Стихи буковски на русском: Чарльз Буковски — лучшие стихи: читать в Аскбуке литературы
Чарльз Буковски «дни точно бритвы, ночи полны крыс»
будучи очень молодым человеком, я делил время поровну между
барами и библиотеками; как мне удавалось обеспечивать
свои остальные обычные потребности — загадка; короче, я просто не
заморачивался этим слишком сильно —
если у меня была книжка или стакан, я не думал чересчур много о
других вещах — дураки творят себе собственный
рай.
в барах я считал себя крутым, крушил предметы, дрался с
другими мужиками и т.д.
в библиотеках — другое дело: я был тих, переходил
из зала в зал, читал не столько книги целиком,
сколько отдельные части: медицина, геология, литература и
философия. психология, математика, история, другие вещи обламывали
меня. в музыке меня больше интересовала сама музыка и
жизни композиторов, чем технические аспекты…
тем не менее, только с философами я ощущал братство:
с Шопенгауэром и Ницше, даже со старым трудночитаемым Кантом;
я обнаружил, что Сантаяна, очень популярный в то время,
вял и скучен; в Гегеля надо было по-настоящему врубаться, особенно
может, и поделом, но хорошо помню одного парня, написавшего
целую книгу, в которой доказывалось, что луны там нет,
причём делал он это так хорошо, что после ты и сам начинал считать: он
совершенно прав, луны действительно там нет.
как же, к чёртовой матери, молодому человеку снисходить до работы по
8 часов в день, если там даже луны нет?
а чего ещё
может не хватать?
к тому же
мне не столько нравилась сама литература, сколько литературные
критики; они были полными мудаками, эти парни; они пользовались
критиков, других писателей ослами. они
выводили меня из себя.
но именно философы удовлетворяли
ту потребность
что таилась у меня где-то в замороченном черепе; продираясь
сквозь их навороты и
заковыристый словарь
я всё равно часто поражался —
у них выскакивало
пылающее азартное утверждение, казавшееся
абсолютной истиной или чем-то дьявольски близким
к абсолютной истине,
и вот этой определенности я искал в своей повседневной
жизни, больше походившей на кусок
картона.
какими клёвыми ребятами были эти старые псы, протаскивали меня сквозь
базлавших, будто торгаши из ада.
братья мои, философы, говорили со мной не как
народ на улицах или где-то ещё; они
заполняли собой невообразимую пустоту.
такие классные парни, ах, какие классные
парни!
да, библиотеки помогали; в другом моём храме, в
барах, всё было иначе, упрощённее, и
язык, и отношение были другими…
днём библиотека, ночью бар.
ночи были одинаковы,
поблизости сидит какой-нибудь тип, может, и не
плохой, но мне он не так как-то светит,
от него прёт чудовищной мертвечиной — я думаю о своём отце,
об убийцах с тусклыми глазами; ну, и
мы с этим типом начинаем как-то обмениваться взглядами,
и медленно накапливается ярость: мы враги с ним, кошка с
собакой, поп с атеистом, огонь с водой; напряг нарастает,
по кирпичику, уже готов обрушиться; наши кулаки
сжимаются и разжимаются, мы пьём теперь, наконец, уже с
целью:
он оборачивается ко мне:
«тебе чё-то не нравится, мужик?»
«ага. ты.»
«хочешь чё-нибудь сделать?»
«конечно.»
мы допиваем, подымаемся, уходим в конец
бара, в переулок; мы
поворачиваемся, лицом друг к другу.
я говорю ему: «между нами нет ничего, кроме пространства. как
насчёт сомкнуть это
пространство?»
он бросается на меня, и неким образом это представляет собой часть части
части.
Стихи (перевод с английского Аллы Стратулат)
Поэзию Чарльза Буковски отличают натуралистичность, особый минимализм и простота речи. Может показаться что стихи этого поэта, напсанные в такой форме, как верлибр, не слишком красивы, даже не поэтичны. Но Буковски умеет видеть красоту в самых неожиданных, в банальных, совсем не поэтичных вещах. Его стихи, лишенные какой-то особой образности, скорее похожи на разговор с другом. Подборку стихов Чарльза Буковски специально для блога Верлибры и другое подготовила Алла СтратулатЧарльз Буковски |
КОРОВЫ НА УРОКЕ РИСОВАНИЯ хорошая погода, хорошие женщины- случается редко а если случается- то не надолго. более стабилен: если он плохой, больше шансов, что он таким и останется
или если он хороший,
он будет в этом упорствовать присутствия солнца или хороших времен. нужно бережно взлелеять тогда как мужчина может стать сильнее, будучи ненавидим. Пью нынче вечерком в баре Спанглер и вспоминаю коров, которых я однажды изобразил на уроке рисования и они классно смотрелись лучше чем что-либо здесь. Я пью в баре Спанглер размышляя, что любить и что ненавидеть, но правил нет: я люблю и ненавижу только я вот что должен решить: убить себя или что из этих двух- измена? откуда идет информация? книги… как разбитое стекло: я бы жопы ими не подтер смеркается, видите? ( мы здесь пьем, переговариваемся… иллюзия взаимопонимания) купите корову с самым большим купите корову с самым большим бармен дает мне пиво я пью и стою там плохая погода для коров но моя кисть готова ласкать зеленый соломенный глаз травы меня охватывает грусть я залпом выпиваю пиво заказываю еще глоток- влить в себя жил и любви чтобы жить дальше.
( из сборника «Стихи ,написанные перед тем, как выпрыгнуть из окна 8го этажа», 1966)
ВОЗДУХ И СВЕТ И ВРЕМЯ И ПРОСТРАНСТВО
«- знаешь, я мог иметь только что-то одно- или семью, или работу, что-то все время мешало, я продал дом, я нашел это местечко, маленькую студию, ты должен посмотреть , сколько пространства впервые в жизни у меня будет место И время творить.» нет, малыш, ты будешь творить, работая 16 часов в день в шахте, Или ты будешь творить в маленькой комнате с тремя детьми будучи на пособии по безработице, ты будешь творить с вынесенным мозгом и внутренностями, ты будешь творить слепой, ты будешь творить, когда кот ползет по твоей спине, а город сотрясается от землетрясения, бомбардировок, наводнения, пожара, зайка, воздух и свет и время и пространство не имеют с этим ничего общего кроме, разве что, жизни подлиннее, чтобы найти новые отговорки. КАК ТВОЕ СЕРДЦЕ? в самые дряные времена в парке на лавках в сожительстве со шлюхами у меня всегда было это чувство удовлетворенного спокойствия- я не могу назвать это скорее, это было внутреннее прочно осевшее в душе невзирая на все, что происходит.Вневременное в повседневном. О стихах Чарльза Буковски | Анатолий Рясов | Литературная критика
На русском языке стихи Чарльза Буковски в основном издавались
как своего рода приписка к романам и малой прозе: обычно ими заполнялось
пространство последних страниц книг прозы. Исключение составил
только сборник стихов и писем «Блюющая дама» _ 1.
Внешне примитивные, стихотворения Буковски оказываются сложнее
для восприятия, чем его проза, и именно поэтому Буковски-поэт
менее популярен. Издание второго объемного сборника его стихов
– «Вспышка молнии за горой» _
позволяет взглянуть на поэзию Буковски как на самостоятельный
универсум, имеющий ряд несомненных стилистических и тематических
отличий от его прозы, разглядеть которые не могут помешать ни
погрешности перевода, ни полное отсутствие комментариев.
Стихи – это то, что случается, Если больше Ничего случиться не может _ 3.
Обрывочные, как будто еще не законченные, похожие на наброски,
напоминающие подстрочный перевод (и потому сложные для перевода),
стихи Буковски оказываются многослойнее его прозы, во всяком случае,
они более «неприступны» и менее однозначны. И дело здесь, прежде
всего, в самой художественной форме: вряд ли можно считать верным
мнение об условности ритма этих строф и возможности безболезненного
превращения лишенных рифмы строк в прозу. Нет, именно в этой форме
скупые и однотипные сюжеты, остававшиеся в прозе лишь талантливой
хроникой повседневности, становятся бездонным потоком сознания.
Нетерпеливый читатель, залпом глотавший романы и рассказы, легко
может споткнуться об эту «неправильность» формы. Тем более что
в стихах Буковски куда меньше юмора, чем в прозе, здесь открываются
трагичность существования, одиночество, тихая меланхолия:
глаза его смотрят сквозь стены стены человечества. хорошо смотреть на фото Селина, когда дела твои дрянь _ 4
Упрямый, язвительный юмор не исчезает полностью, стихи изобилуют
замечаниями вроде
Зачем убивать столько рождественских елей, чтоб отметить один-единственный день рождения? _ 5
Однако меланхолический акцент проявляется здесь более явно. И
дело даже не в тематике, хотя после шестидесяти лет Буковски действительно
начал больше писать о больницах, болезнях и стариках.
Я теперь улыбаюсь редко. Цепляюсь За дрожащие белые стены. Я уже вижу финиш _ 6.
Философия, которая в прозе Буковски мелькает двадцать пятым кадром,
в стихах оказывается обнажена. Десятки сценок бытовой жизни, внешне
мало отличающихся от сюжетных эпизодов рассказов и романов, в
пространстве стихов выстраиваются в куда более мрачную картину.
Уже не вернуться, дороги вперед нет, мы, Беспомощные, гвоздями прибиты К миру, Который Создали сами _ 7. Горят города. Их отстроят – чтоб после Сжечь снова _ 8.
Буковски обладает талантом изображать вневременное в сиюминутном,
и, возможно, форма стихотворения оказывается более подходящей
для этой задачи, чем форма романа. Сюжеты Буковски в стихах оказываются
менее предсказуемыми, чем в прозе, особенно ранней – пусть и не
лишенной колорита, но сопоставимой с первыми опытами соотечественников
– Миллера, Берроуза, Керуака (и все же в эстетическом плане стоящей
далеко от их предшественника и кумира – Луи Фердинанда Селина).
В стихах же у Буковски присутствует тот трагический пафос, который
рождает желание перечитывать эти тексты.
Слова – как мины, Заложенные на страницах, Как пальцы, нащупывающие подходы К немыслимой горной выси _ 9.
__________________________________________________________
Примечания
1. Буковски Ч. Блюющая дама. М., Adaptec / T-ough Press,
2001.
2. Буковски Ч. Вспышка молнии за горой. М., АСТ, 2008.
3. Буковски Ч. Писать. // Вспышка молнии за горой.
М., АСТ, 2008, с. 266.
4. Буковски Ч. Собеседник. // Почтовое отделение. СПб,
овое культурное пространство, 1998 с. 205.
5. Буковски Ч. Вспышка молнии за горой. М., АСТ, 2008,
с. 261.
6. Буковски Ч. Ползком. // Вспышка молнии за горой.
М., АСТ, 2008, с. 190.
7. Буковски Ч. Распятие. // Вспышка молнии за горой.
М., АСТ, 2008, с. 190
8. Буковски Ч. Сердце в клетке. // Вспышка молнии за
горой. М., АСТ, 2008, с. 190
9. Буковски Ч. Записки. // Вспышка молнии за горой.
М., АСТ, 2008, с. 190
Библиография Чарльза Буковски, рукописи, база данных стихотворений, дискуссионный форум
Познакомьтесь с Чарльзом Буковски
Чарльз Буковски родился в Германии вскоре после Первой мировой войны в семье немки и отца-солдата. Когда ему было два года восемь месяцев, родители посадили его на корабль и привезли в Соединенные Штаты, где они поселились в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, недалеко от семьи отца. Вскоре после того, как Америка присоединилась ко Второй мировой войне, Буковски покинул Лос-Анджелес, путешествуя по разным городам страны, проводя большую часть своего времени в Филадельфии и Новом Орлеане.В 1947 году он вернулся в Лос-Анджелес, где прожил остаток своей жизни.
«В дороге» Буковски был впервые опубликован в журнале Story . Шел 1944 год, а ему было 24 года. В то время он был главным образом писателем рассказов, который лишь изредка писал стихи. Но десять лет спустя, в 1954 году, все изменилось после того, как Буковски перенес внутреннее кровотечение и провел девять дней на пороге смерти в больнице округа Лос-Анджелес. После этого опыта он начал писать гораздо больше стихов и быстро стал одним из самых уникальных и влиятельных голосов американской поэзии 20-го века.
В конечном счете, Буковски, возможно, более известен своими романами, такими как Post Office , Factotum , Women и Ham on Rye , чем своими стихами. Но даже когда он работал над романами, он продолжал писать стихи и рассказы. Фактически, на момент своей смерти в 1994 году Буковски написал более 5300 стихов и рассказов. И это только названия, о которых мы знаем. Вероятно, были еще сотни написанных — и впоследствии утраченных — в 1940-х, 50-х и 60-х годах, прежде чем он начал хранить копии своих работ.
Экранизация книг Буковски
В 1979 году Буковски начал писать сценарий фильма « Barfly ». После многих лет задержек и споров, фильм в конечном итоге был снят Барбетом Шредером с Микки Рурком и Фэй Данауэй в главных ролях. Буковски написал об этом в своем забавном недооцененном романе , Голливуд . В том же 1987 году был выпущен бельгийский фильм по рассказам Буковски под названием Crazy Love .Другие экранизации работы Буковски включают итальянский фильм Tales of Ordinary Madness с Беном Газзарой в главной роли и Factotum , в котором Мэтт Диллон в свою очередь играет Буковски.
Последствия смерти Буковски
После смерти Буковски в 1994 году Black Sparrow Press продолжала выпускать новые сборники стихов каждый год или около того. К сожалению, эти коллекции страдают от обширных — и необъяснимых — редакционных вмешательств, в результате чего посмертные коллекции выглядят так, как будто они состоят из меньших произведений.Однако при чтении оригинальных рукописей Буковски становится ясно, что именно изменения, сделанные тогдашним «редактором» Буковски, придают большей части работы неуклюжий вид. Предпринимаются усилия по восстановлению посмертных томов, и однажды мы надеемся сообщить, что повсеместное уничтожение почти половины опубликованных стихов Буковски было обращено вспять, исправлено и исправлено.
Как найти информацию о любом стихотворении или рассказе Буковски
bukowski.net — это самый полный в мире ресурс, содержащий информацию о жизни и работе Чарльза Буковски.Получите доступ к 1700 рукописям стихов и писем и выполните поиск в нашей огромной базе данных публикаций, чтобы найти подробную информацию о стихах, рассказах, книгах и записях. База данных является результатом десятилетий исследований, проводимых широким кругом экспертов, и постоянно обновляется.
Библиография Буковски, хронология, искусство, файлы ФБР и многое другое
Если вы хотите что-нибудь почитать, взгляните на наш Контрольный список для каждой книги Буковски и просмотрите подборку стихов, рассказов и интервью Буковски.Вы также можете прочитать весь файл ФБР, который был составлен на Буковски, вместе с иллюстрированным графиком его жизни и времен, сотнями примеров произведенных им произведений искусства, фотографиями и даже интерактивной картой, показывающей, где он жил и работал.
Ответ на любой вопрос Буковски
Если у вас есть вопросы по поводу чего-либо, связанного с Буковски, вы можете задать их на нашем дискуссионном форуме, где вы гарантированно получите быстрый и знающий ответ. Если вы хотите хоть что-нибудь узнать о жизни или творчестве Чарльза Буковски, это то место, где вы можете это найти.
Содержание базы данных Буковски
В настоящее время база данных Bukowski содержит информацию о:
Найдите то, что вы любите, и позвольте ему убить вас
Иногда трудно сказать, случайно или намеренно появилась дезинформация в Интернете, но как только она появляется, многие принимают ее как факт. Многие цитаты в Интернете, приписываемые Чарльзу Буковски, на самом деле цитируют других людей или являются просто анонимными измышлениями.Пожалуй, самое примечательное: «Найди то, что любишь, и позволь этому убить тебя», — слова, приписываемые Буковски, практически везде, где вы смотрите в Интернете. Единственная проблема с этой цитатой заключается в том, что это не слова Буковски, это слова автора песен Кинки Фридмана. Так что, если вам абсолютно необходимо нанести татуировку с цитатой где-нибудь на своем теле (а на самом деле, вы не должны, так что, возможно, вам не стоит), обязательно укажите под ней имя Кинки Фридмана, а не Чарльза Буковски.
Хотя Чарльз Буковски умер 9 марта 1994 года, его влияние на современную поэзию продолжает ощущаться, несмотря на его эпитафию: Не пытайтесь .
НИРВАНА (Поэма Буковски) ~ Подвал Буковски
В этом супер-быстром обновлении посмотрите стихотворение Чака Бука «Нирвана». Для Буковски все по-другому. Вроде бы медленнее. Он где-то мирно, где-то молодой Буковски, возможно, хотел бы остаться.
Как ни странно, это ультраамериканское стихотворение. Закусочная для грузовиков; официантки. В целом … Наслаждайтесь.
Прежде, чем вы прочтете стихотворение, нажмите ЗДЕСЬ , чтобы послушать потрясающее радиошоу NPR о Буковски.
«Нирвана»
шансов мало,
полностью оторвался от цели
,
он был молодой человек
ехал на автобусе
через Северную Каролину
по дороге куда-то в
пошел снег
и автобус остановился
в маленьком кафе
на холмах
и пассажиры
вошли.
он сидел за стойкой
с остальными,
он заказал, и
еды прибыло.
обед был
особенно
хороший,
и кофе
.
официантка была
в отличие от женщин
, которых он знал
.
она не была затронута,
было естественным юмором
, который исходил от нее
.
повар сказал
сумасшедших вещей.
посудомоечная машина.
сзади,
смеялся, хороший
чистый
приятный смех
.
молодой человек смотрел
снег через
окон.
он хотел остаться
в том кафе
навсегда.
любопытное чувство
проплыло через него
, что все
было
красиво
там,
что всегда будет
оставаться красивым
там.
, затем водитель автобуса
сказал пассажирам
, что пора сесть на борт.
подумал молодой человек
, я просто сижу здесь
, я просто останусь здесь
.
, но затем
он поднялся и последовал за
остальными в автобус
.
он нашел свое место
и посмотрел на кафе
через окно автобуса
.
, затем автобус съехал с
, вниз по кривой, на
вниз, из
холмов.
молодой человек
посмотрел прямо
вперед.
он слышал, как другие
пассажиров говорили
о других вещах,
или
читали
или
пытались
спать.
они не заметили
магия
.
молодой человек
наклонил голову к
с одной стороны,
закрыл глаза
,
притворился, что
спят.
нечего было делать
—
просто послушать
звук двигателя
,
звук
шин
на снегу
.
— Чарльз Буковски
А теперь посмотрите отличный короткометражный фильм (Тайлера Мартинолича), основанный на вышеприведенном стихотворении. Чертовски круто …
Литературный анализ «Динозаврии, мы»
Динозаврия, ср
Родился таким
В этом
Как мел лица улыбаются
Как миссисСмерть смеется
Когда ломаются лифты
Когда политические пейзажи растворяются
Когда мальчик из супермаркета имеет диплом колледжа
Как жирная рыба выплевывает свою маслянистую добычу
Как солнце замаскировано
Мы
Родились такими
В это
В эти тщательно безумные войны
В виду разбитых заводских окон пустоты
В барах, где люди больше не разговаривают друг с другом
В кулачных боях, которые заканчиваются стрельбой и ножами
Родился в этом
В больницах, которые настолько дороги, что это дешевле
умереть
В юристов, которые берут так дорого, что обвинять
виновен
В страну, где тюрьмы полны, а сумасшедшие дома
закрыто
В место, где массы возносят дураков в богатых
герои
Рождены в этом
Идут и переживают это
Умирают из-за этого
Приглушены из-за этого
Кастрированы
Разрушены
Лишены наследства
Из-за этого
Обманутые этим
Используется этим
Обиделся этим
С ума сошел это
Сделано жестоким
Сделано бесчеловечным
Посредством этого
Сердце почернело
Пальцы тянутся к горлу
Пистолет
Нож
Бомба
Пальцы тянутся к неотзывчивому богу
Пальцы тянутся к бутылке
Таблетка
Порошок
Мы рождены в этой печальной смертоносности
Мы рождены в правительстве, имеющем 60 лет долга
Которое скоро не сможет даже платить проценты за это
долг
И банки сгорят
Деньги будут бесполезны
На улицах будут открытые и безнаказанные убийства
Это будут пушки и бродячие мобы
Земля станет бесполезной
Еда станет уменьшающейся отдачей
Будет захвачена атомная энергия
Взрывы будут постоянно сотрясать землю
Излученные люди-роботы будут преследовать друг друга
Богатые и избранные будут смотреть с космических платформ
Ад Данте будет выглядеть как детский
игровая площадка
Солнца не будет видно и всегда будет ночь
Деревья умрут
Вся растительность умрет
Излученные люди съедят плоть излучающих людей
Море будет отравлено
Озера и реки исчезнут
Дождь будет новое золото
Гниющие тела людей и животных будут вонять в
темный ветер
Последние выжившие будут настигнуты новыми и
ужасные болезни
И космические платформы будут разрушены истощением
Истощение запасов
Естественный эффект всеобщего разложения
И наступит самая прекрасная тишина, о которой никогда не слышали
Родился из этого.
Солнце все еще скрывается там
В ожидании следующей главы.
В стихотворение Чарльза Динозаврия, Мы Буковски, Буковски комментирует наш мир и то, как он медленно превращается в период коррупции. Он отмечает путь, по которому следует человеческая судьба, и то, как он связан с коррупцией. Из-за своей темы в стихотворении есть пост модернистские элементы к нему.
Стихотворение не имеет определенного стиль к нему, и у него нет фиксированной формы метра.Это также не следует любая схема рифм, поэтому стихотворение написано вольным стихом. Поэма довольно длинные по сравнению с обычной поэзией Буковски, но многие строки короткие и отрезанные в непрерывной форме, например, «Сделано бесчеловечно / Этим» (35-36). Там также отсутствие перерывов для строф, из-за чего стихотворение выглядит как одно большое состав. Еще один странный аспект — здесь всего один знак препинания. кроме апострофов: одиночная точка в последней строке «Ожидание следующего глава »(75). Хотя Буковски печально известен своим несоблюдением грамматики, ничего не поделаешь единственный период важен, чтобы еще больше подчеркнуть конец человеческой жизни.
Название Dinosauria, We очень странное, поскольку в стихотворении не упоминается что-нибудь о «динозаврах». Но с постоянным упоминанием хаоса, коррупции и конец света, возможно, название предполагает, что человечество будет иметь та же участь, что и динозавров — вымирание. Буковски повторяет вариации фраза «Родился таким» (1) в различных частях стихотворения, что может предполагаю, что наша судьба была уже предопределена, унаследована нами от наших предшественники.
В Стихотворение обсуждает многие аспекты коррупции. Стихотворение — это ситуация на временной шкале мода, поскольку она начинается с того места, где начинают происходить коррупции, туда, где мир погиб из-за этого. Вначале коррупция маленькие, поскольку вещи, которые должны помочь человеку, например, больницы, становятся слишком дорого, и в результате «дешевле умереть» (18). Буковски использует формат списка для детализации результатов человеческой расы из-за «этого», такого как когда человечество отворачивается от своей веры в Бога ради спасения от таких как наркотики или самоубийство, чтобы избежать этой коррупции. Эта коррупция превращается в хаос, как видно, когда правительства не могут поддерживать себя и все превращается в антиутопическую катастрофу. Однако Буковски никогда не дает понять, что коррупция — единственная вина людей, но они играют роль в заправляя его.
Как и во многих постмодернистских изданиях, Dinosauria, We следует за антиутопией. тема. Он почти ссылается на другую антиутопическую литературу, такую как «Олдос Хаксли» «О дивный новый мир », где роль наркотиков , когда Буковски заявляет: «Пальцы тянутся к неотзывчивому богу / пальцы тянутся к бутылке / пилюле / порошок »(42-45).Как и во многих постмодернистских произведениях, в стихотворении представлены времена постапокалиптический экшен, в котором мир лежит в руинах. В отличие от большинства постмодернистских литература, Динозаврия, Мы не было написано в середине двадцатого века, но опубликовано в 1993 году после того, как большая часть постапокалиптические волнения утихли.
Итак, в стихотворении Dinosauria, We обсуждаются элементы коррупция и человеческая судьба, а также антиутопические темы, найденные в постмодернистском литература. Поэма отличается от большинства обычных стихов Буковски, поскольку обсуждает такие темы, как политика и конец света, что делает Буковски не совсем в других его работах.Поскольку стихотворение было написано в 1993 году, как Буковски был тяжело болен большую часть того года, возможно, это его в прошлый раз, чтобы хоть раз сказать что-то о человечестве вместо себя.
Буковски
Это было сказано раньше? Конечно. Было ли так сказано? Я в этом сомневаюсь.Перспектива ничем не мрачна, И его работы — ничто без этого. Его мотивация наблюдается в повседневной жизни, Несчастье, а не какое-то смутное вдохновение. Он умоляет найти причину, способ уменьшить раздор; Его слова отражают громкое отчаяние. Иногда кажется, что нужно уточнить, Но это разрешено только на его условиях; Многие мысли кажутся несколько «разреженными», Накормил его огонь, но сделал его одиноким. Никакой «отстающий», не очередной дурак, Но все еще ища утешения у стекла; Удерживая его шатание и слюни Просто немного поцелуй мою задницу.’ Но, как правило, гениальные соц попадают на землю, Светлые моменты — на площади; Их гениальные «молнии», слова или звука, Написано только потому, что посмели. Да, вы можете почувствовать написанное «сердце», Но немногие из нас могут осознать такую боль; Никаких отдельных страданий … часть жизней многих, Каждый просит ответа … «Кто остановит дождь?» Да, он это пережил, видел и хорошо рассказывал; Но время — хозяин своей судьбы. Правильное время? Забавно… только время покажет… Будете ли вы нытьком или осмелитесь быть великим? Один успех может быть удачным, мы уже видели это раньше.Одна книга, одна песня, а потом тихо исчезнут. Но шесть романов спустя мы должны знать счет; Ему, должно быть, было что сказать. Итак, в идеальное время кто-то услышал. Кто-то, кто был «кем-то», кого-то взял под крыло. И тем, кто проявлял интерес и сочувствие, они продали его слова; Они звонят, говоря, что они «гении», и с «безобразной правдой». Но создал ли он какие-либо изменения или воздействия? Да, какое особенное влияние оказало все его хитрое нытье? Никакой … просто безжалостная, повторяющаяся обличительная речь печальных фактов.О да… ..и немного «цзин цзин». Участвовал в конкурсе «Идиот или Гений» 27 марта 2014 г. не такой уж гений
Авторские права © Роберт Кэндлер | Год публикации 2014
Комментарии к публикации
Poetrysoup — это среда поощрения и роста, поэтому оставляйте только определенные положительные комментарии, которые указывают на то, что вы цените в стихотворении.
Пожалуйста Авторизоваться чтобы оставить комментарий
2 стихотворения Чарльза Буковски: «Синяя птица» и «Большой побег»
Синяя птица Чарльза Буковски
из Последняя ночь земли Стихи
есть синяя птица в моем сердце, что
хочет выйти из
, но я слишком силен для него,
Я говорю, оставайтесь там, я не пойду на
, чтобы позволить кому-либо увидеть
вас.
есть синяя птица в моем сердце, что
хочет выйти из
, но я наливаю ему виски и вдыхаю
сигаретного дыма
, а шлюхи и бармены
и продавцы продуктовых магазинов
никогда не узнают, что
там
.
есть синяя птица в моем сердце, что
хочет выйти из
, но я слишком силен для него,
Я говорю,
держись, ты хочешь испортить
меня?
хочешь облажаться,
работает?
вы хотите взорвать мои книжные продажи в
Европе?
есть синяя птица в моем сердце, что
хочет выйти из
, но я слишком умен, я выпускаю его только
ночью, иногда
, когда все спят.
Я говорю, я знаю, что ты там,
, так что не грусти.
, затем я вернул его,
, но он все еще поет немного
, я еще не дал ему
умереть
, и мы спим вместе, как
, этот
с нашим секретным пактом
, и достаточно приятно, чтобы
сделал человек
плачут, а я не плачу
, а вы?
Я спросил у друзей, какие стихи, по их мнению, следует читать моим студентам местного колледжа, и один из моих бывших студентов, Курт Брагет, сам поэт, предложил Букоски «Синяя птица». «На YouTube есть несколько версий; Мне понравился этот, который показывает образы поэта при его жизни и показывает его голос, читающий стихотворение. Спасибо, Курт, за предложение. Я согласен с тем, что это мощное стихотворение, которое должны прочитать мои студенты.
Я часто учил его стихам «Отец мой» и «Великий побег», поэтому я также добавляю их сюда. Я нашел «Великий побег» на веб-сайте Альманаха писателей Гарнизона Кейлора.
большой побег
Чарльза Буковски
Просеивание через безумие в поисках слова, линии, пути ) ->
ВТОРНИК, 15 ИЮЛЯ 2003 ГОДА
Слушайте (RealAudio) | Как слушать
Стихотворение: «Великий побег» Чарльза Буковски из Просеивая безумие в поисках слова, линии, пути (Ecco Press).
большой побег
послушайте, он сказал, вы когда-нибудь видели стаю крабов в ведре
?
нет, сказал я ему.
Что ж, случается так, что время от времени один краб
взбирается поверх других
и начинает взбираться к вершине ведра,
тогда, как раз в тот момент, когда он собирается сбежать
, другой краб хватает его и тянет. назад
вниз.
действительно? Я спросил. «На самом деле
, — сказал он, — и эта работа такая же, ни один из
других не хочет, чтобы кто-то ушел из
здесь».вот так вот на почте
!
Я тебе верю, сказал я.
как раз тогда подошел начальник и сказал:
вы, ребята, говорили.
, на этом задании
нельзя разговаривать.
Я пробыл там одиннадцать с половиной
лет.
Я встал со стула и залез прямо вверх по супервизору
, а затем потянулся и вытащил себя прямо оттуда
.
это было так просто, что это было невероятно.
, но за мной никто не последовал.
и после этого, когда у меня были крабовые ноги
, я думал об этом месте.
Я, должно быть, думал об этом месте
, может быть, 5 или 6 раз
до того, как я перешел на лобстеров.