Точно сказано картинки: Это точно — прикольные картинки (37 фото) • Прикольные картинки и позитив
Прощеное воскресенье 2022 – поздравления с Прощеным воскресеньем в прозе – открытки, картинки
Тема дня
- Главная
- Украина
06 марта, 2022, 02:00 Распечатать
В праздник принято просить прощения и прощать все обиды.
- ЗЕРКАЛО НЕДЕЛИ, УКРАИНА
Архив номеров
|
Последние статьи
<
>
Украинские двигатели для российских вертолетов: какие уроки для государства? Они требуют внимания в более высоких кабинетах
АвторИгорь Гуськов Статья 28 октября 13:01
Коррупция на границе во время войны: как излечить неприличную болезнь сильного государства
АвторАндрей Вишневский Статья 28 октября 08:30Учась жить во время войны, не забывайте учить жить детей. Практические советы детского психолога Темно, холодно, гудит, а ты продолжаешь жить
АвторИрина Королец Статья 27 октября 17:06
Новый план Маршалла для Украины: платформа в формате Рамштайн и Фонд восстановления Что предлагал Запад Украине на Берлинской конференции Опрос читателей
АвторМартина Богуславец Статья 27 октября 13:00
«Нафтогаз» должен быть разрушен Игра Юрия Витренко в перевод стрелок подходит к концу, но его преемнику мы не завидуем Документ Опрос читателей
АвторНиколай Тесля Статья 27 октября 08:30
Временно перемещенные в Украине или за границей, но ведь не забытые Где за границей уже можно заменить просроченный украинский паспорт или получить международное водительское удостоверение… Опрос читателей
АвторТатьяна Кириленко Статья 26 октября 17:00
- Вам также будет интересно
>
Украина вернула из российского плена еще 52 граждан ► Видео 15:20
Оккупанты обстреляли два района в Запорожской области: есть раненые 15:13
В Москве подтвердили повреждение российского корабля в оккупированном Севастополе 14:35
Литва отремонтирует 12 гаубиц Pzh3000 для Украины 14:28
Президент назвал первый шаг к возобновлению переговоров с Россией. Но есть нюансы 13:35
Войска РФ нанесли ракетный удар по Запорожью: повреждены объекты критической инфраструктуры Обновлено 13:20
Операция по освобождению Херсона может продолжаться до конца следующего месяца — Буданов 13:07
Более 70% украинцев готовы воевать за свою страну 13:07
Более 85% украинцев не хотели бы восстановления Советского Союза – опрос 12:25
Чернобаевка. Глава последняя? Снимки спутника свидетельствуют о том, что оккупанты вывезли технику из аэродрома Фото 11:20
Последние новости
- Украинская Премьер-лига: результаты всех матчей 10-го тура, видео голов (обновляется) 15:36
- Что почитать? Вот лучшие украинские книги 2022 года по версии премии BBC 15:30
- Ломаченко – Ортис: онлайн-трансляция боя 15:30
- Зарплата 76 000 грн в месяц: Германия подстраивает свой рынок труда под украинцев 15:26
- Украина вернула из российского плена еще 52 граждан 15:20
Все новости
Добро пожаловать! Регистрация Восстановление пароля Авторизуйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы Зарегистрируйтесь, чтобы иметь возможность комментировать материалы Введите адрес электронной почты, на который была произведена регистрация и на него будет выслан пароль
Забыли пароль? Войти
Пароль может содержать большие и маленькие буквы латинского алфавита, а также цифры Введенный e-mail содержит ошибки
Зарегистрироваться
Имя и фамилия должны состоять из букв латинского алфавита или кирилицы Введенный e-mail содержит ошибки Данный e-mail уже существует У поля Имя и фамилия нет ошибок У поля E-mail нет ошибок
Напомнить пароль
Введенный e-mail содержит ошибки
Нет учетной записи? Зарегистрируйтесь! Уже зарегистрированы? Войдите! Нет учетной записи? Зарегистрируйтесь!
«Ни один родитель не разглядывает картинки так пристально, как ребёнок»
В 2008 году выпускницы Московского полиграфического института Татьяна Руденко и Мария Мелик-Пашаева решили издавать книги для детей. И, будучи профессиональными художниками, занялись выпуском иллюстрированных книг.
Татьяна и Мария рассказали нам о секретах и тонкостях производства книжек с картинками, о том, как строится работа с художниками, и о том, как меняется иллюстрация в зависимости от возраста читателя.
— Издательству «Мелик-Пашаев» уже девять лет. Изменился ли за это время ваш подход к книжной иллюстрации?
— Думаем, что не изменился. Разве только мы сами за девять лет поумнели, помудрели и поэтому стали более снисходительными. Раньше-то мы были очень категоричны, но за это время многого насмотрелись. Мы ездили по миру, бывали на книжных выставках в Болонье в Италии, в других странах, ходили по музеям. Мы глубоко погружались в детскую книжную иллюстрацию — и в старую, и в новую. Мы стали лучше ориентироваться и то, что раньше не принимали, сейчас принимаем.
— В чём задачи детской книжной иллюстрации и меняются ли они в зависимости от читательского возраста?
— Задачи, несомненно, меняются; для одного возраста должны быть одни иллюстрации, для другого — другие. В начальной школе дети уже начинают читать самостоятельно, тут объём иллюстраций может быть меньше, чем в книге для малышей. Меняется и манера рисования. Двухлетнему ребёнку скажи, например, «карета» — он себе не сможет ничего представить, он ещё не знает, что это такое. Поэтому для двухлетних карета должна быть нарисована очень точно по сути. Скажи «карета» пятнадцатилетнему — у него в голове сразу возникнет миллион образов, для него можно нарисовать карету абстрактно, одним намёком. Маленьким вообще нужно преподносить смысл очень тщательно. Но тщательность — это не вырисованность, не обилие деталей, а изображение самого основного, главного. Если вы нарисуете для маленького ребёнка карету гиперреалистично, это будет неправильно. Хороший пример — иллюстрации В. Конашевича к «Золушке» Ш. Перро. В них всё понятно: где у кареты оглобли, где колёса, где дверь. При этом Конашевич не перегружает рисунки деталями, чем очень страдают многие современные иллюстрации — на них огромное количество деталей, и это негармонично, потому что теряется суть. Взгляд отвлекается на детали и упускает главное.
Иллюстрация может преследовать разные цели. Бывают иллюстрации к тексту, а бывают книжки-рассматривалки, где только картинки без текста, и это совсем другое. Иллюстрация почему называется иллюстрацией? Потому что она проявляет, иллюстрирует то, что задумано в книге, то, что написано автором. С самовыражением — это, пожалуйста, в галерею. В книге художник вторичен, если только это не книжка-картинка. У нас был однокурсник, который каждую книгу делал в разной манере. Складывалось впечатление, что его самого как художника не существует. Это было полное погружение в текст. Оформляет он английские стихи — рисунки в одной манере. Делает что-то другое — абсолютно другой художник. Задача иллюстрации в этом и состоит — выразить текст.
— Можно ли с повышением читательского возраста позволить художнику большее самовыражение?
— Конечно! К примеру, «Евгений Онегин». Можно рисовать сюжетные картинки, а можно просто сделать экспрессивные мазки тушью, — вы же не будете издавать «Евгения Онегина» для дошкольников. А таких писателей, как Кафка, вообще иллюстрировать незачем, а можно создать настроение чистой абстракцией.
— Бывало ли, что по каким-либо причинам вы просили художника переделать иллюстрации?
— Естественно, у нас только так и бывает, мы очень придирчивы. Не потому, что характер такой, а из-за нашего ви́дения книги. Дело в том, что художник часто не замечает того, что написано. Поэтому издатель и работает вместе с художником. Кстати, раньше в издательствах всегда были и литературная редакция, и художественная; литературная редакция принимала иллюстрации и смотрела, соответствуют ли они тексту.
Не нужно думать, что мы ставим художникам строгие рамки. Потому что иллюстрация, особенно в детских книгах, не только «проявляет» текст. Очень многое в книге зависит от того, что́ именно художник добавит от себя. Бывает так, что написано всего четыре слова, а художнику нужно нарисовать целый разворот. То, что художник добавит, особенно если он иллюстрирует стихи, может украсить, дополнить текст. Иногда мы даже специально просим что-нибудь добавить в рисунок, чтобы стало интереснее. Вот, к примеру, сколько всего любопытного может разглядеть ребёнок в книгах про мастера Мулле Мека! Мы сами не нашли в иллюстрациях всех тех деталей, которые могут разглядеть дети. В этих книгах художник выдумал персонажа, про которого в тексте вообще ничего нет. Это мышонок, он помогает главному герою на каждой странице. И вот такие мелочи, хотя это совсем не мелочи, работают на текст, помогают его воспринять. Главное, чтобы их было не огромное количество, потому что иначе можно замусорить картинку. Например, много орнамента и лишние цветочки не будут работать на восприятие книжки ребёнком. А вот если художник придумал дополнение к сюжету, то это будет работать. Дополнением может стать букашка, какой-нибудь мелкий персонаж — они обогатят иллюстрацию, привлекут к ней. Потому что пока мама читает, ребёнок разглядывает картинку. Ни один родитель не разглядывает картинки так пристально, как ребёнок, уж очень много ребёнку дано на это времени. Иногда нам приносят красивые иллюстрации. Они декоративны, формально красивы, но они для взрослых. В них всё может быть хорошо: фактура, цвет, хоть на стенку вешай. Но ребёнку эти иллюстрации ни о чём не расскажут. Вот когда ему будет лет пятнадцать, когда появится какая-то насмотренность, эти иллюстрации смогут ему что-то рассказать. Декоративность в детских иллюстрациях совсем не нужна, нужна понятийность.
— Создание иллюстраций — процесс творческий и потому интимный. Может ли издатель как-то влиять на него? И на каком этапе?
— На самом первом. Вспомните, как Леонид Викторович Владимирский иллюстрировал «Волшебника Изумрудного города». Ещё до этапа создания иллюстраций он очень долго искал образы. Художник рассказывал, как десять раз перерисовывал Страшилу, пытаясь сделать его одновременно и живым, и смешным, и соломенным, и с заплатками. Или Железного Дровосека. Нигде в тексте не сказано, что герои выглядят именно так, весь их облик придуман Владимирским. Если мы отвлечёмся и поговорим об электронных играх, то в игровой индустрии сейчас есть специальные художники именно для создания образов. В книгах сейчас очень-очень много похожих образов, создать что-то новое, запоминающееся трудно. Существуют удачные образы одного и того же персонажа, которые остаются в памяти, а бывают — никакие. И вот эта работа по созданию образа идёт на самом первом этапе; тут издатель и художник работают вместе. Сейчас мы делаем новую книгу, в которой главная героиня — собачка, и рассказ ведётся от её имени. Что это за собачка? Какой она породы? Как выглядит? Лохматая или гладкошерстная? Ноги у неё тонкие или толстые? Морда какая? Тельце большое толстое, а лапы маленькие или наоборот? Собачка должна получиться очень выразительной. «Уши у собачки, как у игрушки». Какие это уши? Стоячие они? Висячие? Может быть, из них шерсть торчит? Пока всё, что мы знаем о собачке, — что она дворовая, озорная и чумазая. Найти её образ совсем не просто. Но пока не найдётся образ, не будет иллюстраций. Одно дело, когда у автора всё это описано, а если нет — художнику нужно искать, придумывать. Чем мы и заняты сейчас вместе с художницей. Она присылает варианты, а мы их отклоняем: вот это не то, тут не так, ещё что-то надо изменить. А бывает, что у автора всё подробно описано, и ты рисуешь героя точно как в тексте, но образ не складывается. А можно нарисовать героя буквально одной линией, и станет ясно, что да, это та самая собака. Представьте, как подошли бы к рисованию собачки Радлов или Конашевич. В общем, Шилова мы в собачках не принимаем. Возьмите нашу мышку Селестину — ничего лишнего, но какой образ! Бывает, что образ нельзя словами проговорить. Иногда начинаешь говорить и возникает ощущение, что ставятся какие-то рамки. На самом деле тут никаких рамок нет, всё приемлемо, что талантливо и что подходит для конкретной книги.
— Больше ли свободы у художника после создания образа?
— Мы общаемся с художником постоянно, и мы создаём книгу как цельный объект, мы представляем, как она должна выглядеть. Бывает, получается прекрасная картинка, которую в книгу никак не вставить. У книг ведь свои законы. Изображение не должно быть слишком «глубоким». Вот живопись нельзя вставить в книгу, в ней глубокое пространство, а книга более плоская. Кроме того, есть и другие законы; старые иллюстраторы их знали. Например, что рисовать надо чистыми цветами, не «разводить живопись», что линии должны сочетаться со шрифтом, и масса других «что».
— Зависит ли схема вашей работы от конкретного художника? Может быть, кому-то вы даёте больше свободы?
— Конечно, подход меняется в зависимости от художника. Потому что все художники разные, и в одну схему всех не вставишь. Но у нас есть определённые приёмы, которые позволяют сделать работу над книжкой легче. Если книжка делается долго, все от неё устают, и результат обычно не очень хорош. Конечно, книжку надо делать с удовольствием, легко, и когда работа построена правильно, всё получается. Просто есть художники опытные, а есть неопытные, начинающие, но зато у них очень живое чувство, живое восприятие, понимание текста. Бывает, что с начинающими художниками работа продвигается мучительно, технического мастерства им не хватает, но картинки получаются свежими, чувственными и по делу. Мы хотим, чтобы книги были разные. И за один день мы книжки никогда не делаем.
— В вашем редакторском портфеле много переизданий. Значит ли это, что хороших современных иллюстраторов сейчас немного?
— Это значит, что раньше было много хороших иллюстраторов, о которых теперь забыли. Раньше у нас была потрясающая школа и литераторов, и иллюстраторов, с которыми хочется познакомить современных читателей. Раньше в детскую литературу шли все изгнанные из большой литературы и из большой живописи. Взять хотя бы ленинградскую школу: С. Маршак, К. Чуковский, В. Лебедев… В детской литературе можно было пересидеть непростое время и чувствовать себя посвободней; снаружи нужно было делать соцреализм. А уровень в детской литературе всё равно был высочайший, профессиональный. Но мы никогда не переиздаём книги, которые устарели и которые нам не нравятся.
Мы сталкиваемся с техническими сложностями при переиздании старых книг потому, что не всегда находятся оригиналы, тогда приходится сканировать некоторые картинки из старых плохо напечатанных книг. Мы бережно восстанавливаем иллюстрации, вживаемся в авторскую манеру и практически отрисовываем вручную. Не позволяем себе отдавать в печать размазанные, просто со сбитым растром, изображения.
— Скажите, а как в издательство попадают новые художники? Отслеживаете ли вы каким-то образом работы молодых иллюстраторов?
— Мы стараемся быть в курсе дел, ходим на выставки, слушаем сарафанное радио. Там увидели, тут услышали. И приглашаем художников сами, для каждой книги своего. Каждая книга требует индивидуального подхода, своего иллюстратора. Тот, который сможет оформить одну книгу, не справится с другой. Мы приглашаем художника, обсуждаем с ним, какой должна быть книга, сколько в ней иллюстраций, даём некое задание. Потом выясняем, кто делает макет, — художник или мы. Конечно, художник приносит какую-то задумку, пластическое решение всей книги, пробные иллюстрации. Мы смотрим, какую манеру рисования он предлагает, и, когда обо всём договариваемся, начинается выбор образа. И потом уже, картинка за картинкой, художник начинает рисовать. Не бывает такого, что работа начинается непосредственно с иллюстраций. Сначала очень важно цельное видение книги, внутренний ритм: вот тут большие рисунки, тут мелкие вот так раскиданы. Иногда даже обсуждаем, про что будут иллюстрации. Мы всегда просим художников изображать пиковые моменты текста, чтобы это были не берёзки, не пейзаж какой-нибудь. И в этом есть определённая сложность работы с художниками. Потому что художник хочет сразу взять и рисовать картинки. А нужно чётко себе представлять, что будет в начале, что в конце, сделать раскадровку, как для мультфильма. Всё зависит от возможностей конкретного художника. Если кому-то трудно делать раскадровку, мы, конечно, помогаем. Очень трудно, безумно трудно работать с иллюстрацией живописцам, они мыслят «рамой», т. е. отдельной картинкой, а в книге рядом с ней есть текст. Они могут попросить, чтоб им показали, что и как именно должно быть изображено. В таких случаях все решения издатель берёт на себя.
Татьяна Руденко
Мария Мелик-Пашаева
Каждая книга создаётся по-особому. У нас нет потока, поэтому мы можем позволить себе «штучную» работу, нам важен не срок, а качество. Иногда художнику нужно больше времени, чем мы изначально договаривались. Ну, что поделать, ради результата мы готовы подождать. Главное, чтобы каждая новая книга была сделана хорошо.
— Недавно вы переиздали подростковую книгу Бориса Житкова «Чёрные паруса». Значит ли это, что издательство теперь занялось и подростковыми книгами тоже?
— Это книга уникальная, в ней великолепные иллюстрации. И важно, что про эту книгу мы никогда раньше не слышали. А если нам встречается что-то особенное, мы будем позволять себе делать шаги в сторону от нашего основного направления. Ради хороших, очень хороших, уникальных книг.
Беседу вела Алёна Васнецова
Найди мои фотомонтажи — Pixiz
#3168885
Фон для фотомонтажа
Форма
Нарисованная форма
Инструменты
Оттенок
Текст
Изображения
Готово
Тень:
Прозрачность:
Прогрессивный ход:
Зеркало
Поднимитесь
Вниз
Удалить
Дубликат
Яркость:
Насыщенность:
Контраст:
Заполнить
Чертеж
Резина
Размер кисти:
Размер ластика:
Толерантность:
Назад в режим редактирования
Объедините фигуры
ТРИЛОК КУМАР АНАНД · 720 x 566
Выберите изображение
Автокроп
AI Преобразование текста в речь | AI Voice Overs
С помощью WellSaid вы и ваша команда можете создать привлекательную реалистичную AI Voice Overs для всего вашего цифрового контента.
ПОПРОБУЙТЕ БЕСПЛАТНО
КОНТАКТЫ ПРОДАЖИ
Преобразование текста в речь, которое захватывает
Ава М.«Помощь клиенту в его заявлении о несчастном случае может быть трудным…»
Тристан Ф.1 «
1 Вы готовы взбодриться? У Ford of Seattle самые модные внедорожники…» Николь Л.
«Когда вы впервые откроете окно взаимодействия с клиентом, вы окажетесь на…»
Уэйд С.«Добро пожаловать в новые протоколы для пациентов» для отделения интенсивной терапии. Этот курс…»
Патрик К.«Дисплей воздушной обстановки предоставляет информацию…»
Рамона Дж.«Добро пожаловать домой! От открытого входа до высоких потолков…»
Кай М.«Человеческий голос возникает, когда легкие, голосовые связки…»
Пейдж Л.«Классическая термодинамика имеет дело с состояниями динамический…»
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ГОЛОСА
Работайте вместе в команде
Каждый в вашей команде может озвучивать, редактировать и обновлять контент, используя одни и те же голоса.
Используйте правильный голос
Выберите из целого ряда голосовых аватаров, чтобы найти то, что идеально подходит для вашего производства.
Завершайте производство быстрее
Создавайте озвучку прямо из вашего сценария, используя один или несколько голосов.
Работайте лучше в команде
Делитесь проектами и файлами с членами команды для обратной связи и совместного производства.
Закадровый текст с WellSaid стал быстрее
WellSaid — это фантастический продукт, обеспечивающий высококачественный звук, соответствующий современным проектам и производственным циклам.
Аннет Каньеда, консультант по обучению и дизайнер ED.D. Калифорнийского университета в Сан-Франциско
Если кто-то хочет иметь возможность лучше контролировать свой производственный процесс и время, и если он хочет быть более конкурентоспособным, особенно в пространство электронного обучения, WellSaid не представляет никакой сложности.
Дэн Стритер, вице-президент по стратегии и развитию обучения в Blue Sky eLearn
Цифровая трансформация требует большего количества обучающего и обучающего контента. Оптимизация качества и производственных затрат делает WellSaid лучшим решением для озвучивания.
Филип Ву Менеджер по обучению и обучению
Мы очень довольны WellSaid! Благодаря выбору современных голосов, на которые мы можем положиться, наше обучение больше похоже на разговор, чем на урок, который учитель дает.
Hector CastroSobeys
Назад
Далее
Ваша голосовая инфраструктура
Сделайте свой контент и цифровой опыт более привлекательным с помощью голосовых аватаров.
- Создание собственных голосовых аватаров для фирменного контента
- Добавление голоса в приложения и продукты
- Интеграция с вашими внутренними производственными инструментами
Создан для предприятий
Крупные и малые компании полагаются на WellSaid в создании критически важного контента .
- Объедините отделы по всему миру
- Масштабируйте голосовое производство и проекты любого масштаба
- Соблюдайте требования безопасности и соответствия
Наше обещание
ИИ навсегда. Технологии должны расширять возможности, привлекать и быть справедливыми по отношению ко всем людям. Благодаря согласию и прозрачности использования данных мы создаем безопасные системы, защищающие конфиденциальность пользователей. Мы стремимся нести ответственность за используемые нами алгоритмы и придерживаемся принципов клятвы Гиппократа.
Что такое преобразование текста в речь ИИ?
Эта невероятная технология прошла долгий путь за последние годы.
Как работает технология преобразования текста в речь?
Возможности улучшения качества голоса ИИ безграничны.
Является ли преобразование текста в речь ИИ более доступным?
Голоса ИИ повсюду — от аудиокниг до маркетинга.
Подробнее о голосовой технологии ИИ
Что такое преобразование текста в речь ИИ?
Преобразование текста в речь ИИ — одна из самых захватывающих технологических разработок последних лет. Первоначально разработанная как помощь для слабовидящих, она превратилась в центральную часть услуг, предоставляемых такими компаниями, как Google и Amazon.
А если учесть, как реалистичный и естественный голос преобразования текста в речь может улучшить качество обслуживания клиентов, то легко понять, почему возможности преобразования текста в речь ИИ вызывают восторг у брендов во всем мире. Благодаря гибким и интуитивно понятным функциям, предлагаемым решениями для преобразования текста в речь на основе искусственного интеллекта, компании могут повысить качество обслуживания клиентов, создать привлекательную озвучку в Интернете и повысить вовлеченность клиентов в процесс.
Как следует из названия, основным принципом технологии является преобразование текста в речь с помощью машинного обучения и технологий искусственного интеллекта. Вместо того, чтобы вручную записывать голос за кадром из текста, вы можете мгновенно создать голосовой вывод, который вы можете использовать в своих проектах, маркетинге, поддержке клиентов или где-либо еще.
По мере того, как технология искусственного преобразования текста в голос движется вперед, может быть даже трудно предсказать, какие новые приложения могут стать доступными, поскольку все больше компаний распознают и внедряют их в свои процессы. Потенциальные последствия могут выходить далеко за рамки простого преобразования текста в речь и даже могут выступать в качестве важного инструмента в ИИ для человеческого общения.
Даже сегодня виртуальные помощники могут понимать сложные модели человеческой речи, анализировать эту информацию и давать осмысленный и контекстуальный ответ на основе того, что они слышат. По сути, это уже общение в режиме реального времени между компьютерами и людьми, и потенциал технологии преобразования текста в речь только расширит возможности.
Как работает технология искусственного интеллекта для преобразования текста в речь?
Технология преобразования текста в речь существует уже давно. Фактически, первая технология преобразования текста в речь на английском языке была разработана в 1968 году, когда японская электротехническая лаборатория разработала артикуляционную модель, которая, хотя и была примитивной, была понятной. С тех пор технология развивалась на протяжении десятилетий, и в конце 80-х годов было разработано больше коммерческих продуктов для синтеза речи.
Когда дело доходит до преобразования текста в речь ИИ, самые большие скачки произошли как часть технологии, которая была способна распознавать речевые паттерны, интерпретировать их и давать внятный ответ, который был уместным и осмысленным.
Основное различие между преобразованием текста в речь ИИ и обычным преобразованием текста в речь заключается в способности самостоятельно придумывать творческие ответы на основе входных данных, которые он получает. Вместо использования жесткой системы преобразования текста в речь ИИ может вывести их на новый уровень, используя усовершенствованные модели речи, интонацию и тон голоса, чтобы донести до слушателя более аутентичный и последовательный опыт. Вот так наша студия создает потрясающие озвучки.
Современная технология искусственного интеллекта использует строительные блоки, называемые фонемами, которые представляют собой отдельные звуки, из которых можно составлять слова и предложения. Поскольку человеческий язык очень сложен и зависит от интонации, акцентуации и произношения при создании осмысленных разговоров, ИИ для преобразования текста в речь использует технологию машинного обучения, чтобы постоянно учиться и адаптироваться в соответствии с новыми данными, которые он получает.
По мере расширения базы данных реальных актеров возможности комбинаций становятся практически безграничными. Результатом является возможность создания новой и уникальной речи ИИ, которая отличается и уникальна для вашего бренда и сообщений, которые вы хотите создать.
Создает ли ИИ преобразование текста в речь более доступный мир?
Одной из основных причин развития технологии передачи голоса по тексту является ее потенциальное применение в бизнесе. Однако преимущества преобразования текста в речь ИИ, как оказалось, простираются гораздо дальше. Это одна из самых многообещающих технологий, способных создать более доступный мир.
Для тех, кто не может читать из-за неспособности к обучению, неграмотности или нарушений зрения, преобразование текста в речь может стать лучшей альтернативой электронному обучению потреблению информации, доступу к услугам или даже получению образования. По мере совершенствования голосовой технологии искусственного интеллекта пользователям с нарушениями зрения становится проще получать доступ к услугам, совершать покупки в Интернете и участвовать в работе.
В то же время цифровая передача голоса имеет бесчисленное множество применений и для обычного потребителя. Вместо того, чтобы вводить поиск, люди могут использовать ИИ для преобразования текста в речь, чтобы слушать новости, содержимое веб-сайтов электронной коммерции и все остальное в Интернете через наушники, находясь в пути.
А еще есть потенциал виртуальных помощников, которые теперь становятся более восприимчивыми, умными и способными предоставлять своевременные решения и ответы за считанные секунды. От установки напоминаний до онлайн-заказа продукта — современные виртуальные помощники могут вести целые беседы с клиентами на нескольких языках, поддерживая при этом единый имидж компаний, которые они представляют.
Голоса ИИ, вероятно, станут еще более прочными в нашей повседневной жизни, поскольку все больше компаний осознают потенциал использования голосовых онлайн-решений, таких как WellSaid Labs, для создания полных аудиоверсий цифрового контента. Предоставление дополнительного способа потребления информации и изучения вашей компании всегда является хорошим предложением. И, становясь более доступным для людей, которые, возможно, не умеют читать, вы также расширяете круг потенциальных клиентов, что может открыть целый ряд новых возможностей для роста.
Какие организации используют ИИ для озвучивания?
Озвучивание ИИ используется технологическими гигантами, отделами корпоративного обучения, коммерческими рекламными агентствами, некоммерческими организациями, стартапами, дикторами документальных фильмов и онлайн-издателями, чтобы продвигать свой бренд последовательным и убедительным голосом.
Поскольку качество преобразования текста в речь с помощью ИИ достигло человеческого паритета, организации теперь обращаются к производителям голосовых сообщений с помощью ИИ, чтобы сэкономить время и деньги, сократив процесс создания преобразования текста в речь поверх MP3 для загрузки и использования. внутренне в цифровых медиа и видео.
Какие типы голосов доступны в WellSaid Labs Studio?
WellSaid Labs предлагает множество мужских и женских голосов для преобразования текста в речь. Наши голоса имеют разные стили подачи, чтобы соответствовать стилю, скорости и акценту, которые нужны вашему проекту. В WellSaid Labs Studio вы можете выбирать между повествованием, разговорным голосом или рекламным тоном для озвучивания коммерческой рекламы.
Может ли WellSaid Labs создать собственный голос?
Лаборатории WellSaid могут клонировать голос и создавать собственный голосовой аватар для преобразования текста в речь для вашего бренда.