Все обман все не то чем кажется: Все обман, все мечта, все не то, чем кажется! Вы думае…➤ MyBook

Содержание

ON SOME MOSCOW-RELATED SOURCES OF THE THEME «NOT WHAT IT SEEMS» IN N.V. GOGOL’S NEVSKY PROSPEKT

ПРИТВОРСТВО, ЛОЖЬ, ОБМАН: О НЕКОТОРЫХ МОСКОВСКИХ ИСТОЧНИКАХ ТЕМЫ «НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯ» В «НЕВСКОМ ПРОСПЕКТЕ» Н.В. ГОГОЛЯ

Научная статья

Лысаков П.В.*

ORCID: 0000-0002-2659-907X,

Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург, Россия

* Корреспондирующий автор (p.lysakov[at]spbu.ru)

Аннотация

В статье рассматриваются источники темы обмана и притворства, связанной, в частности, с подражанием европейским культурным нормам и практикам, и обозначенной Н.В. Гоголем в повести «Невский проспект». Указанная тема не является уникальной для Гоголя, более того, он не был ее первопроходцем. Как показывается в статье, эта тема связана с темой культурных заимствований и подражаний в русской культуре и имеет в своей основе текстологические аналогии и отсылки к более ранним произведениям, связанным с Москвой, а именно «Прогулке по Москве» К.

Н. Батюшкова и комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова. Отмечается также связь «Невского проспекта» с традицией городского фельетона, которая является дополнительным указанием на влияние К.Н. Батюшкова.

Ключевые слова: Батюшков, Гоголь, Грибоедов, литературное влияние, культурное заимствование, подражание, имитация.

PRETENSE, LIES, DECEPTION: ON SOME MOSCOW-RELATED SOURCES OF THE THEME «NOT WHAT IT SEEMS» IN N.V. GOGOL’S NEVSKY PROSPEKT

Research article

Lysakov P.V.*

ORCID: 0000-0002-2659-907X,

Saint Petersburg State University, Saint Petersburg, Russia

*Corresponding author (p.lysakov[at]spbu.ru)

Abstract

The article examines the sources of the topic of deception and pretense associated with imitation of European cultural norms and practices, and highlighted by N.V.Gogol in his story «Nevsky Prospekt».  This topic is not unique to Gogol, nor was he its pioneer.   As shown in the article, this topic is related to the topic of cultural borrowings and imitations in Russian culture and is based on textual analogies and references to earlier works related to Moscow, namely K.N. Batyushkov’s «A Walk through Moscow» and the comedy «Woe from Wit» by A.S. Griboyedov.  The connection of Nevsky Prospekt with the tradition of the city feuilleton is also noted, which is an additional indication of the influence of K.N. Batyushkov.

Keywords: Batyushkov, Gogol, Griboyedov, literary influence, cultural borrowing, imitation, imitation.

«Всё обман, всё мечта, всё не то, чем кажется!» — так говорит гоголевский рассказчик о сценах, которые наблюдает на Невском проспекте [3, С. 39]. Тема обмана и притворства встречается и в более ранних произведениях русской литературы, как, например, в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Находятся даже студенты, которые (как видно из экзаменационных работ) считают, что действие комедии происходит в Петербурге, несмотря на то что пьеса включена в школьную программу.

Они пишут, в частности, что в пьесе изображен «петербургский свет». Такие оговорки, естественно, свидетельствуют о том, что эти студенты не перечитывают в вузе произведений, полагаясь на школьные знания и подготовку к ЕГЭ, и в школе, вероятно, не читают или читают невнимательно. Это, безусловно, часть более общей проблемы. Для поверхностного читателя, упустившего в тексте комедии ряд упоминаний о Москве, есть и более объяснимое оправдание такому «прочтению»: в комедии упоминается некий Кузнецкий мост, связанный к тому же с европейской культурой, магазинами, модой и т.д. – а какой город, как не Петербург, ассоциируется в России с Европой и одновременно с мостами. Очевидно, читатель, полагающий, что действие «Горя от ума» происходит в Петербурге, считает, что Кузнецкий мост – это самый настоящий мост, либо не сохранившийся, либо переименованный. И скорее всего – мост через Неву.

 Разумеется, Кузнецкий мост – это улица, исторически, действительно, связанная с мостом, но самое главное, с иностранным, особенно, европейским влиянием (моды, магазины, лавки и т. д.). Ее петербургский аналог – Невский проспект, к которому мы обратимся позднее. Аналогия часто оказывается не только тематической, но даже литературной и, в определенном смысле, идеологической.

 Итак, Кузнецкий в комедии «Горе от ума» упоминается Фамусовым:

А все Кузнецкий мост, и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок!.. [5, С.12].

 Слова Фамусова в известной степени перефразируют одно из мест «Прогулки по Москве» Батюшкова (1811-12), причем упоминанием не только самого Кузнецкого моста, но и связанных с ним реалий: «Там книжные французские лавки, модные магазины, которых уродливые вывески заслоняют целые домы, часовые мастера, погреба, и, словом, все снаряды моды и роскоши. […]; на Кузнецком мосту все в движении: Корнеты, чепчики, мужья и сундуки» [1, С.

380]. (Последняя строка, в свою очередь,–неточная цитата из И. И. Дмитриева («Картоны, ящики, мужья и сундуки» — стихотворное послание «К А. Г. С<еверино>й»).)

 Реалии эти связаны с европейской капиталистической культурой и, очевидно, воплощают для русского человека искусственность и притворство, не будучи исконно русскими. Для того чтобы это подчеркнуть, Батюшков описывает сцену в магазине мод, рассказывает об иностранных книжных лавках, но самая характерная в этом отношении–сцена в «конфектном магазине», где «

все хотят прослыть иностранцами, картавят и кривляются»:

«Здесь мы видим большое стечение московских франтов в лакированных сапогах, в широких английских фраках, и в очках, и без очков, и растрепанных, и причесанных. Этот, конечно, – англичанин: он, разиня рот, смотрит на восковую куклу. Нет! он русак и родился в Суздале. Ну, так этот – француз: он картавит и говорит с хозяйкой о знакомом ей чревовещателе, который в прошлом году забавлял весельчаков парижских.

Нет, это старый франт, который не езжал далее Макарья и, промотав родовое имение, наживает новое картами. Ну, так это – немец, этот бледный высокий мужчина, который вошел с прекрасною дамою? Ошибся! И он русский, а только молодость провел в Германии. По крайней мере, жена его иностранка: она насилу говорит по-русски. Еще раз ошибся! Она русская, любезный друг, родилась в приходе Неопалимой Купины и кончит жизнь свою на святой Руси» [1, С. 382-383]. (Выделено мной — П.Л.).

 Таким образом, и у Батюшкова мы видим акцент на интерес его персонажей к чуждой, заимствованной культуре. Это примеры притворства и лжи – и частью их является желание казаться не самим собой. Батюшковский прием ошибки узнавания, неверной догадки городского наблюдателя встретится позднее у Гоголя в «Невском проспекте» (1834/35), причем сам прием там цитируется почти дословно:

«Но страннее всего происшествия, случающиеся на Невском проспекте. О, не верьте этому Невскому проспекту! Я всегда закутываюсь покрепче плащем своим, когда иду по нем, и стараюсь вовсе не глядеть на встречающиеся предметы. Всё обман, всё мечта, всё не то, чем кажется!Вы думаете, что этот господин, который гуляет в отлично сшитом сюртучке, очень богат? – Ничуть не бывало: он весь состоит из своего сюртучка. Вы воображаете, что эти два толстяка, остановившиеся перед строящеюся церковью, судят об архитектуре ее? – Совсем нет: они говорят о том, как странно сели две вороны одна против другой. Вы думаете, что этот энтузиаст, размахивающий руками, говорит о том, как жена его бросила из окна шариком в незнакомого ему вовсе офицера? – Ничуть не бывало: он доказывает, в чем состояла главная ошибка Лафайета. Вы думаете, что эти дамы… но дамам меньше всего верьте. Менее заглядывайте в окна магазинов: безделушки, в них выставленные, прекрасны, но пахнут страшным количеством ассигнаций. […] всё дышит

обманом. Он лжет во всякое время, этот Невский проспект…» [3, С. 39]. (Здесь и далее выделено мной – П.Л.).

 Связь между «Невским проспектом» и «Прогулкой по Москве», безусловно, не только в этом совпадении, она, в первую очередь, генетическая.

Оба текста имеют фельетонную природу. Прогулку Батюшкова даже называют «протофельетоном» [6, С. 97-99], а Гоголь непосредственно этот жанр развивает. Помимо описаний городских сцен и наличия четко выделенной фигуры рассказчика, он вводит уже и отдельный комический нарратив – историю героя (историю поручика Пирогова). «Невский проспект» был впервые опубликован в гоголевских «Арабесках» в 1835 году. Юрий Манн в комментариях к ним в Полном собрании сочинений в 23-х томах указывает, что «вопрос о значении Батюшкова как литературного предшественника Гоголя … по отношению к его петербургским повестям может рассматриваться как первостепенный» [2, С. 614]. Он указывает также, что Гоголь «по всей вероятности, знал очерк Батюшкова «Прогулка по Москве» […] Очерк был напечатан только в 1869 г., однако рукописные тетради Батюшкова имелись, в частности, у Жуковского (см.: Батюшков 1887. С. XIV-XV) и могли быть известны Гоголю» [2, С. 811].

 Можно предложить еще одно косвенное указание на знакомство Гоголя с жанром городских прогулок и текстами Батюшкова. В гоголевских «Петербургских записках 1836 года» – и стилистика «Прогулок о Москве», и некоторая аналогия с другой прогулкой Батюшкова – «Прогулкой в Академию Художеств» (1814):

«Нева вскрылась рано. […] Столица вдруг изменилась. И шпиц Петропавловской колокольни, и крепость, и Васильевский остров, и Выборгская сторона, и Английская набережная – всё получило картинный вид. Дымясь влетел первый пароход. Первые лодки с чиновниками, солдатами, старухами-няньками, английскими конторщиками понеслись с Васильевского и на Васильевский. Давно не помню я такой тихой и светлой погоды. Когда взошел я на Адмиралтейский бульвар, …когда Адмиралтейским бульваром достиг я пристани, перед которою блестят две яшмовые вазы, когда открылась перед мною Нева, […] в … лилово-голубой мгле блестел один только шпиц Петропавловской колокольни, отражаясь в бесконечном зеркале Невы […] Вон и знакомый гребец, с которым я не видался более полугода, болтается с своим яликом у берега, и знакомые раздаются речи . .. [4, С. 522-523]»–Сравним у Батюшкова: «…взглянув на Неву, покрытую судами, взглянув на великолепную набережную, на которую, благодаря привычке, жители петербургские смотрят холодным оком, – любуясь бесчисленным народом, который волновался под моими окнами, сим чудесным смешением всех наций, в котором я отличал англичан и азиатцов, французов и калмыков, русских и финнов, я сделал себе следующий вопрос: […] Великолепные здания, позлащенные утренним солнцем, ярко отражались в чистом зеркале Невы […]» [1, С. 73, 75]. (О взаимодействии стилей Гоголя и Батюшкова см. также у В.П.Ракова [9]).

 Вернемся теперь к комедии Грибоедова, отметив, что герой «Невского проспекта» поручик Пирогов «превосходно декламировал […] «Горе от ума»» [3, С. 30]. «Невский проспект» — не единственное произведение Гоголя, где делаются отсылки к комедии Грибоедова. В.Ш. Кривонос, например, рассматривает связи между «Горем от ума» и «Мертвыми душами» [7]. Ю.В. Манн указывает также на дополнительный комический эффект, создаваемый Гоголем при указании на довольно разноплановые интересы поручика Пирогова, среди которых и «Дмитрий Донской» В. Озерова («безнадежная архаика») и комедия Грибоедова [8, С.132]. Итак, Кузнецкий мост упоминается в «Горе от ума » два раза, оба раза Фамусовым. Первый раз (мы цитировали это упоминание выше) это происходит после того, как утром служанка Лиза под разными предлогами не пускает его к Софье, а позднее он сталкивается в покоях дочери с Молчалиным, который «только что теперь вошел». Здесь Фамусов произносит знаменитое: «Нельзя ли для прогулок/ Подальше выбрать закоулок?» Незадолго перед этой сценой Фамусов, который, безусловно, что-то подозревает, говорит Лизе: «Все тылжешь» [5, С. 12, 9].

 Второй раз интрига комедии положений еще более усиливается. Ночью того же дня Лиза стучится к Молчалину, приглашая его к барышне. Молчалин начинает проявлять интерес к самой Лизе. Этому является свидетелем, с одной стороны Софья, а с другой стороны Чацкий, который, спрятавшись за колонной, видит также и Софью (его же не видит пока никто). И Софья, и Чацкий – каждый возмущен поведением Молчалина. При этом Чацкий также разочаровывается в Софье, узнав о ее чувствах к Молчалину: «Вот наконец решение загадке!/ Вот я пожертвован кому!» [5, С. 130]. Он называет Софью «притворщицей», а Софья перед этим говорит Молчалину («Ответа не хочу, я знаю ваш ответ,/ Солжете». [5, С. 128] (И.Г.Рябий указывает на то, что с момента появления Чацкого Софья и его самого подозревает в фальши: «Влюбленность Чацкого для Софьи – не более чем поза: в мире лицемерия и осуждения нет места для чувств» [10, С. 95])

 Далее появляется Фамусов с толпой слуг. Комизм ситуации усиливается тем, что он понимает ее по-своему, как тайное свидание Софьи и Чацкого, при этом упоминая об обмане–«заговоре»:

Побойся Бога, как? чем он тебя прельстил?

Сама его безумным называла!

Нет! глупость на меня и слепота напала!

Все это заговор, и в заговоре был

Он сам, и гости все. За что я так наказан!. . [5, С. 131].

О лжи, но уже в связи со слухом о своем сумасшествии упоминает далее Чацкий, обращаясь к Софье: «Так этим вымыслом я вам еще обязан?» [5, С. 131]

И после всего этого Фамусов обращается к Софье:

Вот он, Кузнецкий мост, наряды и обновы;

Там выучилась ты любовников сводить…» [5, С. 132].

 Таким образом, как и у Батюшкова (и позднее Невский проспект у Гоголя), Кузнецкий мост связывается в «Горе от ума» не только с иностранной культурой, но и с ложью, обманом и притворством.

 Кузнецкий мост упоминается в комедии ровно два раза – близко к началу, прямо перед завязкой, если завязкой считать прибытие Чацкого (действие 1, явление 4), и почти в конце, во время развязки (действие 4, явление 14), причем в нескольких страницах (или в нескольких сценических минутах) от начала и конца соответственно. Расположенные почти симметрично, упоминания составляют как бы обрамление тексту (и действию).

 Обратимся теперь к «Невскому проспекту», один из героев которого мог цитировать из «Горя от ума». Если вспомнить построение текста повести-описания сцен Невского и рассуждения о нем также происходят в начальной и конечной части, обрамляя две новеллы-истории. «Он лжет во всякое время, этот Невский проспект», –говорит петербургский рассказчик, как бы втóря мнению москвича Фамусова о Кузнецком и этим заявляя о том, что не только Батюшков, но и Грибоедов является его литературным предшественником. (Комедия Грибоедова «Горе от ума» (1824) была впервые поставлена в Петербурге и в Москве в 1831 г.; первое полное издание ее вышло в декабре 1833 г. [2, С. 787]).

 Таким образом, тема «не то, чем кажется», а именно, тема обмана, фальши и притворства связана с темой заимствований и подражаний в русской культуре, и не является ни чисто гоголевской, ни чисто петербургской. Как было показано в данной статье, в «Невском проспекте» Гоголя она имеет среди своих предшественников тексты его старших товарищей по литературному цеху – К.Н.Батюшкова и А.С.Грибоедова, связанные с Москвой.

Конфликт интересов Не указан. Conflict of Interest None declared.
Список литературы / References

  1. Батюшков К. Н. Опыты в стихах и прозе / К. Н. Батюшков – М.: «Наука», 1977. – 608 с.
  2. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений и писем в двадцати трех томах. Т. 3 / Н. В. Гоголь – М.: «Наука», ИМЛИ РАН, 2009. –1016 с.
  3. Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Т. 3, Т. 4 / Н. В. Гоголь – Москва – Киев: Издательство Московской Патриархии, 2009. – 688 с.
  4. Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем в семнадцати томах. Т. 7 / Н. В. Гоголь – Москва – Киев: Издательство Московской Патриархии, 2009. – 816 с.
  5. Грибоедов А. С. Горе от ума / А. С. Грибоедов. – М.: «Наука», 1987. – 480 с.
  6. Buckler J. A. Mapping St. Petersburg: Imperial Text and Cityshape / J. A. Buckler. – Princeton: Princeton University Press, 2005. – 384 p.
  7. Кривонос В.Ш. Чичиков и Чацкий / В.Ш. Кривонос // Нoвый филологический вестник. – 2012. – № 2 (21). – С. 109-117.
  8. Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме / Ю.В.Манн – М.: Coda, 1996. – 474 с.
  9. Раков В.П. Батюшков и Гоголь: (мифология сада в русской литературе) / В.П. Раков // Художественная традиция в историко-литературном процессе: межвуз. сб. науч. тр. / С. И. Тимина [отв. ред.]. – Ленинград, 1988. – С. 11–18.
  10. Рябий И.Г. Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума»: преломление традиции / И.Г.Рябий // Вестник Югорского государственного университета. – 2011. – Выпуск 1 (20). – С. 92–100.

Список литературы на английском языке / References in English

  1. Batjushkov K. N. Opyty v stihah i proze [Experiments in poetry and prose] / K. N. Batjushkov – M.: «Nauka», 1977. – 608 p. [in Russian]
  2. Gogol’ N. V. Polnoe sobranie sochinenij i pisem v dvadcati treh tomah. [Complete works and letters in twenty-three volumes. Vol. 3] / N. V. Gogol – M.: «Nauka», IMLI RAN, 2009. – 1016 p. [in Russian]
  3. Gogol’ N.V. Polnoe sobranie sochinenij i pisem v semnadcati tomah [Complete works and letters in seventeen volumes. Vol. 3, Vol. 4] / N. V. Gogol – Moskva – Kiev: Publishing houseMoskovskoj Patriarhii, 2009. – 688 p. [in Russian]
  4. Gogol’ N.V. Polnoe sobranie sochinenij i pisem v semnadcati tomah [Complete works and letters in seventeen volumes. Vol.7] / N. V. Gogol – Moskva – Kiev: Publishing houseMoskovskoj Patriarhii, 2009. – 816 p. [in Russian]
  5. Griboedov A.S. Gore ot uma [Trouble with Reason] / A.S. Griboedov – M.: «Nauka», 1987. – 480 p. [in Russian]
  6. Buckler, J. A. Mapping St. Petersburg: Imperial Text and Cityshape / J. A. Buckler. – Princeton: Princeton University Press, 2005. – 384 p.
  7. Krivonos V.Sh. Chichikov i Chackij [Chichikov and Chatsky] / V. Sh. Krivonos // Novyj filologicheskij vestnik [New Philological Messenger]. – 2012. – № 2 (21). – P. 109-117. [in Russian]
  8. Mann Ju.V. Pojetika Gogolja. Variacii k teme [Gogol’s Poetics. Variations on the Theme] / Ju.V.Mann – M.: Coda, 1996. – 474 p. [in Russian]
  9. Rakov V.P. Batjushkov i Gogol’: (Mifologija Sada v Russkoj Literature) [Batiushkov and Gogol: the Mythology of the Garden in Russian Literature] / V.P. Rakov // Hudozhestvennaja tradicija v istoriko-literaturnom processe: mezhvuz. sb. nauch. tr. [The Artistic Tradition in the Historical-Literary Process: an inter-university collection of research works] ed. / S. I. Timina– Leningrad, 1988. – P. 11–18. [in Russian]
  10. Rjabij I.G. Komedija A.S. Griboedova «Gore ot uma»: prelomlenie tradicii [A.S.Griboedov’s comedy “Trouble with Reason”: breaking of the tradition] / I.G.Rjabij // Vestnik Jugorskogo gosudarstvennogo universiteta [Messenger of the Yugra state university]. – 2011. – Issue 1 (20). – P. 92–100. [in Russian]

«О, НЕ ВЕРЬТЕ ЭТОМУ НЕВСКОМУ ПРОСПЕКТУ!». Петербургская повесть

«О, НЕ ВЕРЬТЕ ЭТОМУ НЕВСКОМУ ПРОСПЕКТУ!»

Вскоре после назначения профессором Петербургского университета Гоголь писал Максимовичу: «Я тружусь, как лошадь, чувствуя, что это последний год, но только не над казенною работою, т. е. не над лекциями, которые у нас до сих пор еще не начинались, но над собственно своими вещами».

Говоря «последний год», Гоголь имел в виду последний год своего пребывания в Петербурге, а под «своими вещами» подразумевал несколько новых повестей.

То, что ранее появлялось в его тетрадях в виде набросков и наметок, «ста разных начал», обретало законченность, плоть и кровь.

В голове этого болезненного молодого человека шла гигантская работа. Отметая суету, волнения, хлопоты, он писал одновременно несколько повестей, готовил два сборника. Один назывался «Миргород», с подзаголовком: «Повести, служащие продолжением Вечеров на хуторе близ Диканьки». Название второго было «Арабески. Разные сочинения».

Невский проспект. Гравюра Л. Тюмлинга. 1830-е годы.

В «Миргород» вошли «Старосветские помещики», «Тарас Бульба», «Вий», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Последняя была написана еще в 1833 году и, во исполнение долга, отдана Смирдину в его альманах «Новоселье». Остальное родилось позднее.

«Тарас Бульба» — из занятий историей. Писатель пересилил историка, и вместо «Истории Малороссии» появилась героическая эпопея «Тарас Бульба», воспевающая борьбу украинского народа, богатырей-запорожцев, сильных духом и телом, свободолюбивых, бесстрашных.

В «Арабески» вошли три обработанные университетские лекции, десять статей и три повести: «Невский проспект», «Портрет» и «Записки сумасшедшего» — все три о Петербурге.

За год до того, как эти повести увидели свет, петербургский литератор Башуцкий выпустил очень интересное издание: «Панорама Санкт-Петербурга» — изящные томики, набранные мелким шрифтом, и несколько тетрадей гравюр. Это было описание Петербурга, его истории, его жителей, их нравов и занятий, и иллюстрации к нему.

Невский проспект. Литография К. Гампельна. 1830-е годы.

На Невском проспекте в два часа дня. Рисунок из альбома 1830-х годов.

Башуцкий описывал город в разное время суток. Вот как, по его словам, выглядел Невский проспект с двух до трех часов дня, когда здесь гуляла «хорошая публика»: «Два часа пробило на башне Городской Думы; народ называет это время обедом, высшие сословия: перед обедом; потому-то первых убывает, а других прибывает на улицах. Мы Тотчас пойдем вдоль прекрасного проспекта, тянущегося от Адмиралтейства к Невскому Монастырю. Этот проспект, обширное поле для наблюдений… Посмотрите, как расцвечивается уже широкий, освещенный солнцем тротуар левой стороны этой улицы. Дамы, девы, девицы, военный, статский, старый, малый, вельможа, денди, журналист, все в условный час спешат на Невский проспект. Заметьте вкус и роскошь нарядов, разнохарактерные выражения лиц, отличие поступи и приемов».

«Невский проспект». Рисунок Д. Кардовского. 1904.

Таким видели блистательный Невский проспект петербургские жители. А вот каким в эти же часы увидел его Гоголь: «Но чем ближе к двум часам, тем уменьшается число гувернеров, педагогов и детей: они, наконец, вытесняются нежными их родителями, идущими под руку с своими пестрыми, разноцветными, слабонервными подругами. Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как-то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровьи лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования, прочитавшие афишу и важную статью в газетах о приезжающих и отъезжающих, наконец, выпивших чашку кофию и чаю… Все что вы ни встретите на Невском проспекте, все исполнено приличия: мужчины в длинных сюртуках с заложенными в карманы руками, дамы в розовых, белых и бледно-голубых атласных рединготах и шляпках… В это благословенное время от 2-х до 3-х часов пополудни… происходит главная выставка всех лучших произведений человека. Один показывает щегольский сюртук с лучшим бобром, другой — греческий прекрасный нос, третий несет превосходные бакенбарды, четвертая — пару хорошеньких глазок и удивительную шляпку, пятый — перстень с талисманом на щегольском мизинце, шестая — ножку в очаровательном башмачке, седьмой — галстух, возбуждающий удивление, осьмой — усы, повергающие в изумление».

Мужчина в длинном сюртуке. Рисунок из альбома 1830-х годов.

Автор «Невского проспекта» обладал редчайшим даром — «гениальным взглядом на вещи», видел то, чего не дано было видеть другим, проникал в суть явлений. Казалось бы, тот же Невский проспект. Но как все изменилось! Будто сдернуты розовые очки с глаз смотрящего, исчезли нарядные дамы и господа. Оказалось: людей-то собственно, нет, одна видимость. Есть странное сборище — усы, бакенбарды, носы, сюртуки, башмачки, шляпки.

Невский проспект с его фантасмагорией превращений был для Гоголя не просто красивой улицей. Он олицетворял Петербург, город-хамелеон, который лишь прикидывается благопристойным и чинным, а на деле страшен, зловещ, загадочен. И хотя этот город умеет притворяться, обольщать, обманывать, он, Гоголь, разгадал его, поймал с поличным. И, разгадав, ужаснулся. И страстно захотел ужаснуть других. Открыть им обман. Предупредить. Уберечь.

«О, не верьте этому Невскому проспекту! Я всегда закутываюсь покрепче плащом своим, когда иду по нем, и стараюсь вовсе не глядеть на встречающиеся предметы. Все обман, все мечта, все не то, чем кажется! Вы думаете, что этот господин, который гуляет в отлично сшитом сюртучке, очень богат? — Ничуть не бывало: он весь состоит из своего сюртучка. Вы воображаете, что эти два толстяка, остановившиеся перед строящеюся церковью, судят об архитектуре ее? — Совсем нет: они говорят о том, как странно сели две вороны одна против другой… Он лжет во всякое время, этот Невский проспект, но более всего тогда, когда ночь сгущенною массою наляжет на него и отделит белые и палевые стены домов, когда весь город превратится в гром и блеск, мириады карет валятся с мостов, форейтеры кричат и прыгают на лошадях и когда сам демон зажигает лампы для того только, чтобы показать все не в настоящем виде».

Блеск Невского проспекта — мираж, обман. А правда?

Правда — это наивный благородный мечтатель художник Пискарев, терзаемый отчаянием в своей убогой комнате. Его бессовестно обманул Невский проспект, подсунув в обличии дивной красавицы, неземного создания — продажную женщину.

Правда — это самодовольный, пошлый поручик Пирогов, которого высекли за волокитство подвыпившие немцы-ремесленники. Он сперва вознегодовал, хотел жаловаться, а потом съел в кондитерской два слоеных пирожка, успокоился и даже тем же вечером отличился в мазурке.

Правда — это погубивший свой талант художник Чартков.

Правда — это ничтожный, жалкий чиновник Поприщин, бесцельно бродящий по сумрачным петербургским улицам и горестно размышляющий о царящей вокруг несправедливости. Ничего-то он не может урвать у жизни. Один у него способ возвыситься — сойти с ума и вообразить себя испанским королем.

Уголок старой Коломны. Фотография. 1973 г.

Правда — это петербургская окраина — Коломна. «Тут все непохоже на другие части Петербурга; тут не столица и не провинция; кажется, слышишь, перейдя в Коломенские улицы, как оставляют тебя всякие молодые желания и порывы. Сюда не заходит будущее, здесь все тишина и отставка, все, что осело от столичного движения. Сюда переезжают на житье отставные чиновники, вдовы, небогатые люди… выслужившиеся кухарки, толкающиеся целый день на рынках, болтающие вздор с мужиком в мелочной лавочке и забирающие каждый день на пять копеек кофею да на четыре сахару, и, наконец, весь тот разряд людей, который можно назвать одним словом: пепельный, людей, которые с своим платьем, лицом, волосами, глазами имеют какую-то мутную, пепельную наружность… Тут есть старухи, которые молятся, старухи, которые пьянствуют, старухи, которые и молятся и пьянствуют вместе; старухи, которые перебиваются непостижимыми средствами, как муравьи таскают с собою старое тряпье и белье от Калинкина моста до толкучего рынка, с тем, чтобы продать его там за пятнадцать копеек, словом, часто самый несчастный осадок человечества…»

Эту правду подсказывала сама жизнь.

Петербургские типы. Литография И. Щедровского. 1840-е годы.

2. «Памяти изменчивой не верьте…»

2. «Памяти изменчивой не верьте…» Памяти изменчивой не верьте: Поседев, былое не отдаст. Только нежность сохранит от смерти, Никому на свете не предаст. Только нежность. От прикосновенья Родилась и выросла она, Только быстрой нежности мгновенья Опьяняют благостней

Верьте, смерть не так жестока

Верьте, смерть не так жестока Верьте, смерть не так жестока От руки пурги. Остановка кровотока — Это

Глава IX. Приход в Петербург и проводка первых пароходов к этому порту

Глава IX. Приход в Петербург и проводка первых пароходов к этому порту Предполагалось первоначально, что на обратном переходе из Ревеля в Кронштадт с «Ермаком» отправится «Могучий», и я рассчитывал произвести обстоятельный опыт возможности следования во льдах двух судов

НЕ ВЕРЬТЕ ЗНАТОКАМ

НЕ ВЕРЬТЕ ЗНАТОКАМ «Нормально» – вне всяких сомнений, одно из самых употребительных слов русского языка. Все у них нормально. Как дела – нормально. Как здоровье – нормально. О чем ни спросить – все нормально. При этом я не уставал удивляться, есть ли в России хоть

Л.Н.ТОЛСТОЙ ОТВЕТ НА ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИНОДА ОТ 20–22 ФЕВРАЛЯ И НА ПОЛУЧЕННЫЕ МНОЮ ПО ЭТОМУ СЛУЧАЮ ПИСЬМА

Л.Н.ТОЛСТОЙ ОТВЕТ НА ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИНОДА ОТ 20–22 ФЕВРАЛЯ И НА ПОЛУЧЕННЫЕ МНОЮ ПО ЭТОМУ СЛУЧАЮ ПИСЬМА He who begins by loving Christianity better than Truth will proceed by loving his own Sect or Church better than Christianity, and end in loving himself better than all. Coleridge[38] Я не хотел сначала отвечать на постановление обо мне Синода, но

Григорий Козинцев этому Рязанова не учил

Григорий Козинцев этому Рязанова не учил Впервые я увидел Козинцева на приемных экзаменах во ВГИК летом 1944 года. Он набирал учеников на курс, но на экзамене вопросов не задавал, спрашивал кто-то другой. Я прочел «Гейнеобразное» и эпизод в казарме из «Пиковой дамы», он

ВОЗВРАЩЕНИЕ К НЕВСКОМУ

ВОЗВРАЩЕНИЕ К НЕВСКОМУ Невский проспект!.. В целом мире нет улицы с такой великой историей. Ни одна не знала таких грандиозных всемирных событий… Вспоминаем 1905 год — Невский проспект. Февральские дни семнадцатого — Невский проспект. И снова, когда говорим Великий

Глава 15 «Я не Иисус, но я плачу большие деньги. Верьте в меня и разбогатеете»

Глава 15 «Я не Иисус, но я плачу большие деньги. Верьте в меня и разбогатеете» Я не мог и не хотел возвращаться в Сингапур, я разуверился в его юридической системе, маячили пять лет за решеткой. После ЧМ-2010 я решил поселиться в Лондоне. Я снял жилье в индийском квартале

Глава 53. «Антоний и Клеопатра». — Что привлекло Шекспира к этому сюжету?

Глава 53. «Антоний и Клеопатра». — Что привлекло Шекспира к этому сюжету? Если в «Лире» нам уже дана величественная трагедия человеческой жизни, то что же остается к ней еще прибавить? Ведь больше не о чем писать поэту, и Шекспир мог отложить в сторону свое перо.Так это, по

Служба святому Александру Невскому. Вторая редакция. Конец XVI в.

Служба святому Александру Невскому. Вторая редакция. Конец XVI в. Перевод на русский язык Ю. К. БегуноваСлужба св. Александру Невскому — большое музыкальное, гимнографического жанра произведение Древней Руси, написанное в середине XVI в. монахом Владимирского

«Верьте мне, люди»

«Верьте мне, люди» Говорят, увидев Юматова в «Жестокости», Олег Ефремов сделал любопытный вывод о том, что актеру по силам любая роль, даже «блатного». С этим выводом, как видно, был полностью согласен режиссер Леонид Луков, у которого Юматов снялся в картинах «Рядовой

Верьте в себя… но без фанатизма

Верьте в себя… но без фанатизма Впоследствии Грейс очень серьезно относилась к своей роли Ее Светлейшего Высочества… можно сказать, слишкомсерьезно. В 70-х годах она действительно стала оправдывать свое прозвище «Ледяной королевы», и были примеры, когда Грейс

Глава 24. «ЭТОМУ БОЛЬШЕ НЕ БЫВАТЬ!»

Глава 24. «ЭТОМУ БОЛЬШЕ НЕ БЫВАТЬ!» После смерти Сталина события стали разворачиваться одно за другим. Сейчас трудно воспроизвести их в памяти по порядку. У меня один образ сменяется другим, одно воспоминание цепляется за другое, один портрет льнет к другому — время как бы

ГЛАВА 34 Ленивец и больной брат — Босиком по снегу — «Не ходи ты к этому наглецу!» — Заповедь старцев

ГЛАВА 34 Ленивец и больной брат — Босиком по снегу — «Не ходи ты к этому наглецу!» — Заповедь старцев В последнее время наглость ленивца перешла все границы. Как-то он сказал больному брату:— Приди-ка ко мне да сделай в моей келье генеральную уборочку.Тот беспрекословно

«АПЛОДИРУЙТЕ ЭТОМУ ЧЕЛОВЕКУ!»

«АПЛОДИРУЙТЕ ЭТОМУ ЧЕЛОВЕКУ!» Вечером 20 января 1890 года Марти спешил на открытие «Лиги» — общества взаимопомощи и просвещения кубинских рабочих негров в Нью-Йорке. Все его сердце принадлежало этому созданному его стараниями обществу. Среди энтузиастов «Лиги» он

«Я этому свидетель, и, если бы я не сказал это…»

«Я этому свидетель, и, если бы я не сказал это…» Я этому свидетель, и, если бы я не сказал это, сын бы мне плюнул в глаза и остаток жизни, отпущенной мне, был бы изгажен. Я этому свидетель, и то, что я рассчитываюсь с вами, такая же правда, как

Согласно исследованиям, все ложь | Дэниел Отуэй | Публикация в СМИ

Опубликовано в

·

Чтение: 4 мин.

·

31 марта 2017 г.

«Нет ничего истинного, все дозволено».

В то время как вы, зоркие, немногие могут знать, что цитата — это код, по которому живут ассасины в видеоиграх Assassins Creed, мало кто знает, что этот код был фактически украден рекламодателями в 1200 году нашей эры и теперь является секретным слоганом многих рекламодателей. жить.

Как говорится в кодексе, все ложь, и вы можете сделать все, чтобы люди поверили в эту ложь. Звучит довольно цинично, не правда ли? Но во времена фальшивых новостей и вводящей в заблуждение статистики людям становится все труднее узнать, правда ли то, что они видят или читают.

Одна вводящая в заблуждение реклама, которую я обнаружил на прошлой неделе, — это 100% трюк с курицей. Вы ищете недорогую упаковку куриных наггетсов в морозильной камере местного супермаркета. Один пакетик бросается в глаза, он блестит большими жирными буквами: «Сделано из 100% куриной грудки!» Большой! Он не содержит никакого другого дерьма, которое могло бы быть во всех этих куриных наггетсах. Или это так?

Вернитесь к предыдущему абзацу и снова прочитайте заявление. Теперь прочитайте это утверждение, но сделайте ударение на выделенном курсивом слове: «Сделано из 100% куриной грудки». Заметили разницу?

http://kfc-blog-assets.s3.amazonaws.com/wp-content/uploads/Weve-always-used-100-real-chicken-1. jpg

Будучи лингвистом, семантика такой простой фразы увлекательно. Быстрое прочтение фразы без особого напряжения позволяет рекламодателю прочитать то, что он хочет, чтобы вы прочитали; что продукт состоит только из 100% куриной грудки. Но это не так. Он может содержать 100% курицу, но это не мешает продукту содержать много других ингредиентов.

Он может состоять из 100% свинины или 100% говядины, которые смешиваются вместе для создания куриных наггетсов. Тот факт, что он содержит 100% курицу, не обязательно означает, что весь продукт на 100% состоит из курицы.

Попробуйте заменить во фразе «с» на «из». С точки зрения семантики «из» создает гораздо более семантически верное утверждение, просто «с» работает намного лучше с точки зрения рекламодателя. Конечно, фраза «Сделано из 100% куриной грудки» также может означать, что в еде нет курицы, но за процессом следила любимая курица повара. Семантика допускает множество различных значений, хотя в данном случае, скорее всего, первое.

То же самое происходит и с конфетами, известными как Tic-Tacs. Бывший король «конфет на ходу» для тех, кто не любит жевательную резинку, Tic-Tac смело рекламирует на своей упаковке, что они содержат 0 г сахара, несмотря на тот простой факт, что Tic-Tac — это просто крошечные затвердевшие кусочки. сахара.

Каждый Tic-Tac содержит 0,5 г сахара, поэтому, поскольку он содержит менее 1 г на порцию, компания может рекламировать их как не содержащие сахара. Каждая упаковка Tic-Tac содержит примерно 40 штук, а это означает, что если вы съедите всю упаковку, вы съедите 20 г сахара, а не 0 г. Если вы взрослый, это составляет 66% от рекомендуемой суточной нормы потребления сахара, только из маленькой пачки конфет, которая рекламируется как «без сахара».

Это не просто еда. Производитель зубной пасты Colgate был пойман еще в 2007 году за вводящую в заблуждение рекламу. Компания с гордостью показала в своей рекламе, что 80% стоматологов рекомендуют их зубную пасту, не раскрывая того факта, что стоматологи, которых они спрашивали, могли свободно рекомендовать столько различных марок зубной пасты, сколько они хотели, а не только одну. Излишне говорить, что у компании было много проблем с Управлением по стандартам рекламы, но не раньше, чем многие люди попались на подлый кусок рекламы.

Источник: Manchester Evening News

Это всего лишь три примера, но правда в том, что вы не можете принимать то, что видите, за чистую монету, в рекламе и за ее пределами. Как однажды сказал покойный Авраам Линкольн: «Не верьте всему, что читаете в Интернете».

С благодарностью Дженнифер А.

Все, что вам нужно знать

Патологические лжецы навязчиво лгут без ясного мотива. Этот тип лжи отличается от непатологической лжи, когда ложь часто приносит пользу.

Ложь — обычная черта социального взаимодействия между людьми. Такое поведение встречается даже у некоторых животных, таких как обезьяны.

Ложь часто приводит к какой-то пользе. Например, человек может солгать, чтобы избежать общественного неловкости. Хотя некоторые люди лгут чаще, чем другие, обычно это не является признаком психического расстройства.

Патологическая ложь бывает разной. Это может быть признаком основного состояния психического здоровья, такого как расстройство личности.

В этой статье мы более подробно обсудим патологическую ложь, в том числе о том, как ее распознать и как справиться с таким поведением у других.

Поделиться на PinterestПатологический лжец — это тот, кто лжет навязчиво и без какой-либо явной выгоды.

Под ложью понимается предоставление ложных сведений с целью намеренного введения в заблуждение других, часто в целях личной выгоды.

Непатологическая ложь является обычным явлением и не является признаком какого-либо расстройства. Человек, который патологически лжет, будет лгать компульсивно и без какой-либо явной выгоды для себя.

Были попытки определить различия между патологической и непатологической ложью, но необходимы дополнительные исследования, чтобы провести соответствующие различия.

Ключевой особенностью патологической лжи является то, что она не имеет очевидных мотивов. Обычно можно определить, почему кто-то солгал — например, чтобы получить выгоду или избежать неловкой или стрессовой социальной ситуации, — но патологическая ложь происходит без ясной причины и, кажется, не приносит пользу человеку.

Неясно, осознает ли человек, который патологически лжет, свой обман или способен рационально обдумывать свою ложь.

Патологическая ложь может затруднить общение и привести к серьезным межличностным проблемам с близкими и коллегами.

В этой области мало исследований, и причины патологической лжи неизвестны.

Неясно, является ли патологическая ложь симптомом другого состояния или само состояние.

Например, навязчивая ложь является признаком ряда других состояний, таких как симулятивное расстройство и расстройство личности.

Искусственное расстройство

Искусственное расстройство, иногда называемое синдромом Мюнхгаузена, — это состояние, при котором человек ведет себя так, как будто он физически или психически болен, хотя на самом деле это не так.

Синдром Мюнхгаузена по доверенности — это когда кто-то лжет о том, что другой человек болен. Это состояние чаще всего встречается у матерей, которые симулируют болезнь своего ребенка и лгут об этом врачу.

Причины искусственного расстройства неизвестны. Теории включают:

  • биологические или генетические причины
  • жестокое обращение или пренебрежение в детстве
  • низкая самооценка
  • наличие расстройства личности
  • злоупотребление психоактивными веществами
  • депрессия

Расстройства личности

Патологическая ложь является возможным симптомом некоторых расстройств личности, включая:

  • пограничное расстройство личности (ПРЛ)
  • нарциссическое расстройство личности (НРЛ)
  • антисоциальное расстройство личности (АРЛ) 9008 8

баррелей в день состояние, при котором человеку трудно регулировать свои эмоции. Люди с ПРЛ могут испытывать сильные перепады настроения, чувствовать большую нестабильность и неуверенность, а также не иметь стабильного чувства собственного достоинства.

Отличительными чертами НРЛ являются фантазии огромной важности и потребность в восхищении и особом отношении.

Исследователи утверждают, что хотя патологическая ложь теоретически может возникать у людей с АРЛ, люди с этим заболеванием часто лгут для личной выгоды или удовольствия.

Человек с ПРЛ или НПЛ может лгать, чтобы исказить реальность во что-то, что соответствует его эмоциям, а не фактам.

Эти расстройства личности могут привести к серьезным проблемам в межличностных отношениях.

Лобно-височная деменция

Исследование одного человека с признаками патологической лжи показало, что модели его поведения были сходны с теми, которые могут наблюдаться при лобно-височной деменции.

Лобно-височная деменция — это форма деменции, которая поражает лобные и височные области мозга и вызывает изменения в поведении и речи.

Эти изменения могут включать:

  • неадекватное социальное поведение
  • отсутствие эмпатии
  • потерю понимания поведения других и самого себя
  • изменения предпочтений в еде
  • компульсивное поведение
  • скука
  • волнение

Поделиться на Pinterest Патологическая ложь часто отличается от обычной лжи тем, что другим легко проверить ее как неверную.

Патологическая ложь навязчива и может начинаться с малого. Ложь может постепенно становиться более изощренной и драматичной, особенно если она необходима для прикрытия более ранней лжи. Они часто усложняются ненужным количеством деталей.

Люди, которые часто лгут, не обязательно являются патологическими лжецами. Самая отличительная черта патологической лжи состоит в том, что она не имеет мотива.

Таким образом, человек, который часто преувеличивает истории, чтобы казаться более интересным, или постоянно лжет, чтобы скрыть свои ошибки, вряд ли будет патологически лгать. Это явные мотивы, которые продвигают определенные интересы.

Ненормальную ложь легко проверить другим, что в конечном итоге может нанести вред тому, кто ее рассказывает. Например, человек может выдвигать ложные обвинения или грандиозные заявления о своем прошлом, которые другим легко проверить.

Патологическая ложь не является формальным диагнозом, но врач или терапевт может распознать такое поведение как признак другого основного состояния, такого как расстройство личности или симулятивное расстройство.

Эти расстройства включают перекрывающиеся симптомы, в том числе компульсивное вранье. У людей с этими условиями также проявляются другие признаки.

Патологическая ложь может быть самостоятельным симптомом, поскольку некоторые люди занимаются патологической ложью, не имея при этом какого-либо основного заболевания.

Врачу может быть сложно определить, занимается ли кто-то патологической ложью, потому что для этого не существует психологических или биологических тестов.

Для диагностики большинства психических заболеваний врач использует клиническое интервью. Если человек не честен в отношении своей лжи, врачу может потребоваться поговорить с членами семьи или друзьями, чтобы помочь выявить модели патологической лжи.

Справиться с человеком, который патологически лжет, может быть непросто. Формирование и поддержание доверительных отношений с этим человеком может потребовать времени и терпения.

Важно помнить, что человек может не намереваться причинить вред или извлечь выгоду из этой лжи. Патологическая ложь может быть навязчивой и часто приводит к негативным последствиям для человека, говорящего ложь. Поэтому постарайтесь не отвечать гневно и не обвинять их во лжи.

Также полезно знать, что патологическая ложь может быть признаком основного психического расстройства. Разговор с человеком о том, есть ли у него какие-либо другие симптомы, может помочь ему определить проблему и обратиться за помощью к врачу или терапевту.

Поделиться на PinterestЕсли врач подозревает, что патологическая ложь является частью основного расстройства личности, он может предложить психотерапию.

Поскольку патологическая ложь не является признанным состоянием, для нее не существует формальных методов лечения.

Если врач подозревает, что причиной лжи является основное заболевание, он может предложить лечение этого состояния.

Например, лечение расстройств личности обычно включает психотерапию или медикаментозное лечение.

Поскольку патологическая ложь может быть вредна для окружающих, врач может также предложить терапию близким людям.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *