Ja tebia liubliu — Adriano Celentano (Адриано Челентано) | Перевод и текст песни | Слушать онлайн
Mi sto asciugando il viso guardando te chissa che sognerai Quante mattine ti ho vista accanto a me Con gli occhi tuoi nei miei Conosco come sei, conosco cosa vuoi, Sei come me
La vita ci ha insegnato a vivere a vivere con noi E ci ha costretti a crescere ma invecchia solo lei Lei non ci frega più, lei non ci butta Giù, noi siamo noi.
Angeli a volte diavoli in questo mondo che non si fa scrupoli Liberi ma con dei limiti sacrificando i sogni alle abitudini Tu sei l’unica, forse l’ultima Fammi volare via2. Brillami di allegria Ora svegliati voglio dirtelo Anche se già lo sai, quello che ti dirò
Ja tziba lu blu’ I-i zjitz bies tziba nie magu’ Oui, oui moi je t’aime Chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, I love you It’s so easy to say you and to do ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum Lachen bringst
In questo mondo di sbagli che giusta sei sei l’unica lo sai Ti amo e non riesco a smettere di ridere con te Bellissima non sei, tranquilla quasi mai, ma come sei
Nessuno mai potrà manomettere3 L’idea che ho di te Amarsi è non riflettere il cuore va da sè Seguirti nel metro, sognarti nel Paltò, dentro di me
Angeli a volte diavoli in questo mondo che non si fa scrupoli Liberi ma con dei limiti Sacrificando i sogni alle abitudini Siamo complici dentro l’anima Ogni pensiero mio nasce pensando a te Ora ascoltami, voglio dirtelo Anche se già lo sai, quello che ti dirò
Ja tziba lu blu’ I-i zjitz bies tziba nie magu’ Oui, oui moi je t’aime
Chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, I love you It’s so easy to say you and to do Ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum Lachen bringst
Я вытираю свое лицо, глядя на тебя, Кто знает, что ты увидишь во сне! сколько раз по утрам я видел тебя рядом с собой с твоими глазами, глядящими в мои я знаю, какая ты,я знаю, что ты хочешь. ты как я!
Жизнь нас научила жить, жить друг с другом И она вынудила нас повзрослеть, но стареет только она И она не «надует» нас больше, она не «кинет» нас — мы есть мы.
Ангелы, иногда дьяволы в этом мире, который не слишком щепетилен
1 свободные, но с некоторыми ограничениями, принося в жертву привычкам мечты ты единственная, может быть, последняя заставь меня летать, сияй для меня радостью А сейчас проснись! я хочу сказать тебе это даже если ты уже знаешь, то, что я тебе скажу
Я тебя люблю, Я жить без тебя не могу. Да, я тебя люблю Каждый раз, когда ты просыпаешься
Да, да, люблю тебя Это так легко говорить и делать Я тебя люблю, ибо только ты можешь заставить меня смеяться.
В этом мире ошибок какая праведница ты! Ты единственная, ты это знаешь я люблю тебя и не могу перестать смеяться с тобой красивая ты? — Нет. Спокойная? Почти никогда!
Но какая ты!
Никто никогда не сможет изменить мое представление о тебе Любить друг друга и не рассуждать! Сердце идет само по себе Следовать за тобой в метро, воображать тебя в пальто внутри меня
Ангелы, иногда дьяволы в этом мире, который не слишком щепетилен свободные, но с некоторыми ограничениями, принося в жертву привычкам мечты Мы сообщники в душе, каждая моя мысль рождается в мыслях о тебе А теперь послушай меня, я хочу сказать тебе это, даже если ты уже знаешь то, что я тебе скажу
Я тебя люблю, Я жить без тебя не могу. Да, я тебя люблю Каждый раз, когда ты просыпаешься
Да, да, люблю тебя
Это так легко говорить и делать Я тебя люблю, ибо только ты можешь заставить меня смеяться.
Адриано Челентано — Я тебя люблю текст песни, слова
Mi sto lavando il viso guardando te chissa che sognerai Quante mattine ti ho vista accanto a me Con gli occhi tuoi nei miei Conosco come sei, conosco cosa vuoi, Sei come me
La vita ci ha insegnato a vivere a vivere con noi E ci ha costretti a crescere ma invecchia solo lei Lei non ci frega piu’, lei non ci butta Giu’, noi siamo noi.
Angeli a volte diavoli
in questo mondo che non si fa Scrupoli
Liberi ma con dei limiti
sacrificando i Sogni alle abitudini
Tu sei l’inica, tu sei l’ultima
Fammi volare via. Brillami di allegria
Ora svegliati voglio dirtelo
Anche se gia’ lo sai, quello che ti diro’
Я тебя люблю
Я жить без тебя не могу (E. Non posso vivere senza di te)
Oui, oui moi je t’aime
Chaque fois que tu te reveille (Ogni volta che tu ti svegli)
Yes, yes, i love you
It’s so easy to say you and to do
ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum
Lachen bringst (Ti amo perche’ mi fai ridere)
In questo mondo di sbagli che giusta sei
sei l’unica lo sai
Ti amo e non riesco a smettere di ridere con te
Bellissima non sei, tranquilla quasi mai,
Ci fai o ci sei
Nessuno mai potra’ manomettere
L’idea che ho di te
Amarsi e’ non riflettere / il cuore va da se’
Seguirti nel metro’, sognarti nel
Palto’, (dentro di me)
Angeli a volte diavoli
in questo Mondo che non si fa Scrupoli
Liberi ma con dei limiti
Sacrificando i sogni alle abitudini
Siamo complici dento l’anima
Ogni pensiero mio nasce pensando a te
Ora ascoltami, voglio dirtelo
Anche se gia’ lo sai, quello che ti diro’
Я тебя люблю
И жить без тебя не могу
Oui, oui moi je t’aime
Chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, i love you
It’s so easy to say you and to do……….
Ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum
Lachen bringst
Я умываюсь, смотря на тебя
Кто знает что тебе приснится Сколько раз утром я видел тебя рядом со мной Твои глаза в моих глазах Знаю какая ты, знаю чего хочешь Ты такая же как и я
Жизнь учит нас жить
Жить с нами
И заставила нас расти,
Но старится только она
Она не обманет нас больше, она нас не бросит
Вниз, мы – это мы
Ангелы иногда дьяволы
В этом бессовестном мире
Свободные, но с ограничениями
Жертвуя мечтами привычками
Ты единственная, ты последняя
Унеси меня прочь. Взорви меня весельем
Давай просыпайся. Хочу сказать тебе это
Источник teksty-pesenok.ru
Даже если ты знаешь то, что я скажу тебе
Я тебя люблю
И жить без тебя не могу
Да-да я тебя люблю
Каждый раз когда ты просыпаешься
Да-да, я люблю тебя
Это так легко сказать и сделать
Я тебя люблю
Потому что ты заставляешь меня смеяться
В этом мире ошибок
Ты точно существуешь, ты единственная
Я тебя люблю и не могу остановиться смеяться с тобой.
Ты не красива, спокойной не бываешь
Ты на самом деле такая или прикидываешься такой
Никто никогда не изменит мое мнение о тебе,
Которое у меня есть
Любить – не раздумывать. Сердце идет само
Следовать за тобой в метро, мечтать о тебе
В Пальто, (внутри меня)
Ангелы иногда дьяволы в этом бессовестном мире
Свободные, но с ограничениями
Жертвуя мечтами привычками,
Мы в душе сообщники,
Каждая моя мысль рождается, думая о тебе
Сейчас выслушай меня, я хочу тебе сказать это
Даже если ты знаешь то, что я собираюсь тебе сказать.
Я тебя люблю
И жить без тебя не могу
Да-да я тебя люблю
Каждый раз когда ты просыпаешься
Да-да, я люблю тебя
Это так легко сказать и сделать
Я тебя люблю
Потому что ты заставляешь меня смеяться
Текст и перевод( слова ) песен lyrics, минусовка
Adriano Celentano — Текст песни Ja tebia liubliu + перевод на Русский
Я просыпаюсь утром и каждый раз
Хочу узнать твой сон
И на себе я ловлю взор милых глаз —
Ко мне он устремлён
Всё знаем про себя, мечтой одной живя
Ты –это я
Жизнь научила нас с тобою жить
Согласие храня
Расти и всё взрослее быть
Стареет лишь она
Ей нас не обмануть и нас ей не надуть
Мы это мы
Ангелы подобны демонам
В мире, что не всегда столь щепетилен к нам
Мы вольны, но воле есть предел
Наши мечты растают в суматохе дел
В моем сердце ты навсегда одна
Пусть над землёй взлечу я, ног под собой не чуя!
Давно знаешь ты смысл этих слов
Я их тебе сейчас вновь повторить готов:
Я тебя люблю,
Я жить без тебя не могу
Oui, oui moi je t’aime
Chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, I love you
It’s so easy to say you and to do
Ich, ich liebe dich,
Weil nur du mich zum Lachen bringst
Не ошибаясь, в этом мире можешь жить
Лишь ты одна из всех
Люблю тебя, и не остановить
Наш беззаботный смех
Венерой не назвать, спокойной не застать
Но это ты!
Светлый образ твой, он в душе моей
Навек и нерушим
Не думать, лишь любить сильней
И быть в ответ любим
Идти одним путём, и в зной, и под дождём
Всегда вдвоём
Ангелы подобны демонам
В мире, что не всегда столь щепетилен к нам
Мы вольны, но воле есть предел
Наши мечты растают в суматохе дел
Будем жить всегда душа в душу мы
Ты лишь одна рождаешь все мои помыслы
Пробудись скорей от последних снов
Эти слова тебе вновь повторить готов:
Я тебя люблю,
Я жить без тебя не могу.
Да, ты мне нужна
Всякий раз, как отходишь от сна
Да, тебя любить
Это молвить легко и свершить
Как не любить мне
Ту одну, кто подарит смех
Adriano Celentano — Ja tebia liubliu
Я тебя люблю
Проснувшись раньше, пытаюсь угадать, Что ты видишь во сне. В который раз замечаю, что первый взгляд Твой обращен ко мне… Я знаю, кто ты есть, и то, зачем ты здесь: Ты как и я.
Жить по законам своим, как большой знаток,
Жизнь вечно учит нас,
И мы растем с ней вместе, но притом
Стареет лишь она.
Она нас не предаст, она не бросит нас:
Мы — это мы.
Ангелов под маской дьяволов
Прятаться жизнь безумная заставила.
Вольные, мы ограничены
Собственными мечтами и привычками.
Ты и первая, и последняя —
Дай мне скорее крылья, стань моей эйфорией!
Ну, давай, проснись: я хочу сказать
То, что ты, верно, знаешь, что ж, скажу опять…
Я тебя люблю,
Я жить без тебя не могу.
Да,я тебя люблю
Каждый раз , когда ты просыпаешься
Да, да, люблю тебя
Это так легко говорить и делать
Я тебя люблю, ибо только ты можешь
заставить меня смеяться.
Ты в этом мире иллюзий, где правит грусть,
Я точно знаю — есть.
Люблю тебя и без конца смеюсь,
в глазах увидев блеск.
Не важно, что ты не богиня красоты.
Ты — это ты.
Ничто не в силах теперь заглушить мое
Желанье быть с тобой.
И если разум устает, то сердце не даст сбой:
Оно меня ведет,
Как компас, что живет внутри меня.
Ангелов под маской дьяволов
Прятаться жизнь безумная заставила.
Вольные, мы ограничены
Собственными мечтами и привычками.
Мы сообщники в глубине души,
Твоя и моя мысль тесно переплелись.
Ну, послушай же: я хочу сказать
То. что ты верно знаешь -что ж, я скажу опять…
Я тебя люблю,
Я жить без тебя не могу.
Да,я тебя люблю
Каждый раз , когда ты просыпаешься
Да, да, люблю тебя
Это так легко говорить и делать
Я тебя люблю, ибо только ты можешь
заставить меня смеяться.
Текст песни Adriano Celentano — Ja Tebia Liubliu, перевод текста песни Ja Tebia Liubliu исполнитель Adriano Celentano, комментарии к песне Ja Tebia Liubliu
Текст песни Ja Tebia Liubliu
Mi sto lavando il viso guardando te
chissa che sognerai
Quante mattine ti ho vista accanto a me
Con gli occhi tuoi nei miei
Conosco come sei, conosco cosa vuoi, sei come me
La vita ci ha insegnato a vivere a vivere con noi
E ci ha costretti a crescere ma invecchia solo lei
Lei non ci frega piu’, lei non ci butta
Giu’, noi siamo noi.
Angeli a volte diavoli in questo mondo che non si fa scrupoli
Liberi ma con dei limiti sacrificando i sogni alle abitudini
Tu sei l’unica, tu sei l’ultima fammi volare via. Brillami di allegria
Ora svegliati voglio dirtelo anche se gia’ lo sai, quello che ti diro’
Ja tziba lu blu’, I-i zjitz bies tziba nie magu’
Oui, oui moi je t’aime, chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, I love you, it’s so easy to say you and to do
ich, ich liebe dich, weil nur du mich, zum Lachen bringst
In questo mondo di sbagli che giusta sei sei l’unica lo sai
Ti amo e non riesco a smettere di ridere con te
Bellissima non sei, tranquilla quasi mai,
Сi fai o ci sei
Nessuno mai potra’ manomettere l’idea che ho di te, amarsi e’ non riflettere
Il cuore va da se’, seguirti nel metro’, sognarti nel palto’, (dentro di me)
Angeli a volte diavoli in questo mondo che non si fa scrupoli
Liberi ma con dei limiti sacrificando i sogni alle abitudini
Tu sei l’unica, tu sei l’ultima fammi volare via. Brillami di allegria
Ora svegliati voglio dirtelo anche se gia’ lo sai, quello che ti diro’
Ja tziba lu blu’, I-i zjitz bies tziba nie magu’
Oui, oui moi je t’aime, chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, I love you, it’s so easy to say you and to do
ich, ich liebe dich, weil nur du mich, zum Lachen bringst
Перевод песни Ja Tebia Liubliu
Проснувшись утром, снова я пытаюсь угадать,
Что ангел мой, ты в снах своих, увидела опять?
Который раз, я с трепетом,
Смотрю в твой сонный взор, что обращен ко мне,
Я знаю — я тебя люблю, свой мир я отдаю тебе.
Жить по законам как знаток, жизнь вечно учит нас,
И мы растем с ней,но притом, она нас не предаст.
Она старее многих зим, в ней опыт прошлых лет,
Но все же даже жизнь сама не даст на все ответ.
Ангелов, под маской дьяволов, прятаться она заставила,
А мы вольные, но ограничены собственными привычками.
Ты — первая и последняя, можешь сделать меня демоном,
Но ты — верная и единственная, можешь сделать ангелом мысленным.
Я тебя люблю, я же жить без тебя не могу.
Да, да я люблю — ты мой ангел во сне, наяву.
Да, да я люблю — как же просто тебе говорю,
Я тебя люблю, ведь ты радость несешь в жизнь мою.
Ты, в этом мире иллюзий где грусть, мой яркий свет, точно знаю ты есть.
Тебя я люблю и снова смеюсь, я вижу тебя и в глазах твоих блеск.
Не важно, что ты не богиня любви, быть может, не ангел и не пророк,
Одно только важно, что ты — это ты, лишь сердце твое — это верный залог.
Не в силах ничто в этом мире людей, нам запретить быть вместе всегда,
Пусть разум угаснет, но чувства сильней они не обманут меня никогда.
Ангелов, под маской дьяволов, прятаться жизнь заставила,
А мы вольные, но ограничены собственными привычками.
Ты — первая и последняя, можешь сделать меня демоном,
Но ты — верная и единственная, можешь сделать ангелом мысленным.
Я тебя люблю, я же жить без тебя не могу.
Да,да я люблю — ты мой ангел во сне,наяву.
Да, да я люблю — как же просто тебе говорю,
Я тебя люблю, ведь ты радость несешь в жизнь мою.
* — вольный перевод
Ja tebia liubliu — Adriano Celentano: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн
Ja tebia liubliu
Mi sto asciugando il viso guardando te chissa che sognerai Quante mattine ti ho vista accanto a me Con gli occhi tuoi nei miei Conosco come sei, conosco cosa vuoi, Sei come me
La vita ci ha insegnato a vivere a vivere con noi E ci ha costretti a crescere ma invecchia solo lei Lei non ci frega piu, lei non ci butta Giu, noi siamo noi.
Angeli a volte diavoli in questo mondo che non si fa scrupoli Liberi ma con dei limiti sacrificando i sogni alle abitudini Tu sei l’unica, forse l’ultima Fammi volare via2. Brillami di allegria Ora svegliati voglio dirtelo Anche se gia lo sai, quello che ti diro
Ja tziba lu blu’ I-i zjitz bies tziba nie magu’ Oui, oui moi je t’aime Chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, I love you It’s so easy to say you and to do ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum Lachen bringst
In questo mondo di sbagli che giusta sei sei l’unica lo sai Ti amo e non riesco a smettere di ridere con te Bellissima non sei, tranquilla quasi mai, ma come sei
Nessuno mai potra manomettere3 L’idea che ho di te Amarsi e non riflettere il cuore va da se Seguirti nel metro, sognarti nel Palto, dentro di me
Angeli a volte diavoli in questo mondo che non si fa scrupoli Liberi ma con dei limiti Sacrificando i sogni alle abitudini Siamo complici dentro l’anima Ogni pensiero mio nasce pensando a te Ora ascoltami, voglio dirtelo Anche se gia lo sai, quello che ti diro
Ja tziba lu blu’ I-i zjitz bies tziba nie magu’ Oui, oui moi je t’aime Chaque fois que tu te reveille
Yes, yes, I love you It’s so easy to say you and to do Ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum Lachen bringst
Я тебя люблю
Я вытираю свое лицо, глядя на тебя, Кто знает, что ты увидишь во сне! сколько раз по утрам я видел тебя рядом с собой с твоими глазами, глядящими в мои я знаю, какая ты,я знаю, что именно ты хочешь. ты как я!
Жизнь нас научила жить, жить друг с другом И она вынудила нас повзрослеть, но стареет только она И она не ‘надует’ нас больше, она не ‘кинет’ нас — мы есть мы.
Ангелы, иногда дьяволы в этом мире, который не слишком щепетилен1 свободные, но с некоторыми ограничениями, принося в жертву привычкам мечты ты единственная, может быть, последняя заставь меня летать, сияй для меня радостью А сейчас проснись! я хочу сказать тебе это даже если ты уже знаешь, то, что я тебе скажу
Я тебя люблю, Я жить без тебя не могу. Да, я тебя люблю Каждый раз, когда ты просыпаешься
Да, да, люблю тебя Это так легко говорить и делать Я тебя люблю, ибо только ты можешь заставить меня смеяться.
В этом мире ошибок какая праведница ты! Ты единственная, ты это знаешь я люблю тебя и не могу перестать смеяться с тобой красивая ты? — Нет. Спокойная? Почти никогда! Но какая ты!
Никто никогда не сможет изменить мое представление о тебе Любить друг друга и не рассуждать! Сердце идет само по себе Следовать за тобой в метро, воображать тебя в пальто внутри меня
Ангелы, иногда дьяволы в этом мире, который не слишком щепетилен свободные, но с некоторыми ограничениями, принося в жертву привычкам мечты Мы сообщники в душе, каждая моя мысль рождается в мыслях о тебе А теперь послушай меня, я хочу сказать тебе это, даже если ты уже знаешь то, что я тебе скажу
Я тебя люблю, Я жить без тебя не могу. Да, я тебя люблю Каждый раз, когда ты просыпаешься
Да, да, люблю тебя Это так легко говорить и делать Я тебя люблю, ибо только ты можешь заставить меня смеяться.
Adriano Celentano — Ja Tebia Liubliu (Я тебя люблю) текст песни, слова
Ja tebia liubliu (II) (Я тебя люблю)
Проснувшись раньше, пытаюсь угадать,
Что ты видишь во сне.
В который раз замечаю, что первый взгляд
Твой обращен ко мне…
Я знаю, кто ты есть,
И то, зачем ты здесь:
Ты как и я.
Жить по законам своим, как большой знаток,
Жизнь вечно учит нас,
И мы растем с ней вместе, но притом
Стареет лишь она.
Она нас не предаст,
Она не бросит нас:
Мы — это мы.
Ангелов под маской дьяволов
Прятаться жизнь безумная заставила.
Вольные, мы ограничены
Собственными мечтами и привычками.
Ты и первая, и последняя —
Дай мне скорее крылья, стань моей эйфорией!
Ну, давай, проснись: я хочу сказать
То, что ты, верно, знаешь —
Что ж, я скажу опять…
Я тебя люблю,
Я жить без тебя не могу.
Oui, oui moi je t’aime
Chaque fois que tu te reveille.
Yes, yes, I love you:
It’s so easy to say and to do.
Ich, ich liebe dich,
Val nur du mich zub lachen bringst.
Ты в этом мире иллюзий, где правит грусть, —
Я точно знаю — есть.
Люблю тебя и без конца смеюсь,
В глазах увидев блеск.
Не важно, что ты не
Богиня красоты.
Ты — это ты.
Ничто не в силах теперь заглушить мое
Источник teksty-pesenok.ru
Желанье быть с тобой.
И если разум устает, то сердце не даст сбой:
Оно меня ведет,
Как компас, что живет внутри меня.
Ангелов под маской дьяволов
Прятаться жизнь безумная заставила.
Вольные, мы ограничены
Собственными мечтами и привычками.
Мы сообщники в глубине души,
Твоя и моя мысль тесно переплелись.
Ну, послушай же: я хочу сказать
То. что ты верно знаешь —
Что ж, я скажу опять…
Я тебя люблю,
Я жить без тебя не могу.
Oui, oui moi je t’aime
Chaque fois que tu te reveille.
Yes, yes, I love you:
It’s so easy to say and to do.
Ich, ich liebe dich,
Val nur du mich zub lachen bringst.
/ Адриано Челентано / I Love You 09
Mi sto lavando il viso guardando te Chissa Che Sognerai Quante mattine ti ho vista accanto a me Con gli occhi tuoi nei miei Conosco come sei, conosco cosa vuoi, Сэй иди ко мне La vita ci ha insgnato a vivere а вивер кон ной E ci ha costretti a crescere ма Invecchia соло лей Lei non ci frega piu ‘, lei non ci butta Giu ‘, noi siamo noi. Angeli a volte diavoli в questo mondo che non si fa Scrupoli Liberi ma con dei limiti sacrificando i Sogni alle abitudini Tu sei l’inica, tu sei l’ultima Fammi volare via. Бриллианты аллегрии Ora svegliati voglio dirtelo Anche se gia ‘lo sai, quello che ti diro’
Oui, oui moi je t’aime Chaque fois que tu te Reveille Да да я люблю тебя Так легко сказать ты и сделать ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum тексты-песенок.ru Лахен приносит (Ti amo perche ‘mi fai ridere) В questo mondo di sbagli che giusta sei sei l’unica lo sai Ti amo e non riesco a smettere di ridere con te Bellissima non sei, tranquilla quasi mai, Ci fai o ci sei Nessuno mai potra ‘manomettere L’idea che ho di te Amarsi e ‘non riflettere / il cuore va da se’ Seguirti nel metro ‘, sognarti nel Palto ‘, (dentro di me) Angeli a volte diavoli в questo Mondo che non si fa Scrupoli Liberi ma con dei limiti Sacrificando i sogni alle abitudini Siamo complexi dento l’anima Ogni pensiero mio nasce pensando a te Ора асколтами, voglio dirtelo Anche se gia ‘lo sai, quello che ti diro’
Oui, oui moi je t’aime Chaque fois que tu te Reveille Да да я люблю тебя Так легко сказать «ты» и «сделать». Ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum Лахен приносит
.
Адриано Челентано — Я люблю тебя, детка لمات نية
Я люблю тебя, детка
Как я иду по берегу моря
Когда я иду по траве
Я вижу голубых птичек
Занимаюсь любовью, пока я прохожу мимо
Пчелы гудят и поют везде
Все влюблены
Я люблю тебя, детка, я так тебя люблю
Ты мне нужен, дорогая, я тебя никогда не отпущу
Потому что ты девушка в моем сердце
Ты тот, кого я обожаю
И я люблю тебя
Когда я иду по школьному двору
Когда я иду мимо ворот
Я вижу плакучую иву
Где мы целовались на каждое свидание
И вырезанные на коре вы найдете стрелу и сердце
А под ним написано
Я люблю тебя, детка, я так тебя люблю
Ты мне нужен, дорогая, я тебя никогда не отпущу
Потому что ты девушка в моем сердце
Ты тот, кого я обожаю
И я люблю тебя
Когда я иду к углу
И я прохожу кондитерскую
Я слышу саму музыку
То, что я когда-то слышал раньше
О, как ты держал меня, пока играла тихая музыка
Я был так влюблен
Я люблю тебя, детка, я так люблю тебя
Ты мне нужен, дорогая, я тебя никогда не отпущу
Потому что ты девушка в моем сердце
Ты тот, кого я обожаю
И я люблю тебя
И я люблю тебя
И я люблю тебя
И я люблю тебя
تم نشره بواسطة Coopysnoopy في الأحد, 19.04.2015 — 17:24
تعليات الناشر:
Не могли бы вы отредактировать правильный текст?
Последний номер:
Автор (ы): Paul Anka Текст песни при поддержке www.musixmatch.com на базе
.
Тексты песен Адриано Челентано
(Пожалуйста) Оставайтесь немного дольше Английский
Geppo il folle (1978)
24 mila baciItalian
Aulì-ulè (1961)
74 Хорватский # 1 Финский Французский Немецкий Греческий Венгерский Японский Португальский Румынский Русский Сербский Испанский Турецкий
30 donne del west Итальянский
A cosa serve soffrireItalian (1960)
Английский Немецкий Польский Румынский Испанский Турецкий
Новый Орлеан Итальянский
Новый Орлеан (1963 г.)
Немецкий Турецкий
A-Ulì-UlìI New Orleans (1963)
Немецкий Румынский Турецкий
9 0004 Addormentarmi cosìItalian
Il forestiero (1970)
Немецкий Румынский Турецкий
AfricaItalian
Esco di rado e parlo ancora meno (2000)
English # 1 # 27 German
Amame, besame Испанский
Rezare (1963)
Английский Немецкий # 1 # 2 Итальянский Турецкий
Amami e baciami Итальянский
Non mi dir (1965)
7 Немецкий Хорватский
Amore noItalian
Soli (1979)
Хорватский Английский Немецкий Греческий Испанский Турецкий
Украинский
Ancora vivoItalian
C’è 2004
Английский # 1 # 2 Французский Немецкий Греческий # 1 # 2 Русский # 1 # 2 Испанский Турецкий 9001 7
AngelItalian
Io non so parlar d’amore (1999)
Чешский Английский # 1 # 2 Немецкий Румынский Русский Турецкий
Anna MagnaniItalian
situ Dormi amore, la non è buona (2007)
Английский Немецкий Турецкий
Anna parteItalian
Facciamo finta che sia vero (2011)
Немецкий
e rado il cuoreI ancora meno (2000)
Арабский Английский Французский Немецкий Греческий Португальский Русский Испанский Турецкий
Aria…non sei più tuItalian
Dormi amore, la situazione non è buona (2007)
Немецкий Русский Турецкий
Венгерский
Arrivano gli uominiItalian
Arrivano gli uomini 9 (1996) 1 # 2 Немецкий Испанский
Персидский
Attraverso meItalian
Quel punto (1994)
Английский Немецкий Русский
AzzurroItalian
1
Azzurro Хорватский Чешский Голландский Английский # 1 # 2 # 3 Финский Французский # 1 # 2 Немецкий # 1 # 2 Греческий # 1 # 2 Еврейский Венгерский Латышский Ломбардский Румынский Сербский Словацкий Словенский испанский шведский турецкий украинский
африкаанс
Azzurro (немецкая версия) Ge rman
Azzurro (немецкая версия)
Balla con meItalian
Arrivano gli uomini (1996)
английский немецкий румынский
немецкие
Il
BastaItalian
Adriano Celentano con Giulio Libano e la sua orchestra (1960)
Немецкий Румынский Турецкий
Be Bop A LulaEnglish
19737 Немецкий
Nostalro000
Bel giovaneИтальянский
Atmosfera (1983)
Немецкий
BellissimaItalian
Storia d’amore (1982)
Немецкий # 1 # 2 Польский Испанский7
Итальянский Il Forestiero (1970)
Английский Французский Немецкий Русский
Bisogna far qualcosaИтальянский
I miei americani tre puntini (1984)
Немецкий Турецкий
Blue Jeans RockItalian
Rock matto (1960)
Немецкий
BruttaИтальянский
Il forestiero (1970)
Немецкий Румынский Турецкий
Buonasera signorina Английский
Azzurro (1968)
Немецкий Итальянский 4
Немецкий Итальянский 9105
ignoranti (1991)
Английский Немецкий
C’è qualcosa che non vaItalian
La Pubblica Ottusità (1987)
Немецкий
Un
Motiv5 semper un motivo (2004)
Английский Немецкий Сербский 9 0017 Испанский
CamminoItalian
Atmosfera (1983)
Немецкий
CanzoneItalian
Azzurro (1968)
Английский
4 Французский
It
Английский
Португальский
Немецкий La festa (1966)
Хорватский Английский Немецкий Испанский Турецкий
Cara babyИтальянский
I miei Americani (1984)
Английский Немецкий
Arrivami
Итальянский 1996)
Английский Немецкий
Che cosa ti farei Итальянский
Geppo il folle (1978)
Немецкий
Che donnaItalian
Ti
76 9176 (1978)
Че дри ttaItalian
Furore (1960)
Немецкий
Chi ce l’ha con meItalian
Non mi dir (1965)
Английский Немецкий
Chi era 195 LaItalian )
Немецкий Греческий
Chi non lavora non fa l’amore Итальянский
Le origini di Adriano Celentano vol.1 e 2 (1999)
Албанский Хорватский Английский # 1 # 2 # 3 Немецкий Греческий Японский Румынский Испанский
Ciao amore Италия
A Новый Орлеан (1963)
Немецкий Турецкий
Ciao ragazzi Итальянский
La festa (1966)
Английский Немецкий
Ciao ti dirò Итальянский
Adriano Celantano
0 Немецкий Новый Орлеан (1963)
Немецкий
ConfessaItalian
Per semper (2002)
Албанский Арабский Болгарский Хорватский Чешский Английский # 1 # 2 # 3 Французский Немецкий Греческий
японский польский румынский русский # 1 # 2 # 3 # 4 # 5 сербский испанский тюрки h # 1 # 2 Украинский # 1 # 2
Conto su di teItalian
Uh… uh (1982)
Немецкий Португальский Русский
Cosa fai questa seraItalian
I forestiero (1970)
Английский Немецкий
Così 9lii 1996)
Хорватский Немецкий Японский
Così noItalian
Peppermint Twist (1962)
Немецкий Турецкий
Сумасшедший фильм
Deus (Итальянский)
Немецкий
CrederòИтальянский
I miei americani 2 (1986)
Английский Немецкий
CryEnglish
NostalRock (1973)
Немецкий
tepper
tepper
Немецкий Греческий Румынский Испанский
DeusItalian
Deus (1981)
Английский Немецкий
Deux ennemis qui s’adorent Французский
Английский # 1 # 2 Немецкий Итальянский r
Dimenticare Русский
Итальянский
Per semper (2002)
Немецкий
Dipenderà da teItalian
Atmosfera (1983)
Немецкий
Disk JockeyItalian
English
Jockey
Prisenciusolinensin
DisseItalian
I mali del secolo (1972)
Немецкий
Dolce rompiItalian
La Pubblica Ottusità (1987)
9007
74 Английский
74 Английский Немецкий Эта песня (Ты солгал) Английский
Disco Dance (1977) 9000 6
Немецкий
Dormi amore Итальянский
Dormi amore, la situazione non è buona (2007)
Английский # 1 # 2 Французский Немецкий Греческий Португальский Русский Испанский
Болгарский
Dormi bambino twistИтальянский
Немецкий
Dos amantes membersigosИспанский
Chi Non Lavora Non Fa L’Amore (1970)
Dove vai
De Italian (
Dove vai
)
Due nemici innamoratiItalian
Chi non lavora non fa l’amore / Due nemici innamorati (1970)
Немецкий
Due tipi come noiItalian
Il
del
del
Немецкий
È ancora sabato Итальянский
La pubblica ottusità (1987)
9000 7
Английский Немецкий
È finitaItalian
I miei Americani 2 (1986)
Немецкий
È inutile davveroItalian
Non mi dir (
77)
74 Немецкий
E voi ballateItalian
Il ragazzo della via Gluck (1966)
Хорватский Немецкий
EaItalian
Adriano Rock (1968)
Немецкий7 9000 EaItalian
9000I 9000 Итальянский lasciami entrare) / Ogni sera al tram (1964)
Немецкий
El muchacho de la calle Gluck Испанский
El muchacho de la calle Gluck (1972)
Английский
Итальянский
Итальянский
Er kommt nie wieder Немецкий
Heya / Er kommt nie wieder (1970)
Английский Русский 9 0017
Eravamo in centomila Итальянский
Azzurro (1968)
Немецкий
Es bleibt die Zeit für keinen steh’n Немецкий
Il tempséür kein kein ( 1980)
Английский Русский
Facciamo finta che sia vero Итальянский
Facciamo finta che sia vero (2011)
Албанский Немецкий Греческий Русский
I
9004 10 situazione non è buona (2007)
Английский Немецкий
FioriItalian
Dormi amore, la situazione non è buona (2007)
Английский Немецкий
i mellio I mali del secolo (1972)
немецкий
Forse forseItalian
Tutt o Адриано Челентано 1958-1964 CD 2 (2007)
Немецкий
FrescoItalian
La Pubblica Ottusità (1987)
Английский Немецкий
Negchi 3 (1984)
Немецкий
FuocoItalian
Il re degli ignoranti (1991)
Английский Немецкий Греческий
Fuoco nel ventoItalian
Facci (Италия)
Facci
Английский Немецкий Русский
Французский
FuroreItalian
Furore (1960)
Английский # 1 # 2 Немецкий
GelosiaItalian
Io non parlar d»amore
Хорватский Чешский Английский # 1 # 2 Немецкий Греческий Русский Сербский Спа ниш
GeppoItalian
Geppo il folle (1978)
German
Giarrettiera rossaItalian
Furore (1960)
German7
German
Немецкий
Giornata Nein Итальянский
Uh…uh (1982)
Английский Немецкий Русский
Grazie, prego, scusiItalian
Non mi dir (1965)
Английский Немецкий Румынский Испанский
c la mia vitaItalian
Dormi amore, la situazione non è buona (2007)
Немецкий Румынский Испанский
Счастливые дни снова здесь Английский
Адриано Челентано con Giulio Libano e la sua orchestra
Немецкий
Счастлив танцевать с вами Английский
Geppo il folle (1978)
Немецкий
Hello America Английский
Geppo il folle (1978)
Hello
German7
Мэри Лу Итальянский
Тутто Адриано Челентано 1958-1964 CD 1 (2007)
Немецкий
900 10
Hey StellaИтальянский
Хорватский Немецкий
HeyaGerman
Английский
Hula Hoop RockItalian
Немецкий
Английский язык 9000 Английский язык
I passi che facciamoItalian
Per semper (2002)
English German Russian Spanish
I ragazzi del juke boxItalian
1960 Furore
German7
Dormi amore, la situazione non è buona (2007)
Немецкий
Я хочу знать Итальянский
Оценка (1976)
Английский Французский Немецкий Румынский Испанский
0
Пейте виноАнглийский
Nostalrock (19 73)
Немецкий
Айдахо Итальянский
Адриано Челентано кон Джулио Либано и оркестр (1960)
Немецкий
Il cantante folleItini
Itinii
Trends
Немецкий
Итальянский
Немецкий Испанский
Русский
Il contadino Итальянский
I miei Americani tre puntini (1984)
Немецкий
Esco di rado e parlo ancora meno (2000)
Английский Немецкий Турецкий
Il filo di Arianna Итальянский
Adriano Rock (1968)
Немецкий
Il fores 1970)
Болгарский Хорватский Французский # 1 # 2 Немецкий Греческий Польский Португальский
Il grande SartoItalian
Adriano Rock (1968)
Немецкий
Il mio amicozo James BondItalian 9000 del Gluz5 Il ragaz 1966)
Немецкий
Il mondo giraItalian
Adriano Celentano con Giulio Libano e la sua orchestra (1960)
2011 Английский Немецкий
Il mutuo )
Английский Немецкий
Il проблема più importanteItalian
Non mi dir (1965)
Немецкий Турецкий
Il ragazzo della 000 via GluckItgalian
албанский болгарский хорватский голландский английский финский F rench # 1 # 2 # 3 # 4 Немецкий Греческий Японский Литовский Польский Португальский Румынский Словенский Испанский Шведский Турецкий
Неаполитанский
Il re degli ignorantiItalian
Il re degli ignoranti ( 1991)
Английский Немецкий
Il RibelleItalian
Адриано Челентано с Джулио Либано и его оркестром (1960)
Английский Немецкий
Il seme del 5 RapI
Немецкий
Il sospettoItalian
Io non so parlar d’amore (1999)
Чешский Английский Немецкий
Il tangaccioItalian
Gli anni «60» (
) Немецкий
Il tempio Английский
Джоан Луи (1985)
900 07
Немецкий
Il tempo se ne vaИтальянский
Un po ‘artista un po’ no (1980)
Арабский (другие варианты) Болгарский Английский # 1 # 2 Французский # 1 # 2 Немецкий Греческий # 1 # 2 Латышский Польский Румынский Русский Сербский Испанский # 1 # 2 Турецкий
Il tuo bacio è Come un RockItalian
Адриано Челентано кон Джулио Либано и оркестр (1960)
Хорватский Английский Немецкий Испанский
Impazzivo per teItalian
Furore (1960)
Хорватский Английский # 1 # 2 Немецкий Греческий # 1 # 2 Португальский Турецкий
In quale vitaItalian
C’è semper un motivo (2004)
English German Spanish
Innamorata incavolata a vitaItalian 9 0005 Il cinema di Adriano (1982)
Немецкий Русский
Io e teItalian
Soli (1979)
Немецкий
Io non ricordo (da quel giorno) итальянский
..Adriano (2013)
Английский Немецкий Японский Русский
Io sono un uomo liberoItalian
Esco di rado e parlo ancora meno (2000)
Английский Немецкий Испанский7
Ja tebia liubliuИтальянский
Quel punto (1994)
Английский Немецкий Русский
Jealousy TangoИтальянский
I miei Americani (Tre Puntini) 2 (1986) Греческий 6 Немецкий 7 Французский 6 Русский # 1 # 2
Jingle BellsItalian
Il forestiero (1970)
German
Jungla di cittàItalian
Uh… uh (1982)
Немецкий
Поцелуй меня на прощаниеАнглийский
Tecadisk (1977)
Немецкий
L’angelo custodedeItalian
Le origini di A. Celentano 2 (1964)
Немецкий
L’arcobalenoItalian
Io non so parlar d’amore (1999)
Албанский Болгарский Чешский Английский # 1 # 2 # 3 # 4 Французский Немецкий # 1 # 2 Греческий Японский Польский Русский # 1 # 2 # 3 # 4 Словенский Испанский
Китайский Корейский Неаполитанский Венетский
L’artigiano Итальянский
Deus (1981)
Немецкий
L’ascensoreItalian
I miei Americani 2 (1986)
Английский Немецкий
L’attoreItalian
Adriano Rock (1968)
4
Немецкий ’emozione non ha voce Итальянский
Io non so parlar d’amore (1999)
Албанский Каталонский Хорватский Чешский Голландский Английский # 1 # 2 # 3 # 4 # 5 # 6 # 7 # 8 F rench Немецкий # 1 # 2 Греческий Литовский Польский Португальский Румынский # 1 # 2 Русский # 1 # 2 Испанский # 1 # 2
L’estate è già quaItalian
Deus (1981)
Немецкий
L’indianoItalian
C’è semper un motivo (2004)
German
L’ora del boogieItalian
Adriano Rock6 (19687)
Adriano Rock6 (19687)
L’ora è giuntaItalian
Deus (1981)
Немецкий
L’orologioItalian
Un po ‘artista un po’ no (1980)
Немецкий7
‘ultima donna che io amoItalian
C’è semper un motivo (2004)
German
L’ultimo degli uccelliItalian
I mali del secolo (1972)
French 9 0017 Немецкий Польский
L’ultimo giganteItalian
La Pubblica Ottusità (1987)
Немецкий
L’unica шанс Итальянский
Unicamente Английский 7
Celentano
Немецкий
L’uomo di Bagdad il cowboy e lo zarItalian
Il re degli ignoranti (1991)
German
L’uomo di cartoneItalian
Io non so parlar d’amore (1999)
Чешский Немецкий
L’uomo nasce nudoItalian
Le robe che ha detto Celentano (1969)
Немецкий
L’uomo perfettoItalian
Joan Lui 9177 Испанский
Французский
La ballata Итальянский
Немецкий
90 004 La ballata di Pinocchio Итальянский
I mali del secolo (1972)
Английский Французский Немецкий Польский
La barca Итальянский
Оценка (1976)
Английский Французский 9104 9104
La camera 21Italian
Svalutation (1976)
German
La caritàItalian
German
La casa dell’amoreItalian
Quel punto English 9177
La coppia più bella del mondoИтальянский
(1967)
Болгарский Английский Финский Французский Немецкий Румынский Испанский
La cumbia di chi cambiaItalian
Facciamo
Английский Французский Немецкий Румынский 9001 7 Испанский
Польский Русский Турецкий Увеанский
La curaItalian
L’animale (2008)
Немецкий Румынский
La donna di un reItalian
Uh…uh (1982)
Немецкий
La febbre dell’hula hoopИтальянский
Немецкий
La festaИтальянский
La festa (1965)
74
Немецкий gatta sul tetto che scottaИтальянский
Peppermint twist (1962)
Немецкий
La going e l’insalataItalian
Arrivano gli uomini (1996)
Английский
4 французский
Немецкий
dell’amoreИтальянский
Azzurro (1960)
Немецкий
La luce del soleItalian
La Pubblica Ottusita (1987)
Немецкий
Il mezzuna (1962)
Английский Немецкий Греческий # 1 # 2 Польский Русский # 1 # 2 Испанский
La moglie, l’amante, l’amicaItalian
Ti avrò (1987)
German
La neveItalian
Svalutation (1976) 9000iat6
German7 9000iat6
Русский
La più miglioreItalian
Il re degli ignoranti (1991)
Немецкий
La prima stellaItalian
Joan Lui (1985)
0007 Немецкий язык Pubblica OttusitàItalian
La Pubblica Ottusità (1987)
Немецкий
La siringhettaItalian
I mali del secolo (1970)
Английский
Английский язык
Немецкий язык
Немецкий язык
la situazione non è buona (2007)
Английский Немецкий Персия n Испанский Турецкий
Русский
La Storia di SerafinoItalian
Le robe che ha detto Adriano (1969)
Английский Немецкий Испанский
La tana del reI 1968)
Английский Немецкий
La terza guerra del mondoItalian
Il rei degli ignoranti (1991)
Немецкий
De La terza guerra mondialeI
De La terza guerra mondialeI Японский Румынский Русский
La trappolaИтальянский
Quel punto (1994)
Немецкий
Lago rossoItalian
Esco di rado e parlo ancora meno (2000) Английский 9176 1 # 2 Немецкий
Lascerò Итальянский 9 0005 Ti avrò (1978)
Немецкий
Le nottiungheItalian
Furore (1960)
Немецкий
Le pesche d’invernoItalian (
Io non so)
Чешский Немецкий
Le stesse coseItalian
Esco di rado e parlo ancora meno (2000)
Немецкий Испанский
Letto di FogleItliItlia 9000
Немецкий
Lirica d’invernoItalian
Le robe che ha detto Adriano (1969)
Английский Немецкий
Lotta lovin’English
197310
Nostalro0008
Lunedì Итальянский
Joan Lui (1985)
Немецкий
Lunfardia Испанский
C’è s empre un motivo (2004)
Английский # 1 # 2 Немецкий # 1 # 2 Итальянский Русский # 1 # 2 # 3
Ma che freddo stasera Итальянский
Yuppi du (1974)
Немецкий
Французский
Ma come fa la gente solaItalian
I miei Americani 2 (1986)
Немецкий
Английский
Madonna miaItalian
Atmosfera
Mai nella vitaИтальянский
(2014)
Немецкий
Maledetta TVeItalian
I miei Americani tre puntini (1984)
Немецкий
Немецкий74ng Немецкий
ManifestoItalian
Un po ‘artista un po’ no (1980)
German
Marì MarìИтальянский
C’è semper un motivo (2004)
Английский Немецкий # 1 # 2
Mi attusità (1987)
Немецкий
Немецкий Mi domandoИтальянский
Io non so parlar d’amore (1999)
Чешский Английский Немецкий
Mi fa Male Итальянский
Per semper (2002)
Английский Немецкий Русский
Mi fanno ridereИтальянский
Deus (1981)
Немецкий
Mi scadeItalian
I miei Americani 2 (1986)
Немецкий
MichelleItalian 9000i… (1984)
Английский
Miseria neraItalian
Adriano rock (1968)
Немецкий
MisteroItalian
Joan Lui (1985)
77 Немецкий
0 Mondo In Mi 7ªИтальянский
(1967)
Английский Немецкий Испанский
Morte di AssoItalian
Немецкий Шведский
Movimento di rockItalian
Немецкий
Napoleone, il cowboy e lo zarИтальянский
Adriano Rock (1968)
Немецкий
Nata per meItalian
A New Orleans (1963)
Греческий Русский Немецкий Греческий Немецкий
Nessuno crederà Итальянский
Furore (1960)
Немецкий
Nessuno mi può giudicareItalian
German Румынский
Niente di nuovoItalian
Uh…uh (1982)
Немецкий Русский
Nikita RockItalian
Adriano Celentano con Giulio Libano e la sua orchestra (1960)
Немецкий
Itano Rock (1968)
Немецкий
Не итальянский
Soli (1979)
Немецкий Румынский
Non esiste l’amor Итальянский
A Английский 946 (1963) Немецкий Греческий Русский Сербский Испанский
Non essere timidaItalian
A New Orleans (1963)
Немецкий
Non lo dico perché non lo soItalian —
ia amore e di coltello (1971)
Немецкий
Non mi dirItalian
Non mi dir ( 1965)
Английский Немецкий
Non piangeròItalian
Non mi dir (1965)
Английский Немецкий Румынский
Non se ne parla nemmenoIt № (1980)
Английский Немецкий Румынский
Non so più cosa fareItalian
Facciamo finta che sia vero (2011)
Хорватский Английский # 1 # 2 Французский Немецкий Русский Французский Немецкий Русский
Non successderà piùИтальянский
Storia d’amore (1982)
Английский Немецкий # 1 # 2
Non ti accorgevi di meItalian
Facciamo finta che sia vero Английский Немецкий Русский
Oh Diana Итальянский
Unicamente Celentano CD 3 (2006)
Eng лиш Немецкий
Operazione cosmoItalian
Немецкий
Pasticcio in paradisoItalian
La festa (1966)
Немецкий 9000 Pay5000
9004 9000 Pay5000 9000 9000 9000 Pay5 Немецкий
Pensieri nascostiItalian
Per semper (2002)
Английский Немецкий
PeopleEnglish
Soli (1979)
Peppermint
)
Немецкий
Per avertiItalian
Esco di rado e parlo ancora meno (2000)
Албанский Английский Немецкий Греческий Румынский Русский
Венгерский
За семпер (2002) 9000 6
Английский # 1 # 2 Немецкий Польский Русский Сербский Испанский
Per vivereItalian
Per semper (2002)
Английский Немецкий Испанский
Celentano Con Giulio Libano e la sua orchestra (1960)
Немецкий Испанский
PiccolaItalian
Адриано Челентано фон Джулио Либано e la sua orchestra (1960)
Немецкий
900I 1961)
Английский Немецкий
Più di un sognoItalian
Per semper (2002)
Английский Немецкий Португальский Русский
PregheròItalian
Болгарский Английский # 1 # 2 Французский Немецкий 900 17 Японский Португальский Румынский Русский Испанский
Prima pagina Итальянский
Atmosfera (1983)
Английский Немецкий Польский Испанский
Prisencolinensinensinciusol
Транслитерация
Английский
Profumi e balocchiИтальянский
Английский Немецкий
ProibitoItalian
C’è semper un motivo (2004)
Немецкий7
Немецкий язык7
Con Giulio Libano e la sua orchestra (1960)
German
Proprio leiItalian
(2014)
German
Qual è la direzioneItalian 1999
)
Чешский Немецкий
Qualcosa nascerà Итальянский
Джоан Луи (1985)
Немецкий
QuandoItalian
Deus (1981)
Немецкий74107
Немецкий
semper un motivo (2004)
Немецкий Итальянский
Английский Португальский Испанский
Quel punto Итальянский
Quel punto (1994)
Немецкий Русский
sign
0 di Quel
sopraItalian
I mali del secolo (1972)
German
Quello che non ti ho detto maiItalian
Esco di rado e parlo ancora meno (2000)
Albanian 2 English # 1 Польский Русский Испанский
Questo vecchio pazzo mondo Итальянский 90 005 I miei Americani (1984)
Английский Немецкий Греческий Румынский
Quien no trabaja no tiene amor Испанский
Cambiemos al mundo (1972)
Английский Немецкий 9104
Radio ChickItalian
Per semper (2002)
Немецкий
Ragazzo del sudItalian
Dormi amore, la situazione non è buona (2007)
Голландский Английский Немецкий
Rapt
Quel punto (1994)
Ready TeddyEnglish
I mali del secolo (1972)
German
Respiri di vitaItalian
English
Resta quiИтальянский
Немецкий
Rezaré Испанский
Rezaré (1963)
Английский Немецкий Итальянский
RingoItalian
Il ragazzo della via Gluck (1966)
Немецкий 4lish
Ritorna lo shimmyItalian
Adriano Celentano con Giulio Libano e la sua orchestra (1960)
немецкий
Rock mattoItalian
Rock Matto (1960)
77
74
77 немецкий Sabado tristeИспанский
Английский Немецкий
Sabato tristeИтальянский
Non mi dir (1965)
Немецкий
Santa notteItalian
Il
000000
0003
German Sarai uno straccio, итальянский
Io non so p arlar d’amore (1999)
Чешский Немецкий
ScusamiItalian
Arrivano gli uomini (1996)
Немецкий
Se non è l’amore Unitalian
Unitalian ‘no (1980)
Немецкий
Se sapevo non crescevoItalian
Le robe che ha detto Celentano (1969)
Немецкий
Se tu mi tentiItcorado ancorado Meno (2000)
Немецкий
Se vuoi andare vaiItalian
Ti avrò (1972)
Немецкий
Seguirò chi mi amaItaliani
7
Американский
9000i
Американский
Sei nel mio destino Итальянский
1984 I miei Americani tre puntini
Немецкий Турецкий
Sei proprio tuItalian
1978 Geppo il folle
German Russian
Sei rimasta solaItalian
1965 Non mi dir
German
0008
9007
Немецкий
Senza amoreItalian
1999 Io non so parlar d’amore
Чешский Английский Немецкий Русский
Serafino campanaroItalian
Furore6
Si è spento il soleItalian
1962 Si è spento il sole / La mezzaluna
Хорватский Английский # 1 # 2 Французский Немецкий Греческий Японский Латышский Польский Румынский # 1 # 2 Русский # 1 # 2 Испанский # 1 # 2 # 3 Турецкий
Si tu travaill es, on fait l’amour Французский
Английский Немецкий Итальянский Русский
Согнандо Чернобыль Итальянский
2008 L’animale [CD 2]
Английский Французский Немецкий Польский 8 Русский