Высказывания о цветаевой: Цитаты Цветаевой: высказывания, афоризмы, мысли поэтессы Марины Цветаевой

Цитаты Цветаевой: высказывания, афоризмы, мысли поэтессы Марины Цветаевой — РуСтих

Всеми пытками не исторгли!
И да будет известно — там:
Доктора узнают нас в морге
По не в меру большим сердцам.


Любовница и ведьма. Одно стоит другого.


Твоё лицо,
Твоё тепло,
Твоё плечо —
Куда ушло?


Не надо мне ни дыр
Ушных, ни вещих глаз.
На Твой безумный мир
Ответ один — отказ..


Познай самого себя! Познала. И это нисколько не облегчает мне познания другого. Наоборот, как только я начинаю судить человека по себе, получается недоразумение за недоразумением.
познаниечеловек, люди


Я ведь знаю, что я — в последний раз живу.


Освободите от дневных уз,
Друзья, поймите, что я вам — снюсь.


Сказать — задумалась о чем?
В дождь — под одним плащом,
В ночь — под одним плащом, потом
В гроб — под одним плащом.


Утро в карточный домик, смеясь, превращает наш храм.
О мучительный стыд за вечернее лишнее слово!
О тоска по утрам!


Кто создан из камня, кто создан из глины, —
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело — измена, мне имя — Марина,
Я — бренная пена морская.


Слушайте внимательно: не могу сейчас иных рук, НЕ МОГУ, могу без ВАШИХ, не могу: НЕ Ваших!


Всякая любовь — сделка. Шкуру за деньги. Шкуру за шкуру. Шкуру за душу. Когда не получаешь ни того, ни другого, ни третьего, даже такой олух-купец как я прекращает кредит.


Станет горечь улыбкою скоро,
И усталостью станет печаль.
Жаль не слова, поверь, и не взора, —
Только тайны утраченной жаль!


Тело — вместилище души. Поэтому — и только поэтому — не швыряйтесь им зря!


Это Романтизм. Это ничего общего с любовью не имеет. Можно любить мысль человека — и не выносить формы его ногтей, отзываться на его прикосновение — и не отзываться на его сокровеннейшие чувства. Это — разные области. Душа любит душу, губы любят губы, если Вы будете смешивать это и, упаси Боже, стараться совмещать, Вы будете несчастной.

Цитаты Цветаевой: высказывания, афоризмы, мысли поэтессы Марины Цветаевой — РуСтих

Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьётся моё своеволье.
Меня — видишь кудри беспутные эти? —
Земною не сделаешь солью.


Душа — это пять чувств. Виртуозность одного из них — дарование, виртуозность всех пяти — гениальность.


Первый любовный взгляд — то кратчайшее расстояние между двумя точками, та божественная прямая, которой нет второй.


… Не знаю, залюблены ли Вы (закормлены любовью) в жизни – скорей всего: да. Но знаю – (и пусть в тысячный раз слышите!) – что никто (ни одна!) никогда Вас так не… И на каждый тысячный есть свой тысяча первый раз. Мое так – не мера веса, количества или длительности, это – величина качества: сущности. Я люблю Вас ни так сильно, ни настолько, ни до… – я люблю Вас так именно. (Я люблю Вас не настолько, я люблю Вас как.) О, сколько женщин любили и будут любить Вас сильнее. Все будут любить Вас больше. Никто не будет любить Вас так…


Люблю его, как любят лишь никогда не виденных (давно ушедших или тех, кто ещё впереди: идущих за нами), никогда не виденных или никогда не бывших.


Уходя с вокзала я просто расставалась: сразу и трезво — как в жизни.


Я говорю всякие глупости. Вы смеётесь, я смеюсь, мы смеёмся. Ничего любовного: ночь принадлежит нам, а не мы ей. И по мере того, как я делаюсь счастливой — счастливой, потому что не влюблена, оттого, что могу говорить, что не надо целовать, просто исполненная ничем не омраченной благодарности, — я целую Вас.


У Есенина был песенный дар, а личности не было. Его трагедия — трагедия пустоты. К 30-ти годам он внутренно кончился. У него была только молодость.


Хочу Вас видеть — теперь будет легко — перегорело и переболело. Вы можете идти ко мне с доверием.
Я не допускаю мысли, чтобы все вокруг меня любили меня больше, чем Вы. Из всех Вы — мне — неизменно — самый родной.
Что женская гордость перед человеческой правдой.


Есть встречи, есть чувства, когда дается сразу все и продолжения не нужно. Продолжать, ведь это — проверять.


Всё нерассказанное — непрерывно. Так, непокаянное убийство, например, — длится. То же о любви.


Возле Вас я, бедная, чувствую себя оглушенной и будто насквозь промороженной (привороженной).


Для полной согласованности душ нужна согласованность дыхания, ибо, что — дыхание, как не ритм души?
Итак, чтобы люди друг друга понимали, надо, чтобы они шли или лежали рядом.


Я не преувеличиваю Вас в своей жизни — Вы легки даже на моих пристрастных, милосердных, неправедных весах. Я даже не знаю, есть ли Вы в моей жизни? В просторах души моей — нет. Но в том возле-души, в каком-то между: небом и землей, душой и телом, в сумеречном, во всем пред-сонном, после-сновиденном, во всем, где «я — не я и лошадь не моя» — там Вы не только есть, но только Вы и есть…


Мне так важен человек — душа — тайна этой души, что я ногами себя дам топтать, чтобы только понять — справиться!

Цитаты Цветаевой: высказывания, афоризмы, мысли поэтессы Марины Цветаевой — РуСтих

Но пока тебе не скрещу на груди персты –
О проклятие! – у тебя остаёшься – ты:
Два крыла твои, нацеленные в эфир, —
Оттого что мир – твоя колыбель, и могила – мир!


Бог создал человека только до тальи, — над остальным постарался Дьявол.


Благоприятные условия? Их для художника нет. Жизнь сама неблагоприятное условие.


Вы верите в другой мир? Я — да. Но в грозный. Возмездия! В мир, где царствуют Умыслы. В мир, где будут судимы судьи. Это будет день моего оправдания, нет, мало: ликования! Я буду стоять и ликовать. Потому что там будут судить не по платью, которое у всех здесь лучше, чем у меня, и за которое меня в жизни так ненавидели, а по сущности, которая здесь мне мешала заняться платьем.


Не подозревайте меня в бедности: я друзьями богата, у меня прочные связи с душами, но что мне было делать, когда из всех на свете в данный час души мне нужны были только Вы?!


Любовь не прибавляет к весне, весна — тяжёлое испытание для любви, великий ей соперник.


Аймёк-гуарузим — так в первый раз
Предстала тебе любовь.
Так первая книга твоя звалась,
Так тигр почуял кровь.


Женщины любят не мужчин, а Любовь, мужчины — не Любовь, а женщин. Женщины никогда не изменяют. Мужчины — всегда.


Убеждаюсь, что не понятия не люблю, а слова. Назовите мне ту же вещь другим именем — и вещь внезапно просияет.


Некоторым, без кривизн —
Дорого дается жизнь.


Единственный выход в старости — ведьма. Не бабушка, а бабка.


Жизнь — вокзал… жизнь есть место, где жить нельзя.


Расправясь со мной как с вещью, Вы для меня сами стали вещь, пустое место, а я сама на время — пустующим домом, ибо место которое Вы занимали в моей душе было не малó.
Живите как можете — Вы это тоже плохо умеете — а с моей легкой руки, кажется, еще хуже, чем до меня — Вам как мне нужны концы и начала, и Вы как я прорываетесь в человека, сразу ему в сердцевину, а дальше — некуда.
Для меня земная любовь — тупик. Наши сани никуда не доехали, всё осталось сном.


Я неистощимый источник ересей. Не зная ни одной, исповедую их все. Может быть и творю.


Нам с вами важно условиться, договориться и — сговорившись — держать. Ведь, обычно, проваливается потому, что оба ненадёжны. Когда один надёжен — уже надежда. А мы ведь оба надёжны, Вы и я.

Цитаты Цветаевой: высказывания, афоризмы, мысли поэтессы Марины Цветаевой — РуСтих

Француженки не стесняются открывать шею и плечи (и грудь) перед мужчинами, но стесняются это делать перед солнцем.


Это жизнь моя пропела — провыла —
Прогудела — как осенний прибой —
И проплакала сама над собой.


Когда люди, сталкиваясь со мной на час, ужасаются тем размером чувств, которые во мне вызывают, они делают тройную ошибку: не они — не во мне — не размеры. Просто: безмерность, встающая на пути. И они может быть правы в одном только: в чувстве ужаса.


И слеза ребенка по герою,
И слеза героя по ребенку,
И большие каменные горы
На груди того, кто должен — вниз…


Глупое одиночество от того, что никто не вспомнил дня ваших именин (17-го июля — сама не вспомнила!)


Творчество — общее дело, творимое уединенными.


Танго! — Сколько судеб оно свело и развело!


Нам дано прожить вместе целый кусок жизни. Проживем же его возможно лучше, возможно дружнее.
Для этого мне нужно Ваше и свое доверие. Будем союзниками. Союзничество (вопреки всему и через всех!) уничтожает ревность.
Это начало человечности, необходимой в любви. «Не на всю жизнь». — Да, но что на всю жизнь?! (Раз жизнь сама «не на всю жизнь» — и слава Богу!)


Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але — если увидишь — что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик.


Любовь побеждает все, кроме бедности и зубной боли.


Бездарна женщина: когда не любит (никого), когда не любит тот, кого она не любит.


А вечно одну и ту ж —
Пусть любит герой в романе!


Жизнь: ножи, на которых пляшет
Любящая.


Когда я пишу лёжа, в рубашке, приставив тетрадь к приподнятым коленям, я неизбежно чувствую себя Некрасовым на смертном одре.


К вам всем — что мне, ни в чем не знавшей меры,
Чужие и свои?! —
Я обращаюсь с требованьем веры
И с просьбой о любви.

Статья о Цветаевой в «Вольном словаре»

Родилась 26 сентября (8 октября) 1892 года в Москве; умер 31 августа 1941 года в Елабуге. Советский русский поэт. Дочь И. В. Цветаева.

Сборники стихов Цветаевой Вечерний альбом и Волшебный фонарь были изданы в 1910 и 1912 годах соответственно. Она достигла поэтической зрелости в своих стихах периода с 1912 по 1915 год. Ее стихи, написанные в 1916 году ( верст, , фас 1, 1922), посвящены России и русским поэтам.На нем изображена гордая женщина, наделенная неизмеримым чувством. Лирическая поэзия Цветаевой, написанная между 1917 и 1922 годами, отмечена сложным, противоречивым смыслом революции и романтическим неприятием применения силы. С точки зрения поэтики, эти стихотворения характеризуются разнообразием интонаций, разнообразной лексикой (от высокой и торжественной до народно-народной) и ритмами частушки (народная песенка, часто юмористическая). В эти же годы Цветаева написала цикл пьес и сказочную поэму «Царь-девица ».

Цветаева эмигрировала весной 1922 г .; Прожив некоторое время в Чехословакии, в конце 1925 года она поселилась во Франции. Она публиковалась в периодических изданиях для белоэмигрантов. Ее работы этого периода включают Craft (1923), Psyche (1923), The Swain (1924) и After Russia (1928). Она также написала трагедии Ариадна (1924) и Федра (1927), основанные на классических темах; очерки о поэтах «Мой Пушкин» и «Живое слово о живом слове»; эссе по эстетике «Искусство в свете совести» и «Поэт и его время»; и автобиографические очерки, такие как «Дом на старом Пимене» и «Сказка о Сонечке.

Трагический поэт-романтик Цветаева писала о любви и разлуке в стихотворениях «Поэма горы » (1924 г.) и «Поэма конца » (1924 г.). Ее повествовательная поэма Крысолов (1925) и стихотворение «Читатели газет» показывают ее ненависть к буржуазному духу и мещанству. Она провозгласила торжество одинокого духа поэта в его борьбе с судьбой.

Озабоченность Цветаевой ностальгией усилилась в 1930-х годах и выразилась в «Стихах сыну моему» и «Тоска по дому! Давным-давно.Ее антифашистский цикл « Стихи Богемии » был написан в 1938 и 1939 годах. Цветаева вернулась в СССР в 1939 году и занялась переводами стихов. Она была эвакуирована из зоны боевых действий и впоследствии, обезумев из-за тяжелых условий жизни, покончила жизнь самоубийством.

Поэзия Цветаевой превратилась из простых, мелодичных, классически ясных форм в более выразительные, актуальные и ритмически сложные. Стиль ее лирической поэзии 30-х гг. Афористичен; каждое слово пропитано смыслом и чувством.

РАБОТЫ

Избр. произв . [Вступительная статья В. Орлова.] Москва-Ленинград, 1965.
Мой Пушкин . Москва, 1967.
Просто сердце: Стихи зарубежных поэтов в переводе М. Цветаевой . Москва, 1967.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Антокольский П. «Книга Марины Цветаевой». Новый мир , 1966, вып. 4.
Цветаева, А. Воспоминания . М., 1971.
Твардовский А. «Марина Цветаева: Избранное.В О литературе . М., 1973.
Эфрон А. Страницы воспитания. Звезда , 1973, вып. 3.
Эфрон, А. Страницы былого Звезда , 1975, №1. 6.

Большая Советская Энциклопедия, 3-е издание (1970–1979). © 2010 The Gale Group, Inc. Все права защищены.

.

Статья о Цветаевой в «Вольном словаре»

Родилась 26 сентября (8 октября) 1892 года в Москве; умер 31 августа 1941 года в Елабуге. Советский русский поэт. Дочь И. В. Цветаева.

Сборники стихов Цветаевой Вечерний альбом и Волшебный фонарь были изданы в 1910 и 1912 годах соответственно. Она достигла поэтической зрелости в своих стихах периода с 1912 по 1915 год. Ее стихи, написанные в 1916 году ( верст, , фас 1, 1922), посвящены России и русским поэтам.На нем изображена гордая женщина, наделенная неизмеримым чувством. Лирическая поэзия Цветаевой, написанная между 1917 и 1922 годами, отмечена сложным, противоречивым смыслом революции и романтическим неприятием применения силы. С точки зрения поэтики, эти стихотворения характеризуются разнообразием интонаций, разнообразной лексикой (от высокой и торжественной до народно-народной) и ритмами частушки (народная песенка, часто юмористическая). В эти же годы Цветаева написала цикл пьес и сказочную поэму «Царь-девица ».

Цветаева эмигрировала весной 1922 г .; Прожив некоторое время в Чехословакии, в конце 1925 года она поселилась во Франции. Она публиковалась в периодических изданиях для белоэмигрантов. Ее работы этого периода включают Craft (1923), Psyche (1923), The Swain (1924) и After Russia (1928). Она также написала трагедии Ариадна (1924) и Федра (1927), основанные на классических темах; очерки о поэтах «Мой Пушкин» и «Живое слово о живом слове»; эссе по эстетике «Искусство в свете совести» и «Поэт и его время»; и автобиографические очерки, такие как «Дом на старом Пимене» и «Сказка о Сонечке.

Трагический поэт-романтик Цветаева писала о любви и разлуке в стихотворениях «Поэма горы » (1924 г.) и «Поэма конца » (1924 г.). Ее повествовательная поэма Крысолов (1925) и стихотворение «Читатели газет» показывают ее ненависть к буржуазному духу и мещанству. Она провозгласила торжество одинокого духа поэта в его борьбе с судьбой.

Озабоченность Цветаевой ностальгией усилилась в 1930-х годах и выразилась в «Стихах сыну моему» и «Тоска по дому! Давным-давно.Ее антифашистский цикл « Стихи Богемии » был написан в 1938 и 1939 годах. Цветаева вернулась в СССР в 1939 году и занялась переводами стихов. Она была эвакуирована из зоны боевых действий и впоследствии, обезумев из-за тяжелых условий жизни, покончила жизнь самоубийством.

Поэзия Цветаевой превратилась из простых, мелодичных, классически ясных форм в более выразительные, актуальные и ритмически сложные. Стиль ее лирической поэзии 30-х гг. Афористичен; каждое слово пропитано смыслом и чувством.

РАБОТЫ

Избр. произв . [Вступительная статья В. Орлова.] Москва-Ленинград, 1965.
Мой Пушкин . Москва, 1967.
Просто сердце: Стихи зарубежных поэтов в переводе М. Цветаевой . Москва, 1967.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Антокольский П. «Книга Марины Цветаевой». Новый мир , 1966, вып. 4.
Цветаева, А. Воспоминания . М., 1971.
Твардовский А. «Марина Цветаева: Избранное.В О литературе . М., 1973.
Эфрон А. Страницы воспитания. Звезда , 1973, вып. 3.
Эфрон, А. Страницы былого Звезда , 1975, №1. 6.

Большая Советская Энциклопедия, 3-е издание (1970–1979). © 2010 The Gale Group, Inc. Все права защищены.

.

Марина Цветаева | Статья о Марине Цветаевой в «Вольном словаре»

Родилась 26 сентября (8 октября) 1892 года в Москве; умер 31 августа 1941 года в Елабуге. Советский русский поэт. Дочь И. В. Цветаева.

Сборники стихов Цветаевой Вечерний альбом и Волшебный фонарь были изданы в 1910 и 1912 годах соответственно. Она достигла поэтической зрелости в своих стихах периода с 1912 по 1915 год. Ее стихи, написанные в 1916 году ( верст, , фас 1, 1922), посвящены России и русским поэтам.На нем изображена гордая женщина, наделенная неизмеримым чувством. Лирическая поэзия Цветаевой, написанная между 1917 и 1922 годами, отмечена сложным, противоречивым смыслом революции и романтическим неприятием применения силы. С точки зрения поэтики, эти стихотворения характеризуются разнообразием интонаций, разнообразной лексикой (от высокой и торжественной до народно-народной) и ритмами частушки (народная песенка, часто юмористическая). В эти же годы Цветаева написала цикл пьес и сказочную поэму «Царь-девица ».

Цветаева эмигрировала весной 1922 г .; Прожив некоторое время в Чехословакии, в конце 1925 года она поселилась во Франции. Она публиковалась в периодических изданиях для белоэмигрантов. Ее работы этого периода включают Craft (1923), Psyche (1923), The Swain (1924) и After Russia (1928). Она также написала трагедии Ариадна (1924) и Федра (1927), основанные на классических темах; очерки о поэтах «Мой Пушкин» и «Живое слово о живом слове»; эссе по эстетике «Искусство в свете совести» и «Поэт и его время»; и автобиографические очерки, такие как «Дом на старом Пимене» и «Сказка о Сонечке.

Трагический поэт-романтик Цветаева писала о любви и разлуке в стихотворениях «Поэма горы » (1924 г.) и «Поэма конца » (1924 г.). Ее повествовательная поэма Крысолов (1925) и стихотворение «Читатели газет» показывают ее ненависть к буржуазному духу и мещанству. Она провозгласила торжество одинокого духа поэта в его борьбе с судьбой.

Озабоченность Цветаевой ностальгией усилилась в 1930-х годах и выразилась в «Стихах сыну моему» и «Тоска по дому! Давным-давно.Ее антифашистский цикл « Стихи Богемии » был написан в 1938 и 1939 годах. Цветаева вернулась в СССР в 1939 году и занялась переводами стихов. Она была эвакуирована из зоны боевых действий и впоследствии, обезумев из-за тяжелых условий жизни, покончила жизнь самоубийством.

Поэзия Цветаевой превратилась из простых, мелодичных, классически ясных форм в более выразительные, актуальные и ритмически сложные. Стиль ее лирической поэзии 30-х гг. Афористичен; каждое слово пропитано смыслом и чувством.

РАБОТЫ

Избр. произв . [Вступительная статья В. Орлова.] Москва-Ленинград, 1965.
Мой Пушкин . Москва, 1967.
Просто сердце: Стихи зарубежных поэтов в переводе М. Цветаевой . Москва, 1967.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Антокольский П. «Книга Марины Цветаевой». Новый мир , 1966, вып. 4.
Цветаева, А. Воспоминания . М., 1971.
Твардовский А. «Марина Цветаева: Избранное.В О литературе . М., 1973.
Эфрон А. Страницы воспитания. Звезда , 1973, вып. 3.
Эфрон, А. Страницы былого Звезда , 1975, №1. 6.

Большая Советская Энциклопедия, 3-е издание (1970–1979). © 2010 The Gale Group, Inc. Все права защищены.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *