Документальные книги о войне великой отечественной: Документальные книги о Великой Отечественной войне — 19 книг
10 документальных книг о войне: выбор «Горького»
Антивоенные настроения ХХ века стали мощнейшей двигательной силой для литературы. Протест, зародившийся на полях Первой мировой войны, повлиял на творчество многих великих поэтов и писателей, от Ремарка до Хемингуэя, от Грасса до Воннегута, от Сассуна до Одена. Сегодня мы в очередной раз наблюдаем, как война пытается покорить литературу: не только русских классиков заставляют шагать маршем, но и американская литература расцветает новыми текстами, прославляющими военные победы. Однако ни для кого не секрет, как война выглядит на самом деле, — об этом прошедший век оставил немало документальных свидетельств.
Иван Бунин «Окаянные дни», 1919
В Москве 17-го года и в Одессе 18-го Иван Бунин кажется себе последним свидетелем мирной, нормальной жизни. Именно поэтому он чувствует необходимым записывать все увиденное и пережитое, хронику мира, распадающегося на части. Отрывочный текст, похожий на разрозненные дневниковые записи, стал одним из первых свидетельств банальности зла: как убийство, жестокость, безумие сделались нормой, как все ненавидят и пытаются уничтожить друг друга, не останавливаясь и перед тем, чтобы спалить не только немцев, красноармейцев и евреев, но и всю планету вместе с ними.
Цитата: «Дочь Пальчикова (спокойная, миловидная) спрашивала меня:
— Сорок не сорок, а правда, везут.
— И кормить их будем?
— А как же не кормить? Что ж с ними делать?
Подумала.
— Что? Да порезать да покласть…»
Роберт Грейвз «Со всем этим покончено», 1929
Трудно найти антивоенный текст, оказавший такое же влияние на свою эпоху, как автобиография Роберта Грейвза, рассказывающая о его военных днях во Франции, — Вирджиния Вулф, например, ссылалась на роман как на абсолютное доказательство аморальности войны.
Грейвз в подробностях описывает наступления, битвы, грохот танков, газовые атаки, повседневность смертей, отсутствие должной военной подготовки и нелепый армейский быт. Здесь описание очереди перед боем во французский бордель соседствует с картиной, как целый отряд, поднявшись на бой по свистку офицера, оказывается скошен пулеметной очередью. Грейвза у нас никогда не переводили (одна глава вышла в переводе Елены Ивановой в журнале «Иностранная литература»), но менее важным чтением он от этого не становится: как был чуть ли не главным бестселлером в Англии 1930-х, так и сегодня завораживает бескомпромиссностью взгляда.
Цитата: «Решив дать противнику шанс, он выстрелил из ракетницы и пустил пулеметную очередь поверх голов. Высокий офицер, побежавший к нам с поднятыми руками, был удивлен, когда понял, что мы не немцы. Он стал уверять, что является офицером батальона частных школ нашей же бригады. Когда его спросили, какого черта он здесь делает, он объяснил, что командует группой разведки.
Вера Бриттен «Заветы юности», 1933
Одно из главных свидетельств Первой мировой войны — неоднократно экранизированная и переиздававшаяся книга Веры Бриттен; первая часть ее мемуара длиною в жизнь, охватившего две мировые войны и передышку между ними, у нас удивительным образом выходила только в журнальном переводе («Иностранная литература», №8, 2014). В 1914 году Бриттен собиралась отправиться в Оксфорд, где уже учились ее старший брат, друзья и жених Роланд. Все они погибнут, а сама Бриттен вместо Оксфорда поедет сестрой милосердия в тыл, не желая бездействовать, когда умирают люди. Несмотря на то, что здесь нет ни одной военной сцены, что «свидетельство» Бриттен — в первую очередь список похоронок, ей и не потребовалось разворачивать батальное полотно, чтобы запечатлеть катастрофу Первой мировой.
Цитата: «Какую бы часть своей взрослой жизни я ни рассматривала — беспокойные довоенные месяцы дома, наивную жизнь студентки колледжа, постоянное соседство с ужасами и смертью в качестве медсестры Добровольческого медицинского подразделения, беспроглядную мглу страхов, тревог и мук в провинциальном городке, в университете, Лондоне, на Средиземноморье, во Франции, — я понимала только одно: „бороться, опять бороться, и заканчивается это ничем”» (перевод на русский Антона Ильинского).
Рэймонд Ганттер «Положи меня на траву», 1949
Военный дневник американского пехотинца Реймонда Ганттера — одно из немногих свидетельств, написанных сразу же после окончания Второй мировой, но ценность его не только в этом.
Ганттер был довольно-таки странной фигурой на этих полях (а он успел повоевать в Бельгии, Германии и Чехословакии) — джаз-пианист, редактор радиостанции, образованный, начитанный и во всех смыслах ни к какой войне не годный, он тем не менее оказывается в полку даже не офицером, а рядовым. Тот факт, что он к этому моменту был старше большинства своего армейского начальства, повлиял на то, что к армии он так и не смог проникнуться должным для солдата пиететом, — одной из главных тем Ганттера становится офицерская глупость. Не испытывая никакого священного трепета, Ганттер описывает войну как предприятие сколь абсурдное, столь и преступное. Тут есть и дико смешные сцены вроде колонн, марширующих с натянутыми на ружья (от дождя) презервативами, и честные рассказы о разоренных немецких деревнях, но главное здесь — редкое чувство разговора о войне с умным человеком. Этот внезапный умник и на войне находит время поизучать диалекты («Армия это настоящая сокровищница для всякого ученого лингвиста или поэта, который ищет какую-нибудь редкую и аутентичную идиому») или посомневаться в искренности немецкого раскаяния («теперь, когда они расправились со своими „кассандрами”, проведя чистку интеллектуалов, либералов и диссидентов, у них раскрылись глаза на очевидное, и сейчас они прозревают все сильнее»).
Цитата: «Теперь они будут судить его, если бы существовала справедливость, его должны были бы судить не офицеры перед лицом офицеров, а простые псинки перед лицом других рядовых псов, таких же, как он сам, перед теми, кто знает, что такое агония бессонных ночей, изматывающая тяжесть дня, холод и слякоть и грязь, длинные марши, боль в спине от тяжкого груза (поклажу рядовых никто не возит в джипах), перед людьми, которые живут в постоянном страхе неизведанного, когда выгода от всего этого не очевидна, а все на свете против тебя» (перевод Бориса Степанова для альманаха «Искусство войны»).
Тим О’Брайен «Если я умру на поле боя», 1973
За двадцать лет до того, как выйдет его самая известная антивоенная книга «Что они несли с собой», американского писателя Тима О’Брайена уже называли лучшим автором о Вьетнаме — поводом стала автобиографическая книга «Если я умру на поле боя». Сегодня это одна из самых переиздающихся книг о вьетнамской войне.
Цитата: «Я бы и хотел, чтобы эта книга стала мольбой о вечном мире, мольбой от того, кто знает… Было бы неплохо также подтвердить это странное представление о войне, что она хоть и ужасна, но становится плавильным котлом людей и событий, и в конце концов, выковывает из тебя мужчину…
Но и то, и другое на самом деле не совсем верно.
Какие уроки мы можем извлечь из снов? Есть ли темы у кошмаров? Просыпаемся ли мы, чтобы проанализировать их и на этом продолжать жить и советовать другим? Может ли обычный пехотинец научить нас чему-то важному о войне, просто потому, что он там был? Не думаю. Но он может рассказать о ней истории».
Майкл Герр «Репортажи», 1977
Книга Майкла Герра, корреспондента журнала Esquire во Вьетнаме в 1967-69 годах, в Америке вышла в 1977-м. Она писалась восемь лет, шесть из которых ушло на борьбу с посттравматическим синдромом, от которого автор так и не оправился: после выхода «Репортажей» он переехал в Англию, чтобы, как сам говорил, «спрятаться от войны».
Хантер Томпсон назвал «Репортажи» книгой, объясняющей о вьетнамской войне все, — это один из лучших образцов «нового журнализма», позволяющего автору вписать себя в историю и одновременно отстраниться от происходящего настолько, чтобы увидеть разом и комизм, и жуть во всей цельности картинки. Антивоенный пафос Герра продолжился в его работах в кино: он автор сценария к «Цельнометаллической оболочке» и закадрового монолога в «Апокалипсисе сегодня». Впрочем, главное в его книге как раз отсутствие всякого пафоса. Наблюдения за войной оказываются настолько увлекательными, что читателю не сразу удается почувствовать реальность смерти: этот путь он проходит вместе с автором, для которого на первых страницах повествование все еще увлекательная игра. По-русски «Репортажи» издавались только раз, в советском сборнике антивоенной прозы «Раны сознания», но в сети их можно найти в современном переводе.
Цитата: «Однажды он порадовал меня поразительным рассказом — таким же ярким и конкретным, как все другие рассказы о войне, но суть его я понял только год спустя:
— Патруль вышел в горы.
Вернулся один человек. А рассказать ничего не успел — умер.
Я ждал продолжения, но его рассказ этого не требовал. Когда я спросил, что же там произошло, он посмотрел на меня с какой-то жалостью, словно говоря: „И стоило на тебя время тратить, если ты такой тупой?”» (перевод Александра Филиппенко).
Джо Сакко «Горажде — безопасная зона», 2000
Самая известная, она же единственная (пока) переведенная на русский книга Джо Сакко, — это, конечно, «Палестина», графический репортаж 1996 года о поездке в Израиль и об арабо-израильском конфликте. Это, конечно, непростое чтение: рассказы об убитых детях, тюрьмах, сожженых деревьях и деревнях, прерванных жизнях. Но и оно меркнет в сравнении с книгой «Горажде — безопасная зона», книгой 2000-го года, основанной на поездке в Боснию в 94–95-х годах и настолько близкой к рассказу очевидцев о геноциде, насколько это вообще возможно. Если в «Палестине» Сакко нашел способ рассказать об индивидуальных травмах на общем страдающем теле народа, то «Горажде — безопасная зона» — это рассказ о массовых убийствах, резне, взрывах, общих могилах; это образы сотен и сотен людей, исчезающих с лица земли в пределах одного комиксового стрипа.
Русский перевод графического романа сейчас готовится в издательстве «Бумкнига».
Цитата: «Я не мечтаю ни о чем. Мне не нужны красивый дом или красивая мебель. В конце концов, все это наверняка будет разрушено».
Эммануэль Гибер, Дидье Лефевр «Фотограф», 2007
В 1986 году фотограф Дидье Лефевр отправился вместе с миссией «Врачей без границ» в охваченный войной Афганистан, чтобы помочь жителям дальних его районов, — под бомбежками, следуя за проводником, наблюдая за жизнью полуразрушенных войной деревень. Только несколько из этих фотографий были опубликованы в 1980-х, и лишь двадцать лет спустя художник и писатель Эммануэль Гибер записал рассказ своего друга Лефевра о том, как проходила миссия, а также «обрамил» фотографии комиксами и иллюстрациями. Как и сам формат, выбранный для повествования, «Фотограф» — это фиксация повседневного в странном, почти никогда не страшная, и все же даже на самых легкомысленных своих страницах не отпускающая от внутреннего напряжения, крайне личная книга, фиксирующая перемены в человеке, попадающем на войну даже против своей воли и без желания браться за оружие.
На русском графический роман вышел три года назад в издательстве «Бумкнига».
Декстер Филкинс «Вечная война», 2008
(Dexter Filkins «The Forever War»)
Книга репортажей военного корреспондента «The New Yorker» Декстера Филкинса из Афганистана и Ирака c 1998 по 2006 годы. Один из самых примечательных сборников репортажей нашего времени, и годы здесь имеют значение: в перерывах между наблюдениями за пытками в тюрьмах, публичными казнями Талибана, женщинами, продающими детей, чтобы купить еду, он оказывается в Нью-Йорке 11 сентября 2001, чтобы вместе с полицией разгребать обломки башен-близнецов и вместе с ними примеряет кашемировые пальто, укрываясь от ночного холода в одном из манхэттенских магазинов. Он не участник, но, следуя заветам новой журналистики, всегда внимательнейший наблюдатель, готовый даже в самой безумной и страшной ситуации подметить нелепое и смешное. Именно это, впрочем, и делает его великим гуманистом — огромная сила сочувствия и печали, в которой никто не становится просто террористом и головорезом, все в одной передряге, и всех жалко.
Цитата: «В один из этих дней, ко мне подошел крошечный мальчишка-чистильщик обуви. Он улыбался, чиркая пальчиком по своему горлу.
«Мать больше нет, — сказал он, палец поперек горла. — Отец кончился».
Его звали Насир, и он, не переставая улыбаться, повторил эту фразу по-немецки и по-французски. «Mutter ist nicht mehr. Vater ist fertig». Он снова провел пальцем по горлу. Ракеты, говорит он. Racketen. Его бледные зеленые глаза обрамляли черные круги. Он не просил денег, он просто хотел почистить мне ботинки. А затем ушел, таща за собой по пыльной дороге свой крошечный деревянный короб».
Аркадий Бабченко «Война», 2015
Антивоенная проза Аркадия Бабченко довольно сильно выделяется на общем фоне — даже не яростным антивоенным пафосом автора, но тем, что сам он при этом солдат, прошедший две чеченские, и «Война», составленная из моментальных полароидных снимков увиденного и пережитого, изо всех сил сопротивляется изначально присущей любой военной прозе попытке хоть как-то оправдать и героизировать если не себя, то других.
Солдат у Бабченко — это восемнадцатилетний мальчишка, плачущий в окопах «дяденька не убивай». Предельная, разоблачительная дегероизация в книге Бабченко делает его продолжателем лучшей антивоенной прозы прошлого века — от Нормана Мейлера до Майкла Герра, в которых дегуманизация человека на войне, потеря человеческого облика (неслучайно во всех этих книгах так долго, с такими неприятными подробностями описываются трупы) становится главной катастрофой.
Цитата: «Людей убивают среди ярких красок, среди зелени деревьев, под ясным синим небом. А вокруг буйствует жизнь. Птицы заливаются, трава пестрит цветами. Мертвые люди лежат на траве, и они совсем нестрашные».
75 книг о войне — альбомы с документальными фотокадрами военных действий
|
Книги для памяти
Леонид Сергеев.
Солнечная сторона улицы
«Я любил катать железное колесо <…>. Любил грызть сосульки <…>. Любил пыльные чердаки с соломинками солнца <…>. И любил подавать инструмент кузнецу дяде Вите, когда он работал. И очень любил свою маму… Но больше всего я любил отца».
Мальчика, от имени которого рассказывается о довоенном и военном времени, зовут Егорка. Он очень похож на писателя Леонида Сергеева в детстве.
«Солнечная сторона улицы» многолюдна, но главный человек здесь отец — работящий, справедливый, весёлый, немножко нелепый в своём азартном жизнелюбии. Похоронка на него пришла в День Победы. И всё-таки, это очень светлая и яркая книга.
С иллюстрациями Владимира Перцова повесть Леонида Сергеева выходила в 1971 году, задолго до того, как Дина Рубина написала роман «На солнечной стороне улицы», в котором тоже звучит тема военного детства. Однако, кроме названия и этой темы, почти ничего общего у двух книг нет. «Солнечная сторона улицы» — книга для детского чтения, по интонации она близка к известной повести Виктора Голявкина «Мой добрый папа».
Сергеев, Л. А. Солнечная сторона улицы : повесть / Леонид Сергеев ; художник Владимир Перцов. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2017. — 111 с. : ил. — (Ребята с нашего двора). 6+
Леонид Анатольевич Сергеев — писатель и художник. В книге Издательского центра «Москвоведение» — его собственные иллюстрации.
Сергеев, Л. А. Там, где никогда не заходит солнце : рассказы для детей, подростков и взрослых, которые помнят своё детство / Леонид Сергеев ; рисунки автора. — Москва : ИЦ «Москвоведение», 2018. — 415 с. : ил.
Виктор Голявкин. Мой добрый папа
Папа Пети Иванова — музыкант, человек, умеющий создавать вокруг себя радостную жизнь. Тем более что семья живёт в южном городе у моря. От счастья Петя даже стихи сочиняет:
Солнце светит, и море сверкает,
И айва и инжир поспевает,
И растёт, и растёт виноград,
Как я рад! Как я рад! Как я рад!
Это до войны.
Про войну Петя сначала думал, что там «просто пушки палят, танки мчатся». Но папа убит. Он никогда не вернётся.
Виктор Голявкин написал повесть в 1964 году и посвятил её своему отцу. Подробнее — здесь.
Голявкин, В. В. Мой добрый папа : [повести] / Виктор Голявкин. — Москва : РИПОЛ классик, 2015. — 208 с. : ил. — (Георгиевская ленточка). 12+
В этой книге есть вторая повесть о военном времени, также рассказанная от имени Пети Иванова, — «Полосы на окнах». Для современных читателей сделан исторический комментарий: факты, фотографии, документы.
Ирина Токмакова. Сосны шумят
Маленькая повесть Ирины Токмаковой «Сосны шумят» охватывает один год жизни воспитанников и воспитателей «Дома ребёнка», эвакуированного в начале войны в глубокий тыл.
Дни осени, зимы, весны и лета проходят своим чередом. Дети — Тамара, которая не знает, что она сирота, Инночка-красавица, которая получает письма от папы с фронта, смешной маленький Валя и все другие — учат стихи и песни, выступают в госпитале перед ранеными, наряжают новогоднюю ёлку-сосёнку, просыпаются под «Войну священную», сажают свой огород, ждут родителей.
Сосны возле светлого деревянного дома — в мирное время он был школой — шумят и шумят.
Это невыдуманная повесть. Во время Великой Отечественной войны мама писательницы, детский врач, заведовала «Домом ребёнка» в деревне Сосновка Пензенской области.
Токмакова, И. П. Сосны шумят : повесть / Ирина Токмакова ; художник Николай Устинов. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 47 с. : ил. — (Вот как это было). 6+
До этого переиздания книжка с иллюстрациями Николая Устинова выходила в 1966 и 1974 году. «Библиогид» рассказывал о ней в 2005-м.
Виктор Дубровин. Мальчишки в сорок первом
Виктор Борисович Дубровин — блокадник. Ему было тринадцать, когда началась война. Он написал книгу, в сущности, о себе и своих друзьях.
Время действия — первый блокадный год, самый страшный. Беда наваливается быстро и неотвратимо. Вот мальчишки собираются бежать на фронт, вот мечтают ловить шпионов и диверсантов, а вот они уже заняты действительно важным делом: создают пионерский взвод и помогают семьям ушедших на войну.
Учебный год начался в конце сентября и почти сразу же закончился, потому что в школе поселили беженцев. Бадаевские склады сгорели, длиннющие очереди к магазинам стали привычными. Введены карточки. Мальчишки тренируются держать винтовку: «Но для силы питаться надо как следует. Надо кочерыжками запастись…»
Повесть написана от первого лица. И пусть автор не рассказал ничего такого, что читатели не могут узнать из других книг и фильмов, — «Мальчишки в сорок первом» всё же откровение. Виктор Дубровин говорит о том, что тогда видел и чувствовал.
Дубровин, В. Б. Мальчишки в сорок первом / Виктор Дубровин ; художник Виктор Вальцефер. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 223 с. : ил. — (Вот как это было). 6+
Виктор Конецкий. Петька, Джек и мальчишки
Вместе с матерью, недавно молодой и красивой, а теперь седой и слабой, Петя Ниточкин приезжает в маленький азиатский городок из блокадного Ленинграда. Ниточкин постоянно хочет есть, и у него часто кружится голова.
Однако характер берёт своё. Перед шайкой местных пацанов Петька не отступит, хотя унижения хлебнёт сполна. Прирученного пса Джека, скрепя сердце, отдаст на фронт — раненых из боя выносить.
Петька — тот самый Пётр Иванович Ниточкин, рассказчик матросских баек, добрый знакомый всех, кто любит прозу Конецкого. Ниточкин не «второе я» писателя, но родом из его детства.
Подробнее о рассказах Конецкого
Петька, Джек и мальчишки : рассказы / иллюстрации Петра Любаева. — Москва : Мелик-Пашаев, 2018. — 79 с. : ил. — (Военное детство). 0+
Рассказ Виктора Конецкого вошёл в эту книгу вместе с рассказами «Главный инженер» Л. Пантелеева и «Люся и Василёк» Сусанны Георгиевской.
Виталий Сёмин. Ласточка-звёздочка
Герои «Ласточки-звёздочки» Виталия Сёмина — ростовчане, пережившие и не пережившие бои за город и фашистскую оккупацию. Повесть написана в 1963 году. Она менее известна, чем её продолжение — роман «Нагрудный знак “OST”», в котором подросток Сергей Рязанов, по прозвищу Ласточка-Звёздочка, оказывается остарбайтером, как и сам Виталий Сёмин, во время войны в числе тысяч ростовчан угнанный на работу в фашистскую Германию.
«Ласточка-звёздочка» — повесть о том, как Сергей Рязанов, его родители, соседи, дворовые и школьные товарищи принимают войну. Сначала не очень в неё верят, страстно ждут, когда наши «начнут бить немцев на фронте», потом сталкиваются с ужасом, не укладывающимся в сознание, но как-то чувствуют, что непоправимое должно их миновать. Потом к ним приходит отчаяние, потом — ненависть.
Подробнее о книге
Сёмин, В. Н. Ласточка-звёздочка / Виталий Сёмин ; [составление и оформление серии И. Бернштейна ; послесловие С. Дудкина ; художник Ю. Бычкова]. — Москва : Самокат, 2014. — 286 с. : ил. — (Как это было).12+
Сёмин с большой точностью рассказал о событиях военного времени в Ростове-на-Дону. В книжной серии «Как это было» издательства «Самокат» произведения художественной литературы сопровождаются обстоятельными историческими комментариями.
Ростовская областная детская библиотека имени В. М. Величкиной провела свою «Библиоразведку»: литературное ориентирование по повести «Ласточка-звёздочка».
Узнать об этом проекте и посмотреть подготовленный по его итогам альбом можно на сайте РОДБ.
Евгений Дубровин. В ожидании козы
Отец, о котором известно, что он погиб в сорок четвёртом, приходит домой — здоровый, сильный, строгий, почти чужой. Он был в окружении, бежал из плена, попал во Францию, участвовал в Сопротивлении. Но паспорта у него нет; как теперь кормить семью, неясно. Тогда возникает мечта о благословенной деревне Утиное, где отца все знают и, конечно, сразу возьмут на работу. Немцев там не было, народ зажиточный; главное, коза не дороже кошки…
Настроение повести соответствует выражению «смех сквозь слёзы», тут много балагурства, приключений и разговоров. Тем ошеломительнее конец истории.
Повесть Евгения Пантелеевича Дубровина не автобиографическая, но многое из того, что в ней рассказано, пережито самим писателем. В столичном издательстве она вышла только в 2015 году, а в Воронеже издавалась в 1968 и 1989 и 2003-м.
«Библиогид» писал о ней в 2010-м.
Дубровин, Е. П. В ожидании козы / Евгений Дубровин ; рисунки Е. Бухаловой. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — 254 с. : ил. — (Вот как это было). 12+
Владимир Чачин. Король с Арбата
Действие «Короля с Арбата» начинается осенью сорок первого в заливаемых дождём окопах под Смоленском. «Но книга эта не о войне, — замечает издательская аннотация, — война — скорее её сюжетный стержень. Основное же место в повести занимает история мальчика с Плющихи. <…> История московского детства 1930-х, такого, каким его вспоминает <…> семнадцатилетний доброволец <…> Алёша Грибков и — четверть века спустя — его создатель и прообраз Владимир Чачин».
Да, эта книга не о войне. Она о людях. Вот цитата из второй части повести: «А ты вот что, Алёша. Ты напиши всё это… Знаешь, годы пройдут, война отдалится. Забудется многое… Люди спросят: а какими были эти ребята, что насмерть сцепились с фашистами? Как они раньше жили? <.
..> Даже главное — не как жили, а чем жили? Понимаешь — чем жили?..»
Иллюстрации Кирилла Чёлушкина чёрно-белые, как кино про Чапаева, которое мальчишки тех лет смотрели несчетное количество раз.
Чачин, В. М. Король с Арбата / Владимир Чачин ; [художник К. Чёлушкин]. — Москва : Самокат, 2015. — 223 с. : ил. — (Собрание сочинений). 12+
Булат Окуджава. Будь здоров, школяр
«Будь здоров, школяр» — первое прозаическое произведение Булата Окуджавы. Оно появилась в 1961-м, в год двадцатилетия начала Великой Отечественной войны. Само время потребовало осмыслить то, «о чём думать и так никогда не переставали».
Окуджава рассказал, как пытается стать солдатом вчерашний школьник, какой невозможной тяжестью и как внезапно обрушивается на него война. О том, как мальчишки рвались на фронт, не представляя, куда идут, о нелепой смерти от шальной пули, о долгих маршах и ещё более долгих ожиданиях — приказа, пополнения, полевой кухни, боя… Окуджава рассказал о крушении иллюзий.
Повесть подверглась жёсткой критике. Выпуск альманаха «Тарусские страницы», в котором она была опубликована, изъяли из библиотек и книжных магазинов.
Но постепенно восприятие менялось. В 1967 году по сценарию Окуджавы и по мотивам «Школяра» на киностудии «Ленфильм» снят фильм «Женя, Женечка и “катюша”». Отдельным изданием повесть вышла только в 1987 году.
Окуджава, Б. Ш. Будь здоров, школяр / Булат Окуджава ; [составление и оформление серии И. Бернштейна ; послесловие О. Розенблюм, С. Дудкина ; художник Е. Ремизова]. — Москва : Самокат. 2014. — 160 с. : ил. — (Как это было). 12+
В этом сборнике — повесть «Будь здоров, школяр» и два рассказа о войне: «Утро красит нежным светом», «Уроки музыки».
Здесь надо отметить, что в 1967 году выходила до сих пор не переизданная детская книжка Булата Окуджавы «Фронт приходит к нам».
Юрий Слепухин. Перекрёсток
«Перекрёсток» — первая книга тетралогии, посвящённой событиям и людям тридцатых–сороковых годов ХХ века.
За «Перекрёстком» следуют романы с теми же героями: «Тьма в полдень», «Сладостно и почётно», «Ничего, кроме надежды» — все они о войне. Затем ещё «Киммерийское лето» — роман, сюжетно связанный с тетралогией.
На перекрёстке мирной жизни и наступающей войны оказываются старшеклассники Таня, племянница Героя Советского Союза, участника финской войны и боёв на Халхин-Голе полковника Николаева, и Серёжа Дежнев, брат красноармейца, убитого при взятии Выборга. Вообще, самое примечательное в этом объёмном романе о советской школе и первой любви — исторический фон, на котором развиваются взаимоотношения героев. Юрий Слепухин (1926–1998) — писатель с неординарной судьбой, родившийся в Советском Союзе, в 1942-м угнанный на работу в Германию, после войны живший в Бельгии и Аргентине и вернувшийся в СССР, — рассказывает о предвоенном времени как очевидец. Он помнит подробности и впечатления, которые уже теряются в литературных произведениях и фильмах нынешних авторов. «Перекрёсток» — не исторический роман, это роман — историческое свидетельство.
Впервые «Перекрёсток» издавался «Советским писателем» в 1962 году. «Речь» использовала рисунки Андрея Николаева, выполненные для издания, вышедшего в 1966 году в популярной серии «Тебе в дорогу, романтик».
Слепухин, Ю. Г. Перекрёсток / Юрий Слепухин ; художник Андрей Николаев ; [предисловие Е. Щегловой]. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2016. — 511 с. : ил. — (Вот как это было). 16+
Документальные книги особенно нужны, чтобы Великая Отечественная война и Победа воспринималась как подлинное событие, а не как приключенческое кино или историческая реконструкция.
Рольникайте, М. Я должна рассказать
Маша Рольникайте в четырнадцать лет оказалась узницей сначала вильнюсского гетто, потом — немецких концлагерей в Литве и Польше. Все годы войны, до освобождения советскими войсками в марте 1945 года, она вела дневник. Первое издание увидело свет на литовском языке в 1963 году. Несколько позже дневник опубликован на языке, на котором он был написан, — на идише.
Теперь книга «Я должна рассказать» переведена на семнадцать языков.
Как комментарий издательство «Самокат» предлагает QR-коды на видеозапись интервью с Машей Рольникайте и другими литовцами, пережившими Холокост.
Рольникайте, М. Я должна рассказать / Маша Рольникайте. — Москва : Самокат, 2016. — 191 с. : ил. — (Как это было). 12+
Пожедаева, Л. Война, блокада, я и другие…
«Мемуары ребёнка войны» написала в 1950 году шестнадцатилетняя Мила. Однажды она случайно услышала излияния незнакомой женщины, из которых следовало, что не все в блокаду голодали. «Именно это вопиющее откровение случайного человека и заставило меня схватиться за перо и написать всё, как было у нас с мамой и как всё было лично у меня — ребёнка, встретившего войну в семь лет и прошедшего сквозь войну до Победы», — много позже сказала Людмила Васильевна.
Более шестидесяти лет пролежали тетрадки с её записями, стихами и рисунками, теперь они опубликованы.
Наше мнение: на этой книге уместен знак «12+» или даже «16+».
Пожедаева, Л. Война, блокада, я и другие… : мемуары ребёнка войны / Людмила Пожедаева ; [рисунки автора]. — Санкт-Петербург : Каро, 2018. — 160 с. : ил. 6+
Детская книга войны. Дневники 1941–1945
Книгу составили дневники детей, которым в годы Великой Отечественной войны было от восьми до шестнадцати лет. Эти записи — свидетельства того, что довелось испытать миллионам юных граждан нашей страны в оккупации и на линии фронта, в блокадном Ленинграде, в гетто и концлагерях. Всего дневников тридцать семь, напечатаны они так, как были написаны: со всеми ошибками и оборванными фразами. Есть фотографии авторов, мы можем увидеть их лица, посмотреть им в глаза. Впервые «Детская книга войны» была издана к 70-летию Победы.
Детская книга войны. Дневники 1941–1945 / [Текст : электронный ресурс] ; 2-е изд., доп. — Москва : Аргументы и факты : АиФ. Доброе сердце, 2017. — 528 с.
: ил. — Режим доступа: http://children1941-1945.aif.ru/#/2.
Читайте также обзоры «Библиогида» прежних лет: «Старые книги о войне» и «Сороковые роковые».
Этот обзор составили Лариса Четверикова и Светлана Малая
Вторая мировая война в русской литературе
Письма военных лет | © Pixabay
Анастасия Ильина
2 апреля 2018
Для России, как и для многих других стран, Вторая мировая война или Великая Отечественная война, как ее называют россияне, является разрушительной частью истории. Огромные жертвы, разрушенные города, перемещенные семьи — вот лишь некоторые из последствий, которые война оказала на русский народ. Многие из их воспоминаний сейчас хранятся в литературе, в произведениях как художественной, так и научно-популярной литературы, раскрывающих многогранность войны.
Культовый русский роман военного времени. История основана на реальных событиях о женском полку солдат.
Речь шла не о крупном сражении или особенно историческом акте героизма, а скорее о храбрости отдельного солдата. Командир Васьков подозревает, что рядом с их батальоном находятся немецкие диверсанты. Он отправляется с пятью молодыми женщинами после того, как они по иронии судьбы отправили его после того, как он потребовал солдат, которые не будут пить или пьянствовать с женщинами. Но на этом юмор этой истории заканчивается; вскоре они приступают к миссии, в результате которой они полностью превосходят численностью без поддержки.
Кадр из фильма 1972 года | © Киностудия имени Горького | Киностудия имени Горького
Живые и мертвые — это, по сути, трилогия, названная в честь первого романа цикла и крупное произведение о военном времени. Хотя персонажи изменены, они основаны на реальных людях, а все романы ссылаются на исторические события. Сюжетная линия охватывает четыре года войны с 1941 по 1944 год, и с каждым романом война продвигается все дальше. Таким образом, первая книга повествует о начале войны.
Вторая охватывает последние дни Сталинграда, а третья — операцию «Багратион» — крупную советскую победу. Первый роман цикла был экранизирован в 1964.
Постер к фильму «Мертвые и живые» | © Wikimedia Commons
Светлана Алексиевич — лауреат Нобелевской премии 2015 года из Беларуси. Ее текст основан на многочисленных интервью и беседах со свидетелями войны. В данном конкретном случае это женщины, пострадавшие во время Второй мировой войны. Среди них летчики, врачи, фронтовики, телефонисты и мамы. Сама автор родилась всего через несколько лет после войны (1948 г.), и тогдашние раны для ее семьи были еще свежи. Эти рассказы не являются прославленными рассказами об удивительной храбрости. Скорее, это истории многих неуслышанных, которые вместе показывают истинное лицо войны.
Обложка книги «Неженское лицо войны» | © Случайный дом пингвинов | Penguin Random House
Еще один роман Васильева, который также заслуживает упоминания. События разворачиваются в самом начале войны.
Молодой лейтенант Николай Плужников перед войной направлен в Брестскую крепость. Крепость была опорным пунктом обороны, когда немцы вторглись в Советский Союз в 1941 году. Крепость была захвачена врасплох и понесла много потерь. Поэтому Николаю ничего не остается, как драться. В конце концов ему удалось сбежать и присоединиться к своей возлюбленной Мирре, которая вскоре забеременела. Двое влюбленных, застрявшие в городе, попадают в окружение немецких войск, и им приходится идти на большой риск, чтобы сбежать.
Защитники Брестской крепости автора П. Кривоногов | © Wikimedia Commons
Это произведение не роман, это рассказ, но это одно из самых известных литературных произведений о Второй мировой войне. История основана на личном рассказе Шолохова от человека, которого он встретил во время охоты. Он решил изложить эту историю на бумаге, но сумел сделать это через 10 лет после того, как услышал ее. Главный герой, водитель по имени Андрей Соколов, должен расстаться с семьей в начале войны.
Он попадает в плен к немцам, доставлен в концлагерь, но ему удается бежать. Вернувшись домой, он находит жену и двух дочерей мертвыми после авианалета. Его сын, тоже солдат, погибает в последний день войны. После всей трагедии, постигшей этого мужчину, он знакомится с маленьким мальчиком-сиротой, и они помогают друг другу начать новую жизнь.
Кадр из фильма 1969 года | © Мосфильм | Мосфильм
Роман посвящен Сталинградской битве, знаменательной советской победе, но и одному из самых кровопролитных сражений не только в истории войны, но и военного дела в целом. История рассказывается с точки зрения сержанта, который имеет некоторое сходство с самим автором. Сержант Керженцев встречает множество разных персонажей, героев и предателей. Этот роман стал первым романом, написанным писателем, участвовавшим в военных действиях. Некрасов был награжден медалью за оборону Сталинграда. На момент завершения, в 19 г.46, сразу после войны, книга была издана большим тиражом. Однако спустя десятилетия она исчезла из советских библиотек, когда автор отказался от советского гражданства.
Виктор Некрасов в 1945 году | © Wikimedia Commons
Роман, сначала написанный на белорусском языке, а затем переведенный на русский язык самим автором. Роман повествует о группе офицеров разведки, которые отправляются на опасное задание. Шаг за шагом автор следует за ними, когда они ползут по снегу, надеясь, что немецкие солдаты не заметят их с воздуха. Пройдя через лес, они обнаруживают, что военная база, которую они искали, была перемещена. Оставшимся от группы приказано вернуться. Роман похож на подробный отчет о реальной операции. И хотя сюжет может быть вымышленным, он, скорее всего, отражает многие истории войны.
Кадр из фильма 1975 года | © Ленфильм | Ленфильм
Оставить отзывПамять о Великой Отечественной войне и вторжении России в Украину | Национальный музей Великой Отечественной войны
Артикул
Президент России Владимир Путин обращается к воспоминаниям о Великой Отечественной войне Советского Союза против нацистской Германии, чтобы оправдать свое вторжение в Украину.
На верхнем снимке солдаты Красной Армии празднуют окончание войны, 2 мая 19 г.45.
Бундесархив, номер 183-E0406-0022-018.
Президент России Владимир Путин охарактеризовал вторжение в Украину в феврале 2022 года как акт «самообороны» против страны, в которой доминируют «неонацистские» элементы. Он также заявил, что вторжение оправдано тем, что украинское правительство осуществляет «геноцид» русских в Украине.
При этом он обращался к риторике и темам массированной борьбы Советского Союза против Третьего рейха Адольфа Гитлера на Восточном фронте во время Второй мировой войны.
Вторую мировую войну до сих пор официально вспоминают в России и на всем постсоветском пространстве как Великую Отечественную войну (22 июня 1941 г. — 9 мая 1945 г.). Трудно переоценить важность памяти о советской борьбе для современной России. Очень избирательное повествование об этом конфликте с нацистской Германией составляет неотъемлемую часть российской политической культуры и инструмент формирования политики.
Понимание советской мобилизации военного времени помогает нам контекстуализировать современную риторику.
Немецкий транспортный планер над Смоленском, Россия, 1942 г. Из собрания Национального музея Великой Отечественной войны, 2011.403.227.
Военные усилия нацистов на Украине и на Востоке
Жестокость Vernichtungskrieg (Войны на уничтожение) нацистской Германии против Иосифа Сталина и Советского Союза не поддается пониманию. Преследуемая нацистами как современный крестовый поход против «иудео-большевизма», операция «Барбаросса», начатая 22 июня 19 г.41, участвовало 3 000 000 немецких солдат и, в конечном счете, более 500 000 из стран, союзных Гитлеру: Италии, Румынии, Венгрии, Финляндии, Словакии и Хорватии, а Испания Франсиско Франко также поставляла войска. Жестокость боевых действий, простирающихся от Полярного круга до Черного моря и Кавказа, затмевает преднамеренное нанесение ударов по целым группам мирных жителей в нарушение многовековых законов и норм ведения войны.
То, что позже стало известно как «Преступные приказы» — набор политик, отданных Гитлером и одобренных ведущими деятелями германских вооруженных сил (такими как Вильгельм Кейтель и Альфред Йодль), включало в себя постоянное сотрудничество между немецкими военными и ужасающей военной силой Генриха Гиммлера. СС и связанные с ними органы безопасности. Комиссаров и других партийных деятелей подлежали немедленной казни. Любой, кто просто подозревался в сопротивлении, мог быть расстрелян на месте.
Вильгельм Кейтель, Генрих Гиммлер и Эрхард Мильх в Берлине, март 1942 г. Бундесархив, Bild 183-J00683.
Аналогичным образом нацистская Германия отказала советским военнопленным в защите, требуемой Женевской и Гаагской конвенциями. Немецкий историк Кристиан Штрайт задокументировал в конце 1970-х годов варварство, с которым немцы обращались с советскими военнопленными. К концу войны 57 процентов из 5,7 миллиона советских солдат, взятых в немецкий плен (3,3 миллиона человек), умерли от голода, холода, жестокого обращения или прямой казни.
Вина за это чудовище лежит прежде всего на германской армии.
Мобильные карательные отряды, Einsatzgruppen , укомплектованные эсэсовцами, гестапо и другими полицейскими, в первую очередь охотились на мужчин-евреев призывного возраста. К концу лета 1941 года они отвергли любые традиционные заботы о женщинах, детях и стариках. Во время своих «зачисток» они убили более 1 миллиона советских евреев (также известный как Холокост пулями), проводя массовые казни в ямах, канавах, оврагах и лесах.
Важно также помнить, что у нацистов никогда не было возможности реализовать свой Генеральный план для Востока ( Generalplan Ost ) — план, который предусматривал обезлюдение крупных городов и голодную смерть 30 миллионов советских граждан после падения сталинского режима. Таким образом, советским евреям грозила немедленная смерть при Третьем рейхе, а нееврейским гражданам СССР грозила в лучшем случае (если они не погибали от голодной смерти) бесконечная рабская участь.
Бывшие советские подневольные рабочие. Из собрания Национального музея Великой Отечественной войны, 2001 г. 490,188.
Украина занимала особенно важное место в немецкой оккупационной политике. Поскольку Украина высоко ценилась за ее сельскохозяйственное производство и сырье, в конце лета 1941 года нацистское руководство учредило Рейхскомиссариат Украина под предосудительным Эрихом Кохом. К 1943 году под его юрисдикцию попало около 17 000 000 жителей.0015 Айнзатцгруппы C (под командованием Отто Раша) и D (во главе с Отто Олендорфом) руководили массовым убийством более миллиона евреев только на Украине. Пионерские работы Венди Лоуэр и Карела Беркхоффа предоставили важные детали резни под предводительством немцев в Бабьем Яру, Чернигове, Житомире и Одессе, среди других мест массовых убийств (это не считая того, что произошло с евреями и цыганами в Приднестровье). , украинская территория, аннексированная Румынией), которая зависела от помощи местных и иностранных вспомогательных сил.
Украинские националисты, такие как Степан Бандера и Андрей Мельник, соперничающие лидеры Организации украинских националистов (ОУН) и стремящиеся освободиться от жестокого советского господства, сотрудничали с нацистами на раннем этапе оккупации. Однако многие другие сопротивлялись жестокому немецкому правлению (и Бандера, и Мельник в конце концов повернулись против Гитлера).
Советская риторика и непреходящие темы
Великой Отечественной войны
В феврале 2022 года российское правительство прослушивало эту историю преступлений нацистского режима против человечества. В конце концов, Вторая мировая война, или Великая Отечественная война, как ее называл сталинский режим, потребовала одной из крупнейших мобилизаций людей, животных и всякого рода материалов в истории человечества. Такое геркулесово предприятие было выражено языком защиты Родины, другими словами, националистическим языком, а не революционным пролетарским интернационализмом, с которым большевики сражались и победили в Гражданской войне в России 1919 года.
18-21. Во что бы то ни стало враг, именуемый «гитлеризмом» или «фашистскими полчищами», должен был быть изгнан с Родины и уничтожен.
СССР Иосиф Сталин, президент США Гарри Трумэн и премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль стоят вместе на встрече, около 1945 года. Из коллекции Национального музея Второй мировой войны, 2012.019.774.
По словам Брэндона Шехтера, более 34 000 000 советских солдат служили в вооруженных силах между 1941 и 1945. Более 800 000 из них были женщинами, олицетворявшими остатки марксистского эгалитаризма, не уничтоженного Сталиным. Эти женщины делали все — сражались и умирали в пехоте, в качестве пилотов и в бронетанковых частях, а также ухаживали за ранеными в качестве медсестер.
Демонтировано, вывезено и реконструировано более 200 000 заводов и фабрик. Сталин даже ослабил враждебность своего режима к православной церкви, чтобы получить полное благословение на военные действия от митрополита Московского.
Пропаганда военного времени подчеркивала единство десятков национальностей Союза Советских Социалистических Республик в борьбе против фашистской угрозы.
Русские, украинцы, грузины, казахи, узбеки, армяне и другие объединились под красными знаменами, чтобы дать отпор «гитлеровскому» агрессору. Прославление Сталина как «отца народов», начавшееся еще в 1936 году, получило новый импульс с операцией «Барбаросса».
Русские солдаты и девушки, Берлин, Германия, апрель 1945 года. Солдат-мужчина носит орден Отечественной войны. Из коллекции Национального музея ВОВ, 2009.131.021.
После чудовищных поражений, пережитых летом и осенью 1941 г., героическая советская оборона Москвы поздней осенью того же года спасла столицу от немцев и явилась «первым нерешительным шагом, кратковременным успехом» (слова Ричарда Овери). Ленинград, окруженный немецкой группой армий «Север», так и не пал, несмотря на 900-дневную осаду. В 1942-43 годах победы под Сталинградом и Курском навсегда лишили гитлеровскую Германию инициативы на Восточном фронте.
Огромные силы партизан, численность которых достигла 500 000 человек, действовали в тылу и вынудили немцев отвлечь значительное количество людей и ресурсов для борьбы с ними. Во время последующего пути к Берлину военные СССР продемонстрировали свои огромные таланты под руководством таких эффективных командиров, как Георгий Жуков, Константин Рокоссовский и Иван Конев.
Вторая мировая война окончательно обошлась СССР в 24 000 000 убитых. Из этого ошеломляюще высокого числа (самого высокого среди всех наций, участвовавших в войне) погибло от 8 000 000 до 11 000 000 человек. Только изгнание немцев из Украины повлекло за собой миллион жертв. Целые районы страны — городские и сельские — лежали в руинах, миллионы домов были снесены.
Советский танк «Иосиф Сталин» (или танк ИС) на постаменте в послевоенном Берлине. «Первый русский танк, достигший Берлина». 1945-46 гг. Из собрания Национального музея ВОВ, 2011.168.460.
По сей день Россия празднует победу над Гитлером 9 мая, в День Победы.
Изысканная церемония у Могилы Неизвестного солдата в Кремле, где захоронены останки солдат Красной Армии, погибших при защите Москвы, стала ежегодным трансляционным мероприятием.
Память о Великой Отечественной войне приобрела новый и расширенный смысл в 1990-х годах после распада Советского Союза, что несколько компенсировало упадок российской мощи. Тот факт, что бесспорная жертвенность и стойкость вооруженных сил СССР и советских рабочих и крестьян часто не полностью признаются в Западной Европе или Соединенных Штатах, вызывает общественное недовольство в России. Сколько времени потребовалось бы для разгрома держав Оси без побед Красной Армии под Сталинградом и Курском, без операции «Багратион», Второго Ясско-Кишиневского наступления, Висло-Одерского наступления или кровавого штурма Берлина в апреле-мае 1945?
В начале 2000-х годов пропаганда советской борьбы против агрессии Оси стала неотъемлемой частью новой государственной идеологии в России, организованной вокруг цели возвращения к величию.
В его основе лежат темы защиты Родины, антифашизма, национального единства и воинского героизма. Советское выдающееся положение в политике великих держав того времени (например, Тегеранская и Ялтинская конференции) всегда рекламировалось. Память о победе над фашизмом поддерживает обновленный русский национализм.
Во время вторжения России в Украину в 2022 году этот нарратив о Великой Отечественной войне был активирован и развернут в качестве оправдания войны. Обвинив демократически избранное правительство Украины в нацизме и систематическом насилии в отношении этнических русских, президент Путин надеялся заручиться поддержкой — или, по крайней мере, согласием — российской общественности. Это привело к обращению к мощному набору существующих коллективных воспоминаний о страданиях, причиненных народам Советского Союза гитлеровскими войсками и их пособниками. Обращение к этим темам отразило и непреходящую привлекательность Великой Отечественной войны как периода национального единства и самопожертвования во благо Матери-России.
Участник
Джейсон Доуси, доктор философии
Джейсон Доуси, доктор философии, историк-исследователь в Институте Дженни Крейг по изучению войны и демократии.
Узнать больше
Темы
Восточный фронт
Узнать больше
Тип статьи
Статья
Опыт восточноевропейских подневольных рабочих в Германии
Во время Второй мировой войны нацистские власти приговорили миллионы жителей Восточной Европы к принудительным работам в рамках агрессивной кампании по завоеванию и созданию колонии в Восточной Европе.
Тип статьи
Статья
Нацистская политика принудительного труда в Восточной Европе
Во время Второй мировой войны миллионы выходцев из Восточной Европы были принудительно депортированы на принудительные работы в Германию.

Тип статьи
Статья
«Холокост пулями» в Украине
Холокост в Украине представляет собой первую фазу Холокоста, во время которой около 1,5 миллиона евреев были расстреляны с близкого расстояния в оврагах, открытых полях и леса.
Тип изделия
Артикул
Реакция союзников на Варшавское восстание 1944
Варшавское восстание вызвало раскол между Сталиным и его западными союзниками, который, как утверждают некоторые историки, предвосхитил холодную войну.
Артикул Тип
Артикул
Сожжение Варшавы: ответ Германии на Варшавское восстание
Реакция Германии на Варшавское восстание характеризовалась безжалостным террором и безжалостным кровопролитием, что привело к резкому сокращению поддержки со стороны гражданского населения.

Тип статьи
Статья
Народная война: женщины, дети и мирные жители в Варшавском восстании 1944 года
Польские мирные жители сыграли решающую роль в двухмесячном конфликте в Варшаве.
Тип статьи
Статья
Конфликт в послевоенной Югославии: поиск повествования
В этом эссе предлагаются некоторые способы осмысления сложного послевоенного момента на примере Югославии.
Артикул Тип
Артикул
Советская оккупация Австрии
То, как формировалась советская оккупационная политика в Австрии, заслуживает большего внимания.
Бесплатная доставка по всему миру на все книги из Книгохранилища
Добавить в корзину Добавить в список желаний
Описание
Эта книга состоит из выдержек из ключевых документов, а также комментариев и дополнительной литературы о «Великой Отечественной войне» Советского Союза против нацистской Германии 1941–1945 годов.
Несмотря на историческое значение войны, на английском языке опубликовано очень мало советских документов. В этой работе представлены переводы ряда выдержек из советских документов, касающихся титанической борьбы на Восточном фронте во время Второй мировой войны, с комментариями. Это единственная однотомная работа на английском языке, в которой используются документальные свидетельства для рассмотрения советских военных действий с военной, политической, экономической и дипломатической точек зрения. Книга должна не только способствовать более глубокому изучению советских военных действий, но и позволить более сбалансированно изучить то, что широко известно на Западе как «Восточный фронт».
Эта книга будет интересна студентам и исследователям военной истории, советской истории и истории Великой Отечественной войны.
показать еще
Содержание
Благодарности Глоссарий Введение 1 Ленин, Сталин и Запад 1917-1939 гг. 2 Противоречие вокруг ледокола и намерения Советского Союза в 1941 г.
3 Барбаросса 4 Битва под Москвой 5 Повороты прилива — Битва за Сталинград 6 Курская битва и Гонка за Днепром 7 Блокада Ленинграда 8 Ленд-лиз, советская экономика и Советский Союз в войне 9Советское партизанское движение 10 «Десять «сталинских» сокрушительных ударов» 1944 года 11 От Вислы до Берлина — конец Рейха 12 Советское вторжение в Маньчжурию Заключение Хронология ключевых событий
подробнее
Текст обзора
«Великая Отечественная война и Советский Союз» содержит весьма значительное количество комментариев к текстам, собранным автором, и это объединяет документы в связные главы, имеющие четкую повествовательную траекторию, включая очень интересную оценку достоверности «Ледокольный тезис» Виктора Суворова. Это очень желательно, так как комментарий дает контекст для документов и делает работу гораздо более интересной, чем простой сборник советских военных орденов.
В предисловии Хилл отмечает, что он задумал эту работу, главным образом, для студентов, особенно в паре с «Когда титаны столкнулись» Дэвида Гланца и Джонатана Хауса и/или «Громом на Востоке» Эвана Модлси.
Обе книги превосходны. тексты и действительно работа Хилла прекрасно дополнили бы их в списке чтения курса. Тем не менее, работа Хилла также очень хороша сама по себе, и она заняла бы достойное место в библиотеке любого, кто лично или профессионально интересуется русско-советской войной».
C. Дейл Уолтон, Университет Рединга, Великобритания
«Эта работа помогает заполнить пробел в литературе, делая советские документы военного времени доступными для широкой аудитории в английском переводе… Рекомендуется».
А. Дробницки, Йоркский колледж, CUNY, США
«Рекомендуется. Студенты старших курсов и выше». — ВЫБОР, август 2009 г. Том. 46 № 11
показать еще
Обзор предложения
«Великая Отечественная война и Советский Союз» содержит весьма значительное количество комментариев к текстам, собранным автором, и это объединяет документы в связные главы, имеющие четкую повествовательную траекторию, включая очень интересную оценку достоверности «Ледокол» Виктора Суворова.
Это очень желательно, так как комментарий дает контекст для документов и делает работу гораздо более интересной, чем простой сборник советских военных орденов.
В предисловии Хилл отмечает, что он задумал эту работу, главным образом, для студентов, особенно в паре с «Когда титаны столкнулись» Дэвида Гланца и Джонатана Хауса и/или «Громом на Востоке» Эвана Модлси. Обе книги превосходны. тексты и действительно работа Хилла прекрасно дополнили бы их в списке чтения курса. Тем не менее, работа Хилла также очень хороша сама по себе, и она заняла бы достойное место в библиотеке любого, кто лично или профессионально интересуется русско-советской войной». Дейл Уолтон, Университет Рединга, Великобритания
‘Эта работа помогает восполнить пробел в литературе, сделав советские документы военного времени доступными для широкой аудитории в английском переводе… Рекомендуется’. А. Дробницки, Йоркский колледж, CUNY, США
«Рекомендуется. Студенты старших курсов и выше». — ВЫБОР, август 2009 г.

Канун трагедии
Советские люди предстают перед читателем не только как защитник и освободитель своей Родины, но и как избавитель многих стран и народов от фашистского мракобесия и самурайского варварства. Альбом рассчитан на широкий круг читателей. Огромное количество качественных фото времён войны, плакатов, лозунгов.
номер 906369 — х (Отдел основного хранения фондов, ул. Катаева)ина)
номер 1291558 — х (Отдел основного хранения фондов, ул. Катаева)

