Интересные и редкие пословицы: Пословицы и поговорки с толкованием. 210 самых известных пословиц

Виртуальная выставка — Якутские пословицы и поговорки

Виртуальная выставка — Якутские пословицы и поговорки free html website templates

Якутский народ на протяжении всей своей истории создавал и продолжает в новых условиях творить разнообразные произведения фольклора. Пословицы и поговорки — өс хоһоонноро — один из жанров якутского фольклора.

Пословицы — это краткие народные изречения, обобщающие жизненный опыт народа в виде кратких законченных суждений, выводов, поучений; поговорки — это изречения незаконченного выражения, образно определяющие предмет или явления.

Собрание и изучение якутских пословиц и поговорок неразрывно связаны с изучением истории, этнографии и фольклора якутов. Первые известия о быте и нравах, верованиях и устном народном творчестве якутов встречаются еще в трудах путешественников XVII – XVIIIвеков, в которых сведения о фольклоре ограничивались передачей содержания легенд и преданий.

 В изучении и собирании народного творчества якутов огромную роль сыграли политические ссыльные.

Научное собирание и публикация произведений якутского фольклора связаны с именами ссыльных революционеров, вышедших из среды народников 60-70 гг.

Иван Александрович Худяков (1842-1876) был сослан в г. Верхоянск по делу Каракозова. Еще до ссылки он показал себя талантливым, собирателем и издателем русского устного народного творчества, пропагандисткой идей революционных демократов в фольклористике. И. А. Худяков понимал фольклор как одно из средств общественно — революционной борьбы и просвещения народа. Его книги, выпущенные в 1862-1866 гг., служили революционерам-народникам в качестве революционного материала для их работы среди народа.

В городе Верхоянске Худякова поселяют 7 апреля 1867 года. Уже через год он свободно овладел якутским языком. А в сентябре 1868 г. закончил три труда: «Материалы для народной словесности и характеристики местного языка и обычаев инородцев Верхоянского округа», «Якутско-русский словарь», «Русско-якутский словарь», а вначале 1869 года – «Верхоянский округ Якутской области».

Из этих трудов свет увидели только «материалы для народной словесности и характеристики местного языка и обычаев инородцев Верхоянского округа», которые были изданы в 1890 году в Иркутске под названием «Верхоянский сборник», а тексты на якутском языке – во 2 томе «Образцов народной литературы якутов» под редакцией Э .К. Пекарского.

Читать онлайн

В. Л. Серошевский в своем этнографическом исследовании «Якуты» более чем в пятидесяти местах приводит якутские пословицы и поговорки. Основным источником послужила ему книга Худякова «Верхоянский сборник». Автор также приводит примеры из своих записей, и высоко оценил якутский язык, который «живописен, меток и звучен». Он пишет: «Якуты любят остроумные обороты, каламбуры, красные словца, прибауточки и сравнения. Красноречие у них в большом почете»

Читать онлайн

В 90-х годах прошлого столетия якутские пословицы и поговорки собирал и переводил С.В.Ястремский, находившийся более 10 лет в ссылке Ботурусском, Мегинском и Дюпсинском улусах Якутского округа.
Он был привлечен в качестве сотрудников Якутской экспедиции Восточно-Сибирского отдела Русского географического общества (Сибиряковской экспедиции) 1894-1896 гг.

В 1929 году вышла книга Ястремского «Образцы народной литературы якутов», в которой были опубликованы 225 пословиц и поговорок в переводе на русский язык, без якутского текста. В эту публикацию вошли все те пословицы и поговорки, которые были приложены к «Грамматике…». Перевод их был улучшен, более точно передан своеобразный оттенок якутских изречений.

Читать онлайн

Важное значение для изучения якутских пословиц и поговорок имеет «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского. В словаре Пекарский использовал пословицы, поговорки, прибаутки, крылатые слова, идиомы якутского языка. Источником для пекарского служил «Верхоянский сборник» Худякова, «Грамматика» Ястремского, книга Кулаковского и рукописные собрания пословиц, а также его личные записи. Пекарский подчеркивал особое значение устного народного творчества якутов для его словаря. Он писал: Исчерпав весь доступный для меня печатный материал, я приступил наконец, к изучению сказочного и песенного языка и стал обращать особое внимание на обогащение словаря фразеологией. Признаюсь, что ближайшее знакомство « со сказочным и песенным языком заставило меня пожалеть о том времени , которое я употребил на штудирование переводов священных книг».

В 1925 году в польском журнале «Rosznik Orjentalisfyczny» Э. Пекарский опубликовал якутские пословицы и поговорки с переводом на польский язык

Читать  онлайн

Труд А.Е.Кулаковского «Якутские пословицы»и поговорки», изданный в в 1925 годув сборнике трудов исследовательского общества «Саха кэскилэ» (выпуск II), стал уже библиографической редкостью. Между тем значение его для изучения народного творчества огромно. 

Читать онлайн

Якутские пословицы будут нужны не для одних только ученых при научных изысканиях, но они еще более нужны для своих интеллигентов и учащейся молодежи. оторванных силою обстоятельств от родного языка: изучая пословицы. последние ближе познакомятся с бытом, нравом и мировоззрением родного народа. ближе познакомятся с родным языком.

                                                       

                                                        А.Е. Кулаковский

Идя навстречу возросшему интересу трудящихся — познать лучшие образцы народного творчества, в 1945 году Институт выпускает в свет второе издание «Якутских пословиц и поговорок» и твердо уверен, что оно принесет большую пользу всем, кто изучает этнографию и фольклор якутского народа.

Читать онлайн

В сборник включены научные труды зачинателя якутской художественной литературы А.Е.Кулаковского по верованиям, фольклору якутов и якутскому языку. Легенды и былины, записанные и переведенные на русский язык А.Е.Кулаковским. 

Читать онлайн

 Саха литературатын төрүттээбит поэт, наука араас көрүҥнэригэр маҥнайгы оҥкулу охсубут чинчийээччи, гуманист-философ Алексей Елисеевич Кулаковскай-Өксөкүлээх Өлөксөй төрөөбүтэ 130 сылыгар тахсыбыт хомуурунньукка хоһоонноро, тылбаастара, өс хоһоонноро, таабырыннара уонна рефераттара киирдилэр.

 

Читать онлайн

 / Хомуйан оҥордо

Д.К. Сивцев ; Саха Республикатын наукаларын

Академията. Гуманитарнай чинчийии института. —

Изд. 2-е, стереотипное. — Новосибирскай : Наука,

1996. — 236 с.

Читать онлайн

Якутский фольклор исследовали фольклористы и этнографы Г.У. Эргис, А.А. Попов, Г.В. Ксенофонтов, И.В. Пухов, Г.М. Васильев, Н.В. Емельянов, П.Е. Ефремов С.П. Ойунская, В.В. Илларионов, Н.А. Алексеев, Ю.Н. Дьяконова, С.Д. Мухоплева, А.С. Ларионова, музыковеды Н.Н. Николаева, Ю.И. Шейкин, В.А. Ноговицын и другие.

«Үгүс тыл сымсах,

аҕыйах тыл минньигэс.

Дойду сурахтаах,

алаас ааттаах.

Кырдьаҕастан сүбэтин,

эдэртэн эйэтин ыл.

Previous Next

 (16 апреля 1908, Эргисский наслег Западно-Кангаласского улуса, Якутия — 9 июня 1968), специалист по якутскому фольклору кандидат филологических наук (1949).

Окончил Якутский педагогический техникум (1928), Казанский государственный педагогический институт (1934), аспирантуру при ЛГУ и Институте фольклора Академии Наук Украинской ССР. В 1930—31, 1934—35 — ученый секретарь Комитета алфавита при ЦИК ЯАССР, в 1935—36 — научный сотрудник Института языка и культуры при СНК Якутской АССР, в 1936—39 — Института языка и письмен­ности Академии Наук СССР. В 1941—43 — член авторского коллектива, создававшего учебники, при Наркомате просвещения ЯАССР, ассистент Якутского государственного педагогического института. С 1943 Эргис-Гермогенов возглавлял работу по фольклору в Якутском институте языка, литературы и истории.

Разрабатывал ме­тодические пособия, готовил научные публикации образцов устного народного творчества с русским переводом, исследовал якутский фольклор. Автор методических указаний по собиранию фольк­лора, 1-й классификации жанров обрядового фольклора якутов, первого специального исследования о якутских преданиях и устных рассказах. Заслуженный деятель науки ЯАССР 

Узнать больше

В книге впервые обобщена история развития якутского фольклора, его изучения, проанализированы художественные особенности жанров якутского фольклора: мифологии, обрядовой поэзии, героического эпоса олонхо, сказок, исторических преданий и рассказов, народных песен, загадок, пословиц и поговорок. Рассмотрены вопросы развития фольклора в советскую эпоху. Книга рассчитана на специалистов по фольклору, историков, этнографов, литературоведов, преподавателей, аспирантов и студентов

Читать онлайн

Якутские пословицы, как и пословицы других народов, — это краткие народные изречения, обобщающие жизненный опыт народа в виде полных, законченных суждений, выводов, поучений.  

Например: «Арыы үрдүгэр уу дагдайбат, кырдьык үрдүгэр сымыйа ыттыбат» — «Над маслом вода не всплывает, над правдой кривда не поднимается»; «Онно суохха оннооҕор от хамсаабат» — «Без причины даже трава не шевелится». 

Специфической особенностью пословиц, отличающей их по форме от других жанров фольклора, является предельная краткость .

Пословица — это произведение в одном предложении

Лучшие качества человека — список лучших черт характера

У каждого человека есть положительные и отрицательные качества, которые определяют характер, отношение к окружающему миру. Характер каждого различен, личные человеческие качества — важные компоненты, собрав которые вместе, можно увидеть психологический образ. Личностные качества делятся на две группы:

  • положительные
  • отрицательные

Состоять сплошь из положительных, лучших не может никто, но преобладать они, безусловно, должны. Можно лучше работать над собой, искоренить плохие стороны, улучшить хорошие черты в характере, поведении. Негативные свойства нередко портят жизнь, отношение окружающих, влияют на успешность, обеспечивают лучшее положение в обществе.

Список лучших качеств в характере человека

  1. Доброта — самое лучшее свойство души.
  2. Честность — ценная черта нрава.
  3. Верность — важная черта личности.
  4. Отзывчивость — сочувствие обществу и помощь.
  5. Щедрость — бескорыстная черта характера.
  6. Юмор — позитивный и лучший взгляд на жизнь.

Доброта — одна из лучших черт характера

С самого детства ребенка учат быть добрым, любить животных, оказывать людям помощь, совершать только положительные поступки. Существует несметное количество поговорок, пословиц о добросердечии, дети учат их еще в школе. Придумывали пословицы наши предки для того, чтобы сделать мир лучше. К большому сожалению, не каждый обладает этой самой лучшей чертой, одной из успешных для счастливой жизни. Добродушный готов прийти на помощь бескорыстно, не желает зла, в нем нет зависти. Это можно воспитать в себе, если человек чувствует, что завистлив, требователен, ему обязательно необходимо работать над собой, искоренить негативные черты и привить лучшие, положительные.

Вам будет также интересно узнать:

  • Самый богатый человек в мире
  • Самый старый человек в мире
  • Самый быстрый человек в мире
  • Самые грязные и самые чистые города России
  • Самая большая планета Солнечной системы

Слово произошло от «добро», которое означает благо. Отсюда понимание, что добродушный приносит благо, помогает окружающим. Такие люди ласковы со всеми, заботятся о пожилых, детях, нуждающихся, лучше относятся к миру. Обязательные спутники добросердечности:

  • отзывчивость;
  • бескорыстие;
  • внимательность к другим;
  • доброжелательность;
  • дружелюбие.

Окружающие обязательно оценят подобное расположение к себе, помогут взамен, будут лучше ценить. Люди, которым доброта не свойственна, ошибочно полагают, что думать лучше только о себе, что вокруг нет отзывчивых, благодарных, которые будут взаимны. Очень часто злой человек просто когда-то ошибся, обжегся и утратил доверие к людям. Все это можно исправить, показав ближнему свое положительное отношение, сопровождающееся вышеперечисленными лучшими манерами.

Честность — положительная сторона характера

Одной из самых лучших человеческих добродетелей является такое качество, как честность. Оно очень ценится окружающими, помогает отразить важнейшее требование нравственности. Честного будут лучше ценить, уважать, с ним приятно работать, общаться, ведь он не лжет, не лицемерит, не предает. Честность включает в себя такие черты как:

  • верность;
  • правдивость;
  • искренность.

Честный уважает себя и других, предан своим принятым обязательствам, убежден, что делает правильное, благое дело, говоря правду другим. Прежде всего честность — это искренность перед самим собой, такие люди уверены в себе, неизменно живут в согласии с совестью, обладают сильным нравом, уверенностью в себе, уважают окружающих. Честный открыт другим, не допускает обмана в общении с окружающими. Это одно из самых лучших качеств, которое говорит о порядочности, нравственности. Большинство людей предпочитает общаться, работать, дружить, выбирать себе в спутники жизни именно личностей честных. Порой от честного человека можно услышать и неприятную правду, но это гораздо лучше, чем услышать приятную ложь. Однако честность — качество не врожденное, а приобретенное во время воспитания. Формировать его необходимо с раннего детства, ответственность за это лежит на семье ребенка.

Верность — залог счастья

Такая сторона нрава, как верность, занимает далеко не последнее место в списке самых лучших качеств человека. Можно рассматривать эту лучшую черту с разных сторон, существуют различные виды верности. Такая черта нрава обозначает неизменность, стойкость чувств, взгляда во время исполнения своих обязанностей, долга. Верная личность после принятия решения однажды следует всегда своему выбору, несмотря даже на сомнения. Верность проявляется к другу, любимому человеку, семье, родине, убеждениям, принципам, данному слову.

К ее разрушению приводит ошибка, она может быть случайная или осознанная. Это уже называется изменой, проявленной к себе самому, правилам, человеку. Измена и нарушение преданности всегда приводит к потерям нравственного, физического характера. Человек переживает ее по-разному, все зависит от ситуации. Преданность супружеская подразумевает преданность, заботу о супруге, подчинение, разделение его интересов. Если один из супругов изменяет, скорее всего, такие взаимоотношения будут разрушены навсегда. Ведь у того, кого предали, пропадет доверие, а значит разрушается положительное мнение о другой личности.

Отзывчивость — одна из самых лучших добродетелей

Одно из немаловажных духовных и нравственных качеств человека — отзывчивость. Характеризуется черта тем, что отзывчивый постоянно готов помочь ближнему, прийти на помощь в любое время, причем сделать это без корысти. Преимущество такой человеческой черты: доброе отношение к окружающим, самоощущение собственной личности как душевной, бескорыстной.

Вообще, данное понятие сложносоставное, объяснить его в двух словах невозможно. Оно напрямую связано с психологией личности, когда она способна понять важность проблем других людей, принимать их особенности, прийти на помощь, даже если ее не просят. Отзывчивый умеет искренне сочувствовать, сопереживать каждому, уважает, ценит людей, по отношению к ним проявляет лучшее: радушие, доброту, приветливость.

Отзывчивость — качество редкое, поэтому высоко ценится людьми, является одним из самых лучших. Ведь не каждый готов все бросить и посвятить свои силы, время, иногда и ресурсы для решения проблем другого. Личность с отзывчивостью высокого уровня помогает от чистого сердца, не делает плохих поступков в отношении других.

Влияет на эту лучшую черту нрава воспитание. В мировоззрении ребенка она складывается из того, что он получает в детстве, из семьи, школы. Основа формирования: родители, их демонстрация отношения к природе, окружающим, животным. Важно в ребенке воспитывать сострадание, доброту, уважение и сопереживание. Все это в совокупности перерастает в отзывчивость.

Щедрость — благородные поступки

Одним из самых лучших качеств человеческого нрава является его способность оказать другим бескорыстную помощь в необходимой мере. Щедрость также проявляется в подарках, благотворительности, умении делиться. Это признак самого великодушия и доброты, прекрасная черта характера, которую необходимо развивать. Щедрая личность получает взамен душевное тепло, счастье, радость за окружающих. Осознает, что помощь другому, это дополнительный шаг к тому, чтобы сделать мир лучше, не ограничивает свое счастье ресурсами.

Щедрость является одной из самых лучших форм доброты, противоположностью эгоизму — одной из худших сторон нрава.

Проявляется щедрость не только в отдаче материальных благ, но и жертвовании своих сил, времени. В мире есть люди, которые просто не могут жить комфортно зная, что кому-то трудно, хотят помочь и сделать их жизнь лучше. Они готовы делиться тем, что есть у них прямо здесь и сейчас, а не когда-то, когда их положение окажется лучше, чем сегодня. Своевременная, пусть и небольшая щедрость гораздо ценнее, лучше, чем большая, но запоздалая.

Юмор — умение жить позитивно

Чувство юмора показывает возможности человеческого интеллекта, умение оценивать ситуации, лучше замечать особенности, противоречия окружающего мира. Личность с неплохим чувством юмора сможет заметить, оценить с комической точки зрения противоречия окружающего мира. Развитие и проявление этой характерной черты начинается еще в детстве.

Юмор во многом служит лучшей психологической защитой, иногда пережить сложные жизненные моменты становится проще, если посмотреть на них с юмористической точки зрения. Всегда легче, лучше и интереснее общаться с людьми, понимающими шутки, позитивно реагирующими на них, ведь и они сами могут пошутить, поднять настроение окружающим.

Читайте еще:

Что делать, если ваша жизнь — бесконечный «день сурка»

Project MUSE — Редкая книга американских пословиц

Существует редкая американская книга пословиц, которая до сих пор была неизвестна паремиологам (исследователям пословиц). Это старый комикс Элтона «Собственная книга веселья мальчика » (1847). В Национальном объединенном каталоге ( NUC ​​ ) Публичная библиотека Нью-Йорка (NYPL) указана как единственная библиотека, имеющая копию. 1 Оберток нет, и он связан с другими брошюрами (в настоящее время его библиотечный класс NBF p.v. 65).

Оно было опубликовано анонимно, по-видимому, Т. В. Стронгом, но, скорее всего, самим Элтоном. В печатном каталоге NYPL нет списка «Книга веселья для мальчика» под именем автора. Однако под заголовком записана запись, а гравюры приписаны Т. В. Стронгу. Дата публикации указана как 1847 год. В каталоге NYPL и NUC ​​ есть несколько записей о Томасе В. Стронге как авторе, издателе и гравере. Сколько Элтон и Стронг сотрудничали на Собственная книга веселья мальчика — спорный вопрос, но я подозреваю, что Элтон был настоящим автором и иллюстратором, так как его имя фигурирует в полном названии, и он называл себя Элтоном из старых комиксов.

Я опознал Старого Комика Элтона; он был Робертом Х. Элтоном на Дивизион-стрит, 134, Нью-Йорк. Мало того, что Элтон был его собственным издателем, но он был связан со Стронгом и другими издателями и граверами, особенно в отношении альманахов, в разное время и в разных местах. Я составил свой собственный контрольный список и адреса библиотек и продолжу поиск новых пословиц и американизмов позже, когда мне позволят время и возможность.

Поскольку Книга забав мальчика была задумана как образец остроумия и юмора, каталогизатор NYPL не включил ее в предметный заголовок пословицы. Вместо этого тема записи находится под остроумием и юмором, американским. Может быть, поэтому те, кто пытался найти публикации о пословицах, упустили ее. Например, главный авторитет по пословицам, особенно американским пословицам, Словарь американских пословиц ( DAP 1992) под редакцией Мидера, Кингсбери и Хардера не ссылается на книгу Элтона, содержащую более 19 пословиц.0 пословиц, многие из которых не записаны в DAP.

Книга веселья для мальчика содержит пословицы, по крайней мере, по одной на странице, вместе с иллюстрацией. Например, на странице 15 на иллюстрации в верхней части страницы изображен пожарный, разбрызгивающий воду из шланга вверх, в то время как сверху падают кирпичи. Текст под иллюстрацией гласит: «Все, что идет вверх, обязательно упадет» и, добавляет Элтон, «обязательно расколет его корону». Конечно, старый комик Элтон имеет в виду вред, который может быть нанесен падающими вещами, такими как кирпичи в его черно-белом наброске! (Это [End Page 107] Пример примерно на 100 лет раньше, чем самая ранняя дата, 1939 год, указанная в DAP. )

Хотя иллюстрации забавные, стоит упомянуть только Санта-Клауса в дымоходе. Проверка книг, посвященных ранним американским описаниям нашего персонажа Санта-Клауса до стандартной версии Томаса Наста, не выявила никаких записей об этом конкретном персонаже.

Следующий список является моей собственной подборкой и перестановкой в ​​алфавитном порядке 89пословицы: 82 не указаны в DAP, 5 перечислены в DAP без даты и 2 с датами ранее DAP . Время от времени я сверялся с Бартлеттом, Стивенсоном и другими составителями словарей цитат, поскольку полагал, что Мидер, Кингсбери и Хардер уже рассмотрели большинство известных справочников по цитатам и пословицам. Я также ознакомился с более свежими и интересными книгами Грегори Тительмана, Random House Dictionary of Popular Proverbs and Sayings (1996) и Элизабет Ноулз, Оксфордский словарь фраз, высказываний и цитат (1997). Вот подборка мудрых слов старого комика Элтона:

Все вещи прекрасны, пока мы не знаем, как они сделаны. [149]
Почти и очень близко, спасает от многих лжи. [137]
Неудача следует за вороной в голубином гнезде. [160]
Будьте веселы и мудры и…

8 популярных английских пословиц, которые вы услышите повсюду

В каждом языке есть свои уникальные пословицы. Тому, кто изучает язык, они часто могут показаться немного странными и даже бессмысленными! Но они действительно важная часть личности и ощущение определенного языка. Так что изучение некоторых из этих пословиц может оказаться полезным, чтобы добавить более естественного прикосновения! Верно? Вот некоторые из наиболее распространенных на английском языке и их значение.

  1. В порядке живой очереди

Это очень распространенная поговорка, с которой вы столкнетесь повсюду, особенно в малом бизнесе. Это означает, что вас обслужат в порядке вашего прихода. Эта пословица обычно используется, чтобы выразить чувство срочности: если вы хотите убедиться, что у вас есть шанс что-то сделать или что-то получить, вы должны прибыть туда пораньше.

  1. Две ошибки не делают правду

Иногда, если вас обидели, у вас может возникнуть соблазн отомстить человеку, сделав что-то столь же неприятное. Но «две ошибки не делают правду». Это означает, что если вы сделаете что-то столь же плохое в ответ, ситуация не улучшится.

  1. Лучше поздно, чем никогда

Иногда не всегда получается сделать что-то вовремя, но все же лучше сделать. Эта пословица описывает тот факт, что все равно стоит что-то сделать, даже если вы задержались.

  1. Бесплатного обеда не бывает

Большинство вещей имеют скрытую стоимость, даже если на первый взгляд они кажутся бесплатными. Вы можете использовать эту пословицу, чтобы описать, когда у вещей есть скрытый подвох или цена, которые не очевидны сразу.

  1. Дареному коню в зубы не смотрят

Если вам дали подарок или возможность, эта пословица говорит о том, что вы не должны подвергать сомнению или бросать вызов. Вы можете использовать это, чтобы описать любую возможность, которую вы можете испытать, например, очень удачливую в чем-то.

  1. Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц

Пословицы часто являются способом объяснить или успокоить типичные ситуации, с которыми вы сталкиваетесь в жизни, и эта пословица о том, что вы часто расстраиваете людей, не желая этого, когда пытаетесь сделать что-то хорошее. Это означает, что как бы вы ни старались, вы не можете угодить всем участникам, но вы все равно должны приложить усилия и сосредоточиться на хороших вещах.

  1. Не судите о книге по обложке

Некоторые пословицы могут показаться очень буквальными, но на самом деле имеют более широкое значение. Это описывает тот факт, что содержание книги не всегда правильно представлено тем, что показано на внешней обложке. Это означает, что вы не можете судить о чем-то или о ком-то по внешнему опыту, поскольку реальность может сильно отличаться от того, что вы предполагали.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *