Я с другом или мы с другом как правильно: «Мы с другом пошли гулять…» или «Я с другом пошёл гулять…»; и есть ли разница?» — Яндекс Кью

Устранение неполадок с проверкой орфографии и грамматики в разных языках

Проверка правописания на нескольких языках может представлять своеобразные проблемы, например правильно написанные слова, помеченные как неправильные, или слова с ошибками на другом языке, не помеченные как неправильные. В этой статье рассматриваются распространенные проблемы и сообщается, каким образом можно убедиться в правильности определения языка вашего текста для проверки правописания и в том, что включены автоматические языковые инструменты Office.

Примечание: Если вам нужно ввести на другом языке всего несколько символов, см. статью Вставка флажков и других символов.

Слова, содержащие ошибки, не помечаются как неправильные

Убедитесь в том, что:

  • Включен нужный язык.

  • Для текста выбран правильный язык.

  • Используется правильная языковая версия словаря.

  • Флажок «Определять язык автоматически» установлен

  • Флажок «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста» установлен.

  • org/ListItem»>

    Флажок «Не проверять правописание» снят

  • Слово с ошибкой не было случайно добавлено в пользовательский словарь.

Убедитесь, что включен нужный язык

Чтобы средство проверки правописания правильно работало на другом языке, необходимо включить этот язык в Office. Если вам нужен язык, отсутствующий в списке языков редактирования в диалоговом окне Настройка языковых параметров Office, для проверки правописания может потребоваться скачать и установить языковой пакет. Дополнительные сведения о том, как включить поддержку языков в Office, см. в статьях Выбор дополнительного языка и настройка языковых параметров в Office и Дополнительный языковой пакет для Office.

К началу страницы

Убедитесь, что для текста выбран правильный язык

Если средство проверки орфографии не проверяет слова, введенные на другом языке, или помечает правильно введенные иностранные слова как содержащие ошибку, возможно, язык для этих слов определен неправильно.

Чтобы вручную изменить язык в Word для отдельных слов или части текста, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. org/ListItem»>

    В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

    Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, то необходимо включить язык, чтобы в тексте на нем можно было проверять орфографию.

  3. Начните вводить текст.

    Примечание: Чтобы ввести такие символы, как умляут в немецком языке (ö), тильда в испанском (ñ) или седиль (Ç) в турецком, а также другие символы (например, символ «галочка»), на вкладке Вставка в группе Символы нажмите кнопку Символ и выберите нужный символ.

  4. Чтобы вернуться к исходному языку или переключиться на другой язык, повторите действия 1–3. При выполнении действия 3 выберите следующий язык.

К началу страницы

Убедитесь, что используется правильная языковая версия словаря

Убедитесь, что для словаря выбрана правильная региональная версия языка текста, например английский (США), а не английский (Соединенное Королевство).

Чтобы изменить словарь для определенного языка в

Word, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. org/ListItem»>

    В диалоговом окне Язык выберите нужный язык.

    Важно: Если нужный язык не отображается над двойной линией, то необходимо включить язык, чтобы в тексте на нем можно было проверять орфографию.

    Примечание: Если в установленной версии набора Office отсутствуют средства проверки правописания (например, средство проверки орфографии) для нужного языка, возможно, потребуется установить языковой пакет. Дополнительные сведения см. в статье Дополнительный языковой пакет для Office.

Чтобы изменить словарь для выделенного текста, выполните указанные ниже действия.

  1. Выделите текст, для которого нужно изменить язык словаря.

  2. org/ListItem»>

    На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание

    .)

  3. В списке Пометить выделенный текст как выберите язык, который нужно задать для выделенного текста. Если используемые языки не отображаются над двойной линией, включите их (включите параметры для отдельных языков), чтобы сделать доступными.

К началу страницы

Убедитесь, что флажок «Определять язык автоматически» установлен

Чтобы установить флажок Определять язык автоматически в приложении Word, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. В диалоговом окне Язык

    установите флажок Определять язык автоматически.

  3. Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке Пометить выделенный текст как. Word может автоматически определять только их. Если вам не удается найти нужные языки, необходимо включить языки редактирования, чтобы Word определял их автоматически.

Примечания: 

  • Для правильной работы функции автоматического определения языка требуется хотя бы одно предложение. Если фразы слишком короткие, может потребоваться ввести несколько предложений, иначе у приложения Word будет недостаточно контекста для автоматического определения языка и применения нужного словаря.

  • Одинаковое написание некоторых слов в разных языках (например, centre в английском (Соединенное Королевство) и французском (Франция)) может вести к тому, что функция Определять язык автоматически неправильно определяет язык текста. Чтобы устранить эту проблему, введите еще несколько слов на нужном языке или снимите флажок Определять язык автоматически.

К началу страницы

Убедитесь, что флажок «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста» установлен

Если флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста установлен, это может привести к опечаткам при смене раскладки клавиатуры во время ввода текста. Введите еще несколько слов на нужном языке или снимите флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста.

Чтобы установить флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста (в Office 2010, Office 2013 и Office 2016), выполните указанные ниже действия.

  1. org/ListItem»>

    Откройте приложение Word.

  2. На вкладке Файл нажмите кнопку Параметры и выберите Дополнительно.

  3. В группе Параметры правки установите флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста.

    Примечание: Флажок Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста доступен, только если включена раскладка клавиатуры для соответствующего языка. Если он не отображается, включите раскладку клавиатуры для нужного языка.

К началу страницы

Убедитесь, что флажок «Не проверять правописание» снят

Если флажок Не проверять правописание установлен, правописание в документах не проверяется.

Чтобы снять флажок Определять язык автоматически в приложении Word, выполните указанные ниже действия.

  1. На вкладке Рецензирование в группе Язык выберите Язык > Задать язык проверки правописания.

    (В Word 2007 щелкните Выбрать язык в группе Правописание.)

  2. В диалоговом окне Язык снимите флажок Без проверки правописания.

Узнайте подробнее о проверке орфографии и грамматики на разных языках.

К началу страницы

Убедитесь, что слово с ошибкой не было случайно добавлено в настраиваемый словарь

Если во вспомогательный словарь случайно добавлено слово с ошибкой, его необходимо найти и удалить. Сведения о поиске слов с ошибками во вспомогательных словарях см. в статье Добавление слов в словарь проверки орфографии. О том, как удалить слово из словаря, см. в статье Добавление и изменение слов в словаре проверки орфографии.

К началу страницы

В диалоговом окне «Язык» отсутствует нужный язык

Чаще всего причина отсутствия языка словаря в списке Язык словаря в диалоговом окне Язык заключается в том, что данный язык не включен в качестве языка редактирования или отсутствует в установленной версии набора Office и для него требуется установить языковой пакет. Сведения о том, как включить язык редактирования, см. в статье Изменение языка в меню и средствах проверки правописания в Office.

К началу страницы

Есть дополнительные вопросы?

Свяжитесь с нами, чтобы задать вопросы или рассказать о проблеме.

Дополнительные сведения о проверки орфографии и грамматики

Проверка правописания

Добавление слов в словарь проверки орфографии

Средство проверки орфографии и грамматики помечает текст, который не должен быть помечен

Выбор дополнительного языка и настройка языковых параметров в Office

Проверка орфографии и грамматики на другом языке

как правильно пишется слово по правилам русского языка

Как правильно писать: «будете» или «будите»? Есть ли разница между этими глаголами? Объясняем правила русского языка на запоминающихся примерах и цитатах из фильмов

«Будите» или «будете». Фото: globallookpress.com

Арина Антоненко Автор КП Ольга Куликова Учитель русского языка

Содержание

  1. Правило «будите»
  2. Правило «будете»
  3. Советы преподавателя

Сегодня в интернете много экспертных блогов. Профессионалы из разных сфер деятельности выходят за рамки своих рабочих будней, создают онлайн-страницы и рассказывают о важном: о медицине, о воспитании детей, о бизнесе и о многом другом. Однако специалистам, выходящим на интернет-площадки, стоит понимать: весь свой опыт они передают через текст, и этот текст должен быть грамотно написан.

Всего лишь одна очень распространенная и нелепая ошибка в написании глаголов «будете» и «будите» снижает авторитетность мнения и даже уводит клиентов. Да, ошибку сделать легко: эти два слова имеют одинаковое звучание, а вот значение у них абсолютно разное. Чтобы не попасть впросак и не выглядеть безграмотным, достаточно раз и навсегда запомнить два правила.

Правило «будите»

«Будите» — это глагол «будить», который стоит во втором лице множественного числа. Из этого следует, что «будите» используется только в значении «заставлять проснуться кого-либо», «нарушать чей-либо сон». А что говорит по этому поводу грамматика русского языка? Рассматриваемый нами глагол относится ко второму спряжению. По правилу при его изменении по лицам и числам в окончании следует писать букву «и»: ты будишь, он (она, оно) будит, мы будим, вы будите.

Примеры

Перестаньте кричать! Вы будите во мне зверя!

Вы будите меня каждый день в 6 утра! Могу я в свои выходные поспать до 10?

Будильник будит тебя уже 10 минут, а ты все не встаешь.

это интересно

«Что-ли» или «что ли»?

Как правильно пишется слово по правилам русского языка

подробнее

Правило «будете»

«Будете» — это глагол «быть», который стоит во втором лице множественного числа. Делаем вывод, что «будете» используется в значении «жить», «иметь место», «находиться», а также он указывает на действие, которое произойдет в будущем. Этот глагол относится к первому спряжению. Правило гласит: при его изменении по лицам и числам в окончании следует писать букву «е»: ты будешь, он (она, оно) будет, мы будем, вы будете.

Примеры

«Пейте, дети, молоко –

Будете здоровы!»

(Юрий Черных)

Будете у нас на Колыме, милости просим!

— Нет уж, лучше вы к нам!

(Из кинофильма «Бриллиантовая рука»)

Вы обязательно будете счастливыми!

это интересно

«Ввиду» или «в виду»?

Слитно или раздельно пишется слово по правилам русского языка

подробнее

Советы преподавателя

Ольга Куликова, учитель русского языка, эксперт ЕГЭ по русскому языку:

— Ошибка в написании будете/будите — это достаточно распространенное явление, потому что спряжения глаголов — тема непростая. Алгоритм правописания окончания всех частей речи довольно объемный, а глагола вообще многошаговый, поэтому трудно запоминается. Глагол «будите» имеет отношение только к одному действию — прерывать сон. То есть выбирать букву в безударном окончании этого глагола легче, если ориентироваться на контекст. Если в контексте речь идет о сне или спящем, значит пишем «И». Если речь не про сон, то пишем «будете», с буквой «Е». А еще можно запомнить простую фразу, которая поможет избежать ошибки: «Если папу будите, значит, биты будете».

«Я и мои друзья» или «я и мои друзья»? — Башни Wordwatch

Просто и понятно — хорошее руководство по написанию

Башни Wordwatch

Оба варианта могут быть правильными.

Существует простой тест, который можно применить, чтобы решить, следует ли использовать в предложении «я» или «мне».

Я и мои друзья

Посмотрите на эти два предложения:

Мой отец забирает меня и моих друзей ужинать.

Мой отец берет моих друзей и меня на ужин.

В этом случае верно первое предложение. Тест состоит в том, чтобы сократить
предложения:

Мой отец ведет меня на ужин.

Мой отец ведет I на ужин.

Теперь легко убедиться, что первая версия верна. Вы бы не сказали:

Мой отец берет Я ужинаю.

Следовательно, вы бы не сказали:

Мой отец берет моих друзей и меня на ужин.

Правильная версия:

Мой отец ведет меня и моих друзей на ужин.

Мои друзья и я

Аналогичный тест можно применить к следующим двум предложениям:

Мы с друзьями собираемся поужинать.

Я и мои друзья собираемся поужинать.

Просто сократите предложения:

Я иду обедать.

Я иду ужинать.

Сразу видно, что первая версия верна:

Я иду ужинать.

Следовательно, верно следующее:

Мои друзья и я собираются поужинать.

Однако помните, что, когда вы говорите или пишете в непринужденной/неформальной манере, нарушение этих правил не является нарушением правил!

Дальнейшее уточнение:

Дворецкий Башни Wordwatch только что вбежал (т.е. шел немного быстрее, чем стоял на месте), чтобы сообщить мне, что в Интернете много дискуссий о том, должен ли человек, пишущий/говорящий, всегда поставить себя на второе место в предложении.

Некоторые люди утверждают, что следующее предложение является «неправильным», потому что автор/говорящий упоминается первым:

  Мой отец ведет меня и моих друзей на ужин.

  Ну, чтобы было ясно, это не «неправильно»; это правильно, как и следующее:

  Мой отец берет моих друзей и меня на ужин.

Точно так же оба следующих утверждения верны:

  Я и мои друзья идем ужинать.

  Мы с друзьями собираемся поужинать.

Подводя итог, можно поставить «я» или «меня» на первое или второе место; выбор полностью за вами. Также см. обсуждение этого вопроса в ветке комментариев ниже.

Дополнительные руководства по письму

Вы ищете легкое для понимания руководство по пунктуации, грамматике и правильному письму?

Вам понравился этот пост и он оказался полезным? Если да, вам может понравиться Wordwatch: руководство по грамматике, пунктуации и грамотному письму на простом языке . Он включает:

— простые для понимания объяснения многих аспектов грамматики и пунктуации, которые обычно вызывают путаницу;
– четкие инструкции по правильному использованию притяжательных апострофов, запятых, речевых знаков, дефисов и точек с запятой;
– определения общеупотребительных иностранных слов и словосочетаний;
– четкие объяснения классов слов, включая существительные, прилагательные и глаголы; и
— краткое руководство по политкорректному письму.

Wordwatch доступен в виде электронной книги и в мягкой обложке. Купите его на Amazon.com и Amazon UK.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Tagged хороший английский, хорошая грамматика, руководство по грамматике, я, я или я, я, мои друзья и я или я и мои друзья, личные местоимения, руководство по письму

Мой друг и я или Мой друг и я?

Спросите редактора

Вопрос

Моя тетя пригласила меня и моего друга на ужин. Это предложение верно? — Сурбхи К., Индия

Отвечать

Предложение должно быть таким: «Моя тетя пригласила меня и моего друга на ужин».

Местоимение первого лица единственного числа «I» используется, когда оно является подлежащим глагола. Местоимение первого лица единственного числа «me» используется, когда оно является объектом глагола или предлога. В приведенном выше предложении «мой друг и я» является объектом глагола «приглашенный». («Моя тетя» — тема.)

 

При использовании составного подлежащего или дополнения (с двумя или более людьми/объектами, такими как «мой друг и я/я») иногда бывает трудно определить, какое личное местоимение использовать. Вы можете попробовать использовать только местоимение. Например, в «Моя тетя пригласила меня и моего друга на ужин» попробуйте удалить «мой друг и». Это оставляет вас с «Моя тетя пригласила меня на ужин», что может звучать более явно неправильно.

 

Вот еще примеры употребления слов «я» и «я» в предложениях.

«Я» в позиции объекта:

  • Сэм задал Джеффу и мне вопрос.
  • Джон подарил торт мне и жене.
  • Учитель хочет, чтобы мы с другом провели для нового ученика экскурсию по школе.

 

«Я» в позиции подлежащего:

  • Мы с Джеффом задали Сэму вопрос.
  • Мы с женой подарили торт Джону.
  • Мы с другом хотим провести для нового ученика экскурсию по школе.

 

Надеюсь, это поможет.

Архив

Выберите месяц…Февраль 2022Январь 2022Декабрь 2021Ноябрь 2021Октябрь 2021Сентябрь 2021Август 2021Июль 2021Июнь 2021Май 20212021Апрель 2021Февраль 2021Март 2021 21Декабрь 2020Ноябрь 2020Октябрь 2020Сентябрь 2020Август 2020Июль 2020Июнь 2020Май 2020Апрель 2020Март 2020Февраль 2020Январь 2020Декабрь 201920Ноябрь19Сентябрь 2019Октябрь 19Май 2019Апрель 2019Март 2019Февраль 2019Январь 2019Декабрь 2018Ноябрь 2018Октябрь 2018Сентябрь 2018Август 2018Июль 2018Июнь 2018Май 2018Апрель 2018Март 2018Февраль 2018Январь 2018Декабрь 2017Ноябрь 2017Октябрь 2017Сентябрь 20177Август 2017Апрель 2017Апрель 201720 Июня март 2017 февраль 2017 январь 2017 декабрь 2016 ноябрь 2016 октябрь 2016 сентябрь 2016 август 2016 июль 2016 июнь 2016 май 2016 апрель 2016 март 2016 tober 2015Сентябрь 2015Август 2015Июль 2015Июнь 2015Май 2015Апрель 2015Март 2015Февраль 2015Январь 2015Декабрь 2014Ноябрь 2014Октябрь 2014Сентябрь 2014Август 2014Июль 2014Июнь 2014Май 2014Апрель 2014Март 2014Февраль 2014Январь 2014Декабрь 2013Ноябрь 2013Октябрь 2013Сентябрь 2013Август 2013Июль 2013Июнь 201312Июнь 2013Март 2013Апрель 2013 январь 2013 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *