времен Екатерины Великой, о которых вы говорили?

Да, конечно. Книга называется Россия в эпоху Екатерины Великой и представляет собой всеобъемлющую историю. Это огромная книга, и де Мадариага работал над ней десятилетиями. Она опубликовала его в свои 60 лет, и это была ее первая книга. Это был результат огромного труда и книги, меняющей парадигмы, полностью изменившей понимание Екатерины Великой и ее правления.До этого Кэтрин в основном рассматривалась через ее сексуальные подвиги и считалась наиболее интересной из-за ее любовников. Ее критиковали за лицемерие — она ​​переписывалась с философами , но при этом сохраняла деспотическое правление и сохраняла крепостное право. Ее сильно очерняли.

Есть два обычных объяснения, почему Екатерина никогда не пыталась обратиться к крестьянскому вопросу. Во-первых, она была лицемерной и никогда не хотела этого. Во-вторых, она боялась дворян и не хотела ущемлять их интересы, потому что они составляли ее основную опору.Де Мадариага оспорила оба предположения и представила собственное, гораздо более убедительное объяснение, которое, с моей точки зрения, фактически разрешает парадокс.

«Совершенно ясно, что она узурпаторка»

Она указала на слабость российского государственного и бюрократического аппарата. Книга дает понять, что когда Екатерина Великая взошла на престол, государственная машина отсутствовала полностью, и ей пришлось попытаться построить ее. Она не могла представить себе создание миллионов новых подданных, которых нужно было обложить налогами, набрать в армию и привлечь к суду, и ей пришлось передать это землевладельцам и крепостным.С момента ее правления до отмены крепостного права в 1860-х годах все российские императоры, за исключением Павла I, правившего всего несколько лет, ненавидели крепостное право и считали его отвратительным злом русского общественного строя. Они были абсолютными правителями, но на самом деле никто из них не осмеливался что-либо с этим делать, потому что они знали, что не на что можно положиться. Государства практически не существовало и оно было слишком слабым, чтобы иметь дело с этой огромной массой субъектов. Это был основной ответ де Мадариаги, который разрешил одну из очень важных загадок русской истории.

Она была дочерью испанского посла республиканской Испании в Англии и работала в дипломатической службе Би-би-си. Ее докторская диссертация была посвящена русской дипломатии во времена Екатерины Великой, и я думаю, что ее анализ внешней политики Екатерины тоже является абсолютным шедевром.

Для читателя, который не хочет читать эту почти 1000-страничную книгу, есть сокращенная версия, Екатерина Великая: краткая история . Но я не думаю, что в обозримом будущем приоритетность этой книги изменится, потому что, если вы изучите период, нет никакого способа обойти это очень фундаментальное достижение.

Ваша следующая книга — « Екатерины Великой » Саймона Диксона. Это еще одна прямолинейная биография Екатерины Великой? Саймон Диксон, Екатерина Великая (Лондон, 2001 г., 2-е изд. 2009 г.).

Это не столько биография. Саймон Диксон — профессор Университетского колледжа Лондона и один из поколения российских ученых XVIII века, которые разработали свое видение на основе работ де Мадариага. В отличие от книги Мадариаги, это краткая история, написанная в основном для студентов старших курсов.В первом издании меньше 200 страниц. Но это проницательный анализ различных аспектов ее правления. Книга Диксона сводит воедино политику Екатерины Великой и ее личность. Это очень сложный вопрос: когда вы анализируете абсолютного правителя, где заканчивается личность и начинается состояние? Что личное, а что политическое? Вы не можете полностью объяснить все личными особенностями правителя, это было бы слишком упрощенно, но в то же время вы не можете их избежать.

Многие ученые теперь думают, что существуют только факторы, а не действующие лица. Такой подход не обещает захватывающего повествования, но, что еще хуже, может не помочь нам понять историю. Саймон Диксон очень хорошо управляет как факторами, так и действующими лицами, в короткой, удобочитаемой, четко написанной книге. Он смотрит на отношение Екатерины к абсолютизму, ее убежденность в том, что Россия, несмотря на ее размеры, может управляться только абсолютным правителем, и в то же время объясняет влияние книги Монтескье Дух законов ( L ‘Esprit des lois ) от ее политических инстинктов.Некоторые мыслители-аристократы, поклонники Монтескье, считали, что дворянство должно участвовать в управлении государством и страной, но Екатерина, при всем своем преклонении перед французским мыслителем, не купилась на это. Она действительно хотела, чтобы дворяне пользовались своими корпоративными правами, но не была готова поделиться с ними своей властью и ответственностью.

Диксон замечательно преуспела в очень коротком промежутке времени, объединив воедино свое видение, свое личное влияние, свою политику, реальные проблемы, с которыми она столкнулась во время своего правления, и то, как она их решала.Это очень искусная книга, в которой все это сплетено.

Перейдем к Книге Саймона Себага Монтефиоре , Екатерине Великой и Потемкину . Потемкин был одним из Екатерининских генералов и государственных деятелей, не так ли, но еще и ее большой любовной интрижкой? Саймон Себаг Монтефиоре, Екатерина Великая и Потемкин: имперская любовь (Лондон, 2007).

Да, был. Потемкин, пожалуй, самый известный из дореволюционных государственных деятелей России, не считая правителей.Он также пользуется честью или славой того, что стал частью языка, потому что многие люди слышали о так называемых «потемкинских деревнях». Это были воображаемые поселения по дороге Екатерины в Крым, предшественники сегодняшних подделок. Фактически этих деревень никогда не существовало. Их изобрели французские дипломаты, стремившиеся втянуть Турцию в войну с Российской империей. Они хотели убедить всех, что на юге России ничего не строится, кроме потемкинских деревень, — чтобы дать туркам стимул к развязыванию боевых действий.Османская империя заплатила огромную цену за веру в это.

Конечно, Потемкин поставил много спектаклей во время знаменитого путешествия Екатерины на юг, чтобы показать, чего он там уже достиг и чего планировал достичь. Такая практика была широко распространена в придворной жизни. Если мы изучим двор Людовика XIV, который был образцом для Екатерины, то увидим, насколько важны были все эти постановочные представления. В каком-то смысле Потемкин олицетворял свое видение. Если и были одетые крестьяне, он не собирался обманывать публику, которая прекрасно знала, что это театральные декорации.Это было очень и очень дорого для казначейства. На эти спектакли он потратил много денег. Но Екатерина была проницательной и очень хорошо знала его. Она легко прощала ему непомерные расходы, но никогда не позволила бы обмануть ее.

Эта книга рассказывает нам правдивую историю об этом. Это прекрасная биография обоих влюбленных. Он касается вопроса их тайного брака, который мог иметь место — мы никогда не узнаем. Монтефиоре, похоже, почти уверен, что они были тайно женаты.Саймон Диксон почти уверен. Я немного менее уверен, но, по крайней мере, весьма вероятно, что так оно и было. И это была невероятная любовь. У Екатерины на протяжении всей жизни было много любовников, и Монтефиоре специфична в отношениях с каждым из них. Но очень редко она позволяла им играть серьезную политическую или административную роль в управлении страной.

«Она сменила любовников, но не разводилась»

Монтефиоре обсуждает гендерные предубеждения вокруг историй всех своих любовников.Никто никогда не видит повода для удивления, когда мужчины-правители обменивают своих любовников на новых, более молодых. Но когда это происходит с женщиной-правителем, это рассматривается как акт ужасной аморальности и отклонения. У Екатерины было около десятка любовников — может быть, было еще пара, — но они следовали одна за другой. Она меняла любовников, но не была распутной — по крайней мере, по современным меркам. Все ее дела были задуманы как любовь. Она была очень очарована сентиментальной литературой.Потемкин был самым большим и сильнейшим из них. А Монтефиоре работал в архивах, раскапывая их волнующую переписку. Он дает яркий портрет странного, эксцентричного человека, который жил как султан, но в то же время был горячо религиозным, который собирался стать монахом и был административным гением. Управленческие и административные способности Потемкина, возможно, не имеют себе равных в российской истории.

Монтефиоре цитирует двух послов в России, которые лично встречались с Наполеоном и Джорджем Вашингтоном.Оба они сказали, что Потемкин был самой яркой личностью, которую они когда-либо видели. Книга подтверждает это мнение. В нем рассказывается история этой невероятной личности и его невероятной любви, которая продолжалась после того, как Екатерина и Потемкин перестали быть любовниками, и продолжалась до самой смерти Потемкина в 1791 году — за пять лет до Екатерины, хотя он был на десять лет младше нее. У них обоих были другие партнеры, но их близость реализовалась в их политическом сотрудничестве. У Потемкина был грандиозный план возрождения Греции и завоевания Константинополя — пресловутый «греческий проект».Многие ученые раньше считали, что это просто притворство. Но Монтефиоре показывает, что это был реальный план переориентации России с Прибалтики на южные границы. Несмотря на все это, я считаю, что это захватывающая книга об одном из самых важных людей России 18 века.

Ваша четвертая книга — «Избранные письма Екатерины Великой » Екатерина Великая: избранные письма , тр. Эндрю Кан и Келси Рубин-Детлев (Оксфорд, 2018).

Эта книга — не научная монография, а научное издание писем Екатерины Великой.Думаю, в списке стоит книга, озвучивающая саму Императрицу. Письма, конечно, сыграли огромную роль в культуре и жизни 18 века. Они не только служили основным средством коммуникации, но и создавали информационные сети, были инструментами для проведения политики и так далее.

Екатерина была плодовитым писателем. Она написала десятки тысяч писем 400 корреспондентам, и почти половине из них написала собственноручно. Она была трудоголиком. Помимо огромного количества писем, которые она писала, она писала пьесы, писала статьи, она писала сказки для детей, для воспитания своих сыновей.Вы задаетесь вопросом, когда она успела править страной. Она была первым российским монархом, у которого был обычный распорядок дня.

Эта книга не очень большая, но она дает представление о ее связях с сетью, о ее переписке с Вольтером и бароном фон Гриммом, которого она стремилась сделать агентами своего влияния в Европе. Она хотела очаровать европейских мыслителей. Если вы прочитаете ее переписку с Вольтером, вы сразу увидите, что Вольтер ошибочно полагает, что он играет ведущую роль и воспитывает эту молодую женщину.Он видел Россию как tabula rasa , где он мог претворить в жизнь свой идеал стать советником просвещенного правителя.

Кэтрин в основном не последовала его совету не потому, что была лицемерна, а потому, что знала, что понимает свою работу лучше, чем он. Она очень стремилась поддерживать хорошие отношения с самым популярным мыслителем того времени, прислушивалась к его мнению и хотела произвести на него хорошее впечатление, но никогда не позволяла себе слишком сильно руководствоваться кем-либо.

Я хотел спросить вас о Вольтере. Была ли история с Дидро такой же?

Да, в основном. О ее отношениях с Дидро мы знаем немного меньше, потому что он лично приехал в Санкт-Петербург, они общались лицом к лицу, и писем осталось не так много. Когда пришел Дидро, Россия была на грани разрушения. Во время его визита было огромное крестьянское восстание и война, но Екатерина находила время для ежедневных разговоров с ним. Она была очень внимательна и интересовалась тем, что говорил Дидро, но никогда не позволяла ему влиять на ее решения.Дидро был раздражен, потому что считал, что приехал в Петербург, чтобы стать советником правителя.

Я думаю, что худшим наследием французских философов было то, что они сильно развили идею о том, что роль интеллектуалов заключается в том, чтобы давать советы и направлять правителей. Это заблуждение никогда не помогало ни интеллектуалам, ни правителям. Екатерина явно это понимала, но в то же время она верила, что она как монарх и Россия в целом могут извлечь выгоду из их мыслей.Она их поддерживала, она покупала их библиотеки. Само собой разумеется, что Вольтер и Дидро не были дураками, которых можно было просто обмануть. Они заметили реальный интерес с ее стороны, но стремились к реальному политическому влиянию, которого она им никогда не предоставляла.

Давайте перейдем к последней книге Дугласа Смита «Обработка необработанного камня: масонство и общество в России восемнадцатого века» . Что эта книга рассказывает нам о Екатерине Великой и ее возрасте? Дуглас Смит, Обработка необработанного камня: масонство и общество в России XVIII века (DeKalb, Ill., 1999).

Это немного отличается от других моих вариантов. Книга представляет собой историю русского масонства XVIII века, в первую очередь периода правления Екатерины Великой. Масонство начало развиваться в России еще в петровские времена, но расцвело при Екатерине. Это было начало публичной сферы России, российского общества, независимого от престола, по крайней мере, в некотором смысле. Дуглас Смит предлагает проницательный анализ того, как публичная сфера может функционировать в несвободной и недемократической стране, в которой нет открытых режимов политической дискуссии.Для России масонские ложи представляли собой своего рода альтернативную сеть, выходящую за рамки социальных границ. Смит показывает эту роль масонства. Он также — я думаю точно — обсуждает парадокс масонской тайны. Масонские собрания были тайными, и вы должны были хранить молчание о том, что произошло. Но в то же время масоны не хотели, чтобы их члены скрывали тот факт, что они были масонами. Им оставалось только скрывать то, что на самом деле происходило на встречах, что хорошо срабатывало, вызывая как волнение, так и враждебность.

«Ее система управления провинциями существует до наших дней»

Сначала Екатерина была снисходительна. Будучи рационалистом и скептиком, она была безразлична к масонским занятиям. Она считала, что сможет использовать их, поскольку ей нужны образованные люди. Но чем более мистическими они становились и чем ближе это подходило к Французской революции, тем больше она нервничала. Некоторое время в 1780-х годах она даже считала, что масоны хотят убить ее. В последний период своего правления она начала писать против них комедии и памфлеты.Европейские корреспонденты хвалили ее за то, что она использовала комедии, а не репрессии против своих оппонентов. Но в 1790-х годах она фактически начала ограниченные репрессии против одной из групп масонов. Один из руководителей был арестован, нескольких отправили в свои села.

Но это было своего рода началом противостояния в стране, пусть и по моральным соображениям, а не по политической идеологии. Смит показывает появление общественного мнения, независимого от престола. Я начал с того, что на протяжении большей части правления Екатерины политика была согласованной.Но я думаю, что эта книга показывает, как начали появляться трещины между политикой престола и образованной частью общества.

— Андрей Зорин

Этот текст был впервые опубликован в «Пяти книгах».

Fiction Collective 2 Менеджер по подаче

The Fiction Collective 2 (FC2) Catherine Doctorow Innovative Fiction Prize открыт для писателей из США или из США, пишущих на английском языке и опубликовавших не менее трех книг художественной литературы.Заявки могут включать сборник рассказов, одну или несколько новелл или роман любой длины. Нет требований к длине. Могут быть включены работы, которые ранее публиковались в журналах или антологиях. Переводы и ранее опубликованные или опубликованные самостоятельно романы и сборники не принимаются. Во избежание конфликта интересов авторы FC2 и сотрудники FC2, а также бывшие или нынешние студенты или близкие друзья последнего судьи не имеют права участвовать.
FC2 по-прежнему привержен вербовке новых и разнообразных создателей образов завтрашнего дня и созданию еще более представительного и провокационного коллектива, который бросит вызов и перезапишет жестокие условности нашего недостаточного настоящего.Мы особенно приветствуем материалы от авторов, которые разрушают принятые точки зрения и доминирующие повествования.
ПРИЗ
Приз включает в себя 15 000 долларов и публикацию FC2, издательства University of Alabama Press. В том маловероятном случае, если подходящая рукопись не будет найдена среди заявок в данном году, FC2 оставляет за собой право не присуждать приз.
СУДЬИ
Финалисты на премию Доктороу будут выбраны Советом директоров FC2. Рукопись-победитель будет выбрана из финалистов нашим финальным судьей, Кристиной Риверой Гарза. Критерии отбора будут соответствовать миссии FC2 по публикации художественной литературы, которую крупнейшие издатели Америки считают слишком сложной, инновационной или неортодоксальной для коммерческой среды, включая произведения высокого качества и исключительных амбиций, стили, тематика или формы которых выходят за рамки американского издательское дело и изменит нашу литературную культуру. Для получения дополнительной информации о миссии, истории и эстетических обязательствах FC2 посетите нашу страницу «О нас».

СРОКИ
Конкурсные работы принимаются с 15 августа по 1 ноября .Все заявки должны быть представлены до конца дня (23:59 по восточному поясному времени) 1 ноября 2021 года. Победитель будет объявлен в мае 2022 года.

РЕКОМЕНДАЦИИ
1) Отправьте ранее неопубликованную рукопись любого длину через нашего менеджера по электронной рассылке. Только электронные материалы.

2) Рукопись должна быть анонимной. Имя или адрес автора не должны появляться в рукописи. Титульный лист должен содержать только название рукописи.Страницы должны быть пронумерованы последовательно. Файлы должны быть загружены в виде документа MS Word или PDF.

3) Пожалуйста, включите сопроводительное письмо / биографию с вашим именем, контактной информацией и список из трех ранее опубликованных художественных книг с ISBN и издателями в отведенном для этого месте в форме для подачи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *