Стих среди тысячи длинных дорог: Среди тысячи длинных гудков… — Стихи
Среди тысячи длинных гудков… — Стихи
Среди тысячи длинных гудков,
Среди миллионных обрывистых фраз….
Среди стука чужих каблуков,
Я услышала в первый раз…
В этом мире, среди суеты,
Среди сотни угрюмых лиц….
Я сумела Тебя найти…
И научиться Жить Без Границ!
Мне Не Надо другого Счастья,
Только обнимать Тебя…!!!
Пусть стучится в окна ненастья
В Моем Сердце хватит огня…
Мне Не Надо других подарков,
Только бы видеть Улыбку Твою…
Пусть сияет солнце ярко….
Когда рядом Ты……Я в раю!
Мне бы только видеть в окошко,
Как Домой возвращаешься Ты…
Мне бы заметить, как понемножку
Постареют Твои черты…
Мне бы чувствовать на рассвете,
Как Ты ищешь Мою ладошку…
Мне бы сказать нашим детям,
Что ругались Мы понарошку…
Мне бы Ждать Тебя поздним вечером,
Слышать звук поворота ключа
Понимать, что Бояться Нечего,
Лишь коснуться родного плеча…
Мне бы в сутках, чуть больше времени….
Чаще видеть Твои Глаза…
Говорить… говорить без устали,
Позабыв про свои тормоза…
И не ждать, то Далекое Завтра,
Завтра, незбыточная пора…
Завтра- всего лишь горячий завтрак…
Завтра- почти, что Вчера…
Слишком долго Я Жду момента,
Чтоб сказать Тебе эти несколько слов…
Но Любви не нужны монументы,
Когда это, конечно, ЛЮБОВЬ!!!
Любовь, ведь это еще не повод…
Не Дар, не Судьба и не Знак…
Любовь- когда кто-то до Боли Дорог
И не важно какой зодиак!
У Меня есть одна причина,
Не замечать никого вокруг…..
ТЫ САМЫЙ ЛУЧШИЙ МУЖЧИНА,
УЧИТЕЛЬ, ПОМОЩНИК и ДРУГ !!!
Сотни раз Я Тебе повторю…
И сто первый не будет лишним….
Я ЛЮБЛЮ… Я ЛЮБЛЮ… Я ЛЮБЛЮ…
И с надеждою в небо глядя,
Попрошу Я о Счастье Большом…
Господи, пусть у Него сегодня будет Все Хорошо!!!
инет
[Всего: 8 Средний: 3.8/5]
Поделиться ссылкой:
Похожее
Стихи моему самому любимому мужу слова песни
Стихи моему самому любимому мужу (исполнитель: Алена)
Среди тысячи длинных гудков, Миллиона обрывистых фраз, Среди стука чужих каблуков, Я услышала в первый раз... В этом мире среди суеты, Среди сотни угрюмых лиц, Я сумела тебя найти. Научилась жить без границ... Мне не надо другого счастья, Только бы обнимать тебя. Пусть стучится в окна ненастье В моем сердце хватит огня... Мне не надо других подарков, Только б видеть улыбку твою. Пусть сияет, как солнце, ярко, Когда рядом ты - я в раю... Мне бы только видеть в окошко, Как домой возвращаешься ты, Мне б заметить как понемножку, Постареют твои черты... Мне бы чувствовать на рассвете Как ты ищешь мою ладошку, Мне б сказать потом нашим детям Что ругались мы понарошку... Мне бы ждать тебя поздним вечером Слышать звук поворота ключа, Понимать, что бояться нечего Лишь коснувшись родного плеча... Мне бы в сутках чуть больше времени Чаще видеть твои глаза Говорить, говорить без устали Позабыв про свои тормоза... И не ждать то далекое завтра «Завтра» -несбыточная пора «Завтра» - всего лишь горячий завтрак «Завтра» - почти как вчера... Слишком долго я жду момента Чтоб сказать эти несколько слов. Но любви не нужны монументы Когда это, конечно, любовь... Любовь - ведь это еще не повод, Не дар, не судьба и не знак. Любовь - когда кто-то до боли дорог И не важно какой зодиак... У меня есть одна причина Не замечать никого вокруг. Ты - самый лучший мужчина Учитель, помощник и друг... Я люблю тебя, милый, слышишь Сотни раз я тебе повторю И сто первый не будет лишним Я люблю. Я люблю. Я люблю... И с надеждой в небо глядя Попрошу о счастье большом: «Господи, пусть у него сегодня Будет все хорошо».....
Стихи о любви и о сильных духом — Среди тысячи длинных гудков, Миллиона обрывистых фраз, Среди стука чужих каблуков, Я услышала в первый раз… В этом мире среди суеты, Среди сотни угрюмых лиц, Я сумела тебя найти. Научилась жить без границ… Мне не надо другого счастья, Только бы обнимать тебя. Пусть стучится в окна ненастье В моем сердце хватит огня… Мне не надо других подарков, Только б видеть улыбку твою. Пусть сияет, как солнце, ярко, Когда рядом ты — я в раю… Мне бы только видеть в окошко, Как домой возвращаешься ты, Мне б заметить как понемножку, Постареют твои черты… Мне бы чувствовать на рассвете Как ты ищешь мою ладошку, Мне б сказать потом нашим детям Что ругались мы понарошку… Мне бы ждать тебя поздним вечером Слышать звук поворота ключа, Понимать, что бояться нечего Лишь коснувшись родного плеча… Мне бы в сутках чуть больше времени Чаще видеть твои глаза Говорить, говорить без устали Позабыв про свои тормоза… И не ждать то далекое завтра «Завтра» — несбыточная пора «Завтра» — всего лишь горячий завтрак «Завтра» — почти как вчера… Слишком долго я жду момента Чтоб сказать эти несколько слов. Но любви не нужны монументы Когда это, конечно, любовь… Любовь — ведь это еще не повод, Не дар, не судьба и не знак. Любовь — когда кто-то до боли дорог И не важно, какой зодиак… У меня есть одна причина Не замечать никого вокруг. Ты — самый лучший мужчина, Учитель, помощник и друг… Я люблю тебя, милый, слышишь Сотни раз я тебе повторю И сто первый не будет лишним Я люблю. Я люблю. Я люблю… И с надеждой в небо глядя Попрошу о счастье большом: «Господи, пусть у него сегодня Будет все хорошо»… Прекрасно,когда есть такая женщина рядом!!!
Стихи о любви и о сильных духом — Среди тысячи длинных гудков, Миллиона обрывистых фраз, Среди стука чужих каблуков, Я услышала в первый раз… В этом мире среди суеты, Среди сотни угрюмых лиц, Я сумела тебя найти. Научилась жить без границ… Мне не надо другого счастья, Только бы обнимать тебя. Пусть стучится в окна ненастье В моем сердце хватит огня… Мне не надо других подарков, Только б видеть улыбку твою. Пусть сияет, как солнце, ярко, Когда рядом ты — я в раю… Мне бы только видеть в окошко, Как домой возвращаешься ты, Мне б заметить как понемножку, Постареют твои черты… Мне бы чувствовать на рассвете Как ты ищешь мою ладошку, Мне б сказать потом нашим детям Что ругались мы понарошку… Мне бы ждать тебя поздним вечером Слышать звук поворота ключа, Понимать, что бояться нечего Лишь коснувшись родного плеча… Мне бы в сутках чуть больше времени Чаще видеть твои глаза Говорить, говорить без устали Позабыв про свои тормоза… И не ждать то далекое завтра «Завтра» — несбыточная пора «Завтра» — всего лишь горячий завтрак «Завтра» — почти как вчера… Слишком долго я жду момента Чтоб сказать эти несколько слов. Но любви не нужны монументы Когда это, конечно, любовь… Любовь — ведь это еще не повод, Не дар, не судьба и не знак. Любовь — когда кто-то до боли дорог И не важно, какой зодиак… У меня есть одна причина Не замечать никого вокруг. Ты — самый лучший мужчина, Учитель, помощник и друг… Я люблю тебя, милый, слышишь Сотни раз я тебе повторю И сто первый не будет лишним Я люблю. Я люблю. Я люблю… И с надеждой в небо глядя Попрошу о счастье большом: «Господи, пусть у него сегодня Будет все хорошо»… Прекрасно,когда есть такая женщина рядом!!! | FacebookТекст песни Шарлотка — Среди тысячи длинных гудков перевод, слова песни, видео, клип
Среди тысячи длинных гудков,Миллиона обрывистых фраз,
Среди стука чужих каблуков,
Я услышала в первый раз…
В этом мире среди суеты,
Среди сотни угрюмых лиц,
Я сумела тебя найти.
Научилась жить без границ…
Мне не надо другого счастья,
Только бы обнимать тебя.
Пусть стучится в окна ненастье
В моем сердце хватит огня…
Мне не надо других подарков,
Только б видеть улыбку твою.
Пусть сияет, как солнце, ярко,
Когда рядом ты — я в раю…
Мне бы только видеть в окошко,
Как домой возвращаешься ты,
Мне б заметить как понемножку,
Постареют твои черты…
Мне бы чувствовать на рассвете
Как ты ищешь мою ладошку,
Мне б сказать потом нашим детям
Что ругались мы понарошку…
Мне бы ждать тебя поздним вечером
Слышать звук поворота ключа,
Лишь коснувшись родного плеча…
Мне бы в сутках чуть больше времени
Чаще видеть твои глаза
Говорить, говорить без устали
Позабыв про свои тормоза…
И не ждать то далекое завтра
«Завтра» -несбыточная пора
«Завтра» — всего лишь горячий завтрак
«Завтра» — почти как вчера…
Слишком долго я жду момента
Чтоб сказать эти несколько слов.
Но любви не нужны монументы
Когда это, конечно, любовь…
Любовь — ведь это еще не повод,
Не дар, не судьба и не знак.
Любовь — когда кто-то до боли дорог
У меня есть одна причина
Не замечать никого вокруг.
Ты — самый лучший мужчина
Учитель, помощник и друг…
Я люблю тебя, милый, слышишь
Сотни раз я тебе повторю
И сто первый не будет лишним
Я люблю. Я люблю. Я люблю…
И с надеждой в небо глядя
Попрошу о счастье большом:
«Господи, пусть у него сегодня
Будет все хорошо»…..
Листопад — Бунин. Полный текст стихотворения — Листопад
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой.
Сегодня на пустой поляне,
Среди широкого двора,
Воздушной паутины ткани
Блестят, как сеть из серебра.
Сегодня целый день играет
В дворе последний мотылек
И, точно белый лепесток,
На паутине замирает,
Пригретый солнечным теплом;
Сегодня так светло кругом,
Такое мертвое молчанье
В лесу и в синей вышине,
Что можно в этой тишине
Расслышать листика шуршанье.
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Стоит над солнечной поляной,
Завороженный тишиной;
Заквохчет дрозд, перелетая
Среди подседа, где густая
Листва янтарный отблеск льет;
Играя, в небе промелькнет
Скворцов рассыпанная стая —
И снова все кругом замрет.
Последние мгновенья счастья!
Уж знает Осень, что такой
Глубокий и немой покой —
Предвестник долгого ненастья.
Глубоко, странно лес молчал
И на заре, когда с заката
Пурпурный блеск огня и злата
Пожаром терем освещал.
Потом угрюмо в нем стемнело.
Луна восходит, а в лесу
Ложатся тени на росу…
Вот стало холодно и бело
Среди полян, среди сквозной
Осенней чащи помертвелой,
И жутко Осени одной
В пустынной тишине ночной.
Теперь уж тишина другая:
Прислушайся — она растет,
А с нею, бледностью пугая,
И месяц медленно встает.
Все тени сделал он короче,
Прозрачный дым навел на лес
И вот уж смотрит прямо в очи
С туманной высоты небес.
О, мертвый сон осенней ночи!
О, жуткий час ночных чудес!
В сребристом и сыром тумане
Светло и пусто на поляне;
Лес, белым светом залитой,
Своей застывшей красотой
Как будто смерть себе пророчит;
Сова и та молчит: сидит
Да тупо из ветвей глядит,
Порою дико захохочет,
Сорвется с шумом с высоты,
Взмахнувши мягкими крылами,
И снова сядет на кусты
И смотрит круглыми глазами,
Водя ушастой головой
По сторонам, как в изумленье;
А лес стоит в оцепененье,
Наполнен бледной, легкой мглой
И листьев сыростью гнилой…
Не жди: наутро не проглянет
На небе солнце. Дождь и мгла
Холодным дымом лес туманят,—
Недаром эта ночь прошла!
Но Осень затаит глубоко
Все, что она пережила
В немую ночь, и одиноко
Запрется в тереме своем:
Пусть бор бушует под дождем,
Пусть мрачны и ненастны ночи
И на поляне волчьи очи
Зеленым светятся огнем!
Лес, точно терем без призора,
Весь потемнел и полинял,
Сентябрь, кружась по чащам бора,
С него местами крышу снял
И вход сырой листвой усыпал;
А там зазимок ночью выпал
И таять стал, все умертвив…
Трубят рога в полях далеких,
Звенит их медный перелив,
Как грустный вопль, среди широких
Ненастных и туманных нив.
Сквозь шум деревьев, за долиной,
Теряясь в глубине лесов,
Угрюмо воет рог туриный,
Скликая на добычу псов,
И звучный гам их голосов
Разносит бури шум пустынный.
Льет дождь, холодный, точно лед,
Кружатся листья по полянам,
И гуси длинным караваном
Над лесом держат перелет.
Но дни идут. И вот уж дымы
Встают столбами на заре,
Леса багряны, недвижимы,
Земля в морозном серебре,
И в горностаевом шугае,
Умывши бледное лицо,
Последний день в лесу встречая,
Выходит Осень на крыльцо.
Двор пуст и холоден. В ворота,
Среди двух высохших осин,
Видна ей синева долин
И ширь пустынного болота,
Дорога на далекий юг:
Туда от зимних бурь и вьюг,
От зимней стужи и метели
Давно уж птицы улетели;
Туда и Осень поутру
Свой одинокий путь направит
И навсегда в пустом бору
Раскрытый терем свой оставит.
Прости же, лес! Прости, прощай,
День будет ласковый, хороший,
И скоро мягкою порошей
Засеребрится мертвый край.
Как будут странны в этот белый,
Пустынный и холодный день
И бор, и терем опустелый,
И крыши тихих деревень,
И небеса, и без границы
В них уходящие поля!
Как будут рады соболя,
И горностаи, и куницы,
Резвясь и греясь на бегу
В сугробах мягких на лугу!
А там, как буйный пляс шамана,
Ворвутся в голую тайгу
Ветры из тундры, с океана,
Гудя в крутящемся снегу
И завывая в поле зверем.
Они разрушат старый терем,
Оставят колья и потом
На этом остове пустом
Повесят инеи сквозные,
И будут в небе голубом
Сиять чертоги ледяные
И хрусталем и серебром.
А в ночь, меж белых их разводов,
Взойдут огни небесных сводов,
Заблещет звездный щит Стожар —
В тот час, когда среди молчанья
Морозный светится пожар,
Расцвет полярного сиянья.
Стихотворение «Шествие», поэт Бродский Иосиф
Поэма-мистерия в двух частях и в 42 главах-сценах
Идея поэмы — идея персонификации представлений о мире, и
в этом смысле она — гимн баналу.
Цель достигается путем вкладывания более или менее
приблизительных формулировок этих представлений в уста двадцати
не так более, как менее условных персонажей. Формулировки
облечены в форму романсов. Романс — здесь понятие условное, но
по существу — монолог.
Романсы рассчитаны на произнесение и на произнесение с
максимальной экспрессией; в этом, а также в некоторых длиннотах
сказывается литературный характер поэмы.
Романсы, кроме того, должны произноситься высокими
голосами; нижний предел — нежелательный — баритон; верхний —
идеальный — альт.
Прочие наставления у Шекспира в «Гамлете» — 3-м акте.
* ЧАСТЬ 1 *
Пора давно за все благодарить,
За все, что невозможно подарить.
Когда-нибудь кому-нибудь из вас
И улыбнуться, словно в первый раз.
В твоих дверях, ушедшая любовь,
Но невозможно улыбнуться вновь.
— Прощай, прощай, — шепчу я на ходу,
Среди знакомых улиц вновь иду,
Подрагивают стекла надо мной,
Растет вдали привычный гул дневной,
И в подворотнях гасятся огни.
— Прощай, любовь, когда-нибудь звони.
Так оглянись когда-нибудь назад:
Стоят дома в прищуренных глазах,
И мимо них уже который год
По тротуарам шествие идет.
1
Вот Арлекин толкает свой возок,
И каплет пот на уличный песок,
И Коломбина машет из возка.
А вот скрипач, в руках его тоска
И несколько монет. Таков скрипач.
А рядом с ним вышагивает Плач,
Плач комнаты и улицы в пальто,
Блестящих проносящихся авто.
Плач всех людей. А рядом с ним Поэт,
Давно не брит и кое-как одет
И голоден, его колотит дрожь.
А меж домами льется серый дождь,
Свисают с подоконников цветы,
А там внизу вышагиваешь ты.
Вот шествие по улицам идет,
И кое-кто в полголоса поет,
А кое-кто поглядывает вверх,
А кое-кто поругивает век,
Как, например, усталый человек.
И шум дождя и вспышки сигарет,
Шаги и шорох утренних газет,
И шелест непроглаженных штанин
(неплохо ведь в рейтузах, Арлекин),
И звяканье оставшихся монет,
И тени их идут за ними вслед.
Любите тех, кто прожил жизнь впотьмах
И не оставил по себе бумаг
И памяти, какой уж ни на есть,
Не помышлял о перемене мест,
Кто прожил жизнь, однако же не став
Ни жертвой, ни участником забав,
В процессию по случаю попав.
Таков Герой. В поэме он молчит,
Не говорит, не шепчет, не кричит,
Прислушиваясь к возгласам других,
Не совершает действий никаких.
Я попытаюсь вас увлечь игрой:
Никем незамечаемый порой,
Запомните, присутствует герой.
2
Вот шествие по улицам идет.
Вот ковыляет Мышкин-идиот
В накидке, над панелью наклонясь.
— Как поживаете теперь, любезный князь?
Теперь сентябрь — и новая зима
Еще не одного сведет с ума.
Ах, милый, успокойтесь, наконец.
Вон позади вышагивает лжец,
Посажена изящно голова,
Лежат во рту великие слова,
А рядом с ним, закончивший поход,
Неустрашимый рацарь Дон-Кихот
Беседует с торговцем о сукне
И о судьбе. Ах, по моей вине
Вам предстает ужасная толпа,
Рябит в глазах, затея так глупа,
Но все не зря. Вот книжка на столе
Весь разговорник о добре и зле
Свести к себе не самый тяжкий труд,
Наверняка тебя не заберут.
Поставь на стол в стакан букетик зла,
Найди в толпе фигуру Короля,
Забытых королей на свете тьма,
Сейчас сентябрь, потом придет зима.
Процессия по улице идет,
И дождь среди домов угрюмо льет,
Вот человек, бог знает чем согрет,
Вот человек — за пару сигарет
Он вам раскроет честности секрет,
Кто хочет, тот послушает рассказ.
Честняга — так зовут его у нас.
Представить вам осмеливаюсь я
Принц-Гамлета, любезные друзья,
(У нас компания — все принцы да князья).
Осмелюсь полагать, за триста лет,
Принц Гамлет, вы придумали ответ
И вы его изложите. Идет?
Процессия по улице бредет
И кажется, что дождь уже ослаб,
Маячит пестрота одежд и шляп,
Принц Гамлет в землю устремляет взор,
Честняге на ухо бормочет Вор,
Но гонит Вора Честности пример,
(Простите, Вор, представить не успел).
Вот шествие по улице идет.
И дождь уже совсем перестает,
Не может же он литься целый век.
Заметьте: вот Счастливый Человек
С обычною улыбкой на устах.
— Чему вы улыбнулись? — Просто так.
Любовники идут из-за угла,
Белеют обнаженные тела,
В холодной мгле навеки обнялись.
И губы побледневшие слились,
Все та же ночь у них в глазах пустых,
Навеки обнялись, навек застыв,
В холодной мгле белеют их тела,
Прошла ли жизнь или любовь прошла.
Стекают вниз вода и белый свет
С любовников, которых нет.
Ступай, ступай, печальное перо,
Куда бы ты меня не привело
Болтливое, худое ремесло,
В любой воде плещи, мое весло.
Так зарисует пару новых морд:
Вот Крысолов из Гаммельна и Черт,
Опять в плаще и чуточку рогат,
Но, как всегда, на выдумки богат.
3
Достаточно. Теперь остановлюсь.
Такой сумбур, что я не удивлюсь,
Найдя свои стихи среди газет,
Отправленных читателем в клозет,
Самих читателей, объятых сном.
Поговорим о чем-нибудь ином.
Как бесконечно шествие людей,
Как заунывно пение дождей
Среди домов, а человек озяб,
Маячит пестрота одежд и шляп,
И тени их идут за ними вслед,
И шум шагов и шорох сигарет,
И дождь все льется, льется без конца
На Крысолова, Принца и Лжеца,
На Короля, на Вора и на Плач,
И прячет скрипку под пальто Скрипач.
И на Честнягу черт накинул плащ.
Усталый Человек закрыл глаза,
И брызги с Дон-Кихотова таза
Летят на Арлекина, Арлекин
Торговцу кофту протянул — накинь.
Счастливец поднимает черный зонт,
Поэт потухший поднимает взор
И воротник, князь Мышкин — идиот
Склонился над панелью: кашель бьет,
Процессия по улице идет,
И дождь, чуть прекратившийся на миг,
Стекает вниз с любовников нагих.
Вот так всегда — когда ни оглянись,
Проходит за спиной толпою жизнь,
Неведомая, странная подчас,
Где смерть приходит словно в первый раз
И где никто-никто не знает нас.
Прислушайся — ты слышишь ровный шум,
Быть может, это гул тяжелых дум,
А, может, гул обычных новостей,
А, может быть, — печальный хор страстей.
4
Романс Арлекина
По всякой земле
Балаганчик везу,
А что я видал
На своем веку:
Кусочек плоти
Бредет внизу,
Кусочек металла
Летит наверху.
За веком век.
За веком век
Ложится в землю
Любой человек,
Несчастлив и счастлив
Зол и влюблен,
Лежит под землей
Не один миллион.
Жалей себя,
Пожалей себя,
Одни говорят — умирай за них,
Иногда судьба,
Иногда стрельба,
Иногда по любви,
Иногда из-за книг.
Ах, будь к себе и другим неплох,
Может тебя
И помилует бог,
Однако, ты ввысь
Не особо стремись,
Ведь смерть — это жизнь, и жизнь — это жизнь!
По темной земле балаганчик везу,
А что я видал на своем веку,
Кусочек плоти
Бредет внизу,
Кусочек металла летит наверху.
5
РОМАНС КОЛОМБИНЫ
Мой Арлекин чуть-чуть мудрец,
Так мало говорит,
Мой Арлекин чуть-чуть хитрец,
Хотя простак на вид,
Ах, Арлекину моему
Успех и слава ни к чему,
Одна любовь ему нужна,
А я его жена.
Он разрешит любой вопрос,
Хотя на вид простак,
На самом деле он не прост,
Мой Арлекин — чудак.
Увы, он сложный человек,
Но главная беда,
Что слишком часто смотрит вверх
В последние года.
А в небесах летят, летят,
Летят во все концы,
А в небесах свистят, свистят
Безумные птенцы,
И белый свет, железный свист
Я вижу из окна
Ах, боже мой, как много птиц,
А жизнь всего одна.
Мой Арлекин чуть-чуть мудрец,
Хотя простак на вид,
— Нам скоро всем придет конец —
Вот так он говорит,
Мой Арлекин хитрец, простак,
Привык к любым вещам,
Он что-то ищет в небесах
И плачет по ночам.
Я Коломбина, я жена,
Я езжу вслед за ним,
Свеча в фургоне зажжена,
Нам хорошо одним,
В вечернем небе высоко
Птенцы, и я смотрю.
Но что-то в этом от того,
Чего я не люблю.
Проходят дни, проходят дни
Вдоль городов и сел,
Мелькают новые огни
И музыка и сор,
И в этих селах, городах
Я коврик выношу,
И муж мой ходит на руках,
А я опять пляшу.
На всей земле, на всей земле
Не так уж много мест,
Вот Петроград шумит во мгле,
В который раз мы здесь.
Он Арлекина моего
В свою уводит мглу.
Но что-то в этом от того,
Чего я не люблю.
Сожми виски, сожми виски,
Сотри огонь с лица,
Да, что-то в этом от тоски,
Которой нет конца!
Мы в этом мире на столе
Совсем чуть-чуть берем.
Мы едем, едем по земле,
Покуда не умрем.
РОМАНС ПОЭТА
Как нравится тебе моя любовь,
Печаль моя с цветами в стороне,
Как нравится оказываться вновь
С любовью на войне, как на войне.
Как нравится писать мне об одном,
Входить в свой дом, как славно одному,
Как нравится мне громко плакать днем,
Кричать по телефону твоему:
— Как нравится тебе моя любовь,
Как в сторону я снова отхожу,
Как нравится печаль моя и боль
Всех дней моих, покуда я дышу.
Так что еще, так что мне целовать,
Как одному на свете танцевать,
Как хорошо плясать тебе уже,
Покуда слезы плещутся в душе.
Все мальчиком по жизни, все юнцом
С разбитым жизнерадостным лицом,
Ты кружишься сквозь лучшие года,
В руке платочек — надпись — «никогда».
И жизнь, как смерть случайна и легка!
Так выбери одно наверняка,
Так выбери, с чем жизнь тебе сравнить,
Так выбери, где голову склонить.
Все мальчиком по жизни, а любовь,
Без устали, без устали пляши,
По комнатам расплескивая вновь,
Расплескивая боль своей души.
7
(Комментарии)
Вот наш поэт, еще не слишком стар,
Он говорит неправду, он устал
От улочек ночных, их адресов,
Пугающих предутренних часов,
От шороха дождя о диабаз.
От редких, но недружелюбных глаз,
От рева проносящихся машин,
От силуэтов горестных мужчин
Здесь в сумраке от невеселых слов,
От нелюбви, от беспокойных снов,
Бог знает от чего. И от себя.
Он говорит: — Судьба моя, судьба
Брести всю жизнь по улицам другим
Куда-нибудь к друзьям недорогим,
А, может быть, домой, сквозь новый дождь
И ощущать реку, стекло и дрожь
Худой листвы, идти, идти назад,
Знакомый и обшарканный фасад,
Вот здесь опять под вечер оживать
И с новой жизнью жизнь свою сшивать.
Все таковы. Да, все слова, стихи,
Вы бродите средь нас, как чужаки,
Но в то же время близкие друзья:
Любить нельзя и умирать нельзя,
Но что-нибудь останется от нас, —
Хотя б любовь, хотя б в последний раз,
А, может быть обыденная грусть,
А, может быть, одни названья чувств.
Вперед, вперед. Вперед
Поговорим о переменах мест,
Поговорим о нравах тех округ,
Где нету нас, но побывал наш друг —
Печальный парень, рыцарь, доброхот,
Известный нам идальго Дон-Кихот.
8
РОМАНС ДОН-КИХОТА
Копье мое, копье мое, копье
Оружие, имущество мое,
Могущество мое таится в нем,
Я странствую по-прежнему с копьем,
Как хорошо сегодня нам вдвоем.
О чем же я. Ах, эти города,
По переулкам грязная вода,
Там ничего особого, о да,
Немало богачей встречаю я,
Но нет ни у кого из них копья!
Копье мое, копье мое, копье,
Имущество, могущество мое,
Мы странствуем по-прежнему вдвоем.
Когда-нибудь, кого-нибудь убьем,
Я странствую, я странствую с копьем.
Что города с бутылками вина,
К ним близится великая война,
Безликая беда и чья вина,
Что городам так славно повезло,
Как тень людей — неуязвимо зло!
Так что же ты теперь, мое копье,
Имущество мое, дитя мое,
Неужто я гляжу в последний раз,
Кончается мой маленький рассказ,
Греми на голове, мой бедный таз!
Отныне одному из нас конец!
Прощай, прощай, о Санчо, мой мудрец,
Прощайте все, я больше не могу,
Блестит мой таз, как ангельский венец,
По улице с несчастьями бегу.
9
(комментарии)
Смешной романс. Да, все мы таковы —
Страдальцы торопливые, увы,
Ведь мужество смешно, забавен страх,
Пойди пойми, над чем смеется век,
О, как тебе неловко, человек.
Так где-то на рассвете, в сентябре
Бредешь в громадном проходном дворе.
Чуть моросит за чугуном ворот,
Сухой рукой ты вытираешь рот
И вот выходишь на пустой проспект
И вдоль витрин и вымокших газет
Вдоль фонарей, оград, за поворот
Все дальше ты уходишь от ворот,
В которых все живут твои друзья,
Которых ни любить, ни гнать нельзя.
Все дальше, дальше ты. И на углу
Сворачиваешь в утреннюю мглу.
Ступай, ступай. И думай о себе
В твоей судьбе как и в любой судьбе
Переплелись, как теплые тела,
Твои дела и не твои дела
С настойчивой усталостью души.
Ты слышишь эту песенку в тиши.
Ты слышишь эту песенку в тиши.
Иди, иди, пройти квартал спеши.
Ступай, ступай, быстрее проходи,
Ступай, ступай, весь город впереди.
Ступай, ступай, начнется скоро день
Твоих и не твоих поспешных дел.
Вот так всегда — здесь время вдаль идет,
А кто-то в стороне о нем поет.
Ступай, ступай, быстрее проходи,
Иди, иди, весь город впереди.
Еще не день, там возникает жизнь,
Но к шествию ты присоединись,
А если надо — будешь впереди,
Квартал с поющим песню обойди.
10
БАЛЛАДА И РОМАНС ЛЖЕЦА
Не в новость ложь и искренность не в новость,
Попробуйте послушать эту повесть
О горестной истории Лжеца, —
Балладу без счастливого конца.
БАЛЛАДА ЛЖЕЦА
Не в новость ложь и искренность не в новость,
Какую маску надевает совесть
На старый лик, в каком она наряде
Появится сегодня в маскараде,
Бог ведает. Послушайте балладу,
Но разделите нежность и браваду,
Реальные событья с чудесами, —
Все это вы проделаете сами.
Придется покорпеть с моим рассказом,
Ваш разум будет заходить за разум,
Что в общем для меня одно и то же.
Потрудитесь. Но истина дороже.
Я шел по переулку по проспекту,
Как ножницы — шаги как по бумаге
Вышагиваю я шагает Некто
Средь бела дня наоборот — во мраке.
И вновь благоухали анемоны,
Выкрикивали птицы над базарами,
Гудели привокзальные колонны,
Но я-то проходил среди развалин.
И господи, что виделось, что было,
Как новая весна меня ловила,
И новым колесом автомобиля
Меня на переулочках давила.
И новая весна уже лежала,
Любовника ногами окружала
И шарила белесыми руками
И взмахивала тонкими кругами.
Благословен приятель победивший,
Благословен удачливый мужчина,
Благословен любовник, придавивший
Ногой весну, соперника — машиной!
Лови, лови, лови меня на слове,
Что в улице средь солнца и метели,
Что во сто крат лежащий в луже крови
Счастливее лежащего в постели.
Слова Лжеца — вы скажете. Ну что же.
Я щеголяю выдумкой и ложью,
Лжецу всегда несчастия дороже:
Они на правду более похожи.
РОМАНС ЛЖЕЦА
Актер изображает жизнь и смерть,
Натягивает бороду, парик.
Попробуйте однажды умереть! —
Знакомый лжец открыто говорит.
Он вечно продолжает свой рассказ,
Вы — вечно норовите улизнуть.
Заметив вас, он хочет всякий раз
О вашей жизни что-нибудь сболтнуть.
Он вводит вас в какой-то странный мир
Сквозь комнаты дремучие, иль лес,
Он прячется за окнами квартир,
Выкрикивает издали: Я здесь!
Все правильно. Вы чувствуете страх,
Все правильно. — Вы прячете свой взор,
Вы шепчете во след ему — дурак,
Бормочете — все глупости и вздор.
Друзья мои, я вам в лицо смотрю,
Друзья мои, а все колотит дрожь,
Друзья мои, я правду говорю,
Но дьявольски похожую на ложь.
11
(комментарий)
Шаги и шорох утренних газет,
И шум дождя и вспышки сигарет,
И утреннего света пелена,
Пустые тени пасмурного дня,
И ложь и правда, что-нибудь возьми,
Что движет невеселыми людьми.
Ты чувствуешь все чаще в сентябре,
Что все мы приближаемся к поре
Безмерной одинокости души,
Когда дела все также хороши,
Когда все также искренни слова
И помыслы, но прежние права,
Которые ты выдержал в любви
К своим друзьям, — зови их, не зови,
Звони им — начинают увядать
И больше не отрадно увидать
В иной зиме такой знакомый след,
В знакомых новых тот же вечный свет.
Ты облетаешь, дерево любви.
Моей не задевая головы,
Слетают листья к замерзшей земле,
К моим ногам, расставленным во мгле,
Ты все шумишь и шум твой не ослаб,
Но вижу я в ветвях твоих октябрь,
Все кажется — кого-то ты зовешь,
Но с новою весною оживешь.
Да, многое дала тебе любовь,
Теперь вовеки не получишь вновь
Такой же свет, хоть до смерти ищи
Другую жизнь, как новый хлеб души.
Да, о Лжеце. Там современный слог
И легкий крик, но не возьму я в толк,
Зачем он так не сдержан на язык,
Ведь он-то уже понял и привык
К тому, — хоть это дьявольски смешно, —
Что ложь и правда кажется одно,
Что лживые и честные слова
Одна изобретает голова,
Одни уста способны их сказать,
Чему же предпочтенье оказать?
Как мало смысла в искренних словах,
Цените ложь за равенство в правах
С правдивостью, за минимум возни,
А искренность — за привкус новизны.
Всего не понимая до конца
Я целиком на стороне Лжеца.
Мое повествование, вперед.
Вот шествие по улицам идет,
И кто-то в переулках отстает,
И дождь над головами льет и льет.
Какая беспредельная тоска,
Стирая струйки с влажного виска,
Взглянуть наверх среди обвисших шляп
И увидать разверзшуюся хлябь
Дневных небес и то же — впереди.
Не все ль равно, куда, мой друг, иди,
Прижмись, прижмись к соседу своему,
Все хуже и все лучше потому
В такую же погоду одному.
Так наступает иногда предел
Любым страстям, и думаешь, — удел
Единственный, а все-таки не твой
Вот так брести с печальною толпой
И лужу обходить у фонаря,
И вдруг понять, что столько прожил зря,
Что больше никогда не наверстать,
И где-то от процессии отстать.
И как всегда твой утомленный ум
Задержит исполненье новых дум.
Когда б ни оказался ты в толпе,
Я все равно не удивлюсь тебе.
Пусть говорит Усталый Человек.
Чего мне ждать от этаких калек.
Опять пойдут неловкие стихи,
Чуть-чуть литературщины, тоски.
Когда-нибудь коснешься тех же мук,
И городских элегий новый звук
Опять взлетит. Ну вот и цель и хлеб:
К своим шагам примеривать их цепь,
К свой судьбе и поперек и вдоль
У всех у них одна и та же боль.
ГОРОДСКАЯ ЭЛЕГИЯ
(романс Усталого Человека)
Осенний сумрак листья шевелит
И новыми газетами белеет,
И цинковыми урнами сереет,
И облаком над городом царит
И на мосту троллейбус тарахтит,
Вдали река прерывисто светлеет,
И аленький комок в тебе болеет
И маленькими залпами палит.
И снова наступает забытье,
И льется свет от лампы до бумаги,
Глядят в окно на странное житье
Пугающие уличные знаки.
Комком бумажным катится твой век
Вдоль подворотен, вдоль по диабазу
И в закоулках пропадает сразу.
А ты смотри, ты все смотри наверх.
Хоть что-нибудь увидишь в небесах,
За новыми заметишь облаками …
Как страшно обнаружить на часах
Всю жизнь свою с разжатыми руками
И вот понять: она — нам забытье,
Что не прожив ее четвертой части,
И вовсе отказаться от нее.
13
(комментарий)
Читатель мой, куда ты запропал.
Ты пару монологов переспал,
Теперь ты посвежел, сидишь, остришь,
А вечером за преф или за бридж,
От нового романса улизнешь,
Конечно, если раньше не заснешь.
Так, видимо, угоднее судьбе,
О чем же говорю я, о себе?
Пожалуй, нет. Привычно говорю,
Ведь я и сам немногое дарю,
Привычно хлопочу: читатель где!
И кажется читаю в пустоте.
Горюй, горюй, попробуем сберечь
Всех персонажей сбивчивую речь,
Что легче, чем сулить и обещать,
Чем автора с героями смешать,
Чем вздрагивая, хныкая, сопя,
В других искать и находить себя.
Горюй, горюй, сквозь наши времена
Плывут и проплывают имена
Других людей, которых нам не знать,
Которым суждено нас обогнать
Хотя бы потому, что и для нас
Трудней любить все больше каждый раз.
Итак, за сценой нарастает джаз,
И красные софиты в три луча
Выносят к рампе песню скрипача.
14
РОМАНС СКРИПАЧА
Тогда, когда любовей с нами нет,
Тогда, когда от холода горбат,
Достань из чемодана пистолет,
Достань и волоки его в ломбард.
Купи на эти деньги патефон
И где-нибудь на свете потанцуй,
(В затылке нарастает перезвон)
Ах, ручку патефона поцелуй.
Па — — слушайте совета скрипача,
Как следует стреляться сгоряча:
Не в голову, а около плеча!
Живите только плача и крича!
На блюдечке я сердце понесу
И где-нибудь оставлю во дворе.
Друзья, ах догадайтесь по лицу,
Что сердце не отыщется в дыре,
Про —
деланной на розовой груди,
И только патефоны впереди,
И только струны — струны, провода,
И только в горле красная вода.
15
(комментарий)
Он отнимает скрипку от плеча.
Друзья, благодарите скрипача.
Так завернем в бумажку пятаки
И — в форточку. И взмах его руки
На дне двора беспомощно мелькнет,
Он медленно наклонится, вздохнет
И, растянув в полуулыбке рот,
Упавшие монетки подберет.
Вот вспоминай года после войны.
По всем дворам скитаются они,
И музыка ползет вдоль темных стен
То дважды в день, а то и трижды в день.
Свистят, свистят весь день смычки калек,
Как будто наступает новый век.
Сплошное пенье, скрипки, кутерьма,
И струнами опутаны дома,
И все смычки военные свистят,
И пятаки по воздуху летят.
Как учит нас столетье выбирать
Тот возраст, где удачней умирать,
Где целый дом роняет из окна,
Тот возраст, где кончается война,
Тот возраст, где ты шествовал меж пуль.
И голову просовываешь в нуль,
Просовываешь новую тоску
В нуль с хвостиком, а хвостик — к потолку.
Но где они, куда они ушли?
И где твои слова их не нашли?
Ведь это все звучало не вчера,
И, слыша только со двора,
Сквозь эти дни все рушится вода.
К каким делам мы перешли тогда?
Была ли это правда или ложь,
Теперь наверняка не разберешь,
Но кто-то был правдив, а кто-то лжив,
Но кто-то застрелился, кто-то жив,
А кто играет до сих пор в кино,
Но остальные умерли давно.
Но был другой — таким и нужно быть —
Кто ухитрился обо всем забыть,
Своей игрой столовые пленяв.
Живи, живи, мы встретимся на днях.
Живи в послевоенных городах,
Играй в столовых, вечером — в садах,
Играй, играй провинциальный вальс
И мальчикам подмигивай — для вас
Твой день пройдет, мелькнет, как легкий тур
Среди смычков, огней, клавиатур,
Провинциальный клен прошелестит,
И женщина знакомая простит,
И бог простит бездумный краткий век
Военных и заслуженных калек,
И ты уйдешь, не задолжав за хлеб,
Но искус у окна преодолев…
И продолжать осмеливаюсь я.
Вперед, моя громоздкая ладья,
Читатель мой, медлительность прости,
Мне одному приходится грести.
Вот Арлекин в проулок повернул,
А Лжец Поэту ловко подмигнул
И за руку схватил, повлек в проход,
За ними увязался Дон-Кихот.
И вот они уже у входа в бар.
Усталый Человек на тротуар
Бессильно опустился и заснул,
А дождь все лил, и разносился гул
Дневных забот. Скрипач висел в петле.
А мы поговорим о Короле.
17
БАЛЛАДА О КОРОЛЕ
Жил-был Король, жил-был Король,
Он храбрый был, как лев.
Жил-был Король, жил-был Король,
Король без Королев.
Он, кроме хлеба, ничего
Не ел, не пил вина,
Одна отрада у него
Была: война, война.
И день и ночь в седле, в седле,
И день и ночь с мечом,
Он мчался, мчался по земле,
И кровь лилась ручьем
За ним, за ним, а впереди
Рассветный ореол,
И на закованной груди
Во мгле мерцал орел.
Летели дни, неслись года,
Он не смыкал очей,
О, что гнало его туда,
Где вечный лязг мечей,
О, что гнало его в поход,
Вперед, как лошадь — плеть.
О, что гнало его вперед
Искать огонь и смерть.
И сеять гибель каждый раз,
Топтать чужой посев…
То было что-то выше нас,
То было выше всех.
Ответь, ответь, найди ответ,
Тотчас его забудь,
Ответь, ответь, найди ответ,
Но сам таким не будь.
Он пред врагами честь свою
И шпагу не сложил,
Он жизнь свою сложил в бою,
Он жизнь свою прожил!
Гони коней, гони коней,
Богатство, смерть и власть,
Но что на свете есть сильней,
Но что сильней, чем страсть.
Враги поймут, глупцы простят,
А кто заучит роль,
Тот страстотерпец, тот солдат,
солдат, мертвец, король.
Простись, простись, простимся с ним,
простимся, чья вина,
Что тишь да гладь нужна одним,
Другим нужна война,
И дробь копыт и жизни дробь,
Походные костры,
Одним — удар земли о гроб,
Другим — кларнет зари.
РОМАНС КОРОЛЯ
Памятью убитых, памятью всех,
Если незабытых, так все же без вех,
Лежащих беззлобно, пусты уста,
Без песенки надгробной, без креста,
Я-то уж, наверно ею не храним,
Кто-нибудь манерно плачет по ним,
Плачет, поминает, земля в горсти,
Меня проклинает. Господи, прости.
Но нет мне изгнанья ни в рай ни в ад,
Долгое дознанье, кто виноват,
Дело-то простое, гора костей,
Господи, не стоит судить людей.
Ежели ты выжил, — садись на коня,
Что-то было выше, выше меня,
Я-то проезжаю в предел к огню,
Я-то продолжаю свою войну.
Я-то проезжаю. В конце — одно.
Я-то продолжаю, не все ли равно,
Все-то на свете в говне, в огне,
Саксофоны смерти поют по мне.
Радость или злобу сотри с лица,
Орлик, мой, Орлик, крылья на груди,
Жизни и смерти нет конца,
Где-нибудь на свете лети, лети.
18
(комментарий)
Как нравится романс его тебе?
Гадай, как оказался он в толпе,
Но только слишком в дебри не залезь,
И в самом деле, что он делал здесь,
Среди дождя, гудков автомашин,
Кто может быть здесь более чужим,
Среди обвисших канотье, манжет,
И старых пузырящихся газет,
Нем вылезший на монотонный фон
Несчастливый, смятенный солдафон.
Кошмар столетья — ядерный грибок,
Но мы привыкли к топоту сапог,
Привыкли к ограниченной еде,
Годами лишь на хлебе и воде,
Иного ничего не бравши в рот,
Мы умудрялись продолжасть свой род,
Твердили генералов имена,
И модно хаки в наши времена,
Всегда и терпеливы и скромны,
Мы жили от войны и до войны,
От маленькой войны и до большой,
Мы все в крови — своей или чужой.
Не привыкать, вот взрыв издалека.
Еще планета слишком велика
И нелегко все то, что нам грозит,
Не только осознать — вообразить.
Но оборву. Я далеко залез.
Политика. Какой-то темный лес.
И жизнь, и смерть, и скука до небес.
Что далее? О, далее — зима.
Пока пишу остывшие дома.
На кухнях заворачивают кран,
Прокладывают вату между рам,
Теперь ты домосед и звездочет.
Октябрьский воздух в форточки течет,
К зиме, к зиме все движется в умах.
И я гляжу, как за церковным садом
Железо крыш на выцветших домах
Волнуется, готовясь к снегопадам.
Читатель мой, сентябрь миновал,
И я все больше чувствую провал
Меж временем, что движется бегом,
Меж временем — и собственным стихом.
Читатель мой, ты так нетерпелив,
Но скоро мы устроим перерыв,
И ты опять приляжешь на кровать,
А, может быть, пойдешь потанцевать.
Читатель мой, любитель перемен,
Ты слшком много требуешь взамен
Поспешного вниманья твоего.
И мне не остается ничего,
Как выдумать какой-то новый ход,
Чтоб избежать обилия невзгод,
Полна которых косвенная речь,
Все для того, чтобы тебя увлечь.
Что далее. Известная игра.
Я продолжаю. Начали. Пора.
Нравоучений целая гора
Из детективной песенки Вора.
19
РОМАНС ВОРА
— Откуда взять, откуда взять.
Куда потом сложить.
Рукою в глаз, коленкой в зад,
И так всю жизнь прожить.
И день бежит, и дождь идет,
Во мгле летит авто,
И кто-то жизнь у нас крадет,
Но непонятно, кто.
Держи, лови, вперед, назад
Подонок, сука, тать!
Отсюда взять, оттуда взять
Куда потом продать.
Звонки, гудки, свистки, дела,
В конце всего — погост,
И смерть пришла, и жизнь прошла,
Как будто псу под хвост.
Свистеть щеглом и сыто жить,
А также лезть в ярмо,
Потом и то, и то сложить
И получить дерьмо.
И льется дождь, и град летит,
Везде огни, вода,
Но чей-то взгляд следит, следит
За мной всегда, всегда.
Влезай, влезай в окно, птенец,
Вдыхай амбре дерьма,
Стрельба и смерть — один конец,
А на худой — тюрьма.
И жизнь и смерть в одних часах,
О странное родство!
Всевышний сыщик в небесах
И чье-то воровство.
Тебе меня не взять, не взять,
Не вдеть кольца в ноздрю,
Рукою в глаз, коленкой в зад
И головой в петлю!
20
(комментарий)
Поэты утомительно поют.
А воры нам загадки задают.
Куда девался прежний герметизм.
На что теперь похожей стала жизнь.
Сплошной бордель.
Но мы проявим такт:
Объявим же божественный антракт.
Танцуйте все и выбирайте дам,
Осмеливаюсь я напомнить вам:
Не любят дамы скучного лица,
Теперь уж недалеко до конца.
(Уходит. Следует десятиминутный
джазовый проигрыш)
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ *
21
Уже дома пустеют до зари,
Листва внизу и только ветер дует,
Уже октябрь, читатели мои,
Приходит время новых поцелуев.
Спешат, спешат над нами облака,
Куда-то вдаль к затихшей непогоде.
О чем писать, об этом ли уходе?
И новый свет бежит издалека.
И нам не миновать его лучей.
И, может быть, покажется скучней
Мое повествование, чем прежде.
Но, боже мой, останемся в надежде,
Что все же нам удастся преуспеть:
Вам — поумнеть, а мне не поглупеть.
Я продолжаю. Начали. Вперед.
Вот шествие по улице идет.
Уж вечереет. Город кроет тень.
Все тот же город, тот год и день,
И тот же дождь и гул, и та же мгла,
И тот же тусклый свет из-за угла,
И улица все та ж, и магазин,
И вот толпа гогочущих разинь.
А вечер зажигает фонари,
Студентики, фарцмены, тихари,
Грузины, блядуны, инженера
И потаскушки — вечная пора,
Вечерняя пора по городам,
Полупарад ежевечерних дам,
Солдатики, курсантики, — крупа…
Однообразна русская толпа.
О них еще продолжим разговор,
Впоследствии мы назовем их — ХОР.
Бредет сомнамбулический отряд.
Самим себе о чем-то говорят,
Князь Мышкин, Плач, Честняга, Крысолов.
О чем-то говорят, не слышно слов,
А только шум. Бредут, бредут хрипя,
Навеки погруженные в себя,
И над Счастливцем зонтик распростерт,
И прижимается к торговцу Черт,
Принц Гамлет руки сложит на груди,
Любовники белеют позади.
Читатель мой, внимательней взгляни:
Завесою дождя отделены
От нас с тобою десять человек.
Забудь на миг свой торопливый век
И недоверчивость на время спрячь,
И в улицу шагни, накинув плащ
И втягивая голову меж плеч,
И попытайся разобрать их речь.
22
РОМАНС КНЯЗЯ МЫШКИНА
В Петербурге снег и непогода,
В Петербурге горестные мысли,
Проживая больше год от года,
Удивляться в Петербурге жизни.
Приезжать на Родину в карете,
Приезжать на Родину в несчастьи,
Приезжать на Родину для смерти,
Умирать на Родине со страстью.
Умираешь, ну и бог с тобою,
Во гробу, как в колыбели чистой.
Привыкать на Родине к любови,
Привыкать на Родине к убийству.
Боже мой, любимых, пережитых,
Уничтожить хочешь, уничтожь, ну!
Подними мне руки для защиты,
Если пощадить меня не можешь.
Если ты не хочешь. И не надо.
И в любви испуганно ловимой
Поскользнись на Родине и падай,
Оказавшись во крови любимой.
Уезжать, бежать из Петербурга.
И всю жизнь летит до поворота,
До любви, до сна, до переулка
Зимняя карета идиота.
23
(комментарий)
А все сентябрь за окнами шумит.
И переулок за ночь перемыт
Не раз, не два холодною водой,
И подворотни дышат пустотой.
Теперь все позже гаснут фонари,
Неясный свет октябрьской зари
Не затопляет мерзлые предместья,
И все ползет по фабрике туман,
Еще не прояснившимся умам
Мерещатся последние известья,
И, тарахтя и стеклами и жестью,
Трамваи проезжают по домам.
(В такой-то час я продолжал рассказ.
Недоуменье непротертых глаз
И невниманье полусонных душ
И торопливость, как холодный душ,
Сливались в леденящую струю,
И рушились в мистерию мою).
Читатель мой, мы в октябре живем.
В твоем воображении живом
Теперь легко представится тоска
Несчастного российского князька.
Ведь в октябре не сложно тосковать,
Морозный воздух молча целовать,
Листать мою поэму…
Боже мой,
Что если ты прочтешь ее зимой,
Из южных путешествий загорев,
И, только во вступленьи надоев,
Довольством и вниманием убит,
Я буду брошен в угол и забыт,
Чтоб поразмыслить над своей судьбой,
Читатель мой…
А, впрочем, черт с тобой!
Прекрасным душам счастья не дано.
Счастливое рассветное вино,
Давно кружить в их душах перестав,
Мгновенно высыхает на устах,
И снова погружается во мрак
Прекраснодушный идиот, дурак,
И дверь любви запорами гремит
И в горле горечь тягостно шумит.
Так пей вино тоски и нелюбви
И смерть к себе испуганно зови,
Чужие души робко теребя.
Но хватит комментариев с тебя.
Читатель мой, я надоел давно,
Но все же посоветую одно:
Когда придет октябрь — уходи,
По сторонам презрительно гляди,
Кого угодно можешь целовать,
Обманывать, губить и блядовать
До омерзенья, до безумья пить.
Но в октябре не начинай любить.
(Я умудрен, как змей или отец)
Но перейдем к Честяге, наконец.
24
РОМАНС ЧЕСТНЯГИ И ХОРА
Хор: Здесь дождь и дым, и улица,
Туман и блеск огня.
Честняга:
Глупцы, придурки, умники,
Послушайте меня,
Как честностью прославиться,
Живя в добре и зле,
Что сделать, чтоб понравиться
На небе и земле.
Я знал четыре способа:
— Покуда не умрешь,
Надеяться на господа…
Хор: Ха-ха, приятель, врешь!
Честняга:
Я слышу смех, иль кажется
Мне этот жуткий смех?
Друзья, любите каждого,
Друзья, любите всех —
И дальнего и ближнего,
Детей и стариков…
Хор: Ха-ха, он выпил лишнего,
Он ищет дураков!
Честняга:
Я слышу смех. Наверное,
Я слышу шум машин,
Друзья, вот средство верное,
Вот идеал мужчин:
— Берите весла длинные,
Топор, пилу, перо,
И за добро творимое
Получите добро,
Стучите в твердь лопатами,
Марайте белый лист,
— Воздастся и заплатится…
Хор: Ха-ха, приятель, свист!
Ты нас считаешь дурнями,
Считаешь за детей.
Честняга:
Я слышу смех. Я думаю,
Что это смех людей.
И я скажу, что думаю,
Пускай в конце концов
Я не достану курева
У этих наглецов.
О, как они куражатся,
Но я скажу им всем
Четвертое, и, кажется,
Ненужное совсем,
Четвертое (и лишнее)
Души (и тела) лень.
— За ваши чувства высшие
Цепляйтесь каждый день,
За ваши чувства сильные,
За горький кавардак
Цепляйтесь крепче, милые…
Хор: А ну, заткнись, чудак!
Чего ты добиваешься,
Ты хлебало заткни,
Чего ты дорываешься
Над русскими людьми.
Земля и небо — господа,
Но нам дано одно.
Ты знал четыре способа,
Но все они — говно.
Но что-то проворонил ты:
Чтоб сыто есть и пить,
Ты должен постороннему
На горло наступить.
Прости, мы извиняемся,
Но знал ли ты когда,
Как запросто меняются
На перегной года,
Взамен обеда сытного,
Взамен «люблю-люблю»-
Труда, но непосильного,
С любовью по рублю.
И нам дано от господа
Немногого суметь,
Но ключ любого способа,
Но главное — посметь,
Посметь заехать в рожу
И обмануть посметь,
И жизнь на жизнь похожа!
Честняга:
Но более на смерть.
25
(комментарий)
Предоставляю каждому судить
Кого здесь нужно просто посадить
На цепь и за решетку. Чудеса.
Не лучше ль будет отвести глаза.
И вновь увидеть золото аллей,
Закат, который пламени алей,
И шум ветвей и листья у виска,
И чей-то слабый взор издалека,
И над Невою воздух голубой,
И голубое небо над собой.
И сердце бьется медленней в груди,
И каждому все беды позади,
И даже голоса их не слышны.
И посредине этой тишины
Им же связать оборванную нить,
Не выйти у тебя из-за спины,
Чтоб сад и жизнь и осень заслонить.
Стихи мои, как бедная листва.
К какой зиме торопятся слова.
Но как листву испуганно лови
Вокруг слова из прожитой любви.
И прижимай ладони к голове,
И по газонной согбенной траве
Спеши назад — они бегут вослед,
Но кажется, что впереди их нет.
Живи, живи под шум календаря,
О чем-то непрерывно говоря,
Чтоб добежать до самого конца
И, руки отнимая от лица,
Увидеть, что попал в знакомый сад,
И обернуться в ужасе назад:
— Как велики страдания твои…
Но как всегда, не зная для кого,
Твори себя и жизнь свою твори
Всей силою несчастья твоего.
26
Средь шумных расставаний городских,
Гудков авто и гулов заводских,
И теплых магазинных площадей
Опять встречать потерянных людей,
В какое-то мгновенье вспоминать
И всплескивать руками, догонять,
Едва ли не попав под колесо,
Да, догонять, заглядывать в лицо,
И узнавать, и тут же целовать,
От радости на месте танцевать
И говорить о перемене дел,
«Да-да, я замечаю, похудел,»
«Да-да, пора заглядывать к врачу»
И дружелюбно хлопать по плечу
И, вдруг заметив время на часах
И, телефон с ошибкой записав,
Опять переминаться и спешить,
Приятеля в объятьях придушить
И торопиться за трамваем вслед,
Теряя человека на пять лет.
Так обойдется время и со мной.
Мы встретимся однажды на Сенной
И, пары предложений не связав,
Раздвинув рты и зубы показав,
Расстанемся опять — не навсегда ль —
И по Садовой зашагает вдаль
Мой грозный век, а я, как и всегда,
Через канал, неведомо куда.
27
Вот шествие по улице идет
И нас с тобою за собой ведет,
Да, нас с тобой, мой невеселый стих,
И все понятней мне желанье их
По улице куда-нибудь плестись,
Все отставать и где-то разойтись,
Уже навек, чтоб затерялся след,
Чтоб вроде бы их не было и нет,
И это не насмешка и не трюк,
Но это проще, чем петля и крюк,
А цель одна и в тот и в этот раз,
Да, цель одна: пусть не тревожат нас.
Пусть не тревожит нас весенний день.
Нам нелегко, ведь мы и плоть и тень
Одновременно, вместе тень и свет,
Считайте так, что нас на свете нет,
Что вас толкнула тень, а не плечо.
А нам прожить хотя бы день еще,
Мы не помеха, мы забьемся в щель.
А может быть у них иная цель.
Перед тобою восемь человек,
Забудь на миг свой торопливый век,
И недоверчивость на время спрячь.
Вон, посмотри, проходит мимо Плач.
28
Плач
В Петербурге сутолока и дрожь,
В переулках судорожный дождь,
Вдоль реки по выбоинам скул
Пробегает сумеречный гул.
Это плач по каждому из нас,
Это город валится из глаз,
Это пролетают у аллей
Скомканные луны фонарей.
Это крик по собственной судьбе,
Это плач и слезы по себе,
Это плач, рыдание без слов,
Погребальный гром колоколов.
Слезно жизнь и смерть по временам,
— Это служба вечная по нам,
Это вырастают у лица,
Как деревья — песенки конца.
Погребальный белый пароход
С полюбовным венчиком из роз,
Похоронный хор и хоровод,
Как Харону дань за перевоз.
Это стук по нынешним гробам,
Это самый новый барабан,
Это саксофоны за рекой,
Это общий крик за упокой.
Ничего от смерти не убрать.
Отчего так страшно умирать,
Неподвижно лежа на спине,
В освещенной вечером стране.
Оттого, что жизни нет конца,
Оттого, что сколько ни зови,
Все равно ты видишь у лица
Тот же лик с глазами нелюбви.
29
(комментарий)
Тоска, тоска. Хоть закричать в окно.
На улице становится темно
И все труднее лица различать,
И все трудней фигуры замечать:
Не все ль равно. И нарастает злость,
Перед тобой не шествие, а горсть
Измученных и вымокших людей.
И различать их лица все трудней.
Все те же струйки около висков,
Все то же тарахтенье башмаков,
Тоска ложится поперек лица.
Далеко ли, читатель, до конца?
Тоска, тоска. То тише, то быстрей
Вдоль тысячи горящих фонарей,
Дождевиков, накидок и пальто,
Поблескивая, мечутся авто,
Подъезды освещенные шумят,
Как десять лет вперед или назад,
И залы театральные поют,
По-прежнему ища себе приют,
По улицам бездомные снуют.
А что бы ты здесь выбрал для себя?
По переулкам, истово трубя,
Нестись в автомобиле или вдруг
В знакомый дом, где счастливый твой друг
В прихожей пальцем радостно грозит
За милый неожиданный визит,
А может — с торопливостью дыша,
На хоры подниматься не спеша,
А может быть оплакивать меня,
По тем же переулкам семеня.
Но плакать о себе — какая ложь!
Как выберешь ты, так и проживешь.
Так научись минутой дорожить,
Которую дано тебе прожить,
Не успевая все предусмотреть,
В которой можно даже умереть.
Побольше думай, друг мой, о себе,
Оказываясь в гуще и гурьбе,
Быстрее выбирайся и взгляни,
Хоть раз не изнутри — со стороны.
Так выбирай светящийся подъезд
Или пластмассу театральных мест,
Иль дом друзей, былое возлюбя,
Но одного не забывай — себя.
Окончен день. Но это для него,
Да, для полугероя моего.
А здесь все те же длятся чудеса,
Здесь, как и прежде, время три часа,
А может быть — часы мои не лгут —
Здесь вечность без пятнадцати минут.
Здесь время врет, а рядом Вечность бьет,
И льется дождь, и шествие идет
Куда-нибудь по-прежнему вперед,
И наш Торговец открывает рот.
30
РОМАНС ТОРГОВЦА
На свете можно все разбить,
Возможно все создать,
На свете можно все купить
И столько же продать.
Как просто ставить жизнь в актив,
В пассив поставив кровь,
Купив большой презерватив,
Любовь и нелюбовь.
Но как бы долго не корпел,
Но сколько б ни копил,
Смотри как мало ты успел,
Как мало ты купил.
Твой дом торговый прогорит,
Ты выпрыгнешь в окно,
Но кто-то сверху говорит,
Что это все равно.
Ох, сколько б он не наезжал
По несколько недель
В бордель, похожий на базар,
И в город на бордель.
Когда бы он здесь не бывал,
Но приходил во сны,
Когда б господь не набивал
Стране моей цены,
То кто бы взглядывал вперед,
А кто по сторонам,
Смотрел бы счастливый народ
Назад по временам,
И кто-то думал обо мне,
И кто-нибудь звонил
Когда бы смерть пришла — в огне
Меня бы схоронил.
И — пепел по ветру! Как пыль,
Не ладанку на грудь!
Как будто не было. Но был.
Но сам таким не будь.
Прощай, мой пасынок, мой сын,
Смотри, как я горю,
И взором взглядывай косым
На родину свою.
Над нами время промолчит,
Пройдет не говоря,
И чья-то слава закричит
немая, не моя.
В погонах века своего,
Мой маленький простак,
Вступай, мой пасынок, в него
С улыбкой на устах,
Вдыхая сперму и бензин
Посередине дня,
Входи в великий магазин,
Не вспоминай меня.
31
(комментарий)
Увы, несчастливый пример
Для тех, кто помнить и любить умел
Свои несовершенные дела…
Но к нам идет жестокая пора,
Идет пора безумного огня.
(О стилизованный галоп коня
И пена по блестящим стременам,
И всадник Апокалипсиса — к нам!)
Идет пора… Становится темней.
Взгляни на полуплеть полутеней,
Взгяни на шевелящиеся рты —
О, если б хоть таким остался ты.
Ведь, может быть, — они — сквозь сотни лет —
Каких-то полных жизней полусвет.
Огонь. Элементарная стрельба.
Какая элегантная судьба:
Лицо на фоне общего гриба,
И небольшая плата, наконец,
За современный атомный венец
И за прелестный водородный гром…
О, человек наедине со злом!
Вы редко были честными, друзья.
Ни сожалеть, ни плакать здесь нельзя,
Отходную столетию не спеть,
Хотя бы потому, что не успеть,
Хоть потому, что вот мы говорим,
А с одного конца уже горим.
И, может статься, завтра этот ДЕНЬ.
И кто прочтет мою поэму. Тень.
Огонь, огонь. Столетие — в ружье.
Но плоть о плоть и влажное белье…
Огонь, огонь. Ты чувствуешь испуг.
… Но темнота — и юной плоти стук
В ночи, как современный барабан
Перед атакой, и выходит Пан
И не свирель, а флейту достает,
И мне полуразрушенный поет,
Растут грибы, и плещутся ручьи
Сквозь сонные зачатки в ночи.
Играй, играй тревогу и печаль, —
Кого-нибудь оказывалось жаль,
Но было поздно, видимо судьба.
И флейта, как архангела труба.
На Страшный суд меня не позовет.
Вот шествие по улице идет,
И остается пятеро уже.
Так что там у Счастливца на душе.
32
РОМАНС СЧАСТЛИВЦА
Ни родины, ни дома, ни изгнанья,
Забвенья нет и нет воспоминанья,
И боли, вызывающей усталость,
Из прожитой любови не осталось.
Как быстро возвращаются обратно
Встревоженные чувства, и отрадно,
Что можно снова радостно и нервно
Знакомым улыбаться ежедневно.
Прекрасная, изысканная мука —
Смотреть в глаза возлюбленного друга
На освещенной вечером отчизне
И удивляться продолженью жизни.
Я с каждым днем все чаще замечаю,
Что все, что я обратно возвращаю —
То в августе, то летом, то весною —
Какой-то странной блещет новизною.
Но по зиме и по земле холодной
Пустым, самоуверенным, свободным,
Куда как легче, как невозмутимей
Искать следы любви невозвратимой.
Но находить полузнакомых женщин,
Тела, дома, и голоса без трещин,
Себя — бегущим по снегу спортсменом,
Всегда себя таким же неизменным.
Какое удивительное счастье
Узнать, что ты над прожитым не властен,
Что то и называется судьбою,
Что где-то протянулось за тобою:
Моря и горы — те, что переехал,
Твои друзья, которых ты оставил,
И теплый день посередине века,
Который твою молодость состарил —
— Все потому, что чувствуя поспешность,
С которой смерть приходит временами,
Фальшивая и искренняя нежность
Кричи, как жизнь, бегущая за нами.
33
(комментарий)
Волнение чернеющей листвы,
Волненье душ и невское волненье,
И запах загнивающей травы
И облаков белесое гоненье,
И странная вечерняя тоска,
Живущая и замкнуто и немо,
И ровное дыхание стиха,
Нежданно посетившее поэму
В осенние недели в октябре —
Мне радостно их чувствовать и слышать
И снова расставаться на заре,
Когда светлеет облако над крышей
И посредине грязного двора
Блестит вода, пролившаяся за ночь,
Люблю тебя, рассветная пора,
И облаков стремительную рваность
Над непокрытой влажной головой,
И молчаливость окон над Невой,
Где все вода вдоль набережных мчится
И вновь не происходит ничего,
И далеко, мне кажется, вершится
Мой Страшный суд, суд сердца моего.
Я затянул, что дальше и нельзя,
Но скоро все окончится, друзья,
Да, слишком долго длился мой рассказ —
Часы не остановятся для вас…
Что ж, хорошо. И этому я рад.
Мои часы два месяца стоят,
И шествие по улицам идет.
Толпа то убывает, то растет,
И, не переставая, дождик льет.
И жизнь шумит и зажигает свет,
И заболевших навещает смерть,
Распахивая форточки квартир
И комнаты с багетами картин,
С пюпитрами ролей, с тишиной,
Где ДОЧЬ с ОТЦОМ, где БЕДНЫЙ МУЖ с ЖЕНОЙ
Прощаются. И привыкаешь сам
Судить по чувствам, а не по часам
Бегущий день. И вот уже легко
Понять, что до любви недалеко,
Что, кажется, войны нам не достать,
До брошенных друзей — рукой подать.
Как мало чувств, как мало слез из глаз
Меж многих нас и современных нас.
Так чем же мы теперь разделены
С вчерашним днем? Лишь чувством новизны,
Когда над прожитым поплачешь всласть,
Над временем захватывая власть.
Октябрь, октябрь, и колотье в боку,
И самое несносное, наверно,
Вдруг умереть на левом берегу
Реки, среди которой ежедневно
Искал и находил кричащих птиц
И сызнова по набережным бледным
Вдоль улочек и выцветших больниц
Ты проносился, вздрагивал и медлил.
Октябрь, октябрь. Пойти недалеко
И одинокость выдать за свободу.
Октябрь, октябрь, на родине легко
И без любви прожить четыре года,
Цепляться рукавом за каждый куст,
В пустом саду оказываться лишним
И это описанье правды чувств
Опять считать занятием невысшим.
34
Все холоднее в комнате моей,
Все реже слышно хлопанье дверей
В квартире, засыпающей к обеду,
Все чаще письма сыплются соседу,
И у меня — сквозь приступы тоски —
Все реже телефонные звонки.
Теперь полгода жить при темноте,
Ладони согревать на животе,
Писать в обед, пока еще светло,
Смотреть в заиндевелое стекло
И, как ребенку, радоваться дням,
Когда знакомцы приезжают к нам.
Настали дни, прозрачные, как свист
Свирели или флейты: мертвый лист
Настойчиво желтеет меж стволов,
И с пересохших теннисных столов
На берегу, среди финляндских дач
Слетает век, как целулойдный мяч.
Так в пригород и сызнова назад.
Приятно возвращаться в Ленинград
Из путешествий получасовых
Среди кашне, платочков носовых,
Среди газет, пальто и пиджаков,
Приподнятых до глаз воротников
И с цинковым заливом в голове
Пройти у освещенного кафе.
Закончим нашу басню в ноябре.
В остчертевшей, тягостной игре
Не те заводки, выкрики не те,
Прощай-прощай, мое моралите
(Мысль моя, как белочка и круг)
Какого черта в самом деле, друг!
Ведь не затем же, чтоб любитель книги
Тебе вослед мигнул:
И хохотнул, а кто-нибудь с тоской
Сочувственно промолвил бы «На кой».
Так что там о заливе — цвет воды,
И по песку замерзшему следы,
Рассохшиеся дачные столы,
Вода, песок, сосновые стволы,
И ветер все слезит по коре.
Закончим нашу басню в ноябре,
Кота любви подтаскивай к мешку.
Любовников пропустим по снежку.
35-36
РОМАНСЫ ЛЮБОВНИКОВ
(1)
— Нет действия томительней и хуже,
Медлительней, чем бегство от любви.
Я расскажу вам скуку о Союзе,
А время вы поставите любое.
Вот песенка о Еве и Адаме,
Вот грезы простолюдина о фее,
Вот мадригалы рыцаря о даме
И слезы современного Орфея.
По выпуклости — гладкости асфальта,
По сумраку, по свету Петрограда
Гони меня, любовника, страдальца,
Любителя, любимчика разлада.
Гони меня, мое повествованье,
Подалее от рабства или власти,
Куда-нибудь с развалин упованья
На будущие искренние страсти.
Куда-нибудь. Не ведаю. По свету.
Немногое по свету выбирая
Из горестей, но радостно по следу,
Несчастие по следу посылая.
Как всадники безумные за мною,
Из прожитого выстрел за спиною,
Так зимняя погоня за любовью
Окрашена оранжевою кровью.
Так, что же нам! Растущее мерцанье,
О, господи, так яростно и быстро.
На всаднике ночное восклицанье,
О, господи, крик мотоциклиста.
Так гонятся за нами не по следу —
По возгласу, по выкрику, по визгу,
Все вертятся колесики по свету
И фарами выхватывают жизни.
Разгневанным и памятливым оком
Оглянешься и птицею вокреснешь
И обернешься вороном и волком
И ящеркой в развалинах исчезнешь.
И вдруг себя почувствуешь героем,
От страха и от радости присвистни,
Как будто домик в хаосе построил
По всем законам статики и жизни.
(2)
— Бежать, бежать через дома и реки.
И все твердить — мы вместе и навеки,
Останься здесь и на плече повисни,
На миг вдвоем посередине жизни.
И шум ветвей, как будто шорох платья,
И снег летит и тишина в квартире,
И горько мне теперь твое объятье,
Соединенье в разобщенном мире.
Нет-нет, не плачь, ты все равно уходишь.
Когда-нибудь ты все равно находишь
У Петроградских тарахтящих ставней
Цветов побольше у ограды давней.
И только жизнь меж нас легко проходит
И что-то вновь из наших душ уходит,
И шумный век гудит, как пароходик,
И навсегда твою любовь увозит.
Бежит река и ты бежишь вдоль берега,
И быстро сердце устает от бега,
И снег кружит у петроградских ставней,
Взмахни рукой — теперь ты все оставил.
Нет-нет, не плачь, когда других находят,
Пустой рассвет легко в глаза ударит,
Нет-нет, не плачь, что жизнь проходит
И ничего тебе совсем не дарит.
Всего лишь жизнь. Ну вот, отдай и это,
Ты так страдал и так просил ответа,
Спокойно спи. Здесь не разлюбят, не разбудят,
Как хорошо, что ничего взамен не будет.
37
(комментарий)
Любовник-оборотень, где же ты теперь,
Куда опять распахиваешь дверь,
В какой парадной сызнова живешь,
В каком окошке вороном поешь?
Все ерунда. Ты в комнате сидишь
С газетой, безучастный к остальному,
Кто говорит, что вороном летишь
И серым волком по лесу ночному,
Все ерунда. Ты, кажется, уснул,
Ты в сердце все утраты переставил,
Ты, кажется, страданья обманул,
Послушному уму их предоставил…
И нет себя как будто бы меж нас,
И бьют часы о том, что поздний час,
И радио спокойно говорит,
И в коридоре лампочка горит.
Но всякий раз, услышав ночью вой,
Я пробуждаюсь в ужасе и страхе:
Да, это ты вороной и совой
Выпрыгиваешь из дому во мраке.
О чем-нибудь, о чем-нибудь ином,
О чем-нибудь настойчиво и нервно,
О комнате с завешенным окном…
Но в комнате с незапертою дверью
Рост крыльев в полуночные часы
И перьев шум. И некуда мне деться,
Любовник-оборотень, господи, спаси!
Спаси меня от страшного соседства.
Проходит в коридоре человек,
Стучит когтями по паркету птица
И в коридоре выключает свет
И выросшим крылом ко мне стучится,
Явления безумия в ночи
Нежданность и испуганность простится,
Не прячься, не юродствуй, не кричи,
Никто теперь в тебе не загостится
Подолее, чем нужно небесам,
Подолее, чем в ночь под воскресенье,
И вскоре ты почувствуешь и сам,
Что бедный ум не стоит опасенья,
Что каждому дано не по уму.
Да, скоро ты и в этом разберешься
И к бедному безумью своему
Привыкнешь и с соседями сживешься.
Прекрасный собеседник у меня!
Вот птичий клюв и зубы человека,
Вот падая, садясь и семеня,
Ко мне полуптенец, полукалека,
Скачками приближается на миг
И шепчет мне и корчится от боли —
Забавный птенчик в городе возник
Из пепла убывающей любови,
Ха-ха, а вот и я, и погляди,
Потрогай перья на моей груди,
Там раньше только волосы росли,
Татуировки розами цвели,
А вот глаза, — не бойся, идиот…
38
Вот шествие по улице идет,
Поэма приближается к концу,
Читатель рад, я вижу по лицу.
А, наплевать. Я столько говорил,
Прикидывался, умничал, острил
И добавлял искусственно огня…
Но кто-то пишет долее меня.
Вот пешеход по городу кружит,
И снегопад вдоль окон мельтешит,
Читатель мой, как заболтались мы,
Глядишь и не заметили зимы.
Пустеть домам и улицам пустеть,
Деревьям, не успевшим облететь,
Теперь дрожать, чернеть на холоду,
Страдать у перекрестков на виду;
А мы уже торопимся, живем
При полумраке полумрак жуем,
Не отличая полночь от зари,
И целый год не гаснут фонари,
И все кто мог, уехали давно.
По вечерам мы ломимся в кино,
По выходе мы снова в лапах вьюг.
И птицы унеслись на юг,
И голоса их в Грузии слышны:
Одни вороны северу верны,
И в парках, на бульварах городских
Теперь мы замечаем только их,
И снова отражается в глазах
Их каркающий крестик в небесах,
И снежный город холоден и чист,
Как флейты Крысолова свист.
Вот пешеход по городу кружит,
В простом плаще от холода дрожит,
Зажав листок в комочек кулака,
Он ищет адрес. Он издалека.
Пойдем за ним. Он не заметит нас,
Он близорук, а нынче позний час,
А если спросит — как-то объясним.
Друзья мои, отправимся за ним.
Кого он ищет в городе моем?
Теперь на снежной улочке вдвоем
Остались мы. Быть может подойти?
Но нет. Там постовые впереди.
Так кто же он, бездомный сей юнец?
Кто хочет, тот послушает конец:
Из Гаммельна до Питера гонец
В полвека не домчится, боже мой,
В дороге обзаводится семьей
И умирает в полпути, друзья!
В Россию приезжают сыновья.
39
РОМАНС ДЛЯ КРЫСОЛОВА И ХОРА
Шум шагов,
Шум шагов,
Бой часов
Снег летит,
Снег летит,
На карниз
Если слышишь
Приглу-шенный зов
То спускай-
ся по лест-
нице вниз
Город спит,
Город спит,
Спят дворцы.
Снег летит
Вдоль ночных
Фо-нарей
Город спит,
Город спит,
Спят отцы,
Обхватив
Животы
Матерей
В этот час
В этот час,
В этот миг
Над карни-
зами кру-
жится снег,
В этот час
Мы ухо-
дим от них,
В этот час
Мы ухо-
дим навек.
Нас ведет КРЫСОЛОВ! КРЫСОЛОВ!
Вдоль па-не-лей и цин-ковых крыш,
И звенит и поет из углов
СВЕТЛЫЙ ХОР ВОЗВРАТИВШИХСЯ КРЫС.
Вечный мальчик,
Молодчик,
Юнец,
Вечный мальчик,
Любовник,
Дружок,
Обер-нись,
Огля-нись,
Наконец,
Как вита-
ет над нами
снежок
За спиной
Полусвет,
полумрак
Только пят-
нышки, пят-
нышки глаз
Кто б ты ни
Был — подлец
Иль дурак,
Все равно
Здесь не вспом-
нят о вас!
Так за флей-
той настой-
чиво мчись,
Снег следы
Заме-тет
Занесет
От безумья
Забвеньем
Лечись!
От забвенья
Безумье
Спасет.
Так спаси-
бо тебе
Крысолов
На чужби-
не отцы
голосят,
Так спаси-
бо за слав-
ный улов,
Никаких возвраще-
ний
назад.
Как он выглядит — брит или лыс,
Наплевать на прическу и вид,
Но СЧАСТЛИВОЕ ПЕНИЕ КРЫС
Как всегда над Россией звенит!
Вот и жизнь,
вот и жизнь
пронеслась
Вот и город
Заснежен —
И мглист,
Только пом-
нишь безум-
ную власть
И безум-
ный уве-
ренный свист
Так запомни лишь несколько слов:
Нас ведет от зари до зари,
Нас ведет КРЫСОЛОВ! КРЫСОЛОВ!
Нас ведет КРЫСОЛОВ! —
Повтори!
40
РОМАНС ПРИНЦА ГАМЛЕТА
Как быстро обгоняют нас
Возлюбленные наши.
Видит бог,
Но я б так быстро добежать не смог
И до безумья.
Ох, Гораций мой,
Мне кажется, пора домой.
Поля, дома, закат на волоске,
Вот Дания моя при ветерке,
Офелия купается в реке.
Я — в Англию.
Мне в Англии НЕ БЫТЬ.
Кого-то своевременно любить,
Кого-то своевременно забыть,
Кого-то своевременно убить,
И сразу непременная тюрьма —
И спятишь своевременно с ума.
Вот Дания. А вот ее король.
Когда-нибудь и мне такая роль…
А впрочем нет…
Пойду-ка прикурю…
Гораций мой, я в рифму говорю!
Как быстро обгоняют нас
Возлюбленные наши.
В час безумья
Мне кажется — еще нормален я,
Когда давно Офелия моя
Лепечет языком небытия.
Так в час любви, и в час безумья — вы,
Покинув освещенные дома,
Не зная ни безумья, ни любви,
Целуете и сходите с ума.
Мне кажется, что сбился мой берет.
Вот кладбище — прекрасный винегрет,
Огурчики налево и направо,
Еще внизу.
А мы приправа.
Не быть иль быть — вопрос прямолинейный
Мне задает мой бедный ум, и нервный
Все просится ответ: не быть, не быть,
Кого-то своевременно забыть,
Кого-то своевременно любить,
Кого-то своевременно… Постой!
Не быть иль быть! — Какой-то звук пустой.
Здесь все как захотелось небесам,
А, впрочем, говорил об этом сам.
Гораций мой, я верил чудесам,
Которые появятся извне…
Безумие — вот главное во мне.
Позор на скандинавский мир.
Далеко ль до конца, Вильям Шекспир?
Далеко ль до конца, милорд?
Какого черта в самом деле…
41
ЧЕРТ
Новобранцы, новобранцы, новобранцы!
Ожидается изысканная драка,
Поднимайте новоявленного братца,
Короля и помазанника из мрака!
Вот я снова перед вами — одинокий,
Беспокойный и участливый уродец,
Тот же самый, черно-белый, длинноногий,
Одинокий и рогатый полководец.
Перед веком, перед веком, перед богом,
Перед господом, глупеющим под старость,
Перед боем в этом городе убогом
Помолитесь, чтобы что-нибудь осталось.
Все, что брошено, оставлено, забыто,
Все, что «больше не воротится обратно»,
Возвращается в беспомощную битву,
В удивительную битву ЗА УТРАТЫ.
Как фонарики, фонарики ручные,
Словно лампочки на уличных витринах,
Наши страсти, как страдания ночные
Этой плоти — и пространства поединок.
Что-то рядом затевается на свете,
Это снова раздвигаются кровати,
Пробуждаются солдаты после смерти,
Просыпаются любовники в объятьях.
И по новой зачинаются младенцы,
И поют перед рассветом саксофоны,
И торопятся, торопятся одеться
Новобранцы, новобранцы, солдафоны.
Как вам нравится ваш новый полководец!
Как мне нравится построенный народец,
Как мне нравятся покойники и дети,
Саксофоны и ударник на рассвете!
Потому что в этом городе убогом,
Где отправят нас на похороны века,
Кроме страха перед Дьяволом и Богом,
Существует что-то выше человека.
42
Три месяца мне было, что любить,
Что помнить, что любить, что торопить,
Что забывать на время. Ничего.
Теперь зима и скоро Рождество,
И мы увидим новую толпу.
Давно пора благодарить судьбу
За зрелища, даруемые нам
Не по часам, а иногда по дням,
А иногда — как мне — на месяца.
И вот теперь пишу слова конца.
Стучит машинка. Смолкший телефон
И я — мы слышим колокольный звон
На площади моей. Звенит собор.
Из коридора долетает спор,
И я слова последние пишу.
Ни у кого прощенья не прошу
За все дурноты. Голову склоня,
Молчат герои. Хватит и с меня.
Стучит машинка. Вот и все, дружок.
В окно летит ноябрьский снежок,
Фонарь висячий на углу кадит,
Вечерней службы колокол гудит,
Шаги моих прохожих замело.
Стучит машинка. Шествие прошло.
сентябрь-октябрь-ноябрь 1961
Л е н и н г р а д
Псалом 91: 7 Хотя тысяча может упасть с твоей стороны и десять тысяч по правую руку твою, никакого вреда не приблизится к тебе.
New International VersionТысяча может упасть рядом с тобой, десять тысяч по правую руку, но она не приблизится к тебе. New Living Translation
Хотя тысяча падают рядом с тобой, хотя десять тысяч умирают вокруг тебя, это зло не коснется вас. English Standard Version
Тысяча может упасть на твою сторону, десять тысяч — на твою правую руку, но она не приблизится к тебе.Berean Study Bible
Хотя тысяча может упасть рядом с вами, а десять тысяч по правую руку, никакого вреда не коснется вас. Новая американская стандартная Библия
Тысяча может упасть рядом с тобой И десять тысяч по правую руку, Но это не приблизится к вам. New King James Version
Тысяча может упасть с твоей стороны, И десять тысяч по правую руку твою; Но не приблизится к тебе. King James Bible
Падет тысяча сбоку от тебя и десять тысяч по правую руку твою; но не приблизится к тебе.Христианская стандартная Библия
Хотя тысяча упадет рядом с вами, а десять тысяч — по правую руку, эпидемия не достигнет вас. Современная английская версия
Вы не пострадаете, хотя тысячи падают вокруг вас. Good News Translation
Тысяча может упасть замертво рядом с тобой, десять тысяч вокруг тебя, но ты не пострадаешь. Холман Христианская стандартная библия
Хотя тысяча падет рядом с вами, а десять тысяч — по правую руку, моровая язва не достигнет вас.Международный стандарт, версия
. Если тысяча упадет рядом с вами или десять тысяч по правую руку, она не одолеет вас. NET Библия
. Хотя тысяча может упасть рядом с вами, а множество по правую сторону, она не достигнет вас. New Heart English Bible
Тысяча может упасть рядом с тобой, а десять тысяч — по правую руку; но он не приблизится к вам. A Faithful Version
Тысяча может упасть с твоей стороны и десять тысяч по правую руку; он не приблизится к вам.Aramaic Bible in Plain English
Тысячи падут рядом с тобой и 10 000 — по правой руке, и они не будут приближаться к тебе.GOD’S WORD® Translation
Они не приблизятся к тебе, даже если тысяча может упасть замертво рядом с тобой или десять тысяч по правую руку от тебя.JPS Tanakh 1917
Тысяча может упасть с Твоей стороны, И десять тысяч по Твоей деснице; Он не приблизится к тебе. New American Standard 1977
Тысяча может упасть с твоей стороны, И десять тысяч по правую руку от тебя; Но не приблизится к тебе. King James 2000 Библия
Тысяча падет с твоей стороны, и десять тысяч по правую руку твою; но он не приблизится к вам.Американский король Джеймс Версия
Тысяча падет на твою сторону и десять тысяч — на твою правую руку; но он не приблизится к вам.American Standard Version
Тысяча упадет с твоей стороны, И десять тысяч по правую руку твою; Но он не приблизится к тебе. Brenton Septuagint Translation
Тысяча падет по бокам твоим, и десять тысяч по правую руку твою; но он не приблизится к тебе. Douay-Rheims Bible
Тысяча падет на бок твой и десять тысяч по правую руку твою: но не приблизится к тебе.Darby Bible Translation
Тысяча падет по бокам твоим и десять тысяч по правую руку твою; [но] он не приблизится к тебе. English Revised Version
Падет тысяча сбоку от тебя и десять тысяч по правую руку твою; но он не приблизится к тебе.Webster’s Bible Translation
Тысяча падет на бок твой и десять тысяч по правую руку твою; но он не приблизится к тебе.World English Bible
Тысяча может упасть с твоей стороны, и десять тысяч по правую руку от тебя; но он не приблизится к вам.Дословный перевод Янга
Там падают рядом с тобой тысяча, И мириады по правую руку твою, К тебе не приближается.
Было время, когда луг, роща и ручей, | |
Земля и все обычное зрелище, | |
Мне действительно казалось | |
Одетые в небесном свете, | |
Слава и свежесть мечты. | 5 |
Сейчас уже не так, как было в былые времена; — | |
Поверните куда угодно, | |
Ночью или днем, | |
То, что я видел, я больше не вижу. | |
Радуга приходит и уходит, | 10 |
И прекрасна роза; | |
Луна радуется | |
Оглянитесь вокруг нее, когда небеса обнажены; | |
Воды звездной ночи | |
Прекрасны и прекрасны; | 15 |
Солнечный свет — это славное рождение; | |
Но все же я знаю, куда я иду, | |
То, что прошла слава с земли. | |
Теперь, пока птицы поют радостную песню, | |
И пока молодые ягнята связывают | 20 |
Что касается звука табора, | |
Мне одному пришла в голову мысль о печали: | |
Своевременное высказывание облегчило эту мысль, | |
И я снова силен: | |
Катаракта взорвалась. трубы из крутых; | 25 |
Больше не должно горе мое плохое время года; | |
Я слышу эхо в толпе гор, | |
Ветры приходят ко мне с полей сна, | |
И вся земля веселая; | |
Земля и море | 30 |
Дайте себе веселье, | |
И с сердцем мая | |
Дай каждому зверюгу праздник; — | |
Ты, дитя радости, | |
Кричи вокруг меня, позволь мне услышать твои крики, ты счастливый | 35 |
Пастух! | |
О, благословенные создания, я слышал зов | |
Вы делаете друг другу; Я вижу | |
Небеса смеются вместе с вами в ваш юбилей; | |
Мое сердце на вашем фестивале, | 40 |
Моя голова имеет венец, | |
Полнота вашего блаженства, я чувствую — я чувствую все это. | |
О злой день! если бы я был угрюм | |
Пока сама Земля украшает, | |
Это сладкое майское утро, | 45 |
И дети убирают | |
Каждые сторона, | |
В тысяче долин вдоль и поперек, | |
Живые цветы; пока солнышко светит тепло, | |
И младенец вскакивает на руку матери: — | 50 |
Я слышу, слышу, с радостью слышу! | |
— Но есть дерево, из многих, одно, | |
Единственное поле, на которое я смотрел, | |
Оба они говорят о чем-то, что исчезло: | |
Анютины глазки у моих ног | 55 |
Повторяется одна и та же сказка: | |
Куда исчезнет призрачный проблеск? | |
Где сейчас слава и мечта? | |
Наше рождение — всего лишь сон и забвение: | |
Душа, которая поднимается вместе с нами, Звезда нашей жизни, | 60 |
установка, | |
И идет издалека: | |
Не во всей забывчивости, | |
И не в полной наготе, | |
Но мы идем, плывущие облака славы | 65 |
От Бога, Который является нашим домом: | |
Небеса окружают нас в младенчестве! | |
Тени тюрьмы начинают закрываться | |
По растущему мальчику, | |
Но он видит свет и то, откуда он течет, | 70 |
Он видит это в радости; | |
Молодежь, которая с каждым днем все дальше от востока | |
Должна путешествовать, по-прежнему остается священником Природы, | |
И в прекрасном видении | |
Идет своим путем присутствовал; | 75 |
Вдруг Человек замечает, что он умирает, | |
И исчезает в свете обычного дня. | |
Земля наполняет свои колени собственными удовольствиями; | |
То, что она имеет в своем естественном виде, | |
И даже с чем-то вроде материнского ума | 80 |
И никакой недостойной цели, | |
Домашняя медсестра делает все, что может. | |
Чтобы сделать своего приемного ребенка, своего сокамерника, | |
Забудьте о славе, которую он знал, | |
И тот императорский дворец, откуда он пришел. | 85 |
Взгляните на Младенца среди его новорожденных блаженств, | |
Шестилетний любимец размером с пигмея! | |
Видите, где он лежит посреди работы своей руки, | |
Раздраженный вылазками поцелуев своей матери, | |
В свете его отцовских глаз! | 90 |
Взгляните у его ног, какой-то маленький план или схему, | |
Какой-то фрагмент из его мечты о человеческой жизни, | |
Созданный им самим с помощью недавно изученного искусства ; | |
Свадьба или праздник, | |
Траур или похороны; | 95 |
И это теперь его сердце, | |
И для этого он создает свою песню: | |
Тогда он будет соответствовать своему языку | |
К диалогам о бизнесе, любви или ссоре; | |
Но это будет недолго | 100 |
Пока это не отбросят, | |
И с новой радостью и гордостью | |
Маленький актер против другого часть; | |
Время от времени заполняя его «юмористическую сцену» | |
Со всеми Лицами, вплоть до парализованного возраста, | 105 |
Эта Жизнь приносит с собой в своем снаряжении; | |
Как будто все его призвание | |
было бесконечным подражанием. | |
Ты, внешнее подобие которого противоречит | |
Безмерность твоей души; | 110 |
Ты лучший философ, который все же хранил | |
Твое наследие, ты око среди слепых, | |
Тот, глухой и безмолвный, читающий вечную глубину , | |
Вечно преследуемые вечным разумом, — | |
Могущественный пророк! Видящий благословен! | 115 |
На ком покоятся эти истины, | |
Которые мы трудимся всю жизнь, чтобы найти, | |
В затерянной тьме, тьма могилы; | |
Ты, над которым твое Бессмертие | |
Роды, подобные Дню, господин над рабом, | 120 |
Присутствие, которое не должно быть; | |
Для кого могила | |
Это всего лишь одинокая кровать без чувств и зрения | |
Днем или теплым светом, | |
Место мысли, где мы в ожидании лежим; | 125 |
Ты, маленькое дитя, но славное в своей мощи | |
Небесной свободы на высоте твоего существа, | |
Почему ты провоцируешь такими серьезными усилиями | |
Годы, чтобы принести неизбежное ярмо, | |
Так слепо с твоим блаженством в раздоре? | 130 |
Полная скоро твоя душа получит свой земной груз, | |
И обычай ляжет на тебя с тяжестью, | |
Тяжелая, как мороз, и глубока почти как жизнь! | |
О радость! что в наших углях | |
Что-то живое, | 135 |
Эта природа еще помнит | |
Что было так бегло! | |
Мысль о наших прошлых годах во мне порождает | |
Вечное благословение: не совсем | |
Для того, что наиболее достойно быть благословенным — | 140 |
Восторг и свобода, простое кредо | |
Из детства, занятого или отдыхающего, | |
С новой надеждой, все еще трепещущей в его груди: — | |
Не для эти я поднимаю | |
Песня благодарности и хвалы; | 145 |
Но для тех упорных вопросов | |
О смысле и внешних вещах, | |
Падения от нас, исчезновения; | |
Пустые опасения Существа | |
Перемещение в неосознанных мирах, | 150 |
Высокие инстинкты, перед которыми наша смертная Природа | |
Дрожала как виноватая вещь удивлена: | |
Но для тех первых чувств, | |
Эти темные воспоминания, | |
Которые, как бы они ни были, | 155 |
Являются тем не менее, фонтан-свет всего нашего дня, | |
Являются все же главным светом всего нашего видения; | |
Поддерживайте нас, дорожите и имейте силу, чтобы сделать | |
Наши шумные годы кажутся мгновениями в бытии | |
Из вечного Безмолвия: истины, которые пробуждают, | 160 |
Не погибнуть никогда: | |
Ни вялости, ни безумного стремления, | |
Ни Человека, ни Мальчика, | |
Ни всего, что враждебно с радостью, | |
Можно отменить или уничтожить напрочь! | 165 |
Следовательно, в сезон безветренной погоды | |
Хотя мы находимся далеко от суши, | |
Наши души видят это бессмертное море | |
Которое принесло мы сюда, | |
Можем в одно мгновение отправиться туда, | 170 |
И увидеть, как дети резвятся на берегу, | |
И услышать, как катятся могучие воды. | |
Тогда пойте, птицы, пойте, пойте веселую песню! | |
И ягнят пусть связывают | |
Что касается звука табора! | 175 |
Мы мысленно присоединимся к вашей толпе, | |
Вы, эта трубка, и вы, которые играете, | |
Вы, что сегодня в ваших сердцах | |
Почувствуйте радость мая! | |
Что, хотя сияние, которое когда-то было таким ярким | 180 |
Будь теперь навсегда снято с моих глаз, | |
Хотя ничто не может вернуть час | |
Сияние травы, Славы цветка; | |
Не скорбим, а найдем | |
Сила в том, что осталось; | 185 |
В первичном сочувствии | |
Которое должно быть всегда; | |
В успокаивающих мыслях, которые исходят | |
Из человеческих страданий; | |
В вере, смотрящей сквозь смерть, | 190 |
В годы, которые приносят философский ум. | |
И о фонтаны, луга, холмы и рощи, | |
Не предвещайте разлуки нашей любви! | |
Но все же в глубине души я чувствую вашу мощь; | |
Я отказался только от одного удовольствия | 195 |
Чтобы жить под вашим более привычным влиянием. | |
Я люблю ручьи, которые текут вниз по ладу их каналов, | |
Даже больше, чем когда я легко споткнулся, как они; | |
Невинная яркость новорожденного День | |
Еще прекрасна; | 200 |
Облака, сгущающиеся вокруг заходящего солнца | |
Взять трезвый цвет из глаза | |
Тот, который следил за человеческой смертностью; | |
Состоялась другая гонка, и другие ладони выиграны. | |
Благодаря человеческому сердцу, которым мы живем, | 205 |
Благодаря его нежности, его радостям и страхам | |
Для меня самый подлый цветок, который дует, может give | |
Мысли, которые действительно часто лежат слишком глубоко для слез. |
Я бродил одиноко в облаке Резюме и анализ Уильяма Вордсворта • Es
Введение
Поэма состоит из четырех строф по шесть строк в каждой. Схема рифмы стихотворения — ABABCC , а главная тема — красота природы .
Краткое содержание и анализ стихотворения о нарциссах
Станца 1
В первой строфе поэт говорит, что он скитался одинокий, как Облако, плывущее по высоким долинам и холмам . Эта фраза относится к тому, что он бродит без всякой цели. Он был совсем один, как облако, плывущее высоко в долине.
Бродя по долине, он внезапно видит толпу, стаю золотых нарциссов. Слова толпа и хозяин означают большое количество людей. Поэтому поэт использует персонификацию и приписывает нарциссам человеческие качества.
Поэт называет нарциссы золотыми , а не желтыми, чтобы выразить их величие и красоту. По словам поэта, он видит большое количество нарциссов
Нарциссы кажутся порхающими и танцующими на ветру . И снова поэт олицетворяет нарциссы, изображая их как взмахивающие (крылья птиц или в воображении ангелов) и танцующие (как люди) на движущемся ветру.
В некотором роде поэт воображает, будто нарциссы обладают качествами как этого мира, так и метамира. Следовательно, это пример сопоставления в «Я бродил одиноко в облаке».
Станца 2
Вторая строфа начинается со сравнения нарциссов у озера и звезд в Млечном Пути.Поэт говорит, что нарциссы тянулись бесконечной линией по краю бухты. Залив здесь относится к озеру.
По словам поэта, нарциссы, покрывавшие берег озера, казались бесконечными, как звезды в небе, и, как они (звезды Млечного Пути), они слишком мерцали.
Фраза Десять тысяч увидел I с первого взгляда — это гипербола , означающая, что поэт видел большое количество нарциссов, которые он не мог сосчитать.Нарциссы были Качая головами в бодром танце. Слово головка здесь относится к верхней части цветка растения.
Бодрый танец означает живой и ликующий танец. Таким образом, нарциссы двигали головами (цветами) в ритме, который выглядел довольно удивительно и казался поэту танцующим.
Станца 3
В третьей строфе поэт вводит волны, колышущиеся в озере.Поэт говорит, что t он машет рядом с ними танцевал; но они от радости превзошли сверкающие волны.
Лин означает, что были и волны, которые, казалось, плясали в озере, но радостный танец нарциссов был намного лучше, чем у них. А для такого поэта, как сам Вордсворт, их радостное общество было высшим источником удовольствия и экстаза.
Эти линии так или иначе отражают идеалы эпохи романтизма и его тему возвращение к природе. Источником радости романтиков была природа и ее оценка.
Отсюда в стихотворении поэт заключает, что увидеть танцующие нарциссы вдоль озера — мечта каждого поэта, в том числе и его самого, а пребывание там — это как мечта.
И так поэт смотрел — и смотрел то есть продолжал смотреть на нарциссы и их танец. Однако он не мог полностью оценить пейзаж перед ним. W ealth здесь означает « счастья ».
Для романтиков природа и ее красота были высшим богатством, и, поскольку их было в изобилии, он мог забрать лишь немного, хотя продолжал наблюдать за ними.
Станца 4
В четвертой и последней строфе поэт говорит, что сидя на своей кушетке (своего рода скамейке) и на свободном (когда он празден) или в задумчивом настроении (когда он печален), воспоминания об этих нарциссах вспыхивают на его внутреннем глазу i.е. его духовное или романтическое видение.
Их память становится источником радости в его одиночестве. Его сердце тогда наполняется удовольствием и танцует с нарциссами . Таким образом, память о нарциссах становится его спутником в его одиночестве и, забирая все его печали и скуку, заставляет его дух танцевать с ними.
Ключевые мысли: образы
В стихотворении поэт использует различные вещи, чтобы описать красоту, радость и элегантность нарциссов.Во второй строфе он сравнивает Нарциссы с галактикой звезд. В строфе 3 он сравнивает их с волнами озера. Таким образом, поэт хочет, чтобы мы почувствовали красоту природы.
Нет смысла в материалистических примерах. На протяжении всего стихотворения поэт подчеркивает природу и естественные вещи. Таким образом, это полный отказ от нового индустриального мира и бегство к природе и деревенскому миру.
Образы речи в стихотворении нарциссов
- Аналог
- одинокий как облако
- как звезды, которые сияют
- Гипербола
- Десять тысяч увидел I с первого взгляда 9143 915 растянулось
- толпа золотых нарциссов
- танцующие на ветру.
- Качая головами в бодром танце
- волны рядом с ними танцевали
- внутренний глаз
Прочтите все важные вопросы и ответы на это стихотворение.
Презентация
О для тысячи языков, которые поют
1 | О, тысяча языков воспевала Хвала Моему великому Искупителю, Слава Богу моему и Царю, Торжества Его благодати. |
2 | Мой милостивый Учитель и мой Бог, Помогите мне провозгласить, Распространить по всей земле за границей, Почести имени Твоего. |
3 | Иисус! имя, очаровывающее наши страхи, Которое заставляет наши печали прекратиться; ’Это музыка в ушах грешника, ’ Это жизнь, здоровье и мир. |
4 | Его любовь мое сердце сделало пленником, Я был бы пленником Его, Ибо Он был связан, бичевал и умер, Моя плененная душа освободилась. |
5 | Он разрушает силу отмененного греха, Он освобождает узника; Его кровь может очистить даже самого нечистого; Его кровь помогала мне. |
6 | Итак, теперь я люблю Твое благословенное имя, Твоя воля не будет моей. Если бы у меня была тысяча сердец, Мой Господь, все они были Твои! |
https: // www.hymnal.net/Hymns/Hymnal/svg/e0163_p.svg
https://www.hymnal.net/Hymns/Hymnal/svg/e0163_g.svg
Самая длинная дорога в мире
Панамериканское шоссе — самая длинная дорога в мире. Он проходит от Фэрбенкса, Аляска, до Буэнос-Айреса, Аргентина, протяженностью 29 800 миль (47 958 км). Но это так и не было завершено. Участок под названием Дариен-Гэп, в основном джунгли длиной около 160 км, расположенный в Панаме и Колумбии, остается незавершенным.Автомобили и пассажиры доставляются в обход пропасти на корабле.
Панамериканское шоссе — это сеть дорог, каждая со своими изгибами и поворотами. Если измерить расстояние до шоссе по прямой, то его длина составит около 25 750 км.
Самая длинная прямая дорога в мире
Самая длинная прямая дорога в мире — без поворотов — проходит в Саудовской Аравии и соединяет район Харадх с Бадхой на границе с ОАЭ. Длина дороги Highway 85 составляет около 160 миль (260 км).
Самая длинная прямая дорога в Австралии — это знаменитая 90-мильная прямая. Он проходит между Балладонией и Кайгуной по шоссе Эйр длиной 1036 миль (1668 км) через плоскую засушливую равнину Налларбор. (Шоссе Эйр — это главная дорога, соединяющая Южную Австралию с югом Западной Австралии.) Длина «90-мильного пролива» на самом деле составляет 91 милю (146,6 км); весь асфальт без единой кривой.
На равнине Налларбор находится «самое длинное поле для гольфа в мире», Nullarbor Links.Игроки в гольф играют в лунки в различных придорожных домиках и на остановках вдоль дороги.
Самый длинный прямой участок железной дороги в мире также пересекает равнину Налларбор, охватывая участок в 297 миль (478 км) между постом 797 км к западу от Улдеа и постом в 1275 км к западу от Лунганы на Трансавстралийской железной дороге из Перта в Сидней через Аделаида.
Самая длинная абсолютная прямая дорога в Северной Америке — это участок в 31 милю (50 км) между Бивер-Крик и Гакл на шоссе 46 штата Северная Дакота, которое в остальном считается самой длинной прямой дорогой в Северной Америке, протяженностью 123 мили (198 км). , пересекая долину Ред-Ривер, между городами Оксбоу и Стритер.
Самая длинная и самая короткая улица в мире
Одно время Канада претендовала на звание самой длинной улицы в мире. Но улица Йонг-стрит длиной 1178 миль (1896 км), которая начинается в Торонто и проходит через города и пустыню Онтарио, перемежается с шоссе 11 и потеряла свою запись в Книге рекордов Гиннеса.
Нью-Йоркский Бродвей простирается до штата Нью-Йорк, покрывая более 400 миль (650 км), но не всегда называется «Бродвей».
Самая длинная улица в мире находится в штате Пара в северном регионе Бразилии; это 311 миль (500 км) в длину.
— самый длинный проспект в мире — Авенида Ривадавиа, Буэнос-Айрес, Аргентина — его длина составляет 22 мили (35 км).
Для справки, самая короткая улица в мире — это Эбенезер-Плейс в Уике, Кейтнесс, Шотландия — ее длина составляет всего 2,05 метра (6 футов 9 дюймов).
Видео 90-мильной прямой
Смотрите также: Самые длинные мосты в мире
Ответов на Строительство дорог и мостов
Строительство дорог и мостов
Дороги
. Хотя шоссе в Месопотамии существовало еще с 3500 г. до н. Э., Римляне, вероятно, были первыми строителями дорог с фиксированными инженерными стандартами.На пике существования Римской империи в первом веке нашей эры у Рима было дорожное сообщение общей протяженностью около 85 000 километров.
римских дорог были построены с глубоким каменным покрытием для обеспечения устойчивости и несущей способности. Они были прямыми и поэтому часто были холмистыми. Римские дороги оставались главными артериями европейского транспорта на протяжении многих веков, и даже сегодня многие дороги проходят по римским маршрутам. Новые дороги, как правило, были низкого качества, а достижения римских строителей были в значительной степени непревзойденными до возрождения дорожного строительства в восемнадцатом веке.
Имея в виду конные экипажи, инженеры восемнадцатого века предпочитали изгибать дороги, избегая холмов. Дорожное покрытие рассматривалось просто как поверхность для поглощения износа, а несущая способность обеспечивалась за счет правильно подготовленного и хорошо дренированного фундамента. Непосредственно над ним шотландский инженер Джон Макадам (1756-1836) обычно закладывал щебень, в который добавляли каменную пыль, смешанную с водой, и который уплотняли до толщины всего пять сантиметров, а затем раскатывали.Поверхностный слой Макадама — горячая смола, на которую был уложен слой каменной крошки — стал известен как «гудронированное шоссе», или гудронированное шоссе. Такие дороги были известны как гибкие тротуары.
К началу девятнадцатого века — началу эпохи железных дорог — такие люди, как Джон Макадам и Томас Телфорд, создали британскую дорожную сеть общей протяженностью около 200 000 км, из которых около одной шестой составляли платные дороги, находящиеся в частной собственности, называемые магистралями. В первой половине девятнадцатого века многие дороги в США были построены в соответствии с новыми стандартами, из которых, пожалуй, самая известная из них — National Pike от Западной Вирджинии до Иллинойса.
В двадцатом веке постоянно увеличивающееся использование автомобилей угрожало разрушить дороги, построенные по стандартам девятнадцатого века, поэтому пришлось разработать новые технологии.
На маршрутах с интенсивным движением гибкие тротуары были заменены жесткими, у которых верхний слой был бетонным, толщиной от 15 до 30 сантиметров, уложенным на подготовленное полотно. В настоящее время в бетон закладывают стальные стержни. Это не только ограничивает усадку во время схватывания, но и уменьшает расширение в теплую погоду.В результате можно укладывать длинные плиты без опасности появления трещин.
Требования интенсивного движения привели к появлению концепции высокоскоростных дорог с большим расстоянием между подъездными путями или полосами съезда. За американским Bronx River Parkway в 1925 году последовало несколько вариантов — автобаны Германии и Панамериканское шоссе. Такие дороги — особенно междугородние автобаны с отдельными многополосными проезжими частями для каждого направления — были предшественниками сегодняшних автомагистралей.
Мосты
Строительство арочного моста римлянами положило начало научному мостостроению; до сих пор мосты обычно представляли собой переходы в виде срубленных деревьев или плоских каменных блоков. Принимая нагрузку на сжатие, арочные мосты очень прочны. Большинство из них были построены из камня, но также использовались кирпич и дерево.