Я не могу понять почему я раньше тебя не нашел: Текст песни «Хочу ещё» — ГУФ

Текст песни «Хочу ещё» — ГУФ

Одного не могу понять: почему я раньше тебя не нашел.
Надо было столько всего потерять, чтоб в конечном итоге нам с тобой стало
хорошо.
Нужно провести было десять лет в плену, чтобы почувствовать вкус свободы.
Я устал бороться, понимал, что иду ко дну; но кто-то бросил спасательный круг
на воду.
Да, я лодырь! Я эгоист, зависимый, я трус, я врун.
Я был таким последние лет 30 — и был уверен, что именно таким и умру.
Я был настолько упрямый, что никто даже не пытался меня поменять.
Сам вырыл себе глубокую яму, и закапывал себя глубже, день ото дня.
Я ждал, не знаю точно, чего — наверно, какой-то поддержки…
Я истратил 90 процентов из 100, но никогда не терял надежду.
Где-то в глубине души, я расчитывал на помощь от некой высшей силы!
Видимо, там меня услышали; но я не думал, что помощь будет такой красивой.
Играла музыка, трек был грустный.
Я глаза опускал, дым был вкусный.
По-тихой вникал, что быть хочу с ней.


В моей руке — ее рука, под колесами — Кузня.
Если честно, я не знаю, как все произошло.
Наверно, это и есть то самое «Хорошо».
Что дальше — неизвестно, но знаю,
Что хочу еще! Хочу еще!
Первый раз в своей жизни я понимаю, что ей доволен.
Готов к любым её капризам, но в то же время абсолютно спокоен.
Мы кучу времени потеряли, и прекрасно понимаем это оба.
Но зачем разбирать все на детали? Я благодарен судьбе за каждый опыт.
Спасибо! Пожалуй, больше сказать тут нечего.
Тому, кто все это разрулил — летит плотная от пацыка из Замоскворечья.
Спасибо за то, что послал мне такого родного и близкого человека.
Я не оставлю камня на камне. Попробуй, хоть кто-то, отнять у меня все это!
Я, как танк; как бронепоезд, я как истребитель!
Есть талант, меня не мучает совесть, и я предугадывают ход событий.
Я смотрю на мир такими глазами, как-будто бы раньше ничего не видел.
Да, я был немного занят. Я работал в режиме «Саморазрушитель».
Играла музыка, трек был грустный.
Я глаза опускал, дым был вкусный.
По-тихой вникал, что быть хочу с ней.
В моей руке — ее рука, под колесами — Кузня.
Если честно, я не знаю, как все произошло.
Наверно, это и есть то самое «Хорошо».
Что дальше — неизвестно, но знаю,
Что хочу еще! Хочу еще!
Просто будь со мной рядом! Просто будь со мной рядом, и все!
Я сделаю все, как надо — и нам снова с тобой повезет!
Я хочу тебя радовать! Хочу видеть тебя веселой!
Ведь я — Леша Долматов, а не какой-то там левый Васёк!
Играла музыка, трек был грустный.
Я глаза опускал, дым был вкусный.
По-тихой вникал, что быть хочу с ней.
В моей руке — ее рука, под колесами — Кузня.
Если честно, я не знаю, как все произошло.
Наверно, это и есть то самое «Хорошо».
Что дальше — неизвестно, но знаю,
Что хочу еще! Хочу еще!

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Текст песни Guf — Хочу ещё перевод, слова песни, видео, клип

[Куплет 1]
Одного не могу понять.
Почему я раньше тебя не нашел.
Надо было столько всего потерять.
Чтоб в конечном итоге нам с тобой стало хорошо.
Нужно провести было десять лет в плену.
Чтобы почувствовать вкус свободы.
Я устал бороться, понимал, что иду ко дну.
Но кто-то бросил спасательный круг на воду.
Да, я лодырь.
Я эгоист, зависимый, я трус, я врун.
Я был таким последние лет 30.

И был уверен, что именно таким и умру.
Я был настолько упрямый.
Что никто даже не пытался меня поменять.
Сам вырыл себе глубокую яму.
И закапывал себя глубже день ото дня.
Я ждал, не знаю точно, чего.
Наверно, какой-то поддержки.
Я истратил 90 процентов из 100.
Но никогда не терял надежду.
Где-то в глубине души.
Я расчитывал на помощь от некой высшей силы.
Видимо, там меня услышали.
Но я не думал, что помощь будет такой красивой.

[Припев]

Играла музыка, трек был грустный.
Я глаза опускал, дым был вкусный.
По-тихой вникал, что быть хочу с ней.
В моей руке — ее рука, под колесами — Кузня.
Если честно, я не знаю, как все произошло.
Наверно, это и есть то самое «хорошо».
Что дальше — неизвестно, но знаю, что хочу еще.
Хочу еще!

[Куплет 2]
Первый раз в своей жизни.
Я понимаю, что ей доволен.
Готов к любым ее капризам.
Но в то же время абсолютно спокоен.
Мы кучу времени потеряли.
И прекрасно понимаем это оба.
Но зачем разбирать все на детали?
Благодарен судьбе за каждый опыт.

Спасибо!
Пожалуй, больше сказать тут нечего.
Тому, кто все это разрулил.
Летит плотная от пацыка из Замоскворечья.
Спасибо за то, что послал мне.
Такого родного и близкого человека.
Я не оставлю камня на камне.
Попробуй, хоть кто-то, отнять у меня все это.
Я как танк.
Как бронепоезд, я как истребитель.
Есть талант, меня не мучает совесть.
Я предугадывают ход событий.
Я смотрю на мир такими глазами.
Как будто бы раньше ничего не видел.
Да, я был немного занят.
Я работал в режиме «Саморазрушитель».

[Припев]
Играла музыка, трек был грустный.
Я глаза опускал, дым был вкусный.
По-тихой вникал, что быть хочу с ней.
В моей руке — ее рука, под колесами — Кузня.
Если честно, я не знаю, как все произошло.
Наверно, это и есть то самое «хорошо».
Что дальше — неизвестно, но знаю, что хочу еще.
Хочу еще!

[Бридж]
Просто будь со мной рядом.
Просто будь со мной рядом, и все.
Я сделаю все, как надо.


И нам снова с тобой повезет.
Я хочу тебя радовать.
Хочу видеть тебя веселой.
Ведь я Леша Долматов.
А не какой-то там левый Васек.

[Припев]
Играла музыка, трек был грустный.
Я глаза опускал, дым был вкусный.
По-тихой вникал, что быть хочу с ней.
В моей руке — ее рука, под колесами — Кузня.
Если честно, я не знаю, как все произошло.
Наверно, это и есть то самое «хорошо».
Что дальше — неизвестно, но знаю, что хочу еще.
Хочу еще! [Verse 1]
One can not understand.

Why I did not find you earlier.
We had so much to lose.
That eventually you and I felt good.
It is necessary to carry out was ten years old in captivity.
To get a taste of freedom.
I’m tired of fighting, I knew that I was going to the bottom.
But someone has thrown a lifeline to the water.
Yes, I’m a quitter.
I’m selfish, dependent, I am a coward, I am a liar.
I was the last 30 years.
And he was sure that it was so and die.
I was so stubborn.
What no one even tried to get me to change.
Sam dug himself a deep hole.
And buried himself deeper by the day.
I waited, I do not know exactly what.
Probably some kind of support.
I spent 90 percent of 100.
But I never lost hope.
Somewhere in the depths of the soul.
I count on some help from a higher power.
Apparently, there I heard.
But I do not think that will help so beautiful.

[Chorus]
Play music track was sad.
I lowered my eyes, the smoke was delicious.
In a quiet delved into what I want to be with her.
In my hand — her hand under the wheels — Forge.
To be honest, I do not know how it happened.

Perhaps this is the most & quot; good & quot ;.
What’s next — I do not know, but I know that I want more.
I want more!

[Verse 2]
For the first time in his life.
I understand that she is happy.
Ready for any of its whims.
But at the same time, absolutely calm.
We lost a lot of time.
And it is well aware of both.
But why would dismantle everything in detail?
Grateful for every experience.
Thank you!
Perhaps there is nothing more to say.

Whoever it all razrulil.
Flying from dense patsyka of the Moskva River.
Thank you for having sent me.
Such near and dear man.
I will not leave no stone unturned.
Try though someone rob me of it all.
I like a tank.
As the train was, I am as a fighter.
There is talent, I have not tormented conscience.
I anticipate the course of events.
I look at the world with such eyes.
As if nothing seen before.
Yes, I was a little busy.
I worked in the mode & quot; self-destructive & quot ;.

[Chorus]
Play music track was sad.
I lowered my eyes, the smoke was delicious.
In a quiet delved into what I want to be with her.
In my hand — her hand under the wheels — Forge.
To be honest, I do not know how it happened.
Perhaps this is the most & quot; good & quot ;.
What’s next — I do not know, but I know that I want more.
I want more!

[Bridge]
Just be with me next.
Just be next to me, that’s all.
I’ll do it right.
And we are lucky again with you.
I want you happy.
I want to see you cheerful.
After all, I’m Alex Dolmatov.
And not some kind of left Vasek.

[Chorus]
Play music track was sad.
I lowered my eyes, the smoke was delicious.
In a quiet delved into what I want to be with her.
In my hand — her hand under the wheels — Forge.
To be honest, I do not know how it happened.
Perhaps this is the most & quot; good & quot ;.
What’s next — I do not know, but I know that I want more.
I want more!

Смотрите также:

  • Guf — Странное словосочетание — бывший, лучший друг
  • Guf — Мама, прости меня. Прости меня, папа.
  • Guf — Выхино, в холодном подъезде жду барыгу
  • Guf — я на седьмом этаже, это как шестой, но на один повыше.
  • Guf — не ругай себя за прошлое

«Просто проверь мою грамматику» – Центр письма • Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл

О чем эта брошюра

Когда вы спрашиваете учащихся, пишущих на английском как на дополнительном языке, над чем они хотели бы поработать, они часто говорят, что хотели бы, чтобы вы проверили их грамматику. «Проверка грамматики» может казаться неудобно близкой к корректуре и редактированию работ студентов для них — что, как известно тренерам по письму, строго выходит за рамки. К сожалению, многоязычным авторам было несправедливо отказано в доступе к языковой обратной связи из-за очень строгого запрета на редактирование, но хорошая новость заключается в том, что мы все еще можем быть очень полезными, не нарушая наших принципов.

На этой странице представлен важный исторический контекст для обсуждения и предлагаются стратегии реагирования на запрос проверки грамматики таким образом, чтобы уважать педагогическую философию центра письма и учебные потребности студентов, пишущих на иностранном языке. За списком стратегий следуют выдержки из коуч-сессий с аннотациями, иллюстрирующими, как некоторые из стратегий работают в реальных разговорах между коучами по письму и многоязычными писателями.

1984: Тройной удар по многоязычным писателям

В 1984 году было опубликовано несколько наиболее влиятельных текстов в истории центров письма. Вы, вероятно, узнаете первые два, потому что словарный запас и философия по-прежнему являются движущими силами современных центров письма:

  1. Reigstad & McAndrew: Разделение процесса письма на вопросы «высшего порядка» и «низшего порядка», установление значимой последовательности содержания и организации перед грамматикой и пунктуацией.
  2. North: Твердое заявление о том, что центры письма не являются центрами механического ремонта и исправления ошибок. «В центре письма цель состоит в том, чтобы удостовериться, что писатели, а не обязательно их тексты, являются тем, что изменяется в результате обучения… наша работа состоит в том, чтобы создавать лучших писателей, а не писать лучше» (стр. 69).
  3. Friedlander: Утверждение, что центры письма удовлетворяют потребности иностранных студентов, уделяя особое внимание механическому исправлению и исправлению ошибок. Содержание эссе учащихся должно обсуждаться ровно настолько, насколько это необходимо для точного исправления ошибок.

Процесс написания был разделен, территория центра письма была четко разделена, а предполагаемые потребности многоязычных писателей были помещены прямо за пределы параметров миссии центра письма, педагогической философии и стандартной процедуры. Неудивительно, что мы так боролись!

Справедливости ради вышеперечисленные ученые, они хотели подчеркнуть, что писатели должны сосредоточиться на развитии своих идей, прежде чем беспокоиться о вставках запятых, и подчеркнуть, что действительно хорошее письмо требует долгосрочного развития сложного набора навыков. Эти идеи до сих пор так мощно присутствуют в центрах письма, потому что они очень верны. К сожалению, они имели непреднамеренный эффект маргинализации обсуждений структуры предложения, выбора слов, пунктуации и грамматических ошибок вплоть до самого конца процесса написания.

По правде говоря, идеи не могут быть отделены от языка, на котором они выражены. Многоязычные писатели — это продвинутые изучающие язык, которые работают над владением сложной лексикой, структурами предложений, специфическими для дисциплины выражениями, идиомами и т. д. Обратная связь «высшего порядка», в которой нуждаются одноязычные писатели. Однако довольно часто их способность развивать содержание своих эссе ограничивается недостатком словарного запаса или трудностями со сложными структурами предложений. Как тренеры, вы можете поддержать развитие навыков письма, говоря о языке в любой момент процесса письма, где это может быть полезно.

Это хорошо, когда нужно избегать преждевременного беспокойства по поводу придирчивых решений по редактированию, но здорово поощрять изучение правильного языка для выражения отличной идеи. Будьте гибкими и не бойтесь плавного движения вперед и назад между обсуждением идей и языком.

Что вы делаете, когда ученики говорят: «Просто проверь мою грамматику»?

  1. Ответить положительно . («Конечно, мы можем взглянуть на языковой материал…»). Лекции о том, как мы учим стратегиям корректуры или о том, что мы на самом деле не изучаем грамматику в письменном центре, заставляют студентов защищаться, когда у них есть законная потребность в отзывах об их использовании языка. Просто скажите «да» и переходите к следующему шагу.
  2. Выявить другие опасения . («О чем еще вы хотели бы поговорить сегодня? Вы все еще работаете над контентом?»). Студенты часто выявляют целый ряд проблем с помощью простых подсказок в начале занятия, особенно после того, как их заверили, что вы поможете им выявить проблемы с языком, который они все еще изучают.
  3. Спросите обзор . («Расскажите мне о том, над чем вы работаете и где вы находитесь в процессе». ). Объяснение их письменного проекта (на данный момент задания и текста) дает учащимся возможность сделать «понятный результат» — возможность использовать английский язык, чтобы ясно выразить свои мысли и сделать так, чтобы их поняли. Мы знаем, что изучающие язык способны понять гораздо больше, чем они могут спонтанно произнести на иностранном языке, и это действительно тяжелая работа — достаточно выразить сложные мысли на чужом языке. Задавая вопросы, внимательно слушая и задавая уточняющие вопросы, вы можете помочь учащимся проработать процесс четкого общения на английском языке, а также создать себе ментальную основу проекта, которая будет полезна, когда возникнут языковые вопросы в отдельные части текста.
  4. Прочитать весь проект . Вы можете найти грамматические ошибки на первой или второй странице, но продолжайте читать. Вы получите представление о полной аргументации учащегося, и у вас будет время распознать более серьезные ошибки, которые могут появиться позже в статье.
  5. Остановить только при экстремальных проблемах . Иногда предложение может быть настолько искажено, что идея полностью затемняется. Вы можете сделать заметку, чтобы вернуться к этому моменту позже, но если вы решите остановиться, задайте общий вопрос, а затем внимательно выслушайте («Можете ли вы рассказать мне больше об этой идее?»). Старайтесь быть особенно внимательными к тем местам, где использование языка учащимся действительно мешает вашей способности понять, что они пытаются сказать. Уточнение этих выражений имеет приоритет над мелкими ошибками, которые на самом деле не мешают вашему пониманию.
  6. Переформулируйте объяснение учащегося более грамматически . («Позвольте мне проверить, правильно ли я вас понял. Вы говорите, что…»). Если вы правильно поняли и объяснили, учащийся может услышать мысль, выраженную грамматически английским языком, и может записать ее — он может добавить ее в свой англоязычный репертуар. Однако, если ваша переформулировка (ваше перефразированное объяснение) не соответствует предполагаемому смыслу учащегося или если вы можете разумно предложить две разные интерпретации текста, вы можете изучить отрывок более внимательно, чтобы выяснить, почему он был неясен. Затем вы можете работать вместе над исправлением того, что сбивает с толку в исходных выражениях учащегося. Этот процесс взад и вперед называется «согласованием смысла» («Вы это имеете в виду?» «Нет, я имею в виду это». «О, хорошо. Мы говорим это так». «О, хорошо. Спасибо»).
  7. Обеспечьте «лингвистический ввод» — язык, который учащиеся читают и слышат. Этим «входом» могут быть новые для них фрагменты английского языка (например, новое слово или идиоматическое выражение), или это могут быть знакомые фрагменты английского языка, которые они никогда раньше не слышали. Вы не узурпируете контроль, если делаете языковые предложения, которые передают идеи ученика. Если вы слушали достаточно внимательно, чтобы понять, что они пытаются выразить, помогите им.
  8. Использовать ресурсы . Даже если вы знаете грамматику, познакомьте учащихся с языковыми ресурсами, которые они могут использовать самостоятельно в другое время.
  9. Задокументируйте головоломки . Если вы столкнулись с особенно интересными или запутанными примерами использования языка, сохраните копию, чтобы поделиться ею со своими коллегами и наставниками. Это может послужить полезным учебным образцом, так что вы хорошо служите сообществу.

Что, если ученики действительно имеют в виду: «Просто проверь мою грамматику»?

Наступает время, когда писатели готовы полностью сосредоточиться на своей грамматике. Они довольны всем остальным, и вы, как писатели, знаете, что это счастливое место. Обычно на этом этапе мы обучаем носителям языка стратегиям корректуры. Мы можем сделать это и с многоязычными писателями, но нам также необходимо скорректировать наши стратегии, чтобы приспособить их к статусу изучающих язык. Эти предложения предназначены, чтобы помочь вам с этой корректировкой.

Существует сильное заблуждение, что будут «образцы ошибок» — определенные типы ошибок, которые повторяются в тексте неоднократно. Иногда это действительно случается, но чаще бывает только один или два случая двадцати пяти различных типов ошибок. Это нормально. Вы по-прежнему можете использовать образовательную ценность ошибки, будучи уверенными, что учащиеся попытаются применить то, чему они научились, в своем последующем письме.

Два замечания: Во-первых, несмотря на то, что перечисленные ниже стратегии в большей степени сосредоточены на прямой корректуре и проверке грамматики, помните, что вы также можете использовать все перечисленные выше стратегии для исправления грамматики путем уточнения предполагаемого значения. Во-вторых, когда вы найдете ошибку, вы можете спросить: «Как вы обычно вычитываете ошибки такого рода?» или скажите ученику: «Давайте попробуем найти еще несколько примеров этой структуры, просто чтобы перепроверить их». Ищите правильные и неправильные примеры, потому что нам тоже нужно закрепить наши успехи! Это отличная возможность оценить навыки корректуры студента и выработать стратегию.

Думайте об этих стратегиях как о перечисленных в том порядке, в котором их следует использовать, но не стесняйтесь экспериментировать с порядком, в зависимости от учащегося, письменного проекта и вашего собственного суждения. Поиграйте с ними, чтобы увидеть, как каждая стратегия помогает улучшить учебный процесс учащихся.

  1. Попросите учащихся назвать конкретные цели обратной связи («Покажите мне, в чем вы не уверены»). Вы можете задавать различные вопросы: почему они не уверены в этом предложении, могут ли они придумать другие способы выразить мысль, какие правила они знают о конкретной грамматической структуре, проверили ли они справочник, могут ли они показать вам страницу, чтобы вы вместе посмотрели правила и т. д. Другими словами, вы можете многое узнать о мыслительных процессах учащихся, что будет полезно в работе с каждым из них. Одно предостережение : будьте внимательны к тому, сколько времени вы тратите на эти вопросы. Студентов может разочаровать, если каждую ошибку подробно опрашивают, как вы можете себе представить. Идиомы и предлоги — отличные кандидаты на быстрые исправления тренера, потому что они очень своеобразны. Структуры, которые более систематически следуют набору правил, такие как время глагола или герундий по сравнению с причастиями, являются хорошими кандидатами на дополнительные вопросы. (Найдите справочники по грамматике в Центре письменного письма, если вы не поняли «герундий против причастий»!)
  2. Спросите, где им было трудно сделать выбор языка . Иногда они действительно считают, что все написали на правильном английском языке, поэтому не могут указать на предложение, которое, по их мнению, может быть неверным. Если вы попросите их показать вам, где они должны были работать над этим, у вас есть возможность исследовать их процесс принятия решений («Почему это был трудный выбор? Как еще вы думали сказать это? Что заставило вас выбрать этот путь? ?») и либо поздравить их и подкрепить правильный выбор, либо исправить и, возможно, научить их уловке, позволяющей сделать правильный выбор в следующий раз (мнемонический прием, большая страница в вашем любимом справочнике и т. д.).
  3. Выявление ошибок «высокой серьезности» — ошибок, которые действительно мешали вашему пониманию. Поработайте с учащимся, чтобы выяснить, как/почему структура предложения или выбор слов затемняют их предполагаемое значение. Когда они объяснили свою идею достаточно, чтобы вы ее поняли, предложите им язык, необходимый им для грамматического выражения своей идеи.
  4. Перейти к повторяющимся ошибкам . Задавайте вопросы об их выборе или общих знаниях (например, «Почему вы выбрали время этого глагола?» или «Что вы знаете о временах глаголов?»). Спросите учащегося, есть ли у него любимый ресурс по грамматике и/или поделитесь своим любимым ресурсом по грамматике. Работайте над исправлением ошибки вместе, помогая учащемуся понять и применить правила. Найдите еще пару примеров такой же ошибки и позвольте учащемуся использовать ресурс, чтобы попытаться исправить ошибки. Когда они почувствуют уверенность, что могут найти и исправить этот тип ошибки, переходите к другому.
  5. Раздавайте предлоги как конфеты . Познакомьте учащихся со «словарями для учащихся», в которых содержится информация о сочетаниях слово + предлог, но не стесняйтесь свободно предлагать эти важные небольшие слова. Научившись правильно использовать слово «вверх» в одном предложении, вы не гарантируете, что учащиеся будут правильно использовать его в другом предложении так же, как изучение других структур, и этот небольшой акт доброты может помочь учащимся оставаться более вовлеченными в остальную часть предложения. процесс.

Стратегии в действии

Эти стенограммы взяты из встреч с авторами, говорящими на другом языке. Они были аннотированы, чтобы немного объяснить, что происходило, чего пытались достичь студенты, чего пытались достичь тренеры, а также проиллюстрировать некоторые концепции и стратегии, перечисленные выше. Прочитайте каждый отрывок, не читая комментарии, просто чтобы понять ход разговора. Прочтите их еще раз, просматривая каждый комментарий на полях по мере того, как вы размышляете над информацией на этой странице.

Ресурсы

См. нашу страницу Ресурсы английского языка для нескольких словарей для учащихся и других ресурсов и стратегий изучения языка.

Вы можете найти очень четкие объяснения грамматических структур и ОТЛИЧНУЮ коллекцию идиом и фразовых глаголов, с которыми обычно борются студенты ESL, на UsingEnglish.com.

Каталожные номера

Фридлендер, А. (1984). Удовлетворение потребностей иностранных студентов в письменном центре. В GA Olson (Ed.) Центры письма: теория и управление (стр. 206–214). Урбана, Иллинойс: NCTE.

Север, С. (1984). Идея письменного центра. Английский для колледжей, 46, 433–446.

Рейгстад, Т.Дж., и МакЭндрю, Д.А. (1984). Обучение тьюторов для написания конференций. Урбана, Иллинойс: Национальный совет учителей английского языка.


Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 License.
Вы можете воспроизводить его для некоммерческого использования, если вы используете весь раздаточный материал и указываете источник: The Writing Center, University of North Carolina at Chapel Hill

Сделайте подарок

Что сказать, если вы не понимаете

Этот урок был первоначально опубликован в 2015 году.
В 2020 году он был обновлен новым содержанием и видеоуроком.

Вы слышали идиоматическое выражение « как   олень в свете фар ?» Чувствовать себя оленем в свете фар — значит быть настолько напуганным или удивленным, что не можешь ни думать, ни двигаться, ни говорить. Это идеальная идиома для использования, когда вы не понимаете кого-то по-английски.

Вы когда-нибудь чувствовали себя оленем в свете фар, говоря по-английски?

Может быть, они использовали новое слово. Может быть, это был их акцент или то, насколько быстро они говорили. Возможно, это новая ситуация, и вы нервничаете.

Но когда кто-то задает вам вопрос на английском, а вы не понимаете, что вы делаете?

Многие из нас замирают. Мы не знаем, что сказать. Разговор прекращается. И чувствуем себя глупо.

Если такое иногда случается с вами, давайте поговорим о том, как это исправить.

Сегодня вы узнаете, какие выражения используют носители языка, когда кого-то не понимают.

Кроме того, я добавлю советы по произношению, чтобы вы научились произносить их более естественно.

Сегодняшний урок посвящен профессиональным выражениям на английском языке, но они также идеально подходят для использования, когда вы разговариваете с кем-то, кого вы не очень хорошо знаете.

Но я также включил небольшой бонусный раздел со сленгом и информационными выражениями.

Узнайте, что говорят носители языка, когда они не понимают, чтобы вы могли использовать те же выражения.

Урок Аннемари

Что говорить, если вы кого-то не понимаете по-английски 

Если вы кого-то не понимаете

не понял кого-то или не расслышал его отчетливо.

Обязательно посмотрите видео-урок, чтобы получить несколько полезных советов по произношению, чтобы при использовании этих вопросов вы звучали более естественно.

  • Извините, я не расслышал, что вы сказали. Не могли бы вы повторить (медленнее)?
  • Извините, я не понял? Не могли бы вы повторить это?
  • Извините, я вас не расслышал. Можешь повторить?
  • Простите, что это было?
  • Не могли бы вы повторить это еще раз, пожалуйста?
  • Не могли бы вы повторить это, пожалуйста?
  • Прости?

Когда слово или выражение являются новыми

Используйте эти вопросы ниже, если вы не знаете значение определенного слова или выражения.

Обязательно посмотрите видео-урок, чтобы получить несколько полезных советов по произношению, чтобы при использовании этих вопросов вы звучали более естественно.

  • Извините, я не уверен, что понимаю, что вы имели в виду под [вставьте слово или выражение]?
  • Это новое для меня слово/выражение. Не могли бы вы объяснить это?
  • Что означает [вставить слово или выражение]?*

*Осторожнее с этим вопросом. Я часто слышу ошибку с порядком слов и структурой этого предложения. Например, я слышу: « Что означает it , олень в свете фар ? »

Чтобы исправить это, удалите «это» и замените его новым словом или выражением, например: « Что означает «олень в свете фар»? »

Английский сленг и идиомы, которые следует использовать, когда вы кого-то не понимаете

Конечно, с друзьями, членами семьи и близкими коллегами можно вести себя более неформально. Итак, давайте рассмотрим несколько примеров того, что вы можете сказать, когда не понимаете другого человека.

Обязательно посмотрите видео-урок, чтобы получить советы по произношению и узнать больше о том, как мы используем приведенные ниже идиомы.

 

  • Что ты сказал? (Обязательно посмотрите видео-урок для совета по произношению!)
  • Что это было?
  • Простите? (Обязательно посмотрите видео-урок для совета по произношению!)
  • Что?
  • А?
  • Хм?
  • Я не могу понять, что вы говорите.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *